From 045ef33b99edf2506216f60cc698f063b3ea9564 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mcbx Date: Sun, 18 Jan 2015 13:32:12 -0600 Subject: Update Polish translations, correct fuzzy translations, and check for typos with spell check --- tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 67 +++++++++++++------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 11ec5f71e19..564a12e5890 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -1,23 +1,22 @@ +# translation of kcmtdeio.po to # translation of kcmkio.po to # Michal Rudolf , 2003, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota , 2005, 2006. # Version: $Revision: 829341 $ -# translation of kcmkio.po to Polish msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkio\n" +"Project-Id-Version: kcmtdeio\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-29 01:09+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:24+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ">\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -119,10 +118,8 @@ msgid "Information Lookup Failure" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania informacji" #: kcookiesmanagement.cpp:251 -msgid "" -"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." -msgstr "" -"Nie można pobrać informacji o ciasteczkach przechowywanych na tym komputerze." +msgid "Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." +msgstr "Nie można pobrać informacji o ciasteczkach przechowywanych na tym komputerze." #: kcookiesmanagement.cpp:332 msgid "End of session" @@ -389,8 +386,7 @@ msgid "Update Failed" msgstr "Aktualizacja nie powiodła się" #: ksaveioconfig.cpp:240 -msgid "" -"You have to restart the running applications for these changes to take effect." +msgid "You have to restart the running applications for these changes to take effect." msgstr "" "Trzeba uruchomić ponownie programy korzystające z tych ustawień, aby zmiany " "zostały uwzględnione." @@ -580,8 +576,7 @@ msgstr "&Zapewniaj aktualność bufora" msgid "" "Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web " "page again." -msgstr "" -"Przed wyświetleniem zachowanej kopii strony sprawdza, czy jest ona aktualna." +msgstr "Przed wyświetleniem zachowanej kopii strony sprawdza, czy jest ona aktualna." #. i18n: file cache_ui.ui line 139 #: rc.cpp:27 @@ -724,7 +719,7 @@ msgstr "" "Kliknij na ten przycisk, by spróbować automatycznie wykryć zmienne " "środowiskowe używane do ustawień pośredników połączeń sieciowych. " "

Próba rozpoznania działa szukając standardowych zmiennych, takich " -"jakHTTP_PROXY, FTP_PROXY czy HTTPS_PROXY.

" +"jak HTTP_PROXY, FTP_PROXY czy HTTPS_PROXY.

" #. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 113 #: rc.cpp:84 rc.cpp:381 @@ -1137,7 +1132,7 @@ msgstr "&Automatycznie wykryj konfigurację" #. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83 #: rc.cpp:284 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "\n" "Automatically detect and configure the proxy settings." @@ -1156,8 +1151,8 @@ msgstr "" "

Automatyczne wykrywanie jest wykonywane przy pomocy protokołu " "Web Proxy Auto-Discovery (WPAD).

\n" "

Uwaga: Ta opcja może nie działać poprawnie w niektórych dystrybucjach " -"Linuksa/Uniksa. W razie problemów proszę sprawdzić rozdział FAQ na stronie " -"http://konqueror.kde.org.\n" +"Linuksa/Uniksa. W razie problemów możesz zgłosić błąd na stronie " +"http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "

" #. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 94 @@ -1455,15 +1450,15 @@ msgstr "Nazwa &domeny:" #. i18n: file policydlg_ui.ui line 35 #: rc.cpp:443 rc.cpp:448 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "\n" "Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. " "www.trinitydesktop.org or .trinitydesktop.org.\n" "" msgstr "" -" Podaj nazwę serwera lub domeny dla tej polityki, np. www.kde.org " -"lub .kde.org.\n" +" Podaj nazwę serwera lub domeny dla tej polityki, np. www.trinitydesktop.org " +"lub .trinitydesktop.org.\n" "" #. i18n: file policydlg_ui.ui line 53 @@ -1528,8 +1523,7 @@ msgstr "&Włącz obsługę gniazd" msgid "" "Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O " "subsystems." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest włączona, programy TDE będą obsługiwać SOCKS4 i SOCKS5." +msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, programy TDE będą obsługiwać SOCKS4 i SOCKS5." #. i18n: file socksbase.ui line 48 #: rc.cpp:494 @@ -1702,7 +1696,7 @@ msgid "" "" msgstr "" "\n" -"Wybierz identyifkację wysyłaną do podanego wyżej serwera.\n" +"Wybierz identyfikację wysyłaną do podanego wyżej serwera.\n" "" #. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 86 @@ -1726,7 +1720,7 @@ msgstr "" #. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19 #: rc.cpp:598 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "\n" "Here you can modify the default browser-identification text or set a site " @@ -1742,7 +1736,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Tu można zmodyfikować domyślną identyfikację przeglądarki, albo identyfikację " -"właściwą dla danego serwera, np. www.kde.org.\n" +"właściwą dla danego serwera, np. www.trinitydesktop.org lub domeny.\n" "

Żeby dodać nową identyfikację dla wybranego serwera, należy kliknąć " "Nowa i podać odpowiednie informacje. Żeby zmienić istniejącą " "identyfikację, należy użyć przycisku Zmień. Przycisk " @@ -1814,10 +1808,8 @@ msgstr "Dodaj nazwę s&ystemu operacyjnego" #. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 99 #: rc.cpp:626 #, no-c-format -msgid "" -"Includes your operating system's name in the browser identification text." -msgstr "" -"Dodaje nazwę systemu operacyjnego do tekstu identyfikującego przeglądarkę." +msgid "Includes your operating system's name in the browser identification text." +msgstr "Dodaje nazwę systemu operacyjnego do tekstu identyfikującego przeglądarkę." #. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 135 #: rc.cpp:629 @@ -1831,8 +1823,7 @@ msgstr "Dodaj &wersję systemu operacyjnego" msgid "" "Includes your operating system's version number in the browser identification " "text." -msgstr "" -"Dodaje wersję systemu operacyjnego do tekstu identyfikującego przeglądarkę." +msgstr "Dodaje wersję systemu operacyjnego do tekstu identyfikującego przeglądarkę." #. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 148 #: rc.cpp:635 @@ -1900,8 +1891,7 @@ msgstr "Przeglądarka" msgid "" "List of sites for which the specified identification text will be used instead " "of the default one." -msgstr "" -"Lista serwerów, dla których używany będzie zmodyfikowany tekst identyfikacji." +msgstr "Lista serwerów, dla których używany będzie zmodyfikowany tekst identyfikacji." #. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 267 #: rc.cpp:671 @@ -2025,8 +2015,7 @@ msgstr "(c) 2001 George Staikos" #: socks.cpp:92 msgid "These changes will only apply to newly started applications." -msgstr "" -"Zmiana zostanie uwzględniona dopiero po ponownym uruchomieniu programu." +msgstr "Zmiana zostanie uwzględniona dopiero po ponownym uruchomieniu programu." #: socks.cpp:94 socks.cpp:127 socks.cpp:132 msgid "SOCKS Support" @@ -2111,5 +2100,3 @@ msgstr "" "dialogowym, wystarczy kliknąć na przycisk krótkiej pomocy na pasku tytułowym " "okienka, a potem kliknąć w odpowiednim polu." -#~ msgid "MS Windows encoding:" -#~ msgstr "Kodowanie MS Windows:" -- cgit v1.2.1