From c30d349eeed5e78bcf0753520836a1c7b7920b3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek W Date: Mon, 24 Oct 2022 21:12:28 +0000 Subject: Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (159 of 159 strings) Translation: tdeutils/kregexpeditor Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kregexpeditor/pl/ --- tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po | 23 +++++++++++++++-------- 1 file changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index 84da9a68058..d10a173af71 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -5,18 +5,22 @@ # Krzysztof Lichota , 2002, 2003, 2005, 2006. # Michal Rudolf , 2003. # Mikolaj Machowski , 2004. +# Marek W , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:56+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Marek W \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -328,13 +332,16 @@ msgid "" "expression in the graphical area, the back reference will be replaced by " "matching the text %2 literally." msgstr "" +"Wyrażenia regularne ze wstecznymi odniesieniami nie są obsługiwane. " +"

\\1,\\2, ... są odniesieniami wstecznymi, czyli " +"odnoszą się do poprzednich dopasowań. W bieżącej wersji edytora nie są one " +"obsługiwane.

Na wizualizacji wstawiony został tekst %1 dla " +"zachowania zgodności z wyrażeniami regularnymi. Przy edycji wyrażenia, " +"wsteczne odniesienie zostanie zastąpione dosłownym tekstem %2." #: qregexpparser.y:169 -#, fuzzy msgid "Back reference regular expressions not supported" -msgstr "" -"Wyrażenia regularne zawierające odnośniki do przodu nie są obsługiwane w " -"trybie Emacs" +msgstr "Wyrażenia regularne zawierające wsteczne odniesienia nie są obsługiwane" #: infopage.cpp:35 msgid "" -- cgit v1.2.1