From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- .../docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook | 193 +---- tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook | 863 +++++---------------- tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/index.docbook | 72 +- .../docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook | 82 +- .../docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook | 89 +-- .../docs/tdebase/khelpcenter/whatistde.docbook | 95 +-- 6 files changed, 322 insertions(+), 1072 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter') diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook index c50f64aba63..e4d30d97d7e 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook @@ -1,100 +1,48 @@ -2002-01-18 3.00.00 -Kontakt z zespołem &kde; +2002-01-18 3.00.00 +Kontakt z zespołem &kde; -Listy dyskusyjne +Listy dyskusyjne -&kde; posiada szereg list dyskusyjnych. Niżej podano niektóre z bardziej użytecznych. Starsze artykuły można znaleźć w archiwum list dyskusyjnych pod adresem: . +&kde; posiada szereg list dyskusyjnych. Niżej podano niektóre z bardziej użytecznych. Starsze artykuły można znaleźć w archiwum list dyskusyjnych pod adresem: . -kde -Dyskusja na tematy ogólne, użytkownicy pomagają sobie nawzajem. +kde +Dyskusja na tematy ogólne, użytkownicy pomagają sobie nawzajem. -kde-announce -Ogłoszenia o nowych programach &kde; +kde-announce +Ogłoszenia o nowych programach &kde; -kde-devel -Dla programistów. +kde-devel +Dla programistów. -kde-artists -Tworzenie ikon i innych grafik +kde-artists +Tworzenie ikon i innych grafik -kde-doc-english -Dla zainteresowanych tworzeniem dokumentacji środowiska &kde;. +kde-doc-english +Dla zainteresowanych tworzeniem dokumentacji środowiska &kde;. -tde-i18n-doc -Zagadnienia dokumentacji i lokalizacji +tde-i18n-doc +Zagadnienia dokumentacji i lokalizacji -http://l10n.kde.org/teams/ -Pod adresem strony zespołu tłumaczy &URL; można znaleźć informacje o lokalizacjach, listy adresów członków zespołu i adresy stron internetowych. +http://l10n.kde.org/teams/ +Pod adresem strony zespołu tłumaczy &URL; można znaleźć informacje o lokalizacjach, listy adresów członków zespołu i adresy stron internetowych. @@ -102,117 +50,58 @@ -Kontaktowanie się z programistami &kde; +Kontaktowanie się z programistami &kde; -Na tej stronie można znaleźć odsyłacze do stron związanych z &kde;. +Na tej stronie można znaleźć odsyłacze do stron związanych z &kde;. -Graficzny interfejs użytkownika &kde; jest rozwijany przez wielką grupę ludzi z całego świata. Głównym kanałem komunikowania się tej grupy jest Internet. Pytania o treści ogólnej najlepiej przesłać na listy dyskusyjne wymienione w poprzednim rozdziale natomiast adresy kontaktowe twórców poszczególnych programów można znaleźć w dokumentacji ich programów. +Graficzny interfejs użytkownika &kde; jest rozwijany przez wielką grupę ludzi z całego świata. Głównym kanałem komunikowania się tej grupy jest Internet. Pytania o treści ogólnej najlepiej przesłać na listy dyskusyjne wymienione w poprzednim rozdziale natomiast adresy kontaktowe twórców poszczególnych programów można znaleźć w dokumentacji ich programów. -W sprawach formalnych dotyczących &kde; (np. wywiady), prosimy odwiedzić naszą stronę oficjalną. +W sprawach formalnych dotyczących &kde; (np. wywiady), prosimy odwiedzić naszą stronę oficjalną. -Więcej informacji o &kde; można znaleźć na stronie &kde-http;. +Więcej informacji o &kde; można znaleźć na stronie &kde-http;. -Inne strony związane z &kde;: +Inne strony związane z &kde;: -www.kde.org -Oficjalna strona projektu &kde; +www.kde.org +Oficjalna strona projektu &kde; -developer.kde.org -Strona rozwijania &kde; +developer.kde.org +Strona rozwijania &kde; -websvn.kde.org -Interfejs do repozytorium Subversion projektu &kde; +websvn.kde.org +Interfejs do repozytorium Subversion projektu &kde; -l10n.kde.org -Serwer &kde; z dokumentacją i tłumaczeniami +l10n.kde.org +Serwer &kde; z dokumentacją i tłumaczeniami -ftp.kde.org -Główny serwer &FTP; projektu &kde;. Poniższy odnośnik pomoże znaleźć najbliższy serwer lustrzany. +ftp.kde.org +Główny serwer &FTP; projektu &kde;. Poniższy odnośnik pomoże znaleźć najbliższy serwer lustrzany. -www.kde.org/mirrors -Strony internetowe i serwery lustrzane &FTP; poświęcone &kde; +www.kde.org/mirrors +Strony internetowe i serwery lustrzane &FTP; poświęcone &kde; -www.kde-apps.org -Katalog programów &kde;. +www.kde-apps.org +Katalog programów &kde;. -www.kde-look.org -Motywy &kde;, ikony i inne elementy do zmiany wyglądu pulpitu &kde;. +www.kde-look.org +Motywy &kde;, ikony i inne elementy do zmiany wyglądu pulpitu &kde;. diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook index aeaf16a5fb5..5ec74bc788a 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook @@ -1,183 +1,88 @@ -2002-02-03 0.08.00 -Podręcznik użytkownika systemu pomocy &kde; +2002-02-03 0.08.00 +Podręcznik użytkownika systemu pomocy &kde; -System pomocy &kde; +System pomocy &kde; -System pomocy &kde; jest zaprojektowany w celu łatwego udostępniania Uniksowych systemów pomocy (man i info) oraz własnej dokumentacji &kde; (&XML;). +System pomocy &kde; jest zaprojektowany w celu łatwego udostępniania Uniksowych systemów pomocy (man i info) oraz własnej dokumentacji &kde; (&XML;). -Wszystkie podstawowe programy &kde; są w pełni udokumentowane dzięki wysiłkom Zespołu dokumentacyjnego. Chętnych do pomocy prosimy o list do koordynatora Zespołu dokumentacyjnego, Lauri Watts pod adresem lauri@kde.org z prośbą o informacje. Nie jest wymagane doświadczenie. Wystarcza entuzjazm i cierpliwość. - -Jeśli ktoś chciałby pomóc przetłumaczyć dokumentację &kde; na swój rodzimy język, to koordynator tłumaczeń Thomas Diehl (thd@kde.org) zaprasza do współpracy. Więcej informacji, dotyczących w szczególności koordynatorów poszczególnych zespołów językowych, można znaleźć na stronie dotyczącej lokalizacji, a także w rozdziale Kontakty tego dokumentu. +Wszystkie podstawowe programy &kde; są w pełni udokumentowane dzięki wysiłkom Zespołu dokumentacyjnego. Chętnych do pomocy prosimy o list do koordynatora Zespołu dokumentacyjnego, Lauri Watts pod adresem lauri@kde.org z prośbą o informacje. Nie jest wymagane doświadczenie. Wystarcza entuzjazm i cierpliwość. + +Jeśli ktoś chciałby pomóc przetłumaczyć dokumentację &kde; na swój rodzimy język, to koordynator tłumaczeń Thomas Diehl (thd@kde.org) zaprasza do współpracy. Więcej informacji, dotyczących w szczególności koordynatorów poszczególnych zespołów językowych, można znaleźć na stronie dotyczącej lokalizacji, a także w rozdziale Kontakty tego dokumentu. -Instalacja +Instalacja -&khelpcenter-mianownik; jest nieodłączną częścią podstawowej instalacji &kde; i jest instalowane z każdą kopią &kde;. Można go znaleźć w pakiecie tdebase, który powinien być w systemie operacyjnym lub jest dostępny z &kde-ftp;. +&khelpcenter-mianownik; jest nieodłączną częścią podstawowej instalacji &kde; i jest instalowane z każdą kopią &kde;. Można go znaleźć w pakiecie tdebase, który powinien być w systemie operacyjnym lub jest dostępny z &kde-ftp;. -Przywoływanie pomocy - -&khelpcenter-mianownik; można wywołać na kilka sposobów: - - - -Z menu Pomoc - -Prawdopodobnie najczęściej stanie się to z poziomu programu. Wybieramy Pomoc Podręcznik programu, aby otworzyć plik pomocy programu na stronie spisu treści. +Przywoływanie pomocy + +&khelpcenter-mianownik; można wywołać na kilka sposobów: + + + +Z menu Pomoc + +Prawdopodobnie najczęściej stanie się to z poziomu programu. Wybieramy Pomoc Podręcznik programu, aby otworzyć plik pomocy programu na stronie spisu treści. -Z poziomu menu K +Z poziomu menu K -Wybieramy ikonę K na panelu i z menu wybieramy Pomoc, aby otworzyć &khelpcenter-biernik; na domyślnej stronie powitalnej. - +Wybieramy ikonę K na panelu i z menu wybieramy Pomoc, aby otworzyć &khelpcenter-biernik; na domyślnej stronie powitalnej. + -Z panelu +Z panelu -Domyślnie panel &kicker; zawiera ikonę otwierającą &khelpcenter-biernik;. I w tym wypadku wyświetlana jest domyślna strona powitalna. - +Domyślnie panel &kicker; zawiera ikonę otwierającą &khelpcenter-biernik;. I w tym wypadku wyświetlana jest domyślna strona powitalna. + -Z linii poleceń +Z linii poleceń -Uruchomić &khelpcenter-biernik; można także podając &URL; wskazujący na plik pomocy. Dodane zostały również adresy &URL; do stron info (hipertekstowy podręcznik GNU) oraz man (podręcznik systemowy). Robi się to następująco: +Uruchomić &khelpcenter-biernik; można także podając &URL; wskazujący na plik pomocy. Dodane zostały również adresy &URL; do stron info (hipertekstowy podręcznik GNU) oraz man (podręcznik systemowy). Robi się to następująco: -Plik pomocy programu - -khelpcenter -Otwiera plik pomocy &kedit; na stronie spisu treści. +Plik pomocy programu + +khelpcenter +Otwiera plik pomocy &kedit; na stronie spisu treści. -Lokalny &URL; -khelpcenter +Lokalny &URL; +khelpcenter -Strona podręcznika systemowego man +Strona podręcznika systemowego man -khelpcenter +khelpcenter -Strona info - hipertekstowego podręcznika GNU +Strona info - hipertekstowego podręcznika GNU -khelpcenter +khelpcenter -Uruchomienie khelpcenter bez parametrów spowoduje otwarcie pliku pomocy na domyślnej stronie powitalnej. +Uruchomienie khelpcenter bez parametrów spowoduje otwarcie pliku pomocy na domyślnej stronie powitalnej. @@ -185,200 +90,104 @@ -Interfejs &khelpcenter-dopelniacz; - -Interfejs &khelpcenter-dopelniacz; składa się z dwóch części. - -Opis paska narzędzi i paska menu podano w . - -Dokumenty zawierają własne narzędzia nawigacyjne, pozwalające poruszać się po dokumencie albo sekwencyjnie, używając dowiązań Dalej, Wstecz i Strona początkowa, albo też w mniej uporządkowany sposób, korzystając z odnośników. - -Odnośniki mogą przenieść użytkownika do innych częsci tego samego dokumentu lub do innego dokumentu. Można używać znajdujących się na pasku narzędzi ikon Wstecz (strzałka wskazująca w lewo) lub Do przodu (strzałka wskazująca w prawo) do poruszania się po tych częściach dokumentu, które były oglądane w czasie aktualnej sesji. - -W dwóch częściach wyświetlane są: po lewej stronie spis treści systemu pomocy, po prawej zaś stronie sam plik pomocy. +Interfejs &khelpcenter-dopelniacz; + +Interfejs &khelpcenter-dopelniacz; składa się z dwóch części. + +Opis paska narzędzi i paska menu podano w . + +Dokumenty zawierają własne narzędzia nawigacyjne, pozwalające poruszać się po dokumencie albo sekwencyjnie, używając dowiązań Dalej, Wstecz i Strona początkowa, albo też w mniej uporządkowany sposób, korzystając z odnośników. + +Odnośniki mogą przenieść użytkownika do innych częsci tego samego dokumentu lub do innego dokumentu. Można używać znajdujących się na pasku narzędzi ikon Wstecz (strzałka wskazująca w lewo) lub Do przodu (strzałka wskazująca w prawo) do poruszania się po tych częściach dokumentu, które były oglądane w czasie aktualnej sesji. + +W dwóch częściach wyświetlane są: po lewej stronie spis treści systemu pomocy, po prawej zaś stronie sam plik pomocy. -Część <guilabel ->Spis treści</guilabel -> - -W &khelpcenter-miejscownik; Spis treści jest wyświetlany po lewej stronie okna. Jak można się było spodziewać, słupek oddzielający części można przesuwać tak, aby wygodnie czytać zawartość każdej z nich. - -Spis treści ma dwie zakładki, z których jedna zawiera menu całej znanej informacji systemu &khelpcenter-mianownik;, druga zaś zakładka zawiera słowniczek terminów stosowanych w &kde;. +Część <guilabel>Spis treści</guilabel> + +W &khelpcenter-miejscownik; Spis treści jest wyświetlany po lewej stronie okna. Jak można się było spodziewać, słupek oddzielający części można przesuwać tak, aby wygodnie czytać zawartość każdej z nich. + +Spis treści ma dwie zakładki, z których jedna zawiera menu całej znanej informacji systemu &khelpcenter-mianownik;, druga zaś zakładka zawiera słowniczek terminów stosowanych w &kde;. -Menu <guilabel ->Spisu treści</guilabel -> +Menu <guilabel>Spisu treści</guilabel> -Spis treści obejmuje następujące elementy: +Spis treści obejmuje następujące elementy: -Wstęp -Witamy w &kde; - wprowadzenie do środowiska &kde;. +Wstęp +Witamy w &kde; - wprowadzenie do środowiska &kde;. -Wprowadzenie do &kde; +Wprowadzenie do &kde; -Krótkie wprowadzenie do &kde;. Zawiera wycieczkę po interfejsie &kde; oraz wskazówki, jak sprytniej pracować w &kde;. +Krótkie wprowadzenie do &kde;. Zawiera wycieczkę po interfejsie &kde; oraz wskazówki, jak sprytniej pracować w &kde;. -Podręcznik użytkownika &kde; +Podręcznik użytkownika &kde; -Podręcznik użytkownika &kde; jest szczegółowym opisem &kde; dotyczącym: instalowania, konfiguracji, własnych ustawień użytkownika i samego użytkowania. - +Podręcznik użytkownika &kde; jest szczegółowym opisem &kde; dotyczącym: instalowania, konfiguracji, własnych ustawień użytkownika i samego użytkowania. + -Podręczniki programów +Podręczniki programów -Dokumentacja programów &kde;. Wszystkie programy &kde; mają dokumentację w formacie &XML;, który jest zamieniany na HTML na czas wyświetlania. W tej części wymienione są wszystkie programy &kde; z krótkim opisem i odnośnikiem do pełnej dokumentacji. -Programy są wyświetlane w strukturze drzewa, które jest repliką struktury menu K, co ułatwia znalezienie szukanego programu. - +Dokumentacja programów &kde;. Wszystkie programy &kde; mają dokumentację w formacie &XML;, który jest zamieniany na HTML na czas wyświetlania. W tej części wymienione są wszystkie programy &kde; z krótkim opisem i odnośnikiem do pełnej dokumentacji. +Programy są wyświetlane w strukturze drzewa, które jest repliką struktury menu K, co ułatwia znalezienie szukanego programu. + -Podręcznik systemu &UNIX; +Podręcznik systemu &UNIX; -Strony man są w systemie &UNIX; tradycyjnym formatem dokumentacji programów. Większość programów w Twoim systemie &UNIX; ma zapewne swoje strony w formacie podręcznika systemowego. Istnieją także strony podręcznika systemowego dotyczące funkcji programowania oraz formatów plików. - +Strony man są w systemie &UNIX; tradycyjnym formatem dokumentacji programów. Większość programów w Twoim systemie &UNIX; ma zapewne swoje strony w formacie podręcznika systemowego. Istnieją także strony podręcznika systemowego dotyczące funkcji programowania oraz formatów plików. + -Przeglądanie stron informacyjnych +Przeglądanie stron informacyjnych -Dokumentacja w formacie TeXinfo jest używana przez wiele programów &GNU;, w tym gcc (kompilator C/C++), emacs i wiele innych. +Dokumentacja w formacie TeXinfo jest używana przez wiele programów &GNU;, w tym gcc (kompilator C/C++), emacs i wiele innych. -Samouczki +Samouczki -Krótkie samouczki zadaniowe lub informacyjne. +Krótkie samouczki zadaniowe lub informacyjne. -Często zadawane pytania &kde; +Często zadawane pytania &kde; -Często zadawane pytania dotyczące &kde; wraz z odpowiedziami. +Często zadawane pytania dotyczące &kde; wraz z odpowiedziami. -&kde; w sieci +&kde; w sieci -Odnośniki do &kde;, zarówno do oficjalnych stron &kde;, jak i do innych użytecznych stron. +Odnośniki do &kde;, zarówno do oficjalnych stron &kde;, jak i do innych użytecznych stron. -Informacje kontaktowe +Informacje kontaktowe -Informacje dotyczące tego, jak się skontaktować z osobami rozwijającymi &kde; oraz jak się zapisać na listy dyskusyjne &kde;. +Informacje dotyczące tego, jak się skontaktować z osobami rozwijającymi &kde; oraz jak się zapisać na listy dyskusyjne &kde;. -Wspomaganie &kde; +Wspomaganie &kde; -Jak pomóc i jak się zaangażować. +Jak pomóc i jak się zaangażować. @@ -386,24 +195,14 @@ - + ]> -&khelpcenter-mianownik; +&khelpcenter-mianownik; -Zespół &kde; -(c) 2005 MandrivaPoland
biuro@mandriva.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofLichota
lichota@mimuw.edu.pl
Uaktualnienie polskiego tłumaczenia i poprawki tłumaczenia Mandrivy
+Zespół &kde; +(c) 2005 MandrivaPoland
biuro@mandriva.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofLichota
lichota@mimuw.edu.pl
Uaktualnienie polskiego tłumaczenia i poprawki tłumaczenia Mandrivy
-2002-01-18 -3.00.00 +2002-01-18 +3.00.00 -&kde; jest wydajnym graficznym interfejsem użytkownika dla stacji roboczych systemu &UNIX;. Pulpit &kde; łączy w sobie łatwość użytkowania, nowoczesną funkcjonalność i znakomity projekt graficzny z techniczną przewagą systemu operacyjnego &UNIX;. +&kde; jest wydajnym graficznym interfejsem użytkownika dla stacji roboczych systemu &UNIX;. Pulpit &kde; łączy w sobie łatwość użytkowania, nowoczesną funkcjonalność i znakomity projekt graficzny z techniczną przewagą systemu operacyjnego &UNIX;. -KDE -tdebase -khelpcenter -kdehelp -pomoc -Centrum pomocy -Centrum pomocy KDE +KDE +tdebase +khelpcenter +kdehelp +pomoc +Centrum pomocy +Centrum pomocy KDE
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook index 47a76ac45ee..24c26ff7fa0 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook @@ -1,101 +1,63 @@ -2002-03-04 2.02.00 -Wspieranie &kde; +2002-03-04 2.02.00 +Wspieranie &kde; -Wspieranie &kde; +Wspieranie &kde; -Jeśli jesteś początkującym użytkownikiem &kde;, projekt &kde; może wydawać Ci się wielką maszynerią. Niewątpliwie, &kde; nie jest już maleńkim projektem, niemniej bardzo ważne jest zrozumienie, że łatwo można zmienić coś na lepsze w świecie &kde;. +Jeśli jesteś początkującym użytkownikiem &kde;, projekt &kde; może wydawać Ci się wielką maszynerią. Niewątpliwie, &kde; nie jest już maleńkim projektem, niemniej bardzo ważne jest zrozumienie, że łatwo można zmienić coś na lepsze w świecie &kde;. -Zawsze potrzebni są programiści, artyści, inżynierowie dźwięku, tłumacze i autorzy dokumentacji. Spróbuj wskoczyć na pokład tego niesamowitego, międzynarodowego projektu i rozsław swoje imię w świecie. +Zawsze potrzebni są programiści, artyści, inżynierowie dźwięku, tłumacze i autorzy dokumentacji. Spróbuj wskoczyć na pokład tego niesamowitego, międzynarodowego projektu i rozsław swoje imię w świecie. -Po drodze zdobędziesz niezliczonych przyjaciół i znajomych na całym świecie. Ale także satysfakcja z własnoręcznie wykonanej pracy, z której skorzystają niezliczone ilości użytkowników na całym świecie, i obserwowanie rozwoju niespotykanego projektu, jest niesamowita. Zastanów się nad dołączeniem do &kde; i wspieraniem go. Załap się na ekscytującą podróż do świata wolnego i otwartego środowiska komputerowego. +Po drodze zdobędziesz niezliczonych przyjaciół i znajomych na całym świecie. Ale także satysfakcja z własnoręcznie wykonanej pracy, z której skorzystają niezliczone ilości użytkowników na całym świecie, i obserwowanie rozwoju niespotykanego projektu, jest niesamowita. Zastanów się nad dołączeniem do &kde; i wspieraniem go. Załap się na ekscytującą podróż do świata wolnego i otwartego środowiska komputerowego. -Jak zacząć +Jak zacząć -Zapisz się na interesujące Cię listy dyskusyjne &kde;. - -Przeczytaj archiwa list dyskusyjnych, aby poczuć klimat rozwijania &kde;. - -Naucz się programować za pomocą interfejsów programistycznych &kde; i dołącz do przyjaznego środowiska programistów &kde;. +Zapisz się na interesujące Cię listy dyskusyjne &kde;. + +Przeczytaj archiwa list dyskusyjnych, aby poczuć klimat rozwijania &kde;. + +Naucz się programować za pomocą interfejsów programistycznych &kde; i dołącz do przyjaznego środowiska programistów &kde;. -Wsparcie finansowe +Wsparcie finansowe -Zespół &kde; pracuje ciężko, żeby dostarczyć Ci najlepsze środowisko pracy dostępne na systemach &UNIX;. &kde; jest dostępne za darmo i zawsze pozostanie wolne, włączając w to każdą linijkę kodu, do dystrybucji i modyfikacji, przez każdego. Jeśli używasz &kde; i cieszysz się z tego, rozważ wspieranie finansowe projektu &kde;. &kde; cały czas potrzebuje funduszy na sfinansowanie swojego działania. +Zespół &kde; pracuje ciężko, żeby dostarczyć Ci najlepsze środowisko pracy dostępne na systemach &UNIX;. &kde; jest dostępne za darmo i zawsze pozostanie wolne, włączając w to każdą linijkę kodu, do dystrybucji i modyfikacji, przez każdego. Jeśli używasz &kde; i cieszysz się z tego, rozważ wspieranie finansowe projektu &kde;. &kde; cały czas potrzebuje funduszy na sfinansowanie swojego działania. -Jeśli Twój napięty kalendarz lub umiejętności nie pozwalają Ci zaangażować się aktywnie w tworzenie &kde;, rozważ wsparcie finansowe &kde; poprzez darowiznę na rzecz: +Jeśli Twój napięty kalendarz lub umiejętności nie pozwalają Ci zaangażować się aktywnie w tworzenie &kde;, rozważ wsparcie finansowe &kde; poprzez darowiznę na rzecz: -Możesz wysłać zwykłe amerykańskie czeki pod następujący adres: +Możesz wysłać zwykłe amerykańskie czeki pod następujący adres: -K Desktop Environment e.V. +K Desktop Environment e.V. Mirko Boehm 2029 Chadds Ford Drive Reston, VA 20191 USA -Wpisz "KDE e.V. - Mirko Boehm" w linii "Pay to the order of..." (wpłata na rzecz...). +Wpisz "KDE e.V. - Mirko Boehm" w linii "Pay to the order of..." (wpłata na rzecz...). -W Europie, możesz przekazać darowiznę do (zwróć uwagę na opłatę za przelew, jeśli przelew jest spoza Niemiec): +W Europie, możesz przekazać darowiznę do (zwróć uwagę na opłatę za przelew, jeśli przelew jest spoza Niemiec): -K Desktop Environment e.V. +K Desktop Environment e.V. Account-Nr. 0 66 64 46 BLZ 200 700 24 Deutsche Bank 24 -W razie jakichkolwiek pytań proszę o kontakt z: Mirko Boehm kde-ev-treasurer@kde.org. +W razie jakichkolwiek pytań proszę o kontakt z: Mirko Boehm kde-ev-treasurer@kde.org. -Twój wkład jest bardzo doceniany. Dziękujemy! +Twój wkład jest bardzo doceniany. Dziękujemy! diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook index 800a8447d15..05ddc4c2da6 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook @@ -1,95 +1,50 @@ -2002-01-18 3.00.00 -Witamy w &kde; +2002-01-18 3.00.00 +Witamy w &kde; - Zespół &kde; pragnie powitać Ciebie w przyjaznym świecie systemu &UNIX;. + Zespół &kde; pragnie powitać Ciebie w przyjaznym świecie systemu &UNIX;. -Witamy w środowisku &kde; +Witamy w środowisku &kde; -Informacje na temat &kde; +Informacje na temat &kde; -&kde; jest wydajnym, graficznym interfejsem użytkownika pracującym na stacji roboczej systemu &UNIX;. Pulpit &kde; łączy w sobie łatwość użytkowania, nowoczesną funkcjonalność i znakomity projekt graficzny z techniczną przewagą systemu operacyjnego &UNIX;. +&kde; jest wydajnym, graficznym interfejsem użytkownika pracującym na stacji roboczej systemu &UNIX;. Pulpit &kde; łączy w sobie łatwość użytkowania, nowoczesną funkcjonalność i znakomity projekt graficzny z techniczną przewagą systemu operacyjnego &UNIX;. -Czym jest środowisko &kde;? +Czym jest środowisko &kde;? -Kontakt z projektem &kde; +Kontakt z projektem &kde; -Wsparcie dla projektu &kde; +Wsparcie dla projektu &kde; -Użyteczne odnośniki +Użyteczne odnośniki -Maksymalne wykorzystanie &kde; +Maksymalne wykorzystanie &kde; -Dokumentacja ogólna +Dokumentacja ogólna -Szybkie wprowadzenie +Szybkie wprowadzenie -Podręcznik użytkownika &kde; +Podręcznik użytkownika &kde; -Często zadawane pytania +Często zadawane pytania -Podstawowe programy - -Panel - -Centrum sterowania - -Menedżer plików +Podstawowe programy + +Panel + +Centrum sterowania + +Menedżer plików diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/whatistde.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/whatistde.docbook index 89dbcb73493..12fed07e95b 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/whatistde.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/whatistde.docbook @@ -1,100 +1,55 @@ -2002-01-18 3.00.00 -Czym jest &tde;? +2002-01-18 3.00.00 +Czym jest &tde;? -Czym jest &tde;? +Czym jest &tde;? -&tde; to jest środowisko dla użytkowników. Innymi słowy, &tde; to zbiór programów, technologii i dokumentacji, które mają za zadanie ułatwienie życia użytkowników komputerów. Docelowym systemem &tde; są stacje robocze pracujące pod systemem &UNIX;. Niektórymi z cech &tde; jest przezroczystość dostępu do sieci i nowoczesna filozofia pracy. +&tde; to jest środowisko dla użytkowników. Innymi słowy, &tde; to zbiór programów, technologii i dokumentacji, które mają za zadanie ułatwienie życia użytkowników komputerów. Docelowym systemem &tde; są stacje robocze pracujące pod systemem &UNIX;. Niektórymi z cech &tde; jest przezroczystość dostępu do sieci i nowoczesna filozofia pracy. -Twórcami &tde; jest międzynarodowa grupa programistów. Głównym celem tej grupy w świecie Wolnego oprogramowania jest dostarczanie wysokiej jakości oprogramowania, która pozwala użytkownikowi na kontrolę nad jego komputerem. +Twórcami &tde; jest międzynarodowa grupa programistów. Głównym celem tej grupy w świecie Wolnego oprogramowania jest dostarczanie wysokiej jakości oprogramowania, która pozwala użytkownikowi na kontrolę nad jego komputerem. -&tde; stara się zaspokoić potrzebę posiadania łatwego w użyciu środowiska dla stacji roboczych systemu &UNIX;, podobnego do środowisk &MacOS; czy &Windows; 95/NT. &tde; zapewnia użytkownikom łatwe w użyciu środowisko pracy. Osiągnięto to dzięki: zaawansowanej komunikacji między programami, daleko rozwiniętemu ponownemu użyciu komponentów, użyciu mechanizmu "przeciągnij i upuść", jednakowemu wyglądowi i zachowaniu programów, i wielu innym cechom. W ten sposób &tde; ma do zaoferowania o wiele więcej niż tradycyjne systemy zarządzania oknami w systemie &UNIX;. +&tde; stara się zaspokoić potrzebę posiadania łatwego w użyciu środowiska dla stacji roboczych systemu &UNIX;, podobnego do środowisk &MacOS; czy &Windows; 95/NT. &tde; zapewnia użytkownikom łatwe w użyciu środowisko pracy. Osiągnięto to dzięki: zaawansowanej komunikacji między programami, daleko rozwiniętemu ponownemu użyciu komponentów, użyciu mechanizmu "przeciągnij i upuść", jednakowemu wyglądowi i zachowaniu programów, i wielu innym cechom. W ten sposób &tde; ma do zaoferowania o wiele więcej niż tradycyjne systemy zarządzania oknami w systemie &UNIX;. -Stabilność, skalowalność i otwartość to cechy, które sprawiły, że &UNIX; jest niekwestionowanym wyborem profesjonalistów od wielu lat.&tde; opiera się na tej znakomitej podstawie i wnosi nowe, bardzo pożądane cechy: użyteczność, przyjazność dla użytkownika i piękno! &tde; było pierwszym i pozostaje czołowym graczem we wprowadzaniu tych cech do systemu &UNIX;, który od lat stanowi główny system serwerów i instytucji naukowych, ale nie był zbyt atrakcyjny dla zwykłych użytkowników. +Stabilność, skalowalność i otwartość to cechy, które sprawiły, że &UNIX; jest niekwestionowanym wyborem profesjonalistów od wielu lat.&tde; opiera się na tej znakomitej podstawie i wnosi nowe, bardzo pożądane cechy: użyteczność, przyjazność dla użytkownika i piękno! &tde; było pierwszym i pozostaje czołowym graczem we wprowadzaniu tych cech do systemu &UNIX;, który od lat stanowi główny system serwerów i instytucji naukowych, ale nie był zbyt atrakcyjny dla zwykłych użytkowników. -Bez systemu &UNIX; Internet by nie istniał, a przynajmniej nie w takiej formie. Do tej pory &UNIX; nie dostarczał narzędzi odpowiednich dla przeciętnego użytkownika komputera. Jest to tym bardziej niefortunne, że wiele implementacji systemu &UNIX; (&Linux;, FreeBSD, NetBSD, itd.) jest dostępnych za darmo w Internecie, i są one wyjątkowej jakości i stabilności. +Bez systemu &UNIX; Internet by nie istniał, a przynajmniej nie w takiej formie. Do tej pory &UNIX; nie dostarczał narzędzi odpowiednich dla przeciętnego użytkownika komputera. Jest to tym bardziej niefortunne, że wiele implementacji systemu &UNIX; (&Linux;, FreeBSD, NetBSD, itd.) jest dostępnych za darmo w Internecie, i są one wyjątkowej jakości i stabilności. -Środowisko &tde; Desktop +Środowisko &tde; Desktop -Połączenie wolnej implementacji systemu &UNIX; i &tde; udostępnia światu otwarte i w pełni darmowe środowisko do pracy zarówno w domu, jak i w firmie. +Połączenie wolnej implementacji systemu &UNIX; i &tde; udostępnia światu otwarte i w pełni darmowe środowisko do pracy zarówno w domu, jak i w firmie. -To środowisko jest dostępne dla wszystkich bez opłat, łącznie z kodem źródłowym, który każdy może modyfikować. +To środowisko jest dostępne dla wszystkich bez opłat, łącznie z kodem źródłowym, który każdy może modyfikować. -Chociaż jest jeszcze sporo do ulepszenia, wierzymy, że stworzyliśmy dobrą alternatywę dla często spotykanych komercyjnych środowisk/systemów operacyjnych dostępnych obecnie. Mamy nadzieję, że połączenie &UNIX-dopelniacz; z &tde; w końcu udostępni to samo otwarte, niezawodne, stabilne i wolne od monopolu środowisko komputerowe dla przeciętnego użytkownika komputera, którym komputerowi profesjonaliści cieszą się od lat. +Chociaż jest jeszcze sporo do ulepszenia, wierzymy, że stworzyliśmy dobrą alternatywę dla często spotykanych komercyjnych środowisk/systemów operacyjnych dostępnych obecnie. Mamy nadzieję, że połączenie &UNIX-dopelniacz; z &tde; w końcu udostępni to samo otwarte, niezawodne, stabilne i wolne od monopolu środowisko komputerowe dla przeciętnego użytkownika komputera, którym komputerowi profesjonaliści cieszą się od lat. -&tde; The Application Development Framework +&tde; The Application Development Framework -&tde; koncentruje się na potrzebach użytkownika, ale oczywiste jest, że łatwiej jest to osiągnąć dając programistom najlepsze narzędzia. Kod &tde; zawiera, i udostępnia, niektóre z najlepszych technologii programistycznych obecnej ery komputerów. +&tde; koncentruje się na potrzebach użytkownika, ale oczywiste jest, że łatwiej jest to osiągnąć dając programistom najlepsze narzędzia. Kod &tde; zawiera, i udostępnia, niektóre z najlepszych technologii programistycznych obecnej ery komputerów. -Tworzenie programów dla systemu &UNIX;/X11 było kiedyś bardzo żmudne i pracochłonne. &tde; zdaje sobie sprawę z faktu, że środowisko komputerowe jest tylko tak dobre, jak wiele udostępnia najlepszych programów dla swoich użytkowników. +Tworzenie programów dla systemu &UNIX;/X11 było kiedyś bardzo żmudne i pracochłonne. &tde; zdaje sobie sprawę z faktu, że środowisko komputerowe jest tylko tak dobre, jak wiele udostępnia najlepszych programów dla swoich użytkowników. -&tde; stworzyło nowe technologie, takie jak &DCOP; i KParts, które oferują model tworzenia programów oparty na dokumentach i komponentach. Wraz z kompletem bibliotek &tde;, &DCOP;/KParts stoją w jednym rzędzie z takimi technologiami jak MFC/COM/ActiveX firmy &Microsoft; . Znakomita jakość i wysoki poziom zaawansowania interfejsów programistycznych &tde; (API) pozwala programistom skupić się na oryginalnych i interesujących kwestiach, zamiast wynajdywać ponownie koło. +&tde; stworzyło nowe technologie, takie jak &DCOP; i KParts, które oferują model tworzenia programów oparty na dokumentach i komponentach. Wraz z kompletem bibliotek &tde;, &DCOP;/KParts stoją w jednym rzędzie z takimi technologiami jak MFC/COM/ActiveX firmy &Microsoft; . Znakomita jakość i wysoki poziom zaawansowania interfejsów programistycznych &tde; (API) pozwala programistom skupić się na oryginalnych i interesujących kwestiach, zamiast wynajdywać ponownie koło. -Program biurowy &tde; - -W obecnej formie, &tde; obejmuje, oprócz podstawowych programów środowiska graficznego, zestaw programów biurowych znanych jako &koffice;. - -&koffice; jest oparte na technologii &DCOP;/KParts dostarczanych przez &tde;. Obecnie w jego skład wchodzą: procesor tekstu z cechami systemu DTP (&kword;), arkusz kalkulacyjny (&kspread;) i towarzyszący mu program do tworzenia wykresów (&kchart;), program do tworzenia prezentacji (&kpresenter;) oraz program do tworzenia grafiki wektorowej (&kontour;). Komponenty te są powiązane w Przestrzeń roboczą, zintegrowane środowisko ułatwiające używanie programów &koffice; w połączeniu z innymi programami wchodzącymi w skład pakietu. Dodatkowymi komponenty obejmują klienta poczty, czytnik grup dyskusyjnych i potężny organizator informacji osobistych (PIM). - -Chociaż niektóre komponenty są wciąż w fazie alfa, niektóre są już bardzo potężne. Na przykład, &kpresenter;, program do tworzenia prezentacji, był z powodzeniem używany na 5-tym międzynarodowym kongresie systemu &Linux; w Kolonii (Niemcy) do przeprowadzenia prezentacji o &tde;. - -Przejdź na stronę aby dowiedzieć się więcej na temat &tde; oraz programu &koffice;. +Program biurowy &tde; + +W obecnej formie, &tde; obejmuje, oprócz podstawowych programów środowiska graficznego, zestaw programów biurowych znanych jako &koffice;. + +&koffice; jest oparte na technologii &DCOP;/KParts dostarczanych przez &tde;. Obecnie w jego skład wchodzą: procesor tekstu z cechami systemu DTP (&kword;), arkusz kalkulacyjny (&kspread;) i towarzyszący mu program do tworzenia wykresów (&kchart;), program do tworzenia prezentacji (&kpresenter;) oraz program do tworzenia grafiki wektorowej (&kontour;). Komponenty te są powiązane w Przestrzeń roboczą, zintegrowane środowisko ułatwiające używanie programów &koffice; w połączeniu z innymi programami wchodzącymi w skład pakietu. Dodatkowymi komponenty obejmują klienta poczty, czytnik grup dyskusyjnych i potężny organizator informacji osobistych (PIM). + +Chociaż niektóre komponenty są wciąż w fazie alfa, niektóre są już bardzo potężne. Na przykład, &kpresenter;, program do tworzenia prezentacji, był z powodzeniem używany na 5-tym międzynarodowym kongresie systemu &Linux; w Kolonii (Niemcy) do przeprowadzenia prezentacji o &tde;. + +Przejdź na stronę aby dowiedzieć się więcej na temat &tde; oraz programu &koffice;. -- cgit v1.2.1