From e198274bd57f0df7acf739d62cc17d9aa2960593 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 22 Jan 2012 00:25:42 -0600 Subject: Part 1 of 2 of kdm rename --- tde-i18n-nl/messages/tdebase/Makefile.in | 26 +- tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmfonts.po | 4 +- tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 4 +- tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmconfig.po | 374 ++++++++++++++-------------- tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmgreet.po | 144 +++++------ 5 files changed, 276 insertions(+), 276 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/Makefile.in index a4a68503e7c..49ea2326e36 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/Makefile.in +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/Makefile.in @@ -192,8 +192,8 @@ KDE_LANG = nl SUBDIRS =. #>- POFILES = AUTO #>+ 2 -POFILES = kio_sftp.po kate.po kjobviewer.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kdcop.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kcmtwinrules.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po libdmctl.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmview1394.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po kdmgreet.po kdesktop.po kpersonalizer.po ksplash.po kcmaccessibility.po kminipagerapplet.po kcmkded.po kio_remote.po kio_home.po tdeprintfax.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_media.po libkickermenu_tom.po kio_finger.po ktip.po kaccess.po kio_pop3.po tdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po kcmkio.po krunapplet.po kcmhtmlsearch.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po knetattach.po kcmkonsole.po appletproxy.po dockbarextension.po kcmkonq.po kio_nntp.po kwriteconfig.po kio_ldap.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po kcmkurifilt.po kdepasswd.po clockapplet.po mediaapplet.po kdialog.po kcmlayout.po kpager.po twin_clients.po kdebugdialog.po kcmnotify.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kcmxinerama.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmtwindecoration.po kxkb.po kprinter.po libtaskmanager.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po kcmnic.po privacy.po libkickermenu_tdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kio_floppy.po krandr.po khotkeys.po kcmkclock.po kio_man.po ksystraycmd.po kcmsmartcard.po twin.po libkicker.po khelpcenter.po ksmserver.po kgreet_winbind.po drkonqi.po twin_lib.po kio_settings.po ksysguard.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po tdesu.po kcmsmserver.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kickermenu_kate.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfmclient.po kfindpart.po kio_mac.po kio_smb.po kcmmedia.po naughtyapplet.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kcmperformance.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po kdmconfig.po kcmaccess.po kcmkonqhtml.po quicklauncher.po kcmsamba.po tdeprint_part.po kio_smtp.po -GMOFILES = kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo +POFILES = kio_sftp.po kate.po kjobviewer.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kdcop.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kcmtwinrules.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po libdmctl.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmview1394.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po tdmgreet.po kdesktop.po kpersonalizer.po ksplash.po kcmaccessibility.po kminipagerapplet.po kcmkded.po kio_remote.po kio_home.po tdeprintfax.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_media.po libkickermenu_tom.po kio_finger.po ktip.po kaccess.po kio_pop3.po tdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po kcmkio.po krunapplet.po kcmhtmlsearch.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po knetattach.po kcmkonsole.po appletproxy.po dockbarextension.po kcmkonq.po kio_nntp.po kwriteconfig.po kio_ldap.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po kcmkurifilt.po kdepasswd.po clockapplet.po mediaapplet.po kdialog.po kcmlayout.po kpager.po twin_clients.po kdebugdialog.po kcmnotify.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kcmxinerama.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmtwindecoration.po kxkb.po kprinter.po libtaskmanager.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po kcmnic.po privacy.po libkickermenu_tdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kio_floppy.po krandr.po khotkeys.po kcmkclock.po kio_man.po ksystraycmd.po kcmsmartcard.po twin.po libkicker.po khelpcenter.po ksmserver.po kgreet_winbind.po drkonqi.po twin_lib.po kio_settings.po ksysguard.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po tdesu.po kcmsmserver.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kickermenu_kate.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfmclient.po kfindpart.po kio_mac.po kio_smb.po kcmmedia.po naughtyapplet.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kcmperformance.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po tdmconfig.po kcmaccess.po kcmkonqhtml.po quicklauncher.po kcmsamba.po tdeprint_part.po kio_smtp.po +GMOFILES = kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo tdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo tdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo #>- all: all-recursive #>+ 1 all: all-nls docs-am all-recursive @@ -531,7 +531,7 @@ uninstall-am: .NOEXPORT: #>+ 2 -KDE_DIST=libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po krandr.po kickermenu_kate.po twin.po libtaskmanager.po libkickermenu_tom.po kappfinder.po dockbarextension.po kcmmedia.po filetypes.po kreadconfig.po kio_smtp.po ksplashthemes.po kcmcolors.po display.po kfmclient.po kate.po kcmnotify.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po privacy.po kxkb.po kio_finger.po kcontrol.po konqueror.po kcmsamba.po ksmserver.po mediaapplet.po kcmenergy.po tdeprintfax.po kcmview1394.po kio_tar.po kcmxinerama.po libkickermenu_systemmenu.po kjobviewer.po kio_mac.po kcmtwindecoration.po ksplash.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po htmlsearch.po twin_lib.po kthememanager.po klipper.po kaccess.po kdepasswd.po kicker.po khtmlkttsd.po kwriteconfig.po kcmkonsole.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kcmsmartcard.po kcmkeys.po kcmcgi.po kcmkclock.po Makefile.in tdesu.po kcmstyle.po kcmhtmlsearch.po kcminfo.po kdialog.po kcmcrypto.po libkickermenu_prefmenu.po kio_media.po kminipagerapplet.po kcmkonqhtml.po kcmaccess.po ksysguard.po kdesktop.po kio_floppy.po kcmnic.po kio_nntp.po kdmconfig.po trashapplet.po extensionproxy.po kio_ldap.po ktip.po kcmusb.po kcmperformance.po kdebugdialog.po khotkeys.po kgreet_winbind.po kio_smb.po libkickermenu_tdeprint.po kdmgreet.po knetattach.po nsplugin.po kcmcss.po kio_sftp.po kcmkio.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po twin_clients.po kio_settings.po libkickermenu_recentdocs.po kdcop.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kcmkurifilt.po kio_pop3.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po kcmbackground.po lockout.po kcmtwinrules.po libdmctl.po krdb.po kio_home.po tdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_remote.po kgreet_classic.po konsole.po libkickermenu_konsole.po kcmkonq.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po tdeprint_part.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kcmarts.po kasbarextension.po kio_system.po kay.po kscreensaver.po khelpcenter.po kprinter.po kpager.po drkonqi.po kcmscreensaver.po kcmlaunch.po kstart.po kcmlayout.po kfindpart.po kio_print.po kcmicons.po quicklauncher.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcmkicker.po kio_trash.po kfontinst.po kcmtaskbar.po naughtyapplet.po Makefile.am kio_man.po kpersonalizer.po kcmkded.po kcmsmserver.po +KDE_DIST=libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po krandr.po kickermenu_kate.po twin.po libtaskmanager.po libkickermenu_tom.po kappfinder.po dockbarextension.po kcmmedia.po filetypes.po kreadconfig.po kio_smtp.po ksplashthemes.po kcmcolors.po display.po kfmclient.po kate.po kcmnotify.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po privacy.po kxkb.po kio_finger.po kcontrol.po konqueror.po kcmsamba.po ksmserver.po mediaapplet.po kcmenergy.po tdeprintfax.po kcmview1394.po kio_tar.po kcmxinerama.po libkickermenu_systemmenu.po kjobviewer.po kio_mac.po kcmtwindecoration.po ksplash.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po htmlsearch.po twin_lib.po kthememanager.po klipper.po kaccess.po kdepasswd.po kicker.po khtmlkttsd.po kwriteconfig.po kcmkonsole.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kcmsmartcard.po kcmkeys.po kcmcgi.po kcmkclock.po Makefile.in tdesu.po kcmstyle.po kcmhtmlsearch.po kcminfo.po kdialog.po kcmcrypto.po libkickermenu_prefmenu.po kio_media.po kminipagerapplet.po kcmkonqhtml.po kcmaccess.po ksysguard.po kdesktop.po kio_floppy.po kcmnic.po kio_nntp.po tdmconfig.po trashapplet.po extensionproxy.po kio_ldap.po ktip.po kcmusb.po kcmperformance.po kdebugdialog.po khotkeys.po kgreet_winbind.po kio_smb.po libkickermenu_tdeprint.po tdmgreet.po knetattach.po nsplugin.po kcmcss.po kio_sftp.po kcmkio.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po twin_clients.po kio_settings.po libkickermenu_recentdocs.po kdcop.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kcmkurifilt.po kio_pop3.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po kcmbackground.po lockout.po kcmtwinrules.po libdmctl.po krdb.po kio_home.po tdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_remote.po kgreet_classic.po konsole.po libkickermenu_konsole.po kcmkonq.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po tdeprint_part.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kcmarts.po kasbarextension.po kio_system.po kay.po kscreensaver.po khelpcenter.po kprinter.po kpager.po drkonqi.po kcmscreensaver.po kcmlaunch.po kstart.po kcmlayout.po kfindpart.po kio_print.po kcmicons.po quicklauncher.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcmkicker.po kio_trash.po kfontinst.po kcmtaskbar.po naughtyapplet.po Makefile.am kio_man.po kpersonalizer.po kcmkded.po kcmsmserver.po #>+ 469 kio_sftp.gmo: kio_sftp.po @@ -609,9 +609,9 @@ kcmbell.gmo: kcmbell.po kcmcomponentchooser.gmo: kcmcomponentchooser.po rm -f kcmcomponentchooser.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcomponentchooser.gmo $(srcdir)/kcmcomponentchooser.po test ! -f kcmcomponentchooser.gmo || touch kcmcomponentchooser.gmo -kdmgreet.gmo: kdmgreet.po - rm -f kdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmgreet.gmo $(srcdir)/kdmgreet.po - test ! -f kdmgreet.gmo || touch kdmgreet.gmo +tdmgreet.gmo: tdmgreet.po + rm -f tdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o tdmgreet.gmo $(srcdir)/tdmgreet.po + test ! -f tdmgreet.gmo || touch tdmgreet.gmo kdesktop.gmo: kdesktop.po rm -f kdesktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesktop.gmo $(srcdir)/kdesktop.po test ! -f kdesktop.gmo || touch kdesktop.gmo @@ -981,9 +981,9 @@ libkickermenu_prefmenu.gmo: libkickermenu_prefmenu.po joystick.gmo: joystick.po rm -f joystick.gmo; $(GMSGFMT) -o joystick.gmo $(srcdir)/joystick.po test ! -f joystick.gmo || touch joystick.gmo -kdmconfig.gmo: kdmconfig.po - rm -f kdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmconfig.gmo $(srcdir)/kdmconfig.po - test ! -f kdmconfig.gmo || touch kdmconfig.gmo +tdmconfig.gmo: tdmconfig.po + rm -f tdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o tdmconfig.gmo $(srcdir)/tdmconfig.po + test ! -f tdmconfig.gmo || touch tdmconfig.gmo kcmaccess.gmo: kcmaccess.po rm -f kcmaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccess.gmo $(srcdir)/kcmaccess.po test ! -f kcmaccess.gmo || touch kcmaccess.gmo @@ -1005,12 +1005,12 @@ kio_smtp.gmo: kio_smtp.po #>+ 3 clean-nls: - -rm -f kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo + -rm -f kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo tdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo tdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo #>+ 10 install-nls: $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kio_sftp kate kjobviewer libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kdcop kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kcmtwinrules kasbarextension khtmlkttsd libdmctl ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmview1394 kcmbell kcmcomponentchooser kdmgreet kdesktop kpersonalizer ksplash kcmaccessibility kminipagerapplet kcmkded kio_remote kio_home tdeprintfax kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_media libkickermenu_tom kio_finger ktip kaccess kio_pop3 tdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu kcmkio krunapplet kcmhtmlsearch kcmfonts libtaskbar useraccount knetattach kcmkonsole appletproxy dockbarextension kcmkonq kio_nntp kwriteconfig kio_ldap konsole kstart klipper kcmspellchecking kcmkurifilt kdepasswd clockapplet mediaapplet kdialog kcmlayout kpager twin_clients kdebugdialog kcmnotify kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kcmxinerama kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmtwindecoration kxkb kprinter libtaskmanager kio_system trashapplet kcmcrypto kcmnic privacy libkickermenu_tdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kio_floppy krandr khotkeys kcmkclock kio_man ksystraycmd kcmsmartcard twin libkicker khelpcenter ksmserver kgreet_winbind drkonqi twin_lib kio_settings ksysguard kfontinst kcmscreensaver konqueror tdesu kcmsmserver kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kickermenu_kate kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfmclient kfindpart kio_mac kio_smb kcmmedia naughtyapplet kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kcmperformance kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick kdmconfig kcmaccess kcmkonqhtml quicklauncher kcmsamba tdeprint_part kio_smtp ; do \ + @for base in kio_sftp kate kjobviewer libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kdcop kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kcmtwinrules kasbarextension khtmlkttsd libdmctl ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmview1394 kcmbell kcmcomponentchooser tdmgreet kdesktop kpersonalizer ksplash kcmaccessibility kminipagerapplet kcmkded kio_remote kio_home tdeprintfax kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_media libkickermenu_tom kio_finger ktip kaccess kio_pop3 tdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu kcmkio krunapplet kcmhtmlsearch kcmfonts libtaskbar useraccount knetattach kcmkonsole appletproxy dockbarextension kcmkonq kio_nntp kwriteconfig kio_ldap konsole kstart klipper kcmspellchecking kcmkurifilt kdepasswd clockapplet mediaapplet kdialog kcmlayout kpager twin_clients kdebugdialog kcmnotify kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kcmxinerama kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmtwindecoration kxkb kprinter libtaskmanager kio_system trashapplet kcmcrypto kcmnic privacy libkickermenu_tdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kio_floppy krandr khotkeys kcmkclock kio_man ksystraycmd kcmsmartcard twin libkicker khelpcenter ksmserver kgreet_winbind drkonqi twin_lib kio_settings ksysguard kfontinst kcmscreensaver konqueror tdesu kcmsmserver kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kickermenu_kate kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfmclient kfindpart kio_mac kio_smb kcmmedia naughtyapplet kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kcmperformance kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick tdmconfig kcmaccess kcmkonqhtml quicklauncher kcmsamba tdeprint_part kio_smtp ; do \ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ @@ -1045,7 +1045,7 @@ uninstall-nls: rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmview1394.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbell.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmgreet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdmgreet.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesktop.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpersonalizer.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksplash.mo @@ -1169,7 +1169,7 @@ uninstall-nls: rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmarts.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_prefmenu.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/joystick.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdmconfig.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccess.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/quicklauncher.mo diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmfonts.po index 73abc475d53..a5a650a2f38 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "

The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI " "value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if " "possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding -dpi value " -"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not " +"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not " "render properly with real DPI value better fonts should be used or " "configuration of font hinting should be checked.

" msgstr "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "

Het gebruik van deze optie wordt over het algemeen gezien afgeraden. Het is " "beter om de DPI in te stellen voor de hele X-server indien mogelijk (bijv. " "DisplaySize in xorg.conf of door -dpi waarde toe te voegen aan " -"ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). Wanneer lettertypes niet " +"ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Wanneer lettertypes niet " "goed worden getekend met de werkelijke DPI-waarde kunt u betere lettertypes " "gebruiken of hinting inschakelen.

" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmsmserver.po index dfdaf00a3ea..7277be57cce 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Standaard afmeldactie" #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " -"has meaning, if you logged in through KDM." +"has meaning, if you logged in through TDM." msgstr "" "Hier kunt u kiezen wat er standaard zal gebeuren als u zich afmeldt. Dit is " "alleen van toepassing als u zich hebt aangemeld via het grafische aanmeldscherm " -"van KDM." +"van TDM." #. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130 #: rc.cpp:43 diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmconfig.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmconfig.po index a5e14653fd3..a074519c922 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmconfig.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmconfig.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kdmconfig.po to +# translation of tdmconfig.po to # Proefgelezen door Onno Zweers, 1-5-2002. # Vertaalgroep KDE Nederlands , 2000, 2001, 2002. # Rinse de Vries , 2003, 2004. @@ -6,15 +6,15 @@ # Rinse de Vries , 2004, 2005. # Bram Schoenmakers , 2004, 2006. # Rinse de Vries , 2005. -# translation of kdmconfig.po to -# translation of kdmconfig.po to -# translation of kdmconfig.po to Nederlands -# Nederlandse vertaling van kdmconfig. +# translation of tdmconfig.po to +# translation of tdmconfig.po to +# translation of tdmconfig.po to Nederlands +# Nederlandse vertaling van tdmconfig. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. # Rinse de Vries msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmconfig\n" +"Project-Id-Version: tdmconfig\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-25 23:54+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" @@ -31,26 +31,26 @@ msgstr "Achtergrond activere&n" #: background.cpp:49 msgid "" -"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If it " +"If this is checked, TDM will use the settings below for the background. If it " "is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by " "running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= " -"option in kdmrc (usually Xsetup)." +"option in tdmrc (usually Xsetup)." msgstr "" -"Als dit is geselecteerd zal KDM de onderstaande achtergrondinstellingen " +"Als dit is geselecteerd zal TDM de onderstaande achtergrondinstellingen " "gebruiken. Als dit niet is geselecteerd, dan dient u de achtergrond zelf " "handmatig in te stellen. Dit wordt gedaan door het uitvoeren van een bepaald " "programma (waarschijnlijk xsetroot) in het script dat is opgegeven in de optie " -"\"Setup=\" in het bestand kdmrc (meestal Xsetup)." +"\"Setup=\" in het bestand tdmrc (meestal Xsetup)." -#: kdm-appear.cpp:71 +#: tdm-appear.cpp:71 msgid "&Greeting:" msgstr "Be&groeting:" -#: kdm-appear.cpp:76 +#: tdm-appear.cpp:76 msgid "" -"This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some nice " +"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice " "greeting or information about the operating system here." -"

KDM will substitute the following character pairs with the respective " +"

TDM will substitute the following character pairs with the respective " "contents:" "
" "

    " @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dit is de kopregel voor het aanmeldvenster van de KDE Display Manager. U kunt " "hier een leuke groet opgeven. " -"

    Ook kunt u systeemspecifieke informatie in de groet opnemen. KDM zal de " +"

    Ook kunt u systeemspecifieke informatie in de groet opnemen. TDM zal de " "volgende plaatshouders vervangen door de erbij genoemde inhoud: " "
    " "

      " @@ -76,56 +76,56 @@ msgstr "" "
    • %m -> de architectuur van de hardware
    • " "
    • %% -> een enkel procentteken (%)
    " -#: kdm-appear.cpp:95 +#: tdm-appear.cpp:95 msgid "Logo area:" msgstr "Logogebied:" -#: kdm-appear.cpp:99 +#: tdm-appear.cpp:99 msgid "" "_: logo area\n" "&None" msgstr "Gee&n" -#: kdm-appear.cpp:100 +#: tdm-appear.cpp:100 msgid "Show cloc&k" msgstr "Klo&k tonen" -#: kdm-appear.cpp:101 +#: tdm-appear.cpp:101 msgid "Sho&w logo" msgstr "Lo&go tonen" -#: kdm-appear.cpp:113 +#: tdm-appear.cpp:113 msgid "" "You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all." msgstr "" "U kunt ervoor kiezen een eigen logo te laten tonen (zie hieronder), een klok, " "of geen enkel logo." -#: kdm-appear.cpp:119 +#: tdm-appear.cpp:119 msgid "&Logo:" msgstr "&Logo:" -#: kdm-appear.cpp:129 +#: tdm-appear.cpp:129 msgid "" -"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and drop " +"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop " "an image onto this button (e.g. from Konqueror)." msgstr "" -"Klik hier om de afbeelding te kiezen die KDM zal weergeven. U kunt ook een " +"Klik hier om de afbeelding te kiezen die TDM zal weergeven. U kunt ook een " "afbeelding naar deze knop toeslepen (bijv. vanuit Konqueror)." -#: kdm-appear.cpp:141 +#: tdm-appear.cpp:141 msgid "Position:" msgstr "Positie:" -#: kdm-appear.cpp:144 +#: tdm-appear.cpp:144 msgid "&X:" msgstr "&X:" -#: kdm-appear.cpp:151 +#: tdm-appear.cpp:151 msgid "&Y:" msgstr "&Y:" -#: kdm-appear.cpp:158 +#: tdm-appear.cpp:158 msgid "" "Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's " "center." @@ -133,72 +133,72 @@ msgstr "" "Hier specificeert u de relatieve coördinaten (in procenten) van het " "midden van de aanmelddialoog." -#: kdm-appear.cpp:173 kdm-appear.cpp:186 kdm-users.cpp:84 +#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84 msgid "" msgstr "" -#: kdm-appear.cpp:176 +#: tdm-appear.cpp:176 msgid "GUI s&tyle:" msgstr "GUI-s&tijl:" -#: kdm-appear.cpp:180 -msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only." +#: tdm-appear.cpp:180 +msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only." msgstr "" -"Hier kunt u de weergavestijl kiezen die alleen door KDM zal worden gebruikt." +"Hier kunt u de weergavestijl kiezen die alleen door TDM zal worden gebruikt." -#: kdm-appear.cpp:189 +#: tdm-appear.cpp:189 msgid "&Color scheme:" msgstr "Kleurens&chema:" -#: kdm-appear.cpp:193 -msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only." +#: tdm-appear.cpp:193 +msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only." msgstr "" -"Hier kunt u basis kleurenschema kiezen dat alleen door KDM zal worden gebruikt." +"Hier kunt u basis kleurenschema kiezen dat alleen door TDM zal worden gebruikt." -#: kdm-appear.cpp:199 +#: tdm-appear.cpp:199 msgid "No Echo" msgstr "Geen echo" -#: kdm-appear.cpp:200 +#: tdm-appear.cpp:200 msgid "One Star" msgstr "Één ster" -#: kdm-appear.cpp:201 +#: tdm-appear.cpp:201 msgid "Three Stars" msgstr "Drie sterren" -#: kdm-appear.cpp:202 +#: tdm-appear.cpp:202 msgid "Echo &mode:" msgstr "&Echomodus:" -#: kdm-appear.cpp:206 +#: tdm-appear.cpp:206 msgid "" -"You can choose whether and how KDM shows your password when you type it." +"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it." msgstr "" -"U kunt hier bepalen of, en hoe KDM uw wachtwoord toont als u het intypt." +"U kunt hier bepalen of, en hoe TDM uw wachtwoord toont als u het intypt." -#: kdm-appear.cpp:212 +#: tdm-appear.cpp:212 msgid "Locale" msgstr "Lokalisatie" -#: kdm-appear.cpp:218 +#: tdm-appear.cpp:218 msgid "Languag&e:" msgstr "T&aal:" -#: kdm-appear.cpp:223 +#: tdm-appear.cpp:223 msgid "" -"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a " +"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a " "user's personal settings; that will take effect after login." msgstr "" -"Hier kunt u de taal kiezen die door KDM zal worden gebruikt. Deze instelling " +"Hier kunt u de taal kiezen die door TDM zal worden gebruikt. Deze instelling " "heeft geen effect op de persoonlijke instellingen van de gebruiker nadat deze " "zich heeft aangemeld." -#: kdm-appear.cpp:264 +#: tdm-appear.cpp:264 msgid "without name" msgstr "naamloos" -#: kdm-appear.cpp:405 +#: tdm-appear.cpp:405 msgid "" "There was an error loading the image:\n" "%1\n" @@ -208,28 +208,28 @@ msgstr "" "%1\n" "Ze zal niet worden opgeslagen." -#: kdm-appear.cpp:445 kdm-appear.cpp:488 +#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488 #, c-format msgid "Welcome to %s at %n" msgstr "Welkom bij %s op %n" -#: kdm-appear.cpp:504 +#: tdm-appear.cpp:504 msgid "" -"

    KDM - Appearance

    Here you can configure the basic appearance of the " -"KDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc." -"

    For further refinement of KDM's appearance, see the \"Font\" and " +"

    TDM - Appearance

    Here you can configure the basic appearance of the " +"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc." +"

    For further refinement of TDM's appearance, see the \"Font\" and " "\"Background\" tabs." msgstr "" -"

    KDM-uiterlijk

    Hier kunt u het basisuiterlijk van de aanmelddialoog " +"

    TDM-uiterlijk

    Hier kunt u het basisuiterlijk van de aanmelddialoog " "bepalen; dus de begroetingstekst, de pictogrammen etc. " -"

    Kijk voor verdere verfijning van KDM's uiterlijk onder de tabbladen " +"

    Kijk voor verdere verfijning van TDM's uiterlijk onder de tabbladen " "\"Lettertypen\" en \"Achtergrond\"." -#: kdm-font.cpp:46 +#: tdm-font.cpp:46 msgid "&General:" msgstr "Al&gemeen:" -#: kdm-font.cpp:49 +#: tdm-font.cpp:49 msgid "" "This changes the font which is used for all the text in the login manager " "except for the greeting and failure messages." @@ -237,32 +237,32 @@ msgstr "" "Dit wijzigt het lettertype dat wordt gebruikt voor alle tekst in de " "aanmelddialoog, met uitzondering van de groet en foutmeldingen." -#: kdm-font.cpp:54 +#: tdm-font.cpp:54 msgid "&Failures:" msgstr "&Foutmelding:" -#: kdm-font.cpp:57 +#: tdm-font.cpp:57 msgid "" "This changes the font which is used for failure messages in the login manager." msgstr "" "Dit wijzigt het lettertype dat wordt gebruikt voor de foutmeldingen in de " "aanmelddialoog." -#: kdm-font.cpp:62 +#: tdm-font.cpp:62 msgid "Gree&ting:" msgstr "Be&groeting:" -#: kdm-font.cpp:65 +#: tdm-font.cpp:65 msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." msgstr "" "Dit wijzigt het lettertype dat wordt gebruikt bij de begroeting in de " "aanmelddialoog." -#: kdm-font.cpp:70 +#: tdm-font.cpp:70 msgid "Use anti-aliasing for fonts" msgstr "Anti-aliasing gebruiken voor tekst" -#: kdm-font.cpp:71 +#: tdm-font.cpp:71 msgid "" "If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be " "antialiased (smoothed) in the login dialog." @@ -270,155 +270,155 @@ msgstr "" "Als u dit keuzevakje selecteert en uw X-server heeft de extensie Xft, dan wordt " "de tekst in het aanmeldscherm gladgestreken." -#: kdm-shut.cpp:49 +#: tdm-shut.cpp:49 msgid "Allow Shutdown" msgstr "Toestemming voor afsluiten" -#: kdm-shut.cpp:52 +#: tdm-shut.cpp:52 msgid "&Local:" msgstr "&Lokaal:" -#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:59 +#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 msgid "Everybody" msgstr "Iedereen" -#: kdm-shut.cpp:54 kdm-shut.cpp:60 +#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 msgid "Only Root" msgstr "Alleen root" -#: kdm-shut.cpp:55 kdm-shut.cpp:61 +#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 msgid "Nobody" msgstr "Niemand" -#: kdm-shut.cpp:58 +#: tdm-shut.cpp:58 msgid "&Remote:" msgstr "Op a&fstand:" -#: kdm-shut.cpp:63 +#: tdm-shut.cpp:63 msgid "" -"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You can " +"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can " "specify different values for local (console) and remote displays. Possible " "values are:" "

      " -"
    • Everybody: everybody can shutdown the computer using KDM
    • " -"
    • Only root: KDM will only allow shutdown after the user has entered " +"
    • Everybody: everybody can shutdown the computer using TDM
    • " +"
    • Only root: TDM will only allow shutdown after the user has entered " "the root password
    • " -"
    • Nobody: nobody can shutdown the computer using KDM
    " +"
  • Nobody: nobody can shutdown the computer using TDM
" msgstr "" "Hier kunt u bepalen wie er toestemming heeft om de computer af te sluiten " -"m.b.v. KDM. U kunt verschillende waarden voor lokale (console) displays en voor " +"m.b.v. TDM. U kunt verschillende waarden voor lokale (console) displays en voor " "displays op afstand opgeven. De mogelijke waarden zijn:" "
    " -"
  • Iedereen: iedereen kan de computer met KDM afsluiten.
  • " -"
  • Alleen root: KDM sluit alleen af nadat de gebruiker het wachtwoord " +"
  • Iedereen: iedereen kan de computer met TDM afsluiten.
  • " +"
  • Alleen root: TDM sluit alleen af nadat de gebruiker het wachtwoord " "van de root-gebruiker heeft ingevoerd.
  • " -"
  • Niemand: niemand kan de computer via KDM afsluiten
" +"
  • Niemand: niemand kan de computer via TDM afsluiten
  • " -#: kdm-shut.cpp:71 +#: tdm-shut.cpp:71 msgid "Commands" msgstr "Commando's" -#: kdm-shut.cpp:74 +#: tdm-shut.cpp:74 msgid "H&alt:" msgstr "H&alt:" -#: kdm-shut.cpp:77 +#: tdm-shut.cpp:77 msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" msgstr "Commando dat het systeem laat afsluiten. Normaliter: /sbin/halt" -#: kdm-shut.cpp:82 +#: tdm-shut.cpp:82 msgid "Reb&oot:" msgstr "Hers&tarten:" -#: kdm-shut.cpp:85 +#: tdm-shut.cpp:85 msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" msgstr "Commando dat het systeem laat herstarten. Normaliter: /sbin/reboot" -#: kdm-shut.cpp:93 +#: tdm-shut.cpp:93 msgid "" "_: boot manager\n" "None" msgstr "Geen" -#: kdm-shut.cpp:94 +#: tdm-shut.cpp:94 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: kdm-shut.cpp:96 +#: tdm-shut.cpp:96 msgid "Lilo" msgstr "LILO" -#: kdm-shut.cpp:98 +#: tdm-shut.cpp:98 msgid "Boot manager:" msgstr "Bootmanager:" -#: kdm-shut.cpp:100 +#: tdm-shut.cpp:100 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." msgstr "Opstartopties in afsluitdialoog activeren." -#: kdm-users.cpp:81 +#: tdm-users.cpp:81 #, c-format msgid "Unable to create folder %1" msgstr "De map %1 kon niet worden aangemaakt" -#: kdm-users.cpp:88 +#: tdm-users.cpp:88 msgid "System U&IDs" msgstr "U&ID's van het systeem" -#: kdm-users.cpp:89 +#: tdm-users.cpp:89 msgid "" "Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not be " -"listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically " +"listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically " "root) are not affected by this and must be explicitly hidden in \"Not hidden\" " "mode." msgstr "" "Gebruikers met een UID (numerical user identification) buiten dit bereik zullen " -"niet worden getoond door KDM of dit instellingendialoogvenster. Opmerking: " +"niet worden getoond door TDM of dit instellingendialoogvenster. Opmerking: " "gebruikers met UID 0 (zoals root) vallen niet onder deze instelling. Deze kunt " "u verbergen door ze in de stand \"Niet verborgen\" te verbergen." -#: kdm-users.cpp:94 +#: tdm-users.cpp:94 msgid "Below:" msgstr "Onder:" -#: kdm-users.cpp:101 +#: tdm-users.cpp:101 msgid "Above:" msgstr "Boven:" -#: kdm-users.cpp:109 +#: tdm-users.cpp:109 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: kdm-users.cpp:112 +#: tdm-users.cpp:112 msgid "Show list" msgstr "Lijst tonen" -#: kdm-users.cpp:113 +#: tdm-users.cpp:113 msgid "" -"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click on " +"If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click on " "their name or image rather than typing in their login." msgstr "" -"Als deze optie is geselecteerd zal KDM een lijst met gebruikers tonen. " +"Als deze optie is geselecteerd zal TDM een lijst met gebruikers tonen. " "Gebruikers kunnen dan op hun naam of afbeelding klikken om aan te kunnen " "melden, ipv dat ze hun gebruikersnaam dienen in te voeren." -#: kdm-users.cpp:115 +#: tdm-users.cpp:115 msgid "Autocompletion" msgstr "Automatisch aanvullen" -#: kdm-users.cpp:116 +#: tdm-users.cpp:116 msgid "" -"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while " +"If this option is checked, TDM will automatically complete user names while " "they are typed in the line edit." msgstr "" -"Als deze optie is geselecteerd zal KDM automatisch gebruikersnamen aanvullen " +"Als deze optie is geselecteerd zal TDM automatisch gebruikersnamen aanvullen " "terwijl ze worden getypt in het invoerveld." -#: kdm-users.cpp:118 +#: tdm-users.cpp:118 msgid "Inverse selection" msgstr "Selectie omkeren" -#: kdm-users.cpp:119 +#: tdm-users.cpp:119 msgid "" "This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " "are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " @@ -431,99 +431,99 @@ msgstr "" "geactiveerd worden alle niet-systeem-gebruikers gekozen, behalve de " "gemarkeerde." -#: kdm-users.cpp:123 +#: tdm-users.cpp:123 msgid "Sor&t users" msgstr "Gebruikers s&orteren" -#: kdm-users.cpp:125 +#: tdm-users.cpp:125 msgid "" -"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users " +"If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users " "are listed in the order they appear in the password file." msgstr "" -"Als deze optie is ingeschakeld, dan zal KDM de gebruikerslijst alfabetisch " +"Als deze optie is ingeschakeld, dan zal TDM de gebruikerslijst alfabetisch " "sorteren. Anders worden ze getoond in de volgorde van het wachtwoordenbestand." -#: kdm-users.cpp:129 +#: tdm-users.cpp:129 msgid "S&elect users and groups:" msgstr "Gebruikers en groepen s&electeren:" -#: kdm-users.cpp:131 +#: tdm-users.cpp:131 msgid "Selected Users" msgstr "Geselecteerde gebruikers" -#: kdm-users.cpp:133 +#: tdm-users.cpp:133 msgid "" -"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " +"TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " "Checking a group is like checking all users in that group." msgstr "" -"KDM zal alle gemarkeerde gebruikers tonen. Items met een '@' zijn " +"TDM zal alle gemarkeerde gebruikers tonen. Items met een '@' zijn " "gebruikersgroepen. Als u een groep selecteert, dan worden alle gebruikers in " "die groep gemarkeerd." -#: kdm-users.cpp:140 +#: tdm-users.cpp:140 msgid "Hidden Users" msgstr "Verborgen gebruikers" -#: kdm-users.cpp:142 +#: tdm-users.cpp:142 msgid "" -"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " +"TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " "user groups. Checking a group is like checking all users in that group." msgstr "" -"KDM zal alle niet-gemarkeerde niet-systeem-gebruikers tonen. Items met een @ " +"TDM zal alle niet-gemarkeerde niet-systeem-gebruikers tonen. Items met een @ " "zijn gebruikersgroepen. Door een groep te selecteren markeert u alle gebruikers " "in die groep." -#: kdm-users.cpp:149 +#: tdm-users.cpp:149 msgid "User Image Source" msgstr "Afbeeldingbron voor gebruiker" -#: kdm-users.cpp:150 +#: tdm-users.cpp:150 msgid "" -"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. " +"Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. " "\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " -"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " +"below. \"User\" means that TDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " "The two selections in the middle define the order of preference if both sources " "are available." msgstr "" -"Hier kunt u opgeven waar KDM afbeeldingen vandaan zal halen die de gebruikers " +"Hier kunt u opgeven waar TDM afbeeldingen vandaan zal halen die de gebruikers " "representeren. \"Admin\" representeert de globale map; dit zijn de afbeeldingen " -"die u hieronder kunt instellen. \"Gebruiker\" betekent dat KDM het bestand " +"die u hieronder kunt instellen. \"Gebruiker\" betekent dat TDM het bestand " "$HOME/.face.icon van de gebruiker zal lezen. De twee selecties in het midden " "bepalen welke volgorde gehanteerd wordt als beide bronnen beschikbaar zijn." -#: kdm-users.cpp:156 +#: tdm-users.cpp:156 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: kdm-users.cpp:157 +#: tdm-users.cpp:157 msgid "Admin, user" msgstr "Admin, gebruiker" -#: kdm-users.cpp:158 +#: tdm-users.cpp:158 msgid "User, admin" msgstr "Gebruiker, admin" -#: kdm-users.cpp:159 +#: tdm-users.cpp:159 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: kdm-users.cpp:161 +#: tdm-users.cpp:161 msgid "User Images" msgstr "Gebruikersafbeeldingen" -#: kdm-users.cpp:164 +#: tdm-users.cpp:164 msgid "The user the image below belongs to." msgstr "De gebruiker waartoe deze afbeelding behoort." -#: kdm-users.cpp:167 +#: tdm-users.cpp:167 msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" -#: kdm-users.cpp:175 +#: tdm-users.cpp:175 msgid "Click or drop an image here" msgstr "Klik op een afbeelding of versleep een afbeelding naar dit venster " -#: kdm-users.cpp:176 +#: tdm-users.cpp:176 msgid "" "Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " "above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " @@ -534,22 +534,22 @@ msgstr "" "afbeeldingen te kiezen, of sleep uw eigen afbeelding naar deze knop (bijv. " "vanuit Konqueror)." -#: kdm-users.cpp:178 +#: tdm-users.cpp:178 msgid "Unset" msgstr "Standaard" -#: kdm-users.cpp:179 +#: tdm-users.cpp:179 msgid "" -"Click this button to make KDM use the default image for the selected user." +"Click this button to make TDM use the default image for the selected user." msgstr "" -"Druk op deze knop om KDM de standaardafbeelding te laten gebruiken voor de " +"Druk op deze knop om TDM de standaardafbeelding te laten gebruiken voor de " "geselecteerde gebruiker." -#: kdm-users.cpp:276 +#: tdm-users.cpp:276 msgid "Save image as default image?" msgstr "Afbeelding opslaan als standaardafbeelding?" -#: kdm-users.cpp:284 +#: tdm-users.cpp:284 #, c-format msgid "" "There was an error loading the image\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het laden van de afbeelding\n" "%1" -#: kdm-users.cpp:293 +#: tdm-users.cpp:293 #, c-format msgid "" "There was an error saving the image:\n" @@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de afbeelding:\n" "%1" -#: kdm-users.cpp:308 +#: tdm-users.cpp:308 msgid "Choose Image" msgstr "Afbeelding kiezen" -#: kdm-conv.cpp:47 +#: tdm-conv.cpp:47 msgid "" "" "
    Attention!" @@ -581,66 +581,66 @@ msgstr "" "
    Attentie! " "
    Lees de documentatie!
    " -#: kdm-conv.cpp:51 +#: tdm-conv.cpp:51 msgid "Enable Au&to-Login" msgstr "Automatisch aanmelden ac&tiveren" -#: kdm-conv.cpp:55 +#: tdm-conv.cpp:55 msgid "" -"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. " +"Turn on the auto-login feature. This applies only to TDM's graphical login. " "Think twice before enabling this!" msgstr "" "Hiermee schakelt u automatisch aanmelden in. Dit is alleen van toepassing op " -"KDM's grafische aanmelddialoog. Bedenk uzelf tweemaal voordat u dit activeert." +"TDM's grafische aanmelddialoog. Bedenk uzelf tweemaal voordat u dit activeert." -#: kdm-conv.cpp:62 +#: tdm-conv.cpp:62 msgid "Use&r:" msgstr "Gebruike&r:" -#: kdm-conv.cpp:68 +#: tdm-conv.cpp:68 msgid "Select the user to be logged in automatically." msgstr "Selecteer de gebruiker die automatisch wordt aangemeld." -#: kdm-conv.cpp:72 +#: tdm-conv.cpp:72 msgid "" "_: delay\n" "none" msgstr "geen" -#: kdm-conv.cpp:73 +#: tdm-conv.cpp:73 msgid "" "_: seconds\n" " s" msgstr " s" -#: kdm-conv.cpp:74 +#: tdm-conv.cpp:74 msgid "D&elay:" msgstr "V&ertraging:" -#: kdm-conv.cpp:78 +#: tdm-conv.cpp:78 msgid "" "The delay (in seconds) before the automatic login kicks in. This feature is " "also known as \"timed login\"." msgstr "De vertraging (in seconden) voordat er automatisch wordt aangemeld." -#: kdm-conv.cpp:82 +#: tdm-conv.cpp:82 msgid "P&ersistent" msgstr "Blijv&end" -#: kdm-conv.cpp:84 +#: tdm-conv.cpp:84 msgid "" -"Normally, automatic login is performed only when KDM starts up. If this is " +"Normally, automatic login is performed only when TDM starts up. If this is " "checked, automatic login will kick in after finishing a session as well." msgstr "" -"Normaliter wordt er alleen automatisch aangemeld als KDM opstart. Als deze " +"Normaliter wordt er alleen automatisch aangemeld als TDM opstart. Als deze " "optie is ingeschakeld, dan zal de automatische aanmelding ook starten als er " "een sessie wordt afgesloten." -#: kdm-conv.cpp:87 +#: tdm-conv.cpp:87 msgid "Loc&k session" msgstr "Sessie vergrende&len" -#: kdm-conv.cpp:89 +#: tdm-conv.cpp:89 msgid "" "If checked, the automatically started session will be locked immediately " "(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " @@ -650,21 +650,21 @@ msgstr "" "vergrendeld (alleen van toepassing op KDE-sessies). Dit kan worden gebruikt om " "een supersnelle aanmelding te krijgen die beperkt is tot één gebruiker." -#: kdm-conv.cpp:94 +#: tdm-conv.cpp:94 msgid "Preselect User" msgstr "Gebruiker voorselecteren" -#: kdm-conv.cpp:99 +#: tdm-conv.cpp:99 msgid "" "_: preselected user\n" "&None" msgstr "Gee&n" -#: kdm-conv.cpp:100 +#: tdm-conv.cpp:100 msgid "Prev&ious" msgstr "&Vorige" -#: kdm-conv.cpp:101 +#: tdm-conv.cpp:101 msgid "" "Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is " "usually used several consecutive times by one user." @@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "" "computer meestal meerdere keren achter elkaar door één gebruiker wordt " "gebruikt." -#: kdm-conv.cpp:103 +#: tdm-conv.cpp:103 msgid "Specif&y" msgstr "Specifi&ceren" -#: kdm-conv.cpp:104 +#: tdm-conv.cpp:104 msgid "" "Preselect the user specified in the combo box below. Use this if this computer " "is predominantly used by a certain user." @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "" "Selecteer de gebruiker opgegeven in het onderstaande combinatieveld. Gebruik " "dit als deze computer bijna altijd door dezelfde gebruiker wordt gebruikt." -#: kdm-conv.cpp:108 +#: tdm-conv.cpp:108 msgid "Us&er:" msgstr "G&ebruiker:" -#: kdm-conv.cpp:110 +#: tdm-conv.cpp:110 msgid "" "Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can " "specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers." @@ -698,41 +698,41 @@ msgstr "" "kunt u wijzigen, zodat u een willekeurige, niet bestaande gebruiker kunt " "opgeven om mogelijke aanvallers te misleiden." -#: kdm-conv.cpp:119 +#: tdm-conv.cpp:119 msgid "Focus pass&word" msgstr "&Wachtwoord focussen" -#: kdm-conv.cpp:120 +#: tdm-conv.cpp:120 msgid "" -"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead " +"When this option is on, TDM will place the cursor in the password field instead " "of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per " "login, if the preselection usually does not need to be changed." msgstr "" -"Als deze optie is ingeschakeld, dan plaatst KDM nadat een gebruiker is " +"Als deze optie is ingeschakeld, dan plaatst TDM nadat een gebruiker is " "voorgeselecteerd de cursor in het wachtwoordveld, in plaats van in het " "gebruikersnaamveld. Dit beperkt het aanmelden tot 1 toetsaanslag, en is handig " "wanneer er zelden van gebruiker wordt gewisseld." -#: kdm-conv.cpp:126 +#: tdm-conv.cpp:126 msgid "Enable Password-&Less Logins" msgstr "Aanme&lden zonder wachtwoord activeren" -#: kdm-conv.cpp:129 +#: tdm-conv.cpp:129 msgid "" "When this option is checked, the checked users from the list below will be " -"allowed to log in without entering their password. This applies only to KDM's " +"allowed to log in without entering their password. This applies only to TDM's " "graphical login. Think twice before enabling this!" msgstr "" "Als deze optie is ingeschakeld, dan mogen gebruikers uit de lijst hieronder " "zich aanmelden zonder dat ze hun wachtwoord hoeven in te voeren. Dit is alleen " -"van toepassing op KDM's grafische aanmeldscherm. Bedenk uzelf twee maal voordat " +"van toepassing op TDM's grafische aanmeldscherm. Bedenk uzelf twee maal voordat " "u dit activeert." -#: kdm-conv.cpp:136 +#: tdm-conv.cpp:136 msgid "No password re&quired for:" msgstr "Geen wachtwoord vere&ist voor:" -#: kdm-conv.cpp:142 +#: tdm-conv.cpp:142 msgid "" "Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted " "with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in that " @@ -742,11 +742,11 @@ msgstr "" "Items met een @ zijn gebruikersgroepen. Door een groep te selecteren markeert u " "alle gebruikers in die groep." -#: kdm-conv.cpp:149 +#: tdm-conv.cpp:149 msgid "Automatically log in again after &X server crash" msgstr "&Opnieuw aanmelden wanneer de X-server onverwacht wordt beëindigd." -#: kdm-conv.cpp:150 +#: tdm-conv.cpp:150 msgid "" "When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " "session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " @@ -771,16 +771,16 @@ msgstr "" "%2" #: main.cpp:88 -msgid "kcmkdm" -msgstr "kcmkdm" +msgid "kcmtdm" +msgstr "kcmtdm" #: main.cpp:88 msgid "KDE Login Manager Config Module" msgstr "KDE Aanmeldbeheer Configuratiemodule" #: main.cpp:90 -msgid "(c) 1996 - 2005 The KDM Authors" -msgstr "(c) 1996 - 2005 de auteurs van KDM" +msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors" +msgstr "(c) 1996 - 2005 de auteurs van TDM" #: main.cpp:92 msgid "Original author" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "" "en of er een bootmanager dient te worden gebruikt." "

    Gebruikers

    Op dit tabblad kunt u de gebruikers selecteren die worden " "getoond in de aanmelddialoog." -"

    Gemak

    Hier kunt u enkele opties instellen die het gebruik van KDM " +"

    Gemak

    Hier kunt u enkele opties instellen die het gebruik van TDM " "kunnen vereenvoudigen. U kunt bijv. een gebruiker opgeven die automatisch wordt " "aangemeld. De gebruiker hoeft dan geen wachtwoord meer in te voeren. " "
    Houd er rekening dat deze instellingen in feite beveiligingsgaten zijn. " diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmgreet.po index 345154b4b95..b01fa4a454e 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmgreet.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmgreet.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kdmgreet.po to -# translation of kdmgreet.po to Dutch -# translation of kdmgreet.po to -# translation of kdmgreet.po to -# translation of kdmgreet.po to -# translation of kdmgreet.po to Nederlands -# Nederlandse vertaling van kdmgreet +# translation of tdmgreet.po to +# translation of tdmgreet.po to Dutch +# translation of tdmgreet.po to +# translation of tdmgreet.po to +# translation of tdmgreet.po to +# translation of tdmgreet.po to Nederlands +# Nederlandse vertaling van tdmgreet # Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v. # KDE-vertaalgroep Nederlands # Proefgelezen door Onno Zweers, 1-5-2002 @@ -15,7 +15,7 @@ # Bram Schoenmakers , 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmgreet\n" +"Project-Id-Version: tdmgreet\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:43+0100\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kdmconfig.cpp:139 -msgid "[fix kdmrc!]" -msgstr "[kdmrc herstellen!]" +#: tdmconfig.cpp:139 +msgid "[fix tdmrc!]" +msgstr "[tdmrc herstellen!]" -#: kdmconfig.cpp:154 +#: tdmconfig.cpp:154 msgid "" "_n: %1: TTY login\n" "%1: %n TTY logins" @@ -38,17 +38,17 @@ msgstr "" "%1: TTY-aanmelding\n" "%1: %n TTY-aanmeldingen" -#: kdmconfig.cpp:165 +#: tdmconfig.cpp:165 msgid "Unused" msgstr "Ongebruikt" -#: kdmconfig.cpp:167 +#: tdmconfig.cpp:167 msgid "" "_: user: session type\n" "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: kdmconfig.cpp:169 +#: tdmconfig.cpp:169 #, c-format msgid "" "_: ... host\n" @@ -56,8 +56,8 @@ msgid "" msgstr "X-aanmelding op %1" #: krootimage.cpp:37 -msgid "Fancy desktop background for kdm" -msgstr "Elegante achtergrond voor KDM" +msgid "Fancy desktop background for tdm" +msgstr "Elegante achtergrond voor TDM" #: krootimage.cpp:42 msgid "Name of the configuration file" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Uw account is verlopen. Neem contact op met uw systeembeheerder." #: kgverify.cpp:456 msgid "" "A critical error occurred.\n" -"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" +"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" "or contact your system administrator." msgstr "" "Er deed zich een kritieke fout voor.\n" -"Raadpleeg de KDM-logbestanden voor meer informatie,\n" +"Raadpleeg de TDM-logbestanden voor meer informatie,\n" "of neem contact op met uw systeembeheerder." #: kgverify.cpp:482 @@ -332,113 +332,113 @@ msgstr "Thema onbruikbaar met authenticatiemethode '%1'." msgid "Changing authentication token" msgstr "Wijzigen van het authenticatie-token" -#: kdmshutdown.cpp:92 +#: tdmshutdown.cpp:92 msgid "Root authorization required." msgstr "Root-autorisatie vereist." -#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516 +#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516 msgid "&Schedule..." msgstr "&Plannen..." -#: kdmshutdown.cpp:246 +#: tdmshutdown.cpp:246 msgid "Shutdown Type" msgstr "Afsluittype" -#: kdmshutdown.cpp:250 +#: tdmshutdown.cpp:250 msgid "&Turn off computer" msgstr "Computer ui&tschakelen" -#: kdmshutdown.cpp:254 +#: tdmshutdown.cpp:254 msgid "&Restart computer" msgstr "Computer he&rstarten" -#: kdmshutdown.cpp:282 +#: tdmshutdown.cpp:282 msgid "Scheduling" msgstr "Plannen" -#: kdmshutdown.cpp:286 +#: tdmshutdown.cpp:286 msgid "&Start:" msgstr "&Start:" -#: kdmshutdown.cpp:289 +#: tdmshutdown.cpp:289 msgid "T&imeout:" msgstr "Tijdsl&imiet:" -#: kdmshutdown.cpp:291 +#: tdmshutdown.cpp:291 msgid "&Force after timeout" msgstr "&Forceren na tijdslimiet" -#: kdmshutdown.cpp:340 +#: tdmshutdown.cpp:340 msgid "Entered start date is invalid." msgstr "Ingevoerde startdatum is ongeldig." -#: kdmshutdown.cpp:349 +#: tdmshutdown.cpp:349 msgid "Entered timeout date is invalid." msgstr "Ingevoerde tijdslimiet-datum is ongeldig." -#: kdmshutdown.cpp:482 +#: tdmshutdown.cpp:482 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "Computer ui&tschakelen" -#: kdmshutdown.cpp:489 +#: tdmshutdown.cpp:489 msgid "&Restart Computer" msgstr "Computer he&rstarten" -#: kdmshutdown.cpp:504 +#: tdmshutdown.cpp:504 msgid "" "_: current option in boot loader\n" "%1 (current)" msgstr "%1 (huidige)" -#: kdmshutdown.cpp:608 +#: tdmshutdown.cpp:608 msgid "Turn Off Computer" msgstr "Computer uitschakelen" -#: kdmshutdown.cpp:611 +#: tdmshutdown.cpp:611 msgid "Switch to Console" msgstr "Naar Console" -#: kdmshutdown.cpp:613 +#: tdmshutdown.cpp:613 msgid "Restart Computer" msgstr "Computer herstarten" -#: kdmshutdown.cpp:615 +#: tdmshutdown.cpp:615 msgid "
    (Next boot: %1)" msgstr "
    (Volgende start: %1)" -#: kdmshutdown.cpp:627 +#: tdmshutdown.cpp:627 msgid "Abort active sessions:" msgstr "Actieve sessies afbreken:" -#: kdmshutdown.cpp:628 +#: tdmshutdown.cpp:628 msgid "No permission to abort active sessions:" msgstr "Geen permissie om actieve sessies af te breken:" -#: kdmshutdown.cpp:635 +#: tdmshutdown.cpp:635 msgid "Session" msgstr "Sessie" -#: kdmshutdown.cpp:636 +#: tdmshutdown.cpp:636 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: kdmshutdown.cpp:667 +#: tdmshutdown.cpp:667 msgid "Abort pending shutdown:" msgstr "Gaande afsluiting afbreken:" -#: kdmshutdown.cpp:668 +#: tdmshutdown.cpp:668 msgid "No permission to abort pending shutdown:" msgstr "Geen permissie om gaande afsluiting af te breken:" -#: kdmshutdown.cpp:674 +#: tdmshutdown.cpp:674 msgid "now" msgstr "nu" -#: kdmshutdown.cpp:680 +#: tdmshutdown.cpp:680 msgid "infinite" msgstr "oneindig" -#: kdmshutdown.cpp:686 +#: tdmshutdown.cpp:686 msgid "" "Owner: %1\n" "Type: %2%5\n" @@ -450,23 +450,23 @@ msgstr "" "Start: %3\n" "Tijdslimiet: %4" -#: kdmshutdown.cpp:691 +#: tdmshutdown.cpp:691 msgid "console user" msgstr "console-gebruiker" -#: kdmshutdown.cpp:693 +#: tdmshutdown.cpp:693 msgid "control socket" msgstr "controlesocket" -#: kdmshutdown.cpp:696 +#: tdmshutdown.cpp:696 msgid "turn off computer" msgstr "computer uitschakelen" -#: kdmshutdown.cpp:697 +#: tdmshutdown.cpp:697 msgid "restart computer" msgstr "computer herstarten" -#: kdmshutdown.cpp:700 +#: tdmshutdown.cpp:700 #, c-format msgid "" "\n" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" "\n" "Volgende start: %1" -#: kdmshutdown.cpp:703 +#: tdmshutdown.cpp:703 #, c-format msgid "" "\n" @@ -484,89 +484,89 @@ msgstr "" "\n" "Na tijdslimiet van: %1" -#: kdmshutdown.cpp:705 +#: tdmshutdown.cpp:705 msgid "abort all sessions" msgstr "alle sessie afbreken" -#: kdmshutdown.cpp:707 +#: tdmshutdown.cpp:707 msgid "abort own sessions" msgstr "alle eigen sessies afbreken" -#: kdmshutdown.cpp:708 +#: tdmshutdown.cpp:708 msgid "cancel shutdown" msgstr "afsluiten annuleren" -#: themer/kdmlabel.cpp:170 +#: themer/tdmlabel.cpp:170 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: themer/kdmlabel.cpp:171 +#: themer/tdmlabel.cpp:171 msgid "Session Type" msgstr "Sessietype" -#: themer/kdmlabel.cpp:172 +#: themer/tdmlabel.cpp:172 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: themer/kdmlabel.cpp:173 +#: themer/tdmlabel.cpp:173 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" -#: themer/kdmlabel.cpp:175 +#: themer/tdmlabel.cpp:175 msgid "Power off" msgstr "Uitschakelen" -#: themer/kdmlabel.cpp:176 +#: themer/tdmlabel.cpp:176 msgid "Suspend" msgstr "Wachtstand" -#: themer/kdmlabel.cpp:177 +#: themer/tdmlabel.cpp:177 msgid "Reboot" msgstr "Herstarten" -#: themer/kdmlabel.cpp:178 +#: themer/tdmlabel.cpp:178 msgid "XDMCP Chooser" msgstr "XDMCP-kiezer" -#: themer/kdmlabel.cpp:180 +#: themer/tdmlabel.cpp:180 msgid "You have got caps lock on." msgstr "Uw Caps Lock staat aan." -#: themer/kdmlabel.cpp:181 +#: themer/tdmlabel.cpp:181 #, c-format msgid "User %s will login in %d seconds" msgstr "Gebruiker %s zal na %d seconden worden aangemeld" -#: themer/kdmlabel.cpp:182 +#: themer/tdmlabel.cpp:182 #, c-format msgid "Welcome to %h" msgstr "Welkom bij %h" -#: themer/kdmlabel.cpp:183 +#: themer/tdmlabel.cpp:183 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: themer/kdmlabel.cpp:184 +#: themer/tdmlabel.cpp:184 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: themer/kdmlabel.cpp:185 +#: themer/tdmlabel.cpp:185 msgid "Login" msgstr "Aanmelden" -#: themer/kdmlabel.cpp:225 +#: themer/tdmlabel.cpp:225 #, no-c-format msgid "" "_: date format\n" "%a %d %B" msgstr "%a %d %B" -#: themer/kdmthemer.cpp:67 +#: themer/tdmthemer.cpp:67 #, c-format msgid "Cannot open theme file %1" msgstr "Themabestand %1 kon niet worden geopend" -#: themer/kdmthemer.cpp:71 +#: themer/tdmthemer.cpp:71 #, c-format msgid "Cannot parse theme file %1" msgstr "Themabestand %1 kon niet worden ingelezen" -- cgit v1.2.1