From df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkded.po | 67 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkded.po') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkded.po index a24a811fb6f..8e81ac93e00 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-15 21:26+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Wojciech Milewski" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -42,30 +42,25 @@ msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 +#, fuzzy msgid "" -"

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:

" -"" -"

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.

" -"

Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.

" +"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:

The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.

Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.

" msgstr "" -"

Menedżer usług TDE

" -"

Ten moduł umożliwia przedstawia wszystkie wtyczki demona TDE (TDED), " -"nazywane także usługami TDE. Są dwa podstawowe typy usług:

" -"" -"

Te drugie pokazane są tylko dla informacji. Usługi uruchamiane przy starcie " -"można wyłączać i włączać. W trybie administratora można decydować, czy usługa " -"ma być uruchamiana przy starcie.

" -"

Proszę używać tej opcji ostrożnie. Niektóre usługi są bardzo ważne dla " -"TDE. Nie wyłączaj usług, jeśli nie wiesz, co robisz!

" +"

Menedżer usług TDE

Ten moduł umożliwia przedstawia wszystkie " +"wtyczki demona TDE (TDED), nazywane także usługami TDE. Są dwa podstawowe " +"typy usług:

Te drugie pokazane są tylko dla informacji. Usługi " +"uruchamiane przy starcie można wyłączać i włączać. W trybie administratora " +"można decydować, czy usługa ma być uruchamiana przy starcie.

Proszę " +"używać tej opcji ostrożnie. Niektóre usługi są bardzo ważne dla TDE. Nie " +"wyłączaj usług, jeśli nie wiesz, co robisz!

" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -81,8 +76,9 @@ msgstr "Usługi uruchamiane na żądanie" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" "Oto lista dostępnych usług TDE, które będą uruchamiane na żądanie. Lista ta " "jest przedstawiona jedynie dla informacji, wymienionych usług nie można " @@ -106,13 +102,13 @@ msgstr "Usługi uruchamiane przy starcie TDE" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" -"Ta lista zawiera wszystkie usługi, które mogą być uruchomione przy starcie TDE. " -"Zaznaczone usługi zostaną uruchomione przy następnym starcie TDE. Proszę " -"ostrożnie wyłączać usługi o niezrozumiałym przeznaczeniu." +"Ta lista zawiera wszystkie usługi, które mogą być uruchomione przy starcie " +"TDE. Zaznaczone usługi zostaną uruchomione przy następnym starcie TDE. " +"Proszę ostrożnie wyłączać usługi o niezrozumiałym przeznaczeniu." #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -122,6 +118,10 @@ msgstr "Uruchom" msgid "Start" msgstr "Uruchom" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 msgid "Unable to contact KDED." msgstr "Nie można połączyć się z KDED." @@ -133,4 +133,3 @@ msgstr "Nie można uruchomić usługi." #: kcmkded.cpp:344 msgid "Unable to stop service." msgstr "Nie można zatrzymać usługi." - -- cgit v1.2.1