From 136c9b74f1fa16c7679788ecd521a86bbf52ec9b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>
Date: Wed, 9 Dec 2020 18:32:55 +0000
Subject: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/tdeio_smtp
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_smtp/
---
 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 56 ++++++++++++++---------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)

(limited to 'tde-i18n-nds/messages')

diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index 510a01baec8..16c6d3a88e3 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-28 02:16+0200\n"
 "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr ""
 
-#: command.cc:138
+#: command.cpp:138
 msgid ""
 "The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or "
 "unimplemented.\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "se nich bekannt oder nich inbuut sünd.\n"
 "Bitte snack mit den Systeempleger vun den Reekner."
 
-#: command.cc:152
+#: command.cpp:152
 msgid ""
 "Unexpected server response to %1 command.\n"
 "%2"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "Nich verwacht Serverantwoort op Befehl \"%1\":\n"
 "%2"
 
-#: command.cc:172
+#: command.cpp:172
 msgid ""
 "Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
 "without encryption."
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "Dien SMTP-Server ünnerstütt TLS nich. Maak TLS ut, wenn Du Di ahn Verslöteln "
 "tokoppeln wullt."
 
-#: command.cc:186
+#: command.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
@@ -64,19 +64,19 @@ msgstr ""
 "fehlslaan.\n"
 "Du kannst TLS in TDE över dat Kuntrullmoduul \"Verslöteln\" utmaken."
 
-#: command.cc:191
+#: command.cpp:191
 msgid "Connection Failed"
 msgstr "Tokoppeln fehlslaan"
 
-#: command.cc:242
+#: command.cpp:242
 msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp."
 msgstr "Identiteetprööv-Ünnerstütten is nich na tdeio_smtp inkompileert."
 
-#: command.cc:271
+#: command.cpp:271
 msgid "No authentication details supplied."
 msgstr "Keen Angaven för de Identiteetprööv praatstellt."
 
-#: command.cc:374
+#: command.cpp:374
 msgid ""
 "Your SMTP server does not support %1.\n"
 "Choose a different authentication method.\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
 "Bitte söök en annere Anmellmetood ut.\n"
 "%2"
 
-#: command.cc:378
+#: command.cpp:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Your SMTP server does not support authentication.\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
 "Dien SMTP-Server ünnerstütt keen Identiteetprööv.\n"
 "  %2"
 
-#: command.cc:382
+#: command.cpp:382
 #, c-format
 msgid ""
 "Authentication failed.\n"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
 "Wohrschienlich is dat Passwoort leeg.\n"
 "%1"
 
-#: command.cc:520
+#: command.cpp:520
 msgid "Could not read data from application."
 msgstr "Daten ut Programm laat sik nich lesen."
 
-#: command.cc:537
+#: command.cpp:537
 #, c-format
 msgid ""
 "The message content was not accepted.\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "De Narichtinholt wöör afwiest.\n"
 "%1"
 
-#: response.cc:105
+#: response.cpp:105
 #, c-format
 msgid ""
 "The server responded:\n"
@@ -128,27 +128,27 @@ msgstr ""
 "De Server hett antert:\n"
 "%1"
 
-#: response.cc:108
+#: response.cpp:108
 msgid "The server responded: \"%1\""
 msgstr "De Server hett antert: \"%1\""
 
-#: response.cc:111
+#: response.cpp:111
 msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
 msgstr "Dit is en temporere Fehler. Versöök dat man later nochmaal."
 
-#: smtp.cc:175
+#: smtp.cpp:175
 msgid "The application sent an invalid request."
 msgstr "Dat Programm hett en Anfraag sendt, de nich gellt."
 
-#: smtp.cc:237
+#: smtp.cpp:237
 msgid "The sender address is missing."
 msgstr "De Afsennadress fehlt."
 
-#: smtp.cc:245
+#: smtp.cpp:245
 msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
 msgstr "\"SMTPProtocol::smtp_open\" fehlslaan (%1)"
 
-#: smtp.cc:253
+#: smtp.cpp:253
 msgid ""
 "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
 "Please use base64 or quoted-printable encoding."
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr ""
 "Dien Server ünnerstütt dat Sennen vun 8Bit-Narichten nich.\n"
 "Bitte bruuk \"base64\" oder \"quoted-printable\" as Koderen."
 
-#: smtp.cc:332
+#: smtp.cpp:332
 msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
 msgstr "SMTP-Antwoort (%1) gellt nich."
 
-#: smtp.cc:519
+#: smtp.cpp:519
 #, c-format
 msgid ""
 "The server did not accept the connection.\n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr ""
 "De Server hett dat Tokoppeln afwiest.\n"
 "%1"
 
-#: smtp.cc:594
+#: smtp.cpp:594
 msgid "Username and password for your SMTP account:"
 msgstr "Brukernaam un Passwoort för Dien SMTP-Konto:"
 
-#: transactionstate.cc:53
+#: transactionstate.cpp:53
 #, c-format
 msgid ""
 "The server did not accept a blank sender address.\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 "De Server nimmt keen leddige Afsennadress an.\n"
 "%1"
 
-#: transactionstate.cc:56
+#: transactionstate.cpp:56
 msgid ""
 "The server did not accept the sender address \"%1\".\n"
 "%2"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
 "De Server nimmt de Afsennadress \"%1\" nich an.\n"
 "%2"
 
-#: transactionstate.cc:97
+#: transactionstate.cpp:97
 #, c-format
 msgid ""
 "Message sending failed since the following recipients were rejected by the "
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
 "afwiest wöörn:\n"
 "%1"
 
-#: transactionstate.cc:107
+#: transactionstate.cpp:107
 #, c-format
 msgid ""
 "The attempt to start sending the message content failed.\n"
@@ -210,6 +210,6 @@ msgstr ""
 "Dat Sennen vun den Narichtinholt is fehlslaan.\n"
 "%1"
 
-#: transactionstate.cc:111
+#: transactionstate.cpp:111
 msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report."
 msgstr "Nich affungen Fehler. Schick bitte en Fehlerbericht in."
-- 
cgit v1.2.1