From 65aed9b2896a791d6f70803d49bdd2f3af3800cd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Date: Sun, 21 Apr 2019 21:58:59 +0200
Subject: Merge translation files from master branch.
---
tde-i18n-nl/messages/tdepim/kmail.po | 72 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-nl/messages')
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kmail.po
index f7bad411539..2de65985ff1 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kmail.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers \n"
"Language-Team: Nederlands \n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "tijdaanduiding voor statusbericht 'Transmissie voltooid'"
msgid "multiple encryption keys per address"
msgstr "meerdere cryptografische sleutels per adres"
-#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1300 kmstartup.cpp:149
+#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1303 kmstartup.cpp:149
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -6335,13 +6335,13 @@ msgstr "Publieke OpenPGP-sleutel bijvoegen"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Selecteer de publieke sleutel die moet worden bijgesloten."
-#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2032
+#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2035
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Openen"
-#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2033
+#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2036
msgid "Open With..."
msgstr "Openen met..."
@@ -9457,7 +9457,7 @@ msgstr "Deze bijlage is verwijderd."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "De bijlage '%1' is verwijderd."
-#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2034
+#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2037
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@@ -9467,11 +9467,11 @@ msgstr "Tonen"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Alle bijlagen opslaan..."
-#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2805
+#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2044 kmreaderwin.cpp:2808
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Bijlage verwijderen"
-#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2039 kmreaderwin.cpp:2861
+#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2042 kmreaderwin.cpp:2864
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Bijlage bewerken"
@@ -9836,7 +9836,7 @@ msgstr "Openen in adresboek"
msgid "Select All Text"
msgstr "Alle tekst selecteren"
-#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1994
+#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1997
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Koppelingslocatie kopiëren"
@@ -9856,42 +9856,42 @@ msgstr "Koppeling opslaan als..."
msgid "Chat &With..."
msgstr "Chatten &met..."
-#: kmreaderwin.cpp:1258
+#: kmreaderwin.cpp:1261
msgid "Full namespace support for IMAP"
msgstr "Volledige namespace-ondersteuning voor IMAP"
-#: kmreaderwin.cpp:1259
+#: kmreaderwin.cpp:1262
msgid "Offline mode"
msgstr "Offline-modus"
-#: kmreaderwin.cpp:1260
+#: kmreaderwin.cpp:1263
msgid "Sieve script management and editing"
msgstr "Sieve-scripts beheren en bewerken"
-#: kmreaderwin.cpp:1261
+#: kmreaderwin.cpp:1264
msgid "Account specific filtering"
msgstr "Account-specifiek filteren"
-#: kmreaderwin.cpp:1262
+#: kmreaderwin.cpp:1265
msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts"
msgstr "Het filteren van inkomende berichten van online IMAP-accounts"
-#: kmreaderwin.cpp:1263
+#: kmreaderwin.cpp:1266
msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders"
msgstr ""
"Online IMAP-mappen kunnen gebruikt worden wanneer u berichten naar mappen "
"filtert"
-#: kmreaderwin.cpp:1264
+#: kmreaderwin.cpp:1267
msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
msgstr "Oudere berichten automatisch verwijderen van POP-servers"
-#: kmreaderwin.cpp:1302
+#: kmreaderwin.cpp:1305
#, fuzzy
msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment."
msgstr "Het e-mailprogramma van de K Desktop Environment."
-#: kmreaderwin.cpp:1310
+#: kmreaderwin.cpp:1313
msgid ""
"Retrieving Folder Contents
Please "
"wait . . .
"
@@ -9899,7 +9899,7 @@ msgstr ""
"Mapinhoud wordt opgehaald
Even "
"geduld. . .
"
-#: kmreaderwin.cpp:1318
+#: kmreaderwin.cpp:1321
msgid ""
"Offline
KMail is currently in offline "
"mode. Click here to go online . . .
"
@@ -9908,7 +9908,7 @@ msgstr ""
"offline-modus. Klik hier om online te "
"gaan. . .
"
-#: kmreaderwin.cpp:1335
+#: kmreaderwin.cpp:1338
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
@@ -9951,11 +9951,11 @@ msgstr ""
"Bedankt,
\n"
" het team van KMail
"
-#: kmreaderwin.cpp:1358 kmreaderwin.cpp:1380
+#: kmreaderwin.cpp:1361 kmreaderwin.cpp:1383
msgid "%1\n"
msgstr "%1\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1363
+#: kmreaderwin.cpp:1366
msgid ""
"Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-"
">Configure KMail.\n"
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgstr ""
"U moet tenminste één identiteit en een inkomend en uitgaand e-mailaccount "
"aanmaken.
\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1375
+#: kmreaderwin.cpp:1378
msgid ""
"Important changes "
"(compared to KMail %1):
\n"
@@ -9975,33 +9975,33 @@ msgstr ""
"Belangrijke wijzigingen"
"span> (ten opzichte van KMail %1):
\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1518
+#: kmreaderwin.cpp:1521
msgid "( body part )"
msgstr "( inhoud )"
-#: kmreaderwin.cpp:1890
+#: kmreaderwin.cpp:1893
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Ontvangst- en gelezenbevestiging kon niet worden verzonden."
-#: kmreaderwin.cpp:1992
+#: kmreaderwin.cpp:1995
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-mailadres"
-#: kmreaderwin.cpp:2044
+#: kmreaderwin.cpp:2047
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Ontcijferen met Chiasmus..."
-#: kmreaderwin.cpp:2050
+#: kmreaderwin.cpp:2053
msgid "Scroll To"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2208 kmreaderwin.cpp:2244 kmreaderwin.cpp:2264
+#: kmreaderwin.cpp:2211 kmreaderwin.cpp:2247 kmreaderwin.cpp:2267
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Bijlage tonen: %1"
-#: kmreaderwin.cpp:2257
+#: kmreaderwin.cpp:2260
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@@ -10013,15 +10013,15 @@ msgstr ""
"[KMail: de bijlage bevat binaire gegevens. Er wordt nu getracht de eerste %n "
"tekens te tonen.]"
-#: kmreaderwin.cpp:2353
+#: kmreaderwin.cpp:2356
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Openen met '%1'"
-#: kmreaderwin.cpp:2355
+#: kmreaderwin.cpp:2358
msgid "&Open With..."
msgstr "&Openen met..."
-#: kmreaderwin.cpp:2357
+#: kmreaderwin.cpp:2360
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@@ -10030,11 +10030,11 @@ msgstr ""
"Bedenk dat het openen van een bijlage de veiligheid van uw systeem in gevaar "
"kan brengen."
-#: kmreaderwin.cpp:2362
+#: kmreaderwin.cpp:2365
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Bijlage openen?"
-#: kmreaderwin.cpp:2804
+#: kmreaderwin.cpp:2807
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@@ -10042,7 +10042,7 @@ msgstr ""
"Het verwijderen van een bijlage kan de digitale ondertekening van het "
"bericht ongeldig maken."
-#: kmreaderwin.cpp:2860
+#: kmreaderwin.cpp:2863
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@@ -10050,7 +10050,7 @@ msgstr ""
"Het aanpassen van de bijlage kan de digitale handtekening van dit bericht "
"ongeldig maken."
-#: kmreaderwin.cpp:2956
+#: kmreaderwin.cpp:2959
msgid "Attachments:"
msgstr "Bijlagen:"
--
cgit v1.2.1