From f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Tue, 3 Sep 2013 19:59:21 +0200 Subject: Additional k => tde renaming and fixes --- tde-i18n-pl/messages/tdebase/tderandr.po | 50 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/tderandr.po') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tderandr.po index 5fffe2463d1..ed8104025e1 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tderandr.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of krandr.po to polish -# translation of krandr.po to +# translation of tderandr.po to polish +# translation of tderandr.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Marcin Garski , 2003, 2004, 2005. @@ -7,7 +7,7 @@ # Robert Gomulka , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" +"Project-Id-Version: tderandr\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-18 12:53+0100\n" "Last-Translator: Robert Gomulka \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mgarski@post.pl" -#: krandrmodule.cpp:82 +#: tderandrmodule.cpp:82 msgid "" "Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " "update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " @@ -42,16 +42,16 @@ msgstr "" "uaktualnij go do wersji 4.3 lub nowszej. Aby używać tej funkcji, potrzebujesz " "rozszerzenia X Resize And Rotate (RANDR) w wersji 1.1 lub nowszej." -#: krandrmodule.cpp:91 +#: tderandrmodule.cpp:91 msgid "Settings for screen:" msgstr "Ustawienia dla ekranu:" -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Ekran %1" -#: krandrmodule.cpp:100 +#: tderandrmodule.cpp:100 msgid "" "The screen whose settings you would like to change can be selected using this " "drop-down list." @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "" "Ekran, którego ustawienia można zmieniać, może być wybrany przy pomocy tej " "listy rozwijanej." -#: krandrmodule.cpp:109 +#: tderandrmodule.cpp:109 msgid "Screen size:" msgstr "Rozmiar ekranu:" -#: krandrmodule.cpp:111 +#: tderandrmodule.cpp:111 msgid "" "The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " "from this drop-down list." @@ -71,31 +71,31 @@ msgstr "" "Rozmiar, znany również jako rozdzielczość twojego ekranu, może być wybrany z " "tej listy rozwijanej." -#: krandrmodule.cpp:117 +#: tderandrmodule.cpp:117 msgid "Refresh rate:" msgstr "Częstotliwość odświeżania:" -#: krandrmodule.cpp:119 +#: tderandrmodule.cpp:119 msgid "" "The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." msgstr "" "Częstotliwość odświeżania twojego ekranu może być wybrana z tej listy " "rozwijanej." -#: krandrmodule.cpp:123 +#: tderandrmodule.cpp:123 msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" msgstr "Orientacja (stopnie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara)" -#: krandrmodule.cpp:126 +#: tderandrmodule.cpp:126 msgid "" "The options in this section allow you to change the rotation of your screen." msgstr "Opcje w tej sekcji pozwalają zmienić obrót twojego ekranu." -#: krandrmodule.cpp:128 +#: tderandrmodule.cpp:128 msgid "Apply settings on TDE startup" msgstr "Zastosuj ustawienia przy starcie TDE" -#: krandrmodule.cpp:130 +#: tderandrmodule.cpp:130 msgid "" "If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " "TDE starts." @@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "" "Jeżeli ta opcja jest włączona, ustawienia rozmiaru i orientacji będą używane " "przy starcie TDE." -#: krandrmodule.cpp:135 +#: tderandrmodule.cpp:135 msgid "Allow tray application to change startup settings" msgstr "Zezwalaj programowi w tacce systemowej na zmianę ustawień początkowych" -#: krandrmodule.cpp:137 +#: tderandrmodule.cpp:137 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " "and loaded when TDE starts instead of being temporary." @@ -115,35 +115,35 @@ msgstr "" "Jeżeli ta opcja jest włączona, opcje ustawione przez aplet tacki systemowej, " "zamiast być tymczasowymi, będą zapisane i wczytane przy starcie TDE." -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: krandrtray.cpp:45 +#: tderandrtray.cpp:45 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Zmiana rozmiaru i orientacji ekranu" -#: krandrtray.cpp:69 +#: tderandrtray.cpp:69 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Wymagane rozszerzenie X jest niedostępne" -#: krandrtray.cpp:94 +#: tderandrtray.cpp:94 msgid "Configure Display..." msgstr "Konfiguracja ekranu..." -#: krandrtray.cpp:117 +#: tderandrtray.cpp:117 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "Konfiguracja ekranu została zmieniona" -#: krandrtray.cpp:128 +#: tderandrtray.cpp:128 msgid "Screen Size" msgstr "Rozmiar ekranu" -#: krandrtray.cpp:181 +#: tderandrtray.cpp:181 msgid "Refresh Rate" msgstr "Częstotliwość odświeżania" -#: krandrtray.cpp:251 +#: tderandrtray.cpp:251 msgid "Configure Display" msgstr "Konfiguracja ekranu" -- cgit v1.2.1