From ab0e811f7cefd274007b9619344fa87b8a1f5805 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 7 May 2020 13:53:59 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/ktip Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ktip/ --- tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po | 76 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po index 8f2489b0722..e7a903373f1 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "" "Możesz zminimalizować wszystkie okna na bieżącym pulpicie, klikając na ikonę " "pulpitu na panelu.

\n" "

Jeśli na panelu nie ma takiej ikony, możesz ją dodać, klikając prawym " -"przyciskiem na panelu i wybierając: Dodaj do panelu->Przycisk specjalny->" -"Dostęp do pulpitu.

\n" +"przyciskiem na panelu i wybierając: Dodaj do panelu->Przycisk specjalny-" +">Dostęp do pulpitu.

\n" "
\n" "
\n" "\n" @@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "" "systemowej na prawym końcu panelu, przechowuje pewną liczbę zaznaczonych " "tekstów.\n" "Teksty te można odtworzyć lub (w wypadku adresów URL) nawet wywołać.

\n" -"

Więcej informacji o Klipperze znajdziesz w " -"podręczniku Klippera.

\n" +"

Więcej informacji o Klipperze znajdziesz w podręczniku Klippera.

\n" "
\n" "
\n" "\n" @@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "" "można cyklicznie wywoływać kolejne okienka, znajdujące się na wirtualnym " "pulpicie.


\n" "

\n" -"

Więcej informacji o sposobie manipulowania oknami w TDE można znaleźć w <" -"a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">Podręczniku " +"

Więcej informacji o sposobie manipulowania oknami w TDE można znaleźć w " +"Podręczniku " "użytkownika TDE.

\n" #: tips:140 @@ -294,12 +294,12 @@ msgid "" "TDE User Guide.

\n" msgstr "" "

\n" -"Możesz zmienić liczbę wirtualnych pulpitów za pomocą suwaka \"Liczba " -"pulpitów\" w Centrum Sterowania (Pulpit->Wiele pulpitów).\n" +"Możesz zmienić liczbę wirtualnych pulpitów za pomocą suwaka \"Liczba pulpitów" +"\" w Centrum Sterowania (Pulpit->Wiele pulpitów).\n" "

\n" -"

Więcej informacji na temat używania pulpitów wirtualnych można znaleźć w <" -"a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-" -"desktops\">Podręczniku użytkownika TDE.

\n" +"

Więcej informacji na temat używania pulpitów wirtualnych można znaleźć w " +"Podręczniku użytkownika TDE.

\n" #: tips:164 msgid "" @@ -328,8 +328,8 @@ msgid "" "donating, or if you would like to contribute in other ways.

\n" msgstr "" "

Trinity Desktop Environment jest odgałęzieniem środowiska\n" -"K Desktop Environment w wersji 3.5, pierwotnie rozwijanego przez zespół KDE," -"\n" +"K Desktop Environment w wersji 3.5, pierwotnie rozwijanego przez zespół " +"KDE,\n" "międzynarodową grupę twórców rozwijających Wolne Oprogramowanie.\n" "Nazwa Trinity została wybrana ze względu na znaczenia Trzy " "jako\n" @@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "" "

Projekt KDE został założony w październiku 1996 a pierwsze KDE wydano\n" "12 lipca 1998.

\n" "

Pierwsze wydania TDE zostały opublikowane w kwietniu 2010.

\n" -"

Możesz wspierać projekt TDE zarówno pomagając twórcom (" -"programowanie, projektowanie, dokumentacja, tłumaczenie itd.), jak i przez " +"

Możesz wspierać projekt TDE zarówno pomagając twórcom " +"(programowanie, projektowanie, dokumentacja, tłumaczenie itd.), jak i przez " "wsparcie materialne i finansowe. Jeżeli jesteś zainteresowany wspomaganiem " "projektu,\n" "możesz skontaktować się z zespołem TDE.

\n" @@ -432,8 +432,8 @@ msgstr "" "

Drukowanie w TDE (II)

\n" "

Nie wszystkie podsystemy drukowania dostarczają takich samych funkcji " "drukowania w TDE.

\n" -"

Twórcy TDE zalecają zainstalowanie oprogramowania opartego na CUPS

\n" +"

Twórcy TDE zalecają zainstalowanie oprogramowania opartego na CUPS

\n" "

CUPS ma prostą obsługę, wiele użytecznych opcji i obsługuje większość " "drukarek. Jest nowoczesny (oparty na IPP - \"Internet Printing Protocol\") i " "przydatny zarówno dla komputerów domowych, jak i dużych sieci.

\n" @@ -542,8 +542,8 @@ msgstr "" "w formacie HTML, ale także strony podręcznika (man) i strony informacyjne " "(info).

\n" "

Więcej informacji o uzyskiwaniu pomocy można znaleźć w Podręczniku użytkownika " -"TDE.

\n" +"khelpcenter/userguide/getting-help.html\">Podręczniku użytkownika TDE.\n" "
\n" "
\n" @@ -843,13 +843,13 @@ msgid "" "\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" -"

Chcesz używać potężnego systemu drukowania TDE w programach spoza TDE? " -"

\n" +"

Chcesz używać potężnego systemu drukowania TDE w programach spoza TDE? \n" "

Podaj 'tdeprinter' jako \"polecenie drukowania\"....\n" "Działa to w programach Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, " "Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" -" LibreOffice, OpenOffice, każdym programie z GNOME i z wieloma innymi...

" -"\n" +" LibreOffice, OpenOffice, każdym programie z GNOME i z wieloma innymi...\n" "
\n" "\n" "

Podpowiedź zaproponował Kurt Pfeifle

\n" @@ -1024,8 +1024,8 @@ msgstr "" "

\n" "Litera K w KDE nie oznacza niczego specyficznego. Znak ten występuje\n" "w alfabecie łacińskim przed literą L, jak Linux.\n" -"K została wybrana ponieważ KDE działał na różnych typach systemów Unix i BSD." -"\n" +"K została wybrana ponieważ KDE działał na różnych typach systemów Unix i " +"BSD.\n" "Litera T w TDE oznacza Trinity - \"Trójca\", bowiem TDE jest kontynuacją " "środowiska\n" "KDE w wersji 3.5. T oznacza również nazwę projektu. TDE, jak KDE, działa na " @@ -1519,8 +1519,8 @@ msgstr "" "

Jest wiele tapet SVG dla Twojego pulpitu udostępnionych na stronie trinity-" -"look.org.

\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">stronie trinity-look." +"org.

\n" #: tips:937 msgid "" @@ -1709,8 +1709,8 @@ msgstr "" "Bezpieczeństwo i prywatność->Portfel TDE w Centrum sterowania TDE.\n" "Więcej informacji o Portfelu TDE i sposobach jego używania znajdziesz\n" "w podręczniku Portfela " -"TDE.

\n" +"href=\"help:/tdewallet\" title=\"Portfel TDE\">podręczniku Portfela TDE." +"

\n" #: tips:1073 msgid "" @@ -1824,15 +1824,15 @@ msgid "" msgstr "" "

Możliwe jest tworzenie własnych aplikacji TQt i TDE.

\n" "

TDE oferuje wsparcie programistyczne i biblioteki. Rozpocznij z " -"dokumentacją TQt API a następnie z opisem API w TDE.

\n" +"dokumentacją TQt API a następnie z opisem API w TDE.

\n" "

Możesz również użyć TDE wiki dla programistów.

\n" -"

TDE pozwala na wsparcie projektu dołączając do TDE Gitea " -"Workspace (TGW). Można zgłaszać poprawki, łatki, zmiany a także pełne " -"aplikacje. Możliwe jest również zgłaszanie błędów.

\n" +"

TDE pozwala na wsparcie projektu dołączając do TDE Gitea Workspace (TGW). " +"Można zgłaszać poprawki, łatki, zmiany a także pełne aplikacje. Możliwe jest " +"również zgłaszanie błędów.

\n" "

Jeżeli tworzysz pożyteczne aplikacje, mogą być one umieszczone w TDE. " "Dokładnie jak w projekcie KDE3! W TDE istnieje potrzeba nowoczesnych " "aplikacji.

\n" @@ -1876,8 +1876,8 @@ msgid "" "TDE.

\n" "

The TDE community will be thankful for your contribution!

\n" msgstr "" -"

W projekcie istnieje TDE wiki.

\n" +"

W projekcie istnieje TDE wiki.

\n" "

Jest ot miejsce przeznaczone do przekazywania informacji o środowisku, " "podobnie jak przy KDE3 wiki.

\n" "

Wiki zawiera wiele użytecznych informacji. Możesz również ją " -- cgit v1.2.1