From 7c3bad65463a5d7568d8730d481546c4362950aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 9 Dec 2018 19:07:06 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 101 ++++++++++++--------- 1 file changed, 57 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po') diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index cd702ed0e31..94f34a7fae7 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-15 00:41+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: \n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:90 msgid "AutoBookmarks" msgstr "Autobladwijzers" @@ -45,7 +57,8 @@ msgstr "&Hoofdlettergevoelig" #: autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" +"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not." msgstr "" "

Als u dit inschakelt zullen hoofd- en kleine letters in het patroon exact " "moeten overeenkomen.

" @@ -55,14 +68,15 @@ msgid "&Minimal matching" msgstr "&Minimaal overeenkomen" #: autobookmarker.cpp:308 +#, fuzzy msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

" +"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.

" msgstr "" -"

Als u dit inschakelt zal de kleinst mogelijke overeenkomst worden gebruikt. " -"Zie voor meer informatie de bijlage over reguliere expressies in het handboek " -"van Kate.

" +"

Als u dit inschakelt zal de kleinst mogelijke overeenkomst worden " +"gebruikt. Zie voor meer informatie de bijlage over reguliere expressies in " +"het handboek van Kate.

" #: autobookmarker.cpp:312 msgid "&File mask:" @@ -70,16 +84,15 @@ msgstr "&Bestandsnaampatroon:" #: autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

" -"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

" +"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.

Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.

" msgstr "" "

Een lijst met bestandsnaampatronen, gescheiden door puntkomma's. Dit kan " "worden gebruikt om het gebruik van deze autobladwijzers tot bestanden van " -"bepaalde types te beperken.

" -"

Gebruik de knop rechts van de mimetype-invoer om beide lijsten gemakkelijk " -"in te kunnen vullen.

" +"bepaalde types te beperken.

Gebruik de knop rechts van de mimetype-" +"invoer om beide lijsten gemakkelijk in te kunnen vullen.

" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" @@ -87,22 +100,21 @@ msgstr "MIME-bes&tandstypen:" #: autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

" -"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" +"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.

Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.

" msgstr "" "

Een lijst van mime-bestandstypen, gescheiden door puntkomma's. Dit kan " "worden gebruikt om het gebruik van deze autobladwijzers tot bestanden van " -"bepaalde types te beperken.

" -"

Gebruik het knopje rechts van deze invoer om beide items gemakkelijk in te " -"kunnen vullen.

" +"bepaalde types te beperken.

Gebruik het knopje rechts van deze invoer " +"om beide items gemakkelijk in te kunnen vullen.

" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

" +"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.

" msgstr "" "

Klik op deze knop voor een lijst van mimetypen die op uw systeem bekend " "zijn. U kunt meerdere typen selecteren. De bestandsnaampatronen zullen ook " @@ -111,11 +123,12 @@ msgstr "" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Selecteer de mimetypen die u wilt gebruiken voor dit autobladwijzerpatroon.\n" -"Opmerking: dit zal ook automatisch de bijbehorende bestandsextensies bewerken." +"Opmerking: dit zal ook automatisch de bijbehorende bestandsextensies " +"bewerken." #: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" @@ -140,24 +153,20 @@ msgstr "Bestandsnaampatronen" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

    " -"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
  2. " -"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
  4. " -"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " +"opened, each entity is used in the following way:
    1. The entity is " +"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " +"the document.
    2. Otherwise each line of the document is tried against " +"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.
    3. Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.

      " msgstr "" "

      Deze lijst toont de autobladwijzers die u ingesteld hebt. Wanneer u een " -"document opent, wordt deze lijst alsvolgt gebruikt:" -"

        " -"
      • Een autobladwijzer wordt niet gebruikt als het bestandsnaampatroon en het " -"mime-bestandstype beide niet overeenkomen.
      • " -"
      • Komt een van beide wel overeen, dan wordt elke regel van het document op " -"het patroon getest. Komt een regel met het patroon overeen dan krijgt deze " -"regel automatisch een bladwijzer.
      " -"

      Gebruik onderstaande knoppen om deze lijst van autobladwijzers te " -"beheren.

      " +"document opent, wordt deze lijst alsvolgt gebruikt:
      • Een " +"autobladwijzer wordt niet gebruikt als het bestandsnaampatroon en het mime-" +"bestandstype beide niet overeenkomen.
      • Komt een van beide wel " +"overeen, dan wordt elke regel van het document op het patroon getest. Komt " +"een regel met het patroon overeen dan krijgt deze regel automatisch een " +"bladwijzer.

      Gebruik onderstaande knoppen om deze lijst van " +"autobladwijzers te beheren.

      " #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -167,6 +176,10 @@ msgstr "&Nieuw..." msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Gebruik deze knop om een nieuwe autobladwijzer aan te maken." +#: autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Gebruik deze knop om de geselecteerde autobladwijzer te verwijderen." -- cgit v1.2.1