From ab61bb19fdfa29468c57433f1b9b5cfc96966609 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Wed, 5 Nov 2014 12:05:47 -0600 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-nl/messages/tdepim/kmail.po | 76 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdepim/kmail.po') diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kmail.po index 5590c510449..3f57cf159d3 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kmail.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:17-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 20:20+0100\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" #: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:258 #: kmfoldercachedimap.cpp:2255 kmfolderimap.cpp:200 kmfolderimap.cpp:901 -#: kmkernel.cpp:1424 subscriptiondialog.cpp:172 +#: kmkernel.cpp:1436 subscriptiondialog.cpp:172 msgid "inbox" msgstr "postvak in" @@ -5628,11 +5628,11 @@ msgstr "URL-adres is gekopieerd naar het klembord." msgid "File %1 exists.
Do you want to replace it?
" msgstr "Bestand %1 bestaat reeds.
Wilt u het vervangen?
" -#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050 +#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2062 msgid "Save to File" msgstr "Opslaan naar bestand" -#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050 +#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2062 msgid "&Replace" msgstr "&Vervangen" @@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "" "Het bericht werd verwijderd terwijl het werd opgeslagen. Het opslaan is daarom " "niet gelukt." -#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2049 +#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2061 msgid "" "File %1 exists.\n" "Do you want to replace it?" @@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "" "KMail is momenteel in de offline-modus. Uw berichten zullen in het postvak uit " "bewaard blijven totdat u weer online gaat." -#: kmcomposewin.cpp:4131 kmkernel.cpp:1285 +#: kmcomposewin.cpp:4131 kmkernel.cpp:1297 msgid "Online/Offline" msgstr "Online/Offline" @@ -7811,7 +7811,7 @@ msgstr "" "berichten uit deze map.

" "

Wilt u de berichten nu naar een andere map verplaatsen?

" -#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1903 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1915 msgid "Do Not Move" msgstr "Niet verplaatsen" @@ -8248,7 +8248,7 @@ msgstr "" "'%1' blijkt geen map te zijn.\n" "Haal het bestand a.u.b. uit de weg." -#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1368 +#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1380 msgid "" "The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n" "please make sure that you can view and modify the content of this folder." @@ -8256,7 +8256,7 @@ msgstr "" "De toegangsrechten van map '%1' zijn onjuist.\n" "Zorg ervoor dat u de inhoud van deze map kunt openen en bewerken." -#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1360 +#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1372 msgid "" "KMail could not create folder '%1';\n" "please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'." @@ -8277,7 +8277,7 @@ msgstr "" msgid "Could Not Create Folder" msgstr "De map kon niet worden aangemaakt" -#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1676 +#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1688 msgid "" "Cannot create file `%1' in %2.\n" "KMail cannot start without it." @@ -8579,85 +8579,85 @@ msgstr "" "Fout bij het wijzigen van %1\n" "(Onvoldoende schijfruimte?)" -#: kmkernel.cpp:712 +#: kmkernel.cpp:724 msgid "Certificate Signature Request" msgstr "Certificaat-ondertekening-aanvraag" -#: kmkernel.cpp:715 +#: kmkernel.cpp:727 msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender." msgstr "Onderteken a.u.b. dit certificaat en stuur het retour." -#: kmkernel.cpp:1246 +#: kmkernel.cpp:1258 msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" msgstr "" "KMail is ingesteld op de offline-modus. Alle netwerktaken zijn uitgesteld" -#: kmkernel.cpp:1256 +#: kmkernel.cpp:1268 msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" msgstr "KMail is ingesteld op de online-modus. Alle netwerktaken worden hervat" -#: kmkernel.cpp:1283 +#: kmkernel.cpp:1295 msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" msgstr "KMail bevindt zich in de offline-modus. Hoe wilt u verdergaan?" -#: kmkernel.cpp:1286 kmmainwidget.cpp:1924 +#: kmkernel.cpp:1298 kmmainwidget.cpp:1924 msgid "Work Online" msgstr "Online werken" -#: kmkernel.cpp:1287 kmmainwidget.cpp:1922 +#: kmkernel.cpp:1299 kmmainwidget.cpp:1922 msgid "Work Offline" msgstr "Offline werken" -#: kmkernel.cpp:1429 +#: kmkernel.cpp:1441 msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw postvak in." -#: kmkernel.cpp:1437 +#: kmkernel.cpp:1449 msgid "outbox" msgstr "postvak uit" -#: kmkernel.cpp:1439 +#: kmkernel.cpp:1451 msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder." msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw postvak uit." -#: kmkernel.cpp:1456 +#: kmkernel.cpp:1468 msgid "sent-mail" msgstr "verzonden" -#: kmkernel.cpp:1458 +#: kmkernel.cpp:1470 msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder." msgstr "" "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw map met verzonden berichten." -#: kmkernel.cpp:1465 +#: kmkernel.cpp:1477 msgid "trash" msgstr "prullenbak" -#: kmkernel.cpp:1467 +#: kmkernel.cpp:1479 msgid "You do not have read/write permission to your trash folder." msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw prullenbak." -#: kmkernel.cpp:1474 +#: kmkernel.cpp:1486 msgid "drafts" msgstr "concepten" -#: kmkernel.cpp:1476 +#: kmkernel.cpp:1488 msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder." msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw conceptenmap." -#: kmkernel.cpp:1485 +#: kmkernel.cpp:1497 msgid "templates" msgstr "sjablonen" -#: kmkernel.cpp:1487 +#: kmkernel.cpp:1499 msgid "You do not have read/write permission to your templates folder." msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw sjabloonmap." -#: kmkernel.cpp:1531 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477 +#: kmkernel.cpp:1543 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477 msgid "Last Search" msgstr "Laatste zoekopdracht" -#: kmkernel.cpp:1716 +#: kmkernel.cpp:1728 msgid "" "There is a problem with the mail index of the following folders, the indices " "will now be regenerated.\n" @@ -8666,11 +8666,11 @@ msgid "" "Some information, like status flags, might get lost." msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1721 +#: kmkernel.cpp:1733 msgid "Problem with mail indices" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1879 +#: kmkernel.cpp:1891 msgid "" "_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n" "The %4 folder exists. %1 now uses the %5 " @@ -8685,7 +8685,7 @@ msgstr "" "bestaande bestanden met dezelfde naam kan overschrijven in %7. " "

Wilt u dat %3 de berichtbestanden nu verplaatst?" -#: kmkernel.cpp:1891 +#: kmkernel.cpp:1903 msgid "" "_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n" "The %4 folder exists. %1 now uses the %5 " @@ -8697,15 +8697,15 @@ msgstr "" "voor zijn berichten. %2 kan de inhoud van %6 in deze map verplaatsen. " "

Wilt u dat %3 de berichtbestanden nu verplaatst?" -#: kmkernel.cpp:1900 +#: kmkernel.cpp:1912 msgid "Migrate Mail Files?" msgstr "Berichtbestanden overplaatsen?" -#: kmkernel.cpp:2135 +#: kmkernel.cpp:2147 msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now" msgstr "KMail kwam een fatale fout tegen en zal nu worden afgesloten." -#: kmkernel.cpp:2137 +#: kmkernel.cpp:2149 #, c-format msgid "" "KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n" @@ -8716,11 +8716,11 @@ msgstr "" "De fout was:\n" "%1" -#: kmkernel.cpp:2270 kmmainwidget.cpp:1151 +#: kmkernel.cpp:2282 kmmainwidget.cpp:1151 msgid "Empty Trash" msgstr "Prullenbak legen" -#: kmkernel.cpp:2271 +#: kmkernel.cpp:2283 msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?" msgstr "Wilt u werkelijk de prullenbak van alle accounts legen?" -- cgit v1.2.1