From bb995c79663f1545248e3aa33c82ba8f9d2f78ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:30:09 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-nn/messages/tdeadmin/kcron.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 62 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdeadmin') diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeadmin/kcron.po index a021efa99e7..bdf3d64d25a 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdeadmin/kcron.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeadmin/kcron.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-23 20:14+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -204,6 +204,34 @@ msgstr "Lau" msgid "Sun" msgstr "Sun" +#: ctdow.cpp:87 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:87 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:88 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:88 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:89 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:89 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:90 +msgid "Sunday" +msgstr "" + #: ctmonth.cpp:32 msgid "every month " msgstr "kvar månad " @@ -264,7 +292,8 @@ msgstr "%H:%M" #: cttask.cpp:239 msgid "" -"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" +"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source " +"code\n" "DAYS_OF_MONTH of MONTHS" msgstr "DAYS_OF_MONTH. MONTHS" @@ -323,8 +352,8 @@ msgstr "" #: ktapp.cpp:96 msgid "" "You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" -"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from " -"the menu." +"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New " +"from the menu." msgstr "" "Du kan bruka dette programmet for å la program køyra i bakgrunnen.\n" "Vel oppgåvemappa og bruk menyvalet Rediger/Ny for å leggja inn ei oppgåve no." @@ -341,6 +370,10 @@ msgstr "&Ny …" msgid "M&odify..." msgstr "&Endra …" +#: ktapp.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74 msgid "&Enabled" msgstr "&På" @@ -349,6 +382,14 @@ msgstr "&På" msgid "&Run Now" msgstr "Køy&r no" +#: ktapp.cpp:139 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "" + +#: ktapp.cpp:140 +msgid "Show &Statusbar" +msgstr "" + #: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295 #: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341 #: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374 @@ -570,10 +611,8 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minutt" #: kttask.cpp:523 -msgid "" -"Please enter the following to schedule the task:\n" -msgstr "" -"Oppgje følgjande for å planleggja oppgåva:\n" +msgid "Please enter the following to schedule the task:\n" +msgstr "Oppgje følgjande for å planleggja oppgåva:\n" #: kttask.cpp:529 msgid "the program to run" @@ -607,6 +646,11 @@ msgstr "Programmet er inga køyrbar fil. Oppgje på nytt." msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." msgstr "Berre lokale eller monterte filer kan køyrast av crontab." +#: kttask.cpp:738 kttask.cpp:776 kttask.cpp:814 kttask.cpp:852 kttask.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Clear All" +msgstr "Set alle" + #: ktvariable.cpp:37 msgid "&Variable:" msgstr "&Variabel:" @@ -643,29 +687,29 @@ msgstr "Oppgje variabelnamnet." msgid "Please enter the variable value." msgstr "Oppgje variabelverdien." -#: ktview.cpp:104 +#: ktview.cpp:99 msgid "Users/Tasks/Variables" msgstr "Brukarar/oppgåver/variablar" -#: ktview.cpp:106 +#: ktview.cpp:101 msgid "Tasks/Variables" msgstr "Oppgåver/variablar" -#: ktview.cpp:108 +#: ktview.cpp:103 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: ktview.cpp:109 +#: ktview.cpp:104 msgid "Description" msgstr "Skildring" -#: ktview.cpp:275 +#: ktview.cpp:270 msgid "" "_: user on host\n" "%1 <%2> on %3" msgstr "%1 <%2> på %3" -#: ktview.cpp:283 +#: ktview.cpp:278 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Planlagde oppgåver" @@ -714,7 +758,8 @@ msgstr "KCron" #~ msgstr "Avslutt %1." #~ msgid "Cut the selected task or variable and put on the clipboard." -#~ msgstr "Klipp ut den valde oppgåva eller variabelen og legg på skrivebordet." +#~ msgstr "" +#~ "Klipp ut den valde oppgåva eller variabelen og legg på skrivebordet." #~ msgid "Copy the selected task or variable to the clipboard." #~ msgstr "Kopier den valde oppgåva eller variabelen til utklippstavla." -- cgit v1.2.1