From 448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not."
+"p>"
msgstr ""
" Als u dit inschakelt zullen hoofd- en kleine letters in het patroon exact "
"moeten overeenkomen. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
+"kate manual. Als u dit inschakelt zal de kleinst mogelijke overeenkomst worden gebruikt. "
-"Zie voor meer informatie de bijlage over reguliere expressies in het handboek "
-"van Kate. Als u dit inschakelt zal de kleinst mogelijke overeenkomst worden "
+"gebruikt. Zie voor meer informatie de bijlage over reguliere expressies in "
+"het handboek van Kate. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to "
+"limit the usage of this entity to files with matching names. Use the "
+"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
+"both lists. Een lijst met bestandsnaampatronen, gescheiden door puntkomma's. Dit kan "
"worden gebruikt om het gebruik van deze autobladwijzers tot bestanden van "
-"bepaalde types te beperken. Gebruik de knop rechts van de mimetype-invoer om beide lijsten gemakkelijk "
-"in te kunnen vullen.
Gebruik de knop rechts van de mimetype-" +"invoer om beide lijsten gemakkelijk in te kunnen vullen.
" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" @@ -87,22 +100,21 @@ msgstr "MIME-bes&tandstypen:" #: autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.
" -"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.
" +"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.
Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.
" msgstr "" "Een lijst van mime-bestandstypen, gescheiden door puntkomma's. Dit kan " "worden gebruikt om het gebruik van deze autobladwijzers tot bestanden van " -"bepaalde types te beperken.
" -"Gebruik het knopje rechts van deze invoer om beide items gemakkelijk in te " -"kunnen vullen.
" +"bepaalde types te beperken.Gebruik het knopje rechts van deze invoer " +"om beide items gemakkelijk in te kunnen vullen.
" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.
" +"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.
" msgstr "" "Klik op deze knop voor een lijst van mimetypen die op uw systeem bekend " "zijn. U kunt meerdere typen selecteren. De bestandsnaampatronen zullen ook " @@ -111,11 +123,12 @@ msgstr "" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Selecteer de mimetypen die u wilt gebruiken voor dit autobladwijzerpatroon.\n" -"Opmerking: dit zal ook automatisch de bijbehorende bestandsextensies bewerken." +"Opmerking: dit zal ook automatisch de bijbehorende bestandsextensies " +"bewerken." #: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" @@ -140,24 +153,20 @@ msgstr "Bestandsnaampatronen" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "
This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"
Use the buttons below to manage your collection of entities.
" +"opened, each entity is used in the following way:Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.
" msgstr "" "Deze lijst toont de autobladwijzers die u ingesteld hebt. Wanneer u een " -"document opent, wordt deze lijst alsvolgt gebruikt:" -"
Gebruik onderstaande knoppen om deze lijst van autobladwijzers te " -"beheren.
" +"document opent, wordt deze lijst alsvolgt gebruikt:Gebruik onderstaande knoppen om deze lijst van " +"autobladwijzers te beheren.
" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -167,6 +176,10 @@ msgstr "&Nieuw..." msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Gebruik deze knop om een nieuwe autobladwijzer aan te maken." +#: autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Gebruik deze knop om de geselecteerde autobladwijzer te verwijderen." -- cgit v1.2.1