From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-nl/messages/tdewebdev/kommander.po | 9192 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 4596 insertions(+), 4596 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdewebdev/kommander.po') diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-nl/messages/tdewebdev/kommander.po index 75a08a68d5e..9aebed47f3b 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-06 01:39+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -21,5710 +21,5710 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "Roep functie1 met twee argumenten aan, de tweede is optioneel." +#: part/kommander_part.cpp:30 +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files inside a TDE KPart" +msgstr "" +"Executor Part is een component van het Kommander-dialoogsysteem dat .kmdr " +"bestanden uitvoert binnen een TDE KPart" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander Executor-component" + +#: part/kommander_part.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "Krijg een QString als een resultaat van functie2." +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "Component van de module TDEWebDev." -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Kommander %{APPNAME}-plugin." +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Huidige onderhouder" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries, R.F. Pels,Tom Albers" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Vorige onderhouder" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,tomalbers@kde.nl" +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Oorspronkelijke auteur" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Kan geen dialoog maken." +#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 +msgid "Actions" +msgstr "Acties" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
%1
does not exist.
" -msgstr "Kommander bestand
%1
bestaat niet.
" +#: editor/actioneditorimpl.cpp:47 editor/actionlistview.cpp:90 +msgid "New &Action" +msgstr "Nieuwe &actie" -#: executor/instance.cpp:195 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." -msgstr "" -"Dit bestand heeft geen .kmdr-extensie. Kommander voert uit " -"veiligheidsoverwegingen enkel bestanden uit met een duidelijke identiteit." +#: editor/actioneditorimpl.cpp:48 editor/actionlistview.cpp:91 +msgid "New Action &Group" +msgstr "Nieuwe &actiegroep" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Verkeerde extensie" +#: editor/actioneditorimpl.cpp:49 editor/actionlistview.cpp:92 +msgid "New &Dropdown Action Group" +msgstr "Nieuwe &lijstactiegroep" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Deze dialoog wordt uitgevoerd in de map /tmp" -". Dat kan betekenen dat de dialoog vanuit een KMail attachment of van een " -"webpagina afkomstig is. " -"

Elk script dat in deze dialoog is opgenomen heeft schrijftoegang tot alle " -"bestanden in uw persoonlijke map. Het uitvoeren van zulke dialogen kan " -"gevaarlijk zijn." -"

Wilt u doorgaan?" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Constructor)" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Doorgaan" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destructor)" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Van het Kommanderbestand %1 is de attribuut uitvoerbaar " -"niet gezet en kan mogelijk een gevaarrisico bevatten." -"

Wanneer u het vertrouwt (te bekijken in kmdr-editor), maak het uitvoerbaar " -"om deze waarschuwing niet meer te krijgen." -"

Wilt U doorgaan?" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Een door EOL gescheiden lijst van waarden uit een array teruggeven." +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" -"Een door EOL gescheiden lijst van alle sleutels uit een array teruggeven." +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Database" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Alle elementen uit een array verwijderen." +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Pagina toevoegen aan %1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Het aantal elementen in een array teruggeven." +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Pagina %1 van %2 verwijderen" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "" -"De waarde die is geassocieerd met een sleutel uit een array teruggeven." +#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 +#: editor/mainwindow.cpp:268 +msgid "Widgets" +msgstr "Widgets" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Het element met opgegeven sleutel uit de array verwijderen." +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Tabblad verplaatsen" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Het element met de opgegeven sleutel en waarde toevoegen aan de array" +#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 +#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 +#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Nieuw item" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Alle elementen in de string aan een array toevoegen. De string dient de opmaak " -"sleutel\\twaarde\\n te hebben." +#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 +#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 +#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Kolom 1" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Alle elementen uit de array teruggeven in de opmaak " -"

sleutel\\twaarde\\n
." +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" -"Maak een integere geïndexeerde array aan - beginnend met 0 - van een " -"tekenreeks. Gebruik het scheidingsteken om de tekenreeks op te splitsen." +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" -"Maak een tekenreeks aan van een integere geïndexeerde array aan. Voegt de " -"elementen met het scheidingsteken samen." +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Pagina 1" -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Pagina 2" + +#: editor/formfile.cpp:121 msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." +"Failed to save file '%1'.\n" +"Do you want to use another file name?" msgstr "" -"Het element, bepaald door sleutel, uit een geïndexeerde array verwijderenen en " -"de array daarna opnieuw indexeren." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Het aantal tekens in een string teruggeven." +"Het opslaan van bestand '%1' is mislukt.\n" +"Wilt u een andere naam proberen?" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Controleer of de string een substring bevat." +#: editor/formfile.cpp:122 +msgid "Try Another" +msgstr "Andere proberen" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "" -"De positie van een substring in een string teruggeven, of -1 als de substring " -"niet gevonden is." +#: editor/formfile.cpp:122 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Niet proberen" -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "De eerste n tekens van een string teruggeven." +#: editor/formfile.cpp:127 +msgid "'%1' saved." +msgstr "'%1' opgeslagen." -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "De laatste n tekens uit een string teruggeven." +#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "*.kmdr|Kommander Files" +msgstr "*.kmdr|Kommander-bestanden" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "" -"De substring van de string teruggeven, beginnend bij de opgegeven positie." +#: editor/formfile.cpp:142 +msgid "Save Form '%1' As" +msgstr "Form '%1' opslaan als" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Alle voorkomens van een substring in een opgegeven string vervangen." +#: editor/formfile.cpp:154 +msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Het bestand bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" -"Alle voorkomens van een opgegeven substring vervangen door de opgegeven " -"vervanging." +#: editor/formfile.cpp:155 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Bestand overschrijven?" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "De string converteren naar hoofdletters." +#: editor/formfile.cpp:155 editor/messagelog.cpp:128 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overschrijven" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "De string converteren naar kleine letters." +#: editor/formfile.cpp:184 +msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?" +msgstr "Dialoog %1 is gewijzigd. Wilt u de dialoog opslaan?" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Twee strings vergelijken. Het resultaat is 0 als beiden gelijk zijn, -1 als de " -"eerste string kleiner is, 1 als de eerste string groter is" +#: editor/formfile.cpp:185 +msgid "Save File?" +msgstr "Bestand opslaan?" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Controleren of de string leeg is." +#: editor/formfile.cpp:244 +msgid "unnamed" +msgstr "naamloos" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Controleren of de string een geldig getal bevat." +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Items van '%1' bewerken" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "De inhoud van een opgegeven bestand teruggeven." +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Assistentpagina's bewerken" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Een opgegeven string naar een bestand schrijven." +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Pagina's %1 en %2 van %3 wisselen" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "De opgegeven string toevoegen aan het einde van een bestand." +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Paginatitel" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"De Executor is een component van het Kommander-dialoogsysteem dat " -".kmdr-bestanden uitvoert die als argumenten zijn opgegeven, of via stdin" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Nieuwe paginatitel:" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Dialoog uit standaard invoer inlezen" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Pagina %1 van %2 hernoemen" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Opgegeven catalogus gebruiken voor vertaling" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Push Button" -#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 -msgid "Dialog to open" -msgstr "Te openen dialoog" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Tool Button" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander Executor" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radio Button" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Huidige onderhouder" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Check Box" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Vorige onderhouder" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Group Box" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Oorspronkelijke auteur" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Button Group" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Fout: geen dialoog opgegeven. Gebruik de optie --stdin om de dialoog te lezen " -"uit de standaardinvoer.\n" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Frame" -#: part/kommander_part.cpp:30 -msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"Executor Part is een component van het Kommander-dialoogsysteem dat .kmdr " -"bestanden uitvoert binnen een TDE KPart" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Tabwidget" -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander Executor-component" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "List Box" -#: part/kommander_part.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "Component van de module TDEWebDev." +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "List View" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Vernieuwen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Icon View" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Kommander-plugin toevoegen" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabel" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
%1
" -msgstr "Kan Kommander=plugin niet laden
%1
" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Data Table" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Kan plugin niet toevoegen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Line Edit" -#: pluginmanager/main.cpp:39 -msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." -msgstr "" -"kmdr-plugins is een component van het Kommander-dialoogsysteem dat " -"geïnstalleerde plugins beheert." +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Spin Box" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Bibliotheek registreren" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Date Edit" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Bibliotheek verwijderen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Time Edit" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Controleer alle geïnstalleerde plugins en verwijder de ontbrekende" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Date-Time Edit" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Toon geïnstalleerde plugins" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Multi Line Edit" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander-pluginbeheerder" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Rich Text Edit" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Fout bij het toevoegen van plugin '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Combo Box" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Fout bij het verwijderen van plugin '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Slider" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Listbox wijzigen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Scrollbar" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listbox" -"

Add, edit or delete items in the listbox.

" -"

Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

" -"

Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

" -msgstr "" -"Listbox bewerken " -"

Voeg items toe aan de listbox, bewerk of verwijder ze.

" -"

Klik op Nieuw item om een nieuw item te maken, voer dan de tekst in " -"en kies een afbeelding.

" -"

Selecteer een item in de lijst en klik Item verwijderen " -"om het item uit de lijst te verwijderen.

" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Dial" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 109 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:165 rc.cpp:198 rc.cpp:261 rc.cpp:378 rc.cpp:695 rc.cpp:722 -#: rc.cpp:959 rc.cpp:1121 rc.cpp:1322 rc.cpp:1346 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Sluit de dialoog en pas alle wijzigingen toe." +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 123 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:171 rc.cpp:204 rc.cpp:384 rc.cpp:728 rc.cpp:1328 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Alle wijzigingen toepassen." +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD Number" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 137 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:177 rc.cpp:210 rc.cpp:267 rc.cpp:390 rc.cpp:701 rc.cpp:734 -#: rc.cpp:968 rc.cpp:1127 rc.cpp:1334 rc.cpp:1352 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Sluit de dialoog en negeer alle wijzigingen." +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Progress Bar" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Item verwijderen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Text View" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:1199 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "De lijst met items." +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Text Browser" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Itemeigenschappen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Spacer" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:138 rc.cpp:1241 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Pixmap:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"De 'spacer' biedt horizontale en verticale tussenruimte teneinde het gedrag van " +"indelingen te manipuleren." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 186 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:141 rc.cpp:417 rc.cpp:474 rc.cpp:1172 rc.cpp:1244 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Text Label" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 206 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:144 rc.cpp:420 rc.cpp:477 rc.cpp:1175 rc.cpp:1247 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Pixmap verwijderen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Een text label levert een widget om statische tekst af te beelden." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Verwijder de pixmap van het geselecteerde item." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Pixmap Label" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 223 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:51 rc.cpp:150 rc.cpp:426 rc.cpp:483 -#: rc.cpp:659 rc.cpp:845 rc.cpp:1181 rc.cpp:1253 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Een pixmap label levert een widget om pixmaps af te beelden." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 226 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:153 rc.cpp:429 rc.cpp:486 rc.cpp:1184 rc.cpp:1256 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Selecteer een pixmap" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Een regelinvoerveld" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Kies een afbeelding voor het geselecteerde item." +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Een Rich Text-invoerveld" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 237 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:129 rc.cpp:710 rc.cpp:1154 rc.cpp:1262 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Tekst:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Een combinatieveld" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:132 rc.cpp:1157 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Tekst wijzigen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Een boomwidget" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Tekst van het geselecteerde item wijzigen." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Een tabelwidget" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:108 rc.cpp:1190 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nieuw item" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Een button die, waneer er op wordt geklikt, een commando uitvoert" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:111 rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Een item toevoegen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Een button die het dialoogvenster sluit waarin het zich bevindt" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

New items are appended to the list.

" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Een lijstvak dat de uitvoer van een script toont" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"Nieuw item toevoegen." -"

Nieuwe items worden onder aan de lijst toegevoegd.

" +"Een widget gemaakt van een line edit en push button, om bestanden en mappen te " +"selecteren" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:117 rc.cpp:1139 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "Item verwij&deren" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Een keuzevakje" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Geselecteerd item verwijderen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Een keuzerondje" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:396 rc.cpp:450 rc.cpp:1211 rc.cpp:1307 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Naar boven" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Een widget om buttons te groeperen" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Geselecteerd item omhoog verplaatsen." +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Een widget om andere widgets te groeperen" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:402 rc.cpp:456 rc.cpp:1217 rc.cpp:1292 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Naar beneden" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Een widget met tabbladen" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Geselecteerd item omlaag verplaatsen." +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Een spinveld" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Pictogramweergave bewerken" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Een kleine Rich Text-editor" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Iconview" -"

Add, edit or delete items in the icon view.

" -"

Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

" -"

Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

" -msgstr "" -"Pictogramweergave bewerken " -"

Voeg items toe aan de pictogramweergave of bewerk/verwijder ze.

" -"

Klik op de knop Nieuw item om een nieuw item aan te maken, voer " -"vervolgens de tekst in en kies een pixmap.

" -"

Selecteer een item uit de weergave en klik op Item verwijderen " -"om het item uit de pictogramweergave te verwijderen.

" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Een statusbalk" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Alle items in de pictogramweergave." +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Een voortgangsbalk" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Maak een nieuw item aan voor de pictogramweergave." +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Een verborgen script container" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:1142 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Item verwijderen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Een timer om scripts periodiek uit te voeren" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Verwijder het gekozen item." +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "Een datumselectie-widget" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Wijzig de tekst voor het geselecteerde item." +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Werkbalk verwijderen" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Selecteer een pixmapbestand voor het huidige item." +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Werkbalk '%1' verwijderen" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Assistentpagina-editor" - -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Assistentpagina's:" - -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 90 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Toevoegen" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Scheidingslijn verwijderen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:213 +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 #, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Palet bewerken" +msgid "Delete Item" +msgstr "Item verwijderen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Palet bouwen" +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Scheidingslijn invoegen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D-effecten:" +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Actie '%1' uit werkbalk '%2' verwijderen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 139 -#: rc.cpp:222 rc.cpp:231 rc.cpp:557 rc.cpp:1067 rc.cpp:1109 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Kies een kleur" +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Scheidingslijn aan werkbalk '%1' toevoegen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Kies de effectkleur voor het gegenereerde palet." +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Actie '%1' aan werkbalk '%2' toevoegen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Achter&grond:" +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Actie invoegen/verplaatsen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Kies de achtergrondkleur voor het gegenereerde palet." +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." +msgstr "" +"Actie %1 is al toegevoegd aan deze werkbalk.\n" +"Een actie mag slechts eenmaal voorkomen in een werkbalk." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "Palet afs&tellen..." +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Widget '%1' toevoegen aan werkbalk '%2'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Item hernoemen..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 278 -#: rc.cpp:243 rc.cpp:992 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "&Palet selecteren:" +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Menu '%1' verwijderen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:246 rc.cpp:995 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Actief palet" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Menuoptie hernoemen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 292 -#: rc.cpp:249 rc.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Inactief palet" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Menutekst:" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 297 -#: rc.cpp:252 rc.cpp:1001 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Uitgeschakeld palet" +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Menu '%1' hernoemen naar '%2'" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Widget kiezen" +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Menu '%1' verplaatsen" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Zoeken:" +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Actie '%1' verwijderen uit contextmenu '%2'" -#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 37 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:327 rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Scheidingslijn aan contextmenu '%1' toevoegen" -#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 71 -#: rc.cpp:291 rc.cpp:303 rc.cpp:321 rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Actie '%1' aan contextmenu '%2' toevoegen" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nieuw item" +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"Actie '%1' is al toegevoegd aan dit menu.\n" +"Een actie mag slechts eenmaal voorkomen in een menu." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Kolom 1" +#: editor/main.cpp:31 +msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." +msgstr "Kommander is een grafische editor voor gescripte dialogen." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Her&noemen" +#: editor/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." +msgstr "Gebaseerd op Qt Designer, (c) 2000 Trolltech AS." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Tabel bewerken" +#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 +msgid "Dialog to open" +msgstr "Te openen dialoog" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: editor/main.cpp:43 +msgid "Kommander" +msgstr "Kommander" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:1235 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Ko&lommen" +#: editor/main.cpp:46 +msgid "Project manager" +msgstr "Projectbeheerder" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:399 rc.cpp:453 -#, no-c-format +#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Move the selected item up." -"

The top-most column will be the first column of the list.

" -msgstr "" -"Geselecteerde item omhoog verplaatsen. " -"

De bovenste kolom wordt de eerste kolom in de lijst.

" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries, R.F. Pels,Tom Albers" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:405 rc.cpp:459 -#, no-c-format +#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 msgid "" -"Move the selected item down." -"

The top-most column will be the first column of the list.

" -msgstr "" -"Geselecteerde item omlaag verplaatsen. " -"

De bovenste kolom wordt de eerste kolom in de lijst.

" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:408 rc.cpp:1283 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Kolom verwij&deren" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rinsedevries@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,tomalbers@kde.nl" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:411 rc.cpp:1298 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nieuwe kolom" +#: editor/main.cpp:71 +msgid "Kommander Dialog Editor" +msgstr "Kommander dialoogeditor" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabel:" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Signals en slots van '%1' en '%2' verbinden/verbreken" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:423 rc.cpp:480 rc.cpp:1178 -#, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

" -msgstr "" -"Verwijder de pixmap van het geselecteerde item. " -"

De pixmap in de huidige kolom van het geselecteerde item zal worden " -"verwijderd.

" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Verbinding verwijderen" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:489 rc.cpp:1187 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

" -msgstr "" -"Selecteer een pixmapbestand voor het item. " -"

De pixmap zal worden gewijzigd in de huidige kolom van het gekozen item.

" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Verbindingen verwijderen" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Label:" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Verbinding toevoegen" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:438 rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Afbeelding:" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Verbindingen toevoegen" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Veld:" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Eigenschap terugzetten naar de standaardwaarde" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" +"Klik op deze knop om de eigenschap terug te zetten naar de standaardwaarde" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:447 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 +#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 #, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Rijen" +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nieuwe rij" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Onwaar" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "Rij &verwijderen" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Waar" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Voorbeeldvenster" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "ButtonGroup" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadioButton1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "breedte" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadioButton2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "hoogte" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadioButton3" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Rood" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "ButtonGroup2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Groen" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "CheckBox1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "CheckBox2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Familie" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "LineEdit" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Puntgrootte" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "ComboBox" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Vet" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "PushButton" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Onderstrepen" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "" -"

\n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

\n" -"

\n" -" http://www.kde.org \n" -"

" -msgstr "" -"

\n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

\n" -"

\n" -" http://www.kde.org \n" -"

" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Doorstrepen" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Acties bewerken" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Verbinding" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:536 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Nieuwe actie aanmaken" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Veld" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Huidige actie verwijderen" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:542 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Huidige actie verbinden" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:545 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "horizontaalUitrekken" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:548 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

" -msgstr "" -"Voorkeuren " -"

Wijzig de voorkeuren van Qt Designer. Er is altijd een tabblad aanwezig met " -"algemene voorkeuren. Verder kunnen er aanvullende tabbladen aanwezig zijn, " -"afhankelijk van de plugins die u hebt geïnstalleerd.

" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "verticaalUitrekken" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:551 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Algemeen" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Pijl" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:554 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Achtergr&ond" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Pijl-omhoog" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:560 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Selecteer een kleur in de kleurdialoog." +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Kruis" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:563 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "K&leur" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Wachtende" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:566 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Gebruik een achtergrondkleur" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:569 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Gebruik een achtergrondkleur." +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:572 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Pixmap" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Vertical" +msgstr "Grootte verticaal" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:575 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Gebruik een achtergrondafbeelding" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Horizontal" +msgstr "Grootte horizontaal" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:578 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Gebruik een achtergrondafbeelding." +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Grootte slash" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:581 rc.cpp:1058 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Selecteer een pixmap" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Grootte backslash" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:584 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Kies een pixmap-bestand." +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Grootte alles" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:587 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "&Raster tonen" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Leeg" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:590 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Raster tonen" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Vertical" +msgstr "Verticaal splitsen" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:593 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

When Show Grid is checked, all forms show a grid.

" -msgstr "" -"Pas het uiterlijk van het raster voor alle forms aan. " -"

Als Raster tonen is ingeschakeld, dan zullen alle forms een raster " -"tonen.

" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Horizontal" +msgstr "Horizontaal splitsen" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:596 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "R&aster" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Aanwijshand" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:599 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Ra&ster magnetisch" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Geen toegang" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Het raster is magnetisch" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Eigenschap" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:605 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

" -msgstr "" -"Pas de rasterinstellingen voor alle forms aan. " -"

Als Raster magnetisch is ingeschakeld zullen de widgets automatisch " -"naar de dichtstbijzijnde rasterlijnen toe worden getrokken.

" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Waarde" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:608 rc.cpp:614 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Rasterresolutie" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "'%1' van '%2' instellen" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:611 rc.cpp:617 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

" -msgstr "" -"Pas de rasterinstellingen voor alle forms aan. " -"

Als Raster tonen is ingeschakeld, dan zal er een raster worden " -"getoond in alle forms die gebruik maken van de X/Y-resolutie.

" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Op &categorie sorteren" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:620 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Raster-&X:" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Op &alfabet sorteren" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:623 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Raster-&Y:" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "'%1' van '%2' herstellen" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:626 rc.cpp:647 -#, no-c-format +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"

TQWidget::%1

" +"

There is no documentation available for this property.

" msgstr "" -"Er wordt een opstartscherm getoond tijdens het opstarten van Qt Designer als " -"deze optie is ingeschakeld." +"

QWidget::%1

" +"

Er is geen documentatie beschikbaar voor deze eigenschap.

" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:629 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Algemee&n" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Nieuwe Signal Handler" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:632 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Laatste &werkplek bij opstarten herstellen" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Signal Handler verwijderen" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Laatste werkplek herstellen" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Eigenschapbewerker" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:638 -#, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "" -"De huidige werkplekinstellingen zullen de volgende keer dat u Qt Designer start " -"worden hersteld als u deze optie hebt ingeschakeld." +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "Eigenscha&ppen" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:641 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Op&startscherm bij start tonen" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "S&ignal Handlers" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Opstartscherm tonen" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Eigenschapbewerker (%1)" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:650 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Data&base auto-bewerken uitschakelen in voorbeeld" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:653 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "&Documentatiepad:" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Rijen en kolommen van '%1' bewerken " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

" -msgstr "" -"Voer het pad in naar de documentatie. " -"

U kunt een omgevingsvariabele invullen als eerste deel van de padnaam.

" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Accentuering" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Pad selecteren" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" +msgstr "Tekst bewerken" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:665 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Zoek naar het documentatiepad." +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "Tekst bewerken - alleen-lezen-modus" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:668 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "Werk&balken" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Tekstassociatie van '%1' instellen" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:671 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Grote &pictogrammen tonen" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Populatietekst van '%1' instellen" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:674 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Grote pictogrammen" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:677 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "" -"Indien ingeschakeld worden er grote pictogrammen gebruikt in de werkbalken." +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
%1Kan bestand
%1niet openen
" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:680 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Tekstlab&els tonen" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Items en kolommen van '%1' bewerken" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Tekstlabels" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Nieuwe kolom" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:686 +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 #, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "" -"Indien ingeschakeld zullen er tekstlabels worden getoond in de werkbalken." +msgid "&Items" +msgstr "&Items" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:704 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Multiline Edit bewerken" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Alle pixmaps" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:707 -#, no-c-format +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

" +"%1-Pixmaps (%2)\n" msgstr "" -"Multiline Edit bewerken " -"

Voer de tekst in en klik op de knop OK om de wijzigingen te " -"bevestigen.

" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:713 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Voer hier uw tekst in." - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:737 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Functiebrowser" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:740 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Beschrijving:" +"%1-pixmaps (%2)\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:743 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Groep:" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle bestanden (*)" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:746 +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 #, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Functie:" +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Pixmap kiezen" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:749 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parameters" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:752 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "Broncodebestand &openen..." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:755 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Broncodebestand uit project ve&rwijderen" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:758 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Functie invoegen" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "Form &openen..." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:761 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "Form uit project ve&rwijderen" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:764 rc.cpp:770 rc.cpp:773 rc.cpp:779 rc.cpp:782 rc.cpp:785 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "Citaat" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "Form ve&rwijderen" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:767 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Formbroncode &openen..." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:776 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Widget:" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Horizontaal" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:788 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Verticaal" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:791 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget) " +"

Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " +"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " +"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" +", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " +"form.

" +msgstr "" +"%1 (gebruikergedefinieerde widget) " +"

Klik op Gebruikergedefinieerde widgets bewerken... in het menu " +"Hulpmiddelen|Gebruikergedefinieer om uw eigen widgets toe te voegen of te " +"wijzigen. U kunt eigenschappen toevoegen en slots om uw widgets te integreren " +"in Qt Designer. U kunt ook een pixmap aanleveren die zal worden gebruikt " +"om de widget in de form te representeren.

" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:800 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Bewerkte tekst wissen" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (gebruikergedefinieerde widget)" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:803 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Ingevoegde &tekst:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

%2

" +msgstr "Een %1

%2

" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:806 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Sjabloon aanmaken" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Widgets opnieuw ordenen" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:809 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Sjabloon&naam:" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "%1 invoegen" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:812 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Naam van het nieuwe sjabloon" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "'%1' verbinden met..." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:815 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Voer de naam in van het nieuwe sjabloon" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Tabulatorvolgorde wijzigen" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:818 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Klasse van het nieuwe sjabloon" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "'%1' verbinden met '%2'" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:821 -#, no-c-format +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" -"Voer de naam in van de klasse die zal worden gebruikt als de basisklasse van " -"het sjabloon" +"U probeerde een widget in te voegen in de layoutcontainerwidget '%1'.\n" +"Dit is niet mogelijk, om een widget te kunnen toevoegen dient de layout van " +"'%1' eerst te worden onderbroken.\n" +"Wilt u de layout onderbreken of de operatie annuleren?" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:824 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "Aa&nmaken" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Widget invoegen" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:827 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Maakt de nieuwe sjabloon aan" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "Ordening ver&breken" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Sluit de dialoog" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Grootte-tip gebruiken" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Basisklasse voor sjabloon:" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Grootte aanpassen" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Tekst bewerken" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Klik op de widgets om de tabulatorvolgorde te wijzigen..." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:842 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Widget:" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Versleep een lijn om een verbinding aan te leggen..." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:848 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Tekst voor:" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Klik op de form om een %1 in te voegen..." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:854 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Functie..." +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Naar achtergrond" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:857 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Wi&dget:" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Sneltoets '%1' is '%2' maal gebruikt." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:860 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "&Bestand..." +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Sneltoetsen controleren" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:863 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Pixmap kiezen" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Selecteren" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:866 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "Argum&enten invoeren voor het laden van de afbeelding:" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Geen van de sneltoetsen is meer dan een keer gebruikt." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:869 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Naar voorgrond" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:872 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally" +msgstr "Horizontaal ordenen" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:884 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Nieuwe bestand" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically" +msgstr "Verticaal ordenen" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:887 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

" -msgstr "" -"Nieuwe form " -"

Selecteer een sjabloon voor de nieuwe form en klik op de knop OK " -"om deze aan te maken.

" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" +msgstr "Horizontaal ordenen (in splitter)" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:896 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Maak een nieuwe form aan met behulp van de gekozen sjabloon." +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" +msgstr "Verticaal ordenen (in splitter)" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:902 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Sluit de dialoog zonder een nieuwe form aan te maken." +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "In een raster ordenen" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:905 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Toont een lijst met beschikbare sjablonen." +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" +msgstr "Subelementen horizontaal ordenen" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:908 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Verbindingen bewerken" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" +msgstr "Subelementen verticaal ordenen" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:911 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Connections" -"

Add and remove connections in the current form .

" -"

Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

" -"

Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

" -msgstr "" -"Verbindingen bewerken " -"

Voeg verbindingen toe aan de huidige form of verwijder ze.

" -"

Selecteer een signal en bijhorend slot en druk op de knop Verbinden " -"om de verbinding aan te maken.

" -"

Selecteer een verbinding in de lijst en druk op de knop " -"Verbinding verbreken om de verbinding te verwijderen.

" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Subelementen in een raster ordenen" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Sender" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Ordening verbreken" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:917 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signal" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Verbindingen bewerken..." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:920 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Receiver" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "A&ctie verbinden..." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:923 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Actie verwijderen" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Toont de verbindingen tussen de zender en ontvanger." +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Slots" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:929 -#, fuzzy, no-c-format +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" +msgstr "Functies" + +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#, fuzzy msgid "" -"A list of Q_SLOTS for the receiver." -"

The Q_SLOTS that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Een lijst met slots voor de ontvanger. " -"

De slots die worden getoond zijn alleen degenen die argumenten bevatten die " -"overeenkomen met de argumenten van de signal die op dit moment is geselecteerd " -"in de signallijst." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:932 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of Q_SIGNALS that the widget emits." -msgstr "Toon de lijst met signals die de widget uitzendt." +"Om meer over de slot te weten te komen, zie de documentatie van de basis " +"Qt/TDE-klasse. Dit is waarschijnlijk %1." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Si&gnals:" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"" +"

%1

" +"

Description: %2\n" +"

Syntax: %3%4" +msgstr "" +"" +"

%1

" +"

Beschrijving: %2\n" +"

Syntaxis: %3%4" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:938 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Slots:" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

Parameters are not obligatory." +msgstr "

Parameters zijn niet verplicht." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:941 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "Verbin&ding verbreken" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n: " +"

Only first argument is obligatory.\n" +"

Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

Alleen het eerste argument is verplicht.\n" +"

Alleen de eerste %n argumenten zijn verplicht." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Welkom bij de Kommander Editor" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:947 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Verwijder de geselecteerde verbinding" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Opmaak" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:950 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Verwijder de geselecteerde verbinding." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:956 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+O" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:965 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:971 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Verbin&dingen:" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:974 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Verbi&nden" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Verbinding aanmaken" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Maak een verbinding aan tussen een signal en een slot." - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:986 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Palet afstellen" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:989 -#, no-c-format +#: editor/mainwindow.cpp:245 msgid "" -"Edit Palette" -"

Change the current widget or form's palette.

" -"

Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

" -"

The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

" +"

The Property Editor

" +"

You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " +"property editor.

" +"

You can set properties for components and forms at design time and see the " +"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " +"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " +"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " +"to get detailed help for the selected property.

" +"

You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " +"list's header.

" +"

Signal Handlers

" +"

In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " +"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " +"made using the connection tool.)" msgstr "" -"Palet bewerken " -"

Wijzig de huidige widget of palet van de form.

" -"

Gebruik een gegenereerd palet of selecteer kleuren voor elke kleurgroep en " -"elke kleurrol.

" -"

Het palet kan worden getest met verschillende widgetopmaken in de " -"voorbeeldsectie.

" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:1004 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:1007 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Bouw de inactieve palet aan de hand van de actieve palet." - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:1010 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Bouw de uitgeschakelde palet aan de hand van de actieve palet." - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:1013 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Centrale kleur&rollen" +"

Eigenschappenbewerker

" +"

U kunt het uiterlijk en gedrag van de geselecteerde widget wijzigen in de " +"eigenschappenbewerker.

" +"

U kunt eigenschappen instellen voor componenten en forms tijdens het " +"ontwerpen en onmiddellijk het effect van de wijzigingen zien. Elke eigenschap " +"heeft zijn eigen bewerker die (afhankelijk van de eigenschap) kan worden " +"gebruikt om nieuwe waarden in te voegen, een speciaal dialoog te openen, of om " +"waarden te kiezen vanuit een voorgedefinieerde lijst. Druk op F1 " +"om een gedetailleerde documentatie te openen voor de geselecteerde " +"eigenschap.

" +"

U kunt de grootte van de bewerkerkolommen wijzigen door de scheidingen in " +"de kop van de lijst te verslepen.

" +"

Signal handlers

" +"

Bij tabblad Signal handlers kunt u de verbindingen tussen de signalen die " +"door de widgets worden verzonden en de slots in de form definiëren (deze " +"verbindingen kunnen ook worden gemaakt met het verbindingshulpmiddel). " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:1016 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Background" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Objectverkenner" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:1019 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Foreground" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

The Object Explorer

" +"

The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " +"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " +"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " +"have complex layouts.

" +"

The columns can be resized by dragging the separator in the list's " +"header.

" +"

The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " +"etc.

" +msgstr "" +"

De objectverkenner

" +"

De objectverkenner geeft een overzicht van de relaties tussen de widgets in " +"een form. U kunt de klembordfuncties gebruiken via het contextmenu voor elk " +"item in de weergave. Dit is ook handig voor het selecteren van widgets in forms " +"met een complexe opmaak.

" +"

De kolomgrootte kan worden veranderd door de scheidingen in de kop van de " +"lijst te verslepen.

" +"

Het tweede tabblad toont alle slots, klassenvariabelen, includes, etc. van " +"een form.

" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:1022 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Button" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialogen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:1025 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Voer hier de buffer in waar u naar toe wilt wisselen (Alt+B)" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:1028 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

The File Overview Window

" +"

The File Overview Window displays all open dialogs.

" +msgstr "" +"

Het bestandsoverzichtvenster

" +"

Het bestandsoverzichtvenster toont alle open dialogen.

" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:1031 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "BrightText" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Actiebewerker" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:1034 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "ButtonText" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor" +"

The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " +"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " +"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " +"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " +"menus.

" +msgstr "" +"De Actiebewerker " +"

De actiebewerker wordt gebruikt om acties en actiegroepen toe te voegen aan " +"een form, en om acties te verbinden aan slots. Acties en actiegroepen kunnen " +"worden versleept naar menu's en werkbalken, en kunnen sneltoetsen en " +"helpballonnen bevatten. Als acties pixmaps bevatten, dan worden die op de " +"werkbalknoppen en naast hun naam in menu's getoond.

" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:1037 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Highlight" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Berichtlog" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:1040 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "HighlightText" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Kan reservekopiebestand %1 niet aanmaken" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:1043 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Link" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Er draait al een dialoog." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:1046 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "LinkVisited" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Uitvoeren" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:1049 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Kies de centrale kleurrol" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Kan tijdelijk bestand %1 niet aanmaken." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:1052 -#, no-c-format +#: editor/mainwindow.cpp:850 msgid "" -"Select a color role." -"

Available central color roles are: " -"

    " -"
  • Background - general background color.
  • " -"
  • Foreground - general foreground color.
  • " -"
  • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
  • " -"
  • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
  • " -"
  • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
  • " -"
  • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
  • " -"
  • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
  • " -"
  • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
  • " -"
  • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

" +"The Form Window" +"

Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " +"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " +"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " +"handles.

" +"

Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " +"can preview the form in different styles.

" +"

You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " +"Preferences dialog from the Edit menu." +"

You can have several forms open, and all open forms are listed in the " +"Form List." msgstr "" -"Selecteer een kleurrol. " -"

Beschikbare centrale kleurrollen zijn: " -"

    " -"
  • Background - algemene achtergrondkleur.
  • " -"
  • Foreground - algemene voorgrondkleur.
  • " -"
  • Base - wordt bijvoorbeeld gebruikt als achtergrondkleur, voor text entry " -"widgets. Normaliter is deze wit of een andere lichte kleur.
  • " -"
  • Text - de voorgrondkleur die in combinatie met Base wordt gebruikt. " -"Normaliter is dit dezelfde als de Foreground, in dat geval dient het een goede " -"contrast te bieden met de Background en de Base.
  • " -"
  • Button - algemene achtergrondkleur van buttons (knoppen). Is bedoeld voor " -"knoppen die een andere achtergrondkleur nodig hebben dan Background, zoals in " -"de MacIntosh-stijl.
  • " -"
  • Buttontext - een voorgrondkleur die wordt gebruikt in combinatie met de " -"buttonkleur.
  • " -"
  • Highlight - een kleur die wordt gebruikt om aan te geven dat een bepaald " -"item is geselecteerd of geaccentueerd.
  • " -"
  • HighlightedText - een tekstkleur die contrasteert met Highlight.
  • " -"
  • BrightText - een tekstkleur die erg verschilt met Foreground en goed " -"contrasteert met, bijvoorbeeld, zwart.

" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:1055 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Pi&xmap kiezen:" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:1061 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Selecteer een pixmap voor de gekozen centrale kleurrol." +"Het Form-venster " +"

Gebruik de diverse hulpmiddelen om widgets toe te voegen of om de opmaak en " +"gedrag van de componenten in de form te wijzigen. Selecteer een of meerdere " +"widgets om ze te verplaatsen, of om de opmaak ervan te wijzigen. Selecteer een " +"enkele widget om de grootte ervan te wijzigen via de handvatten.

" +"

Wijzigingen in de Eigenschappenbewerker worden tijdens het ontwerpen " +"zichtbaar, zodat u de uiteindelijke form in verschillende stijlen vantevoren " +"kunt bekijken.

" +"

U kunt de resolutie van het raster wijzigen, of het raster uitschakelen in " +"de Voorkeuren-dialoog in het menu Bewerken." +"

U kunt meerdere forms openen. Alle geopende forms worden opgesomd in de " +"Formlijst." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "Kleur &selecteren:" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Ongedaan maken: %1" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:1070 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Kies een kleur voor de geselecteerde centrale kleurrol." +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Ongedaan maken: niet beschikbaar" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:1073 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D schaduw&effecten" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "Op&nieuw: %1" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:1076 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Bouwen &van buttonkleur:" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "Opnieu&w: niet beschikbaar" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:1079 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Schaduwen genereren" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Pixmap kiezen..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:1082 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "" -"Selecteer dit om 3D-effect kleuren te laten berekenen van de buttonkleur." +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Tekst bewerken..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:1085 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Light" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Titel bewerken..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:1088 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Midlight" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Paginatitel bewerken..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:1091 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Mid" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Kommander tekst bewerken..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:1094 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Dark" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Pagina verwijderen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:1097 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Shadow" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Pagina toevoegen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:1100 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "3D-effect kleurrol kiezen" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Bewerken..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:1103 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color effect role." -"

Available effect roles are: " -"

    " -"
  • Light - lighter than Button color.
  • " -"
  • Midlight - between Button and Light.
  • " -"
  • Mid - between Button and Dark.
  • " -"
  • Dark - darker than Button.
  • " -"
  • Shadow - a very dark color.
" -msgstr "" -"Selecteer een kleureffectrol. " -"

Beschikbare effectrollen zijn: " -"

    " -"
  • Light - lichter dan de Button-kleur.
  • " -"
  • Midlight - tussen Button en Light.
  • " -"
  • Mid - tussen Button en Dark
  • " -"
  • Dark - donkerder dan Button.
  • " -"
  • Shadow - zeer donkere kleur.
" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Pagina's bewerken..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:1106 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "K&leur selecteren:" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Menuoptie toevoegen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:1112 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Kies een kleur voor de geselecteerde effectkleurrol." +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Werkbalk toevoegen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1130 +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 #, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Lijstweergave bewerken" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1133 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

" -"

Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

" -msgstr "" -"Lijstweergave bewerken " -"

Gebruik de besturingselementen op tabblad Items " -"om items toe te voegen, te bewerken of te verwijderen. Wijzig de " -"kolomconfiguratie van de lijstweergave met behulp van de besturingselementen op " -"tabblad Kolommen.

Klik op de knop Nieuw item " -"om een nieuw item aan te maken, voer vervolgens tekst in en voeg een pixmap " -"toe.

" -"

Selecteer een item uit de lijst en klik op Item verwijderen " -"om het item uit de lijst te verwijderen.

" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Nieuwe tekst:" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1136 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Items" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Tekst van '%1' instellen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1145 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

Any sub-items are also deleted.

" -msgstr "" -"Verwijdert het geselecteerde item." -"

Eventuele bijhorende subitems zullen ook worden verwijderd.

" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1148 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Itemeigenscha&ppen" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Nieuwe titel:" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1151 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Pi&xmap:" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "De 'titel' instellen van '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1160 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

The text will be changed in the current column of the selected item.

" -msgstr "" -"Wijzig de tekst van het item. " -"

De tekst zal worden gewijzigd in de huidige kolom van het geselecteerde " -"item.

" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "De 'paginatitel' instellen van '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1163 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Kolom wijzigen" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "De 'pixmap' instellen van '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1166 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

The item's text and pixmap will be changed for the current column

" -msgstr "" -"Selecteer de huidige kolom. " -"

De tekst en pixmap van het item zullen worden veranderd voor de huidige " -"kolom.

" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Werkbalk aan '%1' toevoegen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1169 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Kolo&m:" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Menu aan '%1' toevoegen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1196 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

" -msgstr "" -"Voegt een nieuw item toe aan de lijst. " -"

Het item zal worden ingevoegd aan de bovenzijde van de lijst en kan met " -"behulp van de op/neerknoppen worden verplaatst.

" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "%1 bewerken..." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1202 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nieuw &subitem" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Tekst van '%2' instellen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1205 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Voeg een subitem toe" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "De 'titel' instellen van '%2'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1208 -#, no-c-format +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"Maak een nieuw subitem aan voor het geselecteerde item. " -"

Nieuwe subitems worden aan de bovenzijde van de lijst met subitems " -"toegevoegd. Er worden automatisch nieuwe niveaus aangemaakt.

" +"Kommander vond enkele tijdelijk opgeslagen bestanden, die zijn geschreven toen " +"Kommander de vorige keer onverwacht werd beëindigd.\n" +"Wilt u deze bestanden openen?" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1214 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

The item will be moved within its level in the hierarchy.

" -msgstr "" -"Verplaats het geselecteerde item omhoog. " -"

Het item zal worden verplaatst binnen zijn niveau in de hiërarchie.

" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Laatste sessie herstellen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1220 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

The item will be moved within its level in the hierarchy.

" -msgstr "" -"Verplaats het geselecteerde item naar beneden. " -"

Het item zal worden verplaatst binnen zijn niveau in de hiërarchie.

" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Laden" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1223 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Naar links" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Niet laden" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1226 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

This will also change the level of the item's sub-items.

" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Momenteel is er geen documentatie beschikbaar voor dit dialoog." + +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
%1
File does not exist.
" msgstr "" -"Verplaatst het geselecteerde item een niveau omhoog. " -"

Dit zal ook het niveau van de bijhorende subitems veranderen.

" +"Dit bestand kon niet worden geopend:" +"
%1" +"
Het bestand bestaat niet.
" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1229 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Naar rechts" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Bestand openen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1232 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

This will also change the level of the item's sub-items.

" -msgstr "" -"Verplaatst het geselecteerde item een niveau omlaag. " -"

Dit zal ook het niveau van de bijhorende subitems verplaatsen.

" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Grootte wijzigen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1238 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Kolomeigenschappen" +#: editor/newformimpl.cpp:123 +msgid "Load Template" +msgstr "Sjabloon laden" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1250 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Verwijder de pixmap van de geselecteerde kolom." +#: editor/newformimpl.cpp:124 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "Kan de formbeschrijving van sjabloon '%1' niet laden" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1259 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

The pixmap will be displayed in the header of the listview.

" -msgstr "" -"Selecteer een pixmap-bestand voor de gekozen kolom. " -"

De pixmap wal worden getoond in de header van de lijstweergave.

" +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialoog" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1265 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Kolomtekst invoeren" +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "Assistent" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1268 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

The text will be displayed in the header of the listview.

" -msgstr "" -"Voer de tekst in voor de geselecteerde kolom. " -"

De tekst zal worden getoond in de header van de lijstweergave.

" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Laatste handeling ongedaan maken" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1271 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Klik&baar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Laatste handeling nogmaals uitvoeren" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1274 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" -"Als deze optie is ingeschakeld, dan zal de gekozen kolom reageren op muiskliks " -"op de header." +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "De gekozen widgets knippen en op het klembord plaatsen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1277 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Grootte ve&randerbaar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "De gekozen widgets kopiëren naar het klembord" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1280 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "" -"De breedte van de kolom zal veranderbaar zijn als deze optie is ingeschakeld." +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "De inhoud van het klembord plakken" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1286 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Kolom verwijderen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "De gekozen widgets verwijderen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1289 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Verwijdert de geselecteerde kolom." +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Alle widgets selecteren" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1295 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

The top-most column will be the first column in the list.

" -msgstr "" -"Verplaats het geselecteerde item naar beneden. " -"

De bovenste kolom zal de eerste kolom i de lijst worden.

" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Naar voorgrond brengen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1301 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Voeg een kolom toe" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "De gekozen widgets naar de voorgrond brengen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1304 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

" -msgstr "" -"Maak een nieuwe kolom aan. " -"

Nieuwe kolommen worden aan het einde (rechts van) de lijst toegevoegd en " -"kunnen worden verplaatst met de knoppen op/neer.

" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Naar achtergrond brengen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1310 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

The top-most column will be the first column in the list.

" -msgstr "" -"Verplaats het geselecteerde item naar boven. " -"

De bovenste kolom zal de eerste kolom in de lijst worden.

" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "De gekozen widgets op de achtergrond zetten" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1313 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "De lijst met kolommen." +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." +msgstr "In formulier zoeken..." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:1337 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Form-instellingen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "Zoek naar een tekst in het hele formulier." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:1340 -#, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"

Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" msgstr "" -"Forminstellingen " -"

Wijzigt instellingen voor het form. Instellingen als Opmerking en " -"Auteur zijn voor eigen gebruik en zijn niet verplicht.

" +"Controleren of de sneltoetsen die in de form worden gebruikt uniek zijn" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:1355 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Indelingen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Verbindingen" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:1358 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Standaardmar&ge:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Dialoog voor het bewerken van verbindingen openen" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:1361 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Stan&daardtussenruimte:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Form-instellingen..." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:1367 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Voer een opmerking over de form in." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Dialoog voor het wijzigen van de instellingen van de form openen" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:1370 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Op&merking:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "De editor-werkbalk%1" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:1373 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licentie:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "De grootte aan van de geselecteerde widget aanpassen" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1388 rc.cpp:1394 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Voer uw naam in" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "De geselecteerde widgets horizontaal ordenen" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:1379 rc.cpp:1391 rc.cpp:1397 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Voer uw naam in." +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "De geselecteerde widgets verticaal ordenen" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:1382 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Versie:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "De geselecteerde widgets in een raster ordenen" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:1385 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&uteur:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally in Splitter" +msgstr "Horizontaal ordenen (in splitter)" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Het item invoegen als er geen dubbele items door ontstaan." +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "De geselecteerde widgets horizontaal in een splitter ordenen" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Geeft het met de widget geassocieerde script terug. Dit is een geavanceerde " -"eigenschap die normaal niet wordt gebruikt." +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically in Splitter" +msgstr "Verticaal ordenen (in splitter)" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Stopt het uitvoeren van het script dat is geassocieerd met de widget." +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "De geselecteerde widgets verticaal in een splitter ordenen" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Geeft de tekst van een cel in een tabel terug." +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "De gekozen ordening verbreken" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "" -"Geeft 1 terug voor ingeschakelde keuzevakjes en 0 voor uitgeschakelde " -"keuzevakjes." +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Toevoegen" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Een %1 invoegen" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +"A %1" +"

%2

" +"

Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." msgstr "" -"Retourneert de lijst van widgets die zich in een widget bevinden. Zet de " -"recursive parameter op true om ook alle widgets in de lijst op te " -"nemen die in subwidgets zijn opgenomen." - -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Alle inhoud van het widget wissen." - -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -msgid "Get the column count" -msgstr "Aantal kolommen verkrijgen" +"Een %1 " +"

%2

" +"

Klik om een %3 in te voegen, of dubbelklik om het hulpmiddel geselecteerd te " +"houden." -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Geeft het aantal items in een widget, zoals combobox of listbox, terug." +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "De Opmaak-werkbalk%1" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Geeft de index van de huidige kolom terug." +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "Op&maak" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Geeft de index van het huidige item terug." +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Aanwijzer" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Geeft de index van de huidige rij terug." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Het aanwijzerhulpmiddel selecteren" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" -"Voert het script uit dat is geassocieerd met de widget. Met de nieuwe ontleder " -"kan de uitvoermethode een of meerdere argumenten accepteren." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Signal/slots verbinden" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Het verbindingshulpmiddel selecteren" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Voegt een nieuwe kolom (of count kolommen) in op de column" -"-positie." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Tabulatorvolgorde" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Item invoegen op de door index aangegeven plaats." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" -"Meerdere door EOL gescheiden items invoegen op de door index " -"aangegeven plaats." +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "De Hulpmiddelen-werkbalk%1" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Voegt een nieuwe rij in (of count rijen) op rowpositie." +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Hulpmiddelen" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Geeft de tekst van het item aangegeven met index terug." +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -"Geeft de diepte van het huidige item in de boom terug. Het allerbovenste item " -"heeft diepte 0." +"Klik op een knop om een widget in te voegen, of dubbelklik om meerdere widgets " +"van het type %1 in te voegen." -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" -"Geeft het door schuine strepen gescheiden pad van het opgegeven item in de boom " -"terug." +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "De widgets %1 %2" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"Verwijdert de kolom (of count opeenvolgende kolommen) met de opgegeven " -"index." +"Klik op een knop om een widget van het type %1 in te voegen, of dubbelklik om " +"meerdere widgets in te voegen." -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Het item met de opgegeven index verwijderen." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "Een %1" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"Verwijdert de rij (of count opeenvolgende rijen) met de opgegeven index." +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

Double click on this tool to keep it selected.

" +msgstr "

Dubbelklik op dit hulpmiddel om het geselecteerd te houden.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" -"Geeft geselecteerde tekst of de tekst van het huidige item terug.\n" -"In het geval van tabel-widgets, geeft de selectie-coördinaten terug, van elkaar " -"gescheiden door komma's in de vorm toprij,linkerkolom,onderrij,rechterkolom. " +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Een script met een widget associëren. Dit is een voortgezette eigenschap die " -"normaal niet word gebruikt." +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "De Bestand-werkbalk%1" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Activeert of deactiveert een widget." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Maakt een nieuw dialoog aan" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Zet tekst van een cel in een tabel." +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Opent een bestaand dialoog " -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Voegt een widget in in een cel van een tabel." +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Opent een recentelijk geopend bestand" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" -"Geeft de naam van een widget die in een cel is ingevoegd terug, of een lege " -"tekenreeks als de cel geen widget of een onbekend widgettype bevat." +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Sluit de huidige dialoog" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Aankruisvakje in/uitschakelen." +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Slaat de huidige dialoog op" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Zet de titel van de kolom column." +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Slaat de huidige dialoog onder een nieuwe naam op" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Alles opslaan" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" -"Voegt een tab toe aan het tab-widget met het opgegeven label bij de opgegeven " -"index. Indexen zijn op nul gebaseerd." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Slaat alle geopende dialogen op" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Zet de maximale numerieke waarde" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Beëindigd de toepassing en vraagt om gewijzigde dialogen op te slaan" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Stel de pixmap voor de opgegeven index in op het opgegeven pictogram. Geef " -"index = -1 op om de pixmap voor alle items in te stellen." +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "Uitvoe&ren" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Zet de titel van de rij row." +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Dialoog uitvoeren" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Selecteert de opgegeven tekst of het item dat deze tekst bevat." +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Voert de dialoog uit" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Inhoud van de widget instellen." +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Dialoog uitvoeren" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Widget tonen/verbergen." +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Voert de dialoog uit" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Geeft de inhoud van de widget terug." +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Tegels" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Het type (klasse) van de widget." +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "De vensters tegelen zodat ze allemaal zichbaar zijn" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" -"Maakt de widget bewerkbaar of alleen-lezen, afhankelijk van het bewerkbare " -"argument." +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Trapsgewijs" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." -msgstr "" -"De geometrie van de widget teruggeven als x y b h" -". Dit is handig om een aangemaakte widget goed te positioneren." +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "De vensters trapsgewijs ordenen zodat alle titelbalken zichbaar zijn" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype vet is." +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Het actieve venster sluiten" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Gebruik een achtergrondkleur." +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Alles sluiten" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Alle formvensters sluiten" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "bekijk of widget is aangepast." +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Het volgende venster activeren" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Slots" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" -"Geeft de inhoud van de widget terug. Dit was vereist binnen widget A om " -"deinhoud van widget A terug te geven als daar door widget B om wordt gevraagd. " -"De nieuwe methode gebruikt @A.text binnen B in plaats van gewoon @A als u " -"gewoon de ongewijzigde tekst wilt." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Het vorige venster activeren" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "" -"Geeft de geselecteerde tekst of de tekst van het huidige item terug. Dit wordt " -"afgeraden voor @mywidget.selected." +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Venster" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." -msgstr "" -"Doet niets. Dit is bruikbaar als u verzoekt dat een Checkbox of RadioButton een " -"waarde teruggeeft. Hierbij heeft één staat, in meestal de niet-geselecteerde " -"staat geen waarde.De @null voorkomt een fout als de waarde leeg is." +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "Weergave&n" -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Geeft het pid (proces-id) van het huidige proces terug." +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Werk&balken" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 -msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." -msgstr "" -"Geeft de DCOP-identifier van het huidige proces terug. Dit is een afkorting " -"voor kmdr-executor-@pid>." +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Opent een dialoog om de sneltoetsen te wijzigen" -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Geeft de PID van de bovenliggende Kommander-venster terug." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "&Plugins instellen..." -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Schrijft text naar de standaarduitvoer (stderr)." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Opent een dialoog om de voorkeuren te wijzigen" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Schrijft text naar de standaarduitvoer." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "E&ditor instellen..." -#: plugin/specialinformation.cpp:410 -msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." -msgstr "" -"Voert een scriptblok uit. Als u geen shell opgeeft wordt Bash gebruikt. Dit " -"wordt voornamelijk gebruikt bij widgets anders dan knoppen waarbij scriptacties " -"niet worden verwacht. " -"

Als u dit in een knop gebruikt kunt u ook andere scripttalen gebruiken. " -"Het script geeft een waarde terug aan het hoofdscript, wat onverwacht kan " -"zijn." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "De verschillende aspecten van de editor configureren." -#: plugin/specialinformation.cpp:412 -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." -msgstr "" -"Haalt de waarde van een omgevingsvariabele (shell) op. Gebruik geen $ " -"in de naam, bijvoorbeeld @env(PATH)." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Opent een dialoog om de voorkeuren te wijzigen" -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Voert een extern shell-commando uit." +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Een nieuw dialoog maken..." -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Ontleedt een expressie en geeft de berekende waarde terug." +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Een bestand openen..." -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
Old" -"
@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
@# @i=A" -"
@end
" -"
New" -"
foreach i in MyArray do" -"
//i = key, MyArray[i] = val" -"
end " -msgstr "" -"Voert een lus uit: waarden van itemslijst (doorgegeven als " -"EOL-gescheiden tekenreeks) worden toegewezen aan de variabele. " -"
Oud" -"
@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
@# @i=A" -"
@end
" -"
Nieuwforeach i in MyArray do" -"
//i = key, MyArray[i] = val" -"
end " +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Bestanden openen" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
Old" -"
@for(i,1,10,1)" -"
@# @i=1" -"
@endif
" -"
New" -"
for i=0 to 20 step 5 do" -"
debug(i)" -"
end
." -msgstr "" -"Voert een lus uit: de waarde wordt ingesteld op start " -"en wordt opgehoogd met step elke keer als de lus is doorlopen. " -"Uitvoering stopt als de variabele groter is dan end. " -"
Oud " -"
@for(i,1,10,1)" -"
@# @i=1" -"
@endif
" -"
Nieuw " -"
for i=0 to 20 step 5 do" -"
debug(i)" -"
end
." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Bestand '%1' lezen..." -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Geeft de waarde van een globale variabele terug." +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Bestand '%1' laden" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 -msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." -msgstr "" -"De string vertalen in de huidige taal. Teksten in de gebruikersinterface worden " -"automatisch geëxtraheerd voor vertaling." +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Kan bestand '%1' niet laden" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

OldClose with @endif

" -"

New" -"
if val == true then" -"
// do op" -"
elseif cond" -"
// second chance" -"
else" -"
// cond failed" -"
endif

" -msgstr "" -"Voert het blok uit als de expressie waar is (non-zero getal of niet-lege " -"tekenreeks). " -"

OudSluiten met @endif

" -"

Nieuw " -"
if val == true then" -"
// do op" -"
elseif cond" -"
// second chance" -"
else" -"
// cond failed" -"
endif

" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Bestand laden" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 -msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" -msgstr "" -"Een ander Kommander dialoogvenster uitvoeren. De huidige map wordt gebruikt als " -"geen pad is opgegeven. Waarden kunnen als benoemde argumenten worden " -"doorgegeven die als globale variabelen in het nieuwe dialoogvenster beschikbaar " -"zijn, bijvoorbeeld var=val" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Bestandsnaam invoeren..." -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." msgstr "" -"Instellingen uit een configuratiebestand lezen voor dit dialoogvenster." +"QT Designer is onverwacht beëindigd. Er wordt getracht de bestanden op te " +"slaan..." -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." -msgstr "" -"De waarde van een globale variabele instellen. Globale variabelen bestaan " -"zolang het Kommandervenster bestaat." +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Nieuw sjabloon" -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "" -"Instellingen opslaan in een configuratiebestand voor dit dialoogvenster." +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Kan het sjabloon niet aanmaken" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Sjabloon aanmaken" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

@switch()" -"
@case()" -"
@end" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -"Begin van switch-blok. Opvolgende case" -"-waarden worden vergeleken met expression. " -"

@switch()" -"
@case()" -"
@end" +"De widgets kunnen niet worden geplakt. Designer kan geen \n" +"container zonder layout vinden om in te plakken.\n" +"Verbreek de layout van de container waarin u wilt plakken, selecteer\n" +"deze container en plak dan opnieuw." -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Een externe DCOP-aanroep uitvoeren." +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Fout bij plakken" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Voegt een commentaar toe aan OEL dat Kommander niet zal ontleden" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "De huidige forminstellingen bewerken..." -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Voorkeuren bewerken..." + +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "'Name'-eigenschap instellen" + +#: editor/command.cpp:500 msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." msgstr "" -"Maakt een nieuw widget aan met het opgegeven type als de dochter van de ouder." +"De naam van de widget dient uniek te zijn.\n" +"'%1' wordt al gebruikt in form '%2'.\n" +"De naam is daarom teruggezet naar '%3'." -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/command.cpp:512 msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." msgstr "" -"Geeft true terug als er een widget is met de doorgegeven naam, en false indien " -"niet." - -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "Verbindt het signaal van de zender met de slot van de ontvanger" +"De naam van een widget mag niet leeg zijn.\n" +"De naam is teruggezet naar '%1'." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "" -"Verbreekt de verbinding tussen het signaal van de zender en de slot van de " -"ontvanger" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Stel de tekst in van '%1'" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "Stopt het scriptuitvoeren en komt terug" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Huidige &lijn kopiëren" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "Stopt het huidige blok voor een tijdje, bij for- of foreach-lus" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "In&houd kopiëren" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "Stopt een stap en gaat terug naar het begin van een lus" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "Opslaan al&s..." -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Komt terug van een script, optioneel met een waarde van het script voor de " -"aanroeper" +"*.log|Log-bestanden (*.log)\n" +"*|Alle bestanden" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Geeft een door EOL gescheiden lijst van waarden uit een array terug." +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Log-bestand opslaan" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" -"Geeft een door EOL gescheiden lijst van alle sleutels uit een array terug." +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
%1
already exists. Overwrite it?
" +msgstr "Bestand
%1
bestaat al. Wilt u het overschrijven?
" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Alle elementen uit een array verwijderen." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
%1
" +msgstr "Kan log-bestand
%1niet opslaan
" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug." +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "" -"Geeft de waarde die is geassocieerd met een sleutel uit een array terug." +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "" -"De waarde die is geassocieerd met een sleutel uit de array verwijderen." +#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Een element met de opgegeven sleutel toevoegen aan een array" +#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Alle element in de string aan een array toevoegen. De string dient het formaat " -"sleutel\\twaarde\\n te hebben." +#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Toevoegen" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"

key\\tvalue\\n
format." -msgstr "" -"Alle elementen uit de array halen in " -"
sleutel\\twaarde\\n
formaat." +#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Her&noemen" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" -"Maak een integere geïndexeerde array aan - beginnend met 0 - van een " -"tekenreeks. Gebruik een scheidingsteken om de tekenreeks op te splitsen. Het " -"standaard scheidingsteken is '\\t'." +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Nieuwe bestand" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +"New Form" +"

Select a template for the new form and click the OK" +"-button to create it.

" msgstr "" -"Maak een tekenreeks aan van een integere geïndexeerde array aan. Voegt de " -"elementen met het scheidingsteken samen. Het standaard scheidingsteken is " -"'\\t'." +"Nieuwe form " +"

Selecteer een sjabloon voor de nieuwe form en klik op de knop OK " +"om deze aan te maken.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "" -"Verwijdert keyNum-elementen, beginnend met keyStart, van een geïndexeerde array " -"en indexeer de array opnieuw. Wanneer keyNum niet opgegeven is, verwijder dan " -"alleen het keyStart-element." +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Maak een nieuwe form aan met behulp van de gekozen sjabloon." -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" -"Voegt de tekenreekselementen, beginnend bij de sleutel, in en indexeer de array " -"opnieuw Gebruik het scheidingsteken om de elementen na de tekenreeks te " -"scheiden. Het standaard scheidingsteken is '\\t'." +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Sluit de dialoog zonder een nieuwe form aan te maken." + +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Toont een lijst met beschikbare sjablonen." + +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "Argum&enten invoeren voor het laden van de afbeelding:" + +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" + +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" + +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Sjabloon&naam:" + +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Naam van het nieuwe sjabloon" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Voer de naam in van het nieuwe sjabloon" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Klasse van het nieuwe sjabloon" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" +"Voer de naam in van de klasse die zal worden gebruikt als de basisklasse van " +"het sjabloon" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug." - -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug." +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "Aa&nmaken" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Bewerkte tekst wissen" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Maakt de nieuwe sjabloon aan" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Sluit de dialoog" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Basisklasse voor sjabloon:" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Acties bewerken" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Nieuwe actie aanmaken" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Huidige actie verwijderen" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Huidige actie verbinden" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +"Preferences" +"

Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " +"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " +"installed.

" msgstr "" +"Voorkeuren " +"

Wijzig de voorkeuren van Qt Designer. Er is altijd een tabblad aanwezig met " +"algemene voorkeuren. Verder kunnen er aanvullende tabbladen aanwezig zijn, " +"afhankelijk van de plugins die u hebt geïnstalleerd.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Algemeen" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Geeft het aantal tekens in een string terug." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Achtergr&ond" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Controleren of een string een substring bevat." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Kies een kleur" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Geeft de positie van een substring in een string terug, of -1 als de substring " -"niet gevonden is." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Selecteer een kleur in de kleurdialoog." -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Geeft de positie van een substring in een string terug, of -1 als de substring " -"niet gevonden is. De string wordt achterwaarts doorzocht" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "K&leur" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Geeft de tekst van het item aangegeven met index terug." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Gebruik een achtergrondkleur" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Geeft de eerste n tekens van een string terug." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Gebruik een achtergrondkleur." -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Geeft de laatste n tekens uit een string terug." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "" -"Geeft n tekens uit een string terug, te beginnen bij start." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Gebruik een achtergrondafbeelding" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Alle voorkomens van een substring uit een string verwijderen." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Gebruik een achtergrondafbeelding." -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Alle voorkomens van een substring vervangen door een andere string." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Selecteer een pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "De string converteren naar hoofdletters." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Kies een pixmap-bestand." -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "De string converteren naar kleine letters." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "&Raster tonen" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Raster tonen" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +"Customize the grid appearance for all forms." +"

When Show Grid is checked, all forms show a grid.

" msgstr "" -"Twee strings vergelijken. Het resultaat is 0 als beiden gelijk zijn, -1 als de " -"eerste string kleiner is, 1 als de eerste string groter is" +"Pas het uiterlijk van het raster voor alle forms aan. " +"

Als Raster tonen is ingeschakeld, dan zullen alle forms een raster " +"tonen.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Controleren of de string leeg is." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "R&aster" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Controleren of de string een geldig getal bevat." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Ra&ster magnetisch" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Geeft een bepaald deel uit een string terug." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Het raster is magnetisch" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Customize the grid-settings for all forms." +"

When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " +"the X/Y resolution.

" msgstr "" -"Geeft een string terug waarin %1, %2 en %3 vervangen zijn door respectievelijk " -"arg1, arg2 en args3." +"Pas de rasterinstellingen voor alle forms aan. " +"

Als Raster magnetisch is ingeschakeld zullen de widgets automatisch " +"naar de dichtstbijzijnde rasterlijnen toe worden getrokken.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Rasterresolutie" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 +#, no-c-format msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +"Customize the grid-settings for all forms." +"

When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " +"resolution.

" msgstr "" +"Pas de rasterinstellingen voor alle forms aan. " +"

Als Raster tonen is ingeschakeld, dan zal er een raster worden " +"getoond in alle forms die gebruik maken van de X/Y-resolutie.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Raster-&X:" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Raster-&Y:" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 +#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" +"Er wordt een opstartscherm getoond tijdens het opstarten van Qt Designer als " +"deze optie is ingeschakeld." -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" -"Converteer een tekenreeks naar een geheel getal. Wanneer het niet mogelijk is " -"gebruik dan de standaard waarde" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Algemee&n" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Laatste &werkplek bij opstarten herstellen" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Laatste werkplek herstellen" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" -"Converteer een tekenreeks naar een double precision floating point(64bit) " -"waarde. Wanneer het niet mogelijk is gebruik dan de standaard waarde" +"De huidige werkplekinstellingen zullen de volgende keer dat u Qt Designer start " +"worden hersteld als u deze optie hebt ingeschakeld." -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Geeft de inhoud van een bestand terug." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Op&startscherm bij start tonen" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Een string naar een bestand schrijven." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Opstartscherm tonen" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "De string toevoegen aan het einde van een bestand." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Data&base auto-bewerken uitschakelen in voorbeeld" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "&Documentatiepad:" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +"Enter the path to the documentation." +"

You may provide an $environment variable as the first part of the " +"pathname.

" msgstr "" -"Toont een kleurdialoog. Geeft de kleur terug in de opmaak #RRGGBB. Geeft, " -"indien opgegeven, de standaardparameter." - -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Toont een tekstselectiedialoog. Geeft de ingevoerde tekst terug." +"Voer het pad in naar de documentatie. " +"

U kunt een omgevingsvariabele invullen als eerste deel van de padnaam.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" -"Toont een dialoog dat de gebruiker vraagt om een wachtwoord. Geeft de " -"ingevoerde waarde terug." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Pad selecteren" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Toont een waardeselectiedialoog. Geeft de ingevoerde waarde terug." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Zoek naar het documentatiepad." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Toont een waardeselectiedialoog voor een float. Geeft de ingevoerde waarde " -"terug." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "Werk&balken" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Toont een dialoog om een bestaand bestand mee te selecteren. Geeft het " -"geselecteerde bestand terug." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Grote &pictogrammen tonen" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Toont een dialoog om het op te slaan bestand te selecteren. Geeft het " -"geselecteerde bestand terug." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Grote pictogrammen" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Toont een dialoog om een map in te selecteren. Geeft de geselecteerde map " -"terug." +"Indien ingeschakeld worden er grote pictogrammen gebruikt in de werkbalken." -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Toont een dialoog om meerdere bestanden te seleteren. Geeft een EOL-gescheiden " -"lijst met geselecteerde bestanden terug." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Tekstlab&els tonen" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Tekstlabels" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" +"Indien ingeschakeld zullen er tekstlabels worden getoond in de werkbalken." -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Toont een waarschuwingdialoog met ten hoogste drie knoppen. Geeft het nummer " -"van de geselecteerde knop terug." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 +#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Sluit de dialoog en pas alle wijzigingen toe." -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Toont een vraagdialoog met ten hoogste drie knoppen. Geeft het nummer van de " -"geselecteerde knop terug." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Sluit de dialoog en negeer alle wijzigingen." -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Ongeldige toestand voor gerelateerde tekst." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Form-instellingen" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings" +"

Change settings for the form. Settings like Comment and Author " +"are for your own use and are not required.

" msgstr "" -"Regel %1: %2.\n" +"Forminstellingen " +"

Wijzigt instellingen voor het form. Instellingen als Opmerking en " +"Auteur zijn voor eigen gebruik en zijn niet verplicht.

" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Onbekend speciaal: '%1'." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "&Indelingen" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Ongebalanceerde haakjes in DCOP aanroep '%1'." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Standaardmar&ge:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Ongeldige argumenten in DCOP aanroep '%1'." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Stan&daardtussenruimte:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "DCOP aanvraag uitgevoerd, maar mislukt." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Voer een opmerking over de form in." -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP returntype %1 is nog niet geïmplementeerd." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Op&merking:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Doorgaan en opvolgende fouten negeren" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licentie:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

%2" -msgstr "Fout in widget %1:

%2" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 +#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Voer uw naam in" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Fout in widget %1:\n" -" %2\n" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 +#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Voer uw naam in." -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Ongebalanceerde haakjes na '%1'." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Versie:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Ongebalanceerde aanhalingstekens in argument van '%1'." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "A&uteur:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Onbekende functiegroep: '%1'." +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Tekst bewerken" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Onbekende functie: '%1' in groep '%2'." +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Widget:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Onbekende widgetfunctie: '%1'." +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Tekst voor:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Niet genoeg argumenten voor '%1' (%2 in plaats van %3)." -"

De correcte syntaxis is: %4" +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Functie..." -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Te veel argumenten voor '%1' (%2 in plaats van %3)." -"

Correcte syntaxis is: %4" +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Wi&dget:" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
%1
" -msgstr "Kan het shellproces
%1 niet starten
" +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "&Bestand..." -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" -msgstr "fout" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Palet afstellen" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Niet-beëindigd @execBegin ... @execEnd blok." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Palette" +"

Change the current widget or form's palette.

" +"

Use a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

" +"

The palette can be tested with different widget layouts in the preview " +"section.

" +msgstr "" +"Palet bewerken " +"

Wijzig de huidige widget of palet van de form.

" +"

Gebruik een gegenereerd palet of selecteer kleuren voor elke kleurgroep en " +"elke kleurrol.

" +"

Het palet kan worden getest met verschillende widgetopmaken in de " +"voorbeeldsectie.

" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Niet-beëindigd @forEach ... @end blok." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "&Palet selecteren:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Niet-beëindigd @if ... @endif blok." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Actief palet" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Niet-beëindigd @switch ... @end blok." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 +#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Inactief palet" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Onbekende widget: @%1." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Uitgeschakeld palet" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Oneindige lus: @%1 aangeroepen binnen @%2." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 +#: rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Script voor @%1 is leeg." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Bouw de inactieve palet aan de hand van de actieve palet." -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Ongeldig karakter: '%1'" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Bouw de uitgeschakelde palet aan de hand van de actieve palet." -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Constante waarde werd verwacht" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Centrale kleur&rollen" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' (%2) is geen widget" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Background" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' is geen functie" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Foreground" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Waarde werd verwacht" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Button" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Delen door nul" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 +#: rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "BrightText" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "In functie: '%1': %2" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "ButtonText" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "te weinig parameters" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Highlight" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "te veel parameters" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 +#: rc.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "HighlightText" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "In widgetfunctie: '%1,%2': %3" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 +#: rc.cpp:477 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Link" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' is geen widget" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 +#: rc.cpp:480 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "LinkVisited" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Onverwacht karakter achter variabele '%1'" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Kies de centrale kleurrol" -#: widget/parser.cpp:741 +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"
" -"
Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +"Select a color role." +"

Available central color roles are: " +"

    " +"
  • Background - general background color.
  • " +"
  • Foreground - general foreground color.
  • " +"
  • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " +"is usually white or another light color.
  • " +"
  • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " +"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
  • " +"
  • Button - general button background color; useful where buttons need a " +"background different from Background, as in the Macintosh style.
  • " +"
  • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
  • " +"
  • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
  • " +"
  • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
  • " +"
  • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " +"contrasts well with, for example, black.

" msgstr "" -"'%1' werd verwacht" -"
" -"
Mogelijke oorzaak van de fout is het hebben van een variable met dezelfde " -"naam als een van de widgets" - -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "'%1' werd verwacht" - -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Variabele werd verwacht" - -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +"Selecteer een kleurrol. " +"

Beschikbare centrale kleurrollen zijn: " +"

    " +"
  • Background - algemene achtergrondkleur.
  • " +"
  • Foreground - algemene voorgrondkleur.
  • " +"
  • Base - wordt bijvoorbeeld gebruikt als achtergrondkleur, voor text entry " +"widgets. Normaliter is deze wit of een andere lichte kleur.
  • " +"
  • Text - de voorgrondkleur die in combinatie met Base wordt gebruikt. " +"Normaliter is dit dezelfde als de Foreground, in dat geval dient het een goede " +"contrast te bieden met de Background en de Base.
  • " +"
  • Button - algemene achtergrondkleur van buttons (knoppen). Is bedoeld voor " +"knoppen die een andere achtergrondkleur nodig hebben dan Background, zoals in " +"de MacIntosh-stijl.
  • " +"
  • Buttontext - een voorgrondkleur die wordt gebruikt in combinatie met de " +"buttonkleur.
  • " +"
  • Highlight - een kleur die wordt gebruikt om aan te geven dat een bepaald " +"item is geselecteerd of geaccentueerd.
  • " +"
  • HighlightedText - een tekstkleur die contrasteert met Highlight.
  • " +"
  • BrightText - een tekstkleur die erg verschilt met Foreground en goed " +"contrasteert met, bijvoorbeeld, zwart.

" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "Broncodebestand &openen..." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Pi&xmap kiezen:" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Broncodebestand uit project ve&rwijderen" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Selecteer een pixmap voor de gekozen centrale kleurrol." -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "Form &openen..." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "Kleur &selecteren:" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Form uit project ve&rwijderen" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Kies een kleur voor de geselecteerde centrale kleurrol." -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "Form ve&rwijderen" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D schaduw&effecten" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Formbroncode &openen..." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Bouwen &van buttonkleur:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Push Button" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Schaduwen genereren" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Tool Button" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "" +"Selecteer dit om 3D-effect kleuren te laten berekenen van de buttonkleur." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radio Button" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Light" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Check Box" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 +#: rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Midlight" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Group Box" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Mid" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Button Group" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 +#: rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Dark" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Frame" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Shadow" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Tabwidget" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 +#: rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "3D-effect kleurrol kiezen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "List Box" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 +#: rc.cpp:537 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color effect role." +"

Available effect roles are: " +"

    " +"
  • Light - lighter than Button color.
  • " +"
  • Midlight - between Button and Light.
  • " +"
  • Mid - between Button and Dark.
  • " +"
  • Dark - darker than Button.
  • " +"
  • Shadow - a very dark color.
" +msgstr "" +"Selecteer een kleureffectrol. " +"

Beschikbare effectrollen zijn: " +"

    " +"
  • Light - lichter dan de Button-kleur.
  • " +"
  • Midlight - tussen Button en Light.
  • " +"
  • Mid - tussen Button en Dark
  • " +"
  • Dark - donkerder dan Button.
  • " +"
  • Shadow - zeer donkere kleur.
" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "List View" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 +#: rc.cpp:540 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "K&leur selecteren:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Icon View" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 +#: rc.cpp:546 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Kies een kleur voor de geselecteerde effectkleurrol." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabel" +#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 +#: rc.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Assistentpagina-editor" -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Data Table" +#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 +#: rc.cpp:567 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Assistentpagina's:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Line Edit" +#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Alle wijzigingen toepassen." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Spin Box" +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Multiline Edit bewerken" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Date Edit" +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit" +"

Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

" +msgstr "" +"Multiline Edit bewerken " +"

Voer de tekst in en klik op de knop OK om de wijzigingen te " +"bevestigen.

" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Time Edit" +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Tekst:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Date-Time Edit" +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Voer hier uw tekst in." -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Multi Line Edit" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Tabel bewerken" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Rich Text Edit" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Combo Box" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 +#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Ko&lommen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Slider" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 +#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Naar boven" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Scrollbar" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 +#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up." +"

The top-most column will be the first column of the list.

" +msgstr "" +"Geselecteerde item omhoog verplaatsen. " +"

De bovenste kolom wordt de eerste kolom in de lijst.

" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Dial" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 +#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Naar beneden" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Label" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down." +"

The top-most column will be the first column of the list.

" +msgstr "" +"Geselecteerde item omlaag verplaatsen. " +"

De bovenste kolom wordt de eerste kolom in de lijst.

" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD Number" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "Kolom verwij&deren" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Progress Bar" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Nieuwe kolom" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Text View" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:681 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabel:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Text Browser" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Spacer" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Pixmap verwijderen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 +#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 +#, no-c-format msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"Delete the selected item's pixmap." +"

The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

" msgstr "" -"De 'spacer' biedt horizontale en verticale tussenruimte teneinde het gedrag van " -"indelingen te manipuleren." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Text Label" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Een text label levert een widget om statische tekst af te beelden." +"Verwijder de pixmap van het geselecteerde item. " +"

De pixmap in de huidige kolom van het geselecteerde item zal worden " +"verwijderd.

" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Pixmap Label" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Selecteer een pixmap" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Een pixmap label levert een widget om pixmaps af te beelden." +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the item." +"

The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

" +msgstr "" +"Selecteer een pixmapbestand voor het item. " +"

De pixmap zal worden gewijzigd in de huidige kolom van het gekozen item.

" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Een regelinvoerveld" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Een Rich Text-invoerveld" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Afbeelding:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Een combinatieveld" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 +#: rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Veld:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Een boomwidget" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 +#: rc.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Een tabelwidget" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 +#: rc.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Rijen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Een button die, waneer er op wordt geklikt, een commando uitvoert" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 +#: rc.cpp:729 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Nieuwe rij" -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Een button die het dialoogvenster sluit waarin het zich bevindt" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 +#: rc.cpp:732 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "Rij &verwijderen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Een lijstvak dat de uitvoer van een script toont" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 +#: rc.cpp:759 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Listbox wijzigen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:762 +#, no-c-format msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" +"Edit Listbox" +"

Add, edit or delete items in the listbox.

" +"

Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " +"text and choose a pixmap.

" +"

Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.

" msgstr "" -"Een widget gemaakt van een line edit en push button, om bestanden en mappen te " -"selecteren" +"Listbox bewerken " +"

Voeg items toe aan de listbox, bewerk of verwijder ze.

" +"

Klik op Nieuw item om een nieuw item te maken, voer dan de tekst in " +"en kies een afbeelding.

" +"

Selecteer een item in de lijst en klik Item verwijderen " +"om het item uit de lijst te verwijderen.

" + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 +#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "De lijst met items." + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 +#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Itemeigenschappen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Een keuzevakje" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 +#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Pixmap:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Een keuzerondje" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 +#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Verwijder de pixmap van het geselecteerde item." -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Een widget om buttons te groeperen" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 +#: rc.cpp:813 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Kies een afbeelding voor het geselecteerde item." -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Een widget om andere widgets te groeperen" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 +#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Tekst wijzigen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Een widget met tabbladen" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 +#: rc.cpp:822 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Tekst van het geselecteerde item wijzigen." -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Een spinveld" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Nieuw item" -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Een kleine Rich Text-editor" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 +#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Een item toevoegen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Een statusbalk" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:831 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

New items are appended to the list.

" +msgstr "" +"Nieuw item toevoegen." +"

Nieuwe items worden onder aan de lijst toegevoegd.

" -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Een voortgangsbalk" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "Item verwij&deren" -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Een verborgen script container" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 +#: rc.cpp:840 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Geselecteerd item verwijderen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Een timer om scripts periodiek uit te voeren" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 +#: rc.cpp:846 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Geselecteerd item omhoog verplaatsen." -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "Een datumselectie-widget" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 +#: rc.cpp:852 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Geselecteerd item omlaag verplaatsen." -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Alle pixmaps" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 +#: rc.cpp:855 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Pictogramweergave bewerken" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:858 +#, no-c-format msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +"Edit Iconview" +"

Add, edit or delete items in the icon view.

" +"

Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " +"choose a pixmap.

" +"

Select an item from the view and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the iconview.

" msgstr "" -"%1-pixmaps (%2)\n" +"Pictogramweergave bewerken " +"

Voeg items toe aan de pictogramweergave of bewerk/verwijder ze.

" +"

Klik op de knop Nieuw item om een nieuw item aan te maken, voer " +"vervolgens de tekst in en kies een pixmap.

" +"

Selecteer een item uit de weergave en klik op Item verwijderen " +"om het item uit de pictogramweergave te verwijderen.

" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle bestanden (*)" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 +#: rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Alle items in de pictogramweergave." -#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 -#: editor/mainwindow.cpp:268 -msgid "Widgets" -msgstr "Widgets" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 +#: rc.cpp:870 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Maak een nieuw item aan voor de pictogramweergave." -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Constructor)" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 +#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Item verwijderen" -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destructor)" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 +#: rc.cpp:879 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Verwijder het gekozen item." -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 +#: rc.cpp:891 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Wijzig de tekst voor het geselecteerde item." -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 +#: rc.cpp:912 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Selecteer een pixmapbestand voor het huidige item." -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Database" +#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 +#: rc.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Widget kiezen" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Pagina toevoegen aan %1" +#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 +#: rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Zoeken:" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Pagina %1 van %2 verwijderen" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 +#: rc.cpp:948 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Verbindingen bewerken" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Huidige &lijn kopiëren" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:951 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections" +"

Add and remove connections in the current form .

" +"

Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" +"-button to create a connection.

" +"

Select a connection from the list then press the Disconnect" +"-button to delete the connection.

" +msgstr "" +"Verbindingen bewerken " +"

Voeg verbindingen toe aan de huidige form of verwijder ze.

" +"

Selecteer een signal en bijhorend slot en druk op de knop Verbinden " +"om de verbinding aan te maken.

" +"

Selecteer een verbinding in de lijst en druk op de knop " +"Verbinding verbreken om de verbinding te verwijderen.

" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "In&houd kopiëren" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 +#: rc.cpp:954 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Sender" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Opslaan al&s..." +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 +#: rc.cpp:957 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signal" -#: editor/messagelog.cpp:122 +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 +#: rc.cpp:960 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Receiver" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 +#: rc.cpp:963 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 +#: rc.cpp:966 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Toont de verbindingen tussen de zender en ontvanger." + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 +#: rc.cpp:969 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +"A list of Q_SLOTS for the receiver." +"

The Q_SLOTS that are displayed are only those which have arguments that " +"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " +"Signal-list." msgstr "" -"*.log|Log-bestanden (*.log)\n" -"*|Alle bestanden" +"Een lijst met slots voor de ontvanger. " +"

De slots die worden getoond zijn alleen degenen die argumenten bevatten die " +"overeenkomen met de argumenten van de signal die op dit moment is geselecteerd " +"in de signallijst." + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 +#: rc.cpp:972 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of Q_SIGNALS that the widget emits." +msgstr "Toon de lijst met signals die de widget uitzendt." + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 +#: rc.cpp:975 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Si&gnals:" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 +#: rc.cpp:978 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Slots:" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Log-bestand opslaan" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 +#: rc.cpp:981 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "Verbin&ding verbreken" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
%1
already exists. Overwrite it?
" -msgstr "Bestand
%1
bestaat al. Wilt u het overschrijven?
" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 +#: rc.cpp:984 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+D" -#: editor/formfile.cpp:155 editor/messagelog.cpp:128 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overschrijven" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 +#: rc.cpp:987 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Verwijder de geselecteerde verbinding" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
%1
" -msgstr "Kan log-bestand
%1niet opslaan
" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 +#: rc.cpp:990 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Verwijder de geselecteerde verbinding." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 +#: rc.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "Alt+O" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 +#: rc.cpp:1005 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Items van '%1' bewerken" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 +#: rc.cpp:1011 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Verbin&dingen:" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "'Name'-eigenschap instellen" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 +#: rc.cpp:1014 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Verbi&nden" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"De naam van de widget dient uniek te zijn.\n" -"'%1' wordt al gebruikt in form '%2'.\n" -"De naam is daarom teruggezet naar '%3'." +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 +#: rc.cpp:1017 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+N" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"De naam van een widget mag niet leeg zijn.\n" -"De naam is teruggezet naar '%1'." +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 +#: rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Verbinding aanmaken" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Grootte wijzigen" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 +#: rc.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Maak een verbinding aan tussen een signal en een slot." -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Tabblad verplaatsen" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 +#: rc.cpp:1026 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Palet bewerken" -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Tab 1" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 +#: rc.cpp:1029 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Palet bouwen" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Tab 2" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 +#: rc.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D-effecten:" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Pagina 1" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 +#: rc.cpp:1038 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Kies de effectkleur voor het gegenereerde palet." -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Pagina 2" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 +#: rc.cpp:1041 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Achter&grond:" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 +#: rc.cpp:1047 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Kies de achtergrondkleur voor het gegenereerde palet." -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Rijen en kolommen van '%1' bewerken " +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 +#: rc.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "Palet afs&tellen..." -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Assistentpagina's bewerken" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 +#: rc.cpp:1053 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Pagina's %1 en %2 van %3 wisselen" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 +#: rc.cpp:1083 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Functiebrowser" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Paginatitel" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 +#: rc.cpp:1086 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Beschrijving:" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Nieuwe paginatitel:" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 +#: rc.cpp:1089 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Groep:" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Pagina %1 van %2 hernoemen" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 +#: rc.cpp:1092 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Functie:" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Eigenschap terugzetten naar de standaardwaarde" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 +#: rc.cpp:1095 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parameters" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" -"Klik op deze knop om de eigenschap terug te zetten naar de standaardwaarde" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 +#: rc.cpp:1098 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Onwaar" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 +#: rc.cpp:1101 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Waar" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 +#: rc.cpp:1104 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Functie invoegen" -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 +#: rc.cpp:1107 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 +#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "Citaat" -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "breedte" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 +#: rc.cpp:1113 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "hoogte" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 +#: rc.cpp:1122 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Widget:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Rood" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 +#: rc.cpp:1134 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Groen" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 +#: rc.cpp:1137 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 +#: rc.cpp:1146 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Bewerkte tekst wissen" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Blauw" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 +#: rc.cpp:1149 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Ingevoegde &tekst:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Familie" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 +#: rc.cpp:1152 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Lijstweergave bewerken" -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Puntgrootte" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:1155 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Listview" +"

Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " +"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " +"the Columns-tab.

Click the New Item" +"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

" +"

Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.

" +msgstr "" +"Lijstweergave bewerken " +"

Gebruik de besturingselementen op tabblad Items " +"om items toe te voegen, te bewerken of te verwijderen. Wijzig de " +"kolomconfiguratie van de lijstweergave met behulp van de besturingselementen op " +"tabblad Kolommen.

Klik op de knop Nieuw item " +"om een nieuw item aan te maken, voer vervolgens tekst in en voeg een pixmap " +"toe.

" +"

Selecteer een item uit de lijst en klik op Item verwijderen " +"om het item uit de lijst te verwijderen.

" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Vet" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 +#: rc.cpp:1167 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

Any sub-items are also deleted.

" +msgstr "" +"Verwijdert het geselecteerde item." +"

Eventuele bijhorende subitems zullen ook worden verwijderd.

" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Onderstrepen" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 +#: rc.cpp:1170 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Itemeigenscha&ppen" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Doorstrepen" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 +#: rc.cpp:1173 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Pi&xmap:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Verbinding" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 +#: rc.cpp:1182 +#, no-c-format +msgid "" +"Change the text of the item." +"

The text will be changed in the current column of the selected item.

" +msgstr "" +"Wijzig de tekst van het item. " +"

De tekst zal worden gewijzigd in de huidige kolom van het geselecteerde " +"item.

" -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Veld" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 +#: rc.cpp:1185 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Kolom wijzigen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 +#: rc.cpp:1188 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column." +"

The item's text and pixmap will be changed for the current column

" +msgstr "" +"Selecteer de huidige kolom. " +"

De tekst en pixmap van het item zullen worden veranderd voor de huidige " +"kolom.

" -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 +#: rc.cpp:1191 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Kolo&m:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "horizontaalUitrekken" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 +#: rc.cpp:1218 +#, no-c-format +msgid "" +"Adds a new item to the list." +"

The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " +"up- and down-buttons.

" +msgstr "" +"Voegt een nieuw item toe aan de lijst. " +"

Het item zal worden ingevoegd aan de bovenzijde van de lijst en kan met " +"behulp van de op/neerknoppen worden verplaatst.

" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "verticaalUitrekken" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 +#: rc.cpp:1224 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nieuw &subitem" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Pijl" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 +#: rc.cpp:1227 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Voeg een subitem toe" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Pijl-omhoog" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 +#: rc.cpp:1230 +#, no-c-format +msgid "" +"Create a new sub-item for the selected item." +"

New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " +"levels are created automatically.

" +msgstr "" +"Maak een nieuw subitem aan voor het geselecteerde item. " +"

Nieuwe subitems worden aan de bovenzijde van de lijst met subitems " +"toegevoegd. Er worden automatisch nieuwe niveaus aangemaakt.

" -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Kruis" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 +#: rc.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up." +"

The item will be moved within its level in the hierarchy.

" +msgstr "" +"Verplaats het geselecteerde item omhoog. " +"

Het item zal worden verplaatst binnen zijn niveau in de hiërarchie.

" -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Wachtende" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 +#: rc.cpp:1242 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down." +"

The item will be moved within its level in the hierarchy.

" +msgstr "" +"Verplaats het geselecteerde item naar beneden. " +"

Het item zal worden verplaatst binnen zijn niveau in de hiërarchie.

" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 +#: rc.cpp:1245 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Naar links" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "SizeQt::Vertical" -msgstr "Grootte verticaal" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 +#: rc.cpp:1248 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item one level up." +"

This will also change the level of the item's sub-items.

" +msgstr "" +"Verplaatst het geselecteerde item een niveau omhoog. " +"

Dit zal ook het niveau van de bijhorende subitems veranderen.

" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "SizeQt::Horizontal" -msgstr "Grootte horizontaal" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 +#: rc.cpp:1251 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Naar rechts" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Grootte slash" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 +#: rc.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item one level down." +"

This will also change the level of the item's sub-items.

" +msgstr "" +"Verplaatst het geselecteerde item een niveau omlaag. " +"

Dit zal ook het niveau van de bijhorende subitems verplaatsen.

" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Grootte backslash" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 +#: rc.cpp:1260 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Kolomeigenschappen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Grootte alles" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 +#: rc.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Verwijder de pixmap van de geselecteerde kolom." -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Leeg" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 +#: rc.cpp:1281 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the selected column." +"

The pixmap will be displayed in the header of the listview.

" +msgstr "" +"Selecteer een pixmap-bestand voor de gekozen kolom. " +"

De pixmap wal worden getoond in de header van de lijstweergave.

" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "SplitQt::Vertical" -msgstr "Verticaal splitsen" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 +#: rc.cpp:1287 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Kolomtekst invoeren" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "SplitQt::Horizontal" -msgstr "Horizontaal splitsen" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 +#: rc.cpp:1290 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the text for the selected column." +"

The text will be displayed in the header of the listview.

" +msgstr "" +"Voer de tekst in voor de geselecteerde kolom. " +"

De tekst zal worden getoond in de header van de lijstweergave.

" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Aanwijshand" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 +#: rc.cpp:1293 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Klik&baar" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Geen toegang" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 +#: rc.cpp:1296 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." +msgstr "" +"Als deze optie is ingeschakeld, dan zal de gekozen kolom reageren op muiskliks " +"op de header." -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Eigenschap" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 +#: rc.cpp:1299 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Grootte ve&randerbaar" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Waarde" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 +#: rc.cpp:1302 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "" +"De breedte van de kolom zal veranderbaar zijn als deze optie is ingeschakeld." -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "'%1' van '%2' instellen" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 +#: rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Kolom verwijderen" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Op &categorie sorteren" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 +#: rc.cpp:1311 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Verwijdert de geselecteerde kolom." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Op &alfabet sorteren" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 +#: rc.cpp:1317 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down." +"

The top-most column will be the first column in the list.

" +msgstr "" +"Verplaats het geselecteerde item naar beneden. " +"

De bovenste kolom zal de eerste kolom i de lijst worden.

" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "'%1' van '%2' herstellen" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 +#: rc.cpp:1323 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Voeg een kolom toe" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 +#: rc.cpp:1326 +#, no-c-format msgid "" -"

TQWidget::%1

" -"

There is no documentation available for this property.

" +"Create a new column." +"

New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " +"using the up- and down-buttons.

" msgstr "" -"

QWidget::%1

" -"

Er is geen documentatie beschikbaar voor deze eigenschap.

" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Nieuwe Signal Handler" +"Maak een nieuwe kolom aan. " +"

Nieuwe kolommen worden aan het einde (rechts van) de lijst toegevoegd en " +"kunnen worden verplaatst met de knoppen op/neer.

" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Signal Handler verwijderen" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 +#: rc.cpp:1332 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up." +"

The top-most column will be the first column in the list.

" +msgstr "" +"Verplaats het geselecteerde item naar boven. " +"

De bovenste kolom zal de eerste kolom in de lijst worden.

" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Verbinding verwijderen" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 +#: rc.cpp:1335 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "De lijst met kolommen." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Verbinding toevoegen" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 +#: rc.cpp:1359 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Voorbeeldvenster" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Eigenschapbewerker" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 +#: rc.cpp:1362 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "ButtonGroup" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "Eigenscha&ppen" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:1365 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadioButton1" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "S&ignal Handlers" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 +#: rc.cpp:1368 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadioButton2" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Eigenschapbewerker (%1)" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 +#: rc.cpp:1371 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadioButton3" -#: editor/actioneditorimpl.cpp:47 editor/actionlistview.cpp:90 -msgid "New &Action" -msgstr "Nieuwe &actie" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "ButtonGroup2" -#: editor/actioneditorimpl.cpp:48 editor/actionlistview.cpp:91 -msgid "New Action &Group" -msgstr "Nieuwe &actiegroep" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 +#: rc.cpp:1377 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "CheckBox1" -#: editor/actioneditorimpl.cpp:49 editor/actionlistview.cpp:92 -msgid "New &Dropdown Action Group" -msgstr "Nieuwe &lijstactiegroep" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 +#: rc.cpp:1380 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "CheckBox2" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "A&ctie verbinden..." +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 +#: rc.cpp:1383 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "LineEdit" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Actie verwijderen" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 +#: rc.cpp:1386 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "ComboBox" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Stel de tekst in van '%1'" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:1389 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "PushButton" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Welkom bij de Kommander Editor" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 +#: rc.cpp:1392 +#, no-c-format +msgid "" +"

\n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

\n" +"

\n" +" http://www.kde.org \n" +"

" +msgstr "" +"

\n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

\n" +"

\n" +" http://www.kde.org \n" +"

" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Opmaak" +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "Laat de ComboBox zijn items tonen zonder de muis te gebruiken." -#: editor/mainwindow.cpp:245 +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"

The Property Editor

" -"

You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

" -"

You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

" -"

You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

" -"

Signal Handlers

" -"

In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" +"Sets information about the application. This is the first method that must me " +"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." msgstr "" -"

Eigenschappenbewerker

" -"

U kunt het uiterlijk en gedrag van de geselecteerde widget wijzigen in de " -"eigenschappenbewerker.

" -"

U kunt eigenschappen instellen voor componenten en forms tijdens het " -"ontwerpen en onmiddellijk het effect van de wijzigingen zien. Elke eigenschap " -"heeft zijn eigen bewerker die (afhankelijk van de eigenschap) kan worden " -"gebruikt om nieuwe waarden in te voegen, een speciaal dialoog te openen, of om " -"waarden te kiezen vanuit een voorgedefinieerde lijst. Druk op F1 " -"om een gedetailleerde documentatie te openen voor de geselecteerde " -"eigenschap.

" -"

U kunt de grootte van de bewerkerkolommen wijzigen door de scheidingen in " -"de kop van de lijst te verslepen.

" -"

Signal handlers

" -"

Bij tabblad Signal handlers kunt u de verbindingen tussen de signalen die " -"door de widgets worden verzonden en de slots in de form definiëren (deze " -"verbindingen kunnen ook worden gemaakt met het verbindingshulpmiddel). " +"Stelt de informatie over de toepassing in. Dit is de eerste methode die " +"aangeroepen dient te worden, elke toevoeging gedaan in de dialoog voor de " +"initialisatie zal genegeerd worden." + +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "Een auteur toevoegen. Alleen de naam van de auteur is vereist." + +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." +msgstr "Een vertaler toevoegen. Alleen de naam is vereist." + +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "Geef een korte beschrijvende tekst op." + +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." +msgstr "Geef het adres van de homepage op." -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Objectverkenner" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "Geef een e-mailadres op, waar bugs gerapporteerd kunnen worden." -#: editor/mainwindow.cpp:273 +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"

The Object Explorer

" -"

The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

" -"

The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

" -"

The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

" +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"

De objectverkenner

" -"

De objectverkenner geeft een overzicht van de relaties tussen de widgets in " -"een form. U kunt de klembordfuncties gebruiken via het contextmenu voor elk " -"item in de weergave. Dit is ook handig voor het selecteren van widgets in forms " -"met een complexe opmaak.

" -"

De kolomgrootte kan worden veranderd door de scheidingen in de kop van de " -"lijst te verslepen.

" -"

Het tweede tabblad toont alle slots, klassenvariabelen, includes, etc. van " -"een form.

" - -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogen" +"Geef de licentie-informatie van de toepassing op. De parameter kan een van de " +"licentiesleutels - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, of een eigen tekst zijn." -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Voer hier de buffer in waar u naar toe wilt wisselen (Alt+B)" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Geeft de ingestelde versie-string terug." -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#: widgets/table.cpp:58 msgid "" -"

The File Overview Window

" -"

The File Overview Window displays all open dialogs.

" +"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " +"intact for database use." msgstr "" -"

Het bestandsoverzichtvenster

" -"

Het bestandsoverzichtvenster toont alle open dialogen.

" +"Op- of aflopend sorteren instellen voor een kolom. Kan eventueel ook met rijen " +"sorteren voor databasegebruik." -#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 -msgid "Actions" -msgstr "Acties" +#: widgets/table.cpp:59 +msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." +msgstr "Schuift de tabel zodanig op dat de aangegeven cel zichtbaar is." -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Actiebewerker" +#: widgets/table.cpp:60 +msgid "" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
" +"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:306 +#: widgets/table.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Select the row with the zero based index." +msgstr "Het item met de opgegeven index verwijderen." + +#: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"The Action Editor" -"

The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

" +"Select the column with the zero based index.
" +"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"De Actiebewerker " -"

De actiebewerker wordt gebruikt om acties en actiegroepen toe te voegen aan " -"een form, en om acties te verbinden aan slots. Acties en actiegroepen kunnen " -"worden versleept naar menu's en werkbalken, en kunnen sneltoetsen en " -"helpballonnen bevatten. Als acties pixmaps bevatten, dan worden die op de " -"werkbalknoppen en naast hun naam in menu's getoond.

" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Berichtlog" +#: widgets/table.cpp:63 +msgid "" +"Set the column read only using zero based index.
" +"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Kan reservekopiebestand %1 niet aanmaken" +#: widgets/table.cpp:64 +msgid "" +"Set the row read only using zero based index.
" +"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Er draait al een dialoog." +#: widgets/table.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Returns the number of rows of the table" +msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug." -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Uitvoeren" +#: widgets/table.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the column index" +msgstr "Geeft de tekst van het item aangegeven met index terug." -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Kan tijdelijk bestand %1 niet aanmaken." +#: widgets/table.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the row index" +msgstr "Geeft de tekst van het item aangegeven met index terug." -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

" -"

Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

" -"

You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Het Form-venster " -"

Gebruik de diverse hulpmiddelen om widgets toe te voegen of om de opmaak en " -"gedrag van de componenten in de form te wijzigen. Selecteer een of meerdere " -"widgets om ze te verplaatsen, of om de opmaak ervan te wijzigen. Selecteer een " -"enkele widget om de grootte ervan te wijzigen via de handvatten.

" -"

Wijzigingen in de Eigenschappenbewerker worden tijdens het ontwerpen " -"zichtbaar, zodat u de uiteindelijke form in verschillende stijlen vantevoren " -"kunt bekijken.

" -"

U kunt de resolutie van het raster wijzigen, of het raster uitschakelen in " -"de Voorkeuren-dialoog in het menu Bewerken." -"

U kunt meerdere forms openen. Alle geopende forms worden opgesomd in de " -"Formlijst." +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "Stel de tijdslimiet in van de timer in ms." -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Ongedaan maken: %1" +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "Kolom met kop aan einde toevoegen" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Ongedaan maken: niet beschikbaar" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" +msgstr "Sortering instellen voor kolom" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "Op&nieuw: %1" +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" +msgstr "Kolomtekst verkrijgen voor een bepaalde kolompositie" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "Opnieu&w: niet beschikbaar" +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +msgstr "" +"Breedte in pixels instellen voor kolom met bepaalde kolompositie. Gebruik 0 om " +"te verbergen" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Pixmap kiezen..." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Tekst bewerken..." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Titel bewerken..." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Paginatitel bewerken..." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Kommander tekst bewerken..." +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" +"Stelt het standaard lettertype voor de dialoog in door het opgeven van de " +"familie, grootte en andere opties." -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Pagina verwijderen" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." +msgstr "Geeft de lettertypefamilie terug." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Pagina toevoegen" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Geeft de lettertypegrootte in punten terug." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Bewerken..." +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype vet is." -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Pagina's bewerken..." +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype cursief is." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Menuoptie toevoegen" +#: widgets/textedit.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Set widget modified status." +msgstr "Inhoud van de widget instellen." -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Werkbalk toevoegen" +#: widgets/textedit.cpp:57 +msgid "" +"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " +"in real time into a script." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Nieuwe tekst:" +#: widgets/textedit.cpp:58 +msgid "" +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " +"sensitive search and forward or backward." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Tekst van '%1' instellen" +#: widgets/textedit.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Get the number of paragraphs in the widget." +msgstr "Het aantal tekens in een string teruggeven." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: widgets/textedit.cpp:61 +msgid "Get the total length of all text." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Nieuwe titel:" +#: widgets/textedit.cpp:63 +msgid "Get the length of the paragraph." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "De 'titel' instellen van '%1'" +#: widgets/textedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Get the number of lines in the paragraph." +msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug." -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "De 'paginatitel' instellen van '%1'" +#: widgets/textedit.cpp:65 +msgid "Use to set superscript." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "De 'pixmap' instellen van '%1'" +#: widgets/textedit.cpp:66 +msgid "Use to revert from superscript to normal script." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Werkbalk aan '%1' toevoegen" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Menu aan '%1' toevoegen" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "%1 bewerken..." +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Wijzig de tekst voor het geselecteerde item." -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Tekst van '%2' instellen" +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "De 'titel' instellen van '%2'" +#: widgets/toolbox.cpp:39 +msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." +msgstr "" +"Voegt een widget toe aan het gereedschapsvak. Geeft de index van de widget " +"terug." -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: widgets/toolbox.cpp:41 +msgid "Returns the name of the active widget." +msgstr "Geeft de naam van de actieve widget terug." + +#: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " +"such widget was found." msgstr "" -"Kommander vond enkele tijdelijk opgeslagen bestanden, die zijn geschreven toen " -"Kommander de vorige keer onverwacht werd beëindigd.\n" -"Wilt u deze bestanden openen?" +"Verwijder de geselecteerde widget, geeft de index van de verwijderde widget " +"terug of -1 wanneer de widget niet gevonden wordt." -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Laatste sessie herstellen" +#: widgets/toolbox.cpp:43 +msgid "" +"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " +"widget or -1 if no widget was found." +msgstr "" +"Verwijder de widget van de geïndexeerde positie, geeft de index van de " +"verwijderde widget terug of -1 wanneer de widget niet gevonden wordt." -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Laden" +#: widgets/toolbox.cpp:45 +msgid "Activates the selected widget." +msgstr "De geselecteerde widget actieveren." -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Niet laden" +#: widgets/toolbox.cpp:47 +msgid "Returns the index of the active widget." +msgstr "Geeft de index van de actieve widget terug." -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Momenteel is er geen documentatie beschikbaar voor dit dialoog." +#: widgets/toolbox.cpp:49 +msgid "Returns the widget having the supplied index." +msgstr "Geeft de widget met de aangegeven index terug." -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
%1
File does not exist.
" +#: widgets/toolbox.cpp:51 +msgid "" +"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" -"Dit bestand kon niet worden geopend:" -"
%1" -"
Het bestand bestaat niet.
" - -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Bestand openen" - -#: editor/newformimpl.cpp:123 -msgid "Load Template" -msgstr "Sjabloon laden" +"Geeft de index van de widget terug, -1 wanneer de widget geen deel van het " +"gereedschapsvak is." -#: editor/newformimpl.cpp:124 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "Kan de formbeschrijving van sjabloon '%1' niet laden" +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Het shellproces kon niet worden gestart." -#: editor/newformimpl.cpp:144 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialoog" +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren" -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" -msgstr "Assistent" +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" -msgstr "Functies" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Ongeldige toestand voor gerelateerde tekst." -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -#, fuzzy +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " +"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " +"index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"Om meer over de slot te weten te komen, zie de documentatie van de basis " -"Qt/TDE-klasse. Dit is waarschijnlijk %1." +"Voegt een item in het popup-menu in. De uitvoermethode van de executeWidget zal " +"worden uitgevoerd als dit item is geselecteerd. Geeft het id van het ingevoegde " +"item terug. Gebruik -1 om de index aan het einde in te voegen. Het pictogram is " +"optioneel." -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +#: widgets/popupmenu.cpp:57 msgid "" -"" -"

%1

" -"

Description: %2\n" -"

Syntax: %3%4" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end." msgstr "" -"" -"

%1

" -"

Beschrijving: %2\n" -"

Syntaxis: %3%4" - -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

Parameters are not obligatory." -msgstr "

Parameters zijn niet verplicht." +"Voegt een scheidingsteken toe aan het popup-menu. Gebruik -1 om een index aan " +"het einde in te voegen." -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"_n: " -"

Only first argument is obligatory.\n" -"

Only first %n arguments are obligatory." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " +"method will be run when this item is selected." msgstr "" -"

Alleen het eerste argument is verplicht.\n" -"

Alleen de eerste %n argumenten zijn verplicht." +"Wijzig een item aan de hand van diens' id in het popup-menu. De uitvoermethode " +"van de executeWidget zal worden uitgevoerd als dit item is geselecteerd." -#: editor/formfile.cpp:121 -msgid "" -"Failed to save file '%1'.\n" -"Do you want to use another file name?" -msgstr "" -"Het opslaan van bestand '%1' is mislukt.\n" -"Wilt u een andere naam proberen?" +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "Activeer het item aan de hand van diens id in het popup-menu." -#: editor/formfile.cpp:122 -msgid "Try Another" -msgstr "Andere proberen" +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "Controleer of het item dat met diens id is opgegeven is geactiveerd." -#: editor/formfile.cpp:122 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Niet proberen" +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "Maak het item met de opgegeven id zichtbaar." -#: editor/formfile.cpp:127 -msgid "'%1' saved." -msgstr "'%1' opgeslagen." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "Pas de aangevinkte status toe op het item met de opgegeven id." -#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "*.kmdr|Kommander Files" -msgstr "*.kmdr|Kommander-bestanden" +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "Controleer of het item met de opgegeven id zichtbaar is." + +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "Controleer of het item met de opgegeven id is geactiveerd." + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" +"Voeg een submenuwidget in in het popup-menu. Gebruik -1 om de index aan het " +"einde in te voegen. Het pictogram is optioneel." -#: editor/formfile.cpp:142 -msgid "Save Form '%1' As" -msgstr "Form '%1' opslaan als" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." -#: editor/formfile.cpp:154 -msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Het bestand bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." -#: editor/formfile.cpp:155 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Bestand overschrijven?" +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." -#: editor/formfile.cpp:184 -msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?" -msgstr "Dialoog %1 is gewijzigd. Wilt u de dialoog opslaan?" +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." -#: editor/formfile.cpp:185 -msgid "Save File?" -msgstr "Bestand opslaan?" +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: editor/formfile.cpp:244 -msgid "unnamed" -msgstr "naamloos" +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Slaat de huidige dialoog op" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Werkbalk verwijderen" +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Werkbalk '%1' verwijderen" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Geeft de naam van de actieve widget terug." -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Scheidingslijn verwijderen" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Bewerkte tekst wissen" -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Scheidingslijn invoegen" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype vet is." -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Actie '%1' uit werkbalk '%2' verwijderen" +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " +"restore must be made to clear it." +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Scheidingslijn aan werkbalk '%1' toevoegen" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Actie '%1' aan werkbalk '%2' toevoegen" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" +msgstr "fout" -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Actie invoegen/verplaatsen" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Ongeldig karakter: '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Actie %1 is al toegevoegd aan deze werkbalk.\n" -"Een actie mag slechts eenmaal voorkomen in een werkbalk." +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Constante waarde werd verwacht" -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Widget '%1' toevoegen aan werkbalk '%2'" +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' (%2) is geen widget" -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Item hernoemen..." +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' is geen functie" -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Menu '%1' verwijderen" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Waarde werd verwacht" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Menuoptie hernoemen" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Delen door nul" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Menutekst:" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "In functie: '%1': %2" -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Menu '%1' hernoemen naar '%2'" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "te weinig parameters" -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Menu '%1' verplaatsen" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "te veel parameters" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Actie '%1' verwijderen uit contextmenu '%2'" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "In widgetfunctie: '%1,%2': %3" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Scheidingslijn aan contextmenu '%1' toevoegen" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' is geen widget" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Actie '%1' aan contextmenu '%2' toevoegen" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Onverwacht karakter achter variabele '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." +"Expected '%1'" +"
" +"
Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " +"widget" msgstr "" -"Actie '%1' is al toegevoegd aan dit menu.\n" -"Een actie mag slechts eenmaal voorkomen in een menu." +"'%1' werd verwacht" +"
" +"
Mogelijke oorzaak van de fout is het hebben van een variable met dezelfde " +"naam als een van de widgets" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horizontaal" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "'%1' werd verwacht" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Verticaal" +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Variabele werd verwacht" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

" -msgstr "" -"%1 (gebruikergedefinieerde widget) " -"

Klik op Gebruikergedefinieerde widgets bewerken... in het menu " -"Hulpmiddelen|Gebruikergedefinieer om uw eigen widgets toe te voegen of te " -"wijzigen. U kunt eigenschappen toevoegen en slots om uw widgets te integreren " -"in Qt Designer. U kunt ook een pixmap aanleveren die zal worden gebruikt " -"om de widget in de form te representeren.

" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Niet-beëindigd @execBegin ... @execEnd blok." -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (gebruikergedefinieerde widget)" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Niet-beëindigd @forEach ... @end blok." -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

%2

" -msgstr "Een %1

%2

" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Niet-beëindigd @if ... @endif blok." -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Widgets opnieuw ordenen" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Niet-beëindigd @switch ... @end blok." -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 #, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "%1 invoegen" +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Onbekende widget: @%1." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Oneindige lus: @%1 aangeroepen binnen @%2." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Script voor @%1 is leeg." + +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
%1
" +msgstr "Kan het shellproces
%1 niet starten
" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "" +"Line %1: %2.\n" +msgstr "" +"Regel %1: %2.\n" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "'%1' verbinden met..." +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Onbekend speciaal: '%1'." -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Tabulatorvolgorde wijzigen" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Ongebalanceerde haakjes in DCOP aanroep '%1'." -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "'%1' verbinden met '%2'" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Ongeldige argumenten in DCOP aanroep '%1'." -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"U probeerde een widget in te voegen in de layoutcontainerwidget '%1'.\n" -"Dit is niet mogelijk, om een widget te kunnen toevoegen dient de layout van " -"'%1' eerst te worden onderbroken.\n" -"Wilt u de layout onderbreken of de operatie annuleren?" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "DCOP aanvraag uitgevoerd, maar mislukt." -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Widget invoegen" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP returntype %1 is nog niet geïmplementeerd." -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "Ordening ver&breken" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Doorgaan en opvolgende fouten negeren" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Grootte-tip gebruiken" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

%2" +msgstr "Fout in widget %1:

%2" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Grootte aanpassen" +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "" +"Fout in widget %1:\n" +" %2\n" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Klik op de widgets om de tabulatorvolgorde te wijzigen..." +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Ongebalanceerde haakjes na '%1'." -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Versleep een lijn om een verbinding aan te leggen..." +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Ongebalanceerde aanhalingstekens in argument van '%1'." -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Klik op de form om een %1 in te voegen..." +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Onbekende functiegroep: '%1'." -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Naar achtergrond" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Onbekende functie: '%1' in groep '%2'." -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Sneltoets '%1' is '%2' maal gebruikt." +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Onbekende widgetfunctie: '%1'." -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Sneltoetsen controleren" +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 +msgid "" +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." +"

Correct syntax is: %4" +msgstr "" +"Niet genoeg argumenten voor '%1' (%2 in plaats van %3)." +"

De correcte syntaxis is: %4" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Selecteren" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

Correct syntax is: %4" +msgstr "" +"Te veel argumenten voor '%1' (%2 in plaats van %3)." +"

Correcte syntaxis is: %4" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Geen van de sneltoetsen is meer dan een keer gebruikt." +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Het item invoegen als er geen dubbele items door ontstaan." -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Naar voorgrond" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Geeft het met de widget geassocieerde script terug. Dit is een geavanceerde " +"eigenschap die normaal niet wordt gebruikt." -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally" -msgstr "Horizontaal ordenen" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Stopt het uitvoeren van het script dat is geassocieerd met de widget." -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically" -msgstr "Verticaal ordenen" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Geeft de tekst van een cel in een tabel terug." -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" -msgstr "Horizontaal ordenen (in splitter)" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "" +"Geeft 1 terug voor ingeschakelde keuzevakjes en 0 voor uitgeschakelde " +"keuzevakjes." -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" -msgstr "Verticaal ordenen (in splitter)" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by child " +"widgets." +msgstr "" +"Retourneert de lijst van widgets die zich in een widget bevinden. Zet de " +"recursive parameter op true om ook alle widgets in de lijst op te " +"nemen die in subwidgets zijn opgenomen." -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "In een raster ordenen" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Alle inhoud van het widget wissen." -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" -msgstr "Subelementen horizontaal ordenen" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +msgid "Get the column count" +msgstr "Aantal kolommen verkrijgen" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" -msgstr "Subelementen verticaal ordenen" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" +"Geeft het aantal items in een widget, zoals combobox of listbox, terug." -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Subelementen in een raster ordenen" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Geeft de index van de huidige kolom terug." -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Ordening verbreken" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Geeft de index van het huidige item terug." -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Verbindingen bewerken..." +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Geeft de index van de huidige rij terug." -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Laatste handeling ongedaan maken" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " +"method can take one or more arguments." +msgstr "" +"Voert het script uit dat is geassocieerd met de widget. Met de nieuwe ontleder " +"kan de uitvoermethode een of meerdere argumenten accepteren." -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Laatste handeling nogmaals uitvoeren" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " +"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " +"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " +"default." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "De gekozen widgets knippen en op het klembord plaatsen" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Voegt een nieuwe kolom (of count kolommen) in op de column" +"-positie." -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "De gekozen widgets kopiëren naar het klembord" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Item invoegen op de door index aangegeven plaats." -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "De inhoud van het klembord plakken" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "" +"Meerdere door EOL gescheiden items invoegen op de door index " +"aangegeven plaats." -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "De gekozen widgets verwijderen" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Voegt een nieuwe rij in (of count rijen) op rowpositie." -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Alle widgets selecteren" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Geeft de tekst van het item aangegeven met index terug." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Naar voorgrond brengen" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"Geeft de diepte van het huidige item in de boom terug. Het allerbovenste item " +"heeft diepte 0." -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "De gekozen widgets naar de voorgrond brengen" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" +"Geeft het door schuine strepen gescheiden pad van het opgegeven item in de boom " +"terug." -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Naar achtergrond brengen" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." +msgstr "" +"Verwijdert de kolom (of count opeenvolgende kolommen) met de opgegeven " +"index." -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "De gekozen widgets op de achtergrond zetten" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Het item met de opgegeven index verwijderen." -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "In formulier zoeken..." +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" +"Verwijdert de rij (of count opeenvolgende rijen) met de opgegeven index." -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "Zoek naar een tekst in het hele formulier." +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" +"Geeft geselecteerde tekst of de tekst van het huidige item terug.\n" +"In het geval van tabel-widgets, geeft de selectie-coördinaten terug, van elkaar " +"gescheiden door komma's in de vorm toprij,linkerkolom,onderrij,rechterkolom. " -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " +"be commonly used." msgstr "" -"Controleren of de sneltoetsen die in de form worden gebruikt uniek zijn" +"Een script met een widget associëren. Dit is een voortgezette eigenschap die " +"normaal niet word gebruikt." -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Verbindingen" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Activeert of deactiveert een widget." -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Dialoog voor het bewerken van verbindingen openen" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Zet tekst van een cel in een tabel." -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Form-instellingen..." +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Voegt een widget in in een cel van een tabel." -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Dialoog voor het wijzigen van de instellingen van de form openen" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" +"Geeft de naam van een widget die in een cel is ingevoegd terug, of een lege " +"tekenreeks als de cel geen widget of een onbekend widgettype bevat." -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "De editor-werkbalk%1" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Aankruisvakje in/uitschakelen." -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "De grootte aan van de geselecteerde widget aanpassen" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Zet de titel van de kolom column." -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "De geselecteerde widgets horizontaal ordenen" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "De geselecteerde widgets verticaal ordenen" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Voegt een tab toe aan het tab-widget met het opgegeven label bij de opgegeven " +"index. Indexen zijn op nul gebaseerd." -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "De geselecteerde widgets in een raster ordenen" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Zet de maximale numerieke waarde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally in Splitter" -msgstr "Horizontaal ordenen (in splitter)" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Stel de pixmap voor de opgegeven index in op het opgegeven pictogram. Geef " +"index = -1 op om de pixmap voor alle items in te stellen." -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "De geselecteerde widgets horizontaal in een splitter ordenen" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Zet de titel van de rij row." -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically in Splitter" -msgstr "Verticaal ordenen (in splitter)" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Selecteert de opgegeven tekst of het item dat deze tekst bevat." -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "De geselecteerde widgets verticaal in een splitter ordenen" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Inhoud van de widget instellen." -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "De gekozen ordening verbreken" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Widget tonen/verbergen." -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Toevoegen" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Geeft de inhoud van de widget terug." -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Een %1 invoegen" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Het type (klasse) van de widget." -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +#: plugin/specialinformation.cpp:377 msgid "" -"A %1" -"

%2

" -"

Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -"Een %1 " -"

%2

" -"

Klik om een %3 in te voegen, of dubbelklik om het hulpmiddel geselecteerd te " -"houden." +"Maakt de widget bewerkbaar of alleen-lezen, afhankelijk van het bewerkbare " +"argument." -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "De Opmaak-werkbalk%1" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " +"a created widget." +msgstr "" +"De geometrie van de widget teruggeven als x y b h" +". Dit is handig om een aangemaakte widget goed te positioneren." -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "Op&maak" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype vet is." -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Aanwijzer" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Gebruik een achtergrondkleur." -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Het aanwijzerhulpmiddel selecteren" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " +"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Signal/slots verbinden" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "bekijk of widget is aangepast." -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Het verbindingshulpmiddel selecteren" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " +"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " +"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Geeft de inhoud van de widget terug. Dit was vereist binnen widget A om " +"deinhoud van widget A terug te geven als daar door widget B om wordt gevraagd. " +"De nieuwe methode gebruikt @A.text binnen B in plaats van gewoon @A als u " +"gewoon de ongewijzigde tekst wilt." + +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Geeft de geselecteerde tekst of de tekst van het huidige item terug. Dit wordt " +"afgeraden voor @mywidget.selected." + +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " +"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " +"prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Doet niets. Dit is bruikbaar als u verzoekt dat een Checkbox of RadioButton een " +"waarde teruggeeft. Hierbij heeft één staat, in meestal de niet-geselecteerde " +"staat geen waarde.De @null voorkomt een fout als de waarde leeg is." -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Tabulatorvolgorde" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Geeft het pid (proces-id) van het huidige proces terug." -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " +"kmdr-executor-@pid." +msgstr "" +"Geeft de DCOP-identifier van het huidige proces terug. Dit is een afkorting " +"voor kmdr-executor-@pid>." -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "De Hulpmiddelen-werkbalk%1" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Geeft de PID van de bovenliggende Kommander-venster terug." -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Hulpmiddelen" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Schrijft text naar de standaarduitvoer (stderr)." -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Schrijft text naar de standaarduitvoer." -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:410 msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " +"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " +"not required for the shell which may be useful for portability. " +"

If this is used inside a button it allows alternate script languages to " +"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." msgstr "" -"Klik op een knop om een widget in te voegen, of dubbelklik om meerdere widgets " -"van het type %1 in te voegen." +"Voert een scriptblok uit. Als u geen shell opgeeft wordt Bash gebruikt. Dit " +"wordt voornamelijk gebruikt bij widgets anders dan knoppen waarbij scriptacties " +"niet worden verwacht. " +"

Als u dit in een knop gebruikt kunt u ook andere scripttalen gebruiken. " +"Het script geeft een waarde terug aan het hoofdscript, wat onverwacht kan " +"zijn." -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "De widgets %1 %2" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " +"in the name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Haalt de waarde van een omgevingsvariabele (shell) op. Gebruik geen $ " +"in de naam, bijvoorbeeld @env(PATH)." -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Voert een extern shell-commando uit." + +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Ontleedt een expressie en geeft de berekende waarde terug." + +#: plugin/specialinformation.cpp:420 msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " +"are assigned to the variable. " +"
Old" +"
@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" +"
@# @i=A" +"
@end
" +"
New" +"
foreach i in MyArray do" +"
//i = key, MyArray[i] = val" +"
end " msgstr "" -"Klik op een knop om een widget van het type %1 in te voegen, of dubbelklik om " -"meerdere widgets in te voegen." +"Voert een lus uit: waarden van itemslijst (doorgegeven als " +"EOL-gescheiden tekenreeks) worden toegewezen aan de variabele. " +"
Oud" +"
@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" +"
@# @i=A" +"
@end
" +"
Nieuwforeach i in MyArray do" +"
//i = key, MyArray[i] = val" +"
end " -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "Een %1" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " +"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " +"end. " +"
Old" +"
@for(i,1,10,1)" +"
@# @i=1" +"
@endif
" +"
New" +"
for i=0 to 20 step 5 do" +"
debug(i)" +"
end
." +msgstr "" +"Voert een lus uit: de waarde wordt ingesteld op start " +"en wordt opgehoogd met step elke keer als de lus is doorlopen. " +"Uitvoering stopt als de variabele groter is dan end. " +"
Oud " +"
@for(i,1,10,1)" +"
@# @i=1" +"
@endif
" +"
Nieuw " +"
for i=0 to 20 step 5 do" +"
debug(i)" +"
end
." -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

Double click on this tool to keep it selected.

" -msgstr "

Dubbelklik op dit hulpmiddel om het geselecteerd te houden.

" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Geeft de waarde van een globale variabele terug." -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"De string vertalen in de huidige taal. Teksten in de gebruikersinterface worden " +"automatisch geëxtraheerd voor vertaling." -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "De Bestand-werkbalk%1" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

OldClose with @endif

" +"

New" +"
if val == true then" +"
// do op" +"
elseif cond" +"
// second chance" +"
else" +"
// cond failed" +"
endif

" +msgstr "" +"Voert het blok uit als de expressie waar is (non-zero getal of niet-lege " +"tekenreeks). " +"

OudSluiten met @endif

" +"

Nieuw " +"
if val == true then" +"
// do op" +"
elseif cond" +"
// second chance" +"
else" +"
// cond failed" +"
endif

" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Maakt een nieuw dialoog aan" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " +"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " +"variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Een ander Kommander dialoogvenster uitvoeren. De huidige map wordt gebruikt als " +"geen pad is opgegeven. Waarden kunnen als benoemde argumenten worden " +"doorgegeven die als globale variabelen in het nieuwe dialoogvenster beschikbaar " +"zijn, bijvoorbeeld var=val" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Opent een bestaand dialoog " +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "" +"Instellingen uit een configuratiebestand lezen voor dit dialoogvenster." -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Opent een recentelijk geopend bestand" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " +"Kommander window." +msgstr "" +"De waarde van een globale variabele instellen. Globale variabelen bestaan " +"zolang het Kommandervenster bestaat." -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Sluit de huidige dialoog" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "" +"Instellingen opslaan in een configuratiebestand voor dit dialoogvenster." -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Slaat de huidige dialoog op" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression." +"

@switch()" +"
@case()" +"
@end" +msgstr "" +"Begin van switch-blok. Opvolgende case" +"-waarden worden vergeleken met expression. " +"

@switch()" +"
@case()" +"
@end" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Slaat de huidige dialoog onder een nieuwe naam op" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Een externe DCOP-aanroep uitvoeren." -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Alles opslaan" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Voegt een commentaar toe aan OEL dat Kommander niet zal ontleden" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Slaat alle geopende dialogen op" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" +"Maakt een nieuw widget aan met het opgegeven type als de dochter van de ouder." -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Beëindigd de toepassing en vraagt om gewijzigde dialogen op te slaan" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" +"Geeft true terug als er een widget is met de doorgegeven naam, en false indien " +"niet." -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "Uitvoe&ren" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "Verbindt het signaal van de zender met de slot van de ontvanger" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Dialoog uitvoeren" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "" +"Verbreekt de verbinding tussen het signaal van de zender en de slot van de " +"ontvanger" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Voert de dialoog uit" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "Stopt het scriptuitvoeren en komt terug" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Dialoog uitvoeren" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "Stopt het huidige blok voor een tijdje, bij for- of foreach-lus" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Voert de dialoog uit" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "Stopt een stap en gaat terug naar het begin van een lus" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Tegels" +#: plugin/specialinformation.cpp:461 +msgid "" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "" +"Komt terug van een script, optioneel met een waarde van het script voor de " +"aanroeper" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "De vensters tegelen zodat ze allemaal zichbaar zijn" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Geeft een door EOL gescheiden lijst van waarden uit een array terug." -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Trapsgewijs" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" +"Geeft een door EOL gescheiden lijst van alle sleutels uit een array terug." -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "De vensters trapsgewijs ordenen zodat alle titelbalken zichbaar zijn" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Alle elementen uit een array verwijderen." -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Het actieve venster sluiten" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug." -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Alles sluiten" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "" +"Geeft de waarde die is geassocieerd met een sleutel uit een array terug." -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Alle formvensters sluiten" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "" +"De waarde die is geassocieerd met een sleutel uit de array verwijderen." -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Een element met de opgegeven sleutel toevoegen aan een array" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Het volgende venster activeren" +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have " +"key\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Alle element in de string aan een array toevoegen. De string dient het formaat " +"sleutel\\twaarde\\n te hebben." -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Vorige" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "" +"Returns all elements in the array in " +"

key\\tvalue\\n
format." +msgstr "" +"Alle elementen uit de array halen in " +"
sleutel\\twaarde\\n
formaat." -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Het vorige venster activeren" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" +"Maak een integere geïndexeerde array aan - beginnend met 0 - van een " +"tekenreeks. Gebruik een scheidingsteken om de tekenreeks op te splitsen. Het " +"standaard scheidingsteken is '\\t'." -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Venster" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" +"Maak een tekenreeks aan van een integere geïndexeerde array aan. Voegt de " +"elementen met het scheidingsteken samen. Het standaard scheidingsteken is " +"'\\t'." -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "Weergave&n" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " +"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." +msgstr "" +"Verwijdert keyNum-elementen, beginnend met keyStart, van een geïndexeerde array " +"en indexeer de array opnieuw. Wanneer keyNum niet opgegeven is, verwijder dan " +"alleen het keyStart-element." -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Werk&balken" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " +"separator to separate the elements from the string. The separator's default " +"value is '\\t'." +msgstr "" +"Voegt de tekenreekselementen, beginnend bij de sleutel, in en indexeer de array " +"opnieuw Gebruik het scheidingsteken om de elementen na de tekenreeks te " +"scheiden. Het standaard scheidingsteken is '\\t'." -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Opent een dialoog om de sneltoetsen te wijzigen" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " +"an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "&Plugins instellen..." +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " +"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\"." +"
NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " +"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " +"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " +"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " +"addressing not working." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Opent een dialoog om de voorkeuren te wijzigen" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " +"without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "E&ditor instellen..." +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug." -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "De verschillende aspecten van de editor configureren." +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug." -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Opent een dialoog om de voorkeuren te wijzigen" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Bewerkte tekst wissen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Een nieuw dialoog maken..." +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " +"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " +"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " +"column keys." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Een bestand openen..." +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " +"spurious data in loops" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Bestanden openen" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Bestand '%1' lezen..." +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Bestand '%1' laden" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Kan bestand '%1' niet laden" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " +"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Bestand laden" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Bestandsnaam invoeren..." +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " +"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " +"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " +"returns null." msgstr "" -"QT Designer is onverwacht beëindigd. Er wordt getracht de bestanden op te " -"slaan..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Nieuw sjabloon" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Geeft het aantal tekens in een string terug." -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Kan het sjabloon niet aanmaken" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Controleren of een string een substring bevat." -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" -"De widgets kunnen niet worden geplakt. Designer kan geen \n" -"container zonder layout vinden om in te plakken.\n" -"Verbreek de layout van de container waarin u wilt plakken, selecteer\n" -"deze container en plak dan opnieuw." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Fout bij plakken" +"Geeft de positie van een substring in een string terug, of -1 als de substring " +"niet gevonden is." -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "De huidige forminstellingen bewerken..." +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Geeft de positie van een substring in een string terug, of -1 als de substring " +"niet gevonden is. De string wordt achterwaarts doorzocht" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Voorkeuren bewerken..." +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Geeft de tekst van het item aangegeven met index terug." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Signals en slots van '%1' en '%2' verbinden/verbreken" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Geeft de eerste n tekens van een string terug." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Verbindingen verwijderen" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Geeft de laatste n tekens uit een string terug." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Verbindingen toevoegen" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "" +"Geeft n tekens uit een string terug, te beginnen bij start." -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Items en kolommen van '%1' bewerken" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Alle voorkomens van een substring uit een string verwijderen." -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Nieuwe kolom" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Alle voorkomens van een substring vervangen door een andere string." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Accentuering" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "De string converteren naar hoofdletters." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" -msgstr "Tekst bewerken" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "De string converteren naar kleine letters." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "Tekst bewerken - alleen-lezen-modus" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Twee strings vergelijken. Het resultaat is 0 als beiden gelijk zijn, -1 als de " +"eerste string kleiner is, 1 als de eerste string groter is" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Tekstassociatie van '%1' instellen" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Controleren of de string leeg is." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Populatietekst van '%1' instellen" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Controleren of de string een geldig getal bevat." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
%1Kan bestand
%1niet openen
" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Geeft een bepaald deel uit een string terug." -#: editor/main.cpp:31 -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." -msgstr "Kommander is een grafische editor voor gescripte dialogen." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" +", arg3 accordingly." +msgstr "" +"Geeft een string terug waarin %1, %2 en %3 vervangen zijn door respectievelijk " +"arg1, arg2 en args3." -#: editor/main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." -msgstr "Gebaseerd op Qt Designer, (c) 2000 Trolltech AS." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#: editor/main.cpp:43 -msgid "Kommander" -msgstr "Kommander" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#: editor/main.cpp:46 -msgid "Project manager" -msgstr "Projectbeheerder" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#: editor/main.cpp:71 -msgid "Kommander Dialog Editor" -msgstr "Kommander dialoogeditor" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: plugin/specialinformation.cpp:569 msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." msgstr "" -"Stelt het standaard lettertype voor de dialoog in door het opgeven van de " -"familie, grootte en andere opties." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." -msgstr "Geeft de lettertypefamilie terug." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" +"Converteer een tekenreeks naar een geheel getal. Wanneer het niet mogelijk is " +"gebruik dan de standaard waarde" -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Geeft de lettertypegrootte in punten terug." +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" +"Converteer een tekenreeks naar een double precision floating point(64bit) " +"waarde. Wanneer het niet mogelijk is gebruik dan de standaard waarde" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype vet is." +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Geeft de inhoud van een bestand terug." -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype cursief is." +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Een string naar een bestand schrijven." -#: widgets/textedit.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Set widget modified status." -msgstr "Inhoud van de widget instellen." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "De string toevoegen aan het einde van een bestand." -#: widgets/textedit.cpp:57 -msgid "" -"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:58 +#: plugin/specialinformation.cpp:587 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " +"if specified." msgstr "" +"Toont een kleurdialoog. Geeft de kleur terug in de opmaak #RRGGBB. Geeft, " +"indien opgegeven, de standaardparameter." -#: widgets/textedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Get the number of paragraphs in the widget." -msgstr "Het aantal tekens in een string teruggeven." - -#: widgets/textedit.cpp:61 -msgid "Get the total length of all text." -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Toont een tekstselectiedialoog. Geeft de ingevoerde tekst terug." -#: widgets/textedit.cpp:63 -msgid "Get the length of the paragraph." +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." msgstr "" +"Toont een dialoog dat de gebruiker vraagt om een wachtwoord. Geeft de " +"ingevoerde waarde terug." -#: widgets/textedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Get the number of lines in the paragraph." -msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug." - -#: widgets/textedit.cpp:65 -msgid "Use to set superscript." +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Toont een waardeselectiedialoog. Geeft de ingevoerde waarde terug." + +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" +"Toont een waardeselectiedialoog voor een float. Geeft de ingevoerde waarde " +"terug." -#: widgets/textedit.cpp:66 -msgid "Use to revert from superscript to normal script." +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" +"Toont een dialoog om een bestaand bestand mee te selecteren. Geeft het " +"geselecteerde bestand terug." -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" +"Toont een dialoog om het op te slaan bestand te selecteren. Geeft het " +"geselecteerde bestand terug." -#: widgets/toolbox.cpp:39 -msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." msgstr "" -"Voegt een widget toe aan het gereedschapsvak. Geeft de index van de widget " +"Toont een dialoog om een map in te selecteren. Geeft de geselecteerde map " "terug." -#: widgets/toolbox.cpp:41 -msgid "Returns the name of the active widget." -msgstr "Geeft de naam van de actieve widget terug." - -#: widgets/toolbox.cpp:42 +#: plugin/specialinformation.cpp:603 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " +"files." msgstr "" -"Verwijder de geselecteerde widget, geeft de index van de verwijderde widget " -"terug of -1 wanneer de widget niet gevonden wordt." +"Toont een dialoog om meerdere bestanden te seleteren. Geeft een EOL-gescheiden " +"lijst met geselecteerde bestanden terug." -#: widgets/toolbox.cpp:43 +#: plugin/specialinformation.cpp:607 msgid "" -"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " -"widget or -1 if no widget was found." +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -"Verwijder de widget van de geïndexeerde positie, geeft de index van de " -"verwijderde widget terug of -1 wanneer de widget niet gevonden wordt." - -#: widgets/toolbox.cpp:45 -msgid "Activates the selected widget." -msgstr "De geselecteerde widget actieveren." -#: widgets/toolbox.cpp:47 -msgid "Returns the index of the active widget." -msgstr "Geeft de index van de actieve widget terug." - -#: widgets/toolbox.cpp:49 -msgid "Returns the widget having the supplied index." -msgstr "Geeft de widget met de aangegeven index terug." +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:51 +#: plugin/specialinformation.cpp:611 msgid "" -"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -"Geeft de index van de widget terug, -1 wanneer de widget geen deel van het " -"gereedschapsvak is." +"Toont een waarschuwingdialoog met ten hoogste drie knoppen. Geeft het nummer " +"van de geselecteerde knop terug." -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" +"Toont een vraagdialoog met ten hoogste drie knoppen. Geeft het nummer van de " +"geselecteerde knop terug." -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" +"kmdr-plugins is een component van het Kommander-dialoogsysteem dat " +"geïnstalleerde plugins beheert." -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Wijzig de tekst voor het geselecteerde item." +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Bibliotheek registreren" -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "Kolom met kop aan einde toevoegen" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Bibliotheek verwijderen" -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "Sortering instellen voor kolom" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Controleer alle geïnstalleerde plugins en verwijder de ontbrekende" -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "Kolomtekst verkrijgen voor een bepaalde kolompositie" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Toon geïnstalleerde plugins" -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" -"Breedte in pixels instellen voor kolom met bepaalde kolompositie. Gebruik 0 om " -"te verbergen" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander-pluginbeheerder" -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Fout bij het toevoegen van plugin '%1'" -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Fout bij het verwijderen van plugin '%1'" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Vernieuwen" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Kommander-plugin toevoegen" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype vet is." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
%1
" +msgstr "Kan Kommander=plugin niet laden
%1
" -#: widgets/dialog.cpp:57 -msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Kan plugin niet toevoegen" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +msgstr "Roep functie1 met twee argumenten aan, de tweede is optioneel." -#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Geeft de naam van de actieve widget terug." +msgid "Get a TQString as a result of function2." +msgstr "Krijg een QString als een resultaat van functie2." -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Kommander %{APPNAME}-plugin." -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Kan geen dialoog maken." -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
%1
does not exist.
" +msgstr "Kommander bestand
%1
bestaat niet.
" + +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." +"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " +"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" +"Dit bestand heeft geen .kmdr-extensie. Kommander voert uit " +"veiligheidsoverwegingen enkel bestanden uit met een duidelijke identiteit." -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Verkeerde extensie" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " +"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " +"

Any script contained in this dialog will have write access to all of your " +"home directory; running such dialogs may be dangerous: " +"

are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Deze dialoog wordt uitgevoerd in de map /tmp" +". Dat kan betekenen dat de dialoog vanuit een KMail attachment of van een " +"webpagina afkomstig is. " +"

Elk script dat in deze dialoog is opgenomen heeft schrijftoegang tot alle " +"bestanden in uw persoonlijke map. Het uitvoeren van zulke dialogen kan " +"gevaarlijk zijn." +"

Wilt u doorgaan?" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Slaat de huidige dialoog op" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Doorgaan" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " +"set and could possibly contain dangerous exploits." +"

If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " +"it executable to get rid of this warning." +"

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Van het Kommanderbestand %1 is de attribuut uitvoerbaar " +"niet gezet en kan mogelijk een gevaarrisico bevatten." +"

Wanneer u het vertrouwt (te bekijken in kmdr-editor), maak het uitvoerbaar " +"om deze waarschuwing niet meer te krijgen." +"

Wilt U doorgaan?" -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Het shellproces kon niet worden gestart." +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"De Executor is een component van het Kommander-dialoogsysteem dat " +".kmdr-bestanden uitvoert die als argumenten zijn opgegeven, of via stdin" -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Dialoog uit standaard invoer inlezen" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Opgegeven catalogus gebruiken voor vertaling" -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "Stel de tijdslimiet in van de timer in ms." +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander Executor" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" msgstr "" -"Stelt de informatie over de toepassing in. Dit is de eerste methode die " -"aangeroepen dient te worden, elke toevoeging gedaan in de dialoog voor de " -"initialisatie zal genegeerd worden." - -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." -msgstr "Een auteur toevoegen. Alleen de naam van de auteur is vereist." +"Fout: geen dialoog opgegeven. Gebruik de optie --stdin om de dialoog te lezen " +"uit de standaardinvoer.\n" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." -msgstr "Een vertaler toevoegen. Alleen de naam is vereist." +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Een door EOL gescheiden lijst van waarden uit een array teruggeven." -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." -msgstr "Geef een korte beschrijvende tekst op." +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" +"Een door EOL gescheiden lijst van alle sleutels uit een array teruggeven." -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." -msgstr "Geef het adres van de homepage op." +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Alle elementen uit een array verwijderen." -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." -msgstr "Geef een e-mailadres op, waar bugs gerapporteerd kunnen worden." +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Het aantal elementen in een array teruggeven." -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 -msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." msgstr "" -"Geef de licentie-informatie van de toepassing op. De parameter kan een van de " -"licentiesleutels - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, of een eigen tekst zijn." +"De waarde die is geassocieerd met een sleutel uit een array teruggeven." -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Geeft de ingestelde versie-string terug." +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Het element met opgegeven sleutel uit de array verwijderen." -#: widgets/table.cpp:58 +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Het element met de opgegeven sleutel en waarde toevoegen aan de array" + +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " -"intact for database use." +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Op- of aflopend sorteren instellen voor een kolom. Kan eventueel ook met rijen " -"sorteren voor databasegebruik." - -#: widgets/table.cpp:59 -msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." -msgstr "Schuift de tabel zodanig op dat de aangegeven cel zichtbaar is." +"Alle elementen in de string aan een array toevoegen. De string dient de opmaak " +"sleutel\\twaarde\\n te hebben." -#: widgets/table.cpp:60 +#: executor/register.cpp:75 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." msgstr "" +"Alle elementen uit de array teruggeven in de opmaak " +"

sleutel\\twaarde\\n
." -#: widgets/table.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Select the row with the zero based index." -msgstr "Het item met de opgegeven index verwijderen." - -#: widgets/table.cpp:62 +#: executor/register.cpp:77 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" +"Maak een integere geïndexeerde array aan - beginnend met 0 - van een " +"tekenreeks. Gebruik het scheidingsteken om de tekenreeks op te splitsen." -#: widgets/table.cpp:63 +#: executor/register.cpp:78 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" +"Maak een tekenreeks aan van een integere geïndexeerde array aan. Voegt de " +"elementen met het scheidingsteken samen." -#: widgets/table.cpp:64 +#: executor/register.cpp:79 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " +"array." msgstr "" +"Het element, bepaald door sleutel, uit een geïndexeerde array verwijderenen en " +"de array daarna opnieuw indexeren." -#: widgets/table.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Returns the number of rows of the table" -msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug." +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Het aantal tekens in een string teruggeven." -#: widgets/table.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the column index" -msgstr "Geeft de tekst van het item aangegeven met index terug." +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Controleer of de string een substring bevat." -#: widgets/table.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the row index" -msgstr "Geeft de tekst van het item aangegeven met index terug." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" +"De positie van een substring in een string teruggeven, of -1 als de substring " +"niet gevonden is." -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Bewerkte tekst wissen" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "De eerste n tekens van een string teruggeven." -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." -msgstr "" -"Voegt een item in het popup-menu in. De uitvoermethode van de executeWidget zal " -"worden uitgevoerd als dit item is geselecteerd. Geeft het id van het ingevoegde " -"item terug. Gebruik -1 om de index aan het einde in te voegen. Het pictogram is " -"optioneel." +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "De laatste n tekens uit een string teruggeven." -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." msgstr "" -"Voegt een scheidingsteken toe aan het popup-menu. Gebruik -1 om een index aan " -"het einde in te voegen." +"De substring van de string teruggeven, beginnend bij de opgegeven positie." -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Alle voorkomens van een substring in een opgegeven string vervangen." + +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." msgstr "" -"Wijzig een item aan de hand van diens' id in het popup-menu. De uitvoermethode " -"van de executeWidget zal worden uitgevoerd als dit item is geselecteerd." +"Alle voorkomens van een opgegeven substring vervangen door de opgegeven " +"vervanging." -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "Activeer het item aan de hand van diens id in het popup-menu." +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "De string converteren naar hoofdletters." -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "Controleer of het item dat met diens id is opgegeven is geactiveerd." +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "De string converteren naar kleine letters." -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "Maak het item met de opgegeven id zichtbaar." +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " +"1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Twee strings vergelijken. Het resultaat is 0 als beiden gelijk zijn, -1 als de " +"eerste string kleiner is, 1 als de eerste string groter is" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "Pas de aangevinkte status toe op het item met de opgegeven id." +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Controleren of de string leeg is." -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "Controleer of het item met de opgegeven id zichtbaar is." +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Controleren of de string een geldig getal bevat." -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "Controleer of het item met de opgegeven id is geactiveerd." +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "De inhoud van een opgegeven bestand teruggeven." -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" -"Voeg een submenuwidget in in het popup-menu. Gebruik -1 om de index aan het " -"einde in te voegen. Het pictogram is optioneel." +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Een opgegeven string naar een bestand schrijven." -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "Laat de ComboBox zijn items tonen zonder de muis te gebruiken." +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "De opgegeven string toevoegen aan het einde van een bestand." #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Toont een informatiedialoog." -- cgit v1.2.1