From cb9925e731eeeb6a53d780eb343494a2779db883 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Mon, 22 Jul 2013 19:15:12 +0200 Subject: Second part of renaming kdessh -> tdessh --- tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kdessh.po | 113 ------------------------------- tde-i18n-nds/messages/tdeutils/tdessh.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 113 insertions(+), 113 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kdessh.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdeutils/tdessh.po (limited to 'tde-i18n-nds/messages') diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kdessh.po deleted file mode 100644 index 8c9c909e801..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kdessh.po +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -# Translation of kdessh.po to Low Saxon -# Heiko Evermann , 2004. -# Volker Jockheck , 2004. -# Soenke Dibbern , 2004. -# Sönke Dibbern , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-19 23:45+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kdessh.cpp:38 -msgid "Specifies the remote host" -msgstr "Gifft den annern Reekner an" - -#: kdessh.cpp:39 -msgid "The command to run" -msgstr "Befehl för't Utföhren" - -#: kdessh.cpp:40 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Leggt de Teel-UID fast" - -#: kdessh.cpp:41 -msgid "Specify remote stub location" -msgstr "Gifft den Oort vun den feern Stumpen an" - -#: kdessh.cpp:42 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Passwoort nich wohren" - -#: kdessh.cpp:43 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Den Dämoon anhollen (all Passwöör kaamt weg)" - -#: kdessh.cpp:44 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Utgaav na Terminal anmaken (keen Wohren vun Passwöör)" - -#: kdessh.cpp:51 -msgid "TDE ssh" -msgstr "TDE-ssh" - -#: kdessh.cpp:52 -msgid "Runs a program on a remote host" -msgstr "Föhrt en Programm op en feern Reekner ut" - -#: kdessh.cpp:55 -msgid "Maintainer" -msgstr "Pleger" - -#: kdessh.cpp:83 -msgid "No command or host specified." -msgstr "Keen Befehl oder Reekner angeven." - -#: kdessh.cpp:162 -msgid "" -"Ssh returned with an error!\n" -"The error message is:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ssh hett en Fehler torüch geven!\n" -"De Fehlermellen is:\n" -"\n" - -#: kdessh.cpp:174 -msgid "Command" -msgstr "Befehl" - -#: sshdlg.cpp:33 -msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " -msgstr "För de Akschoon muttst Du angeven, wokeen Du büst. Bitte ingeven " - -#: sshdlg.cpp:53 -msgid "" -"Conversation with ssh failed.\n" -msgstr "" -"Kommunikatschoon mit ssh is fehlslaan.\n" - -#: sshdlg.cpp:62 -msgid "" -"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" -"Make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"De Programmen 'ssh' oder 'tdesu_stub' wöörn nich funnen.\n" -"Kiek na, wat Dien PATH-Variable richtig instellt is." - -#: sshdlg.cpp:68 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Leeg Passwoort. Versöök dat nochmaal." - -#: sshdlg.cpp:72 -msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"Intern Fehler: SshProcess::checkInstall() hett en verbaden Weert torüchgeven" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kai F. Lahmann, Sönke Dibbern" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kfl@3dots.de, s_dibbern@web.de" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/tdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..943cd036baf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# Translation of tdessh.po to Low Saxon +# Heiko Evermann , 2004. +# Volker Jockheck , 2004. +# Soenke Dibbern , 2004. +# Sönke Dibbern , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-19 23:45+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: tdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "Gifft den annern Reekner an" + +#: tdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "Befehl för't Utföhren" + +#: tdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Leggt de Teel-UID fast" + +#: tdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "Gifft den Oort vun den feern Stumpen an" + +#: tdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Passwoort nich wohren" + +#: tdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Den Dämoon anhollen (all Passwöör kaamt weg)" + +#: tdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Utgaav na Terminal anmaken (keen Wohren vun Passwöör)" + +#: tdessh.cpp:51 +msgid "TDE ssh" +msgstr "TDE-ssh" + +#: tdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "Föhrt en Programm op en feern Reekner ut" + +#: tdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "Pleger" + +#: tdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "Keen Befehl oder Reekner angeven." + +#: tdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ssh hett en Fehler torüch geven!\n" +"De Fehlermellen is:\n" +"\n" + +#: tdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "Befehl" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "För de Akschoon muttst Du angeven, wokeen Du büst. Bitte ingeven " + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"Kommunikatschoon mit ssh is fehlslaan.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"De Programmen 'ssh' oder 'tdesu_stub' wöörn nich funnen.\n" +"Kiek na, wat Dien PATH-Variable richtig instellt is." + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Leeg Passwoort. Versöök dat nochmaal." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "" +"Intern Fehler: SshProcess::checkInstall() hett en verbaden Weert torüchgeven" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kai F. Lahmann, Sönke Dibbern" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kfl@3dots.de, s_dibbern@web.de" -- cgit v1.2.1