From e198274bd57f0df7acf739d62cc17d9aa2960593 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 22 Jan 2012 00:25:42 -0600 Subject: Part 1 of 2 of kdm rename --- tde-i18n-nl/configure | 8 +- tde-i18n-nl/configure.in | 4 +- tde-i18n-nl/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook | 2 +- tde-i18n-nl/docs/tdebase/Makefile.in | 2 +- tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/configkde.docbook | 24 +- tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/install.docbook | 4 +- tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook | 2 +- tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/Makefile.in | 2 +- .../tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook | 2 +- tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am | 2 +- tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in | 44 +-- .../docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook | 64 ++-- .../docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook | 2 +- tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.am | 2 +- tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.in | 54 +-- tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/index.docbook | 224 ++++++------ tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook | 214 ++++++------ tde-i18n-nl/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook | 2 +- tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdesu/index.docbook | 4 +- .../docs/tdebase/userguide/control-center.docbook | 2 +- .../tdebase/userguide/first-impressions.docbook | 2 +- tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/index.docbook | 8 +- .../docs/tdebase/userguide/installation.docbook | 4 +- .../docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook | 12 +- .../tdebase/userguide/switching-sessions.docbook | 6 +- tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kalzium/settings.png | Bin 27714 -> 27714 bytes .../docs/tdeedu/kmplot/man-kmplot.1.docbook | 2 +- tde-i18n-nl/messages/tdebase/Makefile.in | 26 +- tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmfonts.po | 4 +- tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 4 +- tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmconfig.po | 374 ++++++++++----------- tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmgreet.po | 144 ++++---- 32 files changed, 625 insertions(+), 625 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nl') diff --git a/tde-i18n-nl/configure b/tde-i18n-nl/configure index 9d543b12aff..a1c081e582b 100755 --- a/tde-i18n-nl/configure +++ b/tde-i18n-nl/configure @@ -4265,7 +4265,7 @@ ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile" ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile" -ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile" +ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile" ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/keyboard/Makefile" @@ -4311,7 +4311,7 @@ ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/tdeprint/Makefile" ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/tdesu/Makefile" -ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kdm/Makefile" +ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/tdm/Makefile" ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kfind/Makefile" @@ -5330,7 +5330,7 @@ do "docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile" ;; "docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile" ;; "docs/tdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile" ;; - "docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile" ;; + "docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile" ;; "docs/tdebase/kcontrol/keyboard/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/keyboard/Makefile" ;; "docs/tdebase/kcontrol/keys/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/keys/Makefile" ;; "docs/tdebase/kcontrol/khtml/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/khtml/Makefile" ;; @@ -5353,7 +5353,7 @@ do "docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile" ;; "docs/tdebase/tdeprint/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/tdeprint/Makefile" ;; "docs/tdebase/tdesu/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/tdesu/Makefile" ;; - "docs/tdebase/kdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kdm/Makefile" ;; + "docs/tdebase/tdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/tdm/Makefile" ;; "docs/tdebase/kfind/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kfind/Makefile" ;; "docs/tdebase/khelpcenter/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/khelpcenter/Makefile" ;; "docs/tdebase/kicker/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kicker/Makefile" ;; diff --git a/tde-i18n-nl/configure.in b/tde-i18n-nl/configure.in index d9b506988dd..1f8ba451c66 100644 --- a/tde-i18n-nl/configure.in +++ b/tde-i18n-nl/configure.in @@ -86,7 +86,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile ]) -AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/keyboard/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/keys/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/khtml/Makefile ]) @@ -109,7 +109,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ]) -AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdm/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kfind/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/khelpcenter/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kicker/Makefile ]) diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook index ac9481af456..679d1149824 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook @@ -330,7 +330,7 @@ lrwxrwxrwx 1 root root 11 13:11 S99local -> ../rc.local >-runlevel bevatten dat alleen httpd, sendmail, networking, &enz; draait. Daarnaast kan die computer ook een user-runlevel bevatten dat kdmtdm, networking, &enz; draait. diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/Makefile.in index b61b89cf52b..1c59d9cb204 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/Makefile.in +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/Makefile.in @@ -187,7 +187,7 @@ xdg_menudir = @xdg_menudir@ KDE_LANG = nl #>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) #>+ 1 -SUBDIRS =. kdcop kpager kioslave tdeprint knetattach klipper ksplashml glossary quickstart kdebugdialog userguide khelpcenter faq kinfocenter tdesu kate kompmgr konqueror kcontrol kfind konsole kxkb kappfinder kdm visualdict ksysguard kicker kmenuedit +SUBDIRS =. kdcop kpager kioslave tdeprint knetattach klipper ksplashml glossary quickstart kdebugdialog userguide khelpcenter faq kinfocenter tdesu kate kompmgr konqueror kcontrol kfind konsole kxkb kappfinder tdm visualdict ksysguard kicker kmenuedit KDE_DOCS = AUTO KDE_MANS = AUTO #>- all: all-recursive diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/configkde.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/configkde.docbook index 8f835a45312..17e68ed4efd 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/configkde.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/configkde.docbook @@ -107,14 +107,14 @@ > en vervangt u die door de regel:x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm -nodaemonbin/tdm -nodaemon. In mijn geval, met Mandrake 9.2, is die laatste regel niet aanwezig, en moet ik alleen de 3 (Full multiuser mode) in een 5 (X11) veranderen -Elders heb ik reeds xdm door kdm vervangen: -Uw computer configureren (root wachtwoord) -Systeem - Kies de beeldmanager - KDM(Vert). De locatie van &kdm; kan op uw systeem anders zijn dan /opt/kdeDe locatie van &tdm; kan op uw systeem anders zijn dan /opt/kde bewerken en een van de regels die eruit ziet als ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure veranderen in ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off securettyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure. @@ -207,7 +207,7 @@ Uw computer configureren (root wachtwoord) -Systeem - Kies de beeldmanager - KDM &kde; (&kdm;) leest mijn &kde; (&tdm;) leest mijn .bash_profile bestand niet in! @@ -215,7 +215,7 @@ Uw computer configureren (root wachtwoord) -Systeem - Kies de beeldmanager - KDM De aanmeldbeheerders xdm en &kdm; gebruiken geen login-shell zodat en &tdm; gebruiken geen login-shell zodat .profile, .bash_profile) tegelijk kan gebruiken. In &kde; heet dit programma &kdm;, hetgeen staan voor In &kde; heet dit programma &tdm;, hetgeen staan voor &kde; Display Manager (&kde;-beeldbeheerder). Als u niet &kdm; als aanmeldscherm gebruikt, dient u de documentatie van het programma dat u gebruikt te raadplegen over hoe u meerdere sessies bewerkstelligt. +> (&kde;-beeldbeheerder). Als u niet &tdm; als aanmeldscherm gebruikt, dient u de documentatie van het programma dat u gebruikt te raadplegen over hoe u meerdere sessies bewerkstelligt. Standaard wordt dit bij de installatie automatisch ingesteld als &kdm; virtuele terminals ondersteunt (momenteel alleen Linux). Als het niet automatisch is ingesteld, raadpleeg dan de handleideng van &kdm;, sectie Standaard wordt dit bij de installatie automatisch ingesteld als &tdm; virtuele terminals ondersteunt (momenteel alleen Linux). Als het niet automatisch is ingesteld, raadpleeg dan de handleideng van &tdm;, sectie Permanente &X-Server;s opgeven. Nadat u kdmrc hebt gewijzigd, dient u &kdm; hiervan op de hoogte te stellen met killall -HUP kdm. Nadat u tdmrc hebt gewijzigd, dient u &tdm; hiervan op de hoogte te stellen met killall -HUP tdm. diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/install.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/install.docbook index c0b0d3331cb..979176cf812 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/install.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/install.docbook @@ -521,7 +521,7 @@ >.xinitrc aan in uw persoonlijke map (maak eerst een backup!), verwijder alles dat een windowmanager lijkt te willen starten, en voeg de opdracht starttde toe. Herstart de &X-Server;. Als u &kdm;/ toe. Herstart de &X-Server;. Als u &tdm;/xdm gebruikt, moet u in plaats van het bestand .xinitrc.xinitrc- of .Xclients-bestand als u geen &kdm; of -bestand als u geen &tdm; of xdm gebruikt). Verwijder wel de regels die een andere windowmanager starten. Is er geen .xsessiongetal 8, 16, 24 of 32 kan zijn, afhankelijk van de gewenste kleurdiepte, of als u xdm/&kdm; gebruikt, kunt u het bestand /&tdm; gebruikt, kunt u het bestand /etc/X11/xdm/Xservers (kan iets anders zijn) bewerken en een regel toevoegen: :0 local /usr/X11R6/bin/X -bpp 16- SUBDIRS = $(AUTODIRS) #>+ 1 -SUBDIRS =. crypto kcmtaskbar keyboard filetypes language kcmfontinst background useragent mouse panelappearance clock spellchecking kcmkonsole icons cookies colors windowmanagement cache fonts filemanager bell performance panel twindecoration energy kcmstyle kcmlaunch smb email kcmaccess netpref kthememgr proxy desktop khtml kdm arts helpindex passwords ebrowsing kcmnotify keys desktopbehavior kcmcss kcmsmserver screensaver +SUBDIRS =. crypto kcmtaskbar keyboard filetypes language kcmfontinst background useragent mouse panelappearance clock spellchecking kcmkonsole icons cookies colors windowmanagement cache fonts filemanager bell performance panel twindecoration energy kcmstyle kcmlaunch smb email kcmaccess netpref kthememgr proxy desktop khtml tdm arts helpindex passwords ebrowsing kcmnotify keys desktopbehavior kcmcss kcmsmserver screensaver KDE_DOCS = kcontrol KDE_MANS = AUTO #>- all: all-recursive diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook index 534f50c62ce..4dfa58c9318 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook @@ -104,7 +104,7 @@ U kunt instellen wat er standaard dient te gebeuren als u zich afmeldt bij &kde;. Deze opties zijn niet op alle besturingssystemen mogelijk, en vereisen het gebruik van &kdm; als aanmeldbeheerder. +>U kunt instellen wat er standaard dient te gebeuren als u zich afmeldt bij &kde;. Deze opties zijn niet op alle besturingssystemen mogelijk, en vereisen het gebruik van &tdm; als aanmeldbeheerder. De beschikbare opties zijn zelfverklarend. Als u twijfelt kunt u het beste de standaardinstelling aanhouden. De opties zijn: diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am index 74746537f14..05a3c37467b 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am @@ -1,4 +1,4 @@ KDE_LANG = nl SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kcontrol/kdm +KDE_DOCS = kcontrol/tdm KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in index dc0fd6758fe..eb667d1c3c0 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in @@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : -subdir = docs/tdebase/kcontrol/kdm +subdir = docs/tdebase/kcontrol/tdm DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ @@ -188,7 +188,7 @@ KDE_LANG = nl #>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) #>+ 1 SUBDIRS =. -KDE_DOCS = kcontrol/kdm +KDE_DOCS = kcontrol/tdm KDE_MANS = AUTO #>- all: all-recursive #>+ 1 @@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) #>- exit 1;; \ #>- esac; \ #>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile'; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \ #>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile #>+ 12 @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ @@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -534,19 +534,19 @@ index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook docs-am: index.cache.bz2 install-docs: docs-am install-nls - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm @if test -f index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \ - $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \ fi - -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/common - $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/common + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/common uninstall-docs: - -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm clean-docs: -rm -f index.cache.bz2 @@ -554,15 +554,15 @@ clean-docs: #>+ 13 install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm @for base in index.docbook ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/$$base ;\ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/$$base ;\ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\ done uninstall-nls: for base in index.docbook ; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/$$base ;\ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\ done @@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit: exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in #>+ 21 diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook index 6f7a3d9bdce..12a42b2ed30 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook @@ -30,7 +30,7 @@ KControl KDM-configuratie +>TDM-configuratie aanmeldscherm Aanmeldscherm Met behulp van deze module kunt u &kde;'s grafisch aanmeldscherm &kdm; instellen. U kunt het uiterlijk van het aanmeldscherm veranderen, wie er toegang via het aanmeldscherm mag hebben en wie de computer kan afsluiten. +>Met behulp van deze module kunt u &kde;'s grafisch aanmeldscherm &tdm; instellen. U kunt het uiterlijk van het aanmeldscherm veranderen, wie er toegang via het aanmeldscherm mag hebben en wie de computer kan afsluiten. Om al deze opties netjes te groeperen bestaat deze module uit zes tabbladen: Om al deze opties netjes te groeperen bestaat deze module uit zes tabbladen: Uiterlijk, , Lettertype, , Achtergrond, , Sessies, , Gebruikers en en Gemak te klikken. U wordt dan gevraagd om het systeembeheerderswachtwoord. Het invoeren van het juiste wachtwoord heeft tot gevolg dat de module wordt geladen en vervolgens kunt u de opties aanpassen. - + Uiterlijk Op dit tabblad kunt u het visuele uiterlijk van &kdm;, &kde;'s grafische aanmeldbeheerder, instellen. +>Op dit tabblad kunt u het visuele uiterlijk van &tdm;, &kde;'s grafische aanmeldbeheerder, instellen. De begroeting is de titel van het aanmeldvenster. als de string het woord HOSTNAME bevat dan zal het worden vertaald naar de naam van de computer zonder de domeinnaam van de machine waarop &kdm; is geïnstalleerd. +> bevat dan zal het worden vertaald naar de naam van de computer zonder de domeinnaam van de machine waarop &tdm; is geïnstalleerd. U kunt kiezen om of de huidige systeemtijd, of een logo, of niets speciaals te tonen in het aanmeldvenster. Maak uw keuze uit de radioknoppen Als u geen afbeelding selecteert, wordt de standaardafbeelding, $TDEDIR/share/apps/kdm/pics/kdelogo.png/share/apps/tdm/pics/kdelogo.png, getoond. Terwijl de stijl van &kde; afhankelijk is van de gebruiker die is ingelogd, kan de stijl die door &kdm; wordt gebruikt worden ingesteld met de optie Terwijl de stijl van &kde; afhankelijk is van de gebruiker die is ingelogd, kan de stijl die door &tdm; wordt gebruikt worden ingesteld met de optie GUI-stijl. @@ -134,7 +134,7 @@ - + Lettertype @@ -180,7 +180,7 @@ - + Achtergrond @@ -379,7 +379,7 @@ - + Sessies @@ -394,19 +394,19 @@ Niemand: Niemand mag de computer uitschakelen met behulp van &kdm;. U moet ingelogd zijn en een commando uitvoeren. +>: Niemand mag de computer uitschakelen met behulp van &tdm;. U moet ingelogd zijn en een commando uitvoeren. Iedereen: Iedereen mag de computer uitschakelen met &kdm;. +>: Iedereen mag de computer uitschakelen met &tdm;. Alleen root: &kdm; vereist dat het : &tdm; vereist dat het root-wachtwoord wordt ingevoerd voor de computer opnieuw wordt opgestart.Wanneer Opstartopties tonen is geselecteerd dan zal &kdm; tijdens het herstarten u aanbieden om opties voor de bootmanager lilo in te stellen. Voordat dit werkt moet u de correcte paden naar uw commando is geselecteerd dan zal &tdm; tijdens het herstarten u aanbieden om opties voor de bootmanager lilo in te stellen. Voordat dit werkt moet u de correcte paden naar uw commando lilo en uw bestand lilo.conf invoeren. - + Sessietypes @@ -492,7 +492,7 @@ - + Gebruikers @@ -512,7 +512,7 @@ Als u er voor kiest om de gebruikers niet te tonen dan zal het login venster er meer traditioneel uitzien. Gebruikers moeten dan hun gebruikersnaam en wachtwoord invoeren. Dit is de geprefereerde manier als u veel gebruikers heeft op deze terminal. - + Gebruikers tonen (en sorteren) of gebruikers niet tonen @@ -533,7 +533,7 @@ - + Hoe bepaalt u welke gebruikers wel en welke gebruikers niet te tonen @@ -565,7 +565,7 @@ - + Gebruikers selecteren @@ -584,7 +584,7 @@ - + Afbeeldingen @@ -599,13 +599,13 @@ >Elke gebruiker op het systeem kan worden gerepreseneteerd door een afbeelding. De afbeelding wordt bewaard in een bestand met de naam $TDEDIR/share/apps/kdm/pics/users/$/share/apps/tdm/pics/users/$GEBRUIKERSNAAM.xpm.Als de gebruiker geen eigen afbeeldingsbestand heeft dan wordt in plaats daarvan$TDEDIR/share/apps/kdm/pics/users/default.xpm/share/apps/tdm/pics/users/default.xpm gebruikt. - + Gemak @@ -651,9 +651,9 @@ Automatisch inloggen is beschikbaar in twee smaken: Echt automatisch inloggenwerkt zoals u van automatich inloggen mag verwachten, dat wil zeggen &kdm; zal automatisch inloggen zonder invoer van de de gebruiker. Activeer dit door de optie werkt zoals u van automatich inloggen mag verwachten, dat wil zeggen &tdm; zal automatisch inloggen zonder invoer van de de gebruiker. Activeer dit door de optie Echt automatisch inloggen te selecteren. Als deze optie niet is geselecteerd dan zal &kdm; normaal starten en geeft u de mogelijkheid om in te loggen als elke gebruiker en zal alleen automatisch inloggen als u de X server doodt door bijvoorbeeld op te selecteren. Als deze optie niet is geselecteerd dan zal &tdm; normaal starten en geeft u de mogelijkheid om in te loggen als elke gebruiker en zal alleen automatisch inloggen als u de X server doodt door bijvoorbeeld op &Ctrl;&Alt;BackspaceOpnieuw aanmelden wanneer de X-server onverwacht wordt beëindigd geeft u de mogelijkheid om de authenticatieprocedure over te slaan nadat uw X-server is gecrasht. De optie Vorige gebruiker tonen zal de naam van de persoon die het laatst was ingelogd weer invoeren in het aanmeldtekstveld in &kdm;. Sommige systeembeheerders beschouwen dit als een mogelijke beveiligingszwakte omdat potentiële aanvallers dan op zijn minst één geldige inlognaam hebben. +> zal de naam van de persoon die het laatst was ingelogd weer invoeren in het aanmeldtekstveld in &tdm;. Sommige systeembeheerders beschouwen dit als een mogelijke beveiligingszwakte omdat potentiële aanvallers dan op zijn minst één geldige inlognaam hebben. diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook index 7924f53b691..f2533bf700d 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook @@ -564,7 +564,7 @@ if [ "${ACTION}" = "add" ] && [ -f "${DEVICE}" ] then # New code, using lock files instead of copying /dev/console permissions -# This also works with non-kdm logins (e.g. on a virtual terminal) +# This also works with non-tdm logins (e.g. on a virtual terminal) # Idea and code from Nalin Dahyabhai if [ -f /var/run/console.lock ] then diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.am index 4f4faa96fda..ac09e8c1391 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.am +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.am @@ -1,4 +1,4 @@ KDE_LANG = nl SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kdm +KDE_DOCS = tdm KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.in index 06f521d7ef7..d44aefad048 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.in +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.in @@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : -subdir = docs/tdebase/kdm +subdir = docs/tdebase/tdm DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ @@ -188,7 +188,7 @@ KDE_LANG = nl #>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) #>+ 1 SUBDIRS =. -KDE_DOCS = kdm +KDE_DOCS = tdm KDE_MANS = AUTO #>- all: all-recursive #>+ 1 @@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) #>- exit 1;; \ #>- esac; \ #>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ #>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile #>+ 12 @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ @@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kdm/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -525,28 +525,28 @@ uninstall-am: .NOEXPORT: #>+ 2 -KDE_DIST=kdmrc-ref.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2 +KDE_DIST=tdmrc-ref.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2 #>+ 24 -index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kdmrc-ref.docbook index.docbook +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) tdmrc-ref.docbook index.docbook @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi docs-am: index.cache.bz2 install-docs: docs-am install-nls - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm @if test -f index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \ - $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ fi - -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common - $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common uninstall-docs: - -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm clean-docs: -rm -f index.cache.bz2 @@ -554,21 +554,21 @@ clean-docs: #>+ 13 install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm - @for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm + @for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ done uninstall-nls: - for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\ + for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ done #>+ 5 distdir-nls: - for file in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ + for file in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ done @@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit: exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kdm/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in #>+ 21 diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/index.docbook index f4b186edf39..23ae4c8121f 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/index.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/index.docbook @@ -1,10 +1,10 @@ + - kdmrctdmrc"> ksmserverxdm"> - + @@ -27,7 +27,7 @@ Het handboek van &kdm; +>Het handboek van &tdm; Dit document beschrijft &kdm;, de Display manager van &kde; Display Manager. &kdm; staat ook wel bekend als het Dit document beschrijft &tdm;, de Display manager van &kde; Display Manager. &tdm; staat ook wel bekend als het Aanmeldscherm. @@ -86,7 +86,7 @@ KDE kdm +>tdm xdm Inleiding &kdm; biedt een grafische interface om u bij een systeem aan te melden. Het vraagt om de gebruikersnaam en het wachtwoord, bevestigt de identiteit van de gebruiker en start een &tdm; biedt een grafische interface om u bij een systeem aan te melden. Het vraagt om de gebruikersnaam en het wachtwoord, bevestigt de identiteit van de gebruiker en start een sessie. &kdm; is op een aantal manieren veel beter dan &xdm;, de X-Display Manager. +>. &tdm; is op een aantal manieren veel beter dan &xdm;, de X-Display Manager. @@ -112,7 +112,7 @@ - + &kdm; instellen +>&tdm; instellen In dit hoofdstuk wordt aangenomen dat &kdm; op uw systeem werkt en dat u het alleen gedrag ervan wilt veranderen. +>In dit hoofdstuk wordt aangenomen dat &tdm; op uw systeem werkt en dat u het alleen gedrag ervan wilt veranderen. Wanneer &kdm; start, leest het de configuratie uit de map $TDEDIR/share/config/kdm/Wanneer &tdm; start, leest het de configuratie uit de map $TDEDIR/share/config/tdm/ (afhankelijk van het systeem kan dit ook /etc/kde3/kdm//etc/kde3/tdm/ of nog iets anders zijn). Het belangrijkste bestand is &kdmrc;;, naar alle andere bestanden wordt vanuit dit bestand verwezen en deze bestanden kunnen onder elke willekeurige naam overal op het systeem opgeslagen zijn - maar in het algemeen is dat vanzelfsprekend niet echt zinvol (één uitzondering kan de verwijzing naar de configuratiebestanden van een geïnstalleerde &xdm; zijn - wanneer er echter een nieuwe &kdm; wordt geïnstalleerd, worden de instellingen uit de configuratiebestanden van de geïnstalleerde &xdm; geïmporteerd). +>Het belangrijkste bestand is &tdmrc;;, naar alle andere bestanden wordt vanuit dit bestand verwezen en deze bestanden kunnen onder elke willekeurige naam overal op het systeem opgeslagen zijn - maar in het algemeen is dat vanzelfsprekend niet echt zinvol (één uitzondering kan de verwijzing naar de configuratiebestanden van een geïnstalleerde &xdm; zijn - wanneer er echter een nieuwe &tdm; wordt geïnstalleerd, worden de instellingen uit de configuratiebestanden van de geïnstalleerde &xdm; geïmporteerd). Omdat &kdm; moet draaien voordat gebruikers zich kunnen aanmelden, is het niet met een bepaalde gebruiker geassocieerd. Daarom is het ook niet mogelijk dat gebruikers eigen configuratiebestanden hebben; voor alle gebruikers gelden de instellingen in de algemene &kdmrc;. Hieruit volgt dat de configuratie van &kdm; alleen gewijzigd kan worden door gebruikers met schrijfrechten voor Omdat &tdm; moet draaien voordat gebruikers zich kunnen aanmelden, is het niet met een bepaalde gebruiker geassocieerd. Daarom is het ook niet mogelijk dat gebruikers eigen configuratiebestanden hebben; voor alle gebruikers gelden de instellingen in de algemene &tdmrc;. Hieruit volgt dat de configuratie van &tdm; alleen gewijzigd kan worden door gebruikers met schrijfrechten voor $TDEDIR/share/config/kdm/kdmrc/share/config/tdm/tdmrc (gewoonlijk beperkt tot systeembeheerders die aangemeld zijn als root). U kunt het bestand &kdmrc; dat door het systeem gebruikt wordt bekijken en u kunt &kdm; configureren door dit bestand te bewerken. Hiervoor kunt u ook het grafische hulpmiddel van het &kcontrolcenter; gebruiken (kies U kunt het bestand &tdmrc; dat door het systeem gebruikt wordt bekijken en u kunt &tdm; configureren door dit bestand te bewerken. Hiervoor kunt u ook het grafische hulpmiddel van het &kcontrolcenter; gebruiken (kies Systeembeheer . In de rest van dit hoofdstuk wordt de configuratie van &kdm; via het &kcontrolcenter; beschreven. In het In de rest van dit hoofdstuk wordt de configuratie van &tdm; via het &kcontrolcenter; beschreven. In het volgende hoofdstuk worden de beschikbare opties in &kdmrc; zelf beschreven. Als u alleen voor lokale gebruikers moet configureren, zou de module van &kcontrolcenter; voldoende moeten zijn. Als u aanmeldingen op afstand moet configureren of als u meerdere &kdm;-sessies draait zult u verder moeten lezen. +> worden de beschikbare opties in &tdmrc; zelf beschreven. Als u alleen voor lokale gebruikers moet configureren, zou de module van &kcontrolcenter; voldoende moeten zijn. Als u aanmeldingen op afstand moet configureren of als u meerdere &tdm;-sessies draait zult u verder moeten lezen. - + De module "Aanmeldscherm" in het &kcontrolcenter; In deze module kunt u &kdm;, het grafische aanmeldscherm van &kde;, configureren. U kunt het uiterlijk wijzigen, bepalen wie er toegang heeft tot het aanmeldscherm en wie het systeem kan uitzetten. +>In deze module kunt u &tdm;, het grafische aanmeldscherm van &kde;, configureren. U kunt het uiterlijk wijzigen, bepalen wie er toegang heeft tot het aanmeldscherm en wie het systeem kan uitzetten. Alle instellingen worden in het configuratiebestand &kdmrc; weggeschreven. Het oorspronkelijke bestand bevat heel veel commentaren die u kunnen helpen bij de configuratie van &kdm;. Als u de module van het &kcontrolcenter; gebruikt, worden deze commentaren uit het bestand verwijderd. Alle beschikbare opties in &kdmrc; worden beschreven in . +>Alle instellingen worden in het configuratiebestand &tdmrc; weggeschreven. Het oorspronkelijke bestand bevat heel veel commentaren die u kunnen helpen bij de configuratie van &tdm;. Als u de module van het &kcontrolcenter; gebruikt, worden deze commentaren uit het bestand verwijderd. Alle beschikbare opties in &tdmrc; worden beschreven in . De opties die in dit hoofdstuk vermeld worden hebben een kruisverwijzing naar hun equivalenten in &kdmrc;. Alle opties die in de module van het &kcontrol; beschikbaar zijn, zijn ook direct beschikbaar in &kdmrc;, maar het omgekeerde is niet altijd waar.De opties die in dit hoofdstuk vermeld worden hebben een kruisverwijzing naar hun equivalenten in &tdmrc;. Alle opties die in de module van het &kcontrol; beschikbaar zijn, zijn ook direct beschikbaar in &tdmrc;, maar het omgekeerde is niet altijd waar. Deze module is in verscheidene secties verdeeld om al deze opties te ordenen: Deze module is in verscheidene secties verdeeld om al deze opties te ordenen: Uiterlijk, , Lettertype, , Achtergrond, , Afsluiten, , Gebruikers en en Gemak klikken. U moet dan het root-wachtwoord intypen. Als het wachtwoord correct is, kunt u de instellingen in deze module wijzigen. - + Uiterlijk Op dit tabblad kunt u het uiterlijk van &kdm;, het grafische aanmeldscherm van &kde;'s wijzigen. +>Op dit tabblad kunt u het uiterlijk van &tdm;, het grafische aanmeldscherm van &kde;'s wijzigen. De in &kdmrc;. +> in &tdmrc;. Vervolgens kunt u kiezen om of de huidige systeemtijd, of een logo, of niets te laten weergeven. Maak uw keuze door op een radioknop bij in &kdmrc; +> in &tdmrc; Als u Als u geen logo specificeert, wordt het standaardlogo $TDEDIR/share/apps/kdm/pics/kdelogo.xpm/share/apps/tdm/pics/kdelogo.xpm gebruikt. in &kdmrc;. +> in &tdmrc;. De &kde;-stijl is afhankelijk van de instellingen die de gebruiker gemaakt heeft; de stijl die door &kdm; gebruikt wordt, kan geconfigureerd worden met de opties De &kde;-stijl is afhankelijk van de instellingen die de gebruiker gemaakt heeft; de stijl die door &tdm; gebruikt wordt, kan geconfigureerd worden met de opties GUI-stijl: en Kleurenschema: in &kdmrc;. +> in &tdmrc;. Hieronder kunt u de taal voor het aanmeldscherm kiezen. Deze optie correspondeert met in &kdmrc;. +> in &tdmrc;. - + Lettertype @@ -621,7 +621,7 @@ - + Achtergrond @@ -820,7 +820,7 @@ - + <guilabel >Afsluiten</guilabel @@ -837,19 +837,19 @@ <para ><guilabel >Niemand</guilabel ->: Niemand kan de computer met behulp van &kdm; afsluiten. U moet aangemeld zijn en een commando uitvoeren.</para> +>: Niemand kan de computer met behulp van &tdm; afsluiten. U moet aangemeld zijn en een commando uitvoeren.</para> </listitem> <listitem> <para ><guilabel >Iedereen</guilabel ->: iedereen kan de computer met behulp van &kdm; afsluiten.</para> +>: iedereen kan de computer met behulp van &tdm; afsluiten.</para> </listitem> <listitem ><para ><guilabel >Alleen root</guilabel ->: &kdm; vereist dat het <systemitem +>: &tdm; vereist dat het <systemitem >root</systemitem >-wachtwoord ingetypt wordt voordat de computer afgesloten kan worden.</para ></listitem @@ -883,13 +883,13 @@ <para >Als de optie <guilabel >Boot-opties tonen</guilabel -> ingeschakeld is, laat &kdm; bij het herstarten de opties voor de lilo-bootmanager zien. Voor een correcte werking van deze functie moet u de juiste paden naar het commando <command +> ingeschakeld is, laat &tdm; bij het herstarten de opties voor de lilo-bootmanager zien. Voor een correcte werking van deze functie moet u de juiste paden naar het commando <command >lilo</command > en naar het mapbestand van lilo intypen. Opmerking: deze optie is niet op alle besturingssystemen beschikbaar.</para> </sect2> -<sect2 id="kdmconfig-users"> +<sect2 id="tdmconfig-users"> <title >Gebruikers @@ -897,7 +897,7 @@ >Hier kunt u instellen hoe de gebruikers in het aanmeldscherm gerepresenteerd worden. U kunt de lijst van gebruikers in &kdm; geheel uitschakelen in het gedeelte U kunt de lijst van gebruikers in &tdm; geheel uitschakelen in het gedeelte Gebruikers tonen. U kunt kiezen uit: @@ -938,7 +938,7 @@ U kunt de optie Gebruikers sorteren inschakelen om de lijst op alfabetische volgorde te sorteren. Als deze optie uitgeschakeld is, wordt de volgorde uit het wachtwoordbestand gebruikt. &kdm; vult gebruikersnamen automatisch aan als u de optie inschakelen om de lijst op alfabetische volgorde te sorteren. Als deze optie uitgeschakeld is, wordt de volgorde uit het wachtwoordbestand gebruikt. &tdm; vult gebruikersnamen automatisch aan als u de optie Auto-aanvulling inschakelt. @@ -956,7 +956,7 @@ - + Gemak @@ -1012,13 +1012,13 @@ U kunt ook instellen welke gebruiker al voorgeselecteerd is wanneer &kdm; start. De standaard is is wanneer &tdm; start. De standaard is Geen, maar u kunt Vorige kiezen, &kdm; selecteert dan de gebruiker die zich als laatste succesvol heeft aangemeld. U kunt een bepaalde gebruiker die altijd geselecteerd wordt kiezen, &tdm; selecteert dan de gebruiker die zich als laatste succesvol heeft aangemeld. U kunt een bepaalde gebruiker die altijd geselecteerd wordt Specificeren. U kunt ook instellen dat &kdm; de focus in het tekstvak "Wachtwoord" plaatst, zodat na het verschijnen van het aanmeldscherm, het wachtwoord direct ingetypt kan worden. +>. U kunt ook instellen dat &tdm; de focus in het tekstvak "Wachtwoord" plaatst, zodat na het verschijnen van het aanmeldscherm, het wachtwoord direct ingetypt kan worden. Met de optie -&kdmrc-ref; +&tdmrc-ref; - + Uw systeem configureren voor het gebruik van &kdm; +>Uw systeem configureren voor het gebruik van &tdm; In dit hoofdstuk wordt aangenomen dat uw systeem geconfigureerd is om &X-Window; te draaien en dat u alleen iets moet wijzigen om grafisch aanmelden mogelijk te maken. - + &kdm; instellen +>&tdm; instellen Het standaard runlevel bepaalt of uw systeem na het opstarten een tekstscherm (console-modus) of een grafisch aanmeldscherm weergeeft. Het runlevel wordt ingesteld door het programma Voordat u het systeem gaat configureren moet u er zeker van zijn dat u &kdm; vanaf de commandoregel kunt starten. Zodra dit goed werkt, kunt u de configuratie van het systeem wijzigen, zodat &kdm; automatisch start wanneer u de computer opstart. +>Voordat u het systeem gaat configureren moet u er zeker van zijn dat u &tdm; vanaf de commandoregel kunt starten. Zodra dit goed werkt, kunt u de configuratie van het systeem wijzigen, zodat &tdm; automatisch start wanneer u de computer opstart. Om &kdm; te testen moet u eerst het systeem op een runlevel zetten dat geen &xdm; draait. Typ hiervoor het volgende commando: +>Om &tdm; te testen moet u eerst het systeem op een runlevel zetten dat geen &xdm; draait. Typ hiervoor het volgende commando: kde toestaat. Als u eerder zonder problemen met &xdm; kon werken, hoeft u geen wijzigingen in de PAM-configuratie te maken om &kdm; te kunnen gebruiken. (-configuratie te maken om &tdm; te kunnen gebruiken. (/etc/pam.conf of /etc/pam.d/kde). Nu wordt het tijd om &kdm; te testen door het volgende commando te typen: +>Nu wordt het tijd om &tdm; te testen door het volgende commando te typen: kdm Als er een &kdm;-aanmeldscherm verschijnt en als het aanmelden goed gaat is alles in orde. Het belangrijkste dat hier fout kan gaan, is dat de run-time-linker de gedeelde &Qt;- of &kde;-bibliotheken niet kan vinden. Als u een binaire distributie van de &kde;-bibliotheken hebt, moet u controleren of &kdm; op dezelfde plaats geïnstalleerd is waar &kde; volgend de bibliotheken te vinden is. Probeer de omgevingsvariabelen in te stellen zodat deze naar de &kde;- en &Qt;-bibliotheken verwijzen. +>Als er een &tdm;-aanmeldscherm verschijnt en als het aanmelden goed gaat is alles in orde. Het belangrijkste dat hier fout kan gaan, is dat de run-time-linker de gedeelde &Qt;- of &kde;-bibliotheken niet kan vinden. Als u een binaire distributie van de &kde;-bibliotheken hebt, moet u controleren of &tdm; op dezelfde plaats geïnstalleerd is waar &kde; volgend de bibliotheken te vinden is. Probeer de omgevingsvariabelen in te stellen zodat deze naar de &kde;- en &Qt;-bibliotheken verwijzen. Bijvoorbeeld: @@ -1184,7 +1184,7 @@ id:3:initdefault: >Als het nog steeds niet werkt, probeer dan &xdm; te starten om te controleren of de fout niet bij een ernstiger probleem in de X-configuratie zit. Wanneer u &kdm; zonder problemen kunt starten, kunt u &xdm; door &kdm; vervangen. De methode is weer afhankelijk van de distributie die u gebruikt. +>Wanneer u &tdm; zonder problemen kunt starten, kunt u &xdm; door &tdm; vervangen. De methode is weer afhankelijk van de distributie die u gebruikt. @@ -1197,11 +1197,11 @@ id:3:initdefault: en vervangt deze door: x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm +>x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm Dit laat init(8) weten dat &kdm; opnieuw gestart moet worden wanneer het systeem op runlevel 5 is. Opmerking: &kdm; heeft de optie niet nodig. @@ -1211,7 +1211,7 @@ id:3:initdefault: >/etc/inittab roept het shell-script /etc/X11/prefdm aan, dat ingesteld is om uit verscheidene display-managers, waaronder &kdm;, te kiezen. Controleer of alle paden correct zijn. aan, dat ingesteld is om uit verscheidene display-managers, waaronder &tdm;, te kiezen. Controleer of alle paden correct zijn. @@ -1222,7 +1222,7 @@ id:3:initdefault: . /etc/rc.config -DISPLAYMANAGER=kdm +DISPLAYMANAGER=tdm export DISPLAYMANAGER en vervangt deze door: ttyv8 "/usr/local/bin/kdm" xterm on secure +>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm" xterm on secure In dit stadium kunt u &kdm; weer testen door het systeem op het runlevel dat &kdm; moet starten te zetten. Typ het volgende commando: +>In dit stadium kunt u &tdm; weer testen door het systeem op het runlevel dat &tdm; moet starten te zetten. Typ het volgende commando: >id:5:initdefault: Als u nu het systeem opstart, moet u het grafische aanmeldscherm van &kdm; zien. +>Als u nu het systeem opstart, moet u het grafische aanmeldscherm van &tdm; zien. Als deze stap niet werkt, is het probleem waarschijnlijk dat de omgeving die tijdens het opstarten gebruikt wordt, anders is dan de omgeving die u hebt gebruikt om op de commandoregel te testen. Als u twee versies van &kde; naast elkaar gebruikt, controleer dan of de instellingen voor de omgevingsvariabelen - + Meerdere vensterbeheerders ondersteunen &kdm; detecteert de meeste vensterbeheerders en bureaubladomgevingen. Als u een nieuwe installeert, zou deze automatisch beschikbaar moeten zijn in het dialoogvenster &tdm; detecteert de meeste vensterbeheerders en bureaubladomgevingen. Als u een nieuwe installeert, zou deze automatisch beschikbaar moeten zijn in het dialoogvenster Sessietype: van &kdm;. +> van &tdm;. Als u een erg nieuwe vensterbeheerder hebt of iets dat niet door &kdm; ondersteund wordt, moet u eerst controleren of de bewuste toepassing in het Als u een erg nieuwe vensterbeheerder hebt of iets dat niet door &tdm; ondersteund wordt, moet u eerst controleren of de bewuste toepassing in het PATH staat en dat het niet tijdens de installatie hernoemd is. Als de toepassing te nieuw is en nog niet door &kdm; wordt ondersteund, kunt u eenvoudig een nieuwe sessie toevoegen. +>Als de toepassing te nieuw is en nog niet door &tdm; wordt ondersteund, kunt u eenvoudig een nieuwe sessie toevoegen. De sessies worden in >-bestanden in $TDEDIR/share/apps/kdm/sessions/share/apps/tdm/sessions gedefinieerd. U kunt eenvoudig een .desktop-bestand met de juiste naam in deze map toevoegen. De velden zijn: @@ -1354,7 +1354,7 @@ TryExec=Supported but not required Name=name to show in the &kdm; session listname to show in the &tdm; session list default De standaardsessie voor &kdm; is gewoonlijk &kde;, maar dit kan door de systeembeheerder geconfigureerd worden. +>De standaardsessie voor &tdm; is gewoonlijk &kde;, maar dit kan door de systeembeheerder geconfigureerd worden. @@ -1392,13 +1392,13 @@ Name=Om een ander sessietype in te stellen, kopieert u het .desktop-bestand van de gegevensmap naar de configuratiemap en bewerkt u het. U kunt de meegeleverde sessietypes verwijderen door ze te overschaduwen met .desktop-bestanden die de regel "Hidden=true" bevatten. Voor de sessietypes "magic" zijn er standaard geen .desktop-bestanden aanwezig, maar &kdm; doet alsof ze er wel zijn, u kunt ze dus net als elk ander type vervangen. Ik denk dat u nu wel weet hoe u een nieuwe sessie kunt toevoegen. ;-) +> met .desktop-bestanden die de regel "Hidden=true" bevatten. Voor de sessietypes "magic" zijn er standaard geen .desktop-bestanden aanwezig, maar &tdm; doet alsof ze er wel zijn, u kunt ze dus net als elk ander type vervangen. Ik denk dat u nu wel weet hoe u een nieuwe sessie kunt toevoegen. ;-) - + &kdm; gebruiken voor aanmelden op afstand (&XDMCP;) +>&tdm; gebruiken voor aanmelden op afstand (&XDMCP;) &XDMCP; is de Open Group-standaard, het Commando-sockets U kunt deze functie gebruiken om &kdm; op afstand te beheren. Het is vooral bedoeld voor gebruik door &ksmserver; en &kdesktop; vanuit een draaiende sessie, maar andere toepassingen zijn ook mogelijk. +>U kunt deze functie gebruiken om &tdm; op afstand te beheren. Het is vooral bedoeld voor gebruik door &ksmserver; en &kdesktop; vanuit een draaiende sessie, maar andere toepassingen zijn ook mogelijk. De sockets zijn &UNIX;-domain-sockets die zich in submappen bevinden van de map die door @@ -1787,7 +1787,7 @@ Name=end is de uiterlijke tijd waarop de shutdown uitgevoerd gaat worden als er nog steeds actieve sessies draaien. Als het met een plus-teken begint, wordt de begintijd erbij opgeteld. -1 betekent dat er eindeloos gewacht wordt. Als "end" voorbij is en er draaien nog steeds actieve sessies, heeft &kdm; één van de volgende mogelijkheden: +> is de uiterlijke tijd waarop de shutdown uitgevoerd gaat worden als er nog steeds actieve sessies draaien. Als het met een plus-teken begint, wordt de begintijd erbij opgeteld. -1 betekent dat er eindeloos gewacht wordt. Als "end" voorbij is en er draaien nog steeds actieve sessies, heeft &tdm; één van de volgende mogelijkheden: Door het commando kdmctltdmctl te gebruiken (⪚ vanuit een shell-script). Typ kdmctltdmctl om meer informatie te vinden. @@ -1935,13 +1935,13 @@ Name=: if kdmctl | grep -q shutdown; then +>if tdmctl | grep -q shutdown; then IFS=$'\t' - set -- `kdmctl listbootoptions` + set -- `tdmctl listbootoptions` if [ "$1" = ok ]; then fbsd=$(echo "$2" | tr ' ' '\n' | sed -ne 's,\\s, ,g;/freebsd/I{p;q}') if [ -n "$fbsd" ]; then - kdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask > /dev/null + tdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask > /dev/null else echo "FreeBSD boot unavailable." fi @@ -1953,7 +1953,7 @@ else fi - + - + De bestanden die door &kdm; voor de configuratie gebruikt worden +>De bestanden die door &tdm; voor de configuratie gebruikt worden In dit hoofdstuk worden de bestanden beschreven die het gedrag van &kdm; besturen. Een aantal opties kunnen ook in de &kcontrol;-module ingesteld worden, maar niet allemaal. +>In dit hoofdstuk worden de bestanden beschreven die het gedrag van &tdm; besturen. Een aantal opties kunnen ook in de &kcontrol;-module ingesteld worden, maar niet allemaal. - + &kdmrc; - Het belangrijkste configuratiebestand van &kdm; +>&tdmrc; - Het belangrijkste configuratiebestand van &tdm; De basisopmaak van het bestand lijkt op INI-bestanden. Opties zijn paren van sleutel/waarde, onderverdeeld in secties. Alle tekst in het bestand is hoofdlettergevoelig. Syntactische fouten en sleutel/sectie identifiers die niet herkend worden hebben tot gevolg dat &kdm; niet-fatale foutmeldingen geeft. +>. Opties zijn paren van sleutel/waarde, onderverdeeld in secties. Alle tekst in het bestand is hoofdlettergevoelig. Syntactische fouten en sleutel/sectie identifiers die niet herkend worden hebben tot gevolg dat &tdm; niet-fatale foutmeldingen geeft. Regels die met Een onaangeroerd &kdmrc;-bestand is voorzien van uitgebreide commentaren. Alle commentaren gaan verloren als u dit bestand met het K-Configuratiecentrum wijzigt.Een onaangeroerd &tdmrc;-bestand is voorzien van uitgebreide commentaren. Alle commentaren gaan verloren als u dit bestand met het K-Configuratiecentrum wijzigt. - + De sectie [General] van &kdmrc; +>De sectie [General] van &tdmrc; Deze sectie bevat globale opties die niet in een specifieke sectie passen. @@ -222,7 +222,7 @@ Deze optie is er alleen om nette automatische upgrades mogelijk te maken. Wijzig dit in geen geval, u zou toekomstige upgrades in de war kunnen gooien en het resultaat kan zijn dat &kdm; niet meer werkt. +>, u zou toekomstige upgrades in de war kunnen gooien en het resultaat kan zijn dat &tdm; niet meer werkt. @@ -233,9 +233,9 @@ > Lijst van displays (&X-Server;s) die permanent door &kdm; beheerd worden. Displays met een host-naam zijn "vreemde" displays, waarvan verwacht wordt dat ze al draaien, de andere zijn lokale displays waarvoor &kdm; een eigen &X-Server; start; zie . Elke display kan aan een display-klasse behoren; u kunt dit aan de display-naam toevoegen, gescheiden door een underscore. Zie voor de details. +>. Elke display kan aan een display-klasse behoren; u kunt dit aan de display-naam toevoegen, gescheiden door een underscore. Zie voor de details. De standaard is :0Lijst van Virtual Terminals om aan &X-Server;s toe te wijzen. Bij negatieve getallen wordt de absolute waarde gebruikt, de VT wordt alleen toegewezen als de kernel aangeeft dat deze vrij is. Als &kdm; deze lijst overschrijdt, worden vrije wordt alleen toegewezen als de kernel aangeeft dat deze vrij is. Als &tdm; deze lijst overschrijdt, worden vrije VTs toegewezen die een hogere waarde hebben dan de laatste absolute waarde in de lijst. Op dit moment alleen voor Linux. OS-en) met ondersteuning voor virtuele terminals (VT's), zowel door &kdm; als de 's), zowel door &tdm; als de OS zelf. Op dit moment geldt dit alleen voor Linux. Wanneer &kdm; overschakelt naar de console-modus, begint het alle Wanneer &tdm; overschakelt naar de console-modus, begint het alle TTY's te monitoren (zonder de voorafgaande /dev/). Als er geeneen gedurende een bepaalde tijd actief is, schakelt &kdm; terug naar het X-aanmeldscherm. +>). Als er geeneen gedurende een bepaalde tijd actief is, schakelt &tdm; terug naar het X-aanmeldscherm. Standaard leeg @@ -307,7 +307,7 @@ > De gespecificeerde bestandsnaam wordt aangemaakt en bevat dan een ASCII-representatie van het proces-ID van het hoofdproces van &kdm;; de PID wordt niet opgeslagen als de bestandsnaam leeg is. +>De gespecificeerde bestandsnaam wordt aangemaakt en bevat dan een ASCII-representatie van het proces-ID van het hoofdproces van &tdm;; de PID wordt niet opgeslagen als de bestandsnaam leeg is. Standaard leeg @@ -320,7 +320,7 @@ > Deze optie bepaalt of &kdm; bestandsvergrendeling gebruikt om te voorkomen dat meerdere display managers met elkaar botsen. +>Deze optie bepaalt of &tdm; bestandsvergrendeling gebruikt om te voorkomen dat meerdere display managers met elkaar botsen. De standaard is true Deze optie geeft een naam aan de directory waarin &kdm; &X-Server;-autorisatie-bestanden opslaat bij het initialiseren van de sessie. &kdm; verwacht dat het systeem tijdens het rebooten verouderde bestanden uit deze directory verwijdert. Deze optie geeft een naam aan de directory waarin &tdm; &X-Server;-autorisatie-bestanden opslaat bij het initialiseren van de sessie. &tdm; verwacht dat het systeem tijdens het rebooten verouderde bestanden uit deze directory verwijdert. Het autorisatie-bestand, dat voor eenm bepaalde display gebruikt moet worden, kan gespecificeerd worden met de optie Deze booleaanse waarde bepaalt of &kdm; automatisch zijn configuratie-bestanden herleest als deze gewijzigd zijn. +>Deze booleaanse waarde bepaalt of &tdm; automatisch zijn configuratie-bestanden herleest als deze gewijzigd zijn. De standaard is true Aanvullende omgevingsvariabelen die &kdm; mee moet geven aan alle programma's die het draait. Aanvullende omgevingsvariabelen die &tdm; mee moet geven aan alle programma's die het draait. LD_LIBRARY_PATH en XCURSOR_THEMEPrngdSocket en ) draait, valt &kdm; terug op zijn eigen pseudo-random-getallen generator die, onder andere, achtereenvolgens delen van dit bestand een checksum geeft (die vanzelfsprekend regelmatig gewijzigd moet worden). ) draait, valt &tdm; terug op zijn eigen pseudo-random-getallen generator die, onder andere, achtereenvolgens delen van dit bestand een checksum geeft (die vanzelfsprekend regelmatig gewijzigd moet worden). Deze optie is niet beschikbaar op Linux en diverse BSD's. Het pad naar een character-device waarvanaf &kdm; de willekeurige gegevens moet lezen. Leeg betekent dat het geprefereerde entropy-device van het systeem gebruikt wordt, als dat er is. Het pad naar een character-device waarvanaf &tdm; de willekeurige gegevens moet lezen. Leeg betekent dat het geprefereerde entropy-device van het systeem gebruikt wordt, als dat er is. Deze optie is niet beschikbaar op OpenBSD, dit gebruikt in plaats daarvan de functie arc4_random. De directory waarin &kdm; blijvende werkgegevens moet opslaan; zulke gegevens zijn bijvoorbeeld: de vorige gebruiker die zich op een bepaalde display aangemeld had. +>De directory waarin &tdm; blijvende werkgegevens moet opslaan; zulke gegevens zijn bijvoorbeeld: de vorige gebruiker die zich op een bepaalde display aangemeld had. De standaard is /var/lib/kdm/var/lib/tdm. @@ -499,7 +499,7 @@ > De directory waarin &kdm; de De directory waarin &tdm; de .dmrc-bestanden van gebruikers moet opslaan. Dit is alleen nodig als de home-directory's niet gelezen kunen worden voordat de aanmelding plaats vindt (zoals met AFS). - + De sectie [Xdmcp] van &kdmrc; +>De sectie [Xdmcp] van &tdmrc; Deze sectie bevat opties die bepalen hoe &kdm; &XDMCP;-aanvragen behandelt. +>Deze sectie bevat opties die bepalen hoe &tdm; &XDMCP;-aanvragen behandelt. @@ -527,7 +527,7 @@ > Bepaalt of &kdm; naar binnenkomende &XDMCP;-aanvragen luistert. +>Bepaalt of &tdm; naar binnenkomende &XDMCP;-aanvragen luistert. De standaard is true Dit duidt het nummer van de UDP-port aan die &kdm; gebruikt om naar binnenkomende &XDMCP;-aanvragen te luisteren. Als u het systeem moet debuggen kunt u dit veranderen, anders kunt u het beter op de standaardwaarde laten. +>Dit duidt het nummer van de UDP-port aan die &tdm; gebruikt om naar binnenkomende &XDMCP;-aanvragen te luisteren. Als u het systeem moet debuggen kunt u dit veranderen, anders kunt u het beter op de standaardwaarde laten. De standaard is 177 &XDMCP;-authenticatie op de manier van XDM-AUTHENTICATION-1 vereist dat een privésleutel gedeeld wordt door &kdm; en de terminal. Deze optie specificeert het bestand met deze waarden. Elk item in het bestand bestaat uit een display-naam en de gedeelde sleutel. +>&XDMCP;-authenticatie op de manier van XDM-AUTHENTICATION-1 vereist dat een privésleutel gedeeld wordt door &tdm; en de terminal. Deze optie specificeert het bestand met deze waarden. Elk item in het bestand bestaat uit een display-naam en de gedeelde sleutel. Standaard leeg @@ -570,12 +570,12 @@ > Om ongeautoriseerd &XDMCP;-service te voorkomen en om &XDMCP;-IndirectQuery aanvragen te kunnen doorsturen, bevat dit bestand een database met host-namen die of directe toegang hebben tot deze computer, of een lijst met hosts hebben waar de aanvragen naar doorgestuurd moeten worden. De indeling van het bestand wordt beschreven in . +>Om ongeautoriseerd &XDMCP;-service te voorkomen en om &XDMCP;-IndirectQuery aanvragen te kunnen doorsturen, bevat dit bestand een database met host-namen die of directe toegang hebben tot deze computer, of een lijst met hosts hebben waar de aanvragen naar doorgestuurd moeten worden. De indeling van het bestand wordt beschreven in . De standaard is ${kde_confdir}/kdm/Xaccess}/tdm/Xaccess. @@ -602,7 +602,7 @@ > Wanneer de display-naam voor &XDMCP;-clients berekend wordt, creëert de name-resolver in de regel een volledig gekwalificeerde host-naam voor de terminal. Omdat dit soms verwarrend kan zijn, verwijdert &kdm;, als deze optie ingeschekeld is, het domein-naam deel van de host-naam als deze hetzelfde is als de domein-naam van de lokale host. +>Wanneer de display-naam voor &XDMCP;-clients berekend wordt, creëert de name-resolver in de regel een volledig gekwalificeerde host-naam voor de terminal. Omdat dit soms verwarrend kan zijn, verwijdert &tdm;, als deze optie ingeschekeld is, het domein-naam deel van de host-naam als deze hetzelfde is als de domein-naam van de lokale host. De standaard is true - + De sectie [Shutdown] van &kdmrc; +>De sectie [Shutdown] van &tdmrc; Deze sectie bevat globale opties met betrekking tot systeem-shutdown (afsluiten van het systeem). @@ -664,7 +664,7 @@ Het commando (de woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst) dat gedraaid wordt om het systeem te stoppen of geheel uit te schakelen. De standaard is een commando dat gangbaar is voor het systeem waarop &kdm; gecompileerd werd, bijvoorbeeld De standaard is een commando dat gangbaar is voor het systeem waarop &tdm; gecompileerd werd, bijvoorbeeld /sbin/shutdown  Het commando (de woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst) dat gedraaid wordt om het systeem te rebooten. De standaard is een commando dat gangbaar is voor het systeem waarop &kdm; gecompileerd werd, bijvoorbeeld De standaard is een commando dat gangbaar is voor het systeem waarop &tdm; gecompileerd werd, bijvoorbeeld /sbin/shutdown   De boot-manager die &kdm; moet gebruiken om boot-opties te tonen in het dialoogvenster dat bij het afsluiten verschijnt. +>De boot-manager die &tdm; moet gebruiken om boot-opties te tonen in het dialoogvenster dat bij het afsluiten verschijnt. - + De sectie-klasse [X-*-Core] van &kdmrc; +>De sectie-klasse [X-*-Core] van &tdmrc; Deze sectie-klasse bevat opties met betrekking tot de configuratie van de &kdm;-backend (core). +>Deze sectie-klasse bevat opties met betrekking tot de configuratie van de &tdm;-backend (core). @@ -832,7 +832,7 @@ > Deze opties besturen het gedrag van &kdm; wanneer geprobeerd wordt verbinding met een &X-Server; te maken. is de lengte van de pauze (in seconden) tussen opeenvolgende pogingen, Bepaalt hoe vaak &kdm; moet proberen om een Bepaalt hoe vaak &tdm; moet proberen om een vreemde display, die vermeld is in Bepaalt hoe vaak &kdm; moet proberen om een lokale &X-Server; op te starten. Opstarten houdt in dat er gewacht wordt tot deze draait. +>Bepaalt hoe vaak &tdm; moet proberen om een lokale &X-Server; op te starten. Opstarten houdt in dat er gewacht wordt tot deze draait. De standaard is 1 Bepaalt hoeveel seconden &kdm; moet wachten tot een lokale &X-Server; draait. +>Bepaalt hoeveel seconden &tdm; moet wachten tot een lokale &X-Server; draait. De standaard is 15Het commando om de &X-Server; te starten, zonder display-nummer en VT-specificatie. De woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst. De standaard is een gangbaar commando voor het systeem waarop &kdm; gecompileerd werd, bijvoorbeeld De standaard is een gangbaar commando voor het systeem waarop &tdm; gecompileerd werd, bijvoorbeeld /usr/X11R6/bin/X. @@ -951,7 +951,7 @@ De VT waarop de &X-Server; moet draaien. In plaats van deze optie kunt u beter gebruiken. Laat de waarde op nul staan om &kdm; automatisch een gebruiken. Laat de waarde op nul staan om &tdm; automatisch een VT toe te wijzen. Zet de waarde op -1OS-en (besturingssystemen) die geen ondersteuning hebben voor VT's, noch door &kdm; of het 's, noch door &tdm; of het OS zelf. Op het moment geldt dit voor alle OS-en, uitgezonderd Linux. Wanneer &kdm; overschakelt naar de console-modus, begint het deze Wanneer &tdm; overschakelt naar de console-modus, begint het deze TTY (zonder de voorafgaande /dev/) te monitoren. Als er gedurende een bepaalde tijd geen activiteit is, schakelt &kdm; terug naar het X-aanmeldscherm. +>) te monitoren. Als er gedurende een bepaalde tijd geen activiteit is, schakelt &tdm; terug naar het X-aanmeldscherm. Standaard leeg @@ -1014,7 +1014,7 @@ Om te weten wanneer displays op afstand uitvallen, pingt &kdm; ze regelmatig. specificeert de tijd (in minuten) tussen de pings en Bepaalt of &kdm; de lokale &X-Server; nadat een sessie afgesloten is, moet herstarten in plaats van te resetten. Gebruik deze optie als de &X-Server; geheugenlekken heeft of het systeem laat crashen bij pogingen om te resetten. +>Bepaalt of &tdm; de lokale &X-Server; nadat een sessie afgesloten is, moet herstarten in plaats van te resetten. Gebruik deze optie als de &X-Server; geheugenlekken heeft of het systeem laat crashen bij pogingen om te resetten. De standaard is false Bepaalt of &kdm; autorisatie voor Bepaalt of &tdm; autorisatie voor local &X-Server;-verbindingen genereert en gebruikt. Voor &XDMCP;-displays wordt de vraag om autorisatie, dat de display doet, gebruikt; vreemde, niet-&XDMCP;-displays ondersteunen geen enkele vorm van autorisatie. Sommige oude &X-Server;s herlezen het autorisatie-bestand als de &X-Server; ge-reset wordt, in plaats van te controleren of de aanvankelijke verbinding succesvol was. Daar &kdm; de autorisatie-gegevens vlak voor de verbinding met de display tot stand komt, genereert, krijgt een oude &X-Server; geen bijgewerkte informatie over de autorisatie. Deze optie laat &kdm; een SIGHUP naar de &X-Server; sturen nadat het bestand gemaakt is, hierdoor wordt de &X-Server; ge-reset en gedurende de reset wordt de informatie over de autorisatie gelezen +> &X-Server;s herlezen het autorisatie-bestand als de &X-Server; ge-reset wordt, in plaats van te controleren of de aanvankelijke verbinding succesvol was. Daar &tdm; de autorisatie-gegevens vlak voor de verbinding met de display tot stand komt, genereert, krijgt een oude &X-Server; geen bijgewerkte informatie over de autorisatie. Deze optie laat &tdm; een SIGHUP naar de &X-Server; sturen nadat het bestand gemaakt is, hierdoor wordt de &X-Server; ge-reset en gedurende de reset wordt de informatie over de autorisatie gelezen De standaard is falseDe commandoregel-optie van de &X-Server; gebruikt dit bestand om de autorisatie-gegevens van &kdm; naar de &X-Server; door te geven. Het bestand kan het beste opgeslagen worden in een directory waarvoor niet iedereen schrijfrechten heeft, dit om te voorkomen dat het bestand verwijderd wordt, waardoor het autorisatie-mechanisme in de &X-Server; uitgeschakeld wordt. Als er geen naam gespecificeerd is, wordt een willekeurige naam gegenereerd uit de en de naam van het display. xconsole draaien). Gewoonlijk wordt hier Xsetup gebruikt. Zie . +> gebruikt. Zie . Standaard leeg @@ -1209,7 +1209,7 @@ >root) gedraaid wordt, nadat de gebruiker succesvol is aangemeld. Gewoonlijk wordt hier Xstartup gebruikt. Zie . +> gebruikt. Zie . Standaard leeg @@ -1226,7 +1226,7 @@ >root) gedraaid wordt, nadat de sessie afgesloten is. Gewoonlijk wordt hier Xreset gebruikt. Zie . +> gebruikt. Zie . Standaard leeg @@ -1241,7 +1241,7 @@ Deze string wordt, indien nodig, gesplitst. Hiermee wordt het sessie-programma dat uitgevoerd moet worden (als de gebruiker die eigenaar van de sessie is) gespecificeerd. Gewoonlijk wordt hier Xsession gebruikt. Zie . +> gebruikt. Zie . De standaard is ${Als het progamma niet uitgevoerd kan worden, valt &kdm; terug op dit programma. Dit programma wordt zonder argumenten , maar met dezelfde omgevingsvariabelen als de sessie zou hebben, uitgevoerd (zie ). +> niet uitgevoerd kan worden, valt &tdm; terug op dit programma. Dit programma wordt zonder argumenten , maar met dezelfde omgevingsvariabelen als de sessie zou hebben, uitgevoerd (zie ). De standaard is ${Sessions. De standaard is afhankelijk van het systeem waarop &kdm; gecompileerd werd. +>De standaard is afhankelijk van het systeem waarop &tdm; gecompileerd werd. @@ -1306,7 +1306,7 @@ >. (de huidige directory) in dit item op te nemen. De standaard is afhankelijk van het systeem waarop &kdm; gecompileerd werd. +>De standaard is afhankelijk van het systeem waarop &tdm; gecompileerd werd. @@ -1336,7 +1336,7 @@ > Wanneer &kdm; niet naar het standaard autorisatie-bestand van de gebruiker ($Wanneer &tdm; niet naar het standaard autorisatie-bestand van de gebruiker ($ HOME/.Xauthority) kan schrijven, creëert het een uniek bestand in deze directory en verwijst de omgevingsvariabele XAUTHORITY Als deze optie ingeschakeld is, herstart &kdm; automatisch een sessie na een &X-Server;-crash (of na uitschakelen met Alt-Ctrl-BackSpace). Opmerking: Het inschakelen van deze functie is een veiligheidsrisico: een veilige display-vergrendeling kan gekraakt worden (behalve als de ingebouwde schermvergrendeling van &kde; gebruikt wordt). +>Als deze optie ingeschakeld is, herstart &tdm; automatisch een sessie na een &X-Server;-crash (of na uitschakelen met Alt-Ctrl-BackSpace). Opmerking: Het inschakelen van deze functie is een veiligheidsrisico: een veilige display-vergrendeling kan gekraakt worden (behalve als de ingebouwde schermvergrendeling van &kde; gebruikt wordt). De standaard is falsechmod  kdmrctdmrc uitvoeren. De standaard is ${kde_datadir}/kdm/sessions}/tdm/sessions. @@ -1776,7 +1776,7 @@ > Specificeert of &kdm;'s ingebouwde registratie in utmp/wtmp/lastlog gebruikt moet worden. Zo niet, dan moet het commando Specificeert of &tdm;'s ingebouwde registratie in utmp/wtmp/lastlog gebruikt moet worden. Zo niet, dan moet het commando sessreg in de - + De sectie-klasse [X-*-Greeter] van &kdmrc; +>De sectie-klasse [X-*-Greeter] van &tdmrc; Deze sectie-klasse bevat opties met betrekking tot de configuratie van de &kdm;-frontend (greeter). +>Deze sectie-klasse bevat opties met betrekking tot de configuratie van de &tdm;-frontend (greeter). @@ -1910,7 +1910,7 @@ > De relatieve coördinaten (percentages van de schermafmetingen; X,Y) waar het midden van het venster geplaatst wordt. &kdm; lijnt het venster uit aan de randen van het scherm als het er buiten zou vallen. +>De relatieve coördinaten (percentages van de schermafmetingen; X,Y) waar het midden van het venster geplaatst wordt. &tdm; lijnt het venster uit aan de randen van het scherm als het er buiten zou vallen. De standaard is 50,50Als ingeschakelkd is, specificeert deze optie waar &kdm; de afbeeldingen vandaan haalt. +> ingeschakelkd is, specificeert deze optie waar &tdm; de afbeeldingen vandaan haalt. De afbeeldingen kunnen elk bestandstype hebben dat door Qt herkend wordt, maar de bestandsnamen moeten aan de verwachtingen van &kdm; voldoen: De afbeeldingen kunnen elk bestandstype hebben dat door Qt herkend wordt, maar de bestandsnamen moeten aan de verwachtingen van &tdm; voldoen: .face.icon moet een pictogram van 48x48 zijn, terwijl .faceDe standaard is ${kde_datadir}/kdm/faces}/tdm/faces. @@ -2544,7 +2544,7 @@ > Als deze optie ingeschakeld is, start &kdm; automatisch het programma Als deze optie ingeschakeld is, start &tdm; automatisch het programma krootimage om de achtergrond in te stellen; anders wordt de achtergrond ingesteld door het programma De standaard is ${kde_confdir}/kdm/backgroundrc}/tdm/backgroundrc. @@ -2610,7 +2610,7 @@ > Deze optie specificeert hoe lang &kdm; maximaal wacht tot het vasthouden gelukt is. Vasthouden kan mislukken als een andere X-client de &X-Server; of het toetsenbord vasthoudt, of als het netwerk traag reageert. Wees voorzichtig met het verlengen van de time-out, een gebruiker kan bedrogen worden door een nep-venster op de display. Als het vashouden mislukt, sluit &kdm; de &X-Server; af en herstart hem (indien mogelijk) en de sessie. +>Deze optie specificeert hoe lang &tdm; maximaal wacht tot het vasthouden gelukt is. Vasthouden kan mislukken als een andere X-client de &X-Server; of het toetsenbord vasthoudt, of als het netwerk traag reageert. Wees voorzichtig met het verlengen van de time-out, een gebruiker kan bedrogen worden door een nep-venster op de display. Als het vashouden mislukt, sluit &tdm; de &X-Server; af en herstart hem (indien mogelijk) en de sessie. De standaard is 3Schakelt het ingebouwde commando xconsole van &kdm; in. Deze optie kan alleen voor één display tegelijk ingeschakeld worden. Bovendien is deze optie alleen beschikbaar als &kdm; ge- van &tdm; in. Deze optie kan alleen voor één display tegelijk ingeschakeld worden. Bovendien is deze optie alleen beschikbaar als &tdm; ge-configured is met de optie --enable-tdm-xconsole. De standaard is De gegevensbron voor het ingebouwde commando xconsole van &kdm;. Als de waarde leeg is, wordt doorsturen van een console-log aangevraagd van van &tdm;. Als de waarde leeg is, wordt doorsturen van een console-log aangevraagd van /dev/console. Heeft geen effect als de optie - + Permanente &X-Server;s specificeren Elk item in de lijst geeft een display aan die constant beheerd moet worden en die geen &XDMCP; gebruikt. Deze methode wordt in de regel alleen gebruikt voor lokale &X-Server;s die door &kdm; gestart worden, maar &kdm; kan ook geeft een display aan die constant beheerd moet worden en die geen &XDMCP; gebruikt. Deze methode wordt in de regel alleen gebruikt voor lokale &X-Server;s die door &tdm; gestart worden, maar &tdm; kan ook vreemde &X-Server;s (die extern opgestart zijn) beheren, of ze nu op de lokale of op een andere computer draaien. @@ -2966,12 +2966,12 @@ >localhost van lokale &XDMCP;-displays niet verwijderd om ze van lokale &X-Server;s, die door &kdm; gestart, zijn te onderscheiden. +> verwijderd om ze van lokale &X-Server;s, die door &tdm; gestart, zijn te onderscheiden. Het deel display-klasse wordt ook in de display-specifieke secties gebruikt. Dit is nuttig als u een grote hoeveelheid gelijksoortige displays (zoals een serie X-terminals) hebt, en opties voor een hele groep tegelijk wilt instellen. Wanneer de display &XDMCP; gebruikt, moet deze de display-klasse specificeren, de handleiding voor deze bepaalde X-terminal moet dus de string van de display-klasse voor het device beschrijven. Als dit niet het geval is, kunt u &kdm; in debug-modus draaien en het commando wordt ook in de display-specifieke secties gebruikt. Dit is nuttig als u een grote hoeveelheid gelijksoortige displays (zoals een serie X-terminals) hebt, en opties voor een hele groep tegelijk wilt instellen. Wanneer de display &XDMCP; gebruikt, moet deze de display-klasse specificeren, de handleiding voor deze bepaalde X-terminal moet dus de string van de display-klasse voor het device beschrijven. Als dit niet het geval is, kunt u &tdm; in debug-modus draaien en het commando grep op het logbestand loslaten om de classDe displays die gespecificeerd is bij wordt niet gestart wanneer &kdm; opstart, maar wanneer er expliciet om gevraagd wordt via de commando-socket (of wordt niet gestart wanneer &tdm; opstart, maar wanneer er expliciet om gevraagd wordt via de commando-socket (of FiFo). Als er reserve displays gespecificeerd zijn, heeft het &kde;-menu onderin een item Nieuwe sessie starten; dit kunt u gebruiken om een reserve-display met een nieuwe sessie te activeren. De monitor schakelt over naar de nieuwe display en u hebt een minuut de tijd om u aan te melden. Als er geen reserve-displays meer beschikbaar zijn, wordt het menu-item uitgeschakeld. Wanneer &kdm; een sessie start, worden de autorisatie-gegevens voor de &X-Server; ingesteld. Voor lokale servers geeft &kdm; de optie Wanneer &tdm; een sessie start, worden de autorisatie-gegevens voor de &X-Server; ingesteld. Voor lokale servers geeft &tdm; de optie  filename door aan de commandoregel van de &X-Server; om deze naar de autorisatie-gegevens te wijzen. Voor &XDMCP;-displays geeft &kdm; autorisatie-gegevens door aan de &X-Server; via het bericht door aan de commandoregel van de &X-Server; om deze naar de autorisatie-gegevens te wijzen. Voor &XDMCP;-displays geeft &tdm; autorisatie-gegevens door aan de &X-Server; via het bericht Accept van &XDMCP;. - + Beheer van &XDMCP;-toegang Het bestand dat gespecificeerd wordt door de optie levert informatie die &kdm; gebruikt om toegang te beheren van displays die diensten aanvragen via &XDMCP;. Het bestand bevat vier typen items: items die het antwoord op levert informatie die &tdm; gebruikt om toegang te beheren van displays die diensten aanvragen via &XDMCP;. Het bestand bevat vier typen items: items die het antwoord op Direct- en BroadcastIndirect-aanvragen beheren, macro-definities voor Indirect-items en items die bepalen op welke netwerk-interfaces &kdm; naar &XDMCP;-aanvragen luistert. Lege regels worden genegeerd, -items en items die bepalen op welke netwerk-interfaces &tdm; naar &XDMCP;-aanvragen luistert. Lege regels worden genegeerd, # wordt als het begin van een commentaar beschouwd, waardoor de rest van die regel genegeerd wordt, door \Direct-aanvragen voor een host of patroon te antwoorden, kan het optionele sleutelwoord NOBROADCAST eraan toegevoegd worden. Dit kan gebruikt worden om te voorkomen dat er een &kdm;-server in menu's, die gebaseerd zijn op eraan toegevoegd worden. Dit kan gebruikt worden om te voorkomen dat er een &tdm;-server in menu's, die gebaseerd zijn op Broadcast-aanvragen, verschijnt. @@ -3050,7 +3050,7 @@ >CHOOSER bevat, worden Indirect-aanvragen niet doorgestuurd, in plaats daarvan wordt een dialoogvenster, de host chooser, door &kdm; geopend. De chooser stuurt een -aanvragen niet doorgestuurd, in plaats daarvan wordt een dialoogvenster, de host chooser, door &tdm; geopend. De chooser stuurt een Direct-aanvraag naar elk van de resterende host-namen in de lijst en geeft een menu met alle hosts die antwoorden. De host-lijst kan het sleutelwoord BROADCAST Als er één of meer regels bij LISTEN gespecificeerd zijn, luistert &kdm; alleen naar &XDMCP;-aanvragen op de gespecificeerde interfaces. gespecificeerd zijn, luistert &tdm; alleen naar &XDMCP;-aanvragen op de gespecificeerde interfaces. interface kan een host-name of IP-adres zijn dat een netwerk-interface op deze computer representeert of het jokerteken * dat alle beschikbare netwerk-interfaces representeert. Als er multicast-groep-adressen op een LISTEN-regel vermeld worden, maakt &kdm; verbinding met de multicast-groepen op de gegeven interface. Voor IPv6-multicasts heeft de IANA ff0-regel vermeld worden, maakt &tdm; verbinding met de multicast-groepen op de gegeven interface. Voor IPv6-multicasts heeft de IANA ff0X:0:0:0:0:0:0:12b toegewezen als het permanent toegewezen bereik van multicast-adresen voor &XDMCP;. De X in het voorvoegsel kan vervangen worden door elke geldige scope-identifier, zoals 1 voor Node-Local, 2 voor Link-Local, 5 voor Site-Local, enzovoort (zie IETF RFC 2373 of het vervangende document voor verdere details en scope-definities). &kdm; luistert standaard naar het Link-Local scope-adres ff02:0:0:0:0:0:0:12b om zo goed mogelijk het gedrag van IPv4-subnet-broadcast te laten overeenkomen. Als er geen in het voorvoegsel kan vervangen worden door elke geldige scope-identifier, zoals 1 voor Node-Local, 2 voor Link-Local, 5 voor Site-Local, enzovoort (zie IETF RFC 2373 of het vervangende document voor verdere details en scope-definities). &tdm; luistert standaard naar het Link-Local scope-adres ff02:0:0:0:0:0:0:12b om zo goed mogelijk het gedrag van IPv4-subnet-broadcast te laten overeenkomen. Als er geen LISTEN-regels ingevuld zijn, luistert &kdm; op alle interfaces en maakt verbinding met de standaard &XDMCP; IPv6-multicast-groep (wanneer gecompileerd is met IPv6-ondersteuning). Om het luisteren naar &XDMCP;-aanvragen helemaal uit te schakelen, kan een -regels ingevuld zijn, luistert &tdm; op alle interfaces en maakt verbinding met de standaard &XDMCP; IPv6-multicast-groep (wanneer gecompileerd is met IPv6-ondersteuning). Om het luisteren naar &XDMCP;-aanvragen helemaal uit te schakelen, kan een LISTEN-regel zonder adressen gespecificeerd worden, maar de optie [Xdmcp] - + Aanvullende programma's De volgende programma's worden door &kdm; gedraaid in de diverse stadia van een sessie. In de regel zijn dit shell-scripts. +>De volgende programma's worden door &tdm; gedraaid in de diverse stadia van een sessie. In de regel zijn dit shell-scripts. De programma's Setup, Startup en Reset worden als auto als de sessie het resultaat is van automatische aanmelding; in alle andere gevallen worden er geen argumenten meegegeven. - + Het Setup-programma @@ -3188,7 +3188,7 @@ Houd er rekening mee dat &kdm; het toetsenbord vasthoudt, andere vensters kunnen hierdoor geen invoer van het toetsenbord krijgen. Ze kunnen echter wel op muisklikken reageren; dit kan veiligheidsrisico's met zich meebrengen. Als de optie ingesteld is, kan Xsetup - + Het Startup-programma @@ -3293,11 +3293,11 @@ kdm; wacht tot dit programma stopt, daarna wordt de sessie van de gebruiker gestart. Als de stop-waarde van dit programma niet-nul is, breekt &kdm; de sessie af en begint een nieuwe authenticatie-cyclus. +>tdm; wacht tot dit programma stopt, daarna wordt de sessie van de gebruiker gestart. Als de stop-waarde van dit programma niet-nul is, breekt &tdm; de sessie af en begint een nieuwe authenticatie-cyclus. - + Het Session-programma @@ -3429,7 +3429,7 @@ - + Het Reset-programma diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook index 62dadcbf731..81c68b55668 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook @@ -555,7 +555,7 @@ Welcome Text = Loading KDE Use KDM User Icon +>Use TDM User Icon [true/false] wordt op de volgende manier bekeken: als bestand met een "/" begint, wordt het gezien als een bestandsnaam. Anders wordt het gezien als de naam van een globaal &kde;-configuratiebestand. Bijvoorbeeld: om de K Display Manager, kdmtdm, in te stellen voert u het volgende commando in: tdesu -c tdmconfig -f tdmrc diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook index cb9d093ef5d..5db8180d49b 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook @@ -1104,7 +1104,7 @@ networks. You can select a profile to be loaded on KDE startup. > In deze module kunt u &kde;'s displaymanager &kdm; instellen. &kdm; is een krachtige displaymanager met een groot aantal opties. Het biedt ondersteuning voor het wisselen van gebruiker, externe grafische aanmeldingen en heeft een volledig instelbaar uiterlijk. Voor meer informatie, lees het handboek van &kdm;. In deze module kunt u &kde;'s displaymanager &tdm; instellen. &tdm; is een krachtige displaymanager met een groot aantal opties. Het biedt ondersteuning voor het wisselen van gebruiker, externe grafische aanmeldingen en heeft een volledig instelbaar uiterlijk. Voor meer informatie, lees het handboek van &tdm;. diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/first-impressions.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/first-impressions.docbook index 83e00e5075a..610e039bb2c 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/first-impressions.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/first-impressions.docbook @@ -38,7 +38,7 @@ Als u dat nog niet hebt gedaan, raden we u aan dat u uw X-beeldmanager verandert van xdm naar &kdm;, die dezelfde functionaliteit heeft, maar met de geavanceerde eigenschappen van de K Bureaubladomgeving (KDE dus). +> naar &tdm;, die dezelfde functionaliteit heeft, maar met de geavanceerde eigenschappen van de K Bureaubladomgeving (KDE dus). Indien uw systeem zo ingesteld is dat deze auomatisch start in een bepaalde &GUI;, dan zou u in de documentatie van uw systeem of in discussielijsten moeten kijken om te bepalen hoe u deze &GUI; kunt veranderen in &kde;. diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/index.docbook index 4d398baa0ae..da057e48c18 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/index.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/index.docbook @@ -430,7 +430,7 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs). Aanmelden en afmelden Basisinformatie over KDM en starttde. +>Basisinformatie over TDM en starttde. > &kdm;&tdm; >Aanverwante informatie Het handboek van &kdm; bevat informatie over het opzetten en gebruiken van de grafische displaymanager van &kde;. U kunt het lezen in KDE's documentatiecentrum of door het commando help:/kdmHet handboek van &tdm; bevat informatie over het opzetten en gebruiken van de grafische displaymanager van &kde;. U kunt het lezen in KDE's documentatiecentrum of door het commando help:/tdm in te typen in het locatieveld van &konqueror;. diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/installation.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/installation.docbook index 0dc9c3a9fa5..8e765705398 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/installation.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/installation.docbook @@ -285,7 +285,7 @@ arch is natuurlijk de naam van uw architectuur. >apt-get install tdm @@ -423,7 +423,7 @@ tde-i18n-apt-get install tdm diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook index 3be2eef8c48..f3e1b40e620 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook @@ -1085,9 +1085,9 @@ Auto Save Interval=25 Opstartreeks van &kde; - + &kdm; +>&tdm; Draait altijd als ! Gebruikt $TDEDIR/share/config/kdmrc/share/config/tdmrc en /etc/X11/xdm/Xservers. De laatste bevat items als: @@ -1109,7 +1109,7 @@ Auto Save Interval=25 [X-*-Core] section in kdmrctdmrc Setup - De opstartreeks van &kde; begint met het starttde-script. In de meeste gevallen wordt dit script aangeroepen door de display manager (&kdm;), zodra de gebruiker is geauthenticeerd. Er zijn twee belangrijke regels in het -script. In de meeste gevallen wordt dit script aangeroepen door de display manager (&tdm;), zodra de gebruiker is geauthenticeerd. Er zijn twee belangrijke regels in het starttde-script: @@ -3297,7 +3297,7 @@ shell_access=false > Of de gebruiker een tweede X-sessie mag starten (zie ook bij &kdm;)Of de gebruiker een tweede X-sessie mag starten (zie ook bij &tdm;) diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook index c21128d9f35..af7ceb48c1c 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook @@ -36,7 +36,7 @@ Het &kmenu; heeft er een nieuw item bij. Onderin het menu kunt u het submenu Gebruiker wisselen vinden. Dit bevat het commando om de huidige sessie te vergrendelen en een nieuwe sessie te starten, dit betekent dat het bureaublad de schermbeveiliging start en na een paar seconden kunt u zich, zoals u gewend bent, met KDM aanmelden. Het item vinden. Dit bevat het commando om de huidige sessie te vergrendelen en een nieuwe sessie te starten, dit betekent dat het bureaublad de schermbeveiliging start en na een paar seconden kunt u zich, zoals u gewend bent, met TDM aanmelden. Het item Nieuwe sessie starten slaat het activeren van de schermbeveiliging over. @@ -66,10 +66,10 @@ Sessies wisselen in &kdm; +>Sessies wisselen in &tdm; In &kdm; kunt u naar een andere actieve sessie overschakelen door op de knop In &tdm; kunt u naar een andere actieve sessie overschakelen door op de knop Menu te klikken en Gebruiker wisselenMöller kdmoeller@foni.nettdmoeller@foni.net, &Matthias.Messmer; &Matthias.Messmer.mail; and Fredrik- POFILES = AUTO #>+ 2 -POFILES = kio_sftp.po kate.po kjobviewer.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kdcop.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kcmtwinrules.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po libdmctl.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmview1394.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po kdmgreet.po kdesktop.po kpersonalizer.po ksplash.po kcmaccessibility.po kminipagerapplet.po kcmkded.po kio_remote.po kio_home.po tdeprintfax.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_media.po libkickermenu_tom.po kio_finger.po ktip.po kaccess.po kio_pop3.po tdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po kcmkio.po krunapplet.po kcmhtmlsearch.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po knetattach.po kcmkonsole.po appletproxy.po dockbarextension.po kcmkonq.po kio_nntp.po kwriteconfig.po kio_ldap.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po kcmkurifilt.po kdepasswd.po clockapplet.po mediaapplet.po kdialog.po kcmlayout.po kpager.po twin_clients.po kdebugdialog.po kcmnotify.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kcmxinerama.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmtwindecoration.po kxkb.po kprinter.po libtaskmanager.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po kcmnic.po privacy.po libkickermenu_tdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kio_floppy.po krandr.po khotkeys.po kcmkclock.po kio_man.po ksystraycmd.po kcmsmartcard.po twin.po libkicker.po khelpcenter.po ksmserver.po kgreet_winbind.po drkonqi.po twin_lib.po kio_settings.po ksysguard.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po tdesu.po kcmsmserver.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kickermenu_kate.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfmclient.po kfindpart.po kio_mac.po kio_smb.po kcmmedia.po naughtyapplet.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kcmperformance.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po kdmconfig.po kcmaccess.po kcmkonqhtml.po quicklauncher.po kcmsamba.po tdeprint_part.po kio_smtp.po -GMOFILES = kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo +POFILES = kio_sftp.po kate.po kjobviewer.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kdcop.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kcmtwinrules.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po libdmctl.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmview1394.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po tdmgreet.po kdesktop.po kpersonalizer.po ksplash.po kcmaccessibility.po kminipagerapplet.po kcmkded.po kio_remote.po kio_home.po tdeprintfax.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_media.po libkickermenu_tom.po kio_finger.po ktip.po kaccess.po kio_pop3.po tdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po kcmkio.po krunapplet.po kcmhtmlsearch.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po knetattach.po kcmkonsole.po appletproxy.po dockbarextension.po kcmkonq.po kio_nntp.po kwriteconfig.po kio_ldap.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po kcmkurifilt.po kdepasswd.po clockapplet.po mediaapplet.po kdialog.po kcmlayout.po kpager.po twin_clients.po kdebugdialog.po kcmnotify.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kcmxinerama.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmtwindecoration.po kxkb.po kprinter.po libtaskmanager.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po kcmnic.po privacy.po libkickermenu_tdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kio_floppy.po krandr.po khotkeys.po kcmkclock.po kio_man.po ksystraycmd.po kcmsmartcard.po twin.po libkicker.po khelpcenter.po ksmserver.po kgreet_winbind.po drkonqi.po twin_lib.po kio_settings.po ksysguard.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po tdesu.po kcmsmserver.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kickermenu_kate.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfmclient.po kfindpart.po kio_mac.po kio_smb.po kcmmedia.po naughtyapplet.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kcmperformance.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po tdmconfig.po kcmaccess.po kcmkonqhtml.po quicklauncher.po kcmsamba.po tdeprint_part.po kio_smtp.po +GMOFILES = kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo tdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo tdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo #>- all: all-recursive #>+ 1 all: all-nls docs-am all-recursive @@ -531,7 +531,7 @@ uninstall-am: .NOEXPORT: #>+ 2 -KDE_DIST=libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po krandr.po kickermenu_kate.po twin.po libtaskmanager.po libkickermenu_tom.po kappfinder.po dockbarextension.po kcmmedia.po filetypes.po kreadconfig.po kio_smtp.po ksplashthemes.po kcmcolors.po display.po kfmclient.po kate.po kcmnotify.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po privacy.po kxkb.po kio_finger.po kcontrol.po konqueror.po kcmsamba.po ksmserver.po mediaapplet.po kcmenergy.po tdeprintfax.po kcmview1394.po kio_tar.po kcmxinerama.po libkickermenu_systemmenu.po kjobviewer.po kio_mac.po kcmtwindecoration.po ksplash.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po htmlsearch.po twin_lib.po kthememanager.po klipper.po kaccess.po kdepasswd.po kicker.po khtmlkttsd.po kwriteconfig.po kcmkonsole.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kcmsmartcard.po kcmkeys.po kcmcgi.po kcmkclock.po Makefile.in tdesu.po kcmstyle.po kcmhtmlsearch.po kcminfo.po kdialog.po kcmcrypto.po libkickermenu_prefmenu.po kio_media.po kminipagerapplet.po kcmkonqhtml.po kcmaccess.po ksysguard.po kdesktop.po kio_floppy.po kcmnic.po kio_nntp.po kdmconfig.po trashapplet.po extensionproxy.po kio_ldap.po ktip.po kcmusb.po kcmperformance.po kdebugdialog.po khotkeys.po kgreet_winbind.po kio_smb.po libkickermenu_tdeprint.po kdmgreet.po knetattach.po nsplugin.po kcmcss.po kio_sftp.po kcmkio.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po twin_clients.po kio_settings.po libkickermenu_recentdocs.po kdcop.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kcmkurifilt.po kio_pop3.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po kcmbackground.po lockout.po kcmtwinrules.po libdmctl.po krdb.po kio_home.po tdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_remote.po kgreet_classic.po konsole.po libkickermenu_konsole.po kcmkonq.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po tdeprint_part.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kcmarts.po kasbarextension.po kio_system.po kay.po kscreensaver.po khelpcenter.po kprinter.po kpager.po drkonqi.po kcmscreensaver.po kcmlaunch.po kstart.po kcmlayout.po kfindpart.po kio_print.po kcmicons.po quicklauncher.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcmkicker.po kio_trash.po kfontinst.po kcmtaskbar.po naughtyapplet.po Makefile.am kio_man.po kpersonalizer.po kcmkded.po kcmsmserver.po +KDE_DIST=libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po krandr.po kickermenu_kate.po twin.po libtaskmanager.po libkickermenu_tom.po kappfinder.po dockbarextension.po kcmmedia.po filetypes.po kreadconfig.po kio_smtp.po ksplashthemes.po kcmcolors.po display.po kfmclient.po kate.po kcmnotify.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po privacy.po kxkb.po kio_finger.po kcontrol.po konqueror.po kcmsamba.po ksmserver.po mediaapplet.po kcmenergy.po tdeprintfax.po kcmview1394.po kio_tar.po kcmxinerama.po libkickermenu_systemmenu.po kjobviewer.po kio_mac.po kcmtwindecoration.po ksplash.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po htmlsearch.po twin_lib.po kthememanager.po klipper.po kaccess.po kdepasswd.po kicker.po khtmlkttsd.po kwriteconfig.po kcmkonsole.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kcmsmartcard.po kcmkeys.po kcmcgi.po kcmkclock.po Makefile.in tdesu.po kcmstyle.po kcmhtmlsearch.po kcminfo.po kdialog.po kcmcrypto.po libkickermenu_prefmenu.po kio_media.po kminipagerapplet.po kcmkonqhtml.po kcmaccess.po ksysguard.po kdesktop.po kio_floppy.po kcmnic.po kio_nntp.po tdmconfig.po trashapplet.po extensionproxy.po kio_ldap.po ktip.po kcmusb.po kcmperformance.po kdebugdialog.po khotkeys.po kgreet_winbind.po kio_smb.po libkickermenu_tdeprint.po tdmgreet.po knetattach.po nsplugin.po kcmcss.po kio_sftp.po kcmkio.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po twin_clients.po kio_settings.po libkickermenu_recentdocs.po kdcop.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kcmkurifilt.po kio_pop3.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po kcmbackground.po lockout.po kcmtwinrules.po libdmctl.po krdb.po kio_home.po tdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_remote.po kgreet_classic.po konsole.po libkickermenu_konsole.po kcmkonq.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po tdeprint_part.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kcmarts.po kasbarextension.po kio_system.po kay.po kscreensaver.po khelpcenter.po kprinter.po kpager.po drkonqi.po kcmscreensaver.po kcmlaunch.po kstart.po kcmlayout.po kfindpart.po kio_print.po kcmicons.po quicklauncher.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcmkicker.po kio_trash.po kfontinst.po kcmtaskbar.po naughtyapplet.po Makefile.am kio_man.po kpersonalizer.po kcmkded.po kcmsmserver.po #>+ 469 kio_sftp.gmo: kio_sftp.po @@ -609,9 +609,9 @@ kcmbell.gmo: kcmbell.po kcmcomponentchooser.gmo: kcmcomponentchooser.po rm -f kcmcomponentchooser.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcomponentchooser.gmo $(srcdir)/kcmcomponentchooser.po test ! -f kcmcomponentchooser.gmo || touch kcmcomponentchooser.gmo -kdmgreet.gmo: kdmgreet.po - rm -f kdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmgreet.gmo $(srcdir)/kdmgreet.po - test ! -f kdmgreet.gmo || touch kdmgreet.gmo +tdmgreet.gmo: tdmgreet.po + rm -f tdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o tdmgreet.gmo $(srcdir)/tdmgreet.po + test ! -f tdmgreet.gmo || touch tdmgreet.gmo kdesktop.gmo: kdesktop.po rm -f kdesktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesktop.gmo $(srcdir)/kdesktop.po test ! -f kdesktop.gmo || touch kdesktop.gmo @@ -981,9 +981,9 @@ libkickermenu_prefmenu.gmo: libkickermenu_prefmenu.po joystick.gmo: joystick.po rm -f joystick.gmo; $(GMSGFMT) -o joystick.gmo $(srcdir)/joystick.po test ! -f joystick.gmo || touch joystick.gmo -kdmconfig.gmo: kdmconfig.po - rm -f kdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmconfig.gmo $(srcdir)/kdmconfig.po - test ! -f kdmconfig.gmo || touch kdmconfig.gmo +tdmconfig.gmo: tdmconfig.po + rm -f tdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o tdmconfig.gmo $(srcdir)/tdmconfig.po + test ! -f tdmconfig.gmo || touch tdmconfig.gmo kcmaccess.gmo: kcmaccess.po rm -f kcmaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccess.gmo $(srcdir)/kcmaccess.po test ! -f kcmaccess.gmo || touch kcmaccess.gmo @@ -1005,12 +1005,12 @@ kio_smtp.gmo: kio_smtp.po #>+ 3 clean-nls: - -rm -f kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo + -rm -f kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo tdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo tdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo #>+ 10 install-nls: $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kio_sftp kate kjobviewer libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kdcop kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kcmtwinrules kasbarextension khtmlkttsd libdmctl ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmview1394 kcmbell kcmcomponentchooser kdmgreet kdesktop kpersonalizer ksplash kcmaccessibility kminipagerapplet kcmkded kio_remote kio_home tdeprintfax kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_media libkickermenu_tom kio_finger ktip kaccess kio_pop3 tdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu kcmkio krunapplet kcmhtmlsearch kcmfonts libtaskbar useraccount knetattach kcmkonsole appletproxy dockbarextension kcmkonq kio_nntp kwriteconfig kio_ldap konsole kstart klipper kcmspellchecking kcmkurifilt kdepasswd clockapplet mediaapplet kdialog kcmlayout kpager twin_clients kdebugdialog kcmnotify kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kcmxinerama kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmtwindecoration kxkb kprinter libtaskmanager kio_system trashapplet kcmcrypto kcmnic privacy libkickermenu_tdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kio_floppy krandr khotkeys kcmkclock kio_man ksystraycmd kcmsmartcard twin libkicker khelpcenter ksmserver kgreet_winbind drkonqi twin_lib kio_settings ksysguard kfontinst kcmscreensaver konqueror tdesu kcmsmserver kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kickermenu_kate kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfmclient kfindpart kio_mac kio_smb kcmmedia naughtyapplet kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kcmperformance kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick kdmconfig kcmaccess kcmkonqhtml quicklauncher kcmsamba tdeprint_part kio_smtp ; do \ + @for base in kio_sftp kate kjobviewer libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kdcop kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kcmtwinrules kasbarextension khtmlkttsd libdmctl ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmview1394 kcmbell kcmcomponentchooser tdmgreet kdesktop kpersonalizer ksplash kcmaccessibility kminipagerapplet kcmkded kio_remote kio_home tdeprintfax kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_media libkickermenu_tom kio_finger ktip kaccess kio_pop3 tdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu kcmkio krunapplet kcmhtmlsearch kcmfonts libtaskbar useraccount knetattach kcmkonsole appletproxy dockbarextension kcmkonq kio_nntp kwriteconfig kio_ldap konsole kstart klipper kcmspellchecking kcmkurifilt kdepasswd clockapplet mediaapplet kdialog kcmlayout kpager twin_clients kdebugdialog kcmnotify kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kcmxinerama kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmtwindecoration kxkb kprinter libtaskmanager kio_system trashapplet kcmcrypto kcmnic privacy libkickermenu_tdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kio_floppy krandr khotkeys kcmkclock kio_man ksystraycmd kcmsmartcard twin libkicker khelpcenter ksmserver kgreet_winbind drkonqi twin_lib kio_settings ksysguard kfontinst kcmscreensaver konqueror tdesu kcmsmserver kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kickermenu_kate kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfmclient kfindpart kio_mac kio_smb kcmmedia naughtyapplet kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kcmperformance kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick tdmconfig kcmaccess kcmkonqhtml quicklauncher kcmsamba tdeprint_part kio_smtp ; do \ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ @@ -1045,7 +1045,7 @@ uninstall-nls: rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmview1394.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbell.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmgreet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdmgreet.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesktop.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpersonalizer.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksplash.mo @@ -1169,7 +1169,7 @@ uninstall-nls: rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmarts.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_prefmenu.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/joystick.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdmconfig.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccess.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.mo rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/quicklauncher.mo diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmfonts.po index 73abc475d53..a5a650a2f38 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "

The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI " "value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if " "possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding -dpi value " -"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not " +"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not " "render properly with real DPI value better fonts should be used or " "configuration of font hinting should be checked.

" msgstr "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "

Het gebruik van deze optie wordt over het algemeen gezien afgeraden. Het is " "beter om de DPI in te stellen voor de hele X-server indien mogelijk (bijv. " "DisplaySize in xorg.conf of door -dpi waarde toe te voegen aan " -"ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). Wanneer lettertypes niet " +"ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Wanneer lettertypes niet " "goed worden getekend met de werkelijke DPI-waarde kunt u betere lettertypes " "gebruiken of hinting inschakelen.

" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmsmserver.po index dfdaf00a3ea..7277be57cce 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Standaard afmeldactie" #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " -"has meaning, if you logged in through KDM." +"has meaning, if you logged in through TDM." msgstr "" "Hier kunt u kiezen wat er standaard zal gebeuren als u zich afmeldt. Dit is " "alleen van toepassing als u zich hebt aangemeld via het grafische aanmeldscherm " -"van KDM." +"van TDM." #. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130 #: rc.cpp:43 diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmconfig.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmconfig.po index a5e14653fd3..a074519c922 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmconfig.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmconfig.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kdmconfig.po to +# translation of tdmconfig.po to # Proefgelezen door Onno Zweers, 1-5-2002. # Vertaalgroep KDE Nederlands , 2000, 2001, 2002. # Rinse de Vries , 2003, 2004. @@ -6,15 +6,15 @@ # Rinse de Vries , 2004, 2005. # Bram Schoenmakers , 2004, 2006. # Rinse de Vries , 2005. -# translation of kdmconfig.po to -# translation of kdmconfig.po to -# translation of kdmconfig.po to Nederlands -# Nederlandse vertaling van kdmconfig. +# translation of tdmconfig.po to +# translation of tdmconfig.po to +# translation of tdmconfig.po to Nederlands +# Nederlandse vertaling van tdmconfig. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. # Rinse de Vries msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmconfig\n" +"Project-Id-Version: tdmconfig\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-25 23:54+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" @@ -31,26 +31,26 @@ msgstr "Achtergrond activere&n" #: background.cpp:49 msgid "" -"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If it " +"If this is checked, TDM will use the settings below for the background. If it " "is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by " "running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= " -"option in kdmrc (usually Xsetup)." +"option in tdmrc (usually Xsetup)." msgstr "" -"Als dit is geselecteerd zal KDM de onderstaande achtergrondinstellingen " +"Als dit is geselecteerd zal TDM de onderstaande achtergrondinstellingen " "gebruiken. Als dit niet is geselecteerd, dan dient u de achtergrond zelf " "handmatig in te stellen. Dit wordt gedaan door het uitvoeren van een bepaald " "programma (waarschijnlijk xsetroot) in het script dat is opgegeven in de optie " -"\"Setup=\" in het bestand kdmrc (meestal Xsetup)." +"\"Setup=\" in het bestand tdmrc (meestal Xsetup)." -#: kdm-appear.cpp:71 +#: tdm-appear.cpp:71 msgid "&Greeting:" msgstr "Be&groeting:" -#: kdm-appear.cpp:76 +#: tdm-appear.cpp:76 msgid "" -"This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some nice " +"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice " "greeting or information about the operating system here." -"

KDM will substitute the following character pairs with the respective " +"

TDM will substitute the following character pairs with the respective " "contents:" "
" "

    " @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dit is de kopregel voor het aanmeldvenster van de KDE Display Manager. U kunt " "hier een leuke groet opgeven. " -"

    Ook kunt u systeemspecifieke informatie in de groet opnemen. KDM zal de " +"

    Ook kunt u systeemspecifieke informatie in de groet opnemen. TDM zal de " "volgende plaatshouders vervangen door de erbij genoemde inhoud: " "
    " "

      " @@ -76,56 +76,56 @@ msgstr "" "
    • %m -> de architectuur van de hardware
    • " "
    • %% -> een enkel procentteken (%)
    " -#: kdm-appear.cpp:95 +#: tdm-appear.cpp:95 msgid "Logo area:" msgstr "Logogebied:" -#: kdm-appear.cpp:99 +#: tdm-appear.cpp:99 msgid "" "_: logo area\n" "&None" msgstr "Gee&n" -#: kdm-appear.cpp:100 +#: tdm-appear.cpp:100 msgid "Show cloc&k" msgstr "Klo&k tonen" -#: kdm-appear.cpp:101 +#: tdm-appear.cpp:101 msgid "Sho&w logo" msgstr "Lo&go tonen" -#: kdm-appear.cpp:113 +#: tdm-appear.cpp:113 msgid "" "You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all." msgstr "" "U kunt ervoor kiezen een eigen logo te laten tonen (zie hieronder), een klok, " "of geen enkel logo." -#: kdm-appear.cpp:119 +#: tdm-appear.cpp:119 msgid "&Logo:" msgstr "&Logo:" -#: kdm-appear.cpp:129 +#: tdm-appear.cpp:129 msgid "" -"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and drop " +"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop " "an image onto this button (e.g. from Konqueror)." msgstr "" -"Klik hier om de afbeelding te kiezen die KDM zal weergeven. U kunt ook een " +"Klik hier om de afbeelding te kiezen die TDM zal weergeven. U kunt ook een " "afbeelding naar deze knop toeslepen (bijv. vanuit Konqueror)." -#: kdm-appear.cpp:141 +#: tdm-appear.cpp:141 msgid "Position:" msgstr "Positie:" -#: kdm-appear.cpp:144 +#: tdm-appear.cpp:144 msgid "&X:" msgstr "&X:" -#: kdm-appear.cpp:151 +#: tdm-appear.cpp:151 msgid "&Y:" msgstr "&Y:" -#: kdm-appear.cpp:158 +#: tdm-appear.cpp:158 msgid "" "Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's " "center." @@ -133,72 +133,72 @@ msgstr "" "Hier specificeert u de relatieve coördinaten (in procenten) van het " "midden van de aanmelddialoog." -#: kdm-appear.cpp:173 kdm-appear.cpp:186 kdm-users.cpp:84 +#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84 msgid "" msgstr "" -#: kdm-appear.cpp:176 +#: tdm-appear.cpp:176 msgid "GUI s&tyle:" msgstr "GUI-s&tijl:" -#: kdm-appear.cpp:180 -msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only." +#: tdm-appear.cpp:180 +msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only." msgstr "" -"Hier kunt u de weergavestijl kiezen die alleen door KDM zal worden gebruikt." +"Hier kunt u de weergavestijl kiezen die alleen door TDM zal worden gebruikt." -#: kdm-appear.cpp:189 +#: tdm-appear.cpp:189 msgid "&Color scheme:" msgstr "Kleurens&chema:" -#: kdm-appear.cpp:193 -msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only." +#: tdm-appear.cpp:193 +msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only." msgstr "" -"Hier kunt u basis kleurenschema kiezen dat alleen door KDM zal worden gebruikt." +"Hier kunt u basis kleurenschema kiezen dat alleen door TDM zal worden gebruikt." -#: kdm-appear.cpp:199 +#: tdm-appear.cpp:199 msgid "No Echo" msgstr "Geen echo" -#: kdm-appear.cpp:200 +#: tdm-appear.cpp:200 msgid "One Star" msgstr "Één ster" -#: kdm-appear.cpp:201 +#: tdm-appear.cpp:201 msgid "Three Stars" msgstr "Drie sterren" -#: kdm-appear.cpp:202 +#: tdm-appear.cpp:202 msgid "Echo &mode:" msgstr "&Echomodus:" -#: kdm-appear.cpp:206 +#: tdm-appear.cpp:206 msgid "" -"You can choose whether and how KDM shows your password when you type it." +"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it." msgstr "" -"U kunt hier bepalen of, en hoe KDM uw wachtwoord toont als u het intypt." +"U kunt hier bepalen of, en hoe TDM uw wachtwoord toont als u het intypt." -#: kdm-appear.cpp:212 +#: tdm-appear.cpp:212 msgid "Locale" msgstr "Lokalisatie" -#: kdm-appear.cpp:218 +#: tdm-appear.cpp:218 msgid "Languag&e:" msgstr "T&aal:" -#: kdm-appear.cpp:223 +#: tdm-appear.cpp:223 msgid "" -"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a " +"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a " "user's personal settings; that will take effect after login." msgstr "" -"Hier kunt u de taal kiezen die door KDM zal worden gebruikt. Deze instelling " +"Hier kunt u de taal kiezen die door TDM zal worden gebruikt. Deze instelling " "heeft geen effect op de persoonlijke instellingen van de gebruiker nadat deze " "zich heeft aangemeld." -#: kdm-appear.cpp:264 +#: tdm-appear.cpp:264 msgid "without name" msgstr "naamloos" -#: kdm-appear.cpp:405 +#: tdm-appear.cpp:405 msgid "" "There was an error loading the image:\n" "%1\n" @@ -208,28 +208,28 @@ msgstr "" "%1\n" "Ze zal niet worden opgeslagen." -#: kdm-appear.cpp:445 kdm-appear.cpp:488 +#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488 #, c-format msgid "Welcome to %s at %n" msgstr "Welkom bij %s op %n" -#: kdm-appear.cpp:504 +#: tdm-appear.cpp:504 msgid "" -"

    KDM - Appearance

    Here you can configure the basic appearance of the " -"KDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc." -"

    For further refinement of KDM's appearance, see the \"Font\" and " +"

    TDM - Appearance

    Here you can configure the basic appearance of the " +"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc." +"

    For further refinement of TDM's appearance, see the \"Font\" and " "\"Background\" tabs." msgstr "" -"

    KDM-uiterlijk

    Hier kunt u het basisuiterlijk van de aanmelddialoog " +"

    TDM-uiterlijk

    Hier kunt u het basisuiterlijk van de aanmelddialoog " "bepalen; dus de begroetingstekst, de pictogrammen etc. " -"

    Kijk voor verdere verfijning van KDM's uiterlijk onder de tabbladen " +"

    Kijk voor verdere verfijning van TDM's uiterlijk onder de tabbladen " "\"Lettertypen\" en \"Achtergrond\"." -#: kdm-font.cpp:46 +#: tdm-font.cpp:46 msgid "&General:" msgstr "Al&gemeen:" -#: kdm-font.cpp:49 +#: tdm-font.cpp:49 msgid "" "This changes the font which is used for all the text in the login manager " "except for the greeting and failure messages." @@ -237,32 +237,32 @@ msgstr "" "Dit wijzigt het lettertype dat wordt gebruikt voor alle tekst in de " "aanmelddialoog, met uitzondering van de groet en foutmeldingen." -#: kdm-font.cpp:54 +#: tdm-font.cpp:54 msgid "&Failures:" msgstr "&Foutmelding:" -#: kdm-font.cpp:57 +#: tdm-font.cpp:57 msgid "" "This changes the font which is used for failure messages in the login manager." msgstr "" "Dit wijzigt het lettertype dat wordt gebruikt voor de foutmeldingen in de " "aanmelddialoog." -#: kdm-font.cpp:62 +#: tdm-font.cpp:62 msgid "Gree&ting:" msgstr "Be&groeting:" -#: kdm-font.cpp:65 +#: tdm-font.cpp:65 msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." msgstr "" "Dit wijzigt het lettertype dat wordt gebruikt bij de begroeting in de " "aanmelddialoog." -#: kdm-font.cpp:70 +#: tdm-font.cpp:70 msgid "Use anti-aliasing for fonts" msgstr "Anti-aliasing gebruiken voor tekst" -#: kdm-font.cpp:71 +#: tdm-font.cpp:71 msgid "" "If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be " "antialiased (smoothed) in the login dialog." @@ -270,155 +270,155 @@ msgstr "" "Als u dit keuzevakje selecteert en uw X-server heeft de extensie Xft, dan wordt " "de tekst in het aanmeldscherm gladgestreken." -#: kdm-shut.cpp:49 +#: tdm-shut.cpp:49 msgid "Allow Shutdown" msgstr "Toestemming voor afsluiten" -#: kdm-shut.cpp:52 +#: tdm-shut.cpp:52 msgid "&Local:" msgstr "&Lokaal:" -#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:59 +#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 msgid "Everybody" msgstr "Iedereen" -#: kdm-shut.cpp:54 kdm-shut.cpp:60 +#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 msgid "Only Root" msgstr "Alleen root" -#: kdm-shut.cpp:55 kdm-shut.cpp:61 +#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 msgid "Nobody" msgstr "Niemand" -#: kdm-shut.cpp:58 +#: tdm-shut.cpp:58 msgid "&Remote:" msgstr "Op a&fstand:" -#: kdm-shut.cpp:63 +#: tdm-shut.cpp:63 msgid "" -"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You can " +"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can " "specify different values for local (console) and remote displays. Possible " "values are:" "

      " -"
    • Everybody: everybody can shutdown the computer using KDM
    • " -"
    • Only root: KDM will only allow shutdown after the user has entered " +"
    • Everybody: everybody can shutdown the computer using TDM
    • " +"
    • Only root: TDM will only allow shutdown after the user has entered " "the root password
    • " -"
    • Nobody: nobody can shutdown the computer using KDM
    " +"
  • Nobody: nobody can shutdown the computer using TDM
" msgstr "" "Hier kunt u bepalen wie er toestemming heeft om de computer af te sluiten " -"m.b.v. KDM. U kunt verschillende waarden voor lokale (console) displays en voor " +"m.b.v. TDM. U kunt verschillende waarden voor lokale (console) displays en voor " "displays op afstand opgeven. De mogelijke waarden zijn:" "
    " -"
  • Iedereen: iedereen kan de computer met KDM afsluiten.
  • " -"
  • Alleen root: KDM sluit alleen af nadat de gebruiker het wachtwoord " +"
  • Iedereen: iedereen kan de computer met TDM afsluiten.
  • " +"
  • Alleen root: TDM sluit alleen af nadat de gebruiker het wachtwoord " "van de root-gebruiker heeft ingevoerd.
  • " -"
  • Niemand: niemand kan de computer via KDM afsluiten
" +"
  • Niemand: niemand kan de computer via TDM afsluiten
  • " -#: kdm-shut.cpp:71 +#: tdm-shut.cpp:71 msgid "Commands" msgstr "Commando's" -#: kdm-shut.cpp:74 +#: tdm-shut.cpp:74 msgid "H&alt:" msgstr "H&alt:" -#: kdm-shut.cpp:77 +#: tdm-shut.cpp:77 msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" msgstr "Commando dat het systeem laat afsluiten. Normaliter: /sbin/halt" -#: kdm-shut.cpp:82 +#: tdm-shut.cpp:82 msgid "Reb&oot:" msgstr "Hers&tarten:" -#: kdm-shut.cpp:85 +#: tdm-shut.cpp:85 msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" msgstr "Commando dat het systeem laat herstarten. Normaliter: /sbin/reboot" -#: kdm-shut.cpp:93 +#: tdm-shut.cpp:93 msgid "" "_: boot manager\n" "None" msgstr "Geen" -#: kdm-shut.cpp:94 +#: tdm-shut.cpp:94 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: kdm-shut.cpp:96 +#: tdm-shut.cpp:96 msgid "Lilo" msgstr "LILO" -#: kdm-shut.cpp:98 +#: tdm-shut.cpp:98 msgid "Boot manager:" msgstr "Bootmanager:" -#: kdm-shut.cpp:100 +#: tdm-shut.cpp:100 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." msgstr "Opstartopties in afsluitdialoog activeren." -#: kdm-users.cpp:81 +#: tdm-users.cpp:81 #, c-format msgid "Unable to create folder %1" msgstr "De map %1 kon niet worden aangemaakt" -#: kdm-users.cpp:88 +#: tdm-users.cpp:88 msgid "System U&IDs" msgstr "U&ID's van het systeem" -#: kdm-users.cpp:89 +#: tdm-users.cpp:89 msgid "" "Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not be " -"listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically " +"listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically " "root) are not affected by this and must be explicitly hidden in \"Not hidden\" " "mode." msgstr "" "Gebruikers met een UID (numerical user identification) buiten dit bereik zullen " -"niet worden getoond door KDM of dit instellingendialoogvenster. Opmerking: " +"niet worden getoond door TDM of dit instellingendialoogvenster. Opmerking: " "gebruikers met UID 0 (zoals root) vallen niet onder deze instelling. Deze kunt " "u verbergen door ze in de stand \"Niet verborgen\" te verbergen." -#: kdm-users.cpp:94 +#: tdm-users.cpp:94 msgid "Below:" msgstr "Onder:" -#: kdm-users.cpp:101 +#: tdm-users.cpp:101 msgid "Above:" msgstr "Boven:" -#: kdm-users.cpp:109 +#: tdm-users.cpp:109 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: kdm-users.cpp:112 +#: tdm-users.cpp:112 msgid "Show list" msgstr "Lijst tonen" -#: kdm-users.cpp:113 +#: tdm-users.cpp:113 msgid "" -"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click on " +"If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click on " "their name or image rather than typing in their login." msgstr "" -"Als deze optie is geselecteerd zal KDM een lijst met gebruikers tonen. " +"Als deze optie is geselecteerd zal TDM een lijst met gebruikers tonen. " "Gebruikers kunnen dan op hun naam of afbeelding klikken om aan te kunnen " "melden, ipv dat ze hun gebruikersnaam dienen in te voeren." -#: kdm-users.cpp:115 +#: tdm-users.cpp:115 msgid "Autocompletion" msgstr "Automatisch aanvullen" -#: kdm-users.cpp:116 +#: tdm-users.cpp:116 msgid "" -"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while " +"If this option is checked, TDM will automatically complete user names while " "they are typed in the line edit." msgstr "" -"Als deze optie is geselecteerd zal KDM automatisch gebruikersnamen aanvullen " +"Als deze optie is geselecteerd zal TDM automatisch gebruikersnamen aanvullen " "terwijl ze worden getypt in het invoerveld." -#: kdm-users.cpp:118 +#: tdm-users.cpp:118 msgid "Inverse selection" msgstr "Selectie omkeren" -#: kdm-users.cpp:119 +#: tdm-users.cpp:119 msgid "" "This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " "are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " @@ -431,99 +431,99 @@ msgstr "" "geactiveerd worden alle niet-systeem-gebruikers gekozen, behalve de " "gemarkeerde." -#: kdm-users.cpp:123 +#: tdm-users.cpp:123 msgid "Sor&t users" msgstr "Gebruikers s&orteren" -#: kdm-users.cpp:125 +#: tdm-users.cpp:125 msgid "" -"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users " +"If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users " "are listed in the order they appear in the password file." msgstr "" -"Als deze optie is ingeschakeld, dan zal KDM de gebruikerslijst alfabetisch " +"Als deze optie is ingeschakeld, dan zal TDM de gebruikerslijst alfabetisch " "sorteren. Anders worden ze getoond in de volgorde van het wachtwoordenbestand." -#: kdm-users.cpp:129 +#: tdm-users.cpp:129 msgid "S&elect users and groups:" msgstr "Gebruikers en groepen s&electeren:" -#: kdm-users.cpp:131 +#: tdm-users.cpp:131 msgid "Selected Users" msgstr "Geselecteerde gebruikers" -#: kdm-users.cpp:133 +#: tdm-users.cpp:133 msgid "" -"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " +"TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " "Checking a group is like checking all users in that group." msgstr "" -"KDM zal alle gemarkeerde gebruikers tonen. Items met een '@' zijn " +"TDM zal alle gemarkeerde gebruikers tonen. Items met een '@' zijn " "gebruikersgroepen. Als u een groep selecteert, dan worden alle gebruikers in " "die groep gemarkeerd." -#: kdm-users.cpp:140 +#: tdm-users.cpp:140 msgid "Hidden Users" msgstr "Verborgen gebruikers" -#: kdm-users.cpp:142 +#: tdm-users.cpp:142 msgid "" -"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " +"TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " "user groups. Checking a group is like checking all users in that group." msgstr "" -"KDM zal alle niet-gemarkeerde niet-systeem-gebruikers tonen. Items met een @ " +"TDM zal alle niet-gemarkeerde niet-systeem-gebruikers tonen. Items met een @ " "zijn gebruikersgroepen. Door een groep te selecteren markeert u alle gebruikers " "in die groep." -#: kdm-users.cpp:149 +#: tdm-users.cpp:149 msgid "User Image Source" msgstr "Afbeeldingbron voor gebruiker" -#: kdm-users.cpp:150 +#: tdm-users.cpp:150 msgid "" -"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. " +"Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. " "\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " -"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " +"below. \"User\" means that TDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " "The two selections in the middle define the order of preference if both sources " "are available." msgstr "" -"Hier kunt u opgeven waar KDM afbeeldingen vandaan zal halen die de gebruikers " +"Hier kunt u opgeven waar TDM afbeeldingen vandaan zal halen die de gebruikers " "representeren. \"Admin\" representeert de globale map; dit zijn de afbeeldingen " -"die u hieronder kunt instellen. \"Gebruiker\" betekent dat KDM het bestand " +"die u hieronder kunt instellen. \"Gebruiker\" betekent dat TDM het bestand " "$HOME/.face.icon van de gebruiker zal lezen. De twee selecties in het midden " "bepalen welke volgorde gehanteerd wordt als beide bronnen beschikbaar zijn." -#: kdm-users.cpp:156 +#: tdm-users.cpp:156 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: kdm-users.cpp:157 +#: tdm-users.cpp:157 msgid "Admin, user" msgstr "Admin, gebruiker" -#: kdm-users.cpp:158 +#: tdm-users.cpp:158 msgid "User, admin" msgstr "Gebruiker, admin" -#: kdm-users.cpp:159 +#: tdm-users.cpp:159 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: kdm-users.cpp:161 +#: tdm-users.cpp:161 msgid "User Images" msgstr "Gebruikersafbeeldingen" -#: kdm-users.cpp:164 +#: tdm-users.cpp:164 msgid "The user the image below belongs to." msgstr "De gebruiker waartoe deze afbeelding behoort." -#: kdm-users.cpp:167 +#: tdm-users.cpp:167 msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" -#: kdm-users.cpp:175 +#: tdm-users.cpp:175 msgid "Click or drop an image here" msgstr "Klik op een afbeelding of versleep een afbeelding naar dit venster " -#: kdm-users.cpp:176 +#: tdm-users.cpp:176 msgid "" "Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " "above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " @@ -534,22 +534,22 @@ msgstr "" "afbeeldingen te kiezen, of sleep uw eigen afbeelding naar deze knop (bijv. " "vanuit Konqueror)." -#: kdm-users.cpp:178 +#: tdm-users.cpp:178 msgid "Unset" msgstr "Standaard" -#: kdm-users.cpp:179 +#: tdm-users.cpp:179 msgid "" -"Click this button to make KDM use the default image for the selected user." +"Click this button to make TDM use the default image for the selected user." msgstr "" -"Druk op deze knop om KDM de standaardafbeelding te laten gebruiken voor de " +"Druk op deze knop om TDM de standaardafbeelding te laten gebruiken voor de " "geselecteerde gebruiker." -#: kdm-users.cpp:276 +#: tdm-users.cpp:276 msgid "Save image as default image?" msgstr "Afbeelding opslaan als standaardafbeelding?" -#: kdm-users.cpp:284 +#: tdm-users.cpp:284 #, c-format msgid "" "There was an error loading the image\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het laden van de afbeelding\n" "%1" -#: kdm-users.cpp:293 +#: tdm-users.cpp:293 #, c-format msgid "" "There was an error saving the image:\n" @@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de afbeelding:\n" "%1" -#: kdm-users.cpp:308 +#: tdm-users.cpp:308 msgid "Choose Image" msgstr "Afbeelding kiezen" -#: kdm-conv.cpp:47 +#: tdm-conv.cpp:47 msgid "" "" "
    Attention!" @@ -581,66 +581,66 @@ msgstr "" "
    Attentie! " "
    Lees de documentatie!
    " -#: kdm-conv.cpp:51 +#: tdm-conv.cpp:51 msgid "Enable Au&to-Login" msgstr "Automatisch aanmelden ac&tiveren" -#: kdm-conv.cpp:55 +#: tdm-conv.cpp:55 msgid "" -"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. " +"Turn on the auto-login feature. This applies only to TDM's graphical login. " "Think twice before enabling this!" msgstr "" "Hiermee schakelt u automatisch aanmelden in. Dit is alleen van toepassing op " -"KDM's grafische aanmelddialoog. Bedenk uzelf tweemaal voordat u dit activeert." +"TDM's grafische aanmelddialoog. Bedenk uzelf tweemaal voordat u dit activeert." -#: kdm-conv.cpp:62 +#: tdm-conv.cpp:62 msgid "Use&r:" msgstr "Gebruike&r:" -#: kdm-conv.cpp:68 +#: tdm-conv.cpp:68 msgid "Select the user to be logged in automatically." msgstr "Selecteer de gebruiker die automatisch wordt aangemeld." -#: kdm-conv.cpp:72 +#: tdm-conv.cpp:72 msgid "" "_: delay\n" "none" msgstr "geen" -#: kdm-conv.cpp:73 +#: tdm-conv.cpp:73 msgid "" "_: seconds\n" " s" msgstr " s" -#: kdm-conv.cpp:74 +#: tdm-conv.cpp:74 msgid "D&elay:" msgstr "V&ertraging:" -#: kdm-conv.cpp:78 +#: tdm-conv.cpp:78 msgid "" "The delay (in seconds) before the automatic login kicks in. This feature is " "also known as \"timed login\"." msgstr "De vertraging (in seconden) voordat er automatisch wordt aangemeld." -#: kdm-conv.cpp:82 +#: tdm-conv.cpp:82 msgid "P&ersistent" msgstr "Blijv&end" -#: kdm-conv.cpp:84 +#: tdm-conv.cpp:84 msgid "" -"Normally, automatic login is performed only when KDM starts up. If this is " +"Normally, automatic login is performed only when TDM starts up. If this is " "checked, automatic login will kick in after finishing a session as well." msgstr "" -"Normaliter wordt er alleen automatisch aangemeld als KDM opstart. Als deze " +"Normaliter wordt er alleen automatisch aangemeld als TDM opstart. Als deze " "optie is ingeschakeld, dan zal de automatische aanmelding ook starten als er " "een sessie wordt afgesloten." -#: kdm-conv.cpp:87 +#: tdm-conv.cpp:87 msgid "Loc&k session" msgstr "Sessie vergrende&len" -#: kdm-conv.cpp:89 +#: tdm-conv.cpp:89 msgid "" "If checked, the automatically started session will be locked immediately " "(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " @@ -650,21 +650,21 @@ msgstr "" "vergrendeld (alleen van toepassing op KDE-sessies). Dit kan worden gebruikt om " "een supersnelle aanmelding te krijgen die beperkt is tot één gebruiker." -#: kdm-conv.cpp:94 +#: tdm-conv.cpp:94 msgid "Preselect User" msgstr "Gebruiker voorselecteren" -#: kdm-conv.cpp:99 +#: tdm-conv.cpp:99 msgid "" "_: preselected user\n" "&None" msgstr "Gee&n" -#: kdm-conv.cpp:100 +#: tdm-conv.cpp:100 msgid "Prev&ious" msgstr "&Vorige" -#: kdm-conv.cpp:101 +#: tdm-conv.cpp:101 msgid "" "Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is " "usually used several consecutive times by one user." @@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "" "computer meestal meerdere keren achter elkaar door één gebruiker wordt " "gebruikt." -#: kdm-conv.cpp:103 +#: tdm-conv.cpp:103 msgid "Specif&y" msgstr "Specifi&ceren" -#: kdm-conv.cpp:104 +#: tdm-conv.cpp:104 msgid "" "Preselect the user specified in the combo box below. Use this if this computer " "is predominantly used by a certain user." @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "" "Selecteer de gebruiker opgegeven in het onderstaande combinatieveld. Gebruik " "dit als deze computer bijna altijd door dezelfde gebruiker wordt gebruikt." -#: kdm-conv.cpp:108 +#: tdm-conv.cpp:108 msgid "Us&er:" msgstr "G&ebruiker:" -#: kdm-conv.cpp:110 +#: tdm-conv.cpp:110 msgid "" "Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can " "specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers." @@ -698,41 +698,41 @@ msgstr "" "kunt u wijzigen, zodat u een willekeurige, niet bestaande gebruiker kunt " "opgeven om mogelijke aanvallers te misleiden." -#: kdm-conv.cpp:119 +#: tdm-conv.cpp:119 msgid "Focus pass&word" msgstr "&Wachtwoord focussen" -#: kdm-conv.cpp:120 +#: tdm-conv.cpp:120 msgid "" -"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead " +"When this option is on, TDM will place the cursor in the password field instead " "of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per " "login, if the preselection usually does not need to be changed." msgstr "" -"Als deze optie is ingeschakeld, dan plaatst KDM nadat een gebruiker is " +"Als deze optie is ingeschakeld, dan plaatst TDM nadat een gebruiker is " "voorgeselecteerd de cursor in het wachtwoordveld, in plaats van in het " "gebruikersnaamveld. Dit beperkt het aanmelden tot 1 toetsaanslag, en is handig " "wanneer er zelden van gebruiker wordt gewisseld." -#: kdm-conv.cpp:126 +#: tdm-conv.cpp:126 msgid "Enable Password-&Less Logins" msgstr "Aanme&lden zonder wachtwoord activeren" -#: kdm-conv.cpp:129 +#: tdm-conv.cpp:129 msgid "" "When this option is checked, the checked users from the list below will be " -"allowed to log in without entering their password. This applies only to KDM's " +"allowed to log in without entering their password. This applies only to TDM's " "graphical login. Think twice before enabling this!" msgstr "" "Als deze optie is ingeschakeld, dan mogen gebruikers uit de lijst hieronder " "zich aanmelden zonder dat ze hun wachtwoord hoeven in te voeren. Dit is alleen " -"van toepassing op KDM's grafische aanmeldscherm. Bedenk uzelf twee maal voordat " +"van toepassing op TDM's grafische aanmeldscherm. Bedenk uzelf twee maal voordat " "u dit activeert." -#: kdm-conv.cpp:136 +#: tdm-conv.cpp:136 msgid "No password re&quired for:" msgstr "Geen wachtwoord vere&ist voor:" -#: kdm-conv.cpp:142 +#: tdm-conv.cpp:142 msgid "" "Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted " "with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in that " @@ -742,11 +742,11 @@ msgstr "" "Items met een @ zijn gebruikersgroepen. Door een groep te selecteren markeert u " "alle gebruikers in die groep." -#: kdm-conv.cpp:149 +#: tdm-conv.cpp:149 msgid "Automatically log in again after &X server crash" msgstr "&Opnieuw aanmelden wanneer de X-server onverwacht wordt beëindigd." -#: kdm-conv.cpp:150 +#: tdm-conv.cpp:150 msgid "" "When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " "session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " @@ -771,16 +771,16 @@ msgstr "" "%2" #: main.cpp:88 -msgid "kcmkdm" -msgstr "kcmkdm" +msgid "kcmtdm" +msgstr "kcmtdm" #: main.cpp:88 msgid "KDE Login Manager Config Module" msgstr "KDE Aanmeldbeheer Configuratiemodule" #: main.cpp:90 -msgid "(c) 1996 - 2005 The KDM Authors" -msgstr "(c) 1996 - 2005 de auteurs van KDM" +msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors" +msgstr "(c) 1996 - 2005 de auteurs van TDM" #: main.cpp:92 msgid "Original author" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "" "en of er een bootmanager dient te worden gebruikt." "

    Gebruikers

    Op dit tabblad kunt u de gebruikers selecteren die worden " "getoond in de aanmelddialoog." -"

    Gemak

    Hier kunt u enkele opties instellen die het gebruik van KDM " +"

    Gemak

    Hier kunt u enkele opties instellen die het gebruik van TDM " "kunnen vereenvoudigen. U kunt bijv. een gebruiker opgeven die automatisch wordt " "aangemeld. De gebruiker hoeft dan geen wachtwoord meer in te voeren. " "
    Houd er rekening dat deze instellingen in feite beveiligingsgaten zijn. " diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmgreet.po index 345154b4b95..b01fa4a454e 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmgreet.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmgreet.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kdmgreet.po to -# translation of kdmgreet.po to Dutch -# translation of kdmgreet.po to -# translation of kdmgreet.po to -# translation of kdmgreet.po to -# translation of kdmgreet.po to Nederlands -# Nederlandse vertaling van kdmgreet +# translation of tdmgreet.po to +# translation of tdmgreet.po to Dutch +# translation of tdmgreet.po to +# translation of tdmgreet.po to +# translation of tdmgreet.po to +# translation of tdmgreet.po to Nederlands +# Nederlandse vertaling van tdmgreet # Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v. # KDE-vertaalgroep Nederlands # Proefgelezen door Onno Zweers, 1-5-2002 @@ -15,7 +15,7 @@ # Bram Schoenmakers , 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmgreet\n" +"Project-Id-Version: tdmgreet\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:43+0100\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kdmconfig.cpp:139 -msgid "[fix kdmrc!]" -msgstr "[kdmrc herstellen!]" +#: tdmconfig.cpp:139 +msgid "[fix tdmrc!]" +msgstr "[tdmrc herstellen!]" -#: kdmconfig.cpp:154 +#: tdmconfig.cpp:154 msgid "" "_n: %1: TTY login\n" "%1: %n TTY logins" @@ -38,17 +38,17 @@ msgstr "" "%1: TTY-aanmelding\n" "%1: %n TTY-aanmeldingen" -#: kdmconfig.cpp:165 +#: tdmconfig.cpp:165 msgid "Unused" msgstr "Ongebruikt" -#: kdmconfig.cpp:167 +#: tdmconfig.cpp:167 msgid "" "_: user: session type\n" "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: kdmconfig.cpp:169 +#: tdmconfig.cpp:169 #, c-format msgid "" "_: ... host\n" @@ -56,8 +56,8 @@ msgid "" msgstr "X-aanmelding op %1" #: krootimage.cpp:37 -msgid "Fancy desktop background for kdm" -msgstr "Elegante achtergrond voor KDM" +msgid "Fancy desktop background for tdm" +msgstr "Elegante achtergrond voor TDM" #: krootimage.cpp:42 msgid "Name of the configuration file" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Uw account is verlopen. Neem contact op met uw systeembeheerder." #: kgverify.cpp:456 msgid "" "A critical error occurred.\n" -"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" +"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" "or contact your system administrator." msgstr "" "Er deed zich een kritieke fout voor.\n" -"Raadpleeg de KDM-logbestanden voor meer informatie,\n" +"Raadpleeg de TDM-logbestanden voor meer informatie,\n" "of neem contact op met uw systeembeheerder." #: kgverify.cpp:482 @@ -332,113 +332,113 @@ msgstr "Thema onbruikbaar met authenticatiemethode '%1'." msgid "Changing authentication token" msgstr "Wijzigen van het authenticatie-token" -#: kdmshutdown.cpp:92 +#: tdmshutdown.cpp:92 msgid "Root authorization required." msgstr "Root-autorisatie vereist." -#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516 +#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516 msgid "&Schedule..." msgstr "&Plannen..." -#: kdmshutdown.cpp:246 +#: tdmshutdown.cpp:246 msgid "Shutdown Type" msgstr "Afsluittype" -#: kdmshutdown.cpp:250 +#: tdmshutdown.cpp:250 msgid "&Turn off computer" msgstr "Computer ui&tschakelen" -#: kdmshutdown.cpp:254 +#: tdmshutdown.cpp:254 msgid "&Restart computer" msgstr "Computer he&rstarten" -#: kdmshutdown.cpp:282 +#: tdmshutdown.cpp:282 msgid "Scheduling" msgstr "Plannen" -#: kdmshutdown.cpp:286 +#: tdmshutdown.cpp:286 msgid "&Start:" msgstr "&Start:" -#: kdmshutdown.cpp:289 +#: tdmshutdown.cpp:289 msgid "T&imeout:" msgstr "Tijdsl&imiet:" -#: kdmshutdown.cpp:291 +#: tdmshutdown.cpp:291 msgid "&Force after timeout" msgstr "&Forceren na tijdslimiet" -#: kdmshutdown.cpp:340 +#: tdmshutdown.cpp:340 msgid "Entered start date is invalid." msgstr "Ingevoerde startdatum is ongeldig." -#: kdmshutdown.cpp:349 +#: tdmshutdown.cpp:349 msgid "Entered timeout date is invalid." msgstr "Ingevoerde tijdslimiet-datum is ongeldig." -#: kdmshutdown.cpp:482 +#: tdmshutdown.cpp:482 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "Computer ui&tschakelen" -#: kdmshutdown.cpp:489 +#: tdmshutdown.cpp:489 msgid "&Restart Computer" msgstr "Computer he&rstarten" -#: kdmshutdown.cpp:504 +#: tdmshutdown.cpp:504 msgid "" "_: current option in boot loader\n" "%1 (current)" msgstr "%1 (huidige)" -#: kdmshutdown.cpp:608 +#: tdmshutdown.cpp:608 msgid "Turn Off Computer" msgstr "Computer uitschakelen" -#: kdmshutdown.cpp:611 +#: tdmshutdown.cpp:611 msgid "Switch to Console" msgstr "Naar Console" -#: kdmshutdown.cpp:613 +#: tdmshutdown.cpp:613 msgid "Restart Computer" msgstr "Computer herstarten" -#: kdmshutdown.cpp:615 +#: tdmshutdown.cpp:615 msgid "
    (Next boot: %1)" msgstr "
    (Volgende start: %1)" -#: kdmshutdown.cpp:627 +#: tdmshutdown.cpp:627 msgid "Abort active sessions:" msgstr "Actieve sessies afbreken:" -#: kdmshutdown.cpp:628 +#: tdmshutdown.cpp:628 msgid "No permission to abort active sessions:" msgstr "Geen permissie om actieve sessies af te breken:" -#: kdmshutdown.cpp:635 +#: tdmshutdown.cpp:635 msgid "Session" msgstr "Sessie" -#: kdmshutdown.cpp:636 +#: tdmshutdown.cpp:636 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: kdmshutdown.cpp:667 +#: tdmshutdown.cpp:667 msgid "Abort pending shutdown:" msgstr "Gaande afsluiting afbreken:" -#: kdmshutdown.cpp:668 +#: tdmshutdown.cpp:668 msgid "No permission to abort pending shutdown:" msgstr "Geen permissie om gaande afsluiting af te breken:" -#: kdmshutdown.cpp:674 +#: tdmshutdown.cpp:674 msgid "now" msgstr "nu" -#: kdmshutdown.cpp:680 +#: tdmshutdown.cpp:680 msgid "infinite" msgstr "oneindig" -#: kdmshutdown.cpp:686 +#: tdmshutdown.cpp:686 msgid "" "Owner: %1\n" "Type: %2%5\n" @@ -450,23 +450,23 @@ msgstr "" "Start: %3\n" "Tijdslimiet: %4" -#: kdmshutdown.cpp:691 +#: tdmshutdown.cpp:691 msgid "console user" msgstr "console-gebruiker" -#: kdmshutdown.cpp:693 +#: tdmshutdown.cpp:693 msgid "control socket" msgstr "controlesocket" -#: kdmshutdown.cpp:696 +#: tdmshutdown.cpp:696 msgid "turn off computer" msgstr "computer uitschakelen" -#: kdmshutdown.cpp:697 +#: tdmshutdown.cpp:697 msgid "restart computer" msgstr "computer herstarten" -#: kdmshutdown.cpp:700 +#: tdmshutdown.cpp:700 #, c-format msgid "" "\n" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" "\n" "Volgende start: %1" -#: kdmshutdown.cpp:703 +#: tdmshutdown.cpp:703 #, c-format msgid "" "\n" @@ -484,89 +484,89 @@ msgstr "" "\n" "Na tijdslimiet van: %1" -#: kdmshutdown.cpp:705 +#: tdmshutdown.cpp:705 msgid "abort all sessions" msgstr "alle sessie afbreken" -#: kdmshutdown.cpp:707 +#: tdmshutdown.cpp:707 msgid "abort own sessions" msgstr "alle eigen sessies afbreken" -#: kdmshutdown.cpp:708 +#: tdmshutdown.cpp:708 msgid "cancel shutdown" msgstr "afsluiten annuleren" -#: themer/kdmlabel.cpp:170 +#: themer/tdmlabel.cpp:170 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: themer/kdmlabel.cpp:171 +#: themer/tdmlabel.cpp:171 msgid "Session Type" msgstr "Sessietype" -#: themer/kdmlabel.cpp:172 +#: themer/tdmlabel.cpp:172 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: themer/kdmlabel.cpp:173 +#: themer/tdmlabel.cpp:173 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" -#: themer/kdmlabel.cpp:175 +#: themer/tdmlabel.cpp:175 msgid "Power off" msgstr "Uitschakelen" -#: themer/kdmlabel.cpp:176 +#: themer/tdmlabel.cpp:176 msgid "Suspend" msgstr "Wachtstand" -#: themer/kdmlabel.cpp:177 +#: themer/tdmlabel.cpp:177 msgid "Reboot" msgstr "Herstarten" -#: themer/kdmlabel.cpp:178 +#: themer/tdmlabel.cpp:178 msgid "XDMCP Chooser" msgstr "XDMCP-kiezer" -#: themer/kdmlabel.cpp:180 +#: themer/tdmlabel.cpp:180 msgid "You have got caps lock on." msgstr "Uw Caps Lock staat aan." -#: themer/kdmlabel.cpp:181 +#: themer/tdmlabel.cpp:181 #, c-format msgid "User %s will login in %d seconds" msgstr "Gebruiker %s zal na %d seconden worden aangemeld" -#: themer/kdmlabel.cpp:182 +#: themer/tdmlabel.cpp:182 #, c-format msgid "Welcome to %h" msgstr "Welkom bij %h" -#: themer/kdmlabel.cpp:183 +#: themer/tdmlabel.cpp:183 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: themer/kdmlabel.cpp:184 +#: themer/tdmlabel.cpp:184 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: themer/kdmlabel.cpp:185 +#: themer/tdmlabel.cpp:185 msgid "Login" msgstr "Aanmelden" -#: themer/kdmlabel.cpp:225 +#: themer/tdmlabel.cpp:225 #, no-c-format msgid "" "_: date format\n" "%a %d %B" msgstr "%a %d %B" -#: themer/kdmthemer.cpp:67 +#: themer/tdmthemer.cpp:67 #, c-format msgid "Cannot open theme file %1" msgstr "Themabestand %1 kon niet worden geopend" -#: themer/kdmthemer.cpp:71 +#: themer/tdmthemer.cpp:71 #, c-format msgid "Cannot parse theme file %1" msgstr "Themabestand %1 kon niet worden ingelezen" -- cgit v1.2.1