From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-nl/messages/tdemultimedia/kmix.po | 78 +++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 56 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdemultimedia/kmix.po') diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-nl/messages/tdemultimedia/kmix.po index 31fb3085f8c..f92ea56e878 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-09 12:37+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" "Language-Team: Nederlands \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "&Globale sneltoetsen instellen..." msgid "Hardware &Information" msgstr "Hardware-&informatie" -#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369 +#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399 msgid "Hide Mixer Window" msgstr "Mixervenster verbergen" @@ -85,13 +86,13 @@ msgstr "Huidige mixer:" msgid "Select Channel" msgstr "Kanaal selecteren" -#: kmix.cpp:513 +#: kmix.cpp:520 msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." msgstr "" "De wijziging van de oriëntatie zal worden toegepast nadat KMix opnieuw is " "gestart." -#: kmix.cpp:594 +#: kmix.cpp:601 msgid "Mixer Hardware Information" msgstr "Informatie over mixerhardware" @@ -150,27 +151,27 @@ msgstr "Standaard-volumes herstellen" msgid "KMixCtrl" msgstr "KMixCtrl" -#: kmixdockwidget.cpp:82 +#: kmixdockwidget.cpp:84 msgid "M&ute" msgstr "D&empen" -#: kmixdockwidget.cpp:90 +#: kmixdockwidget.cpp:92 msgid "Select Master Channel..." msgstr "Hoofdkanaal selecteren..." -#: kmixdockwidget.cpp:177 +#: kmixdockwidget.cpp:183 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "Kan mixer niet vinden" -#: kmixdockwidget.cpp:188 +#: kmixdockwidget.cpp:194 msgid "Volume at %1%" msgstr "Volume op %1%" -#: kmixdockwidget.cpp:190 +#: kmixdockwidget.cpp:196 msgid " (Muted)" msgstr " (Gedempt)" -#: kmixdockwidget.cpp:373 +#: kmixdockwidget.cpp:403 msgid "Show Mixer Window" msgstr "Mixervenster tonen" @@ -235,34 +236,46 @@ msgid "Restore volumes on login" msgstr "Standaard-volumes herstellen bij aanmelden" #: kmixprefdlg.cpp:72 +msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:76 msgid "Numbers" msgstr "Waarden" -#: kmixprefdlg.cpp:74 +#: kmixprefdlg.cpp:78 msgid "Volume Values: " msgstr "Volumewaarden" -#: kmixprefdlg.cpp:75 +#: kmixprefdlg.cpp:79 msgid "&None" msgstr "Gee&n" -#: kmixprefdlg.cpp:76 +#: kmixprefdlg.cpp:80 msgid "A&bsolute" msgstr "A&bsoluut" -#: kmixprefdlg.cpp:77 +#: kmixprefdlg.cpp:81 msgid "&Relative" msgstr "&Relatief" #: kmixprefdlg.cpp:93 +msgid "&Autostart" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:95 +msgid "Automatically start mixer when you login" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:101 msgid "Slider Orientation: " msgstr "Oriëntatie volumeschuiven" -#: kmixprefdlg.cpp:94 +#: kmixprefdlg.cpp:102 msgid "&Horizontal" msgstr "&Horizontaal" -#: kmixprefdlg.cpp:95 +#: kmixprefdlg.cpp:103 msgid "&Vertical" msgstr "&Verticaal" @@ -372,7 +385,7 @@ msgstr "Schakelaar aan/uit" msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: mixer_alsa9.cpp:807 +#: mixer_alsa9.cpp:795 msgid "" "You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" "Please verify if all alsa devices are properly created." @@ -380,7 +393,7 @@ msgstr "" "U hebt geen toegang tot het Alsa-mixerapparaat.\n" "Controleer of alle Alsa-apparaten op de juiste wijze zijn aangemaakt." -#: mixer_alsa9.cpp:811 +#: mixer_alsa9.cpp:799 msgid "" "Alsa mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -558,7 +571,7 @@ msgstr "3D-centrum" msgid "unused" msgstr "ongebruikt" -#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341 +#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364 msgid "" "kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" "Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." @@ -567,7 +580,7 @@ msgstr "" "Login als root en voer een 'chmod a+rw /dev/mixer*' uit om toegang te " "verkrijgen." -#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345 +#: mixer_oss.cpp:215 msgid "" "kmix: Mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -581,6 +594,27 @@ msgstr "" "Indien u Linux gebruikt, roep dan 'insmod' aan om het stuurprogramma te laden.\n" "Bij gebruik van het commerciële OSS, roep 'soundon' aan." +#: mixer_oss4.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." +msgstr "" +"KMix: het mengpaneel is onvindbaar.\n" +"Gelieve de installatie van de geluidskaart te controleren\n" +" en na te gaan of de stuurprogramma's geladen zijn.\n" +"Indien u Linux gebruikt, roep dan 'insmod' aan om het stuurprogramma te laden.\n" +"Bij gebruik van het commerciële OSS, roep 'soundon' aan." + +#: mixer_oss4.cpp:375 +msgid "" +"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n" +"but instead found an older version." +msgstr "" + #: mixer_sun.cpp:66 msgid "Master Volume" msgstr "Hoofdvolume" @@ -613,11 +647,11 @@ msgstr "" "KMix: u hebt geen toegang tot het mengpaneel.\n" "Vraag uw systeembeheerder om /dev/audioctl aan te passen." -#: mixertoolbox.cpp:196 +#: mixertoolbox.cpp:225 msgid "Sound drivers supported:" msgstr "Ondersteunde geluidsstuurprogramma's:" -#: mixertoolbox.cpp:197 +#: mixertoolbox.cpp:226 msgid "Sound drivers used:" msgstr "Gebruikte geluidsstuurprogramma's:" -- cgit v1.2.1