From 72341bfc2c1ad68bf23972b90aa03a86caa6b335 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 13 Feb 2022 19:05:30 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kicker Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kicker/ --- tde-i18n-nl/messages/tdebase/kicker.po | 228 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 114 insertions(+), 114 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nl/messages') diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kicker.po index 238850413c9..2f8535e4c07 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kicker.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-08 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch You have chosen to open another desktop session.
The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.
An F-key is " @@ -473,27 +473,27 @@ msgstr "" "ingedrukt houdt. U kunt ook een andere sessie kiezen middels het TDE-paneel " "of rechtermuisknopmenu van uw bureaublad.

" -#: ui/k_mnu.cpp:547 ui/k_new_mnu.cpp:1598 +#: ui/k_mnu.cpp:547 ui/k_new_mnu.cpp:1544 msgid "Warning - New Session" msgstr "Waarschuwing - nieuwe sessie" -#: ui/k_mnu.cpp:548 ui/k_new_mnu.cpp:1599 +#: ui/k_mnu.cpp:548 ui/k_new_mnu.cpp:1545 msgid "&Start New Session" msgstr "Nieuwe sessie &starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:231 +#: ui/k_new_mnu.cpp:221 msgid "User %1 on %2" msgstr "Gebruiker %1 op %2" -#: ui/k_new_mnu.cpp:250 +#: ui/k_new_mnu.cpp:240 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "Meestgebruikte programma's en documenten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:253 +#: ui/k_new_mnu.cpp:243 msgid "List of installed applications" msgstr "Lijst met geïnstalleerde programma's" -#: ui/k_new_mnu.cpp:258 +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" @@ -501,163 +501,163 @@ msgstr "" "Informatie over en instellingen van uw systeem, toegang tot persoonlijke " "bestanden, netwerkbronnen en gekoppelde schijven" -#: ui/k_new_mnu.cpp:267 +#: ui/k_new_mnu.cpp:257 msgid "Recently used applications and documents" msgstr "Onlangs gebruikte programma's en documenten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:271 +#: ui/k_new_mnu.cpp:261 msgid "Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" "Afmelden, andere gebruiker kiezen, uitschakelen/opnieuw opstarten, " "slaapstand" -#: ui/k_new_mnu.cpp:275 +#: ui/k_new_mnu.cpp:265 msgid "

Favorites

" msgstr "

Favorieten

" -#: ui/k_new_mnu.cpp:276 +#: ui/k_new_mnu.cpp:266 msgid "

History

" msgstr "

Geschiedenis

" -#: ui/k_new_mnu.cpp:278 +#: ui/k_new_mnu.cpp:268 msgid "

Computer

" msgstr "

Computer

" -#: ui/k_new_mnu.cpp:279 +#: ui/k_new_mnu.cpp:269 msgid "

Applications

" msgstr "

Programma's

" -#: ui/k_new_mnu.cpp:281 +#: ui/k_new_mnu.cpp:271 msgid "

Leave

" msgstr "

Afsluiten

" -#: ui/k_new_mnu.cpp:341 +#: ui/k_new_mnu.cpp:331 msgid "Search Internet" msgstr "Zoeken op internet" -#: ui/k_new_mnu.cpp:434 +#: ui/k_new_mnu.cpp:424 msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Programma's, documenten en contactpersonen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:944 +#: ui/k_new_mnu.cpp:893 msgid "Start '%1'" msgstr "'%1' starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:946 +#: ui/k_new_mnu.cpp:895 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "'%1' starten (huidig)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:948 +#: ui/k_new_mnu.cpp:897 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "Opnieuw opstarten en '%1' starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:956 +#: ui/k_new_mnu.cpp:905 msgid "Start a parallel session" msgstr "Start een gelijktijdige sessie" -#: ui/k_new_mnu.cpp:959 +#: ui/k_new_mnu.cpp:908 msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Vergrendel het scherm en start een gelijktijdige sessie" -#: ui/k_new_mnu.cpp:970 +#: ui/k_new_mnu.cpp:919 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "Schakel over naar de sessie van '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:971 +#: ui/k_new_mnu.cpp:920 #, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Sessie: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1357 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1306 msgid "Session" msgstr "Sessie" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "Afmelden..." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1309 msgid "End current session" msgstr "Beëindig de huidige sessie" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1362 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1363 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1312 msgid "Lock computer screen" msgstr "Vergrendel het computerscherm" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1370 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1319 msgid "Save current Session for next login" msgstr "Huidige sessie bewaren voor volgende aanmelding" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1376 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1325 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "Gelijktijdige sessies beheren" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1339 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1340 msgid "Shutdown" msgstr "Uitschakelen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1341 msgid "Turn off computer" msgstr "Sluit de computer af" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1343 msgid "&Restart" msgstr "Opnieuw opsta&rten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 msgid "Restart computer and boot the default system" msgstr "Start de computer opnieuw op en start het standaard besturingssysteem" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1408 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1354 msgid "Start Operating System" msgstr "Besturingssysteem starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1409 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "Start opnieuw op en start een ander besturingssysteem" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1444 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 msgid "System Folders" msgstr "Systeemmappen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1446 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1392 msgid "Home Folder" msgstr "Persoonlijke map" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1455 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1401 msgid "My Documents" msgstr "Mijn documenten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1464 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1410 msgid "My Images" msgstr "Mijn afbeeldingen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1473 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1419 msgid "My Music" msgstr "Mijn muziek" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1482 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1428 msgid "My Videos" msgstr "Mijn video's" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1491 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1437 msgid "My Downloads" msgstr "Mijn downloads" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1494 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 msgid "Network Folders" msgstr "Netwerkmappen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1719 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1665 msgid "" "
%1
\n" "You do not have permission to execute this command." @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" "
%1
\n" "U bent niet gemachtigd om deze opdracht uit te voeren." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1747 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1693 msgid "" "
%1
\n" "Could not run the specified command." @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "
%1
\n" "Deze opdracht kan niet worden uitgevoerd." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1757 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1703 msgid "" "
%1
\n" "The specified command does not exist." @@ -681,234 +681,234 @@ msgstr "" "
%1
\n" "Deze opdracht bestaat niet." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1955 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1901 msgid "Documents" msgstr "Documenten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 ui/k_new_mnu.cpp:2421 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2237 ui/k_new_mnu.cpp:2367 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "E-mail sturen aan %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2302 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2248 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "Adresboek openen op %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2343 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2289 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "- Voeg ext:type toe om een bestandsextensie op te geven." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2346 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2292 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "- Voeg dubbele aanhalingstekens toe om te zoeken naar zinnen." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2349 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2295 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "- Voeg het minteken toe aan een woord om er niet naar te zoeken." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2352 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2298 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "- Voeg OR toe om te zoeken naar optionele woorden." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2301 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "- U kunt zowel hoofdletters als kleine letters gebruiken." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2358 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2304 msgid "Search Quick Tips" msgstr "Snelle zoektips" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2410 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2356 msgid "%1 = %2" msgstr "%1 = %2" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2442 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2388 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "Lokaal bestand openen: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2445 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2391 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "Lokale map openen: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2448 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2394 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "Externe locatie openen: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2476 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2422 msgid "Run '%1'" msgstr "'%1' uitvoeren" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2521 ui/k_new_mnu.cpp:2594 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2467 ui/k_new_mnu.cpp:2540 msgid "No matches found" msgstr "Geen overeenkomsten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2645 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2591 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "%1 (top %2 van %3)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2779 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "" "Weet u zeker dat u opnieuw wilt opstarten en Microsoft Windows wilt starten?" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2779 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "Windows-opstart bevestigen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2779 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 msgid "Start Windows" msgstr "Windows starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2796 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2742 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "Tomboy kan niet worden geopend." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2856 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2802 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Verwijderen uit favorieten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2863 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2809 msgid "Add to Favorites" msgstr "Toevoegen aan favorieten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2894 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2840 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "Menu toevoegen aan bureaublad" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2897 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2843 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "Item op bureaublad plaatsen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2850 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "Menu toevoegen aan hoofdpaneel" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2907 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2853 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "Item toevoegen aan hoofdpaneel" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2913 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2859 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "Menu aanpassen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2915 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2861 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "Item aanpassen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2921 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2867 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "Invoegen in venster 'Uitvoeren'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2949 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2895 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2965 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "Lijst met onlangs gebruikte programma's wissen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2968 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2914 msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "Lijst met onlangs gebruikte documenten wissen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3543 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3489 msgid "Media" msgstr "Media" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3602 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3548 msgid "(%1 available)" msgstr "(%1 beschikbaar)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3733 ui/k_new_mnu.cpp:3737 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3679 ui/k_new_mnu.cpp:3683 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "Map: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3828 ui/k_new_mnu.cpp:3854 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3780 msgid "Suspend" msgstr "Slaapstand" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3838 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3764 msgid "Freeze" msgstr "Pauzestand" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3839 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3765 msgid "Put the computer in software idle mode" msgstr "Pauzeer alle programma's" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3846 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3772 msgid "Standby" msgstr "Stand-by" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3847 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3773 msgid "Pause without logging out" msgstr "Pauzeren zonder af te melden" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3855 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3781 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Hybride pauzestand" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3862 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3788 msgid "Hibernate" msgstr "Hybride slaapstand" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3863 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3789 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Slaapstand" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3870 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3796 msgid "Hybrid Suspend" msgstr "Hybride slaapstand" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3871 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3797 msgid "Suspend to RAM + Disk" msgstr "Diepe slaapstand" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3952 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 msgid "Suspend failed" msgstr "Slaapstand mislukt" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Notes" msgstr "Notities" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Emails" msgstr "E-mails" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Music" msgstr "Muziek" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Browsing History" msgstr "Surfgeschiedenis" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Chat Logs" msgstr "Chatlogs" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Pictures" msgstr "Afbeeldingen" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Videos" msgstr "Video's" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: ui/k_new_mnu.h:84 +#: ui/k_new_mnu.h:74 msgid "Others" msgstr "Overig" -- cgit v1.2.1