From abfb0e3f37a3fb3325c7a46285dfed71ac8245a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 26 Dec 2018 11:43:00 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/kcmthinkpad Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kcmthinkpad/ --- tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po | 79 ++++++++++++---------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po') diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po index 688404bd1b6..051d258df33 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-23 15:35+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Tom Albers,Rinse de Vries" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "" #: main.cpp:95 msgid "" -"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for " -"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." +"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required " +"for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." msgstr "" "Er kon niet worden geschreven naar dev.acpi_ibm.0.volume. Het gebruiken van " "softwarematige volume, vereist voor de modellen R30 en R31, of het gebruiken " @@ -60,94 +60,83 @@ msgstr "" #: main.cpp:114 msgid "" -"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models " -"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " +"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 " +"models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " "writeable: chmod 666 /dev/nvram" msgstr "" -"Er kon niet worden geschreven naar %1. Om de softwarematige volumeregeling te " -"kunnen gebruiken (op de modellen R30 en R31) dient u schrijfrechten te hebben " -"tot het nvram-device. U kunt de schrijfrechten regelen door als root het " -"commando chmod 666 /dev/nvram uit te voeren." +"Er kon niet worden geschreven naar %1. Om de softwarematige volumeregeling " +"te kunnen gebruiken (op de modellen R30 en R31) dient u schrijfrechten te " +"hebben tot het nvram-device. U kunt de schrijfrechten regelen door als root " +"het commando chmod 666 /dev/nvram uit te voeren." #: main.cpp:122 msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration" msgstr "Thinkpad knoppen KMilo-plugin gereed voor configuratie" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: kcmthinkpad_general.ui:16 #, no-c-format msgid "KVaio: General Options" msgstr "KVaio: Algemene instellingen" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33 -#: rc.cpp:6 +#: kcmthinkpad_general.ui:33 #, no-c-format msgid "" "Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux " -"module insmod nvram and create the node " -"mknod /dev/nvram c 10 144 then make the device readable " -"chmod 664 /dev/nvram or writable chmod 666 /dev/nvram." -"

nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 " -"models and for using a custom volume change step." +"module insmod nvram and create the node mknod /dev/nvram c 10 " +"144 then make the device readable chmod 664 /dev/nvram or " +"writable chmod 666 /dev/nvram.

nvram must be writable for " +"software volume control required for R30/R31 models and for using a custom " +"volume change step." msgstr "" "Het device /dev/nvram kon niet worden gelezen. Als u een IBM Thinkpad bezit, " -"laad dan de Linux-module nvram via het commando insmod nvram " -"en maak de device aan met het commando mknod /dev/nvram c 10 144" -". Maak tot slot het device leesbaar met chmod 664 /dev/nvram " -"of schrijfbaar met chmod 666 /dev/nvram. " -"

nvram dient schrijfbaar te zijn voor de softwarematige volumeregeling op de " -"Thinkpad-modellen R30 en R31 en voor het kunnen aanpassen van de volumestappen." - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41 -#: rc.cpp:9 +"laad dan de Linux-module nvram via het commando insmod nvram en " +"maak de device aan met het commando mknod /dev/nvram c 10 144. Maak " +"tot slot het device leesbaar met chmod 664 /dev/nvram of " +"schrijfbaar met chmod 666 /dev/nvram.

nvram dient schrijfbaar " +"te zijn voor de softwarematige volumeregeling op de Thinkpad-modellen R30 en " +"R31 en voor het kunnen aanpassen van de volumestappen." + +#: kcmthinkpad_general.ui:41 #, no-c-format msgid "Thinkpad Button Options" msgstr "Thinkpad knop-instellingen" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52 -#: rc.cpp:12 +#: kcmthinkpad_general.ui:52 #, no-c-format msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin" msgstr "KMilo-plugin voor het toewijzen van Thinkpad-knoppen" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60 -#: rc.cpp:15 +#: kcmthinkpad_general.ui:60 #, no-c-format msgid "Change volume in software (required by R30/R31)" msgstr "Volume softwarematig aanpassen (noodzakelijk voor R30/R31)" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76 -#: rc.cpp:18 +#: kcmthinkpad_general.ui:76 #, no-c-format msgid "Command for Mail button:" msgstr "Commando voor e-mailknop:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84 -#: rc.cpp:21 +#: kcmthinkpad_general.ui:84 #, no-c-format msgid "Command for FN-Zoom button:" msgstr "Commando voor FN-Zoom-knop:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105 -#: rc.cpp:24 +#: kcmthinkpad_general.ui:105 #, no-c-format msgid "Command for Search button:" msgstr "Commando voor zoekknop:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140 -#: rc.cpp:27 +#: kcmthinkpad_general.ui:140 #, no-c-format msgid "Volume step (out of 100):" msgstr "Volume-stap (schaal van 100):" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161 -#: rc.cpp:30 +#: kcmthinkpad_general.ui:161 #, no-c-format msgid "Command for Home button:" msgstr "Commando voor thuisknop:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201 -#: rc.cpp:33 +#: kcmthinkpad_general.ui:201 #, no-c-format msgid "Command for Thinkpad button:" msgstr "Commando voor Thinkpad-knop:" -- cgit v1.2.1