From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-pl/messages/kdebase/kprinter.po | 156 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 156 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/kdebase/kprinter.po (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdebase/kprinter.po') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kprinter.po b/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kprinter.po new file mode 100644 index 00000000000..cd652a3d1b3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kprinter.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# translation of kprinter.po to Polish +# Version: $Revision: 458419 $ +# translation of kprinter.po to +# translation of kprinter.po to +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Michał Rudolf , 2002. +# Marcin Giedz , 2002. +# Michal Rudolf , 2003, 2004. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kprinter\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-06 00:00+0100\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: main.cpp:29 +msgid "Make an internal copy of the files to print" +msgstr "Twórz wewnętrzną kopię drukowanych plików" + +#: main.cpp:31 +msgid "Printer/destination to print on" +msgstr "Drukarka docelowa" + +#: main.cpp:33 +msgid "Title/Name for the print job" +msgstr "Tytuł/nazwa zadania wydruku" + +#: main.cpp:35 +msgid "Number of copies" +msgstr "Liczba kopii" + +#: main.cpp:36 +msgid "Printer option" +msgstr "Opcja drukarki" + +#: main.cpp:37 +msgid "Job output mode (gui, console, none)" +msgstr "" +"Rodzaj zadania wyjściowego (\"gui\" - interfejs graficzny, \"console\" - " +"konsola, \"none\" - brak)" + +#: main.cpp:38 +msgid "Print system to use (lpd, cups)" +msgstr "System wydruku (LPD, CUPS)" + +#: main.cpp:39 +msgid "Allow printing from STDIN" +msgstr "Zezwól na drukowanie ze standardowego wejścia" + +#: main.cpp:40 +msgid "Do not show the print dialog (print directly)" +msgstr "Nie pokazuj okna wydruku (drukuj bezpośrednio)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Files to load" +msgstr "Pliki do wczytania" + +#: main.cpp:47 +msgid "KPrinter" +msgstr "KPrinter" + +#: main.cpp:47 +msgid "A printer tool for KDE" +msgstr "Narzędzie drukarki dla KDE" + +#: printwrapper.cpp:61 +msgid "Print Information" +msgstr "Informacja" + +#: printwrapper.cpp:62 +msgid "Print Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#: printwrapper.cpp:63 +msgid "Print Error" +msgstr "Błąd wydruku" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print info" +msgstr "Informacja" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print error" +msgstr "Błąd wydruku" + +#: printwrapper.cpp:190 +msgid "" +"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be " +"disabled." +msgstr "" +"W linii poleceń podano plik. Drukowanie ze standardowego wejścia zostanie " +"wyłączone." + +#: printwrapper.cpp:196 +msgid "" +"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the " +"'--stdin' flag." +msgstr "" +"Kiedy używasz '--nodialog', musisz określić przynajmniej jeden plik do druku " +"lub użyć opcji '--stdin'." + +#: printwrapper.cpp:245 +msgid "The specified printer or the default printer could not be found." +msgstr "Nie znaleziono podanej drukarki ani drukarki domyślnej." + +#: printwrapper.cpp:247 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Operacja przerwana." + +#: printwrapper.cpp:276 +msgid "Unable to construct the print dialog." +msgstr "Nie można otworzyć okna drukowania." + +#: printwrapper.cpp:317 +msgid "Multiple files (%1)" +msgstr "Pliki wielokrotne (%1)" + +#: printwrapper.cpp:324 +msgid "Nothing to print." +msgstr "Nie ma niczego do drukowania." + +#: printwrapper.cpp:349 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego." + +#: printwrapper.cpp:364 +msgid "Stdin is empty, no job sent." +msgstr "Wejście jest puste, nie wysłano żadnego zadania." + +#: printwrapper.cpp:376 +#, c-format +msgid "Unable to copy file %1." +msgstr "Nie można skopiować pliku %1." + +#: printwrapper.cpp:393 +msgid "Error while printing files" +msgstr "Błąd podczas drukowania plików" + +#~ msgid "File(s) sent to printer %1." +#~ msgstr "Plik(i) wysłane do drukarki %1." + +#~ msgid "Can't print from STDIN: use '--stdin' option, or specify a file to print in the file selection area." +#~ msgstr "NIe można drukować ze standardowego wejścia: użyj opcji '--stdin' lub określ plik do druku w odpowiednim do tego polu." -- cgit v1.2.1