From 0761d6815cd050d19b17a1cab8ee1e93d46e8485 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Fri, 3 Oct 2014 10:14:46 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-pa/messages/tdewebdev/quanta.po | 664 ++++++++++++------------------- 1 file changed, 262 insertions(+), 402 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdewebdev') diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-pa/messages/tdewebdev/quanta.po index b51acd67da4..1e558224476 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:29+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1239,8 +1239,7 @@ msgid "Type:" msgstr "ਕਿਸਮ:" #. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 45 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:949 rc.cpp:1482 -#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2635 +#: rc.cpp:949 rc.cpp:1482 rc.cpp:2497 rc.cpp:2635 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" @@ -1276,10 +1275,6 @@ msgid "Toolbar & Action Tree" msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਕਾਰਵਾਈ" #. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65 #: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34 #: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75 #: rc.cpp:973 rc.cpp:2548 rc.cpp:3031 treeviews/doctreeview.cpp:50 @@ -4229,7 +4224,7 @@ msgid "Use preview prefi&x" msgstr "ਵਰਤੋਂ" #. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2825 +#: rc.cpp:2825 #, no-c-format msgid "Author:" msgstr "ਲੇਖਕ:" @@ -5040,13 +5035,13 @@ msgid "GPL-2" msgstr "GPL-2" #. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3329 +#: rc.cpp:3329 #, no-c-format msgid "LGPL" msgstr "LGPL" #. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3332 +#: rc.cpp:3332 #, no-c-format msgid "BSD" msgstr "BSD" @@ -9530,7 +9525,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "

...that Quanta now has a public repository " -"for all resources? Quanta uses KNewStuff to make templates, scripts, " +"for all resources? Quanta uses TDENewStuff to make templates, scripts, " "DTEPs, toolbars and more available for download. Need something? Check the " "download menu items.\n" "

\n" @@ -9957,7 +9952,6 @@ msgid "" "
Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135 #: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920 #: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 #: utility/quantacommon.cpp:710 @@ -14156,396 +14150,6 @@ msgstr "ਇਸਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ" msgid "Saves all modified files" msgstr "" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible." -msgstr "" -"gpg ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਕੁੰਜੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋ " -"ਸਕੀਆਂ। ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ gpg ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ " -"ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" -"
%2<%3>:
" -msgstr "" -"ਕੁੰਜੀ 0x%1 ਲਈ ਪੈਰਾ ਦਿਓ, ਜੋ ਕਿ " -"
%2<%3> ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੈ:
" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." -msgstr "" -"gpg ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਫਾਇਲ ਦੀ ਦੁਰਸਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਹੋ " -"ਸਕੀ। ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ gpg ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ " -"ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Select Signing Key" -msgstr "ਦਸਤਖਤੀ ਕੁੰਜੀ ਚੁਣੋ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Key used for signing:" -msgstr "ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਵਰਤੀ ਕੁੰਜੀ:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." -msgstr "" -"gpg ਅਤੇ ਦਸਤਖਤੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ " -"gpg ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਸਰੋਤਾਂ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨੇ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "ਨਵਾਂ %1 ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਣ ਵਾਲੇ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਣ ਵਾਲੇ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋ ਚੁਣੋ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." -msgstr "ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ ਨਹੀ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?" -msgstr "" -"ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%1\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੀ ਇਸ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਸਹਿਮਤ ਹੋ ?" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਰੋਤ ਪੈਕੇਜ ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ ਜਾਂ ਪੈਕੇਜ " -"ਵਿੱਚ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਢਾਂਚਾ ਖਰਾਬ ਹੈ।" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "ਸਰੋਤ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "No keys were found." -msgstr "ਕੋਈ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "ਅਣਜਾਣੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਦੁਰਸਤਾ ਜਾਂਚ ਅਸਫਲ ਹੈ।" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "MD5SUM ਜਾਂਚ ਅਸਫਲ ਰਹੀ ਹੈ, ਸੁਕੰਚਿਤ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "ਦਸਤਖਤ ਗਲਤ ਹਨ, ਸੁਕੰਚਿਤ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "ਦਸਤਖਤ ਠੀਕ ਹਨ, ਪਰ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ।" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "The signature is unknown." -msgstr "ਦਸਤਖਤ ਅਣਜਾਣੇ ਹਨ।" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "" -"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" -"." -msgstr "" -"ਸਰੋਤ 0x%1 ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਦਸਤਖਤੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ %2 <%3> ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ।" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :%1" -"
%2" -"
" -"
Installation of the resource is not recommended." -"
" -"
Do you want to proceed with the installation?
" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਰਾਹੀਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ। ਗਲਤੀਆਂ ਹਨ:%1 " -"
%2" -"
" -"
ਸਰੋਤ ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ। " -"
" -"
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "ਸੰਭਵ ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "%1

Press OK to install it.
" -msgstr "%1

ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਠੀਕ ਹੈ ਚੁਣੋ।
" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "ਸਰੋਤ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "ਅਣਜਾਣੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਦਸਤਖਤ ਅਸਫਲ ਰਹੇ ਹਨ।" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" -msgstr "" -"ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਪੈਰਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।\n" -"ਬਿਨਾਂ ਦਸਤਖਤਾਂ ਦੇ ਹੀ ਸਰੋਤ ਵਰਤਣੇ ਹਨ?" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "ਸਾਂਝਾ ਨਵਾਂ ਮਾਲ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:67 -msgid "Version:" -msgstr "ਵਰਜਨ:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:72 -msgid "Release:" -msgstr "ਜਾਰੀ:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "License:" -msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:82 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:87 -msgid "Language:" -msgstr "ਭਾਸ਼ਾ:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Preview URL:" -msgstr "ਨਮੂਨਾ URL:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:98 -msgid "Summary:" -msgstr "ਸੰਖੇਪ:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਭਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ, ਖੇਤਰ ਭਰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ?" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 -msgid "Fill Out Fields" -msgstr "" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:139 -msgid "Please put in a name." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਾਂ ਭਰੋ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:71 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:78 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:94 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:101 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:190 -msgid "Welcome" -msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:210 -msgid "Highest Rated" -msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਮੁਲਵਾਨ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:211 -msgid "Most Downloads" -msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:212 -msgid "Latest" -msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:222 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:228 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:234 -msgid "Version" -msgstr "ਵਰਜਨ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:223 -msgid "Rating" -msgstr "ਮੁਲਾਂਕਣ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:229 -msgid "Downloads" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:235 -msgid "Release Date" -msgstr "ਜਾਰੀ ਮਿਤੀ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:245 -msgid "Install" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:246 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:425 -msgid "Details" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:397 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" -msgstr "" -"ਨਾਂ: %1\n" -"ਲੇਖਕ: %2\n" -"ਲਾਇਸੈਂਸ: %3\n" -"ਵਰਜਨ: %4\n" -"ਜਾਰੀ: %5\n" -"ਮੁਲਾਂਕਣ: %6\n" -"ਡਾਊਨਲੋਡ: %7\n" -"ਜਾਰੀ ਮਿਤੀ: %8\n" -"ਸੰਖੇਪ: %9\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:419 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" -msgstr "" -"ਨਮੂਨਾ: %1\n" -"ਭਾਰ: %2\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493 -msgid "Installation successful." -msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਫਲ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495 -msgid "Installation" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495 -msgid "Installation failed." -msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "" -"ਚੜਾਉਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਇਥੇ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ:\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "" -"ਡਾਟਾ ਫਾਇਲ: %1\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "" -"ਚਿੱਤਰ ਦਰਿਸ਼: %1\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "" -"ਪ੍ਰਸੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ: %1\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "" -"ਇਹਨਾਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਹੁਣ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "ਇਹ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਕੁਝ ਲੋਕ ਕਿਸੇ ਸਮੇਂ ਵੀ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Upload Files" -msgstr "ਫਾਇਲ਼ਾਂ ਚੜਾਓ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦਸਤੀ ਚੜਾਓ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303 -msgid "Upload Info" -msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311 -msgid "&Upload" -msgstr "ਚੜਾਓ(&U)" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਚੜਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" - #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 msgid "Close this tab" msgstr "ਇਹ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ" @@ -14758,6 +14362,262 @@ msgid "" "Overlap" msgstr "ਉੱਪਰ" +#~ msgid "Error parsing providers list." +#~ msgstr "ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible." +#~ msgstr "gpg ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਕੁੰਜੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀਆਂ। ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ gpg ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
%2<%3>:
" +#~ msgstr "ਕੁੰਜੀ 0x%1 ਲਈ ਪੈਰਾ ਦਿਓ, ਜੋ ਕਿ
%2<%3> ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੈ:
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible." +#~ msgstr "gpg ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਫਾਇਲ ਦੀ ਦੁਰਸਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ। ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ gpg ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Signing Key" +#~ msgstr "ਦਸਤਖਤੀ ਕੁੰਜੀ ਚੁਣੋ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key used for signing:" +#~ msgstr "ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਵਰਤੀ ਕੁੰਜੀ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +#~ msgstr "gpg ਅਤੇ ਦਸਤਖਤੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ gpg ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਸਰੋਤਾਂ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨੇ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Download New %1" +#~ msgstr "ਨਵਾਂ %1 ਡਾਊਨਲੋਡ" + +#~ msgid "Hot New Stuff Providers" +#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਣ ਵਾਲੇ" + +#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" +#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਣ ਵਾਲੇ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋ ਚੁਣੋ" + +#~ msgid "No provider selected." +#~ msgstr "ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ ਨਹੀ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#~ msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%1\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੀ ਇਸ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਸਹਿਮਤ ਹੋ ?" + +#, fuzzy +#~ msgid "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +#~ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਰੋਤ ਪੈਕੇਜ ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ ਜਾਂ ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਢਾਂਚਾ ਖਰਾਬ ਹੈ।" + +#~ msgid "Resource Installation Error" +#~ msgstr "ਸਰੋਤ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "No keys were found." +#~ msgstr "ਕੋਈ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "The validation failed for unknown reason." +#~ msgstr "ਅਣਜਾਣੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਦੁਰਸਤਾ ਜਾਂਚ ਅਸਫਲ ਹੈ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +#~ msgstr "MD5SUM ਜਾਂਚ ਅਸਫਲ ਰਹੀ ਹੈ, ਸੁਕੰਚਿਤ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +#~ msgstr "ਦਸਤਖਤ ਗਲਤ ਹਨ, ਸੁਕੰਚਿਤ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "The signature is valid, but untrusted." +#~ msgstr "ਦਸਤਖਤ ਠੀਕ ਹਨ, ਪਰ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "The signature is unknown." +#~ msgstr "ਦਸਤਖਤ ਅਣਜਾਣੇ ਹਨ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>." +#~ msgstr "ਸਰੋਤ 0x%1 ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਦਸਤਖਤੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ %2 <%3> ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors are :%1
%2

Installation of the resource is not recommended.

Do you want to proceed with the installation?
" +#~ msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਰਾਹੀਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ। ਗਲਤੀਆਂ ਹਨ:%1
%2

ਸਰੋਤ ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ।

ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Problematic Resource File" +#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1

Press OK to install it.
" +#~ msgstr "%1

ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਠੀਕ ਹੈ ਚੁਣੋ।
" + +#~ msgid "Valid Resource" +#~ msgstr "ਸਰੋਤ" + +#, fuzzy +#~ msgid "The signing failed for unknown reason." +#~ msgstr "ਅਣਜਾਣੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਦਸਤਖਤ ਅਸਫਲ ਰਹੇ ਹਨ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "There are no keys usable for signing or you did not entered the correct passphrase.\n" +#~ "Proceed without signing the resource?" +#~ msgstr "" +#~ "ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਪੈਰਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।\n" +#~ "ਬਿਨਾਂ ਦਸਤਖਤਾਂ ਦੇ ਹੀ ਸਰੋਤ ਵਰਤਣੇ ਹਨ?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Share Hot New Stuff" +#~ msgstr "ਸਾਂਝਾ ਨਵਾਂ ਮਾਲ" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "ਵਰਜਨ:" + +#~ msgid "Release:" +#~ msgstr "ਜਾਰੀ:" + +#~ msgid "License:" +#~ msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ:" + +#~ msgid "GPL" +#~ msgstr "GPL" + +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "ਭਾਸ਼ਾ:" + +#~ msgid "Preview URL:" +#~ msgstr "ਨਮੂਨਾ URL:" + +#~ msgid "Summary:" +#~ msgstr "ਸੰਖੇਪ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" +#~ msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਭਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ, ਖੇਤਰ ਭਰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ?" + +#~ msgid "Please put in a name." +#~ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਾਂ ਭਰੋ" + +#~ msgid "Get Hot New Stuff" +#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" + +#~ msgid "Highest Rated" +#~ msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਮੁਲਵਾਨ" + +#~ msgid "Most Downloads" +#~ msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਡਾਊਨਲੋਡ" + +#~ msgid "Latest" +#~ msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "ਵਰਜਨ" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "ਮੁਲਾਂਕਣ" + +#~ msgid "Downloads" +#~ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" + +#~ msgid "Release Date" +#~ msgstr "ਜਾਰੀ ਮਿਤੀ" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#~ msgid "" +#~ "Name: %1\n" +#~ "Author: %2\n" +#~ "License: %3\n" +#~ "Version: %4\n" +#~ "Release: %5\n" +#~ "Rating: %6\n" +#~ "Downloads: %7\n" +#~ "Release date: %8\n" +#~ "Summary: %9\n" +#~ msgstr "" +#~ "ਨਾਂ: %1\n" +#~ "ਲੇਖਕ: %2\n" +#~ "ਲਾਇਸੈਂਸ: %3\n" +#~ "ਵਰਜਨ: %4\n" +#~ "ਜਾਰੀ: %5\n" +#~ "ਮੁਲਾਂਕਣ: %6\n" +#~ "ਡਾਊਨਲੋਡ: %7\n" +#~ "ਜਾਰੀ ਮਿਤੀ: %8\n" +#~ "ਸੰਖੇਪ: %9\n" + +#~ msgid "" +#~ "Preview: %1\n" +#~ "Payload: %2\n" +#~ msgstr "" +#~ "ਨਮੂਨਾ: %1\n" +#~ "ਭਾਰ: %2\n" + +#~ msgid "Installation successful." +#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਫਲ" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" + +#~ msgid "Installation failed." +#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ" + +#~ msgid "Successfully installed hot new stuff." +#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" + +#~ msgid "Failed to install hot new stuff." +#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to create file to upload." +#~ msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#~ msgid "The files to be uploaded have been created at:\n" +#~ msgstr "ਚੜਾਉਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਇਥੇ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Data file: %1\n" +#~ msgstr "ਡਾਟਾ ਫਾਇਲ: %1\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preview image: %1\n" +#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਿਸ਼: %1\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Content information: %1\n" +#~ msgstr "ਪ੍ਰਸੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ: %1\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Those files can now be uploaded.\n" +#~ msgstr "ਇਹਨਾਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਹੁਣ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +#~ msgstr "ਇਹ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਕੁਝ ਲੋਕ ਕਿਸੇ ਸਮੇਂ ਵੀ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload Files" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ਼ਾਂ ਚੜਾਓ" + +#~ msgid "Please upload the files manually." +#~ msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦਸਤੀ ਚੜਾਓ" + +#~ msgid "Upload Info" +#~ msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#~ msgid "&Upload" +#~ msgstr "ਚੜਾਓ(&U)" + +#~ msgid "Successfully uploaded new stuff." +#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਚੜਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" + #, fuzzy #~ msgid "&Quanta Homepage" #~ msgstr "ਮੁੱਖ ਸਫਾ" -- cgit v1.2.1