From ab61bb19fdfa29468c57433f1b9b5cfc96966609 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Wed, 5 Nov 2014 12:05:47 -0600 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po index e6fff6de856..11ec5f71e19 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 01:09+0200\n" "Last-Translator: Michal Rudolf \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "będzie ona ściągana przez sieć, ale pobrana z tego bufora, co jest znacznie " "szybsze.

" -#: kcookiesmain.cpp:32 +#: kcookiesmain.cpp:36 msgid "" "Unable to start the cookie handler service.\n" "You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." @@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "" "Nie można uruchomić obsługi ciasteczek.\n" "Zarządzanie ciasteczkami na tym komputerze nie będzie możliwe." -#: kcookiesmain.cpp:42 +#: kcookiesmain.cpp:46 msgid "&Policy" msgstr "&Polityka" -#: kcookiesmain.cpp:48 +#: kcookiesmain.cpp:54 msgid "&Management" msgstr "&Zarządzanie" -#: kcookiesmain.cpp:83 +#: kcookiesmain.cpp:91 msgid "" "

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " "applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" ", wtedy należy wpisać HTTP_PROXY, a nie sam adres przechowywany w " "zmiennej (czyli http://localhost:3128)." -#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 +#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:387 msgid "Invalid Proxy Setup" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia pośrednika" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "&Pośrednik (Proxy)" msgid "&SOCKS" msgstr "&Gniazda" -#: kproxydlg.cpp:220 +#: kproxydlg.cpp:235 msgid "" "The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " "correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "Adres skryptu konfiguracyjnego serwerów pośredniczących jest niepoprawny. " "Proszę go poprawić - w przeciwnym razie dokonane zmiany zostaną anulowane." -#: kproxydlg.cpp:348 +#: kproxydlg.cpp:363 msgid "" "

Proxy

" "

A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" "treści.

" "

Uwaga: niektóre serwery pośredniczący realizują obie funkcje.

" -#: kproxydlg.cpp:367 +#: kproxydlg.cpp:382 msgid "" "The proxy settings you specified are invalid." "

Please click on the Setup... button and correct the problem before " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgstr "Należy ponownie uruchomić TDE, aby te zmiany zostały uwzględnione." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:90 msgid "" "

Local Network Browsing

Here you setup your " "\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ " @@ -439,15 +439,15 @@ msgstr "" "lub kontaktując się z Alexandrem Neundorfem <neundorf@kde.org>." -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:110 msgid "&Windows Shares" msgstr "Zasoby sieci &Windows" -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:118 msgid "&LISa Daemon" msgstr "Usługa &LISa" -#: main.cpp:125 +#: main.cpp:134 msgid "lan:/ Iosla&ve" msgstr "lan:/ Iosla&ve" -- cgit v1.2.1