From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-nn/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 131 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-nn/messages/tdebase/ksystraycmd.po (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/ksystraycmd.po') diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..41a2626dd85 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# translation of ksystraycmd.po to Norwegian Nynorsk +# Norwegian (Nynorsk) KDE translation +# Copyright (C) 2002 Gaute Hvoslef Kvalnes. +# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999-2002, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-22 18:16+0200\n" +"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Ingen vindauge passar til mønsteret «%1» og ingen kommando er spesifisert.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess finn ingen skal." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "&Gøym" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "Gjenopp&rett" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "&Udokk" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "Kommando som skal køyrast" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Eit regulært uttrykk som passar vindaugstittelen.\n" +"Dersom du ikkje oppgjev noko, vert det aller \n" +"første vindauget som viser seg teke. Ikkje tilrådd!" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"Vindaugs-ID-en til målvindauget.\n" +"Vel ID-en til vindauget som skal brukast. Dersom ID-en\n" +"startar med «0x», vert han rekna som ein heksadesimal verdi." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "Gøym vindauget i systemtrauet ved oppstart." + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"Vent til me vert fortalde kvar vindauget skal visast\n" +"før kommandoen vert køyrd" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "Vel verktøytipset trauikonet startar med." + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"Vis trauikonet sjølv om klienten avsluttar. Innstillinga\n" +"har inga effekt viss ikkje ikonet vert vist ved oppstart." + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"Ikkje bruk vindaugsikonet i systemfeltet, men heller ikonet til ksystraycmd.\n" +"(Skal brukast med --icon for å velja ksystraycmd-ikonet.)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Prøv å halda vindauget over andre vindauge" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Avslutt klienten når vindauget vert gøymd. Har inga effekt dersom ikkje\n" +"ikonet vert vist ved oppstart og ikonet framleis vert vist når klienten " +"avsluttar." + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Lèt alle slags program liggja i systemtrauet." + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Ingen kommando eller vindauge spesifisert" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gaute@verdsveven.com" -- cgit v1.2.1