From 95bd3f0881c9006ee6af4458be731f4b7534c2d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:23:12 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kasbarextension.po | 165 ++++++++++++------------ 1 file changed, 82 insertions(+), 83 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pa/messages') diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kasbarextension.po index 228ac033035..5dea4bf8599 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:12+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -16,10 +16,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 msgid "About Kasbar" msgstr "ਕਸਬਾਰ ਬਾਰੇ" +#: kasaboutdlg.cpp:153 +msgid "About" +msgstr "" + #: kasaboutdlg.cpp:156 #, fuzzy msgid "

Kasbar Version: %1

KDE Version: %2
" @@ -27,14 +43,13 @@ msgstr "

ਕਸਬਾਰ ਵਰਜਨ: %1

TDE ਵਰਜਨ< #: kasaboutdlg.cpp:164 msgid "" -"" -"

Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) " -"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of " -"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all " -"the standard features provided by the default taskbar were added, along with " -"some more original ones such as thumbnails.

" -"

You can find information about the latest developments in Kasbar at %4, the Kasbar homepage.

" +"

Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to " +"the (then new) extension API, but ended up as a complete rewrite because of " +"the range of features needed by different groups of users. In the process of " +"the rewrite all the standard features provided by the default taskbar were " +"added, along with some more original ones such as thumbnails.

You can " +"find information about the latest developments in Kasbar at " +"%4, the Kasbar homepage.

" msgstr "" #: kasaboutdlg.cpp:184 @@ -47,28 +62,23 @@ msgstr "ਕਸਬਾਰ ਲੇਖਕ" #: kasaboutdlg.cpp:190 msgid "" -"Richard Moore rich@kde.org" -"
Homepage: " -"http://xmelegance.org/" -"

Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.

" -"
Daniel M. Duley (Mosfet) " -"mosfet@kde.org" -"
Homepage: " -"http://www.mosfet.org/" -"

Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. " -"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque " -"mode is almost identical to this first implementation.

" +"Richard Moore rich@kde.org
Homepage:
http://xmelegance." +"org/

Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.


Daniel M. Duley (Mosfet) mosfet@kde.org
Homepage: http://www.mosfet.org/

Mosfet wrote the original Kasbar applet on " +"which this extension is based. There is little of the original code " +"remaining, but the basic look in opaque mode is almost identical to this " +"first implementation.

" msgstr "" -"ਰਿਚਰਡ ਮੂਰੀrich@kde.org" -"
ਮੁੱਖ ਸਫਾ" -"http://xmelegance.org/" -"

ਵਿਕਾਸਵਾਦੀ ਅਤੇ ਕਸਬਾਰ TNG ਪ੍ਰਬੰਧਕ

" -"
ਡੇਨੀਅਲ ਐਮ ਡੂਲਿਆ(ਮੋਫਇਟ)" -"mosfet@kde.org" -"
ਮੁੱਖ ਸਫਾ" -"http://www.mosfet.org/" -"

ਮੋਫਇਟ ਨੇ ਅਸਲੀ ਕਸਬਾਰ ਐਪਲਿਟ ਲਿਖਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੇ ਇਹ ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਭਾਵੇਂ ਥੋੜਾ " -"ਕੋਡ ਹੀ ਬਚਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਮੂਲ ਸ਼ਕਲ ਲਗਭੱਗ ਉਹੀ ਹੈ।

" +"ਰਿਚਰਡ ਮੂਰੀrich@kde.org
ਮੁੱਖ ਸਫਾ
http://xmelegance.org/" +"

ਵਿਕਾਸਵਾਦੀ ਅਤੇ ਕਸਬਾਰ TNG ਪ੍ਰਬੰਧਕ


ਡੇਨੀਅਲ ਐਮ ਡੂਲਿਆ(ਮੋਫਇਟ)mosfet@kde.org
ਮੁੱਖ ਸਫਾhttp://www.mosfet.org/

ਮੋਫਇਟ ਨੇ ਅਸਲੀ ਕਸਬਾਰ " +"ਐਪਲਿਟ ਲਿਖਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੇ ਇਹ ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਭਾਵੇਂ ਥੋੜਾ ਕੋਡ ਹੀ ਬਚਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਮੂਲ ਸ਼ਕਲ " +"ਲਗਭੱਗ ਉਹੀ ਹੈ।

" #: kasaboutdlg.cpp:214 msgid "BSD License" @@ -76,8 +86,8 @@ msgstr "BSD ਲਾਇਸੈਂਸ" #: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242 msgid "" -"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public " -"License." +"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU " +"Public License." msgstr "ਕਸਬਾਰ ਨੂੰ ਜਾਂ ਤਾਂ BSD ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ GNU ਸਰਵਜਨਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਅਧੀਨ ਹੈ।" #: kasaboutdlg.cpp:240 @@ -108,6 +118,10 @@ msgstr "ਕਸਬਾਰ" msgid "Kasbar Preferences" msgstr "ਕਸਬਾਰ ਪਸੰਦ" +#: kasprefsdlg.cpp:113 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: kasprefsdlg.cpp:123 msgid "Specifies the size of the task items." msgstr "ਕੰਮ ਇਕਾਈਆਂ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।" @@ -206,8 +220,8 @@ msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਯੋਗ(&m)" #: kasprefsdlg.cpp:247 msgid "" "Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your " -"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect " -"the current window contents.\n" +"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not " +"reflect the current window contents.\n" "\n" "Using this option on a slow machine may cause performance problems." msgstr "" @@ -220,8 +234,7 @@ msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਯੋਗ(&e)" msgid "" "Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause " "performance problems." -msgstr "" -"ਝਰੋਖੇ ਥੰਮਨੇਲ ਦਾ ਆਕਾਰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰੋ। ਵੱਡਾ ਆਕਾਰ ਪਰਦਰਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।" +msgstr "ਝਰੋਖੇ ਥੰਮਨੇਲ ਦਾ ਆਕਾਰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰੋ। ਵੱਡਾ ਆਕਾਰ ਪਰਦਰਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #: kasprefsdlg.cpp:262 msgid "Thumbnail &size: " @@ -234,8 +247,8 @@ msgid "" "\n" "Using small values may cause performance problems on slow machines." msgstr "" -"ਫਰੀਕਿਊਨਸੀ ਦਿਓ ਕਿ ਕਿਸ ਅਨੁਸਾਰ ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਥੰਮਨੇਲ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ " -"ਮੁੱਲ 0 ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।\n" +"ਫਰੀਕਿਊਨਸੀ ਦਿਓ ਕਿ ਕਿਸ ਅਨੁਸਾਰ ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਥੰਮਨੇਲ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਮੁੱਲ 0 " +"ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।\n" "ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਮੁੱਲ ਵੀ ਹੌਲੀ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਮਾੜਾ ਅਸਰ ਪਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #: kasprefsdlg.cpp:275 @@ -282,9 +295,9 @@ msgstr "ਨਿਊਨਤਮ ਝਰੋਖੇ ਹੀ ਵੇਖਾਓ(&m)" #: kasprefsdlg.cpp:314 msgid "" -"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This " -"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like " -"CDE or OpenLook." +"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. " +"This gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older " +"environments like CDE or OpenLook." msgstr "" #: kasprefsdlg.cpp:326 @@ -339,8 +352,7 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸੰਕੇਤਕ ਯੋਗ(&s)" msgid "" "Enables the display of tasks that are starting but have not yet created a " "window." -msgstr "" -"ਉਹ ਕੰਮ ਵੇਖਾਉਣਾ ਯੋਗ, ਜੋ ਕਿ ਸ਼ੁਰੂ ਤਾਂ ਹੋ ਚੁੱਕੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਝਰੋਖੇ ਨਹੀਂ ਬਣੇ ਹਨ।" +msgstr "ਉਹ ਕੰਮ ਵੇਖਾਉਣਾ ਯੋਗ, ਜੋ ਕਿ ਸ਼ੁਰੂ ਤਾਂ ਹੋ ਚੁੱਕੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਝਰੋਖੇ ਨਹੀਂ ਬਣੇ ਹਨ।" #: kasprefsdlg.cpp:412 msgid "Enable &modified indicator" @@ -358,8 +370,8 @@ msgstr "ਤਰੱਕੀ ਸੰਕੇਤਕ ਯੋਗ(&p)" #: kasprefsdlg.cpp:421 msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress " -"indicators." +"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +"progress indicators." msgstr "" #: kasprefsdlg.cpp:426 @@ -377,8 +389,8 @@ msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਇਕਾਈਆਂ ਤੋਂ ਫਰੇਮ ਯੋ #: kasprefsdlg.cpp:434 msgid "" -"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the " -"background you should probably uncheck this option." +"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " +"the background you should probably uncheck this option." msgstr "" #: kasprefsdlg.cpp:445 @@ -423,6 +435,14 @@ msgstr "ਕਸਬਾਰ ਸੰਰਚਨਾ(&C)..." msgid "&About Kasbar" msgstr "ਕਸਬਾਰ ਬਾਰੇ(&A)" +#: kastasker.cpp:206 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kastasker.cpp:210 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: kastaskitem.cpp:231 msgid "All" msgstr "ਸਭ" @@ -482,43 +502,22 @@ msgstr "ਮੁੱਲ" #: kastaskitem.cpp:468 msgid "" -"Name: $name" -"
Visible name: $visibleName" -"
" -"
Iconified: $iconified" -"
Minimized: $minimized" -"
Maximized: $maximized" -"
Shaded: $shaded" -"
Always on top: $alwaysOnTop" -"
" -"
Desktop: $desktop" -"
All desktops: $onAllDesktops" -"
" -"
Iconic name: $iconicName" -"
Iconic visible name: $visibleIconicName" -"
" -"
Modified: $modified" -"
Demands attention: $demandsAttention" -"
" +"Name: $name
Visible name: " +"$visibleName

Iconified: $iconified
Minimized: " +"$minimized
Maximized: $maximized
Shaded: " +"$shaded
Always on top: $alwaysOnTop

Desktop: " +"$desktop
All desktops: $onAllDesktops

Iconic name: " +"$iconicName
Iconic visible name: " +"$visibleIconicName

Modified: $modified
Demands " +"attention: $demandsAttention
" msgstr "" -"ਨਾਂ: $name" -"
ਦਿੱਖ ਨਾਂ: $visibleName" -"
" -"
ਆਈਕਾਨ: $iconified" -"
ਘੱਟੋ-ਘੱਟ: $minimized" -"
ਵੱਧੋ-ਵੱਧ: $maximized" -"
ਛਾਂ: $shaded" -"
ਹਮੇਸ਼ਾ ਉੱਪਰ: $alwaysOnTop" -"
" -"
ਵੇਹੜਾ: $desktop" -"
ਸਭ ਵੇਹੜੇ: $onAllDesktops" -"
" -"
ਆਈਕਾਨ ਨਾਂ: $iconicName" -"
ਆਈਕਾਨ ਦਿੱਖ ਨਾਂ: $visibleIconicName" -"
" -"
ਸੋਧਿਆ: $modified" -"
ਲੋੜ ਸਮੇਂ ਧਿਆਨ: $demandsAttention" -"
" +"ਨਾਂ: $name
ਦਿੱਖ ਨਾਂ: $visibleName

ਆਈਕਾਨ: $iconified
ਘੱਟੋ-ਘੱਟ: $minimized
ਵੱਧੋ-ਵੱਧ: " +"$maximized
ਛਾਂ: $shaded
ਹਮੇਸ਼ਾ ਉੱਪਰ: " +"$alwaysOnTop

ਵੇਹੜਾ: $desktop
ਸਭ ਵੇਹੜੇ: " +"$onAllDesktops

ਆਈਕਾਨ ਨਾਂ: $iconicName
ਆਈਕਾਨ ਦਿੱਖ ਨਾਂ: " +"$visibleIconicName

ਸੋਧਿਆ: $modified
ਲੋੜ ਸਮੇਂ ਧਿਆਨ: " +"$demandsAttention
" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" -- cgit v1.2.1