From f443da752e4ff24fb882ffaa979de4abc8acbe09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:28:40 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po | 123 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 85 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nds') diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po index 768870053ae..6ede0805219 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-02 21:50+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sönke Dibbern" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "M&inimaal Schriftgrött:" msgid "M&edium font size:" msgstr "Midd&elgrote Schrift:" +#: fontdialog.cpp:82 +msgid "Fonts" +msgstr "" + #: fontdialog.cpp:88 msgid "S&tandard font:" msgstr "S&tandardschriftoort:" @@ -140,9 +144,15 @@ msgstr "Twischenspieker nieg opbuen..." msgid "Rebuilding cache... done." msgstr "Twischenspieker nieg opbuen..fardig." +#: glossary.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Fehler: %1" + #: glossary.cpp:272 msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" +"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html." +"in'!" msgstr "" "Begreeplist-Indrag kann nich wiest warrn: \"glossary.html.in\" lett sik nich " "opmaken!" @@ -162,8 +172,8 @@ msgstr "ht://dig" #: htmlsearchconfig.cpp:51 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" "De Vulltext-Söök bruukt de \"ht://dig\"-Söökmaschien för HTML, Du kannst ehr " "kriegen över de" @@ -224,10 +234,18 @@ msgstr "Söökindexen opstellen" msgid "Index creation log:" msgstr "Logbook för Index-Opstellen:" +#: kcmhelpcenter.cpp:174 +msgid "Close" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:175 msgid "Index creation finished." msgstr "Index-Opstellen beendt" +#: kcmhelpcenter.cpp:177 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:204 msgid "Details <<" msgstr "Details <<" @@ -275,19 +293,23 @@ msgid "Change..." msgstr "Ännern..." #: kcmhelpcenter.cpp:312 -msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." +#, fuzzy +msgid "The folder %1 does not exist unable to create index." +msgstr "" +"Den Orner %1 gifft dat nich, de Index lett sik nich opstellen." + +#: kcmhelpcenter.cpp:350 +msgid "OK" msgstr "" -"Den Orner %1 gifft dat nich, de Index lett sik nich opstellen." #: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "Fehlt" #: kcmhelpcenter.cpp:398 -msgid "" -"Document '%1' (%2):\n" -msgstr "" -"Dokment \"%1\" (%2):\n" +msgid "Document '%1' (%2):\n" +msgstr "Dokment \"%1\" (%2):\n" #: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." @@ -410,6 +432,11 @@ msgstr "Söken wegdoon" msgid "&Search" msgstr "&Söken" +#: navigator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "&Contents" +msgstr "&Inholtverteken" + #: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "Söökoptschonen" @@ -438,30 +465,6 @@ msgstr "Opstellen" msgid "Do Not Create" msgstr "Nich opstellen" -#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Gah" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Path to index directory." -msgstr "Padd na den Indexorner" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "De Padd na den Orner, binnen den de Sökindexen liggt" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "Opstunns sichtbor Sietpaneeldialoog" - #: searchengine.cpp:76 msgid "Error: No document type specified." msgstr "Fehler: Keen Dokmenttyp angeven" @@ -531,6 +534,10 @@ msgstr "Söök&index opstellen..." msgid "Custom" msgstr "Egen" +#: searchwidget.cpp:354 +msgid "Default" +msgstr "" + #: searchwidget.cpp:356 msgid "All" msgstr "All" @@ -567,8 +574,8 @@ msgstr "" msgid "" "The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" "environment for UNIX-like workstations. The\n" -"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " -"and\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary " +"functionality, and\n" "professional graphical design along with the technical advantages of\n" "UNIX-like operating systems." msgstr "" @@ -634,3 +641,43 @@ msgstr "De Dateipleger un Nettkieker Konqueror" #: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "Linkadress koperen" + +#: khelpcenter.kcfg:11 +#, no-c-format +msgid "Path to index directory." +msgstr "Padd na den Indexorner" + +#: khelpcenter.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "De Padd na den Orner, binnen den de Sökindexen liggt" + +#: khelpcenter.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "Opstunns sichtbor Sietpaneeldialoog" + +#: khelpcenterui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Gah" + +#: khelpcenterui.rc:40 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -- cgit v1.2.1