From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson Action to take when an open file is changed on disk Do nothing - The file will be marked as externally changed and the "
+"user will be asked to verify any attempt to overwrite it Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed "
+"and offer the user to reload the file Automatically reload - Any files that are not modified in memory are "
+"reloaded, and an alert is shown for any conflicts Akcja podejmowana, kiedy plik na dysku zostanie zmieniony Nic nie rób - Plik zostanie zaznaczony jako zmieniony, a użytkownik "
+"zostanie poproszony o weryfikację każdej próby nadpisania Powiadom użytkownika - Okno dialogowe powiadomi użytkownika, że plik "
+"został zmieniony oraz umożliwi jego ponowne odczytanie Automatycznie uaktualnij - Wszystkie pliki, które nie zostały "
+"zmienione w pamięci, zostaną ponownie odczytane; użytkownik zostanie "
+"powiadomiony o ewentualnych konfliktach This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at "
+"all."
+msgstr " To tylko %{APPNAMELC}. Nie robi nic interesującego."
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:1350
#, no-c-format
-msgid "Same as Class Names"
-msgstr "Jak nazwy klas"
+msgid "Click Me!"
+msgstr "Kliknij!"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154
-#: rc.cpp:1316
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1353
#, no-c-format
-msgid "Same as File Names"
-msgstr "Jak nazwy plików"
+msgid "Output"
+msgstr "Wynik"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189
-#: rc.cpp:1328
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
+#: rc.cpp:1356
#, no-c-format
-msgid "&Superclass file names:"
-msgstr "Pliki &superklasy:"
+msgid "Hello"
+msgstr "Hello"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202
-#: rc.cpp:1331
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
+#: rc.cpp:1374
#, no-c-format
-msgid "Class Documentation"
-msgstr "Dokumentacja klasy"
+msgid "Show close buttons on the right of tabs"
+msgstr "Pokaż przycisk zamykania na prawo od kart"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213
-#: rc.cpp:1334
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
+#: rc.cpp:1377
#, no-c-format
-msgid "Include &author name in class documentation"
-msgstr "Włącz nazwisko &autora do dokumentacji klasy"
+msgid "Screen Saver Config"
+msgstr "Konfiguracja wygaszacza ekranu"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221
-#: rc.cpp:1337
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
+#: rc.cpp:1380
#, no-c-format
-msgid "Generate &empty documentation strings"
-msgstr "Utwórz &puste ciągi w dokumentacji"
+msgid "Set some setting"
+msgstr "Niektóre ustawienia"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231
-#: rc.cpp:1340
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
+#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1404
#, no-c-format
-msgid "&Reformat source before creating files"
-msgstr "&Przeformatuj źródła przed utworzeniem plików"
+msgid "%{APPNAMELC}_base"
+msgstr "%{APPNAMELC}_base"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27
+#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1407 rc.cpp:1422 rc.cpp:1789
+#, no-c-format
+msgid "hello, world"
+msgstr "witaj świecie"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1391 rc.cpp:1427 rc.cpp:1981
+#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1410 rc.cpp:1425 rc.cpp:1792
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Kolor tła:"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1394 rc.cpp:1430 rc.cpp:1984
+#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1413 rc.cpp:1428 rc.cpp:1795
#, no-c-format
msgid "Project age:"
msgstr "Wiek projektu:"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1397 rc.cpp:1433 rc.cpp:1987
+#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1416 rc.cpp:1431 rc.cpp:1798
#, no-c-format
msgid "Foreground color:"
msgstr "Kolor pierwszego planu:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1436
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1419
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMELC}_base"
-msgstr "%{APPNAMELC}_base"
+msgid "%{APPNAME}_base"
+msgstr "%{APPNAME}_base"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1403 rc.cpp:1439 rc.cpp:1993
-#, no-c-format
-msgid "hello, world"
-msgstr "witaj świecie"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1358
-#, no-c-format
-msgid "Click Me!"
-msgstr "Kliknij!"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/globalconfigbase.ui line 16
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:49
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364
-#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1388 rc.cpp:1409 rc.cpp:1418
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}"
-msgstr "%{APPNAME}"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1367
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Wynik"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
-#: rc.cpp:1370
-#, no-c-format
-msgid "Hello"
-msgstr "Hello"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
-#: rc.cpp:1373
-#, no-c-format
-msgid "Screen Saver Config"
-msgstr "Konfiguracja wygaszacza ekranu"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
-#: rc.cpp:1376
-#, no-c-format
-msgid "Set some setting"
-msgstr "Niektóre ustawienia"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1400
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}_base"
-msgstr "%{APPNAME}_base"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
-#: rc.cpp:1406
-#, no-c-format
-msgid "Show close buttons on the right of tabs"
-msgstr "Pokaż przycisk zamykania na prawo od kart"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui line 32
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1421
-#, no-c-format
-msgid ""
-" This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at "
-"all."
-msgstr " To tylko %{APPNAMELC}. Nie robi nic interesującego."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1442
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1434
#, no-c-format
msgid "Tracing Configuration"
msgstr "Konfiguracja śledzenia"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1445
+#: rc.cpp:1437
#, no-c-format
msgid "Enable tracing"
msgstr "Włącz śledzenie"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1448
+#: rc.cpp:1440
#, no-c-format
msgid ""
"Enable tracing\n"
@@ -2200,13 +2162,13 @@ msgstr ""
"źródłach. How many surrounding lines to include is decided by the value in the "
+"context box."
+msgstr ""
+"Jeśli zaznaczone, to gdy kursor znajdzie się nad zakładką, zostanie pokazana "
+"podpowiedź zawierająca otaczający tekst. "
+" Liczba użytych wierszy jest określona przez wartość w okienku dialogowym."
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 105
-#: rc.cpp:2471 rc.cpp:3462 rc.cpp:3965
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38
+#: rc.cpp:2309
#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Opis:"
+msgid "Show code &tooltip"
+msgstr "Pokaż &podpowiedź do kodu"
-#. i18n: file ./vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:2474 rc.cpp:3126
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63
+#: rc.cpp:2312
#, no-c-format
-msgid "No options available for this VCS."
-msgstr "Dla tego VCS-a nie ma dostępnych żadnych opcji."
+msgid "&Lines of context:"
+msgstr "&Wiersze kontekstowe:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:2477
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115
+#: rc.cpp:2315
#, no-c-format
-msgid "New Subversion Project"
-msgstr "Nowy projekt - Subversion"
+msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
+msgstr "Pokaż zaznaczone wiersze kodu w panelu zakładek"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35
-#: rc.cpp:2480
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118
+#: rc.cpp:2318
#, no-c-format
-msgid "&Import address:"
-msgstr "Adres do &importu:"
+msgid ""
+"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked "
+"line in addition to the line number."
+" This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
+"for only showing lines containing a comment."
+msgstr ""
+"W ten sposób decyduje się, czy panel zakładek powinien zawierać także zawartość "
+"zaznaczonego wiersza, poza jego numerem. "
+" Wyświetlanie to można uzależnić od zawartości wiersza; typowo pokazuje się "
+"go tylko gdy zawiera komentarz."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:2483
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129
+#: rc.cpp:2321
#, no-c-format
-msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?"
-msgstr "Czy utworzyć &standardowe katalogi (tags/trunk/branches)?"
+msgid "&Never"
+msgstr "&Nigdy"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:2492
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151
+#: rc.cpp:2324
#, no-c-format
-msgid "Subversion Log View"
-msgstr "Widok logu Subversion"
+msgid "&Only lines beginning with the following string:"
+msgstr "&Tylko wiersze rozpoczynające się od podanego ciągu:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:2498
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189
+#: rc.cpp:2327
#, no-c-format
-msgid "Do not show logs before branching point"
-msgstr "Nie pokazuj logów przed punktem rozgałęzienia"
+msgid "&Always"
+msgstr "&Zawsze"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:2501
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192
+#: rc.cpp:2330
#, no-c-format
-msgid "End Revision"
-msgstr "Poprawka końcowa"
+msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number"
+msgstr "Zawsze pokazuj wybrane wiersze oprócz samego numeru"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:2504 rc.cpp:2516
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:2333
#, no-c-format
-msgid "&By Revision Number"
-msgstr "&Po numerze poprawki"
+msgid "Find Documentation"
+msgstr "Znajdź dokumentację"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2519
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36
+#: rc.cpp:2336
#, no-c-format
-msgid "B&y Revision Specifier"
-msgstr "P&o nazwie poprawki"
+msgid "Search term:"
+msgstr "Szukaj terminu:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:2510 rc.cpp:2700 rc.cpp:4507
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62
+#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276
+#: rc.cpp:2339
#, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&Anuluj"
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96
-#: rc.cpp:2513
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2345
#, no-c-format
-msgid "Start Revision"
-msgstr "Poprawka początkowa"
+msgid "Find Documentation Options"
+msgstr "Opcje wyszukiwania w dokumentacji"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2522
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109
+#: rc.cpp:2354
#, no-c-format
-msgid "Subversion Merge"
-msgstr "Złączenie za pomocą Subversion"
+msgid "Go to first match"
+msgstr "Idź do pierwszego pasującego"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2525 rc.cpp:2718
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182
+#: rc.cpp:2363
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Cel"
+msgid ""
+"You can enable and disable search\n"
+"sources and change their priority here."
+msgstr ""
+"Tutaj można włączać i wyłączać zasoby do\n"
+"przeszukiwania oraz zmieniać ich priorytet."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2528
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41
+#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:2367
#, no-c-format
-msgid "Destination working path"
-msgstr "Ścieżka robocza celu"
+msgid "Project API Documentation"
+msgstr "Dokumentacja API projektu"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:2531
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60
+#: rc.cpp:2370
#, no-c-format
-msgid "Source 1"
-msgstr "Źródło 1"
+msgid "Ca&talog location:"
+msgstr "Lokalizacja &katalogu:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2561
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85
+#: rc.cpp:2373
#, no-c-format
-msgid "Number:"
-msgstr "Numer:"
+msgid "C&ollection type:"
+msgstr "Typ &kolekcji:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91
-#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2564
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103
+#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:2376
#, no-c-format
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Słowo kluczowe:"
+msgid "Project User Manual"
+msgstr "Podręcznik użytkownika projektu"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2570 rc.cpp:2652 rc.cpp:2736
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 114
+#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2391 rc.cpp:2430 rc.cpp:2982
#, no-c-format
-msgid "HEAD"
-msgstr "HEAD"
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Lokalizacja:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102
-#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2573 rc.cpp:2739
+#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2409
#, no-c-format
-msgid "BASE"
-msgstr "BASE"
+msgid "Documentation Catalog Properties"
+msgstr "Właściwości katalogu dokumentacji"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107
-#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2576
+#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141
+#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:2394 rc.cpp:2418
#, no-c-format
-msgid "COMMITTED"
-msgstr "COMMITTED"
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Tytuł:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112
-#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2579
+#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2397
#, no-c-format
-msgid "PREV"
-msgstr "PREV"
+msgid "Choose Topic"
+msgstr "Wybierz temat"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143
-#: rc.cpp:2552 rc.cpp:2582
+#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94
+#: rc.cpp:2406
#, no-c-format
-msgid "Source URL or working path:"
-msgstr "Źródłowy adres lub ścieżka robocza:"
+msgid "Choose a topic for %1:"
+msgstr "Wybierz temat dla %1:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151
-#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2567
+#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43
+#: rc.cpp:2412
#, no-c-format
-msgid "Specify revision as"
-msgstr "Podaj poprawkę jako"
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:2558
+#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73
+#: rc.cpp:2415
#, no-c-format
-msgid "Source 2"
-msgstr "Źródło 2"
+msgid "Locatio&n:"
+msgstr "&Lokalizacja:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302
-#: rc.cpp:2591
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105
+#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:2439
#, no-c-format
-msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)"
-msgstr ""
-"--force (Wymuszone usunięcie plików zmodyfikowanych lokalnie/bez wersji)"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacja"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310
-#: rc.cpp:2594
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34
+#: rc.cpp:2442
#, no-c-format
-msgid "--non-recursive"
-msgstr "--non-recursive"
+msgid "&Documentation Collections"
+msgstr "Kolekcja &dokumentacji"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318
-#: rc.cpp:2597
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 82
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:3973 rc.cpp:8435 rc.cpp:8645 rc.cpp:8675
#, no-c-format
-msgid "--ignore-ancestry"
-msgstr "--ignore-ancestry"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Modyfikuj..."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335
-#: rc.cpp:2600
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119
+#: rc.cpp:2454
#, no-c-format
-msgid ""
-"--dry-run (Only receive full result notification\n"
-" without actually modifying working copy)"
-msgstr ""
-"--dry-run (Wyłącznie otrzymanie pełnej informacji o wyniku,\n"
-" bez zmiany kopii roboczej)"
+msgid "Full Text &Search"
+msgstr "&Wyszukiwanie pełnotekstowe"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2604
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155
+#: rc.cpp:2457
#, no-c-format
-msgid "Subversion Switch"
-msgstr "Przełączniki Subversion"
+msgid "htse&arch executable:"
+msgstr "Plik wykonywalny &htsearch:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2607
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207
+#: rc.cpp:2460
#, no-c-format
-msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)"
-msgstr "Nie-rekursywne. (Przełączenie tylko bezpośrednich potomków)"
+msgid "htdi&g executable:"
+msgstr "Plik wykonywalny ht&dig:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:2616
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226
+#: rc.cpp:2463
#, no-c-format
-msgid "Current Repository URL"
-msgstr "Adres URL bieżącego repozytorium"
+msgid "Database di&rectory:"
+msgstr "Katalog bazy &danych:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:2619
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237
+#: rc.cpp:2466
#, no-c-format
-msgid "Working copy to switch"
-msgstr "Kopia robocza do przełączenia"
+msgid "ht&merge executable:"
+msgstr "Plik wykonywalny ht&merge:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2622
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252
+#: rc.cpp:2469
#, no-c-format
-msgid "Working Mode"
-msgstr "Tryb pracy"
+msgid "O&ther"
+msgstr "&Inne"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151
-#: rc.cpp:2625
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280
+#: rc.cpp:2472
#, no-c-format
-msgid "svn switch"
-msgstr "przełącznik svn"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:2628
-#, no-c-format
-msgid "svn switch --relocation"
-msgstr "przełącznik svn --relocation"
+msgid "Editor Context Menu Items"
+msgstr "Elementy menu kontekstowego edytora"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169
-#: rc.cpp:2631
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291
+#: rc.cpp:2475
#, no-c-format
-msgid "New destination URL"
-msgstr "Nowy adres docelowy URL"
+msgid "&Find in documentation"
+msgstr "&Znajdź w dokumentacji"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16
-#: rc.cpp:2634
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299
+#: rc.cpp:2478
#, no-c-format
-msgid "Subversion Diff"
-msgstr "Diff za pomocą Subversion"
+msgid "&Look in documentation index"
+msgstr "&Sprawdź w indeksie dokumentacji"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24
-#: rc.cpp:2640
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307
+#: rc.cpp:2481
#, no-c-format
-msgid "Subversion Module Checkout"
-msgstr "Pobranie modułu z Subversion"
+msgid "S&earch in documentation"
+msgstr "&Znajdź w dokumentacji"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43
-#: rc.cpp:2643
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315
+#: rc.cpp:2484
#, no-c-format
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Ustawienia serwera"
+msgid "Goto &infopage"
+msgstr "Idź do strony &info"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62
-#: rc.cpp:2646
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323
+#: rc.cpp:2487
#, no-c-format
-msgid "Checkout &from:"
-msgstr "&Pobierz moduł z:"
+msgid "Goto &manpage"
+msgstr "Idź do strony &podręcznika"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96
-#: rc.cpp:2649
-#, no-c-format
-msgid "&Revision:"
-msgstr "&Poprawka:"
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333
+#: rc.cpp:2490
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation"
+msgstr "Użyj &asystenta KDevelopa do przeglądania dokumentacji"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131
-#: rc.cpp:2655
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341
+#: rc.cpp:2493
#, no-c-format
-msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories"
-msgstr "&Ten projekt ma standardowe łącza/gałęzie/znaczniki/katalogi"
+msgid "Fonts && Sizes"
+msgstr "Czcionki i rozmiary"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186
-#: rc.cpp:2664
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360
+#: rc.cpp:2496
#, no-c-format
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Katalog lokalny"
+msgid "Sta&ndard font:"
+msgstr "&Zwykła czcionka:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205
-#: rc.cpp:2667
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389
+#: rc.cpp:2499
#, no-c-format
-msgid "C&heckout in:"
-msgstr "&Pobierz moduł w:"
+msgid "Fi&xed font:"
+msgstr "Czcionka o &stałej szerokości:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239
-#: rc.cpp:2670
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408
+#: rc.cpp:2502
#, no-c-format
-msgid "&Name of the newly created directory:"
-msgstr "&Nazwa nowego katalogu:"
+msgid "&Zoom factor:"
+msgstr "&Powiększenie:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2679
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417
+#: rc.cpp:2505
#, no-c-format
-msgid "Log Message"
-msgstr "Komunikat do dziennika"
+msgid "20"
+msgstr "20"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 81
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:5434
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422
+#: rc.cpp:2508
#, no-c-format
-msgid "Ca&ncel"
-msgstr "A&nuluj"
+msgid "40"
+msgstr "40"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 36
-#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63
-#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:2691 rc.cpp:5304
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427
+#: rc.cpp:2511
#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Nowy element"
+msgid "60"
+msgstr "60"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71
-#: rc.cpp:2694
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432
+#: rc.cpp:2514
#, no-c-format
-msgid "Keep Locks"
-msgstr "Zachowaj blokady"
+msgid "80"
+msgstr "80"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:2703
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437
+#: rc.cpp:2517
#, no-c-format
-msgid "Recursive"
-msgstr "Rekursywnie"
+msgid "90"
+msgstr "90"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2706
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442
+#: rc.cpp:2520
#, no-c-format
-msgid "SSL Certificate Trust"
-msgstr "Zaufanie do certyfikatów SSL"
+msgid "95"
+msgstr "95"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:2709
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447
+#: rc.cpp:2523
#, no-c-format
-msgid "Subversion Copy"
-msgstr "Kopia za pomocą Subversion"
+msgid "100"
+msgstr "100"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84
-#: rc.cpp:2721
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452
+#: rc.cpp:2526
#, no-c-format
-msgid "Specify either the full repository URL or local working path"
-msgstr "Podaj albo pełny adres URL repozytorium, albo lokalną ścieżkę roboczą"
+msgid "105"
+msgstr "105"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94
-#: rc.cpp:2724
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457
+#: rc.cpp:2529
#, no-c-format
-msgid "Requested Local Path"
-msgstr "Żądana ścieżka lokalna"
+msgid "110"
+msgstr "110"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:2727
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462
+#: rc.cpp:2532
#, no-c-format
-msgid "Source Revision"
-msgstr "Poprawka źródłowa"
+msgid "120"
+msgstr "120"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129
-#: rc.cpp:2730
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467
+#: rc.cpp:2535
#, no-c-format
-msgid "Specify by number:"
-msgstr "Podaj numer:"
+msgid "140"
+msgstr "140"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137
-#: rc.cpp:2733
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472
+#: rc.cpp:2538
#, no-c-format
-msgid "Specify by keyword:"
-msgstr "Podaj słowo kluczowe:"
+msgid "160"
+msgstr "160"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:2742
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477
+#: rc.cpp:2541
#, no-c-format
-msgid "WORKING"
-msgstr "DZIAŁANIE"
+msgid "180"
+msgstr "180"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:2745
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482
+#: rc.cpp:2544
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Źródło"
+msgid "200"
+msgstr "200"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:2748
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487
+#: rc.cpp:2547
#, no-c-format
-msgid "Specify by the repository URL of this item"
-msgstr "Wskazanie przez podanie adresu URL repozytorium danego elementu"
+msgid "250"
+msgstr "250"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:2751
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492
+#: rc.cpp:2550
#, no-c-format
-msgid "Specify by local path of this item"
-msgstr "Wskazanie przez lokalną ścieżkę elementu"
+msgid "300"
+msgstr "300"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55
-#: rc.cpp:2754
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:2553
#, no-c-format
-msgid "&Do not do anything"
-msgstr "&Nic nie rób"
+msgid "Tag"
+msgstr "Znacznik"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:2757 rc.cpp:2764
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:2562
#, no-c-format
msgid ""
-"Adds subversion menus to project.\n"
-"\n"
-"NOTE: Unless you import the project\n"
-"out of tdevelop, you will not be able\n"
-"to perform any subversion operations."
+"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in "
+"the code."
msgstr ""
-"Dodanie menu Subversion do projektu.\n"
-"\n"
-"UWAGA: Bez importu projektu na zewnątrz\n"
-"KDevelopa nie będzie można wykonywać\n"
-"żadnych operacji Subversion."
+"Rezultat poszukiwania znacznika. Kliknięcie spowoduje przeniesienie do "
+"właściwego miejsca w kodzie."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80
-#: rc.cpp:2771
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132
+#: rc.cpp:2565
#, no-c-format
-msgid ""
-"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from "
-"the repository"
-msgstr ""
-"&Utwórz drzewo projektu i zaimportuj nowy projekt do trunk, następnie pobierz "
-"moduł z repozytorium"
+msgid "Lookup:"
+msgstr "Znajdź:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:2774 rc.cpp:2781
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:2568
#, no-c-format
msgid ""
-"Creates project, imports it into the subversion\n"
-"repository and checks it out as a working copy.\n"
-"\n"
-"NOTE: The repository has to exist.\n"
-"eg. been created with 'svnadmin'"
+"Type the identifier you want to lookup. "
+" The identifier will populate and display a reducing list as you type."
msgstr ""
-"Utworzenie projektu, zaimportowanie do repozytorium\n"
-"Subversion i pobranie go jako kopię roboczą.\n"
-"\n"
-"UWAGA: Repozytorium musi istnieć,\n"
-"np. utworzone za pomocą programu 'svnadmin'."
+"Typ identyfikatora, który ma być znaleziony. "
+" Podczas wpisywania będzie pokazywana lista pasujących identyfikatorów."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103
-#: rc.cpp:2788
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
+#: rc.cpp:2571
#, no-c-format
-msgid ""
-"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n"
-"file:///home/user/subversion/mynewproject"
-msgstr ""
+msgid "Hits:"
+msgstr "Trafienia:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:2792
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
+#: rc.cpp:2574
#, no-c-format
-msgid "Repository:"
-msgstr "Repozytorium:"
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135
-#: rc.cpp:2795
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
+#: rc.cpp:2577
+#, no-c-format
+msgid "Regenerate"
+msgstr "Regeneruj"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
+#: rc.cpp:2580
#, no-c-format
msgid ""
-"Subversion repository location.\n"
-"The repository has to exist -\n"
-"eg. been created with 'svnadmin'"
+"Press to regenerate CTags database."
+" This will take some time on a large project."
msgstr ""
-"Lokalizacja repozytorium Subversion.\n"
-"Repozytorium musi istnieć,\n"
-"np. utworzone za pomocą 'svnadmin'."
+"Naciśnij aby zregenerować bazę CTags. "
+" Dla dużego projektu może to zająć trochę czasu."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144
-#: rc.cpp:2800
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16
+#: rc.cpp:2583
#, no-c-format
-msgid ""
-"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the "
-"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories "
-"will be created. \n"
-"\n"
-"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following "
-"directories will be created and the project imported into the trunk "
-"subdirectory:\n"
-"http://localhost/svn/projectname\n"
-"http://localhost/svn/projectname/tags\n"
-"http://localhost/svn/projectname/branches\n"
-"http://localhost/svn/projectname/trunk"
-msgstr ""
-"Lokalizacja repozytorium subversion. Ścieżka powinna zawierać podkatalog "
-"projektu. Zostanie utworzony podkatalog projektu i dalsze podkatalogi.\n"
-"\n"
-"Przykładowo, podanie http://localhost/svn/nazwaprojektu spowoduje utworzenie "
-"następujących katalogów oraz zaimportowanie projektu do podkatalogu trunk: "
-"http://localhost/svn/nazwaprojektu\n"
-"http://localhost/svn/nazwaprojektu/tags\n"
-"http://localhost/svn/nazwaprojektu/branches\n"
-"http://localhost/svn/nazwaprojektu/trunk"
+msgid "Create new tags file"
+msgstr "Tworzenie nowego pliku"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17
-#: rc.cpp:2809
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40
+#: rc.cpp:2589
#, no-c-format
-msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project"
-msgstr "Ten formularz pozwala utworzyć repozytorium CVS dla nowego projektu"
+msgid "Target tags file path:"
+msgstr "Ścieżka do pliku docelowego:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34
-#: rc.cpp:2812
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53
+#: rc.cpp:2592
#, no-c-format
-msgid "Release &tag:"
-msgstr "&Znacznik wydania:"
+msgid "Directory to tag:"
+msgstr "Katalog:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45
-#: rc.cpp:2815
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91
+#: rc.cpp:2595
#, no-c-format
-msgid "Enter the name of the repository"
-msgstr "Proszę podać nazwę repozytorium"
+msgid "&Create"
+msgstr "&Utwórz"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49
-#: rc.cpp:2818
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99
+#: rc.cpp:2598 rc.cpp:6452 rc.cpp:6558
#, no-c-format
-msgid ""
-"CVS Repository name goes here.\n"
-"Most of the thime you'll just reuse the project name"
-msgstr ""
-"Nazwa repozytorium jest tutaj\n"
-"Zazwyczaj wystarczy po prostu ponownie wpisać nazwę projektu"
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Anuluj"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57
-#: rc.cpp:2822 rc.cpp:3078
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16
+#: rc.cpp:2601
#, no-c-format
-msgid "vendor"
-msgstr "wydawca"
+msgid "Add tags file"
+msgstr "Dodanie plików znaczników"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60
-#: rc.cpp:2825
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40
+#: rc.cpp:2607
#, no-c-format
-msgid "Enter the vendor name"
-msgstr "Proszę podać nazwę wydawcy"
+msgid "Tags file:"
+msgstr "Pliki znaczników:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68
-#: rc.cpp:2828
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78
+#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4214 rc.cpp:6555 rc.cpp:7543 rc.cpp:7567
#, no-c-format
-msgid "&Message:"
-msgstr "&Komunikat:"
+msgid "O&K"
+msgstr "O&K"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 79
-#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2943 rc.cpp:3123
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:2616 rc.cpp:5626
#, no-c-format
-msgid "&Module:"
-msgstr "&Moduł:"
+msgid "Ge&neral"
+msgstr "&Ogólne"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90
-#: rc.cpp:2834 rc.cpp:3090
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47
+#: rc.cpp:2619
#, no-c-format
-msgid "&Vendor tag:"
-msgstr "Znacznik &wydawcy:"
+msgid "Editor Context Menu"
+msgstr "Menu kontekstowe edytora"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101
-#: rc.cpp:2837
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:2622
#, no-c-format
-msgid "new project"
-msgstr "nowy projekt"
+msgid "Show \"&Go To Declaration\""
+msgstr "Pokaż \"&Idź do deklaracji\""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104
-#: rc.cpp:2840
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:2625
#, no-c-format
-msgid "Repository creation message"
-msgstr "Komunikat przy utworzeniu repozytorium"
+msgid ""
+"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be "
+"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
+"result view."
+msgstr ""
+"Jeśli zaznaczone, będzie pokazywana opcja przejścia bezpośrednio do "
+"odpowiedniej deklaracji znacznika. Jeśli pasuje więcej niż jedna, wszystkie "
+"będą widoczne w oknie wyników ctags."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112
-#: rc.cpp:2843 rc.cpp:3105
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:2628
#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "poczatek"
+msgid "Show \"Go To &Definition\""
+msgstr "Pokaż \"Idź do &definicji\""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115
-#: rc.cpp:2846
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72
+#: rc.cpp:2631
#, no-c-format
-msgid "Tag that will be associated with initial state"
-msgstr "Znacznik, jaki będzie związany ze stanem początkowym"
+msgid ""
+"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be "
+"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
+"result view."
+msgstr ""
+"Jeśli zaznaczone, będzie pokazywana opcja przejścia bezpośrednio do "
+"odpowiedniej definicji znacznika. Jeśli pasuje więcej niż jedna, wszystkie będą "
+"widoczne w oknie wyników ctags."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129
-#: rc.cpp:2849
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80
+#: rc.cpp:2634
#, no-c-format
-msgid "&Server path:"
-msgstr "Ścieżka na &serwerze:"
+msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
+msgstr "Pokaż \"Wyszukiwanie w C&Tags\""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2852
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83
+#: rc.cpp:2637
#, no-c-format
-msgid "Enter your CVS Root location"
-msgstr "Proszę podać lokalizację głównego katalogu CVS"
+msgid ""
+"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the "
+"context menu. The results will be shown in the main ctags results view."
+msgstr ""
+"Jeśli zaznaczone, w menu kontekstowym będzie pokazywana opcja wykonywania "
+"pełnego wyszukania wszystkich pasujących znaczników. Rezultat będzie widoczny w "
+"głównym widoku wyników ctags."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144
-#: rc.cpp:2855
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112
+#: rc.cpp:2643
+#, no-c-format
+msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
+msgstr "Jeśli więcej niż jedno tra&fienie, idź do pierwszego"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115
+#: rc.cpp:2646
#, no-c-format
msgid ""
-"CVS Root location goes here, for example:"
-" The following placeholders can be used: \n"
+"%D - The project directory"
+" If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
+"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
+"executed. Mogą zostać użyte następujące symbole: \n"
+"%D - Katalog projektu"
+" Jeśli znacznik nie może być przetworzony (na przykład\n"
+"zostanie użyty %T, ale nie ma żadnego zaznaczenia), narzędzie\n"
+"będzie uruchamiane. The following placeholders can be used: \n"
-"%D - The project directory"
-" If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
-"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
-"executed. Mogą zostać użyte następujące symbole: \n"
-"%D - Katalog projektu"
-" Jeśli znacznik nie może być przetworzony (na przykład\n"
-"zostanie użyty %T, ale nie ma żadnego zaznaczenia), narzędzie\n"
-"będzie uruchamiane. Add, edit or delete items in the listbox. Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter "
+"text and choose a pixmap. Select an item from the list and click the Delete Item"
+"-button to remove the item from the list. Dodawanie, modyfikacja i usuwanie elementów z pola listy. Kliknięcie przycisku Nowy element powoduje utworzenie nowego wpisu, "
+"można dodać tekst i wybrać mapę pikselową. Wybranie elementu z listy i kliknięcie przycisku Usuń element "
+"powoduje usunięcie elementu z listy. The identifier will populate and display a reducing list as you type."
-msgstr ""
-"Typ identyfikatora, który ma być znaleziony. "
-" Podczas wpisywania będzie pokazywana lista pasujących identyfikatorów."
+msgid "Apply all changes."
+msgstr "Zastosuj wszystkie zmiany."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
-#: rc.cpp:4528
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 143
+#: rc.cpp:4373 rc.cpp:4544 rc.cpp:4993 rc.cpp:5050 rc.cpp:5086 rc.cpp:5230
+#: rc.cpp:5374 rc.cpp:5599 rc.cpp:5737 rc.cpp:6031 rc.cpp:6238 rc.cpp:6359
#, no-c-format
-msgid "Hits:"
-msgstr "Trafienia:"
+msgid "Close the dialog and discard any changes."
+msgstr "Zamknij okno i odrzuć wszystkie zmiany."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:4531
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:4376 rc.cpp:4427
#, no-c-format
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Usunięcie elementu"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:4534
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156
+#: rc.cpp:4379 rc.cpp:6103
#, no-c-format
-msgid "Regenerate"
-msgstr "Regeneruj"
+msgid "The list of items."
+msgstr "Lista elementów."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:4537
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164
+#: rc.cpp:4382 rc.cpp:4493
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press to regenerate CTags database."
-" This will take some time on a large project."
-msgstr ""
-"Naciśnij aby zregenerować bazę CTags. "
-" Dla dużego projektu może to zająć trochę czasu."
+msgid "&Item Properties"
+msgstr "&Właściwości elementu"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:4540
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181
+#: rc.cpp:4385 rc.cpp:4505 rc.cpp:6145
#, no-c-format
-msgid "Add tags file"
-msgstr "Dodanie plików znaczników"
+msgid "&Pixmap:"
+msgstr "&Mapa bitowa:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:4546
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 192
+#: rc.cpp:4388 rc.cpp:4508 rc.cpp:5257 rc.cpp:5314 rc.cpp:6076 rc.cpp:6148
#, no-c-format
-msgid "Tags file:"
-msgstr "Pliki znaczników:"
+msgid "Label4"
+msgstr "Label4"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41
-#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:4567
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 212
+#: rc.cpp:4391 rc.cpp:4511 rc.cpp:5260 rc.cpp:5317 rc.cpp:6079 rc.cpp:6151
#, no-c-format
-msgid "Project API Documentation"
-msgstr "Dokumentacja API projektu"
+msgid "Delete Pixmap"
+msgstr "Usuń mapę bitową"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:4570
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215
+#: rc.cpp:4394 rc.cpp:4514
#, no-c-format
-msgid "Ca&talog location:"
-msgstr "Lokalizacja &katalogu:"
+msgid "Delete the selected item's pixmap."
+msgstr "Usunięcie mapy pikselowej wybranego elementu."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:4573
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 232
+#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4520 rc.cpp:4659 rc.cpp:5269 rc.cpp:5326 rc.cpp:6088
+#: rc.cpp:6160
#, no-c-format
-msgid "C&ollection type:"
-msgstr "Typ &kolekcji:"
+msgid "Select a Pixmap"
+msgstr "Wybierz mapę bitową"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103
-#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:4576
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235
+#: rc.cpp:4403
#, no-c-format
-msgid "Project User Manual"
-msgstr "Podręcznik użytkownika projektu"
+msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
+msgstr "Wybór pliku z mapą pikselową dla zaznaczonego elementu."
-#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4582
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243
+#: rc.cpp:4406 rc.cpp:4496 rc.cpp:6058 rc.cpp:6166
#, no-c-format
-msgid "Choose Topic"
-msgstr "Wybierz temat"
+msgid "&Text:"
+msgstr "&Tekst:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94
-#: rc.cpp:4591
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260
+#: rc.cpp:4409 rc.cpp:4499 rc.cpp:6061
#, no-c-format
-msgid "Choose a topic for %1:"
-msgstr "Wybierz temat dla %1:"
+msgid "Change text"
+msgstr "Zmiana tekstu"
-#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19
-#: rc.cpp:4594 rc.cpp:4723
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263
+#: rc.cpp:4412
#, no-c-format
-msgid "Documentation Catalog Properties"
-msgstr "Właściwości katalogu dokumentacji"
+msgid "Change the selected item's text."
+msgstr "Zmiana tekstu zaznaczonego elementu."
-#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141
-#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:4606 rc.cpp:4732
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273
+#: rc.cpp:4415 rc.cpp:4475 rc.cpp:6094
#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Tytuł:"
+msgid "&New Item"
+msgstr "&Nowy element"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105
-#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:4609
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276
+#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4478 rc.cpp:6097
#, no-c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacja"
+msgid "Add an item"
+msgstr "Dodanie elementu"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:4612
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279
+#: rc.cpp:4421
#, no-c-format
-msgid "&Documentation Collections"
-msgstr "Kolekcja &dokumentacji"
+msgid "Add a new item. New items are appended to the list. Nowe elementy są dołączane do listy. Add, edit or delete items in the icon view. Click the New Item-button to create a new item, then enter text and "
+"choose a pixmap. Select an item from the view and click the Delete Item"
+"-button to remove the item from the iconview. Dodawanie, modyfikacja i usuwanie elementów w widoku ikon. Kliknięcie przycisku Nowy element powoduje utworzenie nowego "
+"elementu. Potem można wpisać tekst i wybrać mapę pikselową. Usunięcie elementu z widoku jet możliwe po kliknięciu przycisku "
+"Usuń element. Add or delete custom widgets from Qt Designer"
+"'s database, and edit the properties of existing widgets. Dodanie lub usunięcie własnych widgetów z bazy danych Qt Designera"
+"oraz modyfikacja właściwości istniejących. New custom widgets have a default name and header file, which must both be "
+"changed to appropriate values. Nowe elementy interfejsu mają domyślną nazwę i plik nagłówkowy, muszą one "
+"zostać zmienione na poprawne wartości. You can only delete widgets that are not used in any open form. Można usunąć wyłącznie te elementy, które nie są używane w otwartych "
+"formularzach. Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these "
+"custom widgets can be used in the Qt Designer. Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, "
+"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
+"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create "
+"custom widget description files for your custom widgets without the need to "
+"type in all the information manually. For more information about the README "
+"file in the tqtcreatecw directory Wczytanie pliku zawierającego opisy własnych elementów interfejsu, tak aby "
+"mogły być one użyte w Qt Designerze. Jako że wpisanie wszystkich informacji na temat elementów interfejsu to dużo "
+"pracy, należy rozważyć użycie narzędzia tqtcreatecw, które można znaleźć w "
+"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Pomaga ono utworzyć pliku opisu bez "
+"konieczności ręcznego wpisywania wszystkich informacji. Więcej na ten temat "
+"można znaleźć w pliku README w katalogu tqtcreatecw. Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can "
+"then be used to import the custom widgets elsewhere."
msgstr ""
-"Niektórzy wolą nie używać kart i przełączać się między dokumentami używając "
-"innych metod. Kate jest przykładem takiego programu."
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52
-#: rc.cpp:4805
-#, no-c-format
-msgid "Al&ways"
-msgstr "&Zawsze"
+"Zapisz opisy"
+" Zapisanie wszystkich opisów widocznych własnych elementów interfejsu do "
+"pliku, który może zostać użyty do zaimportowania ich w dowolnym miejscu."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63
-#: rc.cpp:4808
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
+#: rc.cpp:4650
#, no-c-format
-msgid "Ne&ver"
-msgstr "&Nigdy"
+msgid "Change the properties of the selected custom widget."
+msgstr "Zmiana właściwości zaznaczonego elementu interfejsu."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76
-#: rc.cpp:4811
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
+#: rc.cpp:4653
#, no-c-format
-msgid "Use Close on Hover"
-msgstr "Ikona zamknięcia pod kursorem"
+msgid "De&finition"
+msgstr "De&finicja"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79
-#: rc.cpp:4814
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
+#: rc.cpp:4662
#, no-c-format
msgid ""
-"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on "
-"the tab icon."
+"Select a pixmap file."
+" The pixmap will be used to represent the widget in forms. Mapa pikselowa zostanie użyta do reprezentacji elementu interfejsu w "
+"formularzach. The header file will be included by forms using the widget. Ten plik zostanie włączony do formularzy używających tego elementu "
+"interfejsu. Global include files will be included using <>-brackets, while local "
+"files will included using quotation marks. Globalne pliki nagłówkowe zostaną włączone przy użyciu nawiasów <>, a "
+"lokalne za pomocą znaków cytowania. A class of that name must be defined in the header file. Klasa o tej nazwie musi być zdefiniowana w pliku nagłówkowym. How many surrounding lines to include is decided by the value in the "
-"context box."
+"Set the size hint for the selected widget."
+" The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint "
+"of -1/-1 if no size is recommended. Liczba użytych wierszy jest określona przez wartość w okienku dialogowym."
+"Ustawienie rekomendowanej wielkości wybranego elementu interfejsu."
+" Rekomendowany rozmiar elementu interfejsu. -1/-1 oznacza, że nie przyjęto "
+"żadnej wartości. This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
-"for only showing lines containing a comment."
-msgstr ""
-"W ten sposób decyduje się, czy panel zakładek powinien zawierać także zawartość "
-"zaznaczonego wiersza, poza jego numerem. "
-" Wyświetlanie to można uzależnić od zawartości wiersza; typowo pokazuje się "
-"go tylko gdy zawiera komentarz."
+msgid "Con&tainer widget"
+msgstr "&Kontener elementów interfejsu"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129
-#: rc.cpp:4919
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545
+#: rc.cpp:4776
#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "&Nigdy"
+msgid "Container Widget"
+msgstr "Kontener elementów interfejsu"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151
-#: rc.cpp:4922
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549
+#: rc.cpp:4779
#, no-c-format
-msgid "&Only lines beginning with the following string:"
-msgstr "&Tylko wiersze rozpoczynające się od podanego ciągu:"
+msgid ""
+" Container Widget If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
+"this checkbox. Kontener elementów interfejsu Jeśli ten element interfejsu może zawierać inne, należy zaznaczyć to "
+"pole. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. W nazwie sygnału powinna zostać zawarta lista argumentów, a nazwa musi być "
+"unikalna. Action to take when an open file is changed on disk Do nothing - The file will be marked as externally changed and the "
-"user will be asked to verify any attempt to overwrite it Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed "
-"and offer the user to reload the file Automatically reload - Any files that are not modified in memory are "
-"reloaded, and an alert is shown for any conflicts All connections using this signal will also be deleted. Akcja podejmowana, kiedy plik na dysku zostanie zmieniony Nic nie rób - Plik zostanie zaznaczony jako zmieniony, a użytkownik "
-"zostanie poproszony o weryfikację każdej próby nadpisania Powiadom użytkownika - Okno dialogowe powiadomi użytkownika, że plik "
-"został zmieniony oraz umożliwi jego ponowne odczytanie Automatycznie uaktualnij - Wszystkie pliki, które nie zostały "
-"zmienione w pamięci, zostaną ponownie odczytane; użytkownik zostanie "
-"powiadomiony o ewentualnych konfliktach Wszystkie połączenie wykorzystujące ten sygnał zostaną także usunięte. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. W nazwie sygnału powinna być podana lista argumentów, nazwa musi być "
+"unikalna. You can only connect to the widget's public Q_SLOTS. Można podłączać tylko do publicznych slotów elementu interfejsu. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. W nazwie sygnału powinna zostać podana lista argumentów, nazwa musi być "
+"unikalna. All connections using this slot will also be deleted. Wszystkie połączenia używające ten slot zostaną także usunięte. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
+"system. Właściwości muszą być zaimplementowane w klasie przy użyciu systemu "
+"właściwości Qt. The property must be implemented in the class using Qt's property system. You can use integer types to support enumeration properties in the property "
+"editor. Właściwość musi być zaimplementowana w klasie za pomocą systemu właściwości "
+"Qt. W edytorze właściwości można używać typów całkowitoliczbowych do właściwości "
+"wyliczeniowych. The properties of the custom widget can be changed in the property "
+"editor. Właściwości własnego elementu interfejsu mogą być zmienione w edytorze "
+"właściwości. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
+"system. Właściwości muszą być zaimplementowane w klasie przy użyciu systemu "
+"właściwości Qt. The top-most column will be the first column of the list. Najwyżej położona kolumna będzie pierwsza na liście. The top-most column will be the first column of the list. Najwyżej położona kolumna będzie pierwsza na liście. The pixmap in the current column of the selected item will be deleted. Mapa pikselowa bieżącej kolumny wybranego elementu zostanie usunięta. The pixmap will be changed in the current column of the selected item. Mapa pikselowa w bieżącej kolumnie wybranego elementu zostanie zmieniona. Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under "
+"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file "
+"LICENSE that came with this software distribution. Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of "
+"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL "
+"that came with this software distribution. The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
+"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Właściciele licencji na Qt Commercial Edition: Ten program jest "
+"licencjonowany według zasad Qt Commercial License Agreement. Szczegóły można "
+"znaleźć w pliku LICENSE. Uzytkownicy Qt Free Edition: Ten program jest licencjonowany według zasad "
+"GNU General Public License Version 2. Szczegóły można znaleźć w pliku "
+"LICENSE.GPL. The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
+"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n"
+"http://www.trolltech.com\n"
+" \n"
+"http://www.kde.org\n"
+" \n"
+"http://www.trolltech.com\n"
+" \n"
+"http://www.kde.org\n"
+" Add, edit or delete the current form's slots or functions. Click the Add Function-button to create a new function; enter a name, "
+"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function. Select an entry from the list and click the Delete Function"
+"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot "
+"will also be removed. Dodawanie, modyfikacja i usuwanie funkcji i slotów z bieżącego "
+"formularza. Kliknięcie przycisku Dodaj funkcję powoduje utworzenie nowej funkcji; "
+"można wpisać jej nazwę, wybrać typ dostępu oraz zdecydować czy ma być slotem, "
+"czy zwykłą funkcją. Wybranie elementu z listy i kliknięcie przycisku Usuń funkcję"
+"powoduje usunięcie funkcji. Jeśli jest ona slotem, to wszystkie połączenie go "
+"używające zostaną także usunięte. Select the function you want to change or delete. Wybranie funkcji, które chce się zmienić lub usunąć."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203
-#: rc.cpp:5485
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172
+#: rc.cpp:5484
#, no-c-format
-msgid "Output file:"
-msgstr "Plik wynikowy:"
+msgid "Only d&isplay slots"
+msgstr "Pokazuj tylko &sloty"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226
-#: rc.cpp:5488
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175
+#: rc.cpp:5487
#, no-c-format
-msgid "Target Installation"
-msgstr "Instalacja docelowa"
+msgid "Change displaying mode for functions"
+msgstr "Zmień tryb pokazywania funkcji"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242
-#: rc.cpp:5491
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179
+#: rc.cpp:5490
#, no-c-format
-msgid "I&nstall"
-msgstr "&Instaluj"
+msgid ""
+"Check this button if only the slots should be displayed"
+" Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are "
+"displayed. W przeciwnym razie pokazywane są wszystkie funkcje, tzn. zwykłe funkcje C++ "
+"oraz sloty. New functions have a default name and public access. Nowa funkcja ma domyślna nazwę i jest publiczna. All connections using this function are also removed. Wszystkie połączenie używające tej funkcji są także usuwane. The name should include the argument list and must be syntactically "
+"correct. Nazwa powinna zawierać listę argumentów i musi być składniowo poprawna. Specifiy here the datatype which should be returned by the function. Podanie typu danych, który jest zwracany przez funkcję. All functions are created virtual and should be reimplemented in "
+"subclasses. Wszystkie funkcje są tworzone jako wirtualne i powinny być zaimplementowane "
+"w klasach potomnych. The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ "
+"function. Typ rozróżnia czy funkcja jest slotem, czy też normalna funkcją C++. Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
+"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
+"installed. Zmiana preferencji Qt Designera. Zawsze obecna jest jedna karta z "
+"preferencjami ogólnymi. W zależności od zainstalowanych wtyczek mogą pojawić "
+"się dodatkowe. When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the "
+"the X/Y resolution. Kiedy zaznaczone jest Do siatki, elementy interfejsu są wyrównywane "
+"do siatki przy użyciu rozdzielczości X/Y. When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
+"resolution. Kiedy Pokaż siatkę jest zaznaczone, na wszystkich formularzach "
+"pokazywana jest siatka korzystająca z rozdzielczości X/Y. This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides "
+"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the "
+"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your "
+"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it "
+"and click on the desired button. To improve visualization this editor also "
+"supports a simple html-syntax-highlighting scheme."
+msgstr ""
+"Wielowierszowy edytor"
+" To jest prosty edytor wzbogaconego tekstu. Aby zwiększyć jego użyteczność, "
+"zawiera pasek narzędzi z najczęściej używanymi znacznikami HTML: po kliknięciu "
+"na paskuodpowiedni znacznik zostanie zapisany w edytorze, gdzie można wstawić "
+"własny tekst. Jeśli jest on już napisany i potrzeba go sformatować, proszę go "
+"podświetlić i kliknąć właściwy przycisk. Aby poprawić wizualizację, edytor "
+"obsługuje prosty schemat podświetlania składni HTML."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013
-#: rc.cpp:5695 rc.cpp:5716 rc.cpp:5734 rc.cpp:5773
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:5758
#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Dodaj..."
+msgid "Create Template"
+msgstr "Tworzenie szablonu"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074
-#: rc.cpp:5710
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72
+#: rc.cpp:5764
#, no-c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "biblioteki"
+msgid "Name of the new template"
+msgstr "Nazwa nowego szablonu"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091
-#: rc.cpp:5713
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75
+#: rc.cpp:5767
#, no-c-format
-msgid "External Library Dirs"
-msgstr "Zewnętrzne katalogi bibliotek"
+msgid "Enter the name of the new template"
+msgstr "Proszę podać nazwę dla nowego szablonu"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187
-#: rc.cpp:5731
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83
+#: rc.cpp:5770
#, no-c-format
-msgid "External Libraries"
-msgstr "Zewnętrzne biblioteki"
+msgid "Class of the new template"
+msgstr "Klasa nowego szablonu"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283
-#: rc.cpp:5749
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86
+#: rc.cpp:5773
#, no-c-format
-msgid "Link Convenience Libraries Inside Project"
-msgstr "Biblioteki dołączane do projektu"
+msgid ""
+"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
+msgstr ""
+"Proszę podać nazwę klasy, która będzie używana jako klasa podstawowa szablonu"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351
-#: rc.cpp:5758
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131
+#: rc.cpp:5779
#, no-c-format
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Zależności"
+msgid "Creates the new template"
+msgstr "Utworzenie nowego szablonu"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368
-#: rc.cpp:5761
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142
+#: rc.cpp:5785
#, no-c-format
-msgid "Targets in Project"
-msgstr "Cel w projekcie"
+msgid "Closes the Dialog"
+msgstr "Zamknięcie okna dialogowego"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443
-#: rc.cpp:5770
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous Targets"
-msgstr "Różne cele"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152
#: rc.cpp:5788
#, no-c-format
-msgid "Order in Which Sub Projects Are Built"
-msgstr "Kolejność w jakiej budowane są podprojekty"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:5797
-#, no-c-format
-msgid "Build Options"
-msgstr "Opcje budowania"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629
-#: rc.cpp:5800
-#, no-c-format
-msgid "Compiler Options"
-msgstr "Opcje kompilatora"
+msgid "&Baseclass for template:"
+msgstr "Klasa &podstawowa szablonu:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656
-#: rc.cpp:5803
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41
+#: rc.cpp:5791
#, no-c-format
-msgid "Debug flags:"
-msgstr "Opcje debuggera:"
+msgid "Manage Image Collection"
+msgstr "Zarządzanie kolekcją obrazków"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135
#: rc.cpp:5806
#, no-c-format
-msgid "Release flags:"
-msgstr "Opcje wydania:"
+msgid "C&lose"
+msgstr "&Zamknij"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41
#: rc.cpp:5809
#, no-c-format
-msgid "Defines:"
-msgstr "Definicje:"
+msgid "Find Text"
+msgstr "Znajdź tekst"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72
#: rc.cpp:5812
#, no-c-format
-msgid "Intermediate File Directories"
-msgstr "Pośrednie katalogi"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "Z&najdź:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132
#: rc.cpp:5815
#, no-c-format
-msgid "MOC files:"
-msgstr "Pliki MOC:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747
-#: rc.cpp:5818
-#, no-c-format
-msgid "UI files:"
-msgstr "Pliki UI:"
+msgid "&Find"
+msgstr "&Znajdź"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758
-#: rc.cpp:5821
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41
+#: rc.cpp:5842
#, no-c-format
-msgid "Object files:"
-msgstr "Pliki obiektów:"
+msgid "Choose Pixmap"
+msgstr "Wybierz mapę bitową"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772
-#: rc.cpp:5824
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61
+#: rc.cpp:5845
#, no-c-format
-msgid "RCC files:"
-msgstr "Pliki RCC:"
+msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
+msgstr "&Podaj argumenty wczytywania mapy pikselowej:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817
-#: rc.cpp:5827
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349
+#: rc.cpp:5848
#, no-c-format
-msgid "Corba"
-msgstr "Corba"
+msgid "QPixmap("
+msgstr "QPixmap("
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831
-#: rc.cpp:5830
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865
+#: rc.cpp:5851
#, no-c-format
-msgid "Compiler options:"
-msgstr "Opcje kompilatora:"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852
-#: rc.cpp:5833
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:5863
#, no-c-format
-msgid "IDL compiler:"
-msgstr "Kompilator IDL:"
+msgid "New File"
+msgstr "Nowy plik"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884
-#: rc.cpp:5836
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47
+#: rc.cpp:5866
#, no-c-format
-msgid "Custom Variables"
-msgstr "Własne zmienne"
+msgid ""
+"New Form"
+" Select a template for the new form and click the OK"
+"-button to create it. Proszę wybrać szablon dla nowego formularz i nacisnąć OK Change the current widget or form's palette. Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
+"role. The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
+"section. Zmiana palety elementu interfejsu lub formularza. Dla każdej grupy kolorów i dla każdej roli można użyć bieżącej palety lub "
+"wybrać kolory. Paleta może być testowana z różnymi układami elementów interfejsu w sekcji "
+"podglądu. Available central color roles are: "
+"
Should be in the format: \".suffix\""
msgstr ""
-"Jeśli jest zaznaczone, metoda get zostanie utworzona jako inline; w przeciwnym "
-"wypadku - nie."
+"Rozszerzenia używane przez Asystenta Klas podczas tworzenia nowych klas."
+"
Powinny mieć format \".rozszerzenie\"."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61
-#: rc.cpp:565
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
+#: rc.cpp:645
#, no-c-format
-msgid "&get method"
-msgstr "Metoda &get"
+msgid "&Interface suffix:"
+msgstr "Rozszerzenie dla plików &interfejsu:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67
-#: rc.cpp:568
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
+#: rc.cpp:648
#, no-c-format
-msgid "create get method"
-msgstr "Utwórz metodę get"
+msgid "I&mplementation suffix:"
+msgstr "Rozszerzenie dla plików i&mplementacji:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70
-#: rc.cpp:571
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
+#: rc.cpp:651
#, no-c-format
-msgid "If this is checked a getter method will be created."
-msgstr "Jeśli jest zaznaczone, zostanie utworzona metoda get."
+msgid "&Qt Options"
+msgstr "Opcje &Qt"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78
-#: rc.cpp:574
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
+#: rc.cpp:654
#, no-c-format
-msgid "&set method"
-msgstr "Metoda &set"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84
-#: rc.cpp:577
-#, no-c-format
-msgid "create set method"
-msgstr "Utwórz metodę set"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87
-#: rc.cpp:580
-#, no-c-format
-msgid "If this is checked a set method will be created"
-msgstr "Jeśli jest zaznaczone, zostanie utworzona metoda set"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
-#: rc.cpp:583
-#, no-c-format
-msgid "name of the get method"
-msgstr "nazwa nowej metody get"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
-#: rc.cpp:586
-#, no-c-format
-msgid "The name of the created get method"
-msgstr "Nazwa utworzonej metody get"
+msgid "Enable Qt opt&ions"
+msgstr "Włącz &opcje Qt"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
-#: rc.cpp:589
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
+#: rc.cpp:657
#, no-c-format
-msgid "name of the set method"
-msgstr "nazwa metody set"
+msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
+msgstr "Wersja Qt, katalog i plik QMake"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
-#: rc.cpp:592
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
+#: rc.cpp:660
#, no-c-format
-msgid "The name of the created set method"
-msgstr "Nazwa utworzonej metody set"
+msgid ""
+"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
+"installed to.\n"
+"\n"
+"This option only applies to QMake projects."
+msgstr ""
+"Wybranie wersji Qt używanej przez projekt i miejsca, w którym jest ona "
+"zainstalowana.\n"
+"\n"
+"Ta opcja ma znaczenie tylko dla projektów QMake."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
-#: rc.cpp:595
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
+#: rc.cpp:665
#, no-c-format
-msgid "i&nline"
-msgstr "i&nline"
+msgid "Qt 3"
+msgstr "Qt 3"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
-#: rc.cpp:598
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
+#: rc.cpp:668
#, no-c-format
-msgid "create an inline set method"
-msgstr "Utwórz metodę set jako inline"
+msgid ""
+"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
+"re-opened.)"
+msgstr ""
+"Użyj Qt w wersji 3 (po zmianie tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć "
+"projekt)."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
-#: rc.cpp:601
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
+#: rc.cpp:671
#, no-c-format
msgid ""
-"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
-"not."
-msgstr "Jeśli jest zaznaczone, metoda set zostanie utworzona jako inline."
+"Select this if your project is using Qt version 3.x."
+"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr ""
+"Wybierz tą opcję jeśli projekt używa Qt w wersji 3.x. "
+"
Po zmianie tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć projekt."
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:610
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
+#: rc.cpp:674
#, no-c-format
-msgid "New Persistant Class Store"
-msgstr "Nowy stały zbiór klas"
+msgid "Qt 4"
+msgstr "Qt 4"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23
-#: rc.cpp:613
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
+#: rc.cpp:677
#, no-c-format
-msgid "Select importer"
-msgstr "Wybierz importera"
+msgid ""
+"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
+"re-opened.)"
+msgstr ""
+"Użyj Qt w wersji 4 (po zmianie tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć "
+"projekt)."
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55
-#: rc.cpp:616
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
+#: rc.cpp:680
#, no-c-format
-msgid "Select directory"
-msgstr "Wybierz katalog"
+msgid ""
+"Select this if your project is using Qt version 4.x."
+"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr ""
+"Wybierz tą opcję jeśli projekt używa Qt w wersji 4.x. "
+"
Po wybraniu tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć projekt."
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63
-#: rc.cpp:619
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
+#: rc.cpp:683
#, no-c-format
-msgid "Describe database contents"
-msgstr "Opis zawartości bazy danych"
+msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
+msgstr "(Po zmianie trzeba ponownie otworzyć projekt)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74
-#: rc.cpp:622
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
+#: rc.cpp:686
#, no-c-format
-msgid "Filename:"
-msgstr "Nazwa pliku:"
+msgid "Qt3 Directory:"
+msgstr "Katalog Qt3:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:625
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
+#: rc.cpp:689
#, no-c-format
-msgid "Creating..."
-msgstr "Tworzenie..."
+msgid ""
+"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
+"Binary is set properly"
+msgstr ""
+"To ustawienie jest potrzebne tylko dla programów wykorzystujących Qt3. W "
+"przypadku Qt4 trzeba się tylko upewnić czy jest poprawnie wskazany plik QMake."
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:628
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
+#: rc.cpp:692
#, no-c-format
-msgid "Problem Reporter"
-msgstr "Raportowanie problemów"
+msgid ""
+"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
+"is only needed for Qt3 programs."
+msgstr ""
+"Katalog Qt3, będzie zaznaczony na czerwono, jeśli nie podano poprawnego "
+"katalogu Qt. To ustawienie jest potrzebne tylko dla programów Qt3."
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28
-#: rc.cpp:631
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
+#: rc.cpp:695
#, no-c-format
msgid ""
-"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n"
-"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the "
-"editor."
+"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
+"directory is not a valid Qt directory."
msgstr ""
-"Jeśli włączone, to parser C++ będzie przekazywał wszystkie znalezione przez "
-"niego błędy. \n"
-"Będą one wyświetlane w oknie Problemy oraz pokazywane jako znaczniki w "
-"edytorze."
+"Wybranie katalogu, w którym jest zainstalowane Qt. Jeśli wskazany katalog nie "
+"jest poprawnym katalogiem Qt, będzie on zaznaczony na czerwono."
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39
-#: rc.cpp:635
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
+#: rc.cpp:698
#, no-c-format
-msgid "&Use Problem Reporter"
-msgstr "&Użyj raportowania problemów"
+msgid "QMake Binary:"
+msgstr "Plik QMake:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52
-#: rc.cpp:638
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
+#: rc.cpp:701
#, no-c-format
-msgid "Parsing"
-msgstr "Parsowanie"
+msgid "The full path to the QMake executable to be used"
+msgstr "Pełna ścieżka do pliku uruchamialnego QMake"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57
-#: rc.cpp:641
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
+#: rc.cpp:704
#, no-c-format
-msgid ""
-"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated "
-"timeout, after there has been any changes to the text.\n"
-"\n"
-"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved."
-msgstr ""
-"Jeśli włączone, to parser C++ będzie uruchamiany na bieżącym pliku po "
-"określonym czasie od ostatnich zmian w tekście.\n"
-"\n"
-"Jeśli wyłączone, parser będzie uruchamiany tylko po zapisaniu pliku."
+msgid "Qt include syntax"
+msgstr "Składnia plików nagłówkowych Qt"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76
-#: rc.cpp:646
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
+#: rc.cpp:707
#, no-c-format
-msgid "Enable &background parsing"
-msgstr "&Włącz parsowanie w tle"
+msgid "Select which include style your project is using."
+msgstr "Wybierz używany w projekcie styl plików nagłówkowych."
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 92
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:676 rc.cpp:737 rc.cpp:1878
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
+#: rc.cpp:710
#, no-c-format
-msgid "msec"
-msgstr "msec"
+msgid "Qt &3 style (#include
Should be in the format: \".suffix\""
-msgstr ""
-"Rozszerzenia używane przez Asystenta Klas podczas tworzenia nowych klas."
-"
Powinny mieć format \".rozszerzenie\"."
+msgid "I&mplementation File"
+msgstr "Plik i&mplementacji"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
-#: rc.cpp:927
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 277
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43
+#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:953 rc.cpp:1990
+#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2087 rc.cpp:2093 rc.cpp:2138 rc.cpp:4397 rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4671 rc.cpp:5065 rc.cpp:5071 rc.cpp:5266 rc.cpp:5323
+#: rc.cpp:6085 rc.cpp:6157 rc.cpp:6389 rc.cpp:7444 rc.cpp:8249 rc.cpp:8252
+#: rc.cpp:8312 rc.cpp:8330 rc.cpp:8345 rc.cpp:8612 rc.cpp:8618 rc.cpp:8624
+#: rc.cpp:8849
#, no-c-format
-msgid "&Interface suffix:"
-msgstr "Rozszerzenie dla plików &interfejsu:"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
-#: rc.cpp:930
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:962
#, no-c-format
-msgid "I&mplementation suffix:"
-msgstr "Rozszerzenie dla plików i&mplementacji:"
+msgid "Class &Templates"
+msgstr "&Szablony klasy"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
-#: rc.cpp:933
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36
+#: rc.cpp:965
#, no-c-format
-msgid "&Qt Options"
-msgstr "Opcje &Qt"
+msgid "Cpp Header"
+msgstr "Nagłówek Cpp"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
-#: rc.cpp:936
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:968
#, no-c-format
-msgid "Enable Qt opt&ions"
-msgstr "Włącz &opcje Qt"
+msgid "Cpp Source"
+msgstr "Źródła Cpp"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
-#: rc.cpp:939
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46
+#: rc.cpp:971
#, no-c-format
-msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
-msgstr "Wersja Qt, katalog i plik QMake"
+msgid "Objective-C Header"
+msgstr "Nagłówek obiektowego C"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
-#: rc.cpp:942
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51
+#: rc.cpp:974
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
-"installed to.\n"
-"\n"
-"This option only applies to QMake projects."
-msgstr ""
-"Wybranie wersji Qt używanej przez projekt i miejsca, w którym jest ona "
-"zainstalowana.\n"
-"\n"
-"Ta opcja ma znaczenie tylko dla projektów QMake."
+msgid "Objective-C Source"
+msgstr "Źródła w obiektowym C"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
-#: rc.cpp:947
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56
+#: rc.cpp:977
#, no-c-format
-msgid "Qt 3"
-msgstr "Qt 3"
+msgid "GTK C Header"
+msgstr "Nagłówek GTK w C"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
-#: rc.cpp:950
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61
+#: rc.cpp:980
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
-msgstr ""
-"Użyj Qt w wersji 3 (po zmianie tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć "
-"projekt)."
+msgid "GTK C Source"
+msgstr "Źródła GTK w C"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
-#: rc.cpp:953
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88
+#: rc.cpp:983
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 3.x."
-"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr ""
-"Wybierz tą opcję jeśli projekt używa Qt w wersji 3.x. "
-"
Po zmianie tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć projekt."
+msgid "Names"
+msgstr "Nazwy"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
-#: rc.cpp:956
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99
+#: rc.cpp:986
#, no-c-format
-msgid "Qt 4"
-msgstr "Qt 4"
+msgid "#ifndef - #&define names:"
+msgstr "#ifndef - #&define:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
-#: rc.cpp:959
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110
+#: rc.cpp:989
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
-msgstr ""
-"Użyj Qt w wersji 4 (po zmianie tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć "
-"projekt)."
+msgid "&File names:"
+msgstr "&Nazwy plików:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
-#: rc.cpp:962
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119
+#: rc.cpp:992 rc.cpp:1001 rc.cpp:1013
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 4.x."
-"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr ""
-"Wybierz tą opcję jeśli projekt używa Qt w wersji 4.x. "
-"
Po wybraniu tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć projekt."
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Małe litery"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
-#: rc.cpp:965
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124
+#: rc.cpp:995 rc.cpp:1004 rc.cpp:1016
#, no-c-format
-msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
-msgstr "(Po zmianie trzeba ponownie otworzyć projekt)"
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Wielkie litery"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
-#: rc.cpp:968
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129
+#: rc.cpp:998 rc.cpp:1007 rc.cpp:1019
#, no-c-format
-msgid "Qt3 Directory:"
-msgstr "Katalog Qt3:"
+msgid "Same as Class Names"
+msgstr "Jak nazwy klas"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
-#: rc.cpp:971
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154
+#: rc.cpp:1010
#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
-"Binary is set properly"
-msgstr ""
-"To ustawienie jest potrzebne tylko dla programów wykorzystujących Qt3. W "
-"przypadku Qt4 trzeba się tylko upewnić czy jest poprawnie wskazany plik QMake."
+msgid "Same as File Names"
+msgstr "Jak nazwy plików"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
-#: rc.cpp:974
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189
+#: rc.cpp:1022
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
-"is only needed for Qt3 programs."
-msgstr ""
-"Katalog Qt3, będzie zaznaczony na czerwono, jeśli nie podano poprawnego "
-"katalogu Qt. To ustawienie jest potrzebne tylko dla programów Qt3."
+msgid "&Superclass file names:"
+msgstr "Pliki &superklasy:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
-#: rc.cpp:977
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202
+#: rc.cpp:1025
#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
-"directory is not a valid Qt directory."
-msgstr ""
-"Wybranie katalogu, w którym jest zainstalowane Qt. Jeśli wskazany katalog nie "
-"jest poprawnym katalogiem Qt, będzie on zaznaczony na czerwono."
+msgid "Class Documentation"
+msgstr "Dokumentacja klasy"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
-#: rc.cpp:980
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213
+#: rc.cpp:1028
#, no-c-format
-msgid "QMake Binary:"
-msgstr "Plik QMake:"
+msgid "Include &author name in class documentation"
+msgstr "Włącz nazwisko &autora do dokumentacji klasy"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
-#: rc.cpp:983
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221
+#: rc.cpp:1031
#, no-c-format
-msgid "The full path to the QMake executable to be used"
-msgstr "Pełna ścieżka do pliku uruchamialnego QMake"
+msgid "Generate &empty documentation strings"
+msgstr "Utwórz &puste ciągi w dokumentacji"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
-#: rc.cpp:986
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231
+#: rc.cpp:1034
#, no-c-format
-msgid "Qt include syntax"
-msgstr "Składnia plików nagłówkowych Qt"
+msgid "&Reformat source before creating files"
+msgstr "&Przeformatuj źródła przed utworzeniem plików"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
-#: rc.cpp:989
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1966
#, no-c-format
-msgid "Select which include style your project is using."
-msgstr "Wybierz używany w projekcie styl plików nagłówkowych."
+msgid "New Class"
+msgstr "Nowa klasa"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
-#: rc.cpp:992
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34
+#: rc.cpp:1040
#, no-c-format
-msgid "Qt &3 style (#include Project Settings
Ustawienia projektu
Output View Settings
Ustawienia widoku wyników
Terminal Emulation
Emulator terminala
UI Designer Integration
This will only be used when no project is "
-"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
-"open the Qt tab.Zintegrowane projektowanie interfejsu
Będzie użyte tylko jeśli żaden "
-"projektnie jest otwarty. Ustawienia specyficzne dla projektu znajdują się w "
-"Opcje projektu/Specyficzne dla C++ w karcie Qt.\n"
-"
"
+"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to "
+"the first match in the list. Note: the Go To Next Match "
+"shortcut can be used to step between the matches."
msgstr ""
-"Główny katalog CVS jest tutaj, na przykład:"
-"\n"
-"np. "
-"
"
+"Jeśli wystąpiło więcej niż jedno trafienie podczas próby poszukiwania pełnego "
+"dopasowania, idź do pierwszego na liście. Uwaga: do przejścia między kolejnymi "
+"znalezionymi elementami służy opcja Idź do następnego dopasowania."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158
-#: rc.cpp:2859
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123
+#: rc.cpp:2649
#, no-c-format
-msgid "CVS_&RSH:"
-msgstr "CVS_&RSH:"
+msgid "&Use custom tagfile generation arguments"
+msgstr "&Użyj własnych argumentów generacji pliku znaczników"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172
-#: rc.cpp:2862
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126
+#: rc.cpp:2652
#, no-c-format
-msgid "ssh"
-msgstr "ssh"
+msgid ""
+"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation "
+"arguments string can be used."
+msgstr ""
+"Domyślne argumenty powinny być poprawne. Jeśli jednak jest taka potrzeba, można "
+"użyć ciągu z własnymi argumentami."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184
-#: rc.cpp:2865
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140
+#: rc.cpp:2655
#, no-c-format
-msgid "Init &root"
-msgstr "Zainicjuj katalog &główny"
+msgid ""
+"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a "
+"custom tags file filename here, do that below instead."
+msgstr ""
+"Wpisz tutaj własne argumenty dla tworzenia bazy ctags. Uwaga: nie ustawiaj tu "
+"nazwy własnego pliku znaczników, zrób to niżej."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187
-#: rc.cpp:2868
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158
+#: rc.cpp:2658
#, no-c-format
-msgid "Check if you defined a new CVS Root"
-msgstr "Proszę sprawdzić, czy zdefiniowano nowy katalog główny CVS"
+msgid "Paths"
+msgstr "Ścieżki"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2871
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161
+#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667
#, no-c-format
-msgid "Commit to Repository"
-msgstr "Wyślij do repozytorium"
+msgid ""
+"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags "
+"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as "
+"exuberant-ctags."
+msgstr ""
+"Podaj ścieżkę do pliku wykonywalnego exuberant ctags. Jeśli pusta, zostanie "
+"uruchomione ctags przy wykorzystaniu zmiennej $PATH. Program ten jest "
+"czasem instalowany jako exuberant-ctags."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:2874
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172
+#: rc.cpp:2664
#, no-c-format
-msgid "&Message"
-msgstr "&Komunikat"
+msgid "Path to ctags binary:"
+msgstr "Ścieżka do pliku wykonywalnego ctags:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:2877
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209
+#: rc.cpp:2670
#, no-c-format
-msgid "&Add to changelog:"
-msgstr "&Dodaj do changelog:"
+msgid "Mana&ge tag files"
+msgstr "&Zarządzanie plikami znaczników"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:2880
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228
+#: rc.cpp:2673
#, no-c-format
-msgid "Change log filename path (relative to project directory)"
-msgstr "Zmień ścieżkę do ChangeLog (względem katalogu projektu)"
+msgid "Path to project tag file:"
+msgstr "Ścieżka do pliku znaczników projektu:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70
-#: rc.cpp:2883
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236
+#: rc.cpp:2676
#, no-c-format
msgid ""
-"Changelog filename path"
-"
Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is "
-"appended"
+"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called "
+"tags and reside in the root of the project."
msgstr ""
-"Ścieżka do ChangeLog"
-"
Proszę wstawić tu nazwę pliku Changelog, do którego mają być dołączane "
-"komunikaty"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2892
-#, no-c-format
-msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
-msgstr "Uaktualnij/przywróć do wydania/gałęzi/daty"
+"Wpisz tu pełną ścieżkę do pliku znaczników projektu. Jeśli pusta, plik będzie "
+"miał nazwę ctags i zostanie umieszczony w głównym katalogu projektu."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2895
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246
+#: rc.cpp:2679
#, no-c-format
-msgid "Revision"
-msgstr "Poprawka"
+msgid "Other tag files:"
+msgstr "Inne pliki znaczników:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52
-#: rc.cpp:2898
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262
+#: rc.cpp:2682
#, no-c-format
-msgid "&Most recent from current branch"
-msgstr "&Najnowsze z bieżącej gałęzi"
+msgid "&Create..."
+msgstr "&Utwórz..."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:2901
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278
+#: rc.cpp:2688
#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
-msgstr "Własna &poprawka/znacznik/gałąź:"
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "U&suń"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:2904
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
+#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2691 rc.cpp:4238 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:4301 rc.cpp:7207 rc.cpp:7228 rc.cpp:7294 rc.cpp:7975 rc.cpp:8663
#, no-c-format
-msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
-msgstr "Proszę wpisać tu nazwę wydania (puste dla HEAD)"
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88
-#: rc.cpp:2907
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314
+#: rc.cpp:2694
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fill the field with the release or branch name (e.g. "
-"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)"
-msgstr ""
-"Proszę spisać tu nazwę wydania lub gałęzi (np. fajny_program, "
-"tdevelop_alpha5, ...)"
+msgid "Tags file"
+msgstr "Pliki znaczników"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:2910
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:2697
#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &date:"
-msgstr "Własna &data:"
+msgid "File List"
+msgstr "Lista plików"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:2913
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:2700
#, no-c-format
-msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)"
-msgstr "Proszę wpisać datę (np. 20030204)"
+msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)"
+msgstr "Pokazuj &pasek w widoku narzędzi (uwaga: potrzebny restart)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:2916
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33
+#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2706
#, no-c-format
-msgid "Additional Options"
-msgstr "Dodatkowe opcje"
+msgid ""
+"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can "
+"disable it then"
+msgstr ""
+"Odznacz, jeśli ten pasek ma być pokazywany ze wszystkimi pozostałymi. Później "
+"możesz go wyłączyć"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2919
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44
+#: rc.cpp:2709
#, no-c-format
-msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
-msgstr "&Wymuś nawet jeśli plik został zmodyfikowany lokalnie (przywrócenie)"
+msgid "Only save project files in a session"
+msgstr "Zapisuj tylko pliki z sesji"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:2928
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50
+#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2715
#, no-c-format
-msgid "CVS Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracja serwera CVS"
+msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
+msgstr ""
+"Zaznacz tę opcję, jeśli pliki nie będące częścią projektu mają być ignorowane"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:2934
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61
+#: rc.cpp:2718
#, no-c-format
-msgid "&Local destination directory:"
-msgstr "Lokalny &katalog docelowy:"
+msgid "Close all open files before opening a session"
+msgstr "Zamknięcia wszystkich otwartych plików przed rozpoczęciem sesji"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:2937
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67
+#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2724
#, no-c-format
-msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
-msgstr "Ścieżka na &serwerze (np. pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
+msgid ""
+"Check this if you want the currently open files closed before opening a session"
+msgstr ""
+"Zaznacz to, jeśli przed rozpoczęciem nowej sesji mają być zamknięte wszystkie "
+"otwarte pliki"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101
-#: rc.cpp:2940
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2727
#, no-c-format
-msgid "Select Module"
-msgstr "Wybierz moduł"
+msgid "Projectviews"
+msgstr "Widoki projektu"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156
-#: rc.cpp:2946
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35
+#: rc.cpp:2730
#, no-c-format
-msgid "&Tag/branch:"
-msgstr "&Znacznik/gałąź:"
+msgid "Open this session after project load:"
+msgstr "Otwórz tą sesję po wczytaniu projektu:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195
-#: rc.cpp:2949
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51
+#: rc.cpp:2733
#, no-c-format
-msgid "&Prune directories"
-msgstr "&Usuń katalogi"
+msgid "select a session"
+msgstr "wybierz sesję"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201
-#: rc.cpp:2952
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:2736
#, no-c-format
-msgid "Creates subdirs if needed"
-msgstr "Utwórz podkatalogi, jeśli potrzeba"
+msgid "File Group View"
+msgstr "Widok grupy plików"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207
-#: rc.cpp:2955
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:2739
#, no-c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Moduł"
+msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
+msgstr "&Grupy w widoku plików i odpowiadające im wzorce:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218
-#: rc.cpp:2958
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
+#: rc.cpp:2742 rc.cpp:3979
#, no-c-format
-msgid "Real Path"
-msgstr "Ścieżka"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:2961
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:2745
#, no-c-format
-msgid "&Fetch Modules List"
-msgstr "Ś&ciągnij listę modułów"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Wzorzec"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283
-#: rc.cpp:2964
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
+#: rc.cpp:2748
#, no-c-format
-msgid "Fetch modules list from server"
-msgstr "Ściągnij listę modułów z serwera"
+msgid "&Add Group..."
+msgstr "&Dodaj grupę..."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286
-#: rc.cpp:2967
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120
+#: rc.cpp:2751
#, no-c-format
-msgid "Click to fetch modules list from server you specified"
-msgstr "Kliknięcie spowoduje ściągnięcie listy modułów z podanego serwera"
+msgid "&Edit Group..."
+msgstr "&Modyfikuj grupę..."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2970 rc.cpp:6137
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:2754
#, no-c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Modyfikujący"
+msgid "De&lete Group"
+msgstr "&Usuń grupę"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2976
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2763
#, no-c-format
-msgid "Tag Files on CVS Repository"
-msgstr "Pliki znaczników w repozytorium CVS"
+msgid "Colors for VCS Visual Feedback"
+msgstr "Kolory dla odpowiedzi systemu VCS"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2979
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:2766
#, no-c-format
-msgid "Tag/Branch &name:"
-msgstr "&Nazwa znacznika/gałęzi:"
+msgid "Colors to Use for Version Control Feedback"
+msgstr "Kolory używane dla odpowiedzi systemu kontroli wersji"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:2982
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46
+#: rc.cpp:2769
#, no-c-format
-msgid "Tag as &branch"
-msgstr "Znacznik jako &gałąź"
+msgid "&Updated:"
+msgstr "&Uaktualnione:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64
-#: rc.cpp:2985
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65
+#: rc.cpp:2772
#, no-c-format
-msgid "&Force"
-msgstr "&Wymuś"
+msgid "&Modified:"
+msgstr "Z&modyfikowane:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2994
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84
+#: rc.cpp:2775
#, no-c-format
-msgid "Choose Revisions to Diff"
-msgstr "Proszę wybrać poprawkę do operacji diff"
+msgid "Co&nflict:"
+msgstr "&Konflikt:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:2997
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103
+#: rc.cpp:2778
#, no-c-format
-msgid "Build Difference Between"
-msgstr "Buduj różnicę pomiędzy"
+msgid "&Added:"
+msgstr "&Dodane:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49
-#: rc.cpp:3000
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122
+#: rc.cpp:2781
#, no-c-format
-msgid "Local copy and an arbitrary &revision:"
-msgstr "Kopia lokalna i własna &poprawka:"
+msgid "&Sticky:"
+msgstr "&Przyklejone:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:3003
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141
+#: rc.cpp:2784
#, no-c-format
-msgid "&Two arbitrary revisions/tags:"
-msgstr "&Dwie własne poprawki/znaczniki:"
+msgid "&Needs checkout:"
+msgstr "&Potrzebne pobranie modułu:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91
-#: rc.cpp:3006
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160
+#: rc.cpp:2787
#, no-c-format
-msgid "Revision A:"
-msgstr "Poprawka A:"
+msgid "&Needs patch:"
+msgstr "&Potrzebna ścieżka:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:3009
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179
+#: rc.cpp:2790
#, no-c-format
-msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)"
-msgstr ""
-"Druga poprawka do porównania (proszę zostawić puste aby porównywać z HEAD)"
+msgid "Un&known:"
+msgstr "&Nieznane:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116
-#: rc.cpp:3012
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198
+#: rc.cpp:2793
#, no-c-format
-msgid "First revision to compare"
-msgstr "Pierwsza poprawka do porównania"
+msgid "&Default:"
+msgstr "&Domyślne:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132
-#: rc.cpp:3015
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2796
#, no-c-format
-msgid "Revision B:"
-msgstr "Poprawka B:"
+msgid "Add Tool"
+msgstr "Dodaj narzędzie"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142
-#: rc.cpp:3018
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38
+#: rc.cpp:2802
#, no-c-format
-msgid "Local cop&y and HEAD"
-msgstr "Kopia &lokalna i HEAD"
+msgid "C&apture output"
+msgstr "&Przechwyć wyjście"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150
-#: rc.cpp:3021
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41
+#: rc.cpp:2805
#, no-c-format
-msgid "Local copy a&nd BASE"
-msgstr "Kopia &lokalna i BASE"
+msgid ""
+"If this is checked, the output of the application will be shown in the "
+"application output view; otherwise, all output will be ignored."
+msgstr ""
+"Jeśli zaznaczone, wynik działania programu zostanie pokazany w oknie wyjścia "
+"programu. W przeciwnym wypadku zostanie zignorowany."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3030
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74
+#: rc.cpp:2811
#, no-c-format
-msgid "CVS Options"
-msgstr "Opcje CVS"
+msgid "&Menu text:"
+msgstr "Tekst w &menu:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3033
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94
+#: rc.cpp:2814
#, no-c-format
-msgid "Common Settings"
-msgstr "Zwykłe ustawienia"
+msgid ""
+"
\n"
+"%S - The current filename"
+"
\n"
+"%T - The current selection"
+"
\n"
+"%W - The current word under the cursor"
+"
\n"
+"
\n"
+"%S - Bieżąca nazwa pliku"
+"
\n"
+"%T - Bieżące zaznaczenie"
+"
\n"
+"%W - Słowo pod kursorem"
+"
\n"
+"
\n"
-"%S - The current filename"
-"
\n"
-"%T - The current selection"
-"
\n"
-"%W - The current word under the cursor"
-"
\n"
-"
\n"
-"%S - Bieżąca nazwa pliku"
-"
\n"
-"%T - Bieżące zaznaczenie"
-"
\n"
-"%W - Słowo pod kursorem"
-"
\n"
-"
Even if the group's language is not the same as the project's primary "
+"language.
Nawet jeśli język grupy nie jest taki sam jak główny język projektu.Project Packaging & Publishing
"
-msgstr "Pakowanie i publikowanie projektu
"
+msgid "Only show lines matching:"
+msgstr "Pokaż tylko wiersze zawierające:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
-#: rc.cpp:3330
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135
+#: rc.cpp:3158
#, no-c-format
-msgid "Source &Distribution"
-msgstr "Dystrybucja ź&ródłowa"
+msgid "Re&gular expression"
+msgstr "Wyrażenie ®ularne"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
-#: rc.cpp:3333
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24
+#: rc.cpp:3161
#, no-c-format
-msgid "&Use custom options"
-msgstr "&Użyj dodatkowych opcji"
+msgid "PartExplorer"
+msgstr "PartExplorer"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
-#: rc.cpp:3336
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3164
#, no-c-format
-msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
-msgstr "Domyślne to: %n-%v.tar.gz"
+msgid ""
+"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more "
+"information about TDE services and TDETrader"
+msgstr ""
+"To jest nakładka na program TDETrader: więcej informacji na temat usług TDE i "
+"TDETradera można uzyskać przeglądając dokumentację TDE"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
-#: rc.cpp:3339
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46
+#: rc.cpp:3167
#, no-c-format
-msgid "Source Options"
-msgstr "Opcje źródeł"
+msgid "TDE service &type:"
+msgstr "&Typ usługi TDE:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
-#: rc.cpp:3342
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79
+#: rc.cpp:3170
#, no-c-format
-msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
-msgstr "Użyj &bzip2 zamiast gzip"
+msgid "&Additional constraints:"
+msgstr "&Dodatkowe ograniczenia:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
-#: rc.cpp:3345
-#, no-c-format
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104
+#: rc.cpp:3173
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Archive name format: "
-"
%n - File name "
-"
%v - File version "
-"
%d - Date of archive"
+"ConstraintsRefine your query by writing additional constraints such as "
+"([X-TDevelop-Scope]='Global'))."
msgstr ""
-"Format nazwy archiwum: "
-"
%n - nazwa pliku "
-"
%v - wersja pliku "
-"
%d - data pakowania"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
-#: rc.cpp:3348
-#, no-c-format
-msgid "%n-%v"
-msgstr "%n-%v"
+"Ograniczenia Uściślenie zapytania odbywa się przez wpisanie dodatkowych "
+"ograniczeń, takich jak ([X-KDevelop-Scope]='Global')."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
-#: rc.cpp:3351
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120
+#: rc.cpp:3176
#, no-c-format
-msgid "Enter the filename using the format options. "
-msgstr "Podaj nazwę pliku z opcjami formatującymi."
+msgid "&Results"
+msgstr "&Wyniki"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
-#: rc.cpp:3354
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24
+#: rc.cpp:3179
#, no-c-format
-msgid "&Add Files"
-msgstr "&Dodaj pliki"
+msgid "Artistic Style Configuration"
+msgstr "Konfiguracja stylu artystycznego"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
-#: rc.cpp:3357
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47
+#: rc.cpp:3182 rc.cpp:8204
#, no-c-format
-msgid "&Create Source Archive"
-msgstr "Utwórz archiwum ź&ródłowe"
+msgid "&General"
+msgstr "&Ogólne"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
-#: rc.cpp:3360 rc.cpp:3483
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78
+#: rc.cpp:3185
#, no-c-format
-msgid "R&eset"
-msgstr "&Przywróć"
+msgid "&Style"
+msgstr "&Styl"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3363
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89
+#: rc.cpp:3188
#, no-c-format
-msgid "File &list:"
-msgstr "&Lista plików:"
+msgid "&User defined"
+msgstr "&Zdefiniowany przez użytkownika"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
-#: rc.cpp:3366
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98
+#: rc.cpp:3191
#, no-c-format
-msgid "Package &Information"
-msgstr "Informacja o &pakiecie"
+msgid "Select options from other tabs."
+msgstr "Kilka dodatkowych opcji z innych kart."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
-#: rc.cpp:3369
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106
+#: rc.cpp:3194
#, no-c-format
-msgid "Ve&ndor:"
-msgstr "&Wydawca:"
+msgid "&ANSI"
+msgstr "&ANSI"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
-#: rc.cpp:3372
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118
+#: rc.cpp:3197
#, no-c-format
-msgid "Application name"
-msgstr "Nazwa programu"
+msgid ""
+"ANSI style formatting/indenting.\n"
+"Brackets Break\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
+msgstr ""
+"Formatowanie w stylu ANSI.\n"
+"Brackets Break\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
-#: rc.cpp:3375
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126
+#: rc.cpp:3206
#, no-c-format
-msgid "&Application name:"
-msgstr "Nazwa &programu:"
+msgid "&Kernighan && Ritchie"
+msgstr "&Kernighan i Ritchie"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
-#: rc.cpp:3378
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138
+#: rc.cpp:3209
#, no-c-format
-msgid "S&ummary:"
-msgstr "&Podsumowanie:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
-#: rc.cpp:3384
-#, no-c-format
-msgid "R&elease:"
-msgstr "W&ydanie:"
+msgid ""
+"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n"
+"Brackets Attach\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent Namespaces=false\n"
+msgstr ""
+"Formatowanie w stylu Kernighana i Ritchiego.\n"
+"Brackets Attach\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent Namespaces=false\n"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
-#: rc.cpp:3387
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146
+#: rc.cpp:3218
#, no-c-format
-msgid "&Version:"
-msgstr "&Wersja:"
+msgid "Linu&x"
+msgstr "Linu&x"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
-#: rc.cpp:3390
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158
+#: rc.cpp:3221
#, no-c-format
msgid ""
-"Version of the file package.\n"
-"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
-"changes project compiled version number"
+"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach "
+"command-block brackets).\n"
+"Brackets Linux\n"
+"Use 8 spaces\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
msgstr ""
-"Wersja pakietu.\n"
-"Opcja menu Projekt/Opcje projektu/Ogólne/Wersja\n"
-"zmienia użytą podczas komplikacji wersję projektu"
+"Tryb Linuksa (wcięcie ośmioma odstępami, łamanie bloków definicji, ale "
+"dołączanie bloków poleceń).\n"
+"Brackets Linux\n"
+"Use 8 spaces\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
-#: rc.cpp:3395
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166
+#: rc.cpp:3230
#, no-c-format
-msgid "&Group:"
-msgstr "&Grupa:"
+msgid "G&NU"
+msgstr "&GNU"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
-#: rc.cpp:3398
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179
+#: rc.cpp:3233
#, no-c-format
-msgid "Pac&kager:"
-msgstr "P&akujący:"
+msgid ""
+"GNU style formatting/indenting.\n"
+"Brackets Break\n"
+"Use 2 spaces\n"
+"Indent Block=true\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
+msgstr ""
+"Styl formatowania GNU.\n"
+"Brackets Break\n"
+"Use 2 spaces\n"
+"Indent Block=true\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
-#: rc.cpp:3401
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187
+#: rc.cpp:3243
#, no-c-format
-msgid "Advanced Package Op&tions"
-msgstr "Zaawansowane &opcje pakietu"
+msgid "&JAVA"
+msgstr "&JAVA"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
-#: rc.cpp:3404
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198
+#: rc.cpp:3246
#, no-c-format
-msgid "&Create development package"
-msgstr "Utwórz pakiet dla &programistów (devel)"
+msgid ""
+"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n"
+"Java Style\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Brackets Attach\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Switch=false"
+msgstr ""
+"Tryb Javy, ze standardowym stylem formatowania.\n"
+"Java Style\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Brackets Attach\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Switch=false"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
-#: rc.cpp:3407
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206
+#: rc.cpp:3254
#, no-c-format
-msgid "Create documentation package"
-msgstr "Utwórz pakiet z dokumentacją"
+msgid "Use Global &Options"
+msgstr "Użyj &opcji globalnych"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
-#: rc.cpp:3410
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213
+#: rc.cpp:3257
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Use the global defaults. See the menu:\n"
+"Settings/Configure TDevelop/Formatting."
+msgstr ""
+"Użycie globalnych wartości domyślnych. W menu:\n"
+"Ustawienia/Konfiguracja: KDevelop/Formatowanie"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231
+#: rc.cpp:3261
#, no-c-format
-msgid "Include application icon"
-msgstr "Dołącz ikonę programu"
+msgid "Files to format"
+msgstr "Pliki do formatowania"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
-#: rc.cpp:3413
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259
+#: rc.cpp:3264
#, no-c-format
msgid ""
-"Architecture target:
(Note: You must have a compiler that supports this "
-"target)"
+"*.c *.h\n"
+"*.cpp *.hpp \n"
+"*.C *.H \n"
+"*.cxx *.hxx \n"
+"*.cc *.hh \n"
+"*.c++ *.h++\n"
+"*.inl *.tlh\n"
+"*.moc *.xpm\n"
+"*.diff *.patch\n"
+"*.java"
msgstr ""
-"Docelowa architektura:
(Uwaga: Potrzebny jest kompilator obsługujący tę "
-"platformę)"
+"*.c *.h\n"
+"*.cpp *.hpp \n"
+"*.C *.H \n"
+"*.cxx *.hxx \n"
+"*.cc *.hh \n"
+"*.c++ *.h++\n"
+"*.inl *.tlh\n"
+"*.moc *.xpm\n"
+"*.diff *.patch\n"
+"*.java"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
-#: rc.cpp:3416
-#, no-c-format
-msgid "i386"
-msgstr "i386"
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268
+#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Set the extensions of files that the\n"
+"formatter will try to reformat. Use a\n"
+"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n"
+"Can use * on its own for any file."
+msgstr ""
+"Podanie rozszerzeń plików, które narzędzie\n"
+"formatujące ma przeformatowywać. Elementy\n"
+"listy powinny być oddzielone odstępami. Przykład:\n"
+"*.cpp *.hpp. Można używać znaków *."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
-#: rc.cpp:3419
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286
+#: rc.cpp:3288
#, no-c-format
-msgid "i586"
-msgstr "i586"
+msgid "Tab && Bra&ckets"
+msgstr "Wcięcia i &nawiasy"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
-#: rc.cpp:3422
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303
+#: rc.cpp:3291
#, no-c-format
-msgid "i686"
-msgstr "i686"
+msgid "&Filling"
+msgstr "&Wypełnianie"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
-#: rc.cpp:3425
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317
+#: rc.cpp:3294
#, no-c-format
-msgid "AMD K6"
-msgstr "AMD K6"
+msgid "Fill empt&y lines"
+msgstr "Wypełniaj &puste wiersze"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
-#: rc.cpp:3428
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320
+#: rc.cpp:3297
#, no-c-format
-msgid "AMD K7"
-msgstr "AMD K7"
+msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
+msgstr "Wypełnienie pustych wierszy białymi znakami z poprzednich wierszy"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
-#: rc.cpp:3431
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336
+#: rc.cpp:3300
#, no-c-format
-msgid "PPC"
-msgstr "PPC"
+msgid "U&se tabs"
+msgstr "Użyj &tabulacji"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609
-#: rc.cpp:3434
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356
+#: rc.cpp:3303
#, no-c-format
-msgid "PPC G3"
-msgstr "PPC G3"
+msgid "Number of spaces to use per indent."
+msgstr "Liczba odstępów używanych przy wcięciu."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614
-#: rc.cpp:3437
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367
+#: rc.cpp:3306
#, no-c-format
-msgid "PPC Altevec"
-msgstr "PPC Altevec"
+msgid "Con&vert tabs"
+msgstr "&Konwertuj tabulacje"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619
-#: rc.cpp:3440
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370
+#: rc.cpp:3309
#, no-c-format
-msgid "Dec Alpha (AXP)"
-msgstr "Dec Alpha (AXP)"
+msgid "Convert tabs to spaces."
+msgstr "Konwersja tabulacji do odstępów."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624
-#: rc.cpp:3443
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398
+#: rc.cpp:3312
#, no-c-format
-msgid "Sparc"
-msgstr "Sparc"
+msgid "&Use spaces:"
+msgstr "Użyj &odstępów:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669
-#: rc.cpp:3446
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416
+#: rc.cpp:3315
#, no-c-format
msgid ""
-"&Build Source \n"
-"Package"
+"Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
+"The number of spaces per tab is controled by the editor."
msgstr ""
-"&Buduj pakiet\n"
-"źródłowy"
+"Liczba odstępów zamienianych na tabulację.\n"
+"Ta liczba jest kontrolowana przez edytor."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678
-#: rc.cpp:3450
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427
+#: rc.cpp:3319
#, no-c-format
-msgid ""
-"Build Binar&y \n"
-"Package"
-msgstr ""
-"Buduj pakiet\n"
-"b&inarny"
+msgid "F&orce tabs"
+msgstr "&Wymuś tabulacje"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687
-#: rc.cpp:3454
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430
+#: rc.cpp:3322
#, no-c-format
-msgid ""
-"E&xport \n"
-"Build Files"
+msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces."
msgstr ""
-"E&ksportuj\n"
-"pliki do budowania"
+"Wymuszenie używania tabulacji w obszarach, gdzie styl preferuje odstępy."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696
-#: rc.cpp:3458
-#, no-c-format
-msgid ""
-"I&mport \n"
-"Build Files"
-msgstr ""
-"I&mportuj\n"
-"pliki do budowania"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777
-#: rc.cpp:3465
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465
+#: rc.cpp:3325
#, no-c-format
-msgid "C&hangelog:"
-msgstr "&Lista zmian:"
+msgid "Brackets"
+msgstr "Nawiasy"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807
-#: rc.cpp:3468
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487
+#: rc.cpp:3328
#, no-c-format
-msgid "Pr&oject Publishing"
-msgstr "Publikuj p&rojekt"
+msgid "&No Change"
+msgstr "&Bez zmiany"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826
-#: rc.cpp:3471
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493
+#: rc.cpp:3331
#, no-c-format
-msgid "Local Options"
-msgstr "Opcje lokalne"
+msgid "The brackets will not be changed."
+msgstr "Nawiasy nie zostaną zmienione."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848
-#: rc.cpp:3474
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501
+#: rc.cpp:3334
#, no-c-format
-msgid "Ge&nerate HTML information page"
-msgstr "Utwórz stronę &HTML z informacjami"
+msgid "&Break"
+msgstr "&Przerwij"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856
-#: rc.cpp:3477
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507
+#: rc.cpp:3337
#, no-c-format
-msgid "&User information generated by RPM"
-msgstr "Informacje o &użytkowniku generowane przez RPM"
+msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)."
+msgstr "Oddzielenie nawiasów od kodu przed blokiem (np. styl ANSI C/C++)."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911
-#: rc.cpp:3480
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515
+#: rc.cpp:3340
#, no-c-format
-msgid "&Generate"
-msgstr "&Utwórz"
+msgid "&Attach"
+msgstr "&Dołącz"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939
-#: rc.cpp:3486
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519
+#: rc.cpp:3343
#, no-c-format
-msgid "Re&mote Options"
-msgstr "Opcje &zdalne"
+msgid ""
+"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n"
+"See also Formatting/Blocks/Break if-else"
+msgstr ""
+"Dołączenie nawiasów do poprzedzającego bloku kodu (style Java/K&R).\n"
+"Zobacz także: Formatowanie/Bloki/Łam if-else"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980
-#: rc.cpp:3489
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527
+#: rc.cpp:3347
#, no-c-format
-msgid "File su&bmission list:"
-msgstr "Lista &wysyłanych plików:"
+msgid "Linu&x style"
+msgstr "Styl &Linuksa"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016
-#: rc.cpp:3492
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531
+#: rc.cpp:3350
#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
+msgid ""
+"Break brackets from class/function declarations, \n"
+"but attach brackets to pre-block command statements."
+msgstr ""
+"Oddzielanie nawiasów od deklaracji klasy/funkcji,\n"
+"ale dołączanie do bloku poleceń."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032
-#: rc.cpp:3495
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544
+#: rc.cpp:3354
#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Brea&k closing headers"
+msgstr "Oddziel &zamykające nagłówki"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053
-#: rc.cpp:3498
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548
+#: rc.cpp:3357
#, no-c-format
-msgid "Upload to &custom FTP site"
-msgstr "Wyślij na &własny serwer FTP"
+msgid ""
+"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n"
+"from their immediately preceding closing brackets."
+msgstr ""
+"Oddzielenie nawiasów przed zamykającym nagłówkiem ('else', 'catch', ...)\n"
+"od zaraz następujących nawiasów zamykających."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061
-#: rc.cpp:3501
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560
+#: rc.cpp:3361
#, no-c-format
-msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
-msgstr "Wyślij pliki na ftp.&kde.org"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Wcięcia"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086
-#: rc.cpp:3504
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577
+#: rc.cpp:3364
#, no-c-format
-msgid "Sub&mit"
-msgstr "&Wyślij"
+msgid "Contin&uation"
+msgstr "&Kontynuacja"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094
-#: rc.cpp:3507
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592
+#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3374
#, no-c-format
-msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
-msgstr "ftp://użytkownik:hasło@ftp.serwer.com/ścieżka/"
+msgid ""
+"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n"
+"relative to the previous line."
+msgstr ""
+"Użycie maksymalnie określonej liczby odstępów w ciągłym\n"
+"wyrażeniu względem poprzedniego wiersza."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102
-#: rc.cpp:3510
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600
+#: rc.cpp:3371
#, no-c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Przywróć"
+msgid "Maximum in statement:"
+msgstr "Maksimum w wyrażeniu:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110
-#: rc.cpp:3513
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612
+#: rc.cpp:3378
#, no-c-format
-msgid "Upload to &apps.kde.com"
-msgstr "Wyślij na &apps.kde.com"
+msgid "Minimum in conditional:"
+msgstr "Minimum w warunku:"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3516
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616
+#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3388
#, no-c-format
-msgid "Import Existing Project"
-msgstr "Importuj istniejący projekt"
+msgid ""
+"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n"
+"belonging to a conditional header."
+msgstr ""
+"Użycie minimalnie określonej liczby odstępów w ciągłym\n"
+"wyrażeniu względem poprzedniego wiersza."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:3522
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624
+#: rc.cpp:3385
#, no-c-format
-msgid "Fetch &Module"
-msgstr "Ściągnij &moduł"
+msgid "Twice current"
+msgstr "Podwojona obecna wartość"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79
-#: rc.cpp:3525
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650
+#: rc.cpp:3392
#, no-c-format
-msgid "&Fetch from:"
-msgstr "Ś&ciągnij z:"
+msgid "Indented &Entities"
+msgstr "Wcięte &jednostki"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90
-#: rc.cpp:3528
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661
+#: rc.cpp:3395
#, no-c-format
-msgid "Project &name:"
-msgstr "&Nazwa projektu:"
+msgid "&Switches"
+msgstr "Bloki &switch"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176
-#: rc.cpp:3537
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665
+#: rc.cpp:3398
#, no-c-format
-msgid "&Project type:"
-msgstr "Typ &projektu:"
+msgid ""
+"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n"
+"headers are indented in relation to the switch block."
+msgstr ""
+"Wcięcie bloków 'switch' tak, że wewnętrzne 'case XXX:'\n"
+"jest wcięte względem bloku switch."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223
-#: rc.cpp:3540
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673
+#: rc.cpp:3402
#, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "&E-mail:"
+msgid "&Case statements"
+msgstr "Elementy &case"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246
-#: rc.cpp:3543 rc.cpp:3550
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677
+#: rc.cpp:3405
#, no-c-format
msgid ""
-"If there exists a file AUTHOR in the\n"
-"directory, and it has email addresses\n"
-"formated as XXXX <.....> the XXXX\n"
-"will be the author, everything between \n"
-"<....> is the email address."
+"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n"
+"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented."
msgstr ""
-"Jeśli w katalogu istnieje plik AUTHORS\n"
-"i zawiera adresy e-mail w formacie\n"
-"XXXX <.....>, to XXXX zostanie potraktowane\n"
-"jako imię i nazwisko autora, a wszystko pomiędzy\n"
-"znakami <...> jako adres e-mail."
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291
-#: rc.cpp:3557
-#, no-c-format
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Autor:"
+"Wcięcie bloków case z nagłówków 'case XXX:'.\n"
+"Wcięcia NIE MA w przypadku wyrażeń nie umieszczonych w blokach."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305
-#: rc.cpp:3560
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685
+#: rc.cpp:3409
#, no-c-format
-msgid "Generate build system infrastructure"
-msgstr "Generuj infrastrukturę systemu budowania"
+msgid "Cla&sses"
+msgstr "&Klasy"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16
-#: rc.cpp:3563
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690
+#: rc.cpp:3412
#, no-c-format
-msgid "Vcs Form"
-msgstr "Formularz Vcs"
+msgid ""
+"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n"
+"'protected:' and 'private: headers are indented in\n"
+"relation to the class block."
+msgstr ""
+"Wcięcie bloków 'class' tak, że wewnętrzne bloki\n"
+"'public:', 'protected:' i 'private:' są wcięte względem\n"
+"bloku klasy."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40
-#: rc.cpp:3566
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698
+#: rc.cpp:3417
#, no-c-format
-msgid "&Version control system:"
-msgstr "System kontroli &wersji:"
+msgid "&Brackets"
+msgstr "&Nawiasy"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3569
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701
+#: rc.cpp:3420
#, no-c-format
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Utwórz nowy projekt"
+msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets."
+msgstr "Dodanie wcięcia w przypadku obejmujących bloki nawiasów '{' i '}'."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:322
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50
-#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:3572
-#: rc.cpp:7264
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709
+#: rc.cpp:3423
#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
+msgid "&Namespaces"
+msgstr "&Przestrzenie nazw"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:3575
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712
+#: rc.cpp:3426
#, no-c-format
-msgid "&All Projects"
-msgstr "&Wszystkie projekty"
+msgid "Indent the contents of namespace blocks."
+msgstr "Wcięcie zawartości bloków przestrzeni nazw."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94
-#: rc.cpp:3578
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720
+#: rc.cpp:3429
#, no-c-format
-msgid "&Show all project templates"
-msgstr "&Pokaż wszystkie szablony projektów"
+msgid "L&abels"
+msgstr "&Etykiety"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107
-#: rc.cpp:3581
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728
+#: rc.cpp:3432
#, no-c-format
-msgid "&Favorites"
-msgstr "&Ulubione"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193
-#: rc.cpp:3587
-#, no-c-format
-msgid "Application &name:"
-msgstr "&Nazwa programu:"
+msgid ""
+"Indent labels so that they appear one indent less than\n"
+"the current indentation level, rather than being\n"
+"flushed completely to the left (which is the default)."
+msgstr ""
+"Wcięcie etykiet o jeden poziom mniej niż kodu\n"
+"zamiast wyrównania ich maksymalnie do lewej\n"
+"strony (co jest wykonywane domyślnie)."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 204
-#: rc.cpp:3590 rc.cpp:4558 rc.cpp:4579 rc.cpp:4603
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736
+#: rc.cpp:3437
#, no-c-format
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Lokalizacja:"
+msgid "Bloc&ks"
+msgstr "&Bloki"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215
-#: rc.cpp:3593
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739
+#: rc.cpp:3440
#, no-c-format
-msgid "Final location:"
-msgstr "Lokalizacja końcowa:"
+msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)."
+msgstr "Dodanie wcięcia całych bloków (włączając nawiasy)."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267
-#: rc.cpp:3596
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750
+#: rc.cpp:3443
#, no-c-format
-msgid "TextLabel4"
-msgstr "TextLabel4"
+msgid "#Prepr&ocessors"
+msgstr "#Prep&rocesory"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321
-#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:3599
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753
+#: rc.cpp:3446
#, no-c-format
-msgid "Project Options"
-msgstr "Opcje projektu"
+msgid "Indent multi-line #define statements."
+msgstr "Wcięcie zajmujących wiele wierszy sekcji #define."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340
-#: rc.cpp:3602
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765
+#: rc.cpp:3449
#, no-c-format
-msgid "General Options"
-msgstr "Opcje ogólne"
+msgid "For&matting"
+msgstr "&Formatowanie"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444
-#: rc.cpp:3614
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782
+#: rc.cpp:3452
#, no-c-format
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
+msgid "Blocks"
+msgstr "Bloki"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452
-#: rc.cpp:3617
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793
+#: rc.cpp:3455
#, no-c-format
-msgid "License:"
-msgstr "Licencja:"
+msgid "&Break blocks"
+msgstr "Ł&am bloki"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:3620
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805
+#: rc.cpp:3458
#, no-c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Własna"
+msgid ""
+"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n"
+"Known problems:\n"
+"\n"
+"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
+"the following statements are all double spaced. \n"
+"Statements enclosed in a block are formatted \n"
+"correctly.\n"
+"\n"
+"2. Comments are broken from the block.\n"
+msgstr ""
+"Wstawienie pustych wierszy wokół niepowiązanych bloków, etykiet, klas itd.\n"
+"Znane problemy:\n"
+"\n"
+"1. Jeśli wyrażenie NIE jest częścią bloku, następne\n"
+"wyrażenia posiadają podwójne odstępy. Wyrażenia\n"
+"zawarte w blokach są formatowane poprawnie.\n"
+"\n"
+"2. Komentarze są oddzielone od bloku.\n"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501
-#: rc.cpp:3623
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813
+#: rc.cpp:3470
#, no-c-format
-msgid "Custom Options"
-msgstr "Dodatkowe opcje"
+msgid "Break bl&ocks all"
+msgstr "Łam &wszystkie bloki"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24
-#: rc.cpp:3626
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827
+#: rc.cpp:3473
#, no-c-format
-msgid "Customize"
-msgstr "Dostosuj"
+msgid ""
+"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n"
+"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n"
+"\n"
+"Known problems:\n"
+"\n"
+"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
+"the following statements are all double spaced. \n"
+"Statements enclosed in a block are formatted \n"
+"correctly.\n"
+"\n"
+"2. Comments are broken from the block.\n"
+msgstr ""
+"Jak --break-blocks, za wyjątkiem wstawienia pustych\n"
+"wierszy wokół kończących nagłówków ('else', 'catch', ...).\n"
+"\n"
+"Znane problemy:\n"
+"\n"
+"1. Jeśli wyrażenie NIE jest częścią bloku, następne\n"
+"wyrażenia posiadają podwójne odstępy. Wyrażenia\n"
+"zawarte w blokach są formatowane poprawnie.\n"
+"\n"
+"2. Komentarze są oddzielone od bloku.\n"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:3629 rc.cpp:5301
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835
+#: rc.cpp:3487
#, no-c-format
-msgid "Class name:"
-msgstr "Nazwa klasy:"
+msgid "Break i&f-else"
+msgstr "Łam &if-else"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48
-#: rc.cpp:3632
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838
+#: rc.cpp:3490
#, no-c-format
-msgid "Base class:"
-msgstr "Klasa podstawowa:"
+msgid "Break 'else if()' statements into two different lines."
+msgstr "Podział wyrażeń 'else if()' na dwa wiersze."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66
-#: rc.cpp:3635
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854
+#: rc.cpp:3493
#, no-c-format
-msgid "Implementation file:"
-msgstr "Plik implementacji:"
+msgid "Padding"
+msgstr "Uzupełnianie"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74
-#: rc.cpp:3638
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865
+#: rc.cpp:3496
#, no-c-format
-msgid "Header file:"
-msgstr "Plik nagłówkowy:"
+msgid "Add spa&ces inside parentheses"
+msgstr "Dodaj odstępy &wewnątrz nawiasów"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89
-#: rc.cpp:3641
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868
+#: rc.cpp:3499
#, no-c-format
-msgid "Classes:"
-msgstr "Klasy:"
+msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only."
+msgstr "Dodanie odstępów wokół nawiasów, od wewnętrznej strony."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3647
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876
+#: rc.cpp:3502
#, no-c-format
-msgid "New File Wizard Options"
-msgstr "Opcje asystenta nowego pliku"
+msgid "A&dd spaces outside parentheses"
+msgstr "Dodaj odstępy na &zewnątrz nawiasów"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:3650
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879
+#: rc.cpp:3505
#, no-c-format
-msgid "Pro&ject Types"
-msgstr "Typ &projektu"
+msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only."
+msgstr "Dodanie odstępów wokół nawiasów, od zewnętrznej strony."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:3653
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887
+#: rc.cpp:3508
#, no-c-format
-msgid "Re&move Type"
-msgstr "&Usuń typ"
+msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses"
+msgstr "Usuń &niepotrzebne odstępy wokół nawiasów"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:3656
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890
+#: rc.cpp:3511
#, no-c-format
-msgid "Edit T&ype..."
-msgstr "&Modyfikuj typ..."
+msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis."
+msgstr "Usunięcie niepotrzebnych odstępów wokół nawiasów."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:3659
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898
+#: rc.cpp:3514
#, no-c-format
-msgid "New &Subtype..."
-msgstr "Nowy &podtyp..."
+msgid "&Add spaces around operators"
+msgstr "Dodaj odstępy wokół &operatorów"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:3662
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903
+#: rc.cpp:3517
#, no-c-format
-msgid "&New Type..."
-msgstr "Nowy &typ..."
+msgid ""
+"Insert space padding around operators.\n"
+"Once padded, operators stay padded.\n"
+"There is no unpad operator option."
+msgstr ""
+"Dodanie odstępów wokół operatorów.\n"
+"W przypadku tej operacji nie ma\n"
+"możliwości cofnięcia."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3665 rc.cpp:3689
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919
+#: rc.cpp:3522
#, no-c-format
-msgid "Type Extension"
-msgstr "Rozszerzenie"
+msgid "One Liners"
+msgstr "Jednowierszowe"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3668 rc.cpp:3692
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930
+#: rc.cpp:3525
#, no-c-format
-msgid "Type Name"
-msgstr "Nazwa typu"
+msgid "&Keep one-line statements"
+msgstr "Zachowaj jednowierszowe &wyrażenia"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3671 rc.cpp:3695
-#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934
+#: rc.cpp:3528
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Do not break lines containing multiple statements into\n"
+"multiple single-statement lines."
+msgstr ""
+"Brak dzielenie wierszy zawierających wiele wyrażeń\n"
+"na wiele wierszy z pojedynczymi wyrażeniami."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205
-#: rc.cpp:3683
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942
+#: rc.cpp:3532
#, no-c-format
-msgid "Ed&it Template"
-msgstr "Modyfikuj &szablon"
+msgid "Keep o&ne-line blocks"
+msgstr "Zachowaj jednowierszowe &bloki"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:3686
-#, no-c-format
-msgid "Used &Global Types"
-msgstr "Użyj &globalnych typów"
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945
+#: rc.cpp:3535
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not break blocks residing completely on one line."
+msgstr "Brak podziału bloków zawartych w całości w jednym wierszu."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301
-#: rc.cpp:3701
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966
+#: rc.cpp:3538
#, no-c-format
-msgid "Copy to Pro&ject Types"
-msgstr "Kopiuj do typów p&rojektów"
+msgid "Example"
+msgstr "Przykład"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311
-#: rc.cpp:3704
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16
+#: rc.cpp:3541
#, no-c-format
-msgid "Proje&ct Templates"
-msgstr "&Szablony projektów"
+msgid "UIChooser"
+msgstr "UIChooser"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320
-#: rc.cpp:3707
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38
+#: rc.cpp:3544
#, no-c-format
-msgid "Template Name"
-msgstr "Nazwa szablonu"
+msgid "Use Tabs"
+msgstr "Użyj kart"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347
-#: rc.cpp:3710
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41
+#: rc.cpp:3547
#, no-c-format
-msgid "C&hange Content..."
-msgstr "&Zmień zawartość..."
+msgid ""
+"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other "
+"means. Kate is one example of this."
+msgstr ""
+"Niektórzy wolą nie używać kart i przełączać się między dokumentami używając "
+"innych metod. Kate jest przykładem takiego programu."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355
-#: rc.cpp:3713
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52
+#: rc.cpp:3550
#, no-c-format
-msgid "&New Template..."
-msgstr "&Nowy szablon..."
+msgid "Al&ways"
+msgstr "&Zawsze"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371
-#: rc.cpp:3716
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63
+#: rc.cpp:3553
#, no-c-format
-msgid "Re&move Template"
-msgstr "&Usuń szablon"
+msgid "Ne&ver"
+msgstr "&Nigdy"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396
-#: rc.cpp:3719
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76
+#: rc.cpp:3556
#, no-c-format
-msgid "&Edit Template"
-msgstr "&Modyfikuj szablon"
+msgid "Use Close on Hover"
+msgstr "Ikona zamknięcia pod kursorem"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3722
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79
+#: rc.cpp:3559
#, no-c-format
-msgid "File Template"
-msgstr "Szablon pliku"
+msgid ""
+"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on "
+"the tab icon."
+msgstr ""
+"Karta dokumentu może być opcjonalnie używana do jego zamknięcia, po kliknięciu "
+"na ikonie karty."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3725 rc.cpp:7228
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:3565
#, no-c-format
-msgid "Template &name:"
-msgstr "&Nazwa szablonu:"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Tak"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 78
-#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3749
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121
+#: rc.cpp:3568
#, no-c-format
-msgid "Set template content from &file:"
-msgstr "Wstaw zawartość szablonu z &pliku:"
+msgid "Toolview Tab Layout"
+msgstr "Układ karty widoku narzędzi"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3737
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124
+#: rc.cpp:3571
#, no-c-format
-msgid "File Type"
-msgstr "Typ pliku"
+msgid ""
+"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the "
+"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will "
+"typically want \"Icons\"."
+msgstr ""
+"Trzy różne tryby kart widoku IDEAl. \"Tekst i ikony\" zawiera najwięcej "
+"informacji, ale zajmuje dużo miejsca. Osoby z mniejszym ekranem będą zazwyczaj "
+"wybierać \"Ikony\"."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44
-#: rc.cpp:3740
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135
+#: rc.cpp:3574
#, no-c-format
-msgid "Type &extension:"
-msgstr "&Rozszerzenie typu:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76
-#: rc.cpp:3743
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143
+#: rc.cpp:3577
#, no-c-format
-msgid "Type &name:"
-msgstr "&Nazwa typu:"
+msgid "Te&xt"
+msgstr "Te&kst"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108
-#: rc.cpp:3746
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154
+#: rc.cpp:3580
#, no-c-format
-msgid "Type &description:"
-msgstr "&Opis typu:"
+msgid "Text and icons"
+msgstr "Tekst i ikony"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3758
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164
+#: rc.cpp:3583
#, no-c-format
-msgid "Add Snippet"
-msgstr "Dodaj fragment"
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Przeglądanie z kartami"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:3770
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167
+#: rc.cpp:3586
#, no-c-format
-msgid "&Snippet:"
-msgstr "&Fragment:"
+msgid "Some extra options for the document tabbar."
+msgstr "Kilka dodatkowych opcji paska kart dokumentacji."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131
-#: rc.cpp:3773
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178
+#: rc.cpp:3589
#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupa:"
+msgid "Open &new tab after current tab"
+msgstr "Otwórz &nowy za bieżącym"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145
-#: rc.cpp:3776
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186
+#: rc.cpp:3592
#, no-c-format
-msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet"
-msgstr "Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się jak używać zmiennych we fragmentach"
+msgid "&Show icons on document tabs"
+msgstr "&Pokaż ikony na kartach dokumentacji"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3779
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194
+#: rc.cpp:3595
#, no-c-format
-msgid "Snippet Settings"
-msgstr "Ustawienia fragmentów"
+msgid "Show close &button in tab bar"
+msgstr "Pokaż przycisk &zamykania na pasku kart"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3782
-#, no-c-format
-msgid "Tooltips"
-msgstr "Podpowiedzi"
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214
+#: rc.cpp:3598
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted"
+msgstr "Uwaga: Zmiany odniosą efekt po ponownym uruchomieniu KDevelopa"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:3785
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3601
#, no-c-format
-msgid "Show snippet's text in &tooltip"
-msgstr "Pokaż tekst fragmentu w &podpowiedzi"
+msgid "New File Wizard Options"
+msgstr "Opcje asystenta nowego pliku"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:3788
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34
+#: rc.cpp:3604
#, no-c-format
-msgid ""
-"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
-msgstr ""
-"Decyzja, czy podpowiedzi powinny pokazywać tekst z zaznaczonego wiersza"
+msgid "Pro&ject Types"
+msgstr "Typ &projektu"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:3791
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:3607
#, no-c-format
-msgid "Variables"
-msgstr "Zmienne"
+msgid "Re&move Type"
+msgstr "&Usuń typ"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82
-#: rc.cpp:3794
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53
+#: rc.cpp:3610
#, no-c-format
-msgid "Input Method for Variables"
-msgstr "Metoda inicjacji zmiennych"
+msgid "Edit T&ype..."
+msgstr "&Modyfikuj typ..."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93
-#: rc.cpp:3797
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:3613
#, no-c-format
-msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
-msgstr "Pojedyncze okno dla każdej zmiennej we fragmencie"
+msgid "New &Subtype..."
+msgstr "Nowy &podtyp..."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:3800
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:3616
#, no-c-format
-msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
-msgstr ""
-"Dla każdej zmiennej we fragmencie będzie pokazywane okno dialogowe pozwalające "
-"podać wartość"
+msgid "&New Type..."
+msgstr "Nowy &typ..."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110
-#: rc.cpp:3803
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3619 rc.cpp:3643
#, no-c-format
-msgid "One dialog for all variables within a snippet"
-msgstr "Jedno okno dialogowe dla wszystkich zmiennych we fragmencie"
+msgid "Type Extension"
+msgstr "Rozszerzenie"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:3806
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3622 rc.cpp:3646
#, no-c-format
-msgid ""
-"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
-"variables within a snippet"
-msgstr ""
-"Dla wszystkich zmiennych we fragmencie będzie pokazywane jedno okno, w którym "
-"można podać ich wartości"
+msgid "Type Name"
+msgstr "Nazwa typu"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137
-#: rc.cpp:3809
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3625 rc.cpp:3649
#, no-c-format
-msgid "Delimiter:"
-msgstr "Separator:"
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183
-#: rc.cpp:3812
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205
+#: rc.cpp:3637
#, no-c-format
-msgid "Automatically Open Groups"
-msgstr "Automatycznie otwieraj grupy"
+msgid "Ed&it Template"
+msgstr "Modyfikuj &szablon"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:3815
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:3640
#, no-c-format
-msgid "The group's language is the project's primary language"
-msgstr "Język grupy jest głównym językiem projektu"
+msgid "Used &Global Types"
+msgstr "Użyj &globalnych typów"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:3818
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301
+#: rc.cpp:3655
#, no-c-format
-msgid ""
-"
Even if the group's language is not the same as the project's primary "
-"language.
Nawet jeśli język grupy nie jest taki sam jak główny język projektu.Project Packaging & Publishing
"
+msgstr "Pakowanie i publikowanie projektu
"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:3887
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
+#: rc.cpp:3727
#, no-c-format
-msgid "&Needs checkout:"
-msgstr "&Potrzebne pobranie modułu:"
+msgid "Source &Distribution"
+msgstr "Dystrybucja ź&ródłowa"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:3890
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
+#: rc.cpp:3730
#, no-c-format
-msgid "&Needs patch:"
-msgstr "&Potrzebna ścieżka:"
+msgid "&Use custom options"
+msgstr "&Użyj dodatkowych opcji"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179
-#: rc.cpp:3893
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
+#: rc.cpp:3733
#, no-c-format
-msgid "Un&known:"
-msgstr "&Nieznane:"
+msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
+msgstr "Domyślne to: %n-%v.tar.gz"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198
-#: rc.cpp:3896
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
+#: rc.cpp:3736
#, no-c-format
-msgid "&Default:"
-msgstr "&Domyślne:"
+msgid "Source Options"
+msgstr "Opcje źródeł"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:3899
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
+#: rc.cpp:3739
#, no-c-format
-msgid "File Group View"
-msgstr "Widok grupy plików"
+msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
+msgstr "Użyj &bzip2 zamiast gzip"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:3902
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
+#: rc.cpp:3742
#, no-c-format
-msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
-msgstr "&Grupy w widoku plików i odpowiadające im wzorce:"
+msgid ""
+"Archive name format: "
+"
%n - File name "
+"
%v - File version "
+"
%d - Date of archive"
+msgstr ""
+"Format nazwy archiwum: "
+"
%n - nazwa pliku "
+"
%v - wersja pliku "
+"
%d - data pakowania"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:3905 rc.cpp:4402
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
+#: rc.cpp:3745
#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgid "%n-%v"
+msgstr "%n-%v"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:3908
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
+#: rc.cpp:3748
#, no-c-format
-msgid "Pattern"
-msgstr "Wzorzec"
+msgid "Enter the filename using the format options. "
+msgstr "Podaj nazwę pliku z opcjami formatującymi."
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:3911
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
+#: rc.cpp:3751
#, no-c-format
-msgid "&Add Group..."
-msgstr "&Dodaj grupę..."
+msgid "&Add Files"
+msgstr "&Dodaj pliki"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:3914
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
+#: rc.cpp:3754
#, no-c-format
-msgid "&Edit Group..."
-msgstr "&Modyfikuj grupę..."
+msgid "&Create Source Archive"
+msgstr "Utwórz archiwum ź&ródłowe"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:3917
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
+#: rc.cpp:3757 rc.cpp:3880
#, no-c-format
-msgid "De&lete Group"
-msgstr "&Usuń grupę"
+msgid "R&eset"
+msgstr "&Przywróć"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3926
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3760
#, no-c-format
-msgid "Code Templates"
-msgstr "Szablony kodu"
+msgid "File &list:"
+msgstr "&Lista plików:"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3929
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
+#: rc.cpp:3763
#, no-c-format
-msgid "Co&de:"
-msgstr "&Kod:"
+msgid "Package &Information"
+msgstr "Informacja o &pakiecie"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43
-#: rc.cpp:3932
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
+#: rc.cpp:3766
#, no-c-format
-msgid "&Enable automatic word completion"
-msgstr "Włącz automatyczne &uzupełnianie"
+msgid "Ve&ndor:"
+msgstr "&Wydawca:"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65
-#: rc.cpp:3938 rc.cpp:5452
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
+#: rc.cpp:3769
#, no-c-format
-msgid "Template"
-msgstr "Szablon"
+msgid "Application name"
+msgstr "Nazwa programu"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87
-#: rc.cpp:3944
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
+#: rc.cpp:3772
#, no-c-format
-msgid "Suffixes"
-msgstr "Rozszerzenia"
+msgid "&Application name:"
+msgstr "Nazwa &programu:"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:3950
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
+#: rc.cpp:3775
#, no-c-format
-msgid "&Templates:"
-msgstr "&Szablony:"
+msgid "S&ummary:"
+msgstr "&Podsumowanie:"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3953
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
+#: rc.cpp:3781
#, no-c-format
-msgid "Add Code Template"
-msgstr "Dodaj szablon kodu"
+msgid "R&elease:"
+msgstr "W&ydanie:"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:3962
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
+#: rc.cpp:3784
#, no-c-format
-msgid "&Template:"
-msgstr "&Szablon:"
+msgid "&Version:"
+msgstr "&Wersja:"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139
-#: rc.cpp:3968
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
+#: rc.cpp:3787
#, no-c-format
-msgid "&Suffixes:"
-msgstr "&Rozszerzenia:"
+msgid ""
+"Version of the file package.\n"
+"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
+"changes project compiled version number"
+msgstr ""
+"Wersja pakietu.\n"
+"Opcja menu Projekt/Opcje projektu/Ogólne/Wersja\n"
+"zmienia użytą podczas komplikacji wersję projektu"
-#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3971
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
+#: rc.cpp:3792
#, no-c-format
-msgid "Version control system to use for this project:"
-msgstr "System kontroli wersji do użycia w tym projekcie:"
+msgid "&Group:"
+msgstr "&Grupa:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24
-#: rc.cpp:3974
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
+#: rc.cpp:3795
#, no-c-format
-msgid "Artistic Style Configuration"
-msgstr "Konfiguracja stylu artystycznego"
+msgid "Pac&kager:"
+msgstr "P&akujący:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47
-#: rc.cpp:3977 rc.cpp:6368
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
+#: rc.cpp:3798
#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Ogólne"
+msgid "Advanced Package Op&tions"
+msgstr "Zaawansowane &opcje pakietu"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78
-#: rc.cpp:3980
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
+#: rc.cpp:3801
#, no-c-format
-msgid "&Style"
-msgstr "&Styl"
+msgid "&Create development package"
+msgstr "Utwórz pakiet dla &programistów (devel)"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89
-#: rc.cpp:3983
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
+#: rc.cpp:3804
#, no-c-format
-msgid "&User defined"
-msgstr "&Zdefiniowany przez użytkownika"
+msgid "Create documentation package"
+msgstr "Utwórz pakiet z dokumentacją"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98
-#: rc.cpp:3986
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
+#: rc.cpp:3807
#, no-c-format
-msgid "Select options from other tabs."
-msgstr "Kilka dodatkowych opcji z innych kart."
+msgid "Include application icon"
+msgstr "Dołącz ikonę programu"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106
-#: rc.cpp:3989
-#, no-c-format
-msgid "&ANSI"
-msgstr "&ANSI"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118
-#: rc.cpp:3992
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
+#: rc.cpp:3810
#, no-c-format
msgid ""
-"ANSI style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Break\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
+"Architecture target:
(Note: You must have a compiler that supports this "
+"target)"
msgstr ""
-"Formatowanie w stylu ANSI.\n"
-"Brackets Break\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
+"Docelowa architektura:
(Uwaga: Potrzebny jest kompilator obsługujący tę "
+"platformę)"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126
-#: rc.cpp:4001
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
+#: rc.cpp:3813
#, no-c-format
-msgid "&Kernighan && Ritchie"
-msgstr "&Kernighan i Ritchie"
+msgid "i386"
+msgstr "i386"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138
-#: rc.cpp:4004
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
+#: rc.cpp:3816
#, no-c-format
-msgid ""
-"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Attach\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent Namespaces=false\n"
-msgstr ""
-"Formatowanie w stylu Kernighana i Ritchiego.\n"
-"Brackets Attach\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent Namespaces=false\n"
+msgid "i586"
+msgstr "i586"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146
-#: rc.cpp:4013
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
+#: rc.cpp:3819
#, no-c-format
-msgid "Linu&x"
-msgstr "Linu&x"
+msgid "i686"
+msgstr "i686"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158
-#: rc.cpp:4016
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
+#: rc.cpp:3822
#, no-c-format
-msgid ""
-"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach "
-"command-block brackets).\n"
-"Brackets Linux\n"
-"Use 8 spaces\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
-msgstr ""
-"Tryb Linuksa (wcięcie ośmioma odstępami, łamanie bloków definicji, ale "
-"dołączanie bloków poleceń).\n"
-"Brackets Linux\n"
-"Use 8 spaces\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
+msgid "AMD K6"
+msgstr "AMD K6"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166
-#: rc.cpp:4025
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
+#: rc.cpp:3825
#, no-c-format
-msgid "G&NU"
-msgstr "&GNU"
+msgid "AMD K7"
+msgstr "AMD K7"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179
-#: rc.cpp:4028
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
+#: rc.cpp:3828
#, no-c-format
-msgid ""
-"GNU style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Break\n"
-"Use 2 spaces\n"
-"Indent Block=true\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
-msgstr ""
-"Styl formatowania GNU.\n"
-"Brackets Break\n"
-"Use 2 spaces\n"
-"Indent Block=true\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
+msgid "PPC"
+msgstr "PPC"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187
-#: rc.cpp:4038
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609
+#: rc.cpp:3831
#, no-c-format
-msgid "&JAVA"
-msgstr "&JAVA"
+msgid "PPC G3"
+msgstr "PPC G3"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198
-#: rc.cpp:4041
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614
+#: rc.cpp:3834
#, no-c-format
-msgid ""
-"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n"
-"Java Style\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Brackets Attach\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Switch=false"
-msgstr ""
-"Tryb Javy, ze standardowym stylem formatowania.\n"
-"Java Style\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Brackets Attach\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Switch=false"
+msgid "PPC Altevec"
+msgstr "PPC Altevec"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206
-#: rc.cpp:4049
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619
+#: rc.cpp:3837
#, no-c-format
-msgid "Use Global &Options"
-msgstr "Użyj &opcji globalnych"
+msgid "Dec Alpha (AXP)"
+msgstr "Dec Alpha (AXP)"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213
-#: rc.cpp:4052
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624
+#: rc.cpp:3840
+#, no-c-format
+msgid "Sparc"
+msgstr "Sparc"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669
+#: rc.cpp:3843
#, no-c-format
msgid ""
-"Use the global defaults. See the menu:\n"
-"Settings/Configure Kdevelop/Formatting."
+"&Build Source \n"
+"Package"
msgstr ""
-"Użycie globalnych wartości domyślnych. W menu:\n"
-"Ustawienia/Konfiguracja: KDevelop/Formatowanie"
+"&Buduj pakiet\n"
+"źródłowy"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231
-#: rc.cpp:4056
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678
+#: rc.cpp:3847
#, no-c-format
-msgid "Files to format"
-msgstr "Pliki do formatowania"
+msgid ""
+"Build Binar&y \n"
+"Package"
+msgstr ""
+"Buduj pakiet\n"
+"b&inarny"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259
-#: rc.cpp:4059
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687
+#: rc.cpp:3851
#, no-c-format
msgid ""
-"*.c *.h\n"
-"*.cpp *.hpp \n"
-"*.C *.H \n"
-"*.cxx *.hxx \n"
-"*.cc *.hh \n"
-"*.c++ *.h++\n"
-"*.inl *.tlh\n"
-"*.moc *.xpm\n"
-"*.diff *.patch\n"
-"*.java"
+"E&xport \n"
+"Build Files"
msgstr ""
-"*.c *.h\n"
-"*.cpp *.hpp \n"
-"*.C *.H \n"
-"*.cxx *.hxx \n"
-"*.cc *.hh \n"
-"*.c++ *.h++\n"
-"*.inl *.tlh\n"
-"*.moc *.xpm\n"
-"*.diff *.patch\n"
-"*.java"
+"E&ksportuj\n"
+"pliki do budowania"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268
-#: rc.cpp:4071 rc.cpp:4077
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696
+#: rc.cpp:3855
#, no-c-format
msgid ""
-"Set the file extensions for what the\n"
-"formatter will try to reformat. Use a\n"
-"space seperated list. eg. *.cpp *.hpp\n"
-"Can use * on its own for any file."
+"I&mport \n"
+"Build Files"
msgstr ""
-"Podanie rozszerzeń plików, które narzędzie\n"
-"formatujące ma przeformatowywać. Elementy\n"
-"listy powinny być oddzielone odstępami. Przykład:\n"
-"*.cpp *.hpp. Można używać znaków *."
+"I&mportuj\n"
+"pliki do budowania"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286
-#: rc.cpp:4083
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777
+#: rc.cpp:3862
#, no-c-format
-msgid "Tab && Bra&ckets"
-msgstr "Wcięcia i &nawiasy"
+msgid "C&hangelog:"
+msgstr "&Lista zmian:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303
-#: rc.cpp:4086
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807
+#: rc.cpp:3865
#, no-c-format
-msgid "&Filling"
-msgstr "&Wypełnianie"
+msgid "Pr&oject Publishing"
+msgstr "Publikuj p&rojekt"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317
-#: rc.cpp:4089
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826
+#: rc.cpp:3868
#, no-c-format
-msgid "Fill empt&y lines"
-msgstr "Wypełniaj &puste wiersze"
+msgid "Local Options"
+msgstr "Opcje lokalne"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320
-#: rc.cpp:4092
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848
+#: rc.cpp:3871
#, no-c-format
-msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
-msgstr "Wypełnienie pustych wierszy białymi znakami z poprzednich wierszy"
+msgid "Ge&nerate HTML information page"
+msgstr "Utwórz stronę &HTML z informacjami"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:4095
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856
+#: rc.cpp:3874
#, no-c-format
-msgid "U&se tabs"
-msgstr "Użyj &tabulacji"
+msgid "&User information generated by RPM"
+msgstr "Informacje o &użytkowniku generowane przez RPM"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356
-#: rc.cpp:4098
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911
+#: rc.cpp:3877
#, no-c-format
-msgid "Number of spaces to use per indent."
-msgstr "Liczba odstępów używanych przy wcięciu."
+msgid "&Generate"
+msgstr "&Utwórz"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367
-#: rc.cpp:4101
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939
+#: rc.cpp:3883
#, no-c-format
-msgid "Con&vert tabs"
-msgstr "&Konwertuj tabulacje"
+msgid "Re&mote Options"
+msgstr "Opcje &zdalne"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370
-#: rc.cpp:4104
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980
+#: rc.cpp:3886
#, no-c-format
-msgid "Convert tabs to spaces."
-msgstr "Konwersja tabulacji do odstępów."
+msgid "File su&bmission list:"
+msgstr "Lista &wysyłanych plików:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398
-#: rc.cpp:4107
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016
+#: rc.cpp:3889
#, no-c-format
-msgid "&Use spaces:"
-msgstr "Użyj &odstępów:"
+msgid "+"
+msgstr "+"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416
-#: rc.cpp:4110
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032
+#: rc.cpp:3892
#, no-c-format
-msgid ""
-"Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
-"The number of spaces per tab is controled by the editor."
-msgstr ""
-"Liczba odstępów zamienianych na tabulację.\n"
-"Ta liczba jest kontrolowana przez edytor."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427
-#: rc.cpp:4114
-#, no-c-format
-msgid "F&orce tabs"
-msgstr "&Wymuś tabulacje"
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430
-#: rc.cpp:4117
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053
+#: rc.cpp:3895
#, no-c-format
-msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces."
-msgstr ""
-"Wymuszenie używania tabulacji w obszarach, gdzie styl preferuje odstępy."
+msgid "Upload to &custom FTP site"
+msgstr "Wyślij na &własny serwer FTP"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465
-#: rc.cpp:4120
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061
+#: rc.cpp:3898
#, no-c-format
-msgid "Brackets"
-msgstr "Nawiasy"
+msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
+msgstr "Wyślij pliki na ftp.&kde.org"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487
-#: rc.cpp:4123
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086
+#: rc.cpp:3901
#, no-c-format
-msgid "&No Change"
-msgstr "&Bez zmiany"
+msgid "Sub&mit"
+msgstr "&Wyślij"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493
-#: rc.cpp:4126
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094
+#: rc.cpp:3904
#, no-c-format
-msgid "The brackets will not be changed."
-msgstr "Nawiasy nie zostaną zmienione."
+msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
+msgstr "ftp://użytkownik:hasło@ftp.serwer.com/ścieżka/"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501
-#: rc.cpp:4129
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102
+#: rc.cpp:3907
#, no-c-format
-msgid "&Break"
-msgstr "&Przerwij"
+msgid "Reset"
+msgstr "Przywróć"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507
-#: rc.cpp:4132
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110
+#: rc.cpp:3910
#, no-c-format
-msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)."
-msgstr "Oddzielenie nawiasów od kodu przed blokiem (np. styl ANSI C/C++)."
+msgid "Upload to &apps.kde.com"
+msgstr "Wyślij na &apps.kde.com"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515
-#: rc.cpp:4135
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3913
#, no-c-format
-msgid "&Attach"
-msgstr "&Dołącz"
+msgid "Test Regular Expression"
+msgstr "Sprawdzanie wyrażenia regularnego"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519
-#: rc.cpp:4138
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:3916
#, no-c-format
-msgid ""
-"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n"
-"See also Formatting/Blocks/Break if-else"
-msgstr ""
-"Dołączenie nawiasów do poprzedzającego bloku kodu (style Java/K&R).\n"
-"Zobacz także: Formatowanie/Bloki/Łam if-else"
+msgid "&Regular expression:"
+msgstr "Wyrażenie ®ularne:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527
-#: rc.cpp:4142
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:3919
#, no-c-format
-msgid "Linu&x style"
-msgstr "Styl &Linuksa"
+msgid "&Test string:"
+msgstr "&Ciąg testujący:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531
-#: rc.cpp:4145
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
+#: rc.cpp:3922
#, no-c-format
-msgid ""
-"Break brackets from class/function declarations, \n"
-"but attach brackets to pre-block command statements."
-msgstr ""
-"Oddzielanie nawiasów od deklaracji klasy/funkcji,\n"
-"ale dołączanie do bloku poleceń."
+msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
+msgstr "Proszę wpisać ciąg, który będzie porównywany z wyrażeniem regularnym"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544
-#: rc.cpp:4149
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:3925
#, no-c-format
-msgid "Brea&k closing headers"
-msgstr "Oddziel &zamykające nagłówki"
+msgid "&Insert Quoted"
+msgstr "&Wstaw jako cytat"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548
-#: rc.cpp:4152
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
+#: rc.cpp:3928
#, no-c-format
msgid ""
-"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n"
-"from their immediately preceding closing brackets."
+"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
+"Escapes any special characters like backslash."
msgstr ""
-"Oddzielenie nawiasów przed zamykającym nagłówkiem ('else', 'catch', ...)\n"
-"od zaraz następujących nawiasów zamykających."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560
-#: rc.cpp:4156
-#, no-c-format
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Wcięcia"
+"Wstawienie wyrażenia regularnego do aktualnie otwartego pliku z kodem "
+"źródłowym. Wszystkie znaki specjalne (jak odwrotny ukośnik) są pomijane."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577
-#: rc.cpp:4159
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
+#: rc.cpp:3934
#, no-c-format
-msgid "Contin&uation"
-msgstr "&Kontynuacja"
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "Zamknięcie okna dialogowego"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592
-#: rc.cpp:4162 rc.cpp:4169
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
+#: rc.cpp:3937
#, no-c-format
msgid ""
-"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n"
-"relative to the previous line."
+"enter a regular expression, for example KD.*"
+", which matches all strings beginning with \"KD\""
msgstr ""
-"Użycie maksymalnie określonej liczby odstępów w ciągłym\n"
-"wyrażeniu względem poprzedniego wiersza."
+"Proszę wpisać wyrażenie regularne, np KD.*, które pasuje do wszystkich "
+"ciągów zaczynających się na \"KD\""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600
-#: rc.cpp:4166
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
+#: rc.cpp:3940
#, no-c-format
-msgid "Maximum in statement:"
-msgstr "Maksimum w wyrażeniu:"
+msgid "Regular Expression T&ype"
+msgstr "&Typ wyrażenia regularnego"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612
-#: rc.cpp:4173
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
+#: rc.cpp:3943
#, no-c-format
-msgid "Minimum in conditional:"
-msgstr "Minimum w warunku:"
+msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
+msgstr "&Podstawowa składnia POSIX (używana przez grep)"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616
-#: rc.cpp:4176 rc.cpp:4183
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
+#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3952
#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n"
-"belonging to a conditional header."
+msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
msgstr ""
-"Użycie minimalnie określonej liczby odstępów w ciągłym\n"
-"wyrażeniu względem poprzedniego wiersza."
+"Opis tej składni można znaleźć na stronie podręcznika na temat polecenia grep"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624
-#: rc.cpp:4180
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
+#: rc.cpp:3949
#, no-c-format
-msgid "Twice current"
-msgstr "Podwojona obecna wartość"
+msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
+msgstr "&Rozszerzona składnia POSIX (używana przez egrep)"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650
-#: rc.cpp:4187
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
+#: rc.cpp:3955
#, no-c-format
-msgid "Indented &Entities"
-msgstr "Wcięte &jednostki"
+msgid "&QRegExp syntax"
+msgstr "Składnia &QRegExp"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661
-#: rc.cpp:4190
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
+#: rc.cpp:3958
#, no-c-format
-msgid "&Switches"
-msgstr "Bloki &switch"
+msgid ""
+"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
+"class"
+msgstr "Opis tej składni można znaleźć w dokumentacji klasy QRegExp"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665
-#: rc.cpp:4193
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
+#: rc.cpp:3961
+#, no-c-format
+msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
+msgstr "Składnia QRegExp (&minimalna)"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
+#: rc.cpp:3964
#, no-c-format
msgid ""
-"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n"
-"headers are indented in relation to the switch block."
+"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
+"for more details."
msgstr ""
-"Wcięcie bloków 'switch' tak, że wewnętrzne 'case XXX:'\n"
-"jest wcięte względem bloku switch."
+"Dopasowywanie do QReGExp. Proszę przeczytać dokumentację QRegExp::setMinimal, "
+"aby uzyskać szczegółowe informacje."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673
-#: rc.cpp:4197
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
+#: rc.cpp:3967
#, no-c-format
-msgid "&Case statements"
-msgstr "Elementy &case"
+msgid "&KRegExp syntax"
+msgstr "Składnia &KRegExp"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677
-#: rc.cpp:4200
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
+#: rc.cpp:3970
#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n"
-"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented."
-msgstr ""
-"Wcięcie bloków case z nagłówków 'case XXX:'.\n"
-"Wcięcia NIE MA w przypadku wyrażeń nie umieszczonych w blokach."
+msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
+msgstr "Opis tej składni można znaleźć w dokumentacji TDE API."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685
-#: rc.cpp:4204
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
+#: rc.cpp:3976
#, no-c-format
-msgid "Cla&sses"
-msgstr "&Klasy"
+msgid "Matched subgroups:"
+msgstr "Pasujące podgrupy:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690
-#: rc.cpp:4207
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
+#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:3982 rc.cpp:7297
+#: rc.cpp:7321 rc.cpp:7429 rc.cpp:7981 rc.cpp:8786
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Wartość"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
+#: rc.cpp:3985
#, no-c-format
msgid ""
-"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n"
-"'protected:' and 'private: headers are indented in\n"
-"relation to the class block."
+"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
+"groups are matched."
msgstr ""
-"Wcięcie bloków 'class' tak, że wewnętrzne bloki\n"
-"'public:', 'protected:' i 'private:' są wcięte względem\n"
-"bloku klasy."
+"Pokazanie, które grupy zostały dopasowane. Proszę sprawdzić w dokumentacji jak "
+"odbywa się dopasowanie."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698
-#: rc.cpp:4212
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24
+#: rc.cpp:3988
#, no-c-format
-msgid "&Brackets"
-msgstr "&Nawiasy"
+msgid "Could Not Open File"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701
-#: rc.cpp:4215
-#, no-c-format
-msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets."
-msgstr "Dodanie wcięcia w przypadku obejmujących bloki nawiasów '{' i '}'."
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43
+#: rc.cpp:3991
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDevelop could not open"
+msgstr "KDevelop nie może otworzyć"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709
-#: rc.cpp:4218
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59
+#: rc.cpp:3994
#, no-c-format
-msgid "&Namespaces"
-msgstr "&Przestrzenie nazw"
+msgid "Some URL"
+msgstr "Pewien URL"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712
-#: rc.cpp:4221
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75
+#: rc.cpp:3997
#, no-c-format
-msgid "Indent the contents of namespace blocks."
-msgstr "Wcięcie zawartości bloków przestrzeni nazw."
+msgid "Project Settings
Ustawienia projektu
Output View Settings
Ustawienia widoku wyników
Terminal Emulation
Emulator terminala
UI Designer Integration
This will only be used when no project is "
+"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
+"open the Qt tab.Zintegrowane projektowanie interfejsu
Będzie użyte tylko jeśli żaden "
+"projektnie jest otwarty. Ustawienia specyficzne dla projektu znajdują się w "
+"Opcje projektu/Specyficzne dla C++ w karcie Qt. "
+"
Dostępne główne role koloru to: " +"
Available effect roles are: " +"
Dostępne funkcje efektów: " +"
Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " +"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " +"the Columns-tab.
Click the New Item" +"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." +"Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.
" +msgstr "" +"Modyfikuj widok listy" +"Dodawanie, modyfikacja i usuwanie obiektów w widoku listy możliwe jest przy " +"użyciu kontrolek z karty Elementy. Zmiana konfiguracji kolumn jest w " +"widoku listy jest możliwa za pomocą karty Kolumny.
" +"Kliknięcie przycisku Nowy element umożliwia tworzenie nowego elementu, " +"potem można wpisać tekst i dodać mapę pikselową." +"Usunięcie jest możliwe po wybraniu elementu z listy i kliknięciu przycisku " +"Usuń element.
" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88 -#: rc.cpp:6029 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:6040 #, no-c-format -msgid "Default make &target:" -msgstr "Domyślny &cel:" +msgid "&Items" +msgstr "&Elementy" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:6032 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 +#: rc.cpp:6049 #, no-c-format -msgid "Run multiple jobs" -msgstr "Wykonuj kilka zadań jednocześnie" +msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" +msgstr "" +"Usunięcie wybranego elementu." +"Wszystkie składowe są także usuwane.
" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:6035 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 +#: rc.cpp:6052 #, no-c-format -msgid "Number of simultaneous &jobs:" -msgstr "Liczba jednocześnie wykonywanych &zadań:" +msgid "Item Properties" +msgstr "Właściwości elementu" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180 -#: rc.cpp:6038 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 +#: rc.cpp:6055 #, no-c-format -msgid "Make &priority:" -msgstr "&Priorytet make:" +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Mapa &bitowa:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286 -#: rc.cpp:6047 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 +#: rc.cpp:6064 #, no-c-format -msgid "Co&py" -msgstr "K&opiuj" +msgid "" +"Change the text of the item." +"The text will be changed in the current column of the selected item.
" +msgstr "" +"Zmiana tekstu w elemencie." +"Tekst w bieżącej kolumnie wybranego elementu zostanie zmieniony.
" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:6056 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 +#: rc.cpp:6067 #, no-c-format -msgid "Script Project Options" -msgstr "Opcje projektu-skryptu" +msgid "Change column" +msgstr "Zmień kolumnę" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6059 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 +#: rc.cpp:6070 #, no-c-format -msgid "&Include files into the project with the following patterns:" -msgstr "&Włącz pliki do projektu korzystając z następujących wzorców:" +msgid "" +"Select the current column." +"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" +msgstr "" +"Wybierz bieżącą kolumnę." +"Tekst i mapa pikselowa bieżącej kolumny zostaną zmienione.
" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 -#: rc.cpp:6062 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 +#: rc.cpp:6073 #, no-c-format -msgid "&Exclude the following patterns:" -msgstr "W&yłącz następujące wzorce:" +msgid "Colu&mn:" +msgstr "&Kolumna:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:6065 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 +#: rc.cpp:6100 #, no-c-format -msgid "ImportExistingDlgBase" -msgstr "ImportujIstniejacaBazeDialogow" +msgid "" +"Adds a new item to the list." +"The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " +"up- and down-buttons.
" +msgstr "" +"Dodanie nowego elementu do listy." +"Element zostanie wstawiony na początek listy i może zostać przesunięty za " +"pomocą przycisków.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 109 -#: rc.cpp:6074 rc.cpp:6569 rc.cpp:6749 rc.cpp:6800 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 +#: rc.cpp:6106 #, no-c-format -msgid "Subproject Information" -msgstr "Informacje o podprojekcie" +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nowy element &składowy" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 143 -#: rc.cpp:6077 rc.cpp:6578 rc.cpp:6758 rc.cpp:6806 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 +#: rc.cpp:6109 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Katalog:" +msgid "Add a subitem" +msgstr "Dodanie elementu składowego" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 163 -#: rc.cpp:6080 rc.cpp:6212 rc.cpp:6581 rc.cpp:6761 rc.cpp:6809 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 +#: rc.cpp:6112 #, no-c-format -msgid "Target:" -msgstr "Cel:" +msgid "" +"Create a new sub-item for the selected item." +"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " +"levels are created automatically.
" +msgstr "" +"Utworzenie składowego bieżącego elementu." +"Nowe składowe są umieszczane na początku listy składowych, nowe poziomy są " +"tworzone automatycznie.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192 -#: rc.cpp:6083 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 +#: rc.cpp:6118 #, no-c-format -msgid "[DIRECTORY]" -msgstr "[KATALOG]" +msgid "" +"Move the selected item up." +"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" +msgstr "" +"Przemieszczenie elementu w górę." +"Element zostanie przemieszczony na swoim poziomie.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 200 -#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6215 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 +#: rc.cpp:6124 #, no-c-format -msgid "[TARGET]" -msgstr "[CEL]" +msgid "" +"Move the selected item down." +"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" +msgstr "" +"Przemieszczenie elementu w dół." +"Element zostanie przemieszczony na swoim poziomie.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260 -#: rc.cpp:6089 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 +#: rc.cpp:6127 #, no-c-format -msgid "A&dd All" -msgstr "&Dodaj wszystkie" +msgid "Move left" +msgstr "W prawo" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263 -#: rc.cpp:6092 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 +#: rc.cpp:6130 #, no-c-format -msgid "Import by creating symbolic links (recommended)" -msgstr "Importuj przez utworzenie dowiązań symbolicznych (zalecane)" +msgid "" +"Move the selected item one level up." +"This will also change the level of the item's sub-items.
" +msgstr "" +"Przemieszczenie wybranego elementu jeden poziom w górę." +"Zmieniony zostanie także poziom jego składowych.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271 -#: rc.cpp:6095 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 +#: rc.cpp:6133 #, no-c-format -msgid "&Add Selected" -msgstr "Dodaj &zaznaczone" +msgid "Move right" +msgstr "W prawo" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274 -#: rc.cpp:6098 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 +#: rc.cpp:6136 #, no-c-format -msgid "Import by copying (not recommended)" -msgstr "Importuj przez kopiowanie (nie zalecane)" +msgid "" +"Move the selected item one level down." +"This will also change the level of the item's sub-items.
" +msgstr "" +"Przemieszczenie wybranego elementu jeden poziom w dół." +"Zmieniony zostanie także poziom jego składowych.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313 -#: rc.cpp:6101 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 +#: rc.cpp:6142 #, no-c-format -msgid "&Source Directory" -msgstr "&Katalog źródłowy" +msgid "Column Properties" +msgstr "Właściwości kolumny" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364 -#: rc.cpp:6104 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 +#: rc.cpp:6154 #, no-c-format -msgid "R&emove All" -msgstr "&Usuń wszystkie" +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Usunięcie mapy pikselowej wybranej kolumny." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367 -#: rc.cpp:6107 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 +#: rc.cpp:6163 #, no-c-format -msgid "Removes all added files." -msgstr "Usunięcie wszystkich dodanych plików." +msgid "" +"Select a pixmap file for the selected column." +"The pixmap will be displayed in the header of the listview.
" +msgstr "" +"Wybór mapy pikselowej dla wybranej kolumny." +"Mapa pikselowa będzie pokazywana w nagłówku widoku listowego.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375 -#: rc.cpp:6110 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 +#: rc.cpp:6169 #, no-c-format -msgid "&Remove Selected" -msgstr "Usuń z&aznaczone" +msgid "Enter column text" +msgstr "Podanie tekstu kolumny" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378 -#: rc.cpp:6113 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 +#: rc.cpp:6172 #, no-c-format -msgid "Removes the selected files." -msgstr "Usunięcie zaznaczonych plików." +msgid "" +"Enter the text for the selected column." +"The text will be displayed in the header of the listview.
" +msgstr "" +"Proszę podać tekst dla zaznaczonej kolumny." +"Tekst będzie pokazywany w nagłówku widoku listowego.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417 -#: rc.cpp:6116 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 +#: rc.cpp:6175 #, no-c-format -msgid "Add &Following" -msgstr "Dodaj &następujące" +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Możliwe &kliknięcie" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6119 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 +#: rc.cpp:6178 #, no-c-format -msgid "Add New Application .desktop File" -msgstr "Dodaj nowy plik .desktop" +msgid "" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, wybrana kolumna będzie reagować na kliknięcia " +"na nagłówku." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:6122 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 +#: rc.cpp:6181 #, no-c-format -msgid "&Application File" -msgstr "Plik &programu" +msgid "Re&sizable" +msgstr "&Zmienny rozmiar" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:6125 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 +#: rc.cpp:6184 #, no-c-format -msgid "Start in t&erminal" -msgstr "Uruchom w &terminalu" +msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, szerokość kolumny będzie można zmieniać." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:6131 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 +#: rc.cpp:6190 #, no-c-format -msgid "Games" -msgstr "Gry" +msgid "Delete column" +msgstr "Usuniecie kolumny" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 -#: rc.cpp:6134 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 +#: rc.cpp:6193 #, no-c-format -msgid "Development" -msgstr "Programowanie" +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Usunięcie wybranej kolumny." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 -#: rc.cpp:6140 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 +#: rc.cpp:6199 #, no-c-format -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +msgid "" +"Move the selected item down." +"The top-most column will be the first column in the list.
" +msgstr "" +"Przemieszczenie wybranego elementu w dół." +"najwyżej położona kolumna będzie pierwszą kolumną na liście.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 -#: rc.cpp:6143 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 +#: rc.cpp:6205 #, no-c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Add a Column" +msgstr "Dodanie kolumny" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 -#: rc.cpp:6146 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 +#: rc.cpp:6208 #, no-c-format -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +msgid "" +"Create a new column." +"New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " +"using the up- and down-buttons.
" +msgstr "" +"Utworzenie nowej kolumny." +"Nowe kolumny są dodawane na koniec (na prawą stronę) listy i mogą zostać " +"przemieszczone przy użyciu przycisków \"w górę\" i \"w dół\".
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 -#: rc.cpp:6149 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 +#: rc.cpp:6214 #, no-c-format -msgid "Office" -msgstr "Biuro" +msgid "" +"Move the selected item up." +"The top-most column will be the first column in the list.
" +msgstr "" +"Przesunięcie wybranego elementu w górę." +"Najwyżej położona kolumna będzie pierwszą kolumną na liście.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:6155 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 +#: rc.cpp:6217 #, no-c-format -msgid "System" -msgstr "System" +msgid "The list of columns." +msgstr "Lista kolumn." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 -#: rc.cpp:6158 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:6241 #, no-c-format -msgid "Toys" -msgstr "Zabawki" +msgid "Form Settings" +msgstr "Ustawienia formularza" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 -#: rc.cpp:6161 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 +#: rc.cpp:6244 #, no-c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Narzędzia" +msgid "" +"Form Settings" +"Change settings for the form. Settings like Comment and Author " +"are for your own use and are not required.
" +msgstr "" +"Ustawienia formularza" +"Zmiana ustawień formularza. Pola jak Komentarz czy Autor " +"są tylko do Twojego użytku i nie są wymagane.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 -#: rc.cpp:6164 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 +#: rc.cpp:6247 #, no-c-format -msgid "WordProcessing" -msgstr "Przetwarzanie tekstów" +msgid "Pixmaps" +msgstr "Mapy bitowe" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:6170 rc.cpp:6233 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 +#: rc.cpp:6250 #, no-c-format -msgid "&Icon:" -msgstr "&Ikona:" +msgid "Save in&line" +msgstr "Z&apisz inline" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 -#: rc.cpp:6173 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 +#: rc.cpp:6253 #, no-c-format -msgid "&Section:" -msgstr "&Sekcja:" +msgid "Save pixmaps in the .ui files" +msgstr "Zapisanie map pikselowych w plikach .ui" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 -#: rc.cpp:6185 -#, no-c-format -msgid "Mime &Types" -msgstr "&Typy MIME" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:6200 -#, no-c-format -msgid "Automake Manager - Choose Target" -msgstr "Menedżer automake - wybór celu" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 -#: rc.cpp:6203 -#, no-c-format -msgid "Add new files to m&y active target" -msgstr "Dodaj nowe &pliki do aktywnego celu" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 -#: rc.cpp:6206 -#, no-c-format -msgid "Choose &another target" -msgstr "Wybierz &inny cel" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83 -#: rc.cpp:6209 -#, no-c-format -msgid "Choose &Target" -msgstr "Wybierz c&el" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:6218 -#, no-c-format -msgid "&New Files" -msgstr "&Nowe pliki" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:6221 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 +#: rc.cpp:6256 #, no-c-format msgid "" -"Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this "
+"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead."
msgstr ""
-"
Zapisanie map pikselowych jako danych binarnych w plikach .ui. Takie mapy " +"nie są współdzielone między formularzami. Zamiast tego należy użyć plików " +"obrazków projektu." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6227 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 +#: rc.cpp:6259 #, no-c-format -msgid "Add New Service" -msgstr "Dodaj nową usługę" +msgid "Project &image file" +msgstr "Plik &obrazków projektu" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31 -#: rc.cpp:6230 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 +#: rc.cpp:6262 #, no-c-format -msgid "&Service File" -msgstr "Plik &usługi" +msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" +msgstr "Użycie pliku obrazku projektu dla map pikselowych" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 -#: rc.cpp:6236 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 +#: rc.cpp:6265 #, no-c-format -msgid "&Library:" -msgstr "&Biblioteka:" +msgid "" +"Use the Project's Image file for pixmaps\n" +"
Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " +"recommend that you use this option since it shares the images and is the " +"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.
" +msgstr "" +"Użycie pliku obrazku projektu dla map pikselowych\n" +"Każdy projekt może posiadać kolekcję map pikselowych. Jeśli używa się " +"projektu, wybranie tej opcji wydaje się dobrym pomysłem, bo powoduje " +"współdzielenie obrazków. Jest to też najszybsza i najbardziej efektywna metoda " +"użycia map pikselowych w formularzach.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 -#: rc.cpp:6248 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 +#: rc.cpp:6269 #, no-c-format -msgid "Service &Types" -msgstr "&Typy usług" +msgid "" +"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "Podanie funkcji wczytującej mapy bitowe (tylko nazwa, bez nawiasów)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 #: rc.cpp:6272 #, no-c-format -msgid "Target Options" -msgstr "Opcje celu" +msgid "" +"Specify Pixmap-Loader function" +"Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " +"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +msgstr "" +"Podanie funkcji wczytującej mapy pikselowe" +"
Podanie funkcji, która powinna zostać użyta do wczytywania map pikselowych w " +"wygenerowanym kodzie. Proszę podać tylko nazwę funkcji, bez nawiasów." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 #: rc.cpp:6275 #, no-c-format -msgid "Fl&ags" -msgstr "&Flagi" +msgid "Use &function:" +msgstr "Użyj &funkcji:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 49 -#: rc.cpp:6278 rc.cpp:6431 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 +#: rc.cpp:6278 #, no-c-format -msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):" -msgstr "Opcje &linkera (LDFLAGS):" +msgid "Use the given function for pixmaps" +msgstr "Użycie podanej funkcji dla map pikselowych" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 #: rc.cpp:6281 #, no-c-format -msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)" -msgstr "&Nie używaj bibliotek współdzielonych (-all-static)" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:6284 -#, no-c-format -msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)" -msgstr "Nie &dołączaj do bibliotek numerów wersji (-avoid-version)" +msgid "" +"Use a given function for pixmaps" +"
If you choose this option you must define a function in the line edit at the " +"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " +"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the " +"arguments which will be passed to the function in the generated code." +"
This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " +"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you " +"use your own function." +msgstr "" +"Użycie podanej funkcji dla map pikselowych" +"
Jeśli ta opcja zostanie zaznaczona, będzie trzeba zdefiniować funkcję (w " +"polu edycji po prawej), która zostanie użyta do generacji kodu do wczytywania " +"map pikselowych. Podczas wybierania takiej mapy w Qt Designerze " +"można będzie podać argumenty przekazywane tej funkcji." +"
To podejście pozwala na użycie własnego programu do wczytywania ikon. " +"Qt Designer nie umie pokazać poprawnego podglądu, jeśli zostanie " +"wykorzystana taka funkcja." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 #: rc.cpp:6287 #, no-c-format -msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)" -msgstr "Utwórz bibliotekę, która &może być wczytywana dynamicznie (-module)" +msgid "Change class name" +msgstr "Zmiana nazwy klasy" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 #: rc.cpp:6290 #, no-c-format -msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)" -msgstr "Biblioteka nie wymaga &symboli zewnętrznych (-no-undefined)" +msgid "" +"Enter the name of the class that will be created." +"
classname.h and classname.cpp will be generated as C++ " +"output when it is compiled by uic.
" +msgstr "" +"Proszę podać nazwę klasy, która ma być utworzona." +"nazwaklasy.h i nazwaklasy.cpp zostaną wygenerowane jako " +"wynik działania uic.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 #: rc.cpp:6293 #, no-c-format -msgid "O&ther:" -msgstr "&Inne:" +msgid "A&uthor:" +msgstr "&Autor:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 #: rc.cpp:6296 #, no-c-format -msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):" -msgstr "I&stniejące zależności (DEPENDENCIES):" +msgid "Enter your name" +msgstr "Podanie nazwiska" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 #: rc.cpp:6299 #, no-c-format -msgid "Li&braries" -msgstr "&Biblioteki" +msgid "Enter your name." +msgstr "Proszę podać swoje nazwisko." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243 -#: rc.cpp:6302 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 210 +#: rc.cpp:6305 rc.cpp:7038 rc.cpp:8585 rc.cpp:8771 #, no-c-format -msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):" -msgstr "Biblioteki dołączane &wewnątrz projektu (LIBADD):" +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Komentarz:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294 -#: rc.cpp:6305 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 +#: rc.cpp:6308 #, no-c-format -msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):" -msgstr "Biblioteki łączone &poza projektem (LIBADD):" +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Proszę podać komentarz dotyczący formularza." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439 -#: rc.cpp:6323 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 +#: rc.cpp:6311 #, no-c-format -msgid "Mo&ve Up" -msgstr "W &górę" +msgid "La&youts" +msgstr "&Układy" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447 -#: rc.cpp:6326 rc.cpp:6659 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 +#: rc.cpp:6314 #, no-c-format -msgid "Move Dow&n" -msgstr "Przemieść w &dół" +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "D&omyślne odstępy:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476 -#: rc.cpp:6329 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 +#: rc.cpp:6317 #, no-c-format -msgid "Ar&guments" -msgstr "&Argumenty" +msgid "Use func&tions:" +msgstr "Użyj &funkcji:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487 -#: rc.cpp:6332 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 +#: rc.cpp:6320 #, no-c-format -msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)" -msgstr "Argumenty programu (działa tylko dla wykonywalnych celów):" +msgid "Use functions to get the margin and spacing" +msgstr "Użyj funkcji do wyznaczenie wielkości marginesów i odstępów" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507 -#: rc.cpp:6335 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 +#: rc.cpp:6323 #, no-c-format -msgid "&Run arguments:" -msgstr "Ar&gumenty wywołania:" +msgid "" +"Use a given function for margin and/or spacing" +"If you choose this option you must define functions in the line edit below " +"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " +"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you " +"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." +msgstr "" +"Użycie podanej funkcji do marginesów i/lub odstępów" +"
Jeśli ta opcja zostanie wybrana, trzeba zdefiniować funkcje (w edytorze "
+"poniżej), które będą używane w generowanym kodzie do uzyskania wielkości "
+"marginesów i odstępów. Qt Designer nie umożliwia poprawnego podglądu "
+"wielkości marginesów i odstępów, jeśli używa się własnych funkcji. Zamiast "
+"tego, w podglądzie zostaną wykorzystane wartości domyślne."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535
-#: rc.cpp:6341
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322
+#: rc.cpp:6326
#, no-c-format
-msgid "&Debug arguments:"
-msgstr "Argumenty &debugowania:"
+msgid "Default mar&gin:"
+msgstr "Domyślny m&argines:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:224 rc.cpp:6350
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336
+#: rc.cpp:6329
#, no-c-format
-msgid "Configure Options"
-msgstr "Opcje konfiguracji"
+msgid "S&pacing:"
+msgstr "&Odstępy:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:6353
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358
+#: rc.cpp:6332
#, no-c-format
-msgid "&Configuration:"
-msgstr "&Konfiguracja:"
+msgid "Ma&rgin:"
+msgstr "&Margines:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68
-#: rc.cpp:6356
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383
+#: rc.cpp:6335
#, no-c-format
-msgid "Different build profiles"
-msgstr "Różne profile budowania"
+msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr "Podanie funkcji do odstępów (tylko nazwa, bez nawiasów)."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71
-#: rc.cpp:6359
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386
+#: rc.cpp:6338
#, no-c-format
-msgid "profiles"
-msgstr "profile"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152
-#: rc.cpp:6371 rc.cpp:6374
-#, no-c-format
-msgid "Options to pass to configure. eg. --prefix= Specify the function which should be used for getting the spacing in the "
+"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
msgstr ""
-"Katalog do &budowania (musi być różny dla każdej odmiennej konfiguracji):"
+"Podanie funkcji do odstępów"
+" Podanie funkcji, która ma być używana do generacji odstępów w kodzie. "
+"Proszę podać tylko nazwę funkcji, bez nawiasów."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191
-#: rc.cpp:6380
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405
+#: rc.cpp:6341
#, no-c-format
-msgid "Top source &directory:"
-msgstr "Katalog źródłowy &najwyższego poziomu:"
+msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr "Podanie funkcji do marginesów (tylko nazwa, bez nawiasów)"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214
-#: rc.cpp:6383 rc.cpp:6398
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408
+#: rc.cpp:6344
#, no-c-format
msgid ""
-"The build process will place the object\n"
-"files and binary in this directory. \n"
-"\n"
-"If the name does not have a leading /\n"
-"then it is relative to the project directory.\n"
-"(in the General page)\n"
-"\n"
-"The build process also checks here for \n"
-"a Makefile and a configure script.\n"
-"\n"
-"If you have imported a project and you were \n"
-"building in the project directory, you \n"
-"probably want this to be blank."
+"Specify margin function"
+" Specify the function which should be used for getting the margin in the "
+"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
msgstr ""
-"W tym katalogu proces budowania\n"
-"umieści pliki obiektowe i binarne.\n"
-"\n"
-"Jeśli jego nazwa nie zawiera początkowego\n"
-"znaku /, to określa się go względem katalogu\n"
-"projektu (na karcie Ogólne).\n"
-"\n"
-"Proces budowania szuka tu też pliku\n"
-"Makefile i skryptu configure.\n"
-"\n"
-"Jeśli projekt został zaimportowany, a budowanie\n"
-"odbywało się w katalogu projektu, pole to powinno\n"
-"zazwyczaj być puste."
+"Podanie funkcji do marginesów"
+" Podanie funkcji, która ma być używana do tworzenia marginesów w "
+"wygenerowanym kodzie.Proszę podać tylko nazwę funkcji, bez nawiasów."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:6419 rc.cpp:6425
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6362
#, no-c-format
-msgid ""
-"Where to start looking for the src files.\n"
-"If the name does not have a leading /\n"
-"then it is relative to the project directory.\n"
-"(in the General page)"
-msgstr ""
-"Miejsce, gdzie ma zacząć się poszukiwanie\n"
-"plików źródłowych. Jeśli nazwa nie rozpoczyna\n"
-"się od /, to jest podana względem katalogu\n"
-"projektu (karta Ogólne)."
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Filtr graficzny"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335
-#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6438 rc.cpp:6442
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50
+#: rc.cpp:6365
#, no-c-format
-msgid ""
-"Linker flags, e.g. -L \n"
-"http://www.trolltech.com\n"
-" \n"
-"http://www.kde.org\n"
-" \n"
-"http://www.trolltech.com\n"
-" \n"
-"http://www.kde.org\n"
-" Select a template for the new form and click the OK"
-"-button to create it. Proszę wybrać szablon dla nowego formularz i nacisnąć OK Change the current widget or form's palette. Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
-"role. The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
-"section. Zmiana palety elementu interfejsu lub formularza. Dla każdej grupy kolorów i dla każdej roli można użyć bieżącej palety lub "
-"wybrać kolory. Paleta może być testowana z różnymi układami elementów interfejsu w sekcji "
-"podglądu. Available central color roles are: "
-" Dostępne główne role koloru to: "
-" "
-"
"
-"
Available effect roles are: " -"
Dostępne funkcje efektów: " -"
Add, edit or delete items in the icon view.
" -"Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.
" -"Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.
" -msgstr "" -"Modyfikuj widok ikon" -"Dodawanie, modyfikacja i usuwanie elementów w widoku ikon.
" -"Kliknięcie przycisku Nowy element powoduje utworzenie nowego " -"elementu. Potem można wpisać tekst i wybrać mapę pikselową.
" -"Usunięcie elementu z widoku jet możliwe po kliknięciu przycisku " -"Usuń element.
" +msgid "Click to fetch modules list from server you specified" +msgstr "Kliknięcie spowoduje ściągnięcie listy modułów z podanego serwera" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 -#: rc.cpp:7150 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6981 #, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Wszystkie elementy w widoku ikon." +msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date" +msgstr "Uaktualnij/przywróć do wydania/gałęzi/daty" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:7153 rc.cpp:7456 rc.cpp:8344 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6984 #, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nowy element" +msgid "Revision" +msgstr "Poprawka" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 103 -#: rc.cpp:7156 rc.cpp:7459 rc.cpp:8347 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52 +#: rc.cpp:6987 #, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Dodanie elementu" +msgid "&Most recent from current branch" +msgstr "&Najnowsze z bieżącej gałęzi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 -#: rc.cpp:7159 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:6990 #, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Utworzenie nowego elementu w widoku ikon." +msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:" +msgstr "Własna &poprawka/znacznik/gałąź:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:7162 rc.cpp:7405 rc.cpp:8353 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85 +#: rc.cpp:6993 #, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Usuń element" +msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)" +msgstr "Proszę wpisać tu nazwę wydania (puste dla HEAD)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 -#: rc.cpp:7165 rc.cpp:7408 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88 +#: rc.cpp:6996 #, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Usunięcie elementu" +msgid "" +"Fill the field with the release or branch name (e.g. " +"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)" +msgstr "" +"Proszę spisać tu nazwę wydania lub gałęzi (np. fajny_program, " +"tdevelop_alpha5, ...)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 -#: rc.cpp:7168 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106 +#: rc.cpp:6999 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Usunięcie wybranego elementu." +msgid "An arbitrary &date:" +msgstr "Własna &data:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:7171 rc.cpp:8311 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117 +#: rc.cpp:7002 #, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Właściwości elementu" +msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)" +msgstr "Proszę wpisać datę (np. 20030204)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 172 -#: rc.cpp:7174 rc.cpp:7420 rc.cpp:7528 rc.cpp:8335 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129 +#: rc.cpp:7005 #, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Tekst:" +msgid "Additional Options" +msgstr "Dodatkowe opcje" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 189 -#: rc.cpp:7177 rc.cpp:7423 rc.cpp:8338 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140 +#: rc.cpp:7008 #, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Zmiana tekstu" +msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)" +msgstr "&Wymuś nawet jeśli plik został zmodyfikowany lokalnie (przywrócenie)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 -#: rc.cpp:7180 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7017 #, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Zmiana tekstu wybranego elementu." +msgid "Create module in the repository" +msgstr "Utwórz moduł w repozytorium" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 200 -#: rc.cpp:7183 rc.cpp:7507 rc.cpp:8314 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:7023 #, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Mapa bitowa:" +msgid "&Init Local Repository..." +msgstr "&Inicjalizuj lokalne repozytorium..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 225 -#: rc.cpp:7186 rc.cpp:7438 rc.cpp:7510 rc.cpp:8317 rc.cpp:8461 rc.cpp:8518 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90 +#: rc.cpp:7026 #, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +msgid "Login to &Repository..." +msgstr "Zaloguj do &repozytorium..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 245 -#: rc.cpp:7189 rc.cpp:7441 rc.cpp:7513 rc.cpp:8320 rc.cpp:8464 rc.cpp:8521 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154 +#: rc.cpp:7029 #, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Usuń mapę bitową" +msgid "Mo&dule:" +msgstr "&Moduł:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 248 -#: rc.cpp:7192 rc.cpp:8323 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198 +#: rc.cpp:7035 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Usunięcie mapy pikselowej wybranego elementu." +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Z&nacznik wydania:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 265 -#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7450 rc.cpp:7522 rc.cpp:7724 rc.cpp:8329 rc.cpp:8473 -#: rc.cpp:8530 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242 +#: rc.cpp:7041 rc.cpp:7053 #, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Wybierz mapę bitową" +msgid "&Repository:" +msgstr "&Repozytorium:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:7201 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256 +#: rc.cpp:7044 #, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Wybór pliku z mapą pikselową dla bieżącego elementu." +msgid "First Import" +msgstr "Pierwszy import" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:7225 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51 +#: rc.cpp:7050 #, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Tworzenie szablonu" +msgid "&Branch tag:" +msgstr "&Nazwa gałęzi:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 -#: rc.cpp:7231 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:7056 #, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Nazwa nowego szablonu" +msgid "Fetch &List" +msgstr "Pobierz &listę" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 -#: rc.cpp:7234 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:7062 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Proszę podać nazwę dla nowego szablonu" +msgid "Choose Repository Location" +msgstr "Wybierz lokalizację repozytorium" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 -#: rc.cpp:7237 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35 +#: rc.cpp:7065 #, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Klasa nowego szablonu" +msgid "&Repository location:" +msgstr "Lokalizacja &repozytorium:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 -#: rc.cpp:7240 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:7068 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "" -"Proszę podać nazwę klasy, która będzie używana jako klasa podstawowa szablonu" +msgid "Script Project Options" +msgstr "Opcje projektu-skryptu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 -#: rc.cpp:7246 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7071 #, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Utworzenie nowego szablonu" +msgid "&Include files into the project with the following patterns:" +msgstr "&Włącz pliki do projektu korzystając z następujących wzorców:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:7252 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 +#: rc.cpp:7074 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Zamknięcie okna dialogowego" +msgid "&Exclude the following patterns:" +msgstr "W&yłącz następujące wzorce:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 -#: rc.cpp:7255 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7077 #, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Klasa &podstawowa szablonu:" +msgid "Custom Manager Options" +msgstr "Dodatkowe menadżera" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:7258 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7080 #, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" +msgid "Filetypes used in Project" +msgstr "Typy plików używanych w projekcie" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 -#: rc.cpp:7261 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7083 #, no-c-format msgid "" -"Preferences" -"Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.
" +"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards" msgstr "" -"Preferencje" -"Zmiana preferencji Qt Designera. Zawsze obecna jest jedna karta z " -"preferencjami ogólnymi. W zależności od zainstalowanych wtyczek mogą pojawić " -"się dodatkowe.
" +"Dodaj typy plików używanych w projektach, mogą to być pełne nazwy plików lub " +"wyrażenia regularne w stylu powłoki" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:7267 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:7086 #, no-c-format -msgid "File Saving" -msgstr "Zapisywanie pliku" +msgid "" +"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or " +"a filename wildcard (using shell wildcards). \n" +"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating " +"the project" +msgstr "" +"Każdy wpis zawiera typ pliku używanego w projekcie w postaci nazwy pliku lub " +"wyrażenia regularnego (w stylu powłoki).\n" +"Ta informacja będzie używana podczas dodawania/usuwania plików w katalogach i " +"zapełnianiu projektu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 -#: rc.cpp:7270 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:7090 rc.cpp:7132 +#: rc.cpp:7246 #, no-c-format -msgid "Enable auto sa&ve" -msgstr "Włącz &autozapis" +msgid "Make Options" +msgstr "Opcje polecenia make" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 -#: rc.cpp:7273 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7093 #, no-c-format -msgid "Auto save &interval:" -msgstr "Czas między &zapisami:" +msgid "A&bort on first error" +msgstr "&Przerwij przy pierwszym błędzie" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 -#: rc.cpp:7276 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7096 #, no-c-format -msgid "Plu&gin Paths" -msgstr "Ścieżki do &wtyczek" +msgid "Only di&splay commands without actually executing them" +msgstr "&Pokaż polecenia, nie wykonuj ich" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 -#: rc.cpp:7279 rc.cpp:7300 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7099 #, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, podczas startu programu pokazywana jest winieta " -"programu." +msgid "A&dditional make options:" +msgstr "&Dodatkowe opcje make:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 -#: rc.cpp:7285 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77 +#: rc.cpp:7102 #, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Przy starcie wczytaj ostatni &obszar roboczy" +msgid "Name of make e&xecutable:" +msgstr "Nazwa pliku &wykonywalnego programu make:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 -#: rc.cpp:7288 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88 +#: rc.cpp:7105 #, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Przywróć ostatni obszar roboczy" +msgid "Default make &target:" +msgstr "Domyślny &cel:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 -#: rc.cpp:7291 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:7108 #, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, to ustawienia bieżącego obszaru roboczego " -"zostaną przywrócone, kiedy uruchomi się ponownie Qt Designera." +msgid "Run multiple jobs" +msgstr "Wykonuj kilka zadań jednocześnie" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 -#: rc.cpp:7294 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:7111 #, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Na starcie pokaż &winietę" +msgid "Number of simultaneous &jobs:" +msgstr "Liczba jednocześnie wykonywanych &zadań:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 -#: rc.cpp:7297 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180 +#: rc.cpp:7114 #, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Pokazanie winiety" +msgid "Make &priority:" +msgstr "&Priorytet make:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 -#: rc.cpp:7303 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248 +#: rc.cpp:7117 rc.cpp:7147 #, no-c-format -msgid "Show start &dialog" -msgstr "Pokaż &okno startowe" +msgid "E&nvironment:" +msgstr "Ś&rodowisko:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 -#: rc.cpp:7306 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286 +#: rc.cpp:7123 #, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Wyłącz automatyczną modyfikację &bazy danych w podglądzie" +msgid "Co&py" +msgstr "K&opiuj" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 -#: rc.cpp:7309 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:7126 rc.cpp:7156 #, no-c-format -msgid "Show toolbutton lab&els" -msgstr "Pokaż &etykiety przycisków" +msgid "Re&move" +msgstr "&Usuń" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 -#: rc.cpp:7312 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 318 +#: rc.cpp:7129 rc.cpp:7159 rc.cpp:7255 rc.cpp:7402 rc.cpp:8300 #, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Etykiety" +msgid "Environment &Variables" +msgstr "Zmienne ś&rodowiska" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 -#: rc.cpp:7315 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:7135 #, no-c-format -msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Jeśli zaznaczone, na pasku narzędzi będą używane etykiety." +msgid "Add&itional options:" +msgstr "&Dodatkowe opcje:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 -#: rc.cpp:7318 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7138 #, no-c-format -msgid "G&rid" -msgstr "&Siatka" +msgid "Name of build &script" +msgstr "Nazwa skryptu &budującego" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 -#: rc.cpp:7321 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72 +#: rc.cpp:7141 #, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Do siatki" +msgid "Default &target:" +msgstr "Domyślny &cel:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 -#: rc.cpp:7324 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:7144 #, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Wyrównanie do siatki" +msgid "Run with priority:" +msgstr "Uruchom z priorytetem:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295 -#: rc.cpp:7327 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7162 #, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.
" -msgstr "" -"Dostosowanie ustawień siatki dla wszystkich formularzy." -"Kiedy zaznaczone jest Do siatki, elementy interfejsu są wyrównywane " -"do siatki przy użyciu rozdzielczości X/Y.
" +msgid "Custom Build Options" +msgstr "Dodatkowe opcje budowania" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 -#: rc.cpp:7330 rc.cpp:7336 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7165 #, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Rozdzielczość siatki" +msgid "Build Tool" +msgstr "Narzędzie budowania" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 -#: rc.cpp:7333 rc.cpp:7339 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:7168 #, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.
" -msgstr "" -"Dostosowanie ustawień siatki dla wszystkich formularzy." -"Kiedy Pokaż siatkę jest zaznaczone, na wszystkich formularzach " -"pokazywana jest siatka korzystająca z rozdzielczości X/Y.
" +msgid "&Make" +msgstr "&Make" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 -#: rc.cpp:7342 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49 +#: rc.cpp:7171 #, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "&X siatki:" +msgid "A&nt" +msgstr "A&nt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 -#: rc.cpp:7345 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:7174 #, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "&Y siatki:" +msgid "Other" +msgstr "Inne" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 -#: rc.cpp:7348 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63 +#: rc.cpp:7177 #, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&Tło" +msgid "other custom build tool, e.g. script" +msgstr "inne narzędzie do budowania, np. skrypt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 -#: rc.cpp:7354 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:7180 #, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Wybór koloru w oknie dialogowym." +msgid "" +"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use " +"one of them (or have your own scripts), select this option." +msgstr "" +"Istnieje wiele narzędzi budowania poza ant i make. Jeśli używasz jednego z nich " +"(lub korzystasz z własnych skryptów), wybierz tą opcję." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 -#: rc.cpp:7357 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:7183 #, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Kolor" +msgid "Run &the build tool in the following directory:" +msgstr "Uruchom narzędzie do budowania w następującym &katalogu:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 -#: rc.cpp:7360 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24 +#: rc.cpp:7186 #, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Użycie koloru tła" +msgid "Files to add to the Project:" +msgstr "Pliki do dodania do projektu:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 -#: rc.cpp:7363 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:7189 #, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Użycie koloru tła." +msgid "Select the files to add to the project" +msgstr "Dodanie zaznaczonych plików do projektu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 -#: rc.cpp:7366 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7192 #, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Mapa bitowa" +msgid "" +"Select the files and directories that should be added to the list of project " +"files. All other files and directories will be put into the blacklist." +msgstr "" +"Zaznacz pliki i katalogi, które mają być dodane do listy plików projektu. " +"Wszystkie inne pliki i katalogi znajdą się na liście zabronionych." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:7369 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7195 rc.cpp:7222 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Użycie mapy pikselowej w tle" +msgid "Viewer" +msgstr "Podglądy" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 -#: rc.cpp:7372 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59 +#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7240 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Użycie mapy pikselowej w tle." +msgid "Add All From Directory" +msgstr "Dodaj wszystkie z katalogu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 -#: rc.cpp:7378 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73 +#: rc.cpp:7201 rc.cpp:7243 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Wybór pliku z mapą pikselową." +msgid "Choose File to Add..." +msgstr "Wybierz plik do dodania..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7396 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137 +#: rc.cpp:7204 rc.cpp:7225 #, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Modyfikuj widok listy" +msgid "Parse Tree" +msgstr "Drzewo parsowania" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 -#: rc.cpp:7399 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157 +#: rc.cpp:7210 rc.cpp:7231 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.
Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." -"Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" -msgstr "" -"Modyfikuj widok listy" -"Dodawanie, modyfikacja i usuwanie obiektów w widoku listy możliwe jest przy " -"użyciu kontrolek z karty Elementy. Zmiana konfiguracji kolumn jest w " -"widoku listy jest możliwa za pomocą karty Kolumny.
" -"Kliknięcie przycisku Nowy element umożliwia tworzenie nowego elementu, " -"potem można wpisać tekst i dodać mapę pikselową." -"Usunięcie jest możliwe po wybraniu elementu z listy i kliknięciu przycisku " -"Usuń element.
" +msgid "Value 1" +msgstr "Wartość 1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:7402 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168 +#: rc.cpp:7213 rc.cpp:7234 #, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Elementy" +msgid "Value 2" +msgstr "Wartość 2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 -#: rc.cpp:7411 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179 +#: rc.cpp:7216 #, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" -msgstr "" -"Usunięcie wybranego elementu." -"Wszystkie składowe są także usuwane.
" +msgid "Value 3" +msgstr "Wartość 3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 -#: rc.cpp:7414 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199 +#: rc.cpp:7219 rc.cpp:7237 #, no-c-format -msgid "Item Properties" -msgstr "Właściwości elementu" +msgid "Source to Be Written Back" +msgstr "Źródło do ponownego zapisania" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 -#: rc.cpp:7417 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7249 #, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Mapa &bitowa:" +msgid "&Abort on first error" +msgstr "&Przerwij przy pierwszym błędzie" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:7426 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7252 #, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"The text will be changed in the current column of the selected item.
" -msgstr "" -"Zmiana tekstu w elemencie." -"Tekst w bieżącej kolumnie wybranego elementu zostanie zmieniony.
" +msgid "Onl&y display commands without actually executing them" +msgstr "&Pokaż polecenia, nie wykonuj ich" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 -#: rc.cpp:7429 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51 +#: rc.cpp:7258 #, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Zmień kolumnę" +msgid "&Name of make executable:" +msgstr "Nazwa pliku &wykonywalnego programu make:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:7432 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:7261 #, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" -msgstr "" -"Wybierz bieżącą kolumnę." -"Tekst i mapa pikselowa bieżącej kolumny zostaną zmienione.
" +msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:" +msgstr "Liczba jednocześnie wykonywanych &zadań:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 -#: rc.cpp:7435 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137 +#: rc.cpp:7264 #, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&Kolumna:" +msgid "Run more than one &job at a time" +msgstr "Uruchom &więcej niż jedno zadanie naraz" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 222 -#: rc.cpp:7444 rc.cpp:8467 rc.cpp:8524 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145 +#: rc.cpp:7267 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.
" -msgstr "" -"Usuń mapę pikselową wybranego elementu." -"Mapa pikselowa bieżącej kolumny wybranego elementu zostanie usunięta.
" +msgid "Make priority:" +msgstr "Priorytet make:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 242 -#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8476 rc.cpp:8533 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7270 #, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"The pixmap will be changed in the current column of the selected item.
" -msgstr "" -"Wybór mapy pikselowej dla elementu." -"Mapa pikselowa w bieżącej kolumnie wybranego elementu zostanie zmieniona.
" +msgid "[REMOVE SUBPROJECT]" +msgstr "[USUŃ PODPROJEKT]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:7462 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42 +#: rc.cpp:7273 #, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.
" -msgstr "" -"Dodanie nowego elementu do listy." -"Element zostanie wstawiony na początek listy i może zostać przesunięty za " -"pomocą przycisków.
" +msgid "&Information" +msgstr "&Informacje" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:7465 rc.cpp:8308 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:7276 rc.cpp:8108 rc.cpp:8483 #, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Lista elementów." +msgid "[REMOVE QUESTION]" +msgstr "[PYTANIE PRZY USUWANIU]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 -#: rc.cpp:7468 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7279 rc.cpp:8111 rc.cpp:8486 #, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nowy element &składowy" +msgid "Also &remove it from disk" +msgstr "&Usuń także z dysku" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 -#: rc.cpp:7471 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75 +#: rc.cpp:7282 #, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Dodanie elementu składowego" +msgid "Note: You will not be able to undo this operation." +msgstr "Uwaga: Nie da się cofnąć tej operacji." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 -#: rc.cpp:7474 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7291 #, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.
" -msgstr "" -"Utworzenie składowego bieżącego elementu." -"Nowe składowe są umieszczane na początku listy składowych, nowe poziomy są " -"tworzone automatycznie.
" +msgid "Environment Variables" +msgstr "Zmienne środowiska" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 313 -#: rc.cpp:7477 rc.cpp:7573 rc.cpp:8362 rc.cpp:8440 rc.cpp:8494 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111 +#: rc.cpp:7306 #, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "W górę" +msgid "A&dd / Copy" +msgstr "&Dodaj/Kopiuj" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 -#: rc.cpp:7480 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136 +#: rc.cpp:7309 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" -msgstr "" -"Przemieszczenie elementu w górę." -"Element zostanie przemieszczony na swoim poziomie.
" +msgid "E&nvironment" +msgstr "Ś&rodowisko" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 330 -#: rc.cpp:7483 rc.cpp:7558 rc.cpp:8368 rc.cpp:8446 rc.cpp:8500 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7312 #, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "W dół" +msgid "Environment" +msgstr "Środowisko" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 -#: rc.cpp:7486 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7315 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" -msgstr "" -"Przemieszczenie elementu w dół." -"Element zostanie przemieszczony na swoim poziomie.
" +msgid "Current Environment" +msgstr "Bieżące środowisko" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 -#: rc.cpp:7489 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7327 #, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "W prawo" +msgid "Related Subclasses" +msgstr "Powiązane podklasy" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 -#: rc.cpp:7492 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:7330 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" -msgstr "" -"Przemieszczenie wybranego elementu jeden poziom w górę." -"Zmieniony zostanie także poziom jego składowych.
" +msgid "&Add Relation" +msgstr "&Dodaj relację" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 -#: rc.cpp:7495 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7333 #, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "W prawo" +msgid "&Remove Relation" +msgstr "&Usuń relację" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 -#: rc.cpp:7498 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:7336 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" -msgstr "" -"Przemieszczenie wybranego elementu jeden poziom w dół." -"Zmieniony zostanie także poziom jego składowych.
" +msgid "Related subclass &location:" +msgstr "&Lokalizacja powiązanej podklasy:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 377 -#: rc.cpp:7501 rc.cpp:8437 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273 +#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:7345 #, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Ko&lumny" +msgid "Run Options" +msgstr "Opcje uruchomienia" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 -#: rc.cpp:7504 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7348 #, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Właściwości kolumny" +msgid "Main Program" +msgstr "Program główny" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 -#: rc.cpp:7516 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52 +#: rc.cpp:7351 #, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Usunięcie mapy pikselowej wybranej kolumny." +msgid "Note: These options override target specific settings." +msgstr "Uwaga: Te opcje nadpisują ustawienia celu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 -#: rc.cpp:7525 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:7354 #, no-c-format msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"The pixmap will be displayed in the header of the listview.
" +"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are " +"per target in the Automake Manager and QMake Manager" +", respectively." msgstr "" -"Wybór mapy pikselowej dla wybranej kolumny." -"Mapa pikselowa będzie pokazywana w nagłówku widoku listowego.
" +"W przypadku projektów wykorzystujących Automake lub QMake, właściwym miejscem " +"do ustawienia tych opcji dla celu jest Menadżer Automake lub " +"Menadżer QMake." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 -#: rc.cpp:7531 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:7357 #, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Podanie tekstu kolumny" +msgid "The command line arguments passed to the main program when run" +msgstr "" +"Parametry wiersza poleceń do przekazania do głównego programu podczas " +"uruchamiania" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:7534 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74 +#: rc.cpp:7360 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"The text will be displayed in the header of the listview.
" -msgstr "" -"Proszę podać tekst dla zaznaczonej kolumny." -"Tekst będzie pokazywany w nagłówku widoku listowego.
" +msgid "Run Arg&uments:" +msgstr "Ar&gumenty uruchamiania:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 -#: rc.cpp:7537 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:7363 #, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Możliwe &kliknięcie" +msgid "Executa&ble:" +msgstr "Plik &wykonywalny:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:7540 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96 +#: rc.cpp:7366 #, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, wybrana kolumna będzie reagować na kliknięcia " -"na nagłówku." +msgid "Full path to the executable" +msgstr "Pełna ścieżka do pliku wykonywalnego" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 -#: rc.cpp:7543 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104 +#: rc.cpp:7369 #, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "&Zmienny rozmiar" +msgid "Debug Ar&guments:" +msgstr "A&rgumenty debugowania:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 -#: rc.cpp:7546 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:7372 #, no-c-format -msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." +msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged" msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, szerokość kolumny będzie można zmieniać." +"Parametry wiersza poleceń do przekazania do głównego programu podczas " +"debugowania" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 525 -#: rc.cpp:7549 rc.cpp:8452 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:7375 #, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Usuń kolumnę" +msgid "Working &Directory:" +msgstr "&Katalog roboczy:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 -#: rc.cpp:7552 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134 +#: rc.cpp:7378 #, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Usuniecie kolumny" +msgid "Sets the current working directory for the launched process" +msgstr "Ustawienie katalogu roboczego dla uruchamianych programów" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 -#: rc.cpp:7555 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163 +#: rc.cpp:7384 #, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Usunięcie wybranej kolumny." +msgid "Automaticall&y compile before execution" +msgstr "Automatycznie &kompiluj przed uruchomieniem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 -#: rc.cpp:7561 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166 +#: rc.cpp:7387 #, no-c-format msgid "" -"Move the selected item down." -"The top-most column will be the first column in the list.
" +"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before " +"starting its execution" msgstr "" -"Przemieszczenie wybranego elementu w dół." -"najwyżej położona kolumna będzie pierwszą kolumną na liście.
" +"Jeśli kod źródłowy był zmieniany po ostatnim budowaniu programu, to skompiluj " +"go przed uruchomieniem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 556 -#: rc.cpp:7564 rc.cpp:8455 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174 +#: rc.cpp:7390 #, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nowa kolumna" +msgid "&Automatically install before execution" +msgstr "Automatycznie &instaluj przed uruchomieniem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 -#: rc.cpp:7567 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:7393 #, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Dodanie kolumny" +msgid "Use &tdesu when installing" +msgstr "Podczas instalacji użyj &tdesu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 -#: rc.cpp:7570 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196 +#: rc.cpp:7396 #, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.
" -msgstr "" -"Utworzenie nowej kolumny." -"Nowe kolumny są dodawane na koniec (na prawą stronę) listy i mogą zostać " -"przemieszczone przy użyciu przycisków \"w górę\" i \"w dół\".
" +msgid "Start in e&xternal terminal" +msgstr "Uruchom w z&ewnętrznym terminalu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:7576 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199 +#: rc.cpp:7399 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"The top-most column will be the first column in the list.
" -msgstr "" -"Przesunięcie wybranego elementu w górę." -"Najwyżej położona kolumna będzie pierwszą kolumną na liście.
" +msgid "Start the main program in an external terminal" +msgstr "Uruchomienie program główny z zewnętrznym terminalu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 -#: rc.cpp:7579 +#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:7405 #, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Lista kolumn." +msgid "Class&path" +msgstr "Ś&cieżki klas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 -#: rc.cpp:7603 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22 +#: rc.cpp:7408 #, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Modyfikacja palety" +msgid "Quiet" +msgstr "Cicho" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 -#: rc.cpp:7606 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:7411 #, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Budowanie palety" +msgid "Verbose" +msgstr "Głośno" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:7609 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:7414 +#: rc.cpp:7657 #, no-c-format -msgid "&3-D effects:" -msgstr "&Efekty 3D:" +msgid "Debug" +msgstr "Debuguj" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 -#: rc.cpp:7615 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78 +#: rc.cpp:7417 #, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Wybór koloru do efektów dla wygenerowanej palety." +msgid "&Build file:" +msgstr "&Buduj plik:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 -#: rc.cpp:7618 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89 +#: rc.cpp:7420 #, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Tło:" +msgid "&Verbosity:" +msgstr "&Głośność:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 -#: rc.cpp:7624 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100 +#: rc.cpp:7423 rc.cpp:8789 #, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Wybór koloru tła do wygenerowanej palety." +msgid "&Properties:" +msgstr "&Właściwości:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 -#: rc.cpp:7627 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:7432 #, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Dostosuj paletę..." +msgid "Pascal Compiler" +msgstr "Kompilator Pascala" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 -#: rc.cpp:7630 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:7435 #, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" +msgid "Con&figuration:" +msgstr "Kon&figuracja:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7660 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155 +#: rc.cpp:7447 #, no-c-format -msgid "Edit Custom Widgets" -msgstr "Modyfikacja własnych widgetów" +msgid "Compiler op&tions:" +msgstr "O&pcje kompilatora:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47 -#: rc.cpp:7663 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174 +#: rc.cpp:7450 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Custom Widgets" -"Add or delete custom widgets from Qt Designer" -"'s database, and edit the properties of existing widgets.
" -msgstr "" -"Modyfikacja własnych widgetów" -"Dodanie lub usunięcie własnych widgetów z bazy danych Qt Designera" -"oraz modyfikacja właściwości istniejących.
" +msgid "&Pascal compiler:" +msgstr "Kompilator &Pascala:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64 -#: rc.cpp:7666 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 208 +#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8858 #, no-c-format -msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." -msgstr "Lista własnych widgetów znanych Qt Designerowi." +msgid "Compiler co&mmand:" +msgstr "Polecenie k&ompilatora:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72 -#: rc.cpp:7669 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301 +#: rc.cpp:7456 #, no-c-format -msgid "&New Widget" -msgstr "&Nowy widget" +msgid "Load &Default Compiler Options" +msgstr "Wczytaj &domyślne opcje kompilatora" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75 -#: rc.cpp:7672 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 331 +#: rc.cpp:7459 rc.cpp:8861 #, no-c-format -msgid "Add new custom widget." -msgstr "Dodaj nowy element interfejsu." +msgid "Main &source file:" +msgstr "Główny plik ź&ródłowy:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78 -#: rc.cpp:7675 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:7462 #, no-c-format -msgid "" -"Create an empty custom widget and add it to the list." -"New custom widgets have a default name and header file, which must both be " -"changed to appropriate values.
" -msgstr "" -"Utworzenie pustego elementu interfejsu i dodanie go do listy. " -"Nowe elementy interfejsu mają domyślną nazwę i plik nagłówkowy, muszą one " -"zostać zmienione na poprawne wartości.
" +msgid "New Widget" +msgstr "Nowy widget" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86 -#: rc.cpp:7678 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43 +#: rc.cpp:7468 #, no-c-format -msgid "&Delete Widget" -msgstr "&Usuń element" +msgid "Widget Properties" +msgstr "Właściwości widgetu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89 -#: rc.cpp:7681 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:7471 #, no-c-format -msgid "Delete custom widget" -msgstr "Usunięcie własnego elementu interfejsu" +msgid "Subclassing" +msgstr "Podklasy" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92 -#: rc.cpp:7684 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:7474 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected custom widget." -"You can only delete widgets that are not used in any open form.
" -msgstr "" -"Usunięcie wybranego elementu interfejsu." -"Można usunąć wyłącznie te elementy, które nie są używane w otwartych " -"formularzach.
" +msgid "Caption:" +msgstr "Nagłówek:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148 -#: rc.cpp:7693 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86 +#: rc.cpp:7477 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog." -msgstr "Zamknięcie okna dialogowego." +msgid "Subclass name:" +msgstr "Nazwa podklasy:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175 -#: rc.cpp:7696 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7489 #, no-c-format -msgid "&Load Descriptions..." -msgstr "&Wczytaj opisy..." +msgid "Create Scope" +msgstr "Utwórz zakres" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178 -#: rc.cpp:7699 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7492 #, no-c-format -msgid "Loads widget description file" -msgstr "Wczytanie pliku z opisami elementów interfejsu" +msgid "Scopetype:" +msgstr "Typ zakresu:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182 -#: rc.cpp:7702 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7495 #, no-c-format -msgid "" -"Load Descriptions" -"Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these " -"custom widgets can be used in the Qt Designer.
\n" -"Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, " -"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in " -"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create custom " -"widget description files for your custom widgets without the need to type in " -"all the information manually. For more information about the README file in the " -"tqtcreatecw directory
" -msgstr "" -"Wczytanie opisów" -"Wczytanie pliku zawierającego opisy własnych elementów interfejsu, tak aby " -"mogły być one użyte w Qt Designerze.
\n" -"Jako że wpisanie wszystkich informacji na temat elementów interfejsu to dużo " -"pracy, należy rozważyć użycie narzędzia tqtcreatecw, które można znaleźć w " -"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Pomaga ono utworzyć pliku opisu bez " -"konieczności ręcznego wpisywania wszystkich informacji. Więcej na ten temat " -"można znaleźć w pliku README w katalogu tqtcreatecw.
" +msgid "Simple Scope" +msgstr "Prosty zakres" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190 -#: rc.cpp:7706 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:7498 #, no-c-format -msgid "&Save Descriptions..." -msgstr "&Zapisz opisy..." +msgid "Function Scope" +msgstr "Zakres funkcji" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193 -#: rc.cpp:7709 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51 +#: rc.cpp:7501 #, no-c-format -msgid "Saves widget description file" -msgstr "Zapisanie pliku z opisami elementów interfejsu" +msgid "Include File" +msgstr "Plik dołączany" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196 -#: rc.cpp:7712 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58 +#: rc.cpp:7504 #, no-c-format -msgid "" -"Save Descriptions" -"Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can " -"then be used to import the custom widgets elsewhere." -msgstr "" -"Zapisz opisy" -"
Zapisanie wszystkich opisów widocznych własnych elementów interfejsu do " -"pliku, który może zostać użyty do zaimportowania ich w dowolnym miejscu." +msgid "Choose between the different types of new scopes" +msgstr "Wybór między różnymi typami nowych zakresów" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204 -#: rc.cpp:7715 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:7507 #, no-c-format -msgid "Change the properties of the selected custom widget." -msgstr "Zmiana właściwości zaznaczonego elementu interfejsu." +msgid "Scope Settings" +msgstr "Ustawienia zakresu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211 -#: rc.cpp:7718 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111 +#: rc.cpp:7510 #, no-c-format -msgid "De&finition" -msgstr "De&finicja" +msgid "Specify the new scope name" +msgstr "Podaj nazwę nowego zakresu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262 -#: rc.cpp:7727 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119 +#: rc.cpp:7513 #, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file." -"
The pixmap will be used to represent the widget in forms.
" -msgstr "" -"Wybór pliku z mapą pikselową." -"Mapa pikselowa zostanie użyta do reprezentacji elementu interfejsu w " -"formularzach.
" +msgid "Scopename:" +msgstr "Nazwa zakresu:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286 -#: rc.cpp:7730 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148 +#: rc.cpp:7516 #, no-c-format -msgid "Enter filename" -msgstr "Podaj nazwę pliku" +msgid "Function:" +msgstr "Funkcja:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289 -#: rc.cpp:7733 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154 +#: rc.cpp:7519 #, no-c-format -msgid "" -"Change the header file's name for the selected custom widget." -"The header file will be included by forms using the widget.
" -msgstr "" -"Zmiana nazwy pliku nagłówkowego dla wybranego elementu interfejsu." -"Ten plik zostanie włączony do formularzy używających tego elementu " -"interfejsu.
" +msgid "Specify the function name" +msgstr "Podaj nazwę funkcji" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306 -#: rc.cpp:7739 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:7522 #, no-c-format -msgid "Choose headerfile" -msgstr "Wybór pliku nagłówkowego" +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenty:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309 -#: rc.cpp:7742 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168 +#: rc.cpp:7525 #, no-c-format -msgid "Look for the header file using a file dialog." -msgstr "Wyszukanie pliku nagłówkowego przy użyciu okna dialogowego plików." +msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma" +msgstr "Podaj listę argumentów funkcji rozdzielonych przecinkami" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327 -#: rc.cpp:7751 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:7528 #, no-c-format -msgid "Select access" -msgstr "Wybór dostępu" +msgid "*.pri" +msgstr "*.pri" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330 -#: rc.cpp:7754 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203 +#: rc.cpp:7531 #, no-c-format -msgid "" -"Change how the include file will be included." -"Global include files will be included using <>-brackets, while local " -"files will included using quotation marks.
" -msgstr "" -"Zmiana metody włączania plików nagłówkowych." -"Globalne pliki nagłówkowe zostaną włączone przy użyciu nawiasów <>, a " -"lokalne za pomocą znaków cytowania.
" +msgid "Choose the .pri file to include" +msgstr "Wybierz plik .pri, który ma być dołączony" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340 -#: rc.cpp:7757 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:7534 #, no-c-format -msgid "Change classname" -msgstr "Zmiana nazwy klasy" +msgid "Include File:" +msgstr "Plik dołączany:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343 -#: rc.cpp:7760 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222 +#: rc.cpp:7537 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the classname for the selected custom widget." -"A class of that name must be defined in the header file.
" -msgstr "" -"Proszę podać nazwę klasy dla własnego elementu interfejsu." -"Klasa o tej nazwie musi być zdefiniowana w pliku nagłówkowym.
" +msgid "&use !include instead of include" +msgstr "&Użyj !include zamiast include" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351 -#: rc.cpp:7763 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225 +#: rc.cpp:7540 #, no-c-format -msgid "Heade&rfile:" -msgstr "Plik &nagłówkowy:" +msgid "Use !include instead of include for the function scope" +msgstr "Używanie !include zamiast include w zakresach funkcji" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362 -#: rc.cpp:7766 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7549 #, no-c-format -msgid "Cl&ass:" -msgstr "&Klasa:" +msgid "Select Subproject" +msgstr "Wybierz podprojekt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373 -#: rc.cpp:7769 rc.cpp:8482 rc.cpp:8515 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 92 +#: rc.cpp:7558 rc.cpp:7564 #, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Mapa bitowa:" +msgid "Subprojects" +msgstr "Podprojekty" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381 -#: rc.cpp:7772 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7561 #, no-c-format -msgid "Si&ze hint:" -msgstr "&Rekomendowany rozmiar:" +msgid "Select Subprojects to disable" +msgstr "Wybierz podprojekt do zablokowania" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392 -#: rc.cpp:7775 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25 +#: rc.cpp:7573 #, no-c-format -msgid "Size p&olicy:" -msgstr "&Polityka rozmiaru:" +msgid "QMake Subproject Configuration" +msgstr "Konfiguracja podprojektu dla QMake" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:7778 -#: rc.cpp:7814 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:7585 #, no-c-format -msgid "Fixed" -msgstr "Ustalony" +msgid "Basics" +msgstr "Podstawowe" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:7781 -#: rc.cpp:7817 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112 +#: rc.cpp:7591 #, no-c-format -msgid "Minimum" -msgstr "Minimalny" +msgid "Librar&y" +msgstr "&Biblioteka" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:7784 -#: rc.cpp:7820 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115 +#: rc.cpp:7594 #, no-c-format -msgid "Maximum" -msgstr "Maksymalny" +msgid "Create a library" +msgstr "Utwórz bibliotekę" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:7787 -#: rc.cpp:7823 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123 +#: rc.cpp:7597 #, no-c-format -msgid "Preferred" -msgstr "Preferowany" +msgid "&Subdirectories" +msgstr "P&odkatalogi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421 -#: rc.cpp:7790 rc.cpp:7826 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126 +#: rc.cpp:7600 #, no-c-format -msgid "MinimumExpanding" -msgstr "MinimalneRozwijanie" +msgid "This project holds subdirectories" +msgstr "Ten projekt zawiera podkatalogi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:7793 -#: rc.cpp:7829 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137 +#: rc.cpp:7603 #, no-c-format -msgid "Expanding" -msgstr "Rozwijanie" +msgid "Ordered" +msgstr "Uporządkowane" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433 -#: rc.cpp:7796 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:7606 #, no-c-format -msgid "Vertical Sizepolicy" -msgstr "Rozmiar pionowy" +msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file" +msgstr "Budowanie podprojektów zgodnie z kolejnością w pliku .pro" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436 -#: rc.cpp:7799 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168 +#: rc.cpp:7609 #, no-c-format -msgid "Choose the Vertical size policy" -msgstr "Wybór polityki dla rozmiaru pionowego" +msgid "A&pplication" +msgstr "&Program" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453 -#: rc.cpp:7802 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171 +#: rc.cpp:7612 #, no-c-format -msgid "Size hint width" -msgstr "Rekomendowana szerokość" +msgid "Create an application" +msgstr "Utwórz program" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456 -#: rc.cpp:7805 rc.cpp:7811 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:7615 #, no-c-format -msgid "" -"Set the size hint for the selected widget." -"The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint " -"of -1/-1 if no size is recommended.
" -msgstr "" -"Ustawienie rekomendowanej wielkości wybranego elementu interfejsu." -"Rekomendowany rozmiar elementu interfejsu. -1/-1 oznacza, że nie przyjęto " -"żadnej wartości.
" +msgid "Target" +msgstr "Cel" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473 -#: rc.cpp:7808 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192 +#: rc.cpp:7618 #, no-c-format -msgid "Size hint height" -msgstr "Rekomendowana wysokość" +msgid "Path:" +msgstr "Ścieżka:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514 -#: rc.cpp:7832 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203 +#: rc.cpp:7621 #, no-c-format -msgid "Horizontal Sizepolicy" -msgstr "Polityka rozmiaru poziomego" +msgid "Output file:" +msgstr "Plik wynikowy:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517 -#: rc.cpp:7835 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226 +#: rc.cpp:7624 #, no-c-format -msgid "Choose the horizontal size policy for the widget" -msgstr "Wybierz politykę rozmiaru poziomego dla tego elementu" +msgid "Target Installation" +msgstr "Instalacja docelowa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542 -#: rc.cpp:7838 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242 +#: rc.cpp:7627 #, no-c-format -msgid "Con&tainer widget" -msgstr "&Kontener elementów interfejsu" +msgid "I&nstall" +msgstr "&Instaluj" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545 -#: rc.cpp:7841 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250 +#: rc.cpp:7630 #, no-c-format -msgid "Container Widget" -msgstr "Kontener elementów interfejsu" +msgid "Installation path:" +msgstr "Ścieżka instalacji:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549 -#: rc.cpp:7844 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263 +#: rc.cpp:7633 #, no-c-format -msgid "" -"Container Widget
\n" -"If this custom widget is able to contain other widgets (children), check " -"this checkbox.
" -msgstr "" -"Kontener elementów interfejsu
\n" -"Jeśli ten element interfejsu może zawierać inne, należy zaznaczyć to " -"pole.
" +msgid "Makefile" +msgstr "Makefile" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559 -#: rc.cpp:7848 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284 +#: rc.cpp:7636 #, no-c-format -msgid "Si&gnals" -msgstr "Sy&gnały" +msgid "Arguments" +msgstr "Argumenty" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576 -#: rc.cpp:7851 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295 +#: rc.cpp:7639 #, no-c-format -msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit." -msgstr "Lista sygnałów, które może wysłać wybrany element interfejsu." +msgid "Run arguments:" +msgstr "Argumenty uruchamiania:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615 -#: rc.cpp:7854 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313 +#: rc.cpp:7642 #, no-c-format -msgid "N&ew Signal" -msgstr "Nowy s&ygnał" +msgid "Debug Arguments:" +msgstr "Argumenty debugowania:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621 -#: rc.cpp:7857 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366 +#: rc.cpp:7651 #, no-c-format -msgid "Add new signal" -msgstr "Dodanie nowego sygnału" +msgid "Build Mode" +msgstr "Tryb budowania" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624 -#: rc.cpp:7860 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372 +#: rc.cpp:7654 rc.cpp:7666 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new signal for the current custom widget." -"An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.
" -msgstr "" -"Dodanie nowego sygnału do bieżącego własnego elementu interfejsu." -"W nazwie sygnału powinna zostać zawarta lista argumentów, a nazwa musi być " -"unikalna.
" +msgid "Set project to be built in release mode" +msgstr "Ustaw budowanie projektu w trybie wydania" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632 -#: rc.cpp:7863 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394 +#: rc.cpp:7660 #, no-c-format -msgid "Dele&te Signal" -msgstr "Usuń &sygnał" +msgid "Set project to be built in debug mode" +msgstr "Ustaw budowanie projektu w trybie debugowania" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638 -#: rc.cpp:7866 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:7663 #, no-c-format -msgid "Delete signal" -msgstr "Usunięcie sygnału" +msgid "Release" +msgstr "Wydanie" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641 -#: rc.cpp:7869 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416 +#: rc.cpp:7669 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the signal." -"All connections using this signal will also be deleted.
" -msgstr "" -"Usunięcie sygnału." -"Wszystkie połączenie wykorzystujące ten sygnał zostaną także usunięte.
" +msgid "Debug && Release" +msgstr "Debugowanie i wydanie" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665 -#: rc.cpp:7872 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422 +#: rc.cpp:7672 #, no-c-format -msgid "S&ignal:" -msgstr "S&ygnał:" +msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" +msgstr "Ustaw budowanie projektu w trybie debug_and_release" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676 -#: rc.cpp:7875 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440 +#: rc.cpp:7675 #, no-c-format -msgid "Change signal name" -msgstr "Zmiana nazwy sygnału" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679 -#: rc.cpp:7878 rc.cpp:7899 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the name of the selected slot." -"An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.
" -msgstr "" -"Zmiana nazwy wybranego slotu." -"W nazwie sygnału powinna być podana lista argumentów, nazwa musi być " -"unikalna.
" +msgid "Enable warnings" +msgstr "Włącz ostrzeżenia" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691 -#: rc.cpp:7881 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443 +#: rc.cpp:7678 #, no-c-format -msgid "S&lots" -msgstr "S&loty" +msgid "Show compiler warnings" +msgstr "Pokaż ostrzeżenia kompilatora" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706 -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:7884 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454 +#: rc.cpp:7681 #, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +msgid "Build All" +msgstr "Buduj wszystkie" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736 -#: rc.cpp:7890 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457 +#: rc.cpp:7684 #, no-c-format -msgid "The list of all the custom widget's slots." -msgstr "Lista własnych slotów elementu interfejsu." +msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" +msgstr "" +"Budowanie wersji wydania z debugowaniem jeśli skonfigurowane jest Debug&Release" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744 -#: rc.cpp:7893 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469 +#: rc.cpp:7687 #, no-c-format -msgid "Sl&ot:" -msgstr "&Slot:" +msgid "Requirements" +msgstr "Wymagania" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755 -#: rc.cpp:7896 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480 +#: rc.cpp:7690 rc.cpp:7753 #, no-c-format -msgid "Change slot name" -msgstr "Zmiana nazwy slota" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766 -#: rc.cpp:7902 rc.cpp:8780 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483 +#: rc.cpp:7693 #, no-c-format -msgid "&Access:" -msgstr "&Dostęp:" +msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" +msgstr "Wymaga bibliotek/plików nagłówkowych OpenGL (lub Mesa)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 775 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:7905 rc.cpp:8783 -#: rc.cpp:8849 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491 +#: rc.cpp:7696 #, no-c-format -msgid "public" -msgstr "publiczny" +msgid "STL" +msgstr "STL" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 780 -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:7908 rc.cpp:8786 -#: rc.cpp:8852 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499 +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:7699 #, no-c-format -msgid "protected" -msgstr "chroniony" +msgid "Thread" +msgstr "Wątek" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787 -#: rc.cpp:7911 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502 +#: rc.cpp:7702 #, no-c-format -msgid "Change slot access" -msgstr "Zmiana dostępu do slota" +msgid "Requires support for multi-threaded application or library." +msgstr "Wymaga wsparcia dla wielowątkowego programu lub biblioteki." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790 -#: rc.cpp:7914 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510 +#: rc.cpp:7705 #, no-c-format -msgid "" -"Change the slot's access policy." -"You can only connect to the widget's public slots.
" -msgstr "" -"Zmiana polityki dostępu do slota." -"Można podłączać tylko do publicznych slotów elementu interfejsu.
" +msgid "Qt" +msgstr "Qt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829 -#: rc.cpp:7917 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513 +#: rc.cpp:7708 #, no-c-format -msgid "N&ew Slot" -msgstr "&Nowy slot" +msgid "Requires the Qt header files/library" +msgstr "Wymaga bibliotek/plików nagłówkowych Qt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835 -#: rc.cpp:7920 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521 +#: rc.cpp:7711 #, no-c-format -msgid "Add new slot" -msgstr "Dodajnie nowego slota" +msgid "X11" +msgstr "X11" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838 -#: rc.cpp:7923 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524 +#: rc.cpp:7714 rc.cpp:7804 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new slot to the current custom widget." -"An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.
" -msgstr "" -"Dodanie slotu do bieżącego elementu interfejsu." -"W nazwie sygnału powinna zostać podana lista argumentów, nazwa musi być " -"unikalna.
" +msgid "Support required for X11 application or library" +msgstr "Wymagane wsparcie dla programu lub biblioteki X11" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846 -#: rc.cpp:7926 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532 +#: rc.cpp:7717 #, no-c-format -msgid "Dele&te Slot" -msgstr "&Usuń slot" +msgid "Precompiled headers" +msgstr "Wcześniej skompilowane nagłówki" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852 -#: rc.cpp:7929 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540 +#: rc.cpp:7720 #, no-c-format -msgid "Delete slot" -msgstr "Usunięcie slota" +msgid "RTTI" +msgstr "RTTI" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855 -#: rc.cpp:7932 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548 +#: rc.cpp:7723 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the slot." -"All connections using this slot will also be deleted.
" -msgstr "" -"Usunięcie slota." -"Wszystkie połączenia używające ten slot zostaną także usunięte.
" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867 -#: rc.cpp:7935 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556 +#: rc.cpp:7726 #, no-c-format -msgid "&Properties" -msgstr "&Właściwość" +msgid "Custom Configuration" +msgstr "Własna konfiguracja" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915 -#: rc.cpp:7938 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564 +#: rc.cpp:7729 #, no-c-format -msgid "N&ew Property" -msgstr "Nowa &właściwość" +msgid "Exceptions " +msgstr "Wyjątki" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921 -#: rc.cpp:7941 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580 +#: rc.cpp:7732 #, no-c-format -msgid "Add new property" -msgstr "Dodajnie nowej właściwości" +msgid "Console" +msgstr "Konsola" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924 -#: rc.cpp:7944 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586 +#: rc.cpp:7735 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new property to the current custom widget." -"The properties must be implemented in the class using Qt's property " -"system.
" -msgstr "" -"Dodanie nowej właściwości do własnego elementu interfejsu." -"Właściwości muszą być zaimplementowane w klasie przy użyciu systemu " -"właściwości Qt.
" +msgid "Check to build a win32 console app" +msgstr "Zaznacz, aby zbudować program wiersza poleceń win32" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932 -#: rc.cpp:7947 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599 +#: rc.cpp:7738 #, no-c-format -msgid "Dele&te Property" -msgstr "&Usuń właściwość" +msgid "Qt4 Libraries" +msgstr "Biblioteki Qt4" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938 -#: rc.cpp:7950 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610 +#: rc.cpp:7741 #, no-c-format -msgid "Delete property" -msgstr "Usunięcie właściwości" +msgid "Gui" +msgstr "Interfejs użytkownika" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941 -#: rc.cpp:7953 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621 +#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:7744 #, no-c-format -msgid "Deletes the selected property." -msgstr "Usunięcie zaznaczonej właściwości." +msgid "XML" +msgstr "XML" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949 -#: rc.cpp:7956 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629 +#: rc.cpp:7747 #, no-c-format -msgid "String" -msgstr "String" +msgid "Network" +msgstr "Sieć" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954 -#: rc.cpp:7959 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:7750 #, no-c-format -msgid "CString" -msgstr "CString" +msgid "Core" +msgstr "Główne właściwości" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959 -#: rc.cpp:7962 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656 +#: rc.cpp:7756 #, no-c-format -msgid "StringList" -msgstr "StringList" +msgid "QtUiTools" +msgstr "QtUiTools" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964 -#: rc.cpp:7965 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:7759 #, no-c-format -msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969 -#: rc.cpp:7968 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672 +#: rc.cpp:7762 #, no-c-format -msgid "Int" -msgstr "Int" +msgid "SVG" +msgstr "SVG" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974 -#: rc.cpp:7971 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680 +#: rc.cpp:7765 #, no-c-format -msgid "UInt" -msgstr "UInt" +msgid "QtTest" +msgstr "QtTest" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984 -#: rc.cpp:7977 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688 +#: rc.cpp:7768 #, no-c-format -msgid "Color" -msgstr "Kolor" +msgid "Qt3 Support" +msgstr "Obsługa Qt3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989 -#: rc.cpp:7980 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696 +#: rc.cpp:7771 #, no-c-format -msgid "Rect" -msgstr "Prostokąt" +msgid "QDBus (Qt4.2)" +msgstr "QDBus (Qt4.2)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994 -#: rc.cpp:7983 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704 +#: rc.cpp:7774 #, no-c-format -msgid "Point" -msgstr "Punkt" +msgid "QtAssistant" +msgstr "QtAssistant" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:7986 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712 +#: rc.cpp:7777 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" +msgid "QtScript (Qt4.3)" +msgstr "QtScript (Qt4.3)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004 -#: rc.cpp:7989 -#, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "Mapa bitowa" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720 +#: rc.cpp:7780 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "QtWebKit (Qt4.4)" +msgstr "QtScript (Qt4.3)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009 -#: rc.cpp:7992 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728 +#: rc.cpp:7783 #, no-c-format -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" +msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014 -#: rc.cpp:7995 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736 +#: rc.cpp:7786 #, no-c-format -msgid "Cursor" -msgstr "Kursor" +msgid "Phonon (Qt4.4)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019 -#: rc.cpp:7998 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744 +#: rc.cpp:7789 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "QtHelp (Qt4.4)" +msgstr "QtScript (Qt4.3)" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754 +#: rc.cpp:7792 #, no-c-format -msgid "SizePolicy" -msgstr "PolitykaRozmiaru" +msgid "Library Options" +msgstr "Opcje biblioteki" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026 -#: rc.cpp:8001 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776 +#: rc.cpp:7795 #, no-c-format -msgid "Select property type" -msgstr "Wybór typu właściwości" +msgid "Build as static library" +msgstr "Buduj jako bibliotekę statyczną" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029 -#: rc.cpp:8004 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801 +#: rc.cpp:7801 #, no-c-format -msgid "" -"Select the type of the property." -"The property must be implemented in the class using Qt's property system.
" -"You can use integer types to support enumeration properties in the property " -"editor.
" -msgstr "" -"Wybór typu właściwości." -"Właściwość musi być zaimplementowana w klasie za pomocą systemu właściwości " -"Qt.
" -"W edytorze właściwości można używać typów całkowitoliczbowych do właściwości " -"wyliczeniowych.
" +msgid "Make libtool archive" +msgstr "Wykonaj archiwum libtool" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065 -#: rc.cpp:8013 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839 +#: rc.cpp:7807 #, no-c-format -msgid "" -"The list of the current widget's properties." -"The properties of the custom widget can be changed in the property " -"editor.
" -msgstr "" -"Lista właściwości bieżącego elementu interfejsu." -"Właściwości własnego elementu interfejsu mogą być zmienione w edytorze " -"właściwości.
" +msgid "Build as shared library" +msgstr "Buduj jako bibliotekę współdzieloną" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073 -#: rc.cpp:8016 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850 +#: rc.cpp:7810 #, no-c-format -msgid "Change property name" -msgstr "Zmiana nazwy właściwości" +msgid "Designer Plugin" +msgstr "Wtyczka Designera" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076 -#: rc.cpp:8019 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869 +#: rc.cpp:7813 #, no-c-format -msgid "" -"Enter a name for the property." -"The properties must be implemented in the class using Qt's property " -"system.
" -msgstr "" -"Proszę podać nazwę właściwości." -"Właściwości muszą być zaimplementowane w klasie przy użyciu systemu " -"właściwości Qt.
" +msgid "Library version:" +msgstr "Wersja biblioteki:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084 -#: rc.cpp:8022 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910 +#: rc.cpp:7816 #, no-c-format -msgid "P&roperty name:" -msgstr "&Nazwa właściwości:" +msgid "Includes" +msgstr "Pliki dołączane" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96 -#: rc.cpp:8040 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932 +#: rc.cpp:7819 rc.cpp:7840 rc.cpp:7861 rc.cpp:7879 rc.cpp:7888 rc.cpp:7900 +#: rc.cpp:7918 rc.cpp:7927 rc.cpp:7990 #, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Z&mień nazwę" +msgid "Move Up" +msgstr "Przemieść w górę" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 -#: rc.cpp:8046 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940 +#: rc.cpp:7822 rc.cpp:7843 rc.cpp:7864 rc.cpp:7882 rc.cpp:7891 rc.cpp:7903 +#: rc.cpp:7921 rc.cpp:7930 rc.cpp:7993 #, no-c-format -msgid "Find Text" -msgstr "Znajdź tekst" +msgid "Move Down" +msgstr "Przemieść w dół" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 -#: rc.cpp:8049 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965 +#: rc.cpp:7825 #, no-c-format -msgid "F&ind:" -msgstr "Z&najdź:" +msgid "Directories Outside Project" +msgstr "Katalogi zewnętrzne względem projektu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 -#: rc.cpp:8052 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984 +#: rc.cpp:7828 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Znajdź" +msgid "Directories Inside Project" +msgstr "Katalogi wewnętrzne projektu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 rc.cpp:8079 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013 +#: rc.cpp:7831 rc.cpp:7852 rc.cpp:7870 rc.cpp:7909 #, no-c-format -msgid "Qt Designer" -msgstr "Qt Designer" +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80 -#: rc.cpp:8082 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074 +#: rc.cpp:7846 #, no-c-format -msgid "Version 3.2" -msgstr "Wersja 3.2" +msgid "Libraries" +msgstr "biblioteki" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93 -#: rc.cpp:8085 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091 +#: rc.cpp:7849 #, no-c-format -msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." -msgstr "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. Wszelkie prawa zastrzeżone." +msgid "External Library Dirs" +msgstr "Zewnętrzne katalogi bibliotek" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114 -#: rc.cpp:8088 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187 +#: rc.cpp:7867 #, no-c-format -msgid "" -"Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " -"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " -"LICENSE that came with this software distribution.
" -"" -"Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " -"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " -"that came with this software distribution.
" -"The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
" -msgstr "" -"Właściciele licencji na Qt Commercial Edition: Ten program jest " -"licencjonowany według zasad Qt Commercial License Agreement. Szczegóły można " -"znaleźć w pliku LICENSE.
" -"" -"Uzytkownicy Qt Free Edition: Ten program jest licencjonowany według zasad " -"GNU General Public License Version 2. Szczegóły można znaleźć w pliku " -"LICENSE.GPL.
" -"The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
" +msgid "External Libraries" +msgstr "Zewnętrzne biblioteki" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:8094 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283 +#: rc.cpp:7885 #, no-c-format -msgid "Project Settings" -msgstr "Ustawienia projektu" +msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" +msgstr "Biblioteki dołączane do projektu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76 -#: rc.cpp:8100 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351 +#: rc.cpp:7894 #, no-c-format -msgid "&Project file:" -msgstr "Pliki &projektu:" +msgid "Dependencies" +msgstr "Zależności" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:8103 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368 +#: rc.cpp:7897 #, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "&Język:" +msgid "Targets in Project" +msgstr "Cel w projekcie" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111 -#: rc.cpp:8109 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443 +#: rc.cpp:7906 #, no-c-format -msgid "&Database file:" -msgstr "&Plik bazy danych:" +msgid "Miscellaneous Targets" +msgstr "Różne cele" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:8130 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539 +#: rc.cpp:7924 #, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Ustawienia formularza" +msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" +msgstr "Kolejność w jakiej budowane są podprojekty" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 -#: rc.cpp:8133 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:7933 #, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.
" -msgstr "" -"Ustawienia formularza" -"Zmiana ustawień formularza. Pola jak Komentarz czy Autor " -"są tylko do Twojego użytku i nie są wymagane.
" +msgid "Build Options" +msgstr "Opcje budowania" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:8136 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629 +#: rc.cpp:7936 #, no-c-format -msgid "Pixmaps" -msgstr "Mapy bitowe" +msgid "Compiler Options" +msgstr "Opcje kompilatora" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 -#: rc.cpp:8139 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656 +#: rc.cpp:7939 #, no-c-format -msgid "Save in&line" -msgstr "Z&apisz inline" +msgid "Debug flags:" +msgstr "Opcje debuggera:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:8142 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667 +#: rc.cpp:7942 #, no-c-format -msgid "Save pixmaps in the .ui files" -msgstr "Zapisanie map pikselowych w plikach .ui" +msgid "Release flags:" +msgstr "Opcje wydania:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 -#: rc.cpp:8145 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678 +#: rc.cpp:7945 #, no-c-format -msgid "" -"Save Inline" -"Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " -"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." -msgstr "" -"Zapisanie map pikselowych w plikach .ui" -"
Zapisanie map pikselowych jako danych binarnych w plikach .ui. Takie mapy " -"nie są współdzielone między formularzami. Zamiast tego należy użyć plików " -"obrazków projektu." +msgid "Defines:" +msgstr "Definicje:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 -#: rc.cpp:8148 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717 +#: rc.cpp:7948 #, no-c-format -msgid "Project &image file" -msgstr "Plik &obrazków projektu" +msgid "Intermediate File Directories" +msgstr "Pośrednie katalogi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 -#: rc.cpp:8151 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736 +#: rc.cpp:7951 #, no-c-format -msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" -msgstr "Użycie pliku obrazku projektu dla map pikselowych" +msgid "MOC files:" +msgstr "Pliki MOC:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 -#: rc.cpp:8154 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747 +#: rc.cpp:7954 #, no-c-format -msgid "" -"Use the Project's Image file for pixmaps\n" -"
Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " -"recommend that you use this option since it shares the images and is the " -"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.
" -msgstr "" -"Użycie pliku obrazku projektu dla map pikselowych\n" -"Każdy projekt może posiadać kolekcję map pikselowych. Jeśli używa się " -"projektu, wybranie tej opcji wydaje się dobrym pomysłem, bo powoduje " -"współdzielenie obrazków. Jest to też najszybsza i najbardziej efektywna metoda " -"użycia map pikselowych w formularzach.
" +msgid "UI files:" +msgstr "Pliki UI:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 -#: rc.cpp:8158 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758 +#: rc.cpp:7957 #, no-c-format -msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "Podanie funkcji wczytującej mapy bitowe (tylko nazwa, bez nawiasów)" +msgid "Object files:" +msgstr "Pliki obiektów:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:8161 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772 +#: rc.cpp:7960 #, no-c-format -msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function" -"Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." -msgstr "" -"Podanie funkcji wczytującej mapy pikselowe" -"
Podanie funkcji, która powinna zostać użyta do wczytywania map pikselowych w " -"wygenerowanym kodzie. Proszę podać tylko nazwę funkcji, bez nawiasów." +msgid "RCC files:" +msgstr "Pliki RCC:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 -#: rc.cpp:8164 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817 +#: rc.cpp:7963 #, no-c-format -msgid "Use &function:" -msgstr "Użyj &funkcji:" +msgid "Corba" +msgstr "Corba" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 -#: rc.cpp:8167 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831 +#: rc.cpp:7966 #, no-c-format -msgid "Use the given function for pixmaps" -msgstr "Użycie podanej funkcji dla map pikselowych" +msgid "Compiler options:" +msgstr "Opcje kompilatora:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 -#: rc.cpp:8170 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852 +#: rc.cpp:7969 #, no-c-format -msgid "" -"Use a given function for pixmaps" -"
If you choose this option you must define a function in the line edit at the " -"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " -"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the " -"arguments which will be passed to the function in the generated code." -"
This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " -"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you " -"use your own function." -msgstr "" -"Użycie podanej funkcji dla map pikselowych" -"
Jeśli ta opcja zostanie zaznaczona, będzie trzeba zdefiniować funkcję (w " -"polu edycji po prawej), która zostanie użyta do generacji kodu do wczytywania " -"map pikselowych. Podczas wybierania takiej mapy w Qt Designerze " -"można będzie podać argumenty przekazywane tej funkcji." -"
To podejście pozwala na użycie własnego programu do wczytywania ikon. " -"Qt Designer nie umie pokazać poprawnego podglądu, jeśli zostanie " -"wykorzystana taka funkcja." +msgid "IDL compiler:" +msgstr "Kompilator IDL:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:8176 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884 +#: rc.cpp:7972 #, no-c-format -msgid "Change class name" -msgstr "Zmiana nazwy klasy" +msgid "Custom Variables" +msgstr "Własne zmienne" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:8179 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912 +#: rc.cpp:7978 rc.cpp:7999 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class that will be created." -"
classname.h and classname.cpp will be generated as C++ " -"output when it is compiled by uic.
" -msgstr "" -"Proszę podać nazwę klasy, która ma być utworzona." -"nazwaklasy.h i nazwaklasy.cpp zostaną wygenerowane jako " -"wynik działania uic.
" +msgid "Operator" +msgstr "Operator" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:8182 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:7984 #, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Autor:" +msgid "New" +msgstr "Nowy" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 -#: rc.cpp:8185 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082 +#: rc.cpp:8002 #, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Podanie nazwiska" +msgid "+=" +msgstr "+=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 -#: rc.cpp:8188 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087 +#: rc.cpp:8005 #, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Proszę podać swoje nazwisko." +msgid "-=" +msgstr "-=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 -#: rc.cpp:8197 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092 +#: rc.cpp:8008 #, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Proszę podać komentarz dotyczący formularza." +msgid "=" +msgstr "=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 -#: rc.cpp:8200 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097 +#: rc.cpp:8011 #, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Układy" +msgid "*=" +msgstr "*=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 -#: rc.cpp:8203 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102 +#: rc.cpp:8014 #, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "D&omyślne odstępy:" +msgid "~=" +msgstr "~=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 -#: rc.cpp:8206 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163 +#: rc.cpp:8017 #, no-c-format -msgid "Use func&tions:" -msgstr "Użyj &funkcji:" +msgid "Value:" +msgstr "Wartość:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 -#: rc.cpp:8209 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8020 #, no-c-format -msgid "Use functions to get the margin and spacing" -msgstr "Użyj funkcji do wyznaczenie wielkości marginesów i odstępów" +msgid "QMake Manager Options" +msgstr "Opcje menadżera QMake" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 -#: rc.cpp:8212 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29 +#: rc.cpp:8023 #, no-c-format msgid "" -"Use a given function for margin and/or spacing" -"If you choose this option you must define functions in the line edit below " -"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " -"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you " -"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." +"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n" +"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on " +"the Make Options page.\n" +"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded." msgstr "" -"Użycie podanej funkcji do marginesów i/lub odstępów" -"
Jeśli ta opcja zostanie wybrana, trzeba zdefiniować funkcje (w edytorze " -"poniżej), które będą używane w generowanym kodzie do uzyskania wielkości " -"marginesów i odstępów. Qt Designer nie umożliwia poprawnego podglądu " -"wielkości marginesów i odstępów, jeśli używa się własnych funkcji. Zamiast " -"tego, w podglądzie zostaną wykorzystane wartości domyślne." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 -#: rc.cpp:8215 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Domyślny m&argines:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 -#: rc.cpp:8218 -#, no-c-format -msgid "S&pacing:" -msgstr "&Odstępy:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 -#: rc.cpp:8221 -#, no-c-format -msgid "Ma&rgin:" -msgstr "&Margines:" +"- Zajrzyj także do C++/Qt aby zdefiniować ścieżki do QMake, Qt i Projektanta.\n" +"- Zmienne środowiska, które powinny być widoczne podczas parsowania, znajdują " +"się na karcie Opcje make.\n" +"- Aby zmiany z tej karty odniosły skutek trzeba ponownie wczytać projekt." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 -#: rc.cpp:8224 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:8028 #, no-c-format -msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "Podanie funkcji do odstępów (tylko nazwa, bez nawiasów)." +msgid "QMake Project File:" +msgstr "Pliki projektu QMake:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 -#: rc.cpp:8227 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8031 #, no-c-format msgid "" -"Specify spacing function" -"
Specify the function which should be used for getting the spacing in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"This is the top level qmake project file, from which the project manager will " +"be populated.\n" +"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project " +"directory." msgstr "" -"Podanie funkcji do odstępów" -"
Podanie funkcji, która ma być używana do generacji odstępów w kodzie. " -"Proszę podać tylko nazwę funkcji, bez nawiasów." +"Jest to plik projektu qmake najwyższego poziomu, z którego będzie korzystać " +"menadżer projektu.\n" +"Jeśli to pole będzie puste, nastąpi wyszukiwanie pliku .pro w katalogu " +"projektu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 -#: rc.cpp:8230 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70 +#: rc.cpp:8035 #, no-c-format -msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "Podanie funkcji do marginesów (tylko nazwa, bez nawiasów)" +msgid "Behaviour on Subproject Change" +msgstr "Zachowanie po zmianie w podprojekcie" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 -#: rc.cpp:8233 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81 +#: rc.cpp:8038 #, no-c-format msgid "" -"Specify margin function" -"
Specify the function which should be used for getting the margin in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"The following settings determine what the project configuration dialog should " +"do when another subproject is selected while the dialog is still open." msgstr "" -"Podanie funkcji do marginesów" -"
Podanie funkcji, która ma być używana do tworzenia marginesów w " -"wygenerowanym kodzie.Proszę podać tylko nazwę funkcji, bez nawiasów." +"To ustawienie wpływa na to, jaka ma być reakcja na wybranie innego podprojektu, " +"kiedy to okno jest ciągle otwarte." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 -#: rc.cpp:8251 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:8041 #, no-c-format -msgid "Edit Database Connection" -msgstr "Modyfikacja połączenia z bazą danych" +msgid "&Always Save" +msgstr "&Zawsze zapisuj" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 -#: rc.cpp:8254 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95 +#: rc.cpp:8044 #, no-c-format -msgid "&Database name:" -msgstr "Nazwa &bazy danych:" +msgid "Always save the configuration when changing the project." +msgstr "Zapisywanie konfiguracji przy zmianie projektu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 -#: rc.cpp:8257 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98 +#: rc.cpp:8047 #, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Użytkownik:" +msgid "" +"Always save the project configuration when selecting a another sub project." +msgstr "Zapisywanie konfiguracji projektu po wybraniu innego podprojektu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 -#: rc.cpp:8260 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Hasło:" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106 +#: rc.cpp:8050 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)" +msgstr "&Nie zapisuj (Uwaga: to może powodować utratę ustawień)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 -#: rc.cpp:8263 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:8053 #, no-c-format -msgid "D&river:" -msgstr "&Sterownik:" +msgid "Never save the configuration when changing the project." +msgstr "Konfiguracja projektu ma nie być zapisywana po zmianie projektu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 -#: rc.cpp:8266 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:8056 #, no-c-format -msgid "&Hostname:" -msgstr "&Nazwa komputera:" +msgid "" +"Never save the project configuration when selecting a another sub project." +msgstr "Konfiguracja projektu ma nie być zapisywana po zmianie podprojektu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 -#: rc.cpp:8272 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:8059 #, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "&Port:" +msgid "As&k" +msgstr "Za&pytaj" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8278 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Modyfikuj pole listy" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:8062 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Ask whether the configuration should be saved when switching the project." +msgstr "Po zmianie projektu będzie pojawiać się okno dialogowe." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 -#: rc.cpp:8281 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129 +#: rc.cpp:8065 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another " +"subproject." +msgstr "Po zmianie podprojektu będzie pojawiać się okno dialogowe." + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147 +#: rc.cpp:8068 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files" +msgstr "&Uwzględnij zmienne w ścieżkach" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153 +#: rc.cpp:8071 #, no-c-format msgid "" -"Edit Listbox" -"
Add, edit or delete items in the listbox.
" -"Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.
" -"Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" +"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables " +"if the value assigned to it is the same as the path." msgstr "" -"Modyfikacja pola listy" -"Dodawanie, modyfikacja i usuwanie elementów z pola listy.
" -"Kliknięcie przycisku Nowy element powoduje utworzenie nowego wpisu, " -"można dodać tekst i wybrać mapę pikselową.
" -"Wybranie elementu z listy i kliknięcie przycisku Usuń element " -"powoduje usunięcie elementu z listy.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:8305 rc.cpp:8356 -#, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Usunięcie elementu" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:8332 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Wybór pliku z mapą pikselową dla zaznaczonego elementu." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 -#: rc.cpp:8341 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Zmiana tekstu zaznaczonego elementu." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 -#: rc.cpp:8350 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.New items are appended to the list.
" -msgstr "Dodaj nowy element.Nowe elementy są dołączane do listy.
" +"Wykorzystanie zdefiniowanych zmiennych w ścieżkach względnych do dodawanych " +"plików, jeśli zmienna wskazuje odpowiednią ścieżkę." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 -#: rc.cpp:8359 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161 +#: rc.cpp:8074 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Usunięcie zaznaczonego elementu" +msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view." +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 -#: rc.cpp:8365 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:8077 #, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Przemieszczenie elementu wyżej." +msgid "" +"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after " +"changing this setting)" +msgstr "" +"Pokazuj tylko nazwy plików w Menadżerze QMake (po zmianie tego ustawienia " +"trzeba ponownie wczytać projekt)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 -#: rc.cpp:8371 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178 +#: rc.cpp:8080 #, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Przemieszczenie elementu niżej." +msgid "" +"Do not use the QMake Default Options\n" +"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs." +msgstr "" +"Nie używaj domyślnych opcji Qmake\n" +"Blokuje odczyt plików .qmake.cache oraz mkspecs." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8374 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186 +#: rc.cpp:8084 #, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Modyfikuj tekst" +msgid "Show parse error in message box" +msgstr "Pokaż błędy analizy w oknie komunikatów" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 -#: rc.cpp:8377 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8087 #, no-c-format -msgid "" -"Multiline Edit" -"This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " -"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " -"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " -"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " -"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " -"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." -msgstr "" -"Wielowierszowy edytor" -"
To jest prosty edytor wzbogaconego tekstu. Aby zwiększyć jego użyteczność, " -"zawiera pasek narzędzi z najczęściej używanymi znacznikami HTML: po kliknięciu " -"na paskuodpowiedni znacznik zostanie zapisany w edytorze, gdzie można wstawić " -"własny tekst. Jeśli jest on już napisany i potrzeba go sformatować, proszę go " -"podświetlić i kliknąć właściwy przycisk. Aby poprawić wizualizację, edytor " -"obsługuje prosty schemat podświetlania składni HTML." +msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]" +msgstr "Usuń cel z: [PODPROJEKT]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 -#: rc.cpp:8392 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:8090 rc.cpp:8156 rc.cpp:8492 rc.cpp:8708 #, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Wybierz mapę bitową" +msgid "Subproject Information" +msgstr "Informacje o podprojekcie" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:8395 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8093 rc.cpp:8159 #, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Podaj argumenty wczytywania mapy pikselowej:" +msgid "[TARGET DIRECTORY]" +msgstr "[KATALOG DOCELOWY]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 -#: rc.cpp:8398 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:8096 rc.cpp:8162 rc.cpp:8495 #, no-c-format -msgid "QPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +msgid "[TARGET NAME]" +msgstr "[NAZWA DOCELOWA]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 -#: rc.cpp:8401 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 74 +#: rc.cpp:8099 rc.cpp:8165 rc.cpp:8498 rc.cpp:8711 #, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Directory:" +msgstr "Katalog:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8413 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 94 +#: rc.cpp:8102 rc.cpp:8138 rc.cpp:8168 rc.cpp:8501 rc.cpp:8714 #, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Modyfikuj tabelę" +msgid "Target:" +msgstr "Cel:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 -#: rc.cpp:8443 rc.cpp:8497 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116 +#: rc.cpp:8105 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"
The top-most column will be the first column of the list.
" -msgstr "" -"Przesunięcie elementu w górę." -"Najwyżej położona kolumna będzie pierwsza na liście.
" +msgid "&Target Information" +msgstr "Informacje o &celu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 -#: rc.cpp:8449 rc.cpp:8503 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149 +#: rc.cpp:8114 #, no-c-format msgid "" -"Move the selected item down." -"The top-most column will be the first column of the list.
" +"Note: You will not be able to undo this operation. Please check your " +"Makefile.am afterwards." msgstr "" -"Przesunięcie elementu w dół." -"Najwyżej położona kolumna będzie pierwsza na liście.
" +"Uwaga: nie można wycofać się z tej operacji!.Proszę również sprawdzić " +"potem plik Makefile.am." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 -#: rc.cpp:8458 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:8117 #, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabela:" +msgid "&Dependencies to Other Subprojects" +msgstr "&Zależności od innych podprojektów" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 -#: rc.cpp:8479 rc.cpp:8512 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:8126 #, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Etykieta:" +msgid "Automake Manager - Choose Target" +msgstr "Menedżer automake - wybór celu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 -#: rc.cpp:8485 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 +#: rc.cpp:8129 #, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Pole:" +msgid "Add new files to m&y active target" +msgstr "Dodaj nowe &pliki do aktywnego celu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 -#: rc.cpp:8488 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 +#: rc.cpp:8132 #, no-c-format -msgid "Add, edit or delete the current form's slots or functions.
" -"Click the Add Function-button to create a new function; enter a name, " -"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.
" -"Select an entry from the list and click the Delete Function" -"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot " -"will also be removed.
" -msgstr "" -"Modyfikuj funkcje" -"Dodawanie, modyfikacja i usuwanie funkcji i slotów z bieżącego " -"formularza.
" -"Kliknięcie przycisku Dodaj funkcję powoduje utworzenie nowej funkcji; " -"można wpisać jej nazwę, wybrać typ dostępu oraz zdecydować czy ma być slotem, " -"czy zwykłą funkcją.
" -"Wybranie elementu z listy i kliknięcie przycisku Usuń funkcję" -"powoduje usunięcie funkcji. Jeśli jest ona slotem, to wszystkie połączenie go " -"używające zostaną także usunięte.
" +msgid "&Target" +msgstr "&Cel" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:8689 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45 +#: rc.cpp:8354 #, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "Funkcja" +msgid "&Primary:" +msgstr "&Główny:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 -#: rc.cpp:8704 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68 +#: rc.cpp:8357 #, no-c-format -msgid "In Use" -msgstr "Używane" +msgid "Pre&fix:" +msgstr "&Przedrostek:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 -#: rc.cpp:8707 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:8360 #, no-c-format -msgid "" -"This form's functions." -"Select the function you want to change or delete.
" -msgstr "" -"Funkcje tego formularza " -"Wybranie funkcji, które chce się zmienić lub usunąć." +msgid "File &name:" +msgstr "&Nazwa pliku:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 -#: rc.cpp:8710 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127 +#: rc.cpp:8363 #, no-c-format -msgid "Only d&isplay slots" -msgstr "Pokazuj tylko &sloty" +msgid "[CANONICALIZED NAME]" +msgstr "[KANONICZNA FORMA NAZWY]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 -#: rc.cpp:8713 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170 +#: rc.cpp:8366 #, no-c-format -msgid "Change displaying mode for functions" -msgstr "Zmień tryb pokazywania funkcji" +msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)" +msgstr "Opcje &linkera (LDFLAGS)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 -#: rc.cpp:8716 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:8369 #, no-c-format -msgid "" -"Check this button if only the slots should be displayed" -"
Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are " -"displayed.
\n" -msgstr "" -"Proszę zaznaczyć ten przycisk, jeśli tylko sloty maja być pokazywane" -"W przeciwnym razie pokazywane są wszystkie funkcje, tzn. zwykłe funkcje C++ " -"oraz sloty.
\n" +msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)" +msgstr "Nie używaj bibliotek współdzielonych (-all-static)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 -#: rc.cpp:8720 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:8372 #, no-c-format -msgid "&New Function" -msgstr "&Nowa funkcja" +msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)" +msgstr "Nie dołączaj do bibliotek numerów wersji (-avoid-version)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 -#: rc.cpp:8723 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:8375 #, no-c-format -msgid "Add new function" -msgstr "Dodaj nową funkcję" +msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)" +msgstr "Utwórz bibliotekę, która może być dołączana dynamicznie (-module)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 -#: rc.cpp:8726 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205 +#: rc.cpp:8378 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new function." -"New functions have a default name and public access.
" -msgstr "" -"Dodaj nową funkcję." -"Nowa funkcja ma domyślna nazwę i jest publiczna.
" +msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)" +msgstr "Biblioteka nie potrzebuje symboli zewnętrznych (-no-undefined)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 -#: rc.cpp:8729 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228 +#: rc.cpp:8381 #, no-c-format -msgid "&Delete Function" -msgstr "&Usuń funkcję" +msgid "Ot&her:" +msgstr "&Inne:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 -#: rc.cpp:8732 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8390 #, no-c-format -msgid "Delete function" -msgstr "Usuń funkcję" +msgid "Target Options" +msgstr "Opcje celu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 -#: rc.cpp:8735 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34 +#: rc.cpp:8393 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected function." -"All connections using this function are also removed.
" -msgstr "" -"Usuń wybraną funkcje." -"Wszystkie połączenie używające tej funkcji są także usuwane.
" +msgid "Fl&ags" +msgstr "&Flagi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 -#: rc.cpp:8738 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71 +#: rc.cpp:8399 #, no-c-format -msgid "Function Properties" -msgstr "Właściwości funkcji" +msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)" +msgstr "&Nie używaj bibliotek współdzielonych (-all-static)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 -#: rc.cpp:8741 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:8402 #, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funkcja:" +msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)" +msgstr "Nie &dołączaj do bibliotek numerów wersji (-avoid-version)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 -#: rc.cpp:8744 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:8405 #, no-c-format -msgid "Change function name" -msgstr "Zmień nazwę funkcji" +msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)" +msgstr "Utwórz bibliotekę, która &może być wczytywana dynamicznie (-module)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 -#: rc.cpp:8747 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95 +#: rc.cpp:8408 #, no-c-format -msgid "" -"Change the name of the selected function." -"The name should include the argument list and must be syntactically " -"correct.
" -msgstr "" -"Zmień nazwę wybranej funkcji." -"Nazwa powinna zawierać listę argumentów i musi być składniowo poprawna.
" +msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)" +msgstr "Biblioteka nie wymaga &symboli zewnętrznych (-no-undefined)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 -#: rc.cpp:8750 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118 +#: rc.cpp:8411 #, no-c-format -msgid "&Return type:" -msgstr "Zwracany &typ:" +msgid "O&ther:" +msgstr "&Inne:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 -#: rc.cpp:8753 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:8414 #, no-c-format -msgid "Change the return type of the function" -msgstr "Zmień typ danych zwracany przez funkcję" +msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):" +msgstr "I&stniejące zależności (DEPENDENCIES):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 -#: rc.cpp:8756 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228 +#: rc.cpp:8417 #, no-c-format -msgid "" -"Change the return type of the selected function." -"Specifiy here the datatype which should be returned by the function.
" -msgstr "" -"Zmień typ zwracany przez wybraną funkcję." -"Podanie typu danych, który jest zwracany przez funkcję.
" +msgid "Li&braries" +msgstr "&Biblioteki" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 -#: rc.cpp:8759 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243 +#: rc.cpp:8420 #, no-c-format -msgid "S&pecifier:" -msgstr "S&pecyfikator:" +msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):" +msgstr "Biblioteki dołączane &wewnątrz projektu (LIBADD):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 -#: rc.cpp:8762 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294 +#: rc.cpp:8423 #, no-c-format -msgid "non virtual" -msgstr "nie-wirtualna" +msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):" +msgstr "Biblioteki łączone &poza projektem (LIBADD):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 -#: rc.cpp:8765 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439 +#: rc.cpp:8441 #, no-c-format -msgid "virtual" -msgstr "wirtualna" +msgid "Mo&ve Up" +msgstr "W &górę" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 -#: rc.cpp:8768 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447 +#: rc.cpp:8444 rc.cpp:8654 #, no-c-format -msgid "pure virtual" -msgstr "czysto wirtualna" +msgid "Move Dow&n" +msgstr "Przemieść w &dół" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 -#: rc.cpp:8771 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476 +#: rc.cpp:8447 #, no-c-format -msgid "static" -msgstr "statyczna" +msgid "Ar&guments" +msgstr "&Argumenty" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 -#: rc.cpp:8774 rc.cpp:8792 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487 +#: rc.cpp:8450 #, no-c-format -msgid "Change function access" -msgstr "Zmień poziom dostępu do funkcji" +msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)" +msgstr "Argumenty programu (działa tylko dla wykonywalnych celów):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 -#: rc.cpp:8777 rc.cpp:8795 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507 +#: rc.cpp:8453 #, no-c-format -msgid "" -"Change the access policy of the function" -"All functions are created virtual and should be reimplemented in " -"subclasses.
" -msgstr "" -"Zmiana polityki dostępu do funkcji" -"Wszystkie funkcje są tworzone jako wirtualne i powinny być zaimplementowane " -"w klasach potomnych.
" +msgid "&Run arguments:" +msgstr "Ar&gumenty wywołania:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 455 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:8789 rc.cpp:8855 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535 +#: rc.cpp:8459 #, no-c-format -msgid "private" -msgstr "private" +msgid "&Debug arguments:" +msgstr "Argumenty &debugowania:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:8801 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8471 #, no-c-format -msgid "slot" -msgstr "slot" +msgid "Remove File From This Target" +msgstr "Usuń plik z tego celu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 498 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:8804 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:8480 #, no-c-format -msgid "function" -msgstr "funkcja" +msgid "&File Information" +msgstr "Informacje o &pliku" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 -#: rc.cpp:8807 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120 +#: rc.cpp:8489 #, no-c-format -msgid "Change function type" -msgstr "Zmień typ funkcji" +msgid "Note: You will not be able to undelete the file." +msgstr "Uwaga: nie da się odzyskać tego pliku." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 -#: rc.cpp:8810 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215 +#: rc.cpp:8504 #, no-c-format -msgid "" -"Change the type of the function." -"The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ " -"function.
" -msgstr "" -"Zmień typ funkcji." -"Typ rozróżnia czy funkcja jest slotem, czy też normalna funkcją C++.
" +msgid "[DIRECTORY NAME]" +msgstr "[KATALOG]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:8828 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36 +#: rc.cpp:8507 #, no-c-format -msgid "Edit Variables" -msgstr "Modyfikuj zmienne" +msgid "Add New Subproject" +msgstr "Dodaj nowy podprojekt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105 -#: rc.cpp:8840 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47 +#: rc.cpp:8510 #, no-c-format -msgid "Variable Properties" -msgstr "Właściwości zmiennej" +msgid "Subproject" +msgstr "Podprojekt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122 -#: rc.cpp:8843 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:8513 #, no-c-format -msgid "Acc&ess:" -msgstr "&Dostęp:" +msgid "Subproject &name:" +msgstr "&Nazwa projektu:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133 -#: rc.cpp:8846 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8522 #, no-c-format -msgid "&Variable:" -msgstr "&Zmienna:" +msgid "Add New Application .desktop File" +msgstr "Dodaj nowy plik .desktop" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Marta Rybczyńska (dokończenie)\n" -"Jerzy Skalski (główna część tłumaczenia)" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:8525 +#, no-c-format +msgid "&Application File" +msgstr "Plik &programu" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"mrybczynska@poczta.onet.pl\n" -"jurek@kde.com.pl" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:8528 +#, no-c-format +msgid "Start in t&erminal" +msgstr "Uruchom w &terminalu" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107 -msgid "Problems" -msgstr "Problemy" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:8534 +#, no-c-format +msgid "Games" +msgstr "Gry" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 -msgid "Problem reporter" -msgstr "Raportowanie problemów" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 +#: rc.cpp:8537 +#, no-c-format +msgid "Development" +msgstr "Programowanie" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63 -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73 -msgid "" -"Problem reporter" -"This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors " -"reported by a language parser." -msgstr "" -"Raportowanie problemów" -"
To okno pokazuje różne \"problemy\" związane z projektem. Wyświetlane są tu " -"błędy zgłoszone przez parser odpowiedniego języka." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 +#: rc.cpp:8543 +#, no-c-format +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:511 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 -msgid "Updating..." -msgstr "Uaktualnianie..." - -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:614 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 -msgid "Done" -msgstr "Gotowe" - -#: languages/ada/problemreporter.cpp:84 -msgid "" -"Problem reporter" -"
This window shows errors reported by a language parser." -msgstr "" -"Raportowanie problemów" -"
To okno pokazuje błędy zgłoszone przez parser odpowiedniego języka." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 +#: rc.cpp:8546 +#, no-c-format +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101 -#: languages/php/phperrorview.cpp:102 -msgid "Level" -msgstr "Poziom" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 +#: rc.cpp:8549 +#, no-c-format +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:221 -#: languages/java/problemreporter.cpp:95 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 +#: rc.cpp:8552 +#, no-c-format +msgid "Office" +msgstr "Biuro" -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85 -#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:219 -#: languages/java/problemreporter.cpp:93 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184 -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35 -msgid "Line" -msgstr "Wiersz" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:8558 +#, no-c-format +msgid "System" +msgstr "System" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:256 -msgid "Ada Parsing" -msgstr "Parsowanie kodu Ady" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 +#: rc.cpp:8561 +#, no-c-format +msgid "Toys" +msgstr "Zabawki" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233 -msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?" -msgstr "Czy na pewno usunąć bazę \"%1\"?" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 +#: rc.cpp:8564 +#, no-c-format +msgid "Utilities" +msgstr "Narzędzia" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238 -msgid "Delete Database" -msgstr "Usunięcie bazy" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 +#: rc.cpp:8567 +#, no-c-format +msgid "WordProcessing" +msgstr "Przetwarzanie tekstów" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 -msgid "Edit Qt4 Designer Plugin Paths" -msgstr "Modyfikacja ścieżek do wtyczek programu Qt4 Designer" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:8573 rc.cpp:8759 +#, no-c-format +msgid "&Icon:" +msgstr "&Ikona:" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 -msgid "Plugin Paths" -msgstr "Ścieżki do wtyczek" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 +#: rc.cpp:8576 +#, no-c-format +msgid "&Section:" +msgstr "&Sekcja:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251 -msgid "" -"tried include-path-resolution while another resolution-process was still " -"running" -msgstr "" -"nastąpiła próba znalezienia ścieżki do plików dołączanych, kiedy był " -"uruchomiony już jeden taki proces" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 +#: rc.cpp:8588 +#, no-c-format +msgid "Mime &Types" +msgstr "&Typy MIME" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 -msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" -msgstr "Brakuje Makefile w katalogu \"%1\"" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8603 +#, no-c-format +msgid "Subproject Options" +msgstr "Opcje podprojektu" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 -#, c-format -msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1" -msgstr "problem podczas znajdowania ścieżek do plików dołączanych w %1" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31 +#: rc.cpp:8606 +#, no-c-format +msgid "Co&mpiler" +msgstr "&Kompilator" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277 -msgid "Cached: " -msgstr "Zgromadzone: " +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8609 +#, no-c-format +msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):" +msgstr "Opcje kompilatora języka C (&CFLAGS):" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301 -msgid "Filename %1 seems to be malformed" -msgstr "Plik %1 wydaje się być niepoprawny" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129 +#: rc.cpp:8615 +#, no-c-format +msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):" +msgstr "Opcje kompilatora języka C++ (C&XXFLAGS):" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 -msgid "Couldn't start the make-process" -msgstr "Nie można uruchomić make" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:8621 +#, no-c-format +msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):" +msgstr "Opcje kompilatora języka Fortran (&FFLAGS):" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 -msgid "make-process finished with nonzero exit-status" -msgstr "proces make zakończony z niezerowym kodem" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277 +#: rc.cpp:8627 +#, no-c-format +msgid "&Includes" +msgstr "&Pliki dołączane" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 -#, c-format -msgid "output: %1" -msgstr "wynik: %1" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296 +#: rc.cpp:8630 +#, no-c-format +msgid "Automatically &generate metasources" +msgstr "Automatycznie &generuj metaźródła" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 -msgid "make-process failed" -msgstr "proces make zakończony z błędem" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379 +#: rc.cpp:8639 +#, no-c-format +msgid "Directories in&side project:" +msgstr "Katalogi &wewnętrzne projektu:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 -msgid "Recursive make-call failed" -msgstr "Rekursywne wywołanie make nie udało się" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471 +#: rc.cpp:8651 +#, no-c-format +msgid "Move U&p" +msgstr "Przemieść w &górę" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 -msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2" -msgstr "Parametr \"%1\" wydaje się być niepoprawny. Wynikiem było: %2" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510 +#: rc.cpp:8657 +#, no-c-format +msgid "Directories ou&tside project:" +msgstr "Katalogi &zewnętrzne względem projektu:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 -msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2" -msgstr "Katalog \"%1\" nie istnieje. Wynikiem było: %2" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546 +#: rc.cpp:8660 +#, no-c-format +msgid "&Prefixes" +msgstr "&Przedrostki" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 -msgid "Recursive make-call malformed" -msgstr "Rekursywne wywołanie make było niepoprawne" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566 +#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:8666 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Ścieżka" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 -#, c-format -msgid "Output was: %2" -msgstr "Wynikiem było: %2" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594 +#: rc.cpp:8669 +#, no-c-format +msgid "C&ustom prefixes:" +msgstr "&Własne przedrostki:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 -msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call" -msgstr "Wynik nie wygląda jak poprawne wywołanie gcc lub g++" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678 +#: rc.cpp:8681 +#, no-c-format +msgid "&Build Order" +msgstr "Kolejność &budowania" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 -msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" -msgstr "Katalog: \"%1\" Polecenie: \"%2\" Wynik: \"%3\"" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775 +#: rc.cpp:8690 +#, no-c-format +msgid "O&rder in which sub projects are built:" +msgstr "&Kolejność w jakiej budowane są podprojekty:" -#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1861 -msgid "Cannot write to implementation file" -msgstr "Nie można zapisać do pliku implementacji" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:8699 +#, no-c-format +msgid "ImportExistingDlgBase" +msgstr "ImportujIstniejacaBazeDialogow" -#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2085 -msgid "Cannot write to header file" -msgstr "Nie można zapisać do pliku nagłówkowego" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192 +#: rc.cpp:8717 +#, no-c-format +msgid "[DIRECTORY]" +msgstr "[KATALOG]" -#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 -#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 -msgid "Create Subclass of " -msgstr "Utwórz podklasę" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260 +#: rc.cpp:8723 +#, no-c-format +msgid "A&dd All" +msgstr "&Dodaj wszystkie" -#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178 -msgid "%1. Message: %2" -msgstr "%1. Komunikat: %2" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263 +#: rc.cpp:8726 +#, no-c-format +msgid "Import by creating symbolic links (recommended)" +msgstr "Importuj przez utworzenie dowiązań symbolicznych (zalecane)" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:96 -msgid "Use as Private" -msgstr "Użyj jako prywatną" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271 +#: rc.cpp:8729 +#, no-c-format +msgid "&Add Selected" +msgstr "Dodaj &zaznaczone" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:98 -msgid "Use as Protected" -msgstr "Użyj jako chronioną" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274 +#: rc.cpp:8732 +#, no-c-format +msgid "Import by copying (not recommended)" +msgstr "Importuj przez kopiowanie (nie zalecane)" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:100 -msgid "Use as Public" -msgstr "Użyj jako publiczną" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313 +#: rc.cpp:8735 +#, no-c-format +msgid "&Source Directory" +msgstr "&Katalog źródłowy" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:103 -msgid "Unset" -msgstr "Odznacz" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364 +#: rc.cpp:8738 +#, no-c-format +msgid "R&emove All" +msgstr "&Usuń wszystkie" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:107 -msgid "Extend Base Class Functionality" -msgstr "Rozszerz funkcjonalność klasy bazowej" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367 +#: rc.cpp:8741 +#, no-c-format +msgid "Removes all added files." +msgstr "Usunięcie wszystkich dodanych plików." -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:109 -msgid "Replace Base Class Method" -msgstr "Zastąp metodę klasy bazowej" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375 +#: rc.cpp:8744 +#, no-c-format +msgid "&Remove Selected" +msgstr "Usuń z&aznaczone" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:367 -msgid "" -"Objective C does not support multiple inheritance.\n" -"Only the first base class in the list will be taken into account." -msgstr "" -"Obiektowy C nie obsługuje wielokrotnego dziedziczenia.\n" -"Tylko pierwsza klasa bazowa na liście jest brana pod uwagę." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378 +#: rc.cpp:8747 +#, no-c-format +msgid "Removes the selected files." +msgstr "Usunięcie zaznaczonych plików." -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:407 -msgid "" -"Multiple inheritance requires QObject derivative to be first and unique in base " -"class list." -msgstr "" -"Wiekokrotne dziedziczenie wymaga od potomnych względem QObject bycia pierwszym " -"i unikalnym na liście klasy bazowej." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417 +#: rc.cpp:8750 +#, no-c-format +msgid "Add &Following" +msgstr "Dodaj &następujące" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:873 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:876 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1032 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1035 -msgid "Slots (Qt-specific)" -msgstr "Sloty (specyficzne dla Qt)" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8753 +#, no-c-format +msgid "Add New Service" +msgstr "Dodaj nową usługę" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:877 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1036 -msgid "Attributes" -msgstr "Atrybuty" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31 +#: rc.cpp:8756 +#, no-c-format +msgid "&Service File" +msgstr "Plik &usługi" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:979 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1235 -msgid "replace" -msgstr "zamień" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 +#: rc.cpp:8762 +#, no-c-format +msgid "&Library:" +msgstr "&Biblioteka:" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:979 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1229 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1550 -msgid "extend" -msgstr "extend" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 +#: rc.cpp:8774 +#, no-c-format +msgid "Service &Types" +msgstr "&Typy usług" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1348 -msgid "You must enter a classname." -msgstr "Trzeba podać nazwę klasy." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8798 +#, no-c-format +msgid "Add New Icon" +msgstr "Dodaj nową ikonę" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1355 -msgid "You must enter a name for the header file." -msgstr "Trzeba podać nazwę pliku nagłówkowego." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:8804 +#, no-c-format +msgid "&Size:" +msgstr "&Rozmiar:" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1361 -msgid "You must enter a name for the implementation file." -msgstr "Trzeba podać nazwę pliku implementacji klasy." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178 +#: rc.cpp:8819 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:8828 +#, no-c-format +msgid "Menu Text" +msgstr "Tekst w menu" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52 +#: rc.cpp:8831 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Polecenie" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60 +#: rc.cpp:8834 +#, no-c-format +msgid "Command Type" +msgstr "Typ polecenia" + +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:8837 +#, no-c-format +msgid "Ada Compiler" +msgstr "Kompilator Ady" + +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64 +#: rc.cpp:8840 +#, no-c-format +msgid "Configuration:" +msgstr "Konfiguracja:" + +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170 +#: rc.cpp:8852 +#, no-c-format +msgid "Compiler &options:" +msgstr "&Opcje kompilatora:" + +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:8855 +#, no-c-format +msgid "Ada &compiler:" +msgstr "&Kompilator Ady:" + +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349 +#: rc.cpp:8864 +#, no-c-format +msgid "Load Default Compiler Options" +msgstr "Wczytaj domyślne opcje kompilatora" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1368 +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"Generated files will always be added to the active directory, so you must not " -"give an explicit subdirectory." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"Wygenerowane pliki będą zawsze dodawane do bieżącego katalogu, tak więc nie " -"można bezpośrednio podać katalogu." +"Marta Rybczyńska (dokończenie)\n" +"Jerzy Skalski (główna część tłumaczenia)" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1395 +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"KDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"KDevelop nie może dodawać klas do już istniejących plików nagłówkowych lub do " -"plików implementacji." +"mrybczynska@poczta.onet.pl\n" +"jurek@kde.com.pl" + +#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35 +msgid "Editor" +msgstr "Edytor" + +#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 +#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 +msgid "Create Subclass of " +msgstr "Utwórz podklasę" + +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43 +msgid "&Run" +msgstr "&Uruchom" + +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73 +msgid "Test the active script." +msgstr "Testowanie aktywnego skryptu." + +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 +msgid "KJS Console" +msgstr "Konsola KJS" + +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 +msgid "KJS Embed Console" +msgstr "Wbudowana konsola KJS" + +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107 +msgid "Problems" +msgstr "Problemy" + +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 +msgid "Problem reporter" +msgstr "Raportowanie problemów" + +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55 +msgid "Run
Starts an application." +msgstr "Uruchom
Uruchomienie programu." + +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233 +msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?" +msgstr "Czy na pewno usunąć bazę \"%1\"?" + +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238 +msgid "Delete Database" +msgstr "Usunięcie bazy" + +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths" +msgstr "Modyfikacja ścieżek do wtyczek programu Qt4 Designer" + +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 +msgid "Plugin Paths" +msgstr "Ścieżki do wtyczek" + +#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178 +msgid "%1. Message: %2" +msgstr "%1. Komunikat: %2" #: languages/cpp/simpletype.cpp:24 msgid "typeless" @@ -14432,7 +14254,8 @@ msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" msgstr "długi znak, 2 bajty, zakres od 0 do 65 536" #: languages/cpp/simpletype.cpp:30 -msgid "signed interger, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647" +#, fuzzy +msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647" msgstr "" "wartość całkowita ze znakiem, 4 bajty, zakres od -2 147 483 648 do 2 147 483 " "647" @@ -14450,213 +14273,114 @@ msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" msgstr "krótka wartość całkowita bez znaku, 2 bajty, zakres od 0 do 65 535" #: languages/cpp/simpletype.cpp:34 -msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3.4E+38" +#, fuzzy +msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38" msgstr "wartość zmiennoprzecinkowa, 4 bajty, zakres ok. -3,4E+38 do 3.4E+38" #: languages/cpp/simpletype.cpp:35 -msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1.8E+308 to 1.8E+308" +#, fuzzy +msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308" msgstr "" "wartość zmiennoprzecinkowa o podwójnej precyzji, 8 bajtów, zakres ok. -1.8E+308 " "do 1.8E+308" #: languages/cpp/simpletype.cpp:36 +#, fuzzy msgid "" -"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3.4E+4932 to 3.4E+4932" +"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932" msgstr "" "długa wartość zmiennoprzecinkowa o podwójnej precyzji, 10 bajtów, zakres ok. " "-3.4E+4932 do 3.4E+4932" #: languages/cpp/simpletype.cpp:37 -msgid "unsigned integer, byte-count depending on operating-system" +#, fuzzy +msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system" msgstr "" "wartość całkowitoliczbowa bez znaku, długość zależna od systemu operacyjnego" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 -msgid "Switch Header/Implementation" -msgstr "Przejdź do deklaracji/implementacji" +#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840 +msgid "Cannot write to implementation file" +msgstr "Nie można zapisać do pliku implementacji" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257 -msgid "Switch between header and implementation files" -msgstr "Przełączanie między plikiem nagłówkowym a plikiem implementacji" +#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064 +msgid "Cannot write to header file" +msgstr "Nie można zapisać do pliku nagłówkowego" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251 msgid "" -"Switch Header/Implementation" -"
If you are currently looking at a header file, this brings you to the " -"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file " -"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file." +"tried include-path-resolution while another resolution-process was still " +"running" msgstr "" -"Przejdź do deklaracji/implementacji" -"
Jeśli oglądany był właśnie plik nagłówkowy, to w ten sposób przenosi się do " -"właściwego pliku implementacji. Jeśli oglądano plik implementacji (.cpp itp.), " -"to w ten sposób przenosi się do pliku nagłówkowego." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128 -msgid "Complete Text" -msgstr "Dopełnij tekst" +"nastąpiła próba znalezienia ścieżki do plików dołączanych, kiedy był " +"uruchomiony już jeden taki proces" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270 -msgid "Complete current expression" -msgstr "Uzupełnij wyrażenie" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Brakuje Makefile w katalogu \"%1\"" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271 -msgid "" -"Complete Text
" -"Completes current expression using memory class store for the current " -"project and persistent class stores for external libraries." -msgstr "" -"Dopełnij tekst " -"
Uzupełnienie aktualnego wyrażenie przy użyciu zbioru klas projektu i stałego " -"zbioru klas dla bibliotek zewnętrznych." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276 -msgid "Create Accessor Methods" -msgstr "Utwórz metody mające dostęp" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690 -msgid "Make Member" -msgstr "Utwórz składową" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283 -msgid "Make member" -msgstr "Utworzenie składowej klasy" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691 -msgid "" -"Make member" -"
Creates a class member function in implementation file based on the member " -"declaration at the current line." -msgstr "" -"Utwórz składową" -"
Utworzenie składowej klasy w pliku implementacji bazując na deklaracji w " -"bieżącym wierszu." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288 -msgid "Navigation Menu" -msgstr "Menu nawigacji" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291 -msgid "Show the navigation-menu" -msgstr "Pokaż menu nawigacji" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292 -msgid "" -"Navigate" -"
Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the " -"cursor." -msgstr "" -"Nawigacja" -"
Pokazanie menu nawigacji opierającego się na znalezieniu typu elementu pod " -"kursorem" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160 -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74 -msgid "New Class..." -msgstr "Nowa klasa..." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163 -msgid "Generate a new class" -msgstr "Generowanie nowej klasy" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300 -msgid "New Class
Calls the New Class wizard." -msgstr "Nowa klasa
Uruchomienie asystenta nowych klas." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263 -msgid "C++ Support" -msgstr "Obsługa C++" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 +#, c-format +msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1" +msgstr "problem podczas znajdowania ścieżek do plików dołączanych w %1" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446 -msgid "C++ Class Generator" -msgstr "Generator klas dla C++" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277 +msgid "Cached: " +msgstr "Zgromadzone: " -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451 -msgid "C++ Parsing" -msgstr "Parsowanie C++" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301 +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Plik %1 wydaje się być niepoprawny" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43 -msgid "Go to Declaration" -msgstr "Idź do deklaracji" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Could not start the make-process" +msgstr "Nie można uruchomić make" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740 -msgid "" -"Go to declaration" -"
Provides a menu to select available function declarations in the current " -"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) " -"or source (if the current file is a header) file." -msgstr "" -"Idź do deklaracji " -"
Pokazuje menu, z którego można wybrać dostępne deklaracje funkcji w bieżącym " -"pliku i właściwy plik nagłówkowy (jeśli bieżący plik jest plikiem " -"implementacji) lub plik źródłowy (jeśli obecny plik jest plikiem nagłówkowym)." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 +msgid "make-process finished with nonzero exit-status" +msgstr "proces make zakończony z niezerowym kodem" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45 -msgid "Go to Definition" -msgstr "Idź do definicji" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 +#, c-format +msgid "output: %1" +msgstr "wynik: %1" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784 -msgid "" -"Go to definition" -"
Provides a menu to select available function definitions in the current file " -"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or " -"source (if the current file is a header) file." -msgstr "" -"Idź do definicji " -"
Pokazuje menu, z którego można wybrać dostępne definicje funkcji w bieżącym " -"pliku i właściwy plik nagłówkowy (jeśli bieżący plik jest plikiem " -"implementacji) lub plik źródłowy (jeśli obecny plik jest plikiem nagłówkowym)." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 +msgid "make-process failed" +msgstr "proces make zakończony z błędem" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824 -msgid "Extract Interface..." -msgstr "Oddziel interfejs..." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 +msgid "Recursive make-call failed" +msgstr "Rekursywne wywołanie make nie udało się" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825 -msgid "" -"Extract interface" -"
Extracts interface from the selected class and creates a new class with this " -"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is " -"created." -msgstr "" -"Oddziel interfejs " -"
Oddzielenie interfejsu od wybranej klasy i utworzenie przy jego pomocy " -"nowej. Żadna część kodu implementacji nie jest wykorzystywana ani tworzona." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 +msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2" +msgstr "Parametr \"%1\" wydaje się być niepoprawny. Wynikiem było: %2" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671 -msgid "Create or Select Implementation..." -msgstr "Utwórz lub wybierz implementację..." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2" +msgstr "Katalog \"%1\" nie istnieje. Wynikiem było: %2" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672 -msgid "" -"Create or select implementation" -"
Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated " -"KDevDesigner." -msgstr "" -"Utwórz lub wybierz implementację" -"
Utworzenie lub wybranie podklasy wybranego formularza do użycia z wbudowanym " -"KDevDesignerem." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 +msgid "Recursive make-call malformed" +msgstr "Rekursywne wywołanie make było niepoprawne" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427 -msgid "Please select a class." -msgstr "Proszę wybrać klasę." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 +#, c-format +msgid "Output was: %2" +msgstr "Wynikiem było: %2" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:736 -msgid "" -"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " -"installed.\n" -"Remove old pcs files?" -msgstr "" -"Stały zbiór klas zostanie zablokowany. Znaleziono złą wersję pcs.\n" -"Czy usunąć stare pliki pcs?" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 +msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call" +msgstr "Wynik nie wygląda jak poprawne wywołanie gcc lub g++" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262 -msgid "File %1 already exists" -msgstr "Plik o nazwie %1 już istnieje" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Katalog: \"%1\" Polecenie: \"%2\" Wynik: \"%3\"" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359 msgid "Jump to %1 %2" @@ -14836,8 +14560,9 @@ msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3" msgstr "\"%1\" jest wbudowanego typu \"%2\", a %3" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726 +#, fuzzy msgid "" -"Type of \"%1\" could not be evaluated! Tried to evaluate expression as \"%2\"" +"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\"" msgstr "" "Wyrażenie \"%1\" nie może być wykonane! Nastąpiła próba wykonania go jako " "\"%2\"" @@ -14859,321 +14584,374 @@ msgstr " (nie rozwiązane)" msgid " (builtin type) " msgstr " (typ wbudowany) " -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84 -#: languages/php/phperrorview.cpp:86 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "Przejdź do deklaracji/implementacji" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257 +msgid "Switch between header and implementation files" +msgstr "Przełączanie między plikiem nagłówkowym a plikiem implementacji" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258 msgid "" -"Problem reporter" -"
This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO "
-"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or "
-"FIXME entry, just type"
-"
//@todo my todo"
-"
//TODO: my todo"
-"
//FIXME fix this"
+"Switch Header/Implementation"
+"
If you are currently looking at a header file, this brings you to the " +"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file " +"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file." msgstr "" -"Raportowanie problemów" -"
To okno pokazuje różnego rodzaju \"problemy\" związane z projektem. "
-"Pokazywane są wpisy TODO, FIXME i błędy zgłoszone przez odpowiedni parser "
-"języka. Aby dodać wpis TODO lub FIXME, proszę wpisać"
-"
//@todo co trzeba zrobić"
-"
//TODO: co trzeba zrobić"
-"
//FIXME: poprawić to"
+"Przejdź do deklaracji/implementacji"
+"
Jeśli oglądany był właśnie plik nagłówkowy, to w ten sposób przenosi się do " +"właściwego pliku implementacji. Jeśli oglądano plik implementacji (.cpp itp.), " +"to w ten sposób przenosi się do pliku nagłówkowego." -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120 -msgid "Current" -msgstr "Bieżący" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128 +msgid "Complete Text" +msgstr "Dopełnij tekst" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121 -msgid "Errors" -msgstr "Błędy" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270 +msgid "Complete current expression" +msgstr "Uzupełnij wyrażenie" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132 -msgid "Warnings" -msgstr "Ostrzeżenia" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271 +msgid "" +"Complete Text
" +"Completes current expression using memory class store for the current " +"project and persistent class stores for external libraries." +msgstr "" +"Dopełnij tekst " +"
Uzupełnienie aktualnego wyrażenie przy użyciu zbioru klas projektu i stałego " +"zbioru klas dla bibliotek zewnętrznych." -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:319 languages/cpp/problemreporter.cpp:417 -#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160 -#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390 -msgid "Fixme" -msgstr "Popraw" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276 +msgid "Create Accessor Methods" +msgstr "Utwórz metody mające dostęp" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:320 languages/cpp/problemreporter.cpp:415 -#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161 -#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387 -msgid "Todo" -msgstr "Do zrobienia" - -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124 -msgid "Filtered" -msgstr "Filtrowane" - -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154 -#, c-format -msgid "Filtered: %1" -msgstr "Filtrowane: %1" - -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:220 languages/java/problemreporter.cpp:94 -#: languages/php/phperrorview.cpp:185 -msgid "Column" -msgstr "Kolumna" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 -msgid "A TDE Application" -msgstr "Program TDE" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690 +msgid "Make Member" +msgstr "Utwórz składową" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument do otwarcia" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283 +msgid "Make member" +msgstr "Utworzenie składowej klasy" -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 -msgid "This project is %1 days old" -msgstr "Projekt ma %1 dzień (dni)" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691 +msgid "" +"Make member" +"
Creates a class member function in implementation file based on the member " +"declaration at the current line." +msgstr "" +"Utwórz składową" +"
Utworzenie składowej klasy w pliku implementacji bazując na deklaracji w " +"bieżącym wierszu." -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 -msgid "Settings changed" -msgstr "Ustawienia zmienione" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288 +msgid "Navigation Menu" +msgstr "Menu nawigacji" -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 -msgid "Swi&tch Colors" -msgstr "Przełącz &kolory" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291 +msgid "Show the navigation-menu" +msgstr "Pokaż menu nawigacji" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 -msgid "Could not find a suitable HTML component" -msgstr "Nie znaleziono odpowiedniego komponentu HTML" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292 +msgid "" +"Navigate" +"
Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the " +"cursor." +msgstr "" +"Nawigacja" +"
Pokazanie menu nawigacji opierającego się na znalezieniu typu elementu pod " +"kursorem" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 -msgid "%{APPNAME} Preferences" -msgstr "Preferencje: %{APPNAME}" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74 +msgid "New Class..." +msgstr "Nowa klasa..." -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 -msgid "First Page" -msgstr "Pierwsza strona" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163 +msgid "Generate a new class" +msgstr "Generowanie nowej klasy" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 -msgid "Page One Options" -msgstr "Opcje dla pierwszej strony" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300 +msgid "New Class
Calls the New Class wizard." +msgstr "Nowa klasa
Uruchomienie asystenta nowych klas." -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 -msgid "Second Page" -msgstr "Druga strona" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263 +msgid "C++ Support" +msgstr "Obsługa C++" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 -msgid "Page Two Options" -msgstr "Opcje dla drugiej strony" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446 +msgid "C++ Class Generator" +msgstr "Generator klas dla C++" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 -msgid "Add something here" -msgstr "Dodać coś tutaj" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451 +msgid "C++ Parsing" +msgstr "Parsowanie C++" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 -msgid "Cus&tom Menuitem" -msgstr "&Własny element menu" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43 +msgid "Go to Declaration" +msgstr "Idź do deklaracji" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 -msgid "Open Location" -msgstr "Otwórz lokalizację" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740 +msgid "" +"Go to declaration" +"
Provides a menu to select available function declarations in the current " +"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) " +"or source (if the current file is a header) file." +msgstr "" +"Idź do deklaracji " +"
Pokazuje menu, z którego można wybrać dostępne deklaracje funkcji w bieżącym " +"pliku i właściwy plik nagłówkowy (jeśli bieżący plik jest plikiem " +"implementacji) lub plik źródłowy (jeśli obecny plik jest plikiem nagłówkowym)." -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 -msgid "A TDE 4 Application" -msgstr "Program TDE 4" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45 +msgid "Go to Definition" +msgstr "Idź do definicji" -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 -#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 -msgid "A TDE KPart Application" -msgstr "Program osadzalny TDE KPart" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784 +msgid "" +"Go to definition" +"
Provides a menu to select available function definitions in the current file " +"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or " +"source (if the current file is a header) file." +msgstr "" +"Idź do definicji " +"
Pokazuje menu, z którego można wybrać dostępne definicje funkcji w bieżącym " +"pliku i właściwy plik nagłówkowy (jeśli bieżący plik jest plikiem " +"implementacji) lub plik źródłowy (jeśli obecny plik jest plikiem nagłówkowym)." -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 -msgid "Insert Hello World" -msgstr "Wstaw Witaj świecie" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824 +msgid "Extract Interface..." +msgstr "Oddziel interfejs..." -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 -msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" -msgstr "CO ROBI TEN ELEMENT?" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825 +msgid "" +"Extract interface" +"
Extracts interface from the selected class and creates a new class with this " +"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is " +"created." +msgstr "" +"Oddziel interfejs " +"
Oddzielenie interfejsu od wybranej klasy i utworzenie przy jego pomocy " +"nowej. Żadna część kodu implementacji nie jest wykorzystywana ani tworzona." -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94 -msgid "&Do Something..." -msgstr "&Zrób coś..." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671 +msgid "Create or Select Implementation..." +msgstr "Utwórz lub wybierz implementację..." -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96 -msgid "Do something" -msgstr "Zrób coś" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672 +msgid "" +"Create or select implementation" +"
Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated " +"KDevDesigner." +msgstr "" +"Utwórz lub wybierz implementację" +"
Utworzenie lub wybranie podklasy wybranego formularza do użycia z wbudowanym " +"KDevDesignerem." -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97 -msgid "Do something
Describe here what does this action do." -msgstr "Zrób coś
Opisz co robi ta akcja." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427 +msgid "Please select a class." +msgstr "Proszę wybrać klasę." -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 -msgid "This action does nothing." -msgstr "Ta akcja nic nie robi." +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:492 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 +msgid "Updating..." +msgstr "Uaktualnianie..." -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 -msgid "%{APPNAME} Plugin" -msgstr "Wtyczka %{APPNAME}" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:591 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 +msgid "Done" +msgstr "Gotowe" -#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 -msgid "Hello there." -msgstr "Witaj." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +msgid "" +"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " +"installed.\n" +"Remove old pcs files?" +msgstr "" +"Stały zbiór klas zostanie zablokowany. Znaleziono złą wersję pcs.\n" +"Czy usunąć stare pliki pcs?" -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185 -msgid "%{APPNAME}Part" -msgstr "%{APPNAME}Part" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262 +msgid "File %1 already exists" +msgstr "Plik o nazwie %1 już istnieje" -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:46 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:53 -msgid "Could not find our part." -msgstr "Nie znaleziono części programu." +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84 +#: languages/php/phperrorview.cpp:86 +msgid "" +"Problem reporter" +"
This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO "
+"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or "
+"FIXME entry, just type"
+"
//@todo my todo"
+"
//TODO: my todo"
+"
//FIXME fix this"
+msgstr ""
+"Raportowanie problemów"
+"
To okno pokazuje różnego rodzaju \"problemy\" związane z projektem. "
+"Pokazywane są wpisy TODO, FIXME i błędy zgłoszone przez odpowiedni parser "
+"języka. Aby dodać wpis TODO lub FIXME, proszę wpisać"
+"
//@todo co trzeba zrobić"
+"
//TODO: co trzeba zrobić"
+"
//FIXME: poprawić to"
-#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249
-msgid "Looking for %1..."
-msgstr "Szukanie %1..."
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
+#: languages/php/phperrorview.cpp:102
+msgid "Level"
+msgstr "Poziom"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
+msgid "Current"
+msgstr "Bieżący"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
-msgid "Developer"
-msgstr "Programista"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121
+msgid "Errors"
+msgstr "Błędy"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
-msgid "&Plugin Action"
-msgstr "Akcja &wtyczki"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132
+msgid "Warnings"
+msgstr "Ostrzeżenia"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
-msgid "Cannot Translate Source"
-msgstr "Nie można przetłumaczyć źródeł"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421
+#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160
+#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390
+msgid "Fixme"
+msgstr "Popraw"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
-msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
-msgstr "Za pomocą tej wtyczki można przetłumaczyć wyłącznie strony WWW."
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419
+#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161
+#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387
+msgid "Todo"
+msgstr "Do zrobienia"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
-msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
-msgstr "Podany URL jest niepoprawny, proszę poprawić i spróbować ponownie"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124
+msgid "Filtered"
+msgstr "Filtrowane"
-#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62
-msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
-msgstr "Pomocne informacje o module %{APPNAMELC}."
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Filtered: %1"
+msgstr "Filtrowane: %1"
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46
-#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43
-msgid "&Run"
-msgstr "&Uruchom"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223
+#: languages/java/problemreporter.cpp:93
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35
+msgid "Line"
+msgstr "Wiersz"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
-msgid "This is an about box"
-msgstr "To jest okno \"O programie\""
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94
+#: languages/php/phperrorview.cpp:185
+msgid "Column"
+msgstr "Kolumna"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
-msgid "This is a help box"
-msgstr "To jest okno pomocy"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225
+#: languages/java/problemreporter.cpp:95
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
-msgid "This is a preferences box"
-msgstr "To jest okno preferencji"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81
+msgid "Use as Private"
+msgstr "Użyj jako prywatną"
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26
-msgid "%{APPNAME} Information"
-msgstr "Informacje: %{APPNAME}"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83
+msgid "Use as Protected"
+msgstr "Użyj jako chronioną"
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31
-msgid "Items"
-msgstr "Obiekty"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85
+msgid "Use as Public"
+msgstr "Użyj jako publiczną"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:130
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
-msgid "This shows useful tips on the use of this application."
-msgstr "Pokazuje użyteczne podpowiedzi dotyczące sposobu używania programu."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88
+msgid "Unset"
+msgstr "Odznacz"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:84
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92
+msgid "Extend Base Class Functionality"
+msgstr "Rozszerz funkcjonalność klasy bazowej"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12
-msgid "A simple tdemdi app"
-msgstr "Prosty program tdemdi"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94
+msgid "Replace Base Class Method"
+msgstr "Zastąp metodę klasy bazowej"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
-msgid "%{APPNAMELC}Part"
-msgstr "%{APPNAMELC}Part"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346
+msgid ""
+"Objective C does not support multiple inheritance.\n"
+"Only the first base class in the list will be taken into account."
+msgstr ""
+"Obiektowy C nie obsługuje wielokrotnego dziedziczenia.\n"
+"Tylko pierwsza klasa bazowa na liście jest brana pod uwagę."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
-msgid "Play"
-msgstr "Odtwarzaj"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in "
+"base class list."
+msgstr ""
+"Wiekokrotne dziedziczenie wymaga od potomnych względem QObject bycia pierwszym "
+"i unikalnym na liście klasy bazowej."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
-#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
-msgid "Forward"
-msgstr "Do przodu"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014
+#, fuzzy
+msgid "Slots (TQt-specific)"
+msgstr "Sloty (specyficzne dla Qt)"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lista odtwarzania"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atrybuty"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
-msgid "Change loop style"
-msgstr "Zmień styl pętli"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214
+msgid "replace"
+msgstr "zamień"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "Nie załadowano żadnego pliku"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529
+msgid "extend"
+msgstr "extend"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
-msgid "No looping"
-msgstr "Brak pętli"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327
+msgid "You must enter a classname."
+msgstr "Trzeba podać nazwę klasy."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
-msgid "Song looping"
-msgstr "Zapętlenie piosenek"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334
+msgid "You must enter a name for the header file."
+msgstr "Trzeba podać nazwę pliku nagłówkowego."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "Zapętlenie listy odtwarzania"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340
+msgid "You must enter a name for the implementation file."
+msgstr "Trzeba podać nazwę pliku implementacji klasy."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
-msgid "Random play"
-msgstr "Odtwarzanie losowe"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347
+msgid ""
+"Generated files will always be added to the active directory, so you must not "
+"give an explicit subdirectory."
+msgstr ""
+"Wygenerowane pliki będą zawsze dodawane do bieżącego katalogu, tak więc nie "
+"można bezpośrednio podać katalogu."
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
-msgid "File to open"
-msgstr "Nie udało się otworzyć"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files."
+msgstr ""
+"KDevelop nie może dodawać klas do już istniejących plików nagłówkowych lub do "
+"plików implementacji."
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110
msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code"
@@ -15614,7 +15392,8 @@ msgid "
Describe here what does this action do." +msgstr "Zrób coś
Opisz co robi ta akcja." -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135 -msgid "Active" -msgstr "Aktywne" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 +msgid "This action does nothing." +msgstr "Ta akcja nic nie robi." -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227 -msgid "" -"_: Code breakpoint\n" -"Code" -msgstr "Kod" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 +msgid "%{APPNAME} Plugin" +msgstr "Wtyczka %{APPNAME}" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110 -msgid "Breakpoint List" +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 +msgid "A TDE KPart Application" +msgstr "Program osadzalny TDE KPart" + +#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 +msgid "Hello there." +msgstr "Witaj." + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 +msgid "A TDE Application" +msgstr "Program TDE" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument do otwarcia" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53 +msgid "Could not find our part." +msgstr "Nie znaleziono części programu." + +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185 +msgid "%{APPNAME}Part" +msgstr "%{APPNAME}Part" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Pokazuje użyteczne podpowiedzi dotyczące sposobu używania programu." + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 +msgid "%{APPNAMELC}Part" +msgstr "%{APPNAMELC}Part" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 +msgid "A simple tdemdi app" +msgstr "Prosty program tdemdi" + +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 +msgid "Settings changed" +msgstr "Ustawienia zmienione" + +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 +msgid "Swi&tch Colors" +msgstr "Przełącz &kolory" + +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "A KDE 4 Application" +msgstr "Program TDE 4" + +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33 +msgid "This is an about box" +msgstr "To jest okno \"O programie\"" + +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39 +msgid "This is a help box" +msgstr "To jest okno pomocy" + +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45 +msgid "This is a preferences box" +msgstr "To jest okno preferencji" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50 +msgid "Play" +msgstr "Odtwarzaj" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56 +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68 +#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173 +msgid "Forward" +msgstr "Do przodu" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista odtwarzania" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69 +msgid "Change loop style" +msgstr "Zmień styl pętli" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Nie załadowano żadnego pliku" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251 +msgid "No looping" +msgstr "Brak pętli" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255 +msgid "Song looping" +msgstr "Zapętlenie piosenek" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259 +msgid "Playlist looping" +msgstr "Zapętlenie listy odtwarzania" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263 +msgid "Random play" +msgstr "Odtwarzanie losowe" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16 +msgid "&Plugin Action" +msgstr "Akcja &wtyczki" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32 +msgid "Cannot Translate Source" +msgstr "Nie można przetłumaczyć źródeł" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33 +msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Za pomocą tej wtyczki można przetłumaczyć wyłącznie strony WWW." + +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" +msgstr "Podany URL jest niepoprawny, proszę poprawić i spróbować ponownie" + +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 +msgid "Insert Hello World" +msgstr "Wstaw Witaj świecie" + +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 +msgid "%{APPNAME} Information" +msgstr "Informacje: %{APPNAME}" + +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 +msgid "Items" +msgstr "Obiekty" + +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 +msgid "Developer" +msgstr "Programista" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 +msgid "This project is %1 days old" +msgstr "Projekt ma %1 dzień (dni)" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 +msgid "%{APPNAME} Preferences" +msgstr "Preferencje: %{APPNAME}" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 +msgid "First Page" +msgstr "Pierwsza strona" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 +msgid "Page One Options" +msgstr "Opcje dla pierwszej strony" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 +msgid "Second Page" +msgstr "Druga strona" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 +msgid "Page Two Options" +msgstr "Opcje dla drugiej strony" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 +msgid "Add something here" +msgstr "Dodać coś tutaj" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 +msgid "Could not find a suitable HTML component" +msgstr "Nie znaleziono odpowiedniego komponentu HTML" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 +msgid "Cus&tom Menuitem" +msgstr "&Własny element menu" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 +msgid "Open Location" +msgstr "Otwórz lokalizację" + +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "Szukanie %1..." + +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 +msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." +msgstr "Pomocne informacje o module %{APPNAMELC}." + +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17 +msgid "File to open" +msgstr "Nie udało się otworzyć" + +#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316 +msgid "tdevelop: Debug application console" +msgstr "tdevelop: konsola debugowania programu" + +#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561 +#, c-format +msgid "Thread %1" +msgstr "Wątek %1" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110 +msgid "Breakpoint List" msgstr "Lista pułapek" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108 @@ -16231,7 +16237,8 @@ msgstr "" "
Włączenie lub wyłączenie pułapki w bieżącym wierszu kodu."
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
-msgid "Debug in &KDevelop"
+#, fuzzy
+msgid "Debug in &TDevelop"
msgstr "Debugowanie w &KDevelopie"
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
@@ -16409,196 +16416,325 @@ msgstr ""
"\n"
"Ponowne uruchomienie programu w debuggerze"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
-msgid "Debug Toolbar"
-msgstr "Pasek debuggera"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
-msgid "Dock to Panel"
-msgstr "Umieść na panelu"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158
+msgid " temporary"
+msgstr " tymczasowe"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
-msgid "Dock to Panel && Iconify KDevelop"
-msgstr "Umieść KDevelopa na panelu i zminimalizuj go"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid " hw"
+msgstr " hw"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
-msgid "KDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr "KDevelop debugger: kliknij, aby wykonać jeden wiersz kodu (\"step\")"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231
+msgid "Status"
+msgstr "Stan"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-msgid "Activate"
-msgstr "Uaktywnij"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-msgid "Activate (KDevelop gets focus)"
-msgstr "Uaktywnij (KDevelop otrzymuje ognisko)"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalizacja"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
-msgid "Step Out"
-msgstr "Wykonuj do końca funkcji"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221
+msgid "Condition"
+msgstr "Warunek"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
-msgid "Run to Cursor"
-msgstr "Wykonuj do kursora"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222
+msgid "Ignore Count"
+msgstr "Ignoruj liczbę"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
-msgid "Continue with application execution, may start the application"
-msgstr ""
-"Kontynuowanie wykonywania programu. Można w ten sposób rozpocząć jego "
-"wykonywanie."
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223
+msgid "Hits"
+msgstr "Trafienia"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
-msgid "Interrupt the application execution"
-msgstr "Przerwanie wykonywania programu"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224
+msgid "Tracing"
+msgstr "Śledzenie"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Execute one line of code, but run through functions"
-msgstr ""
-"Wykonuje jeden wiersz kodu a jeśli napotka wywołanie funkcji, to wykonuje ją w "
-"całości."
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227
+msgid ""
+"_: Code breakpoint\n"
+"Code"
+msgstr "Kod"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
-msgstr ""
-"Wykonuje jedną instrukcję asemblera a jeśli napotka wywołanie funkcji, to "
-"wykonuje ją w całości."
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229
+msgid ""
+"_: Data breakpoint\n"
+"Data write"
+msgstr "Zapis do danych"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
-msgstr "Wykonuje jeden wiersz kodu, wchodzi w funkcje, jeśli napotka"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231
+msgid ""
+"_: Data read breakpoint\n"
+"Data read"
+msgstr "Odczyt z danych"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236
msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
-msgstr "Wykonuje jedną instrukcję maszynową, wchodzi do funkcji jeśli napotka"
+"_: New breakpoint\n"
+"New"
+msgstr "Nowa"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
-msgid "Execute to end of current stack frame"
-msgstr "Wykonuje aż do końca bieżącej ramki stosu"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238
+msgid "Show text"
+msgstr "Pokaż tekst"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
-msgstr "Kontynuacja wykonywania do pozycji kursora."
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663
+msgid "Disable"
+msgstr "Wyłącz"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
-msgstr "Pamięć, kod po deasemblacji, bieżące rejestry, bieżące biblioteki"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248
+msgid "Disable all"
+msgstr "Wyłącz wszystkie"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
-msgid "Set focus on KDevelop"
-msgstr "Pokaż KDevelopa"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249
+msgid "Enable all"
+msgstr "Włącz wszystkie"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus"
-msgstr ""
-"Pokaż okno, które było widoczne, kiedy następiło przełączenie na KDevelopa"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250
+msgid "Delete all"
+msgstr "Usuń wszystkie"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Continue with application execution. May start the application."
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375
+msgid ""
+"Data write breakpoint"
+"
Expression: %1"
+"
Address: 0x%2"
+"
Old value: %3"
+"
New value: %4"
msgstr ""
-"Kontynuuj wykonywanie programu. Można rozpocząć w ten sposób jej wykonywanie."
+"Pułapka zapisu do danych"
+"
Wyrażenie: %1"
+"
Adres: 0x%2"
+"
Stara wartość: %3"
+"
Nowa wartość: %4"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Interrupt the application execution."
-msgstr "Przerwij wykonywanie programu."
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
+msgid "Enable"
+msgstr "Włącz"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
-msgid "Execute one line of code, but run through functions."
-msgstr ""
-"Wykonuje jeden wiersz kodu, a jeśli napotka wywołanie funkcji, to wykonuje ją w "
-"całości."
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
-msgstr ""
-"Wykonuje jedną instrukcję asemblera, a jeśli napotka wywołanie funkcji, to "
-"wykonuje ją w całości."
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
+msgid "Amount"
+msgstr "Liczba"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
-msgstr "Wykonuje jeden wiersz kodu, wchodzi w funkcje, jeśli trzeba"
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
+msgid "Memory view"
+msgstr "Widok pamięci"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
-msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
-msgstr ""
-"Wykonuj jedną instrukcję maszynową, wchodź do funkcji, jeśli napotkasz."
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
+msgid "Change memory range"
+msgstr "Zmiana zakresu pamięci"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Execute to end of current stack frame."
-msgstr "Wykonuj aż do końca bieżącej ramki stosu."
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
+msgid "Close this view"
+msgstr "Zamknięcie tego widoku"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
-msgstr "Pamięć, kod po deasemblacji, rejestry, widok bibliotek."
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
+msgid "Disabled"
+msgstr "Niedostępne"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-msgid "Set focus on KDevelop."
-msgstr "Pokaż KDevelopa"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
+msgid "Pending (add)"
+msgstr "W toku (dodawanie)"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
-msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus."
-msgstr ""
-"Pokaż okno, które było widoczne kiedy nastąpiło przełączenie na KDevelopa"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
+msgid "Pending (clear)"
+msgstr "W toku (czyszczenie)"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Gdb command sent when debugger is not running"
-"
The command was:"
-"
%1"
-msgstr ""
-"Zostało wysłane polecenie gdb, kiedy ten program nie był uruchomiony"
-"
Poleceniem było:"
-"
%1"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
+msgid "Pending (modify)"
+msgstr "W toku (modyfikacje)"
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
-msgid "Internal error"
-msgstr "Błąd wewnętrzny"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywne"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
-msgid "Invalid debugger command
"
-msgstr "Niepoprawne polecenie debuggera
"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
+msgid "Variable Tree"
+msgstr "Drzewo zmiennych"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
-msgid "Invalid debugger command"
-msgstr "Niepoprawne polecenie debuggera"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
+msgid "&Evaluate"
+msgstr "&Wykonaj"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
+msgid "&Watch"
+msgstr "Ś&ledź"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
msgid ""
-"Invalid gdb reply"
-"
The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'." +"Variable tree" +"
The variable tree allows you to see the values of local variables and " +"arbitrary expressions." +"
Local variables are displayed automatically and are updated as you step " +"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it " +"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not " +"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be " +"renamed to more descriptive names by clicking on the name column." +"
To change the value of a variable or an expression, click on the value." msgstr "" -"Niepoprawna odpowiedź gdb " -"
Pakiet 'stopped' nie zawiera pola 'reason'." - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 -msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla" -msgstr "Odpowiedzią gdb jest: bla-bla-bla" +"Drzewo zmiennych " +"
Drzewo zmiennych pozwala widzieć bieżące wartości zmiennych lokalnych i " +"wyrażeń. " +"
Zmienne lokalne są pokazywane automatycznie i uaktualniane po każdej zmianie " +"pozycji w programie. W przypadku każdego wpisanego wyrażenia można albo " +"obliczyć jego wartość raz albo je \"śledzić\" (wykorzystać automatyczne " +"uaktualnianie). Wyrażenia można też uaktualnić automatycznie wykorzystując menu " +"kontekstowe. Kliknięcie na kolumnę nazw pozwala zmieniać nazwy wyrażeń. " +"
Zmiana wartości zmiennej lub wyrażenia jest możliwa. Kliknij na tę wartość." + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134 +msgid "Expression entry
Type in expression to evaluate." +msgstr "Wyrażenie
Wpisz wyrażenie do obliczenia."
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
+msgid "Evaluate the expression."
+msgstr "Obliczenie wartości wyrażenia."
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
+msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
+msgstr "Obliczenie wartości wyrażenia i automatyczne jej uaktualnianie."
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
+msgid "Natural"
+msgstr "Naturalne"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Szesnastkowy"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
+msgid "Binary"
+msgstr "Binaria"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
+msgid "Remember Value"
+msgstr "Zapamiętaj wartość"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
+msgid "Remove Watch Variable"
+msgstr "Usuń kontrolowanie zmiennej"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
+msgid "Watch Variable"
+msgstr "Śledź zmienną"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
+msgid "Reevaluate Expression"
+msgstr "Ponownie oblicz wartość wyrażenia"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
+msgid "Remove Expression"
+msgstr "Usuń wyrażenie"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
+msgid "Data write breakpoint"
+msgstr "Pułapka zapisu do danych"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
+msgid "Copy Value"
+msgstr "Kopiuj wartość"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
+msgid "Recent Expressions"
+msgstr "Ostatnie wyrażenia"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
+msgid "Remove All"
+msgstr "Usuń wszystkie"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
+msgid "Reevaluate All"
+msgstr "Oblicz ponownie wszystkie"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
+msgid "Locals"
+msgstr "Lokalne"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
+msgid "Internal error"
+msgstr "Błąd wewnętrzny"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
+msgid "Debugger error
"
+msgstr "Błąd debuggera
"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
+msgid "Debugger error"
+msgstr "Błąd debuggera"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
+msgid "Watch"
+msgstr "Kontrola"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse output from the ps command."
+"
The following line could not be parsed:%1" +msgstr "" +"Nie można przetworzyć wyniku działania ps! " +"
Błąd nastąpił w wierszu:%1"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
+#, c-format
+msgid ""
+"Gdb command sent when debugger is not running"
+"
The command was:"
+"
%1"
+msgstr ""
+"Zostało wysłane polecenie gdb, kiedy ten program nie był uruchomiony"
+"
Poleceniem było:"
+"
%1"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
+msgid "Invalid debugger command
"
+msgstr "Niepoprawne polecenie debuggera
"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
+msgid "Invalid debugger command"
+msgstr "Niepoprawne polecenie debuggera"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
+msgid ""
+"Invalid gdb reply"
+"
The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'." +msgstr "" +"Niepoprawna odpowiedź gdb " +"
Pakiet 'stopped' nie zawiera pola 'reason'." + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 +msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla" +msgstr "Odpowiedzią gdb jest: bla-bla-bla" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487 #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722 @@ -16670,11 +16806,12 @@ msgstr "" "dodać użytkownika do grupy tty poleceniem \"usermod -G tty username\"." #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157 +#, fuzzy msgid "" "Application does not exist" -"
The application you're trying to debug," +"
The application you are trying to debug,"
"
%1\n"
-"
does not exist. Check that you've specified the right application in the "
+"
does not exist. Check that you have specified the right application in the "
"debugger configuration."
msgstr ""
"Program nie istnieje"
@@ -16711,16 +16848,12 @@ msgstr "Proces zakończony"
msgid "Debugger error
Debugger reported the following error:
" msgstr "Błąd debuggera
Debugger zgłosił następujący błąd:
" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901 -msgid "Debugger error" -msgstr "Błąd debuggera" - #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 +#, fuzzy msgid "" "_: Internal debugger error\n" -"The debugger component encountered internal error while processing reply " -"from gdb. Please submit a bug report." +"
The debugger component encountered an internal error while processing a " +"reply from gdb. Please submit a bug report." msgstr "" "
W podsystemie debuggera nastąpił błąd wewnętrzny podczas przetwarzania " "odpowiedzi od gdb. Prosimy o zgłoszenie błędu." @@ -16737,115 +16870,166 @@ msgstr "" msgid "Internal debugger error" msgstr "Błąd wewnętrzny debuggera" -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 -msgid "" -"Could not parse output from the ps command!" -"
The following line could not be parsed:%1" -msgstr "" -"Nie można przetworzyć wyniku działania ps! " -"
Błąd nastąpił w wierszu:%1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
+msgid "Debug Toolbar"
+msgstr "Pasek debuggera"
-#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:539
-#, c-format
-msgid "Thread %1"
-msgstr "Wątek %1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
+msgid "Dock to Panel"
+msgstr "Umieść na panelu"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158
-msgid " temporary"
-msgstr " tymczasowe"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
+msgstr "Umieść KDevelopa na panelu i zminimalizuj go"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " hw"
-msgstr " hw"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr "KDevelop debugger: kliknij, aby wykonać jeden wiersz kodu (\"step\")"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231
-msgid "Status"
-msgstr "Stan"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+msgid "Activate"
+msgstr "Uaktywnij"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:311
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalizacja"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
+msgstr "Uaktywnij (KDevelop otrzymuje ognisko)"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221
-msgid "Condition"
-msgstr "Warunek"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
+msgid "Step Out"
+msgstr "Wykonuj do końca funkcji"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222
-msgid "Ignore Count"
-msgstr "Ignoruj liczbę"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
+msgid "Run to Cursor"
+msgstr "Wykonuj do kursora"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223
-msgid "Hits"
-msgstr "Trafienia"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
+msgid "Continue with application execution, may start the application"
+msgstr ""
+"Kontynuowanie wykonywania programu. Można w ten sposób rozpocząć jego "
+"wykonywanie."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224
-msgid "Tracing"
-msgstr "Śledzenie"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
+msgid "Interrupt the application execution"
+msgstr "Przerwanie wykonywania programu"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229
-msgid ""
-"_: Data breakpoint\n"
-"Data write"
-msgstr "Zapis do danych"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Execute one line of code, but run through functions"
+msgstr ""
+"Wykonuje jeden wiersz kodu a jeśli napotka wywołanie funkcji, to wykonuje ją w "
+"całości."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231
-msgid ""
-"_: Data read breakpoint\n"
-"Data read"
-msgstr "Odczyt z danych"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
+msgstr ""
+"Wykonuje jedną instrukcję asemblera a jeśli napotka wywołanie funkcji, to "
+"wykonuje ją w całości."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236
-msgid ""
-"_: New breakpoint\n"
-"New"
-msgstr "Nowa"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "Wykonuje jeden wiersz kodu, wchodzi w funkcje, jeśli napotka"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238
-msgid "Show text"
-msgstr "Pokaż tekst"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
+msgid ""
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "Wykonuje jedną instrukcję maszynową, wchodzi do funkcji jeśli napotka"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663
-msgid "Disable"
-msgstr "Wyłącz"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
+msgid "Execute to end of current stack frame"
+msgstr "Wykonuje aż do końca bieżącej ramki stosu"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248
-msgid "Disable all"
-msgstr "Wyłącz wszystkie"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
+msgstr "Kontynuacja wykonywania do pozycji kursora."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249
-msgid "Enable all"
-msgstr "Włącz wszystkie"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
+msgstr "Pamięć, kod po deasemblacji, bieżące rejestry, bieżące biblioteki"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250
-msgid "Delete all"
-msgstr "Usuń wszystkie"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop"
+msgstr "Pokaż KDevelopa"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
+msgstr ""
+"Pokaż okno, które było widoczne, kiedy następiło przełączenie na KDevelopa"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Continue with application execution. May start the application."
+msgstr ""
+"Kontynuuj wykonywanie programu. Można rozpocząć w ten sposób jej wykonywanie."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Interrupt the application execution."
+msgstr "Przerwij wykonywanie programu."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
+msgid "Execute one line of code, but run through functions."
+msgstr ""
+"Wykonuje jeden wiersz kodu, a jeśli napotka wywołanie funkcji, to wykonuje ją w "
+"całości."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
+msgstr ""
+"Wykonuje jedną instrukcję asemblera, a jeśli napotka wywołanie funkcji, to "
+"wykonuje ją w całości."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
+msgstr "Wykonuje jeden wiersz kodu, wchodzi w funkcje, jeśli trzeba"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
msgid ""
-"Data write breakpoint"
-"
Expression: %1"
-"
Address: 0x%2"
-"
Old value: %3"
-"
New value: %4"
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
msgstr ""
-"Pułapka zapisu do danych"
-"
Wyrażenie: %1"
-"
Adres: 0x%2"
-"
Stara wartość: %3"
-"
Nowa wartość: %4"
+"Wykonuj jedną instrukcję maszynową, wchodź do funkcji, jeśli napotkasz."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
-msgid "Enable"
-msgstr "Włącz"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Execute to end of current stack frame."
+msgstr "Wykonuj aż do końca bieżącej ramki stosu."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
+msgstr "Pamięć, kod po deasemblacji, rejestry, widok bibliotek."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop."
+msgstr "Pokaż KDevelopa"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
+msgstr ""
+"Pokaż okno, które było widoczne kiedy nastąpiło przełączenie na KDevelopa"
#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
msgid "&GDB cmd:"
@@ -16860,9 +17044,10 @@ msgid "Show Internal Commands"
msgstr "Pokazanie poleceń wewnętrznych"
#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
+#, fuzzy
msgid ""
"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
-"
This option will affect only future commands, it won't add or remove "
+"
This option will affect only future commands, it will not add or remove "
"already issued commands from the view."
msgstr ""
"Kontrola nad tym, czy polecenia wydawane wewnętrznie przez KDevelopa będą "
@@ -16874,274 +17059,125 @@ msgstr ""
msgid "Copy All"
msgstr "Kopiuj wszystkie"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
-msgid "Variable Tree"
-msgstr "Drzewo zmiennych"
+#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
+msgid "Directories to Parse"
+msgstr "Wybór katalogu do parsowania"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
-msgid "&Evaluate"
-msgstr "&Wykonaj"
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
+"Please select a different directory."
+msgstr ""
+"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych Qt3.\n"
+"Proszę wybrać inny katalog."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
-msgid "&Watch"
-msgstr "Ś&ledź"
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+msgid "Invalid Directory"
+msgstr "Błędny katalog"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#, fuzzy
msgid ""
-"Variable tree"
-"
The variable tree allows you to see the values of local variables and " -"arbitrary expressions." -"
Local variables are displayed automatically and are updated as you step " -"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it " -"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not " -"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be " -"renamed to more descriptive names by clicking on the name column." -"
To change the value of a variable or an expression, click on the value." +"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" +"Please select a different directory." msgstr "" -"Drzewo zmiennych " -"
Drzewo zmiennych pozwala widzieć bieżące wartości zmiennych lokalnych i " -"wyrażeń. " -"
Zmienne lokalne są pokazywane automatycznie i uaktualniane po każdej zmianie " -"pozycji w programie. W przypadku każdego wpisanego wyrażenia można albo " -"obliczyć jego wartość raz albo je \"śledzić\" (wykorzystać automatyczne " -"uaktualnianie). Wyrażenia można też uaktualnić automatycznie wykorzystując menu " -"kontekstowe. Kliknięcie na kolumnę nazw pozwala zmieniać nazwy wyrażeń. " -"
Zmiana wartości zmiennej lub wyrażenia jest możliwa. Kliknij na tę wartość." +"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych Qt4.\n" +"Proszę wybrać inny katalog." -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134 -msgid "Expression entry
Type in expression to evaluate." -msgstr "Wyrażenie
Wpisz wyrażenie do obliczenia."
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
+"Please select a different directory."
+msgstr ""
+"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych TDE.\n"
+"Proszę wybrać inny katalog."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
-msgid "Evaluate the expression."
-msgstr "Obliczenie wartości wyrażenia."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
+msgid "Execute Main Program"
+msgstr "Uruchom główny program"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
-msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
-msgstr "Obliczenie wartości wyrażenia i automatyczne jej uaktualnianie."
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68
+msgid "Runs the Perl program"
+msgstr "Uruchomienie programu Perla"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
-msgid "Natural"
-msgstr "Naturalne"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69
+msgid "Execute String..."
+msgstr "Wykonaj ciąg..."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Szesnastkowy"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73
+msgid "Executes a string as Perl code"
+msgstr "Wykonanie ciągu jako kodu Perla"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
-msgid "Character"
-msgstr "Znak"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Perl Interpreter"
+msgstr "Uruchom interpreter Perla"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
-msgid "Binary"
-msgstr "Binaria"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78
+msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
+msgstr "Uruchamia interpreter Perla bez programu"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80
+msgid "Find Perl Function Documentation..."
+msgstr "Znajdź dokumentację funkcji Perla..."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
-msgid "Remember Value"
-msgstr "Zapamiętaj wartość"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83
+msgid "Show the documentation page of a Perl function"
+msgstr "Pokaż stronę dokumentacji funkcji Perla..."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
-msgid "Remove Watch Variable"
-msgstr "Usuń kontrolowanie zmiennej"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85
+msgid "Find Perl FAQ Entry..."
+msgstr "Znajdź wpis w FAQ Perla..."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
-msgid "Watch Variable"
-msgstr "Śledź zmienną"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88
+msgid "Show the FAQ entry for a keyword"
+msgstr "Pokaż wpis z FAQ Perla na temat"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
-msgid "Reevaluate Expression"
-msgstr "Ponownie oblicz wartość wyrażenia"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
+msgid "String to Execute"
+msgstr "Ciąg do uruchomienia"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
-msgid "Remove Expression"
-msgstr "Usuń wyrażenie"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
+msgid "String to execute:"
+msgstr "Ciąg do uruchomienia:"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
-msgid "Data write breakpoint"
-msgstr "Pułapka zapisu do danych"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
-msgid "Copy Value"
-msgstr "Kopiuj wartość"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
-msgid "Recent Expressions"
-msgstr "Ostatnie wyrażenia"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
-msgid "Remove All"
-msgstr "Usuń wszystkie"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
-msgid "Reevaluate All"
-msgstr "Oblicz ponownie wszystkie"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
-msgid "Locals"
-msgstr "Lokalne"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
-msgid "Debugger error
"
-msgstr "Błąd debuggera
"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
-msgid "Watch"
-msgstr "Kontrola"
-
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
-msgid "Amount"
-msgstr "Liczba"
-
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
-msgid "Memory view"
-msgstr "Widok pamięci"
-
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
-msgid "Change memory range"
-msgstr "Zmiana zakresu pamięci"
-
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
-msgid "Close this view"
-msgstr "Zamknięcie tego widoku"
-
-#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:333 languages/ruby/debugger/stty.cpp:317
-msgid "tdevelop: Debug application console"
-msgstr "tdevelop: konsola debugowania programu"
-
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid Qt3 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych Qt3.\n"
-"Proszę wybrać inny katalog."
-
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-msgid "Invalid Directory"
-msgstr "Błędny katalog"
-
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid TDE include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych TDE.\n"
-"Proszę wybrać inny katalog."
-
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid Qt4 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych Qt4.\n"
-"Proszę wybrać inny katalog."
-
-#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
-msgid "Directories to Parse"
-msgstr "Wybór katalogu do parsowania"
-
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
-msgstr "Utwórz lub wybierz klasę implementacji dla; %1"
-
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
-msgid "Namespaces && Classes"
-msgstr "Przestrzenie nazw i klasy"
-
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
-msgid "Class was created but not found in class store."
-msgstr "Klasa została utworzona, ale nie została znaleziona w zbiorze klas."
-
-#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
-#, c-format
-msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
-msgstr "Nie można znaleźć klasy implementacji dla: %1"
-
-#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "Pułapka"
-
-#: languages/php/phperrorview.cpp:375
-msgid "Undefined function"
-msgstr "Niezdefiniowana funkcja"
-
-#: languages/php/phperrorview.cpp:378
-msgid "Parse Error"
-msgstr "Błąd parsowania"
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
-msgid "Run
Executes script on a terminal or a webserver." -msgstr "UruchomUruchomienie skryptu w terminalu lub na serwerze WWW." - -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97 -msgid "&New Class..." -msgstr "&Nowa klasa..." - -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100 -msgid "New class" -msgstr "Nowa klasa" - -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101 -msgid "New class
Runs New Class wizard." -msgstr "Nowa klasa
Uruchomienie asystenta nowych klas." - -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106 -msgid "" -"PHP problems" -"
This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors." -msgstr "" -"Problemy z kodem w PHP " -"
Ten widok pokazuje ostrzeżenia oraz błędy zwykłe i poważne pokazana przez "
-"parser PHP."
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
-msgid "PHP Specific"
-msgstr "Specyficzne dla PHP"
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
-msgid "PHP Settings"
-msgstr "Ustawienia PHP"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
+msgid "Show Perl Documentation"
+msgstr "Pokazanie dokumentacji Perla"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
-msgid ""
-"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
-"Please set the correct values in the next dialog."
-msgstr ""
-"Nie znaleziono konfiguracji dotyczącej wykonywania plików PHP.\n"
-"Proszę ustawić poprawne wartości w następnym oknie."
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
+msgid "Show Perl documentation for function:"
+msgstr "Pokaż dokumentację Perla funkcji:"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
-msgid "Customize PHP Mode"
-msgstr "Ustawienia trybu PHP"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
+msgid "Show FAQ Entry"
+msgstr "Pokazanie wpisu z FAQ"
-#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
-msgid "Type of %1 is %2"
-msgstr "Typ %1 to %2"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
+msgid "Show FAQ entry for keyword:"
+msgstr "Pokaż wpis z FAQ na temat:"
-#: languages/sql/sqlactions.cpp:83
-msgid " Executes a SQL script."
@@ -17173,6 +17209,14 @@ msgstr "Proszę podać połączenie z bazą danych"
msgid "Please select a valid database connection."
msgstr "Proszę podać działające połączenie z bazą danych."
+#: languages/sql/sqlactions.cpp:81
+msgid " Starts an application."
-msgstr "Uruchom Uruchomienie programu."
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Run Test Under Cursor"
+msgstr "Wykonuj do kursora"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
-msgid "New ClassGenerates a new class. "
-msgstr "Nowa klasaUtworzenie nowej klasy. "
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Run Test Under Cursor"
+" Runs the function under the cursor as test."
+msgstr ""
+"Wykonuj do kursora "
+" Kontunuuje wykonywanie do osiągnięcia pozycji kursora."
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:736
-msgid "Java Support"
-msgstr "Obsługa Javy"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65
+msgid "Launch Browser"
+msgstr "Uruchom przeglądarkę"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:736
-msgid "Keep Them"
-msgstr "Zatrzymaj je"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66
+msgid ""
+"Launch Browser"
+" Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
+msgstr ""
+"Uruchom przeglądarkę "
+" Otwarcie przeglądarki ze stroną serwera Ruby Rails"
-#: languages/java/problemreporter.cpp:238
-msgid "Java Parsing"
-msgstr "Parsowanie kodu Javy"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
+msgid "Switch To Controller"
+msgstr "Przełącz na kontroler"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
-msgid "Execute Main Program"
-msgstr "Uruchom główny program"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69
+msgid "Switch To Model"
+msgstr "Przełącz na model"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68
-msgid "Runs the Perl program"
-msgstr "Uruchomienie programu Perla"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70
+msgid "Switch To View"
+msgstr "Przełącz na widok"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69
-msgid "Execute String..."
-msgstr "Wykonaj ciąg..."
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71
+msgid "Switch To Test"
+msgstr "Przełącz na test"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73
-msgid "Executes a string as Perl code"
-msgstr "Wykonanie ciągu jako kodu Perla"
-
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Perl Interpreter"
-msgstr "Uruchom interpreter Perla"
-
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78
-msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
-msgstr "Uruchamia interpreter Perla bez programu"
-
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80
-msgid "Find Perl Function Documentation..."
-msgstr "Znajdź dokumentację funkcji Perla..."
-
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83
-msgid "Show the documentation page of a Perl function"
-msgstr "Pokaż stronę dokumentacji funkcji Perla..."
-
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85
-msgid "Find Perl FAQ Entry..."
-msgstr "Znajdź wpis w FAQ Perla..."
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88
-msgid "Show the FAQ entry for a keyword"
-msgstr "Pokaż wpis z FAQ Perla na temat"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78
+msgid "Ruby Shell"
+msgstr "Powłoka Ruby'ego"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
-msgid "String to Execute"
-msgstr "Ciąg do uruchomienia"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
-msgid "String to execute:"
-msgstr "Ciąg do uruchomienia:"
+#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65
+#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58
+msgid "Cannot write to file"
+msgstr "Nie można zapisać do pliku"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
-msgid "Show Perl Documentation"
-msgstr "Pokazanie dokumentacji Perla"
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
+msgid "&RDB cmd:"
+msgstr "Polecenie &RDB:"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
-msgid "Show Perl documentation for function:"
-msgstr "Pokaż dokumentację Perla funkcji:"
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
+msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
+msgstr "Zatrzymaj wykonywanie programu, aby można było wpisać polecenia rdb"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
-msgid "Show FAQ Entry"
-msgstr "Pokazanie wpisu z FAQ"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid "Add empty breakpoint"
+msgstr "Dodaj pustą pułapkę"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
-msgid "Show FAQ entry for keyword:"
-msgstr "Pokaż wpis z FAQ na temat:"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid " Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
+"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
+msgstr ""
+"Dodaj pustą pułapkę"
+" Pokazanie rozwijanego menu pozwalającego wybrać typ pułapki. Potem następuje "
+"dodanie pułapki wybranego typu do listy."
-#: languages/perl/perldoc.cpp:91
-msgid "Error in perldoc"
-msgstr "Błąd w perldoc"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid "Delete selected breakpoint"
+msgstr "Usuń zaznaczoną pułapkę"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Run Test Under Cursor"
-msgstr "Wykonuj do kursora"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid " Runs the function under the cursor as test."
+"Delete selected breakpoint"
+" Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
msgstr ""
-"Wykonuj do kursora "
-" Kontunuuje wykonywanie do osiągnięcia pozycji kursora."
+"Usuń zaznaczoną pułapkę "
+" Usunięcie zaznaczonej pułapki z listy."
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65
-msgid "Launch Browser"
-msgstr "Uruchom przeglądarkę"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid "Edit selected breakpoint"
+msgstr "Modyfikuj zaznaczoną pułapkę"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid " Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
+"Edit selected breakpoint"
+" Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
+"selected breakpoint in the breakpoints list."
msgstr ""
-"Uruchom przeglądarkę "
-" Otwarcie przeglądarki ze stroną serwera Ruby Rails"
+"Modyfikuj zaznaczoną pułapkę "
+" Pozwala na zmodyfikowanie lokalizacji, listy warunków i liczby ignorowanych "
+"zaznaczonej pułapki z listy."
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
-msgid "Switch To Controller"
-msgstr "Przełącz na kontroler"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
+msgid "Remove all breakpoints"
+msgstr "Usuń wszystkie pułapki"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69
-msgid "Switch To Model"
-msgstr "Przełącz na model"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
+msgid "Remove all breakpoints Removes all breakpoints in the project."
+msgstr ""
+"Usuń wszystkie pułapki"
+" Usunięcie wszystkich pułapek w projekcie."
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70
-msgid "Switch To View"
-msgstr "Przełącz na widok"
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
+msgid "File:line"
+msgstr "Plik:wiersz"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71
-msgid "Switch To Test"
-msgstr "Przełącz na test"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
+msgid "Watchpoint"
+msgstr "Punkt kontrolny"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78
-msgid "Ruby Shell"
-msgstr "Powłoka Ruby'ego"
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
+msgid "Catchpoint"
+msgstr "Punkt catch"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
+msgid "Method()"
+msgstr "Metoda()"
-#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65
-#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58
-msgid "Cannot write to file"
-msgstr "Nie można zapisać do pliku"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
+msgid "Show"
+msgstr "Pokaż"
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
msgid ""
@@ -17482,8 +17517,47 @@ msgstr "Sprawdź Obliczenie wyniku wyrażenia wskazywanego kursorem."
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie"
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
+msgid "E&xpression to watch:"
+msgstr "&Wyrażenie do kontrolowania:"
+
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
+msgid "Remove Watch Expression"
+msgstr "Usuń kontrolowanie zmiennej"
+
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Kopiuj do schowka"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
+msgid ""
+"rdb message:\n"
+msgstr ""
+"komunikat rdb:\n"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
+#, c-format
+msgid "No source: %1"
+msgstr "Brak pliku źródłowego %1"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
+msgid ""
+"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+msgstr ""
+"Debugger języka ruby nie może użyć urządzeń tty* i pty*.\n"
+"Proszę sprawdzić ustawienia /dev/tty* i /dev/pty*\n"
+"Jako administrator można wydać polecenie \"chmod ug+rw\" tty* i pty* i/lub\n"
+"dodać użytkownika do grupy tty poleceniem \"usermod -G tty username\"."
+
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
-msgid "KDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
msgstr ""
"KDevelop: debugger języka ruby: kliknij, aby wykonać jeden wiersz kodu "
"(\"step\")"
@@ -17516,138 +17590,99 @@ msgstr ""
msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
msgstr "Wykonuje jeden wiersz kodu, wchodzi w funkcje, jeśli trzeba"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid "Add empty breakpoint"
-msgstr "Dodaj pustą pułapkę"
+#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
+msgstr "Nie można znaleźć klasy implementacji dla: %1"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
-"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
-msgstr ""
-"Dodaj pustą pułapkę"
-" Pokazanie rozwijanego menu pozwalającego wybrać typ pułapki. Potem następuje "
-"dodanie pułapki wybranego typu do listy."
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
+msgid "Namespaces && Classes"
+msgstr "Przestrzenie nazw i klasy"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid "Delete selected breakpoint"
-msgstr "Usuń zaznaczoną pułapkę"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
+msgid "Class was created but not found in class store."
+msgstr "Klasa została utworzona, ale nie została znaleziona w zbiorze klas."
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid " Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
-msgstr ""
-"Usuń zaznaczoną pułapkę "
-" Usunięcie zaznaczonej pułapki z listy."
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid "Edit selected breakpoint"
-msgstr "Modyfikuj zaznaczoną pułapkę"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid " Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
-"selected breakpoint in the breakpoints list."
-msgstr ""
-"Modyfikuj zaznaczoną pułapkę "
-" Pozwala na zmodyfikowanie lokalizacji, listy warunków i liczby ignorowanych "
-"zaznaczonej pułapki z listy."
+#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Pułapka"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
-msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr "Usuń wszystkie pułapki"
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
+#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
+msgid "Execute Program"
+msgstr "Wykonaj program"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
-msgid "Remove all breakpoints Removes all breakpoints in the project."
-msgstr ""
-"Usuń wszystkie pułapki"
-" Usunięcie wszystkich pułapek w projekcie."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
+msgid "Execute program"
+msgstr "Uruchom program"
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
-msgid "File:line"
-msgstr "Plik:wiersz"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
+msgid "Execute program Runs the Python program."
+msgstr "Uruchom program Uruchomienie programu w Pythonie."
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:284
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
-msgid "Watchpoint"
-msgstr "Punkt kontrolny"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
+msgid "Execute string"
+msgstr "Wykonaj ciąg"
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
-msgid "Catchpoint"
-msgstr "Punkt catch"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
+msgid "Execute String Executes a string as Python code."
+msgstr "Wykonaj ciąg Uruchomienie ciągu znaków jako kodu Pythona."
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
-msgid "Method()"
-msgstr "Metoda()"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Python Interpreter"
+msgstr "Uruchomienie interpretera Pythona"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
-msgid "Show"
-msgstr "Pokaż"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
+msgid "Start Python interpreter"
+msgstr "Uruchomienie interpretera Pythona"
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
-msgid "&RDB cmd:"
-msgstr "Polecenie &RDB:"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
+msgid ""
+"Start python interpreter"
+" Starts the Python interpreter without a program"
+msgstr ""
+"Uruchom interpreter Pythona "
+" Uruchomienie interpretera Pythona bez programu."
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
-msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
-msgstr "Zatrzymaj wykonywanie programu, aby można było wpisać polecenia rdb"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
+msgid "Python Documentation..."
+msgstr "Dokumentacja Pythona..."
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
-msgid "E&xpression to watch:"
-msgstr "&Wyrażenie do kontrolowania:"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
+msgid "Python documentation"
+msgstr "Dokumentacja Pythona"
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
-msgid "Remove Watch Expression"
-msgstr "Usuń kontrolowanie zmiennej"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
+msgid "Python documentation Shows a Python documentation page."
+msgstr "Dokumentacja Pythona Pokaż stronę dokumentacji Pythona."
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Kopiuj do schowka"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python Documentation"
+msgstr "Pokaż dokumentację Pythona"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
-msgid ""
-"rdb message:\n"
-msgstr ""
-"komunikat rdb:\n"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python documentation on keyword:"
+msgstr "Pokaż stronę dokumentacji Pythona na temat:"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
-#, c-format
-msgid "No source: %1"
-msgstr "Brak pliku źródłowego %1"
+#: languages/python/pydoc.cpp:71
+msgid "Error in pydoc"
+msgstr "Błąd w pydoc"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
-msgid ""
-"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
-msgstr ""
-"Debugger języka ruby nie może użyć urządzeń tty* i pty*.\n"
-"Proszę sprawdzić ustawienia /dev/tty* i /dev/pty*\n"
-"Jako administrator można wydać polecenie \"chmod ug+rw\" tty* i pty* i/lub\n"
-"dodać użytkownika do grupy tty poleceniem \"usermod -G tty username\"."
+#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
+msgid "Error in csharpdoc"
+msgstr "Błąd w csharpdoc"
#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
msgid "Runs the CSharp program"
@@ -17685,254 +17720,369 @@ msgstr "Pokazanie dokumentacji CSharp"
msgid "Show CSharp documentation for function:"
msgstr "Pokaż dokumentację CSharp dla funkcji:"
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
-msgid "Error in csharpdoc"
-msgstr "Błąd w csharpdoc"
-
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
-msgid "&Ftnchek"
-msgstr "&Ftnchek"
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
+msgid "problem reporter"
+msgstr "raportowanie problemów"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
-msgid "Run ftnchek"
-msgstr "Uruchom: ftnchek"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
+msgid ""
+"Problem reporter"
+" This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors "
+"reported by a language parser."
+msgstr ""
+"Raportowanie problemów"
+" To okno pokazuje różne \"problemy\" związane z projektem. Wyświetlane są tu "
+"błędy zgłoszone przez parser odpowiedniego języka."
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
+#, c-format
msgid ""
-"Run ftnchek"
-" Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure "
-"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab."
+"_n: Found 1 problem\n"
+"Found %n problems"
msgstr ""
-"Uruchom ftnchek "
-" Uruchomienie programu ftnchek w celu sprawdzenia programów napisanych "
-"w Fortranie pod względem błędów semantycznych. Opcje ftnchek można znaleźć w "
-"ustawieniach projektu, karta Ftnchek."
+"Znaleziono %n problem\n"
+"Znaleziono %n problemy\n"
+"Znaleziono %n problemów"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
-msgid "There is currently a job running."
-msgstr "Jest wykonywane zadanie."
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Parsing file: %1"
+msgstr "Parsowanie pliku: %1"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
-msgid "Ftnchek"
-msgstr "Ftnchek"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
+msgid "Map File"
+msgstr "Plik mapy"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
-msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
-msgstr "Ostrzegaj o niespójnym użyciu argumentów korzystających z tablic"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
+msgid "Segments"
+msgstr "Segmenty"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
-msgid ""
-"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
-msgstr "Ostrzegaj o argumentach o typach danych różnych od rzeczywistych "
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
+msgid "Publics"
+msgstr "Publiczne"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
-msgid ""
-"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
-"different from the actual return type"
-msgstr "Ostrzegaj, jeśli wywołanie zakłada typ wyniku inny od rzeczywistego"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Detailed"
+msgstr "Szczegółowe"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
-msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
-msgstr "Ostrzegaj przy wywoływaniu podprogramu z niewłaściwą liczbą argumentów"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
+msgid "Default dynamic loader:"
+msgstr "Domyślny program do dynamicznego wczytywania:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
-msgid ""
-"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
-"number of dimensions"
-msgstr ""
-"Odpowiadające sobie tablice w każdej deklaracji bloku muszą zgadzać się pod "
-"względem rozmiaru i liczby wymiarów"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Reserved address space:"
+msgstr "Zarezerwowana przestrzeń adresowa:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
-msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
-msgstr "Porównanie dwóch bloków jest dokonywane zmienna po zmiennej"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
+msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ścieżka wyszukiwania plików dołączanych (rozdzielona przez \":\"):"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
-msgid ""
-"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
-msgstr ""
-"Ostrzegaj, jeśli deklaracje w tym samym bloku nie są równe pod względem "
-"całkowitej długości"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
+msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ścieżka wyszukiwania zasobów (rozdzielona przez \":\"):"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
-msgid ""
-"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
-"data type"
-msgstr ""
-"W każdej deklaracji bloku odpowiadające sobie obszary pamięci muszą zgadzać się "
-"pod względem typów danych"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
-msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
-msgstr "Używaj wyniku dzielenia całkowitoliczbowego jako wykładnika"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
+msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ścieżka do wyszukiwania modułów (rozdzielona przez \":\"):"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
-msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
-msgstr ""
-"Konwersja wyrażenia zawierającego dzielenie całkowitoliczbowe do "
-"zmiennoprzecinkowego"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
+msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ścieżka wyszukiwania obiektów (rozdzielona przez \":\"):"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
-msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
-msgstr "Dzielenie całkowitoliczbowe, które daje wynik będący zerem"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
+msgid "Executable output directory:"
+msgstr "Katalog wyjściowy dla plików wykonywalnych:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
-msgid ""
-"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
-"modified"
-msgstr ""
-"Jeden ze stałych argument jest tym samym, co inny i jest (lub może być) "
-"zmodyfikowany"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
+msgid "Unit output directory:"
+msgstr "Katalog wyjściowy dla modułów:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
-msgid ""
-"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
-"another and is modified"
-msgstr ""
-"Argument będący tablicą lub elementem tablicy jest tą samą tablicą, co inny "
-"argument, i zostaje zmodyfikowany"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
+msgid "Package directory:"
+msgstr "Katalog dla pakietów:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
-msgid ""
-"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
-"either is modified"
-msgstr ""
-"Argument jest tym samym, co jedna ze zmiennych podprogramu, jedna z tych "
-"wartości została zmodyfikowana"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
+msgid "Package source code directory:"
+msgstr "Katalog źródłowy pakietów:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
-msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
-msgstr "Wyrażenia wejścia/wyjścia ACCEPT i TYPE"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
+#: parts/doxygen/messages.cpp:61
+msgid "Build"
+msgstr "Buduj"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
-msgid ""
-"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
-"references"
-msgstr ""
-"Wyrażenie definiujące zakres w tablicy zawiera element tablicy lub odniesienie "
-"do funkcji"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
+msgid "Build all units"
+msgstr "Buduj wszystkie moduły"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
-msgid "Assignment statements involving arrays"
-msgstr "Przypisanie zawierające tablice"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
+msgid "Make modified units"
+msgstr "Zbuduj zmodyfikowane moduły"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
-msgid "Backslash characters in strings"
-msgstr "Znaki odwrotnego ukośnika w ciągach znakowych"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
+msgid "Quiet compile"
+msgstr "Cicha kompilacja"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
-msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
-msgstr "Zmienne bloku COMMON nie będące w malejącym porządku względem rozmiaru"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
+msgid "Disable implicit package compilation"
+msgstr "Wyłącz niejawną kompilację pakietu"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
-msgid "Hollerith constants"
-msgstr "Zmienne Holleritha"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
+msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "Warunkowe definicje (rozdzielone \":\"):"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGHPF Compiler Options"
-msgstr "Opcje kompilatora PGHPF "
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
+msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
+msgstr "Aliasy do modułów w formacie moduł=alias (rozdzielone przez \":\"):"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGF77 Compiler Options"
-msgstr "Opcje kompilatora PGF77"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
+#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Messages"
+msgstr "Komunikaty"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
-msgid "HPF"
-msgstr "HPF"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
+msgid "Output hint messages"
+msgstr "Komunikaty wynikowe: podpowiedzi"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
-msgid "problem reporter"
-msgstr "raportowanie problemów"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
+msgid "Output warning messages"
+msgstr "Komunikaty wynikowe: ostrzeżenia"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Found 1 problem\n"
-"Found %n problems"
-msgstr ""
-"Znaleziono %n problem\n"
-"Znaleziono %n problemy\n"
-"Znaleziono %n problemów"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
+msgid "Packages"
+msgstr "Pakiety"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Parsing file: %1"
-msgstr "Parsowanie pliku: %1"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
+msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
+msgstr "Buduj z pakietami (rozdzielona przez \":\"):"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
-msgid "Free Pascal Compiler Options"
-msgstr "Opcje kompilatora Free Pascal Compiler"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
+msgid "Code Alignment && Stack Frames"
+msgstr "Wyrównanie kodu i ramki stosu"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
-msgid "Language"
-msgstr "Język"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
+msgid "Default (-$A8)"
+msgstr "Domyślne (-$A8)"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
-msgid "Locations I"
-msgstr "Lokalizacja I"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
+msgid "Never align"
+msgstr "Nigdy nie wyrównuj"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
-msgid "Locations II"
-msgstr "Lokalizacja II"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
+msgid "On word boundaries"
+msgstr "Tylko na granicy słów"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
-msgid "Debug && Optimization"
-msgstr "Debugowanie i optymalizacja"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
+msgid "On double word boundaries"
+msgstr "Na granicy podwójnych słów"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
-msgid "Assembler"
-msgstr "Asembler"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
+msgid "On quad word boundaries"
+msgstr "Na granicy poczwórnych słów"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
-msgid "Linker"
-msgstr "Linker"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
+msgid "Generate stack frames"
+msgstr "Utwórz ramki stosu"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
-msgid "Feedback"
-msgstr "Wynik"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
+msgid "Enumeration Size"
+msgstr "Rozmiar wyliczeniowy"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
-msgid "Format errors like GCC does"
-msgstr "Formatuj błędy tak jak to robi GCC"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
+msgid "Default (-$Z1)"
+msgstr "Domyślny (-$Z1)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Write all possible info"
-msgstr "Wypisz wszystkie możliwe informacje"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
+msgid "Unsigned byte (256 values)"
+msgstr "Bajt bez znaku (256 wartości)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
-msgid "Write no messages"
-msgstr "Nie wypisuj żadnych komunikatów"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
+msgid "Unsigned word (64K values)"
+msgstr "Słowo bez znaku (64K wartości)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
-msgid "Show only errors"
-msgstr "Pokaż tylko błędy"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
+msgid "Unsigned double word (4096M values)"
+msgstr "Podwójne słowo bez znaku (4096M wartości)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
-msgid "Show some general information"
-msgstr "Pokaż część ogólnych informacji"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
+msgid "Compile Time Checks"
+msgstr "Testy czasu kompilacji"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
-msgid "Issue warnings"
-msgstr "Pokaż ostrzeżenia"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Assertions"
+msgstr "Asercje"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Issue notes"
-msgstr "Pokaż uwagi"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "Complete boolean evaluation"
+msgstr "Pełne przetwarzanie logiczne"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
-msgid "Issue hints"
-msgstr "Pokaż podpowiedzi"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "Extended syntax"
+msgstr "Rozszerzona składnia"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
-msgid "Write other debugging info"
-msgstr "Wypisz inne informacje dotyczące debugowania"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "Long strings"
+msgstr "Długie ciągi"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
+msgid "Open string parameters"
+msgstr "Parametry otwartych ciągów"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
+msgid "Type-checked pointers"
+msgstr "Wskaźniki o sprawdzonym typie"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Var-string checking"
+msgstr "Sprawdzanie: var-string"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
+msgid "Writable typed constants"
+msgstr "Stałe możliwe do zapisu"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
+msgid "Run Time Checks"
+msgstr "Uruchom testy czasowe"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
+msgid "Runtime type information"
+msgstr "Informacja o typie podczas uruchomienia"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
+msgid "Imported data references"
+msgstr "Importowane odwołania do danych"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
+msgid "Input/Output checking"
+msgstr "Sprawdzanie wejścia/wyjścia"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
+msgid "Overflow checking"
+msgstr "Sprawdzanie przepełnienia"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
+msgid "Range checking"
+msgstr "Sprawdzanie zakresu"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
+msgid "Enable optimizations"
+msgstr "Włącz optymalizację"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debugowanie"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
+msgid "Debug information"
+msgstr "Informacje dotyczące debugowania"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
+msgid "Local symbol information"
+msgstr "Informacje na temat lokalnych symboli"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
+msgid "Debug information for GDB"
+msgstr "Informacje debuggera na temat GDB"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
+msgid "Namespace debug info"
+msgstr "Informacje debugowania na temat przestrzeni nazw"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
+msgid "Write symbol info in an .rsm file"
+msgstr "Zapisz informacje o symbolach do pliku .rsm"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
+msgid "Symbol Reference Information"
+msgstr "Informacja na temat odwołań do symboli"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Default (-$YD)"
+msgstr "Domyślne (-$YD)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
+msgid "No information"
+msgstr "Brak informacji"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
+msgid "Definition information"
+msgstr "Informacje dotyczące definicji"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
+msgid "Full reference information"
+msgstr "Pełana informacja na temat odwołań"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
+msgid "Delphi Compiler Options"
+msgstr "Opcje kompilatora Delphi"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
+msgid "Locations I"
+msgstr "Lokalizacja I"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
+msgid "Locations II"
+msgstr "Lokalizacja II"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
+msgid "Debug && Optimization"
+msgstr "Debugowanie i optymalizacja"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
+msgid "Format errors like GCC does"
+msgstr "Formatuj błędy tak jak to robi GCC"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Write all possible info"
+msgstr "Wypisz wszystkie możliwe informacje"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
+msgid "Write no messages"
+msgstr "Nie wypisuj żadnych komunikatów"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
+msgid "Show only errors"
+msgstr "Pokaż tylko błędy"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
+msgid "Show some general information"
+msgstr "Pokaż część ogólnych informacji"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
+msgid "Issue warnings"
+msgstr "Pokaż ostrzeżenia"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Issue notes"
+msgstr "Pokaż uwagi"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
+msgid "Issue hints"
+msgstr "Pokaż podpowiedzi"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
+msgid "Write other debugging info"
+msgstr "Wypisz inne informacje dotyczące debugowania"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
msgid "Other Information"
msgstr "Inne informacje"
@@ -17964,11 +18114,6 @@ msgstr "Wypisz nazwy procedur i funkcji"
msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
msgstr "Pokaż wszystkie deklaracje procedur jeśli nastąpi błąd przeciążenia"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
-msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ścieżka do wyszukiwania modułów (rozdzielona przez \":\"):"
-
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
msgstr "Ścieżka do wyszukiwania plików (rozdzielona przez \":\"):"
@@ -18045,6 +18190,11 @@ msgstr "Wspieranie INLINE w stylu języka C++"
msgid "Support C style macros"
msgstr "Wspieranie makr w stylu języka C"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
+
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
msgid "Support the label and goto commands"
msgstr "Wspieranie poleceń label i goto"
@@ -18153,11 +18303,6 @@ msgstr "Użyj coffa"
msgid "Use pecoff"
msgstr "Użyj pecoffa"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
-msgid "Debugging"
-msgstr "Debugowanie"
-
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
msgid "Generate information for GDB"
msgstr "Utwórz informację dotyczącą GDB"
@@ -18234,11 +18379,6 @@ msgstr "Użyj zmiennych przechowywanych w rejestrach"
msgid "Uncertain optimizations"
msgstr "Niepewne optymalizacje"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
-msgid "Compile Time Checks"
-msgstr "Testy czasu kompilacji"
-
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
msgid "Include assert statements in compiled code"
msgstr "Włącz do kompilowanego kodu konstrukcje \"assert\""
@@ -18247,34 +18387,14 @@ msgstr "Włącz do kompilowanego kodu konstrukcje \"assert\""
msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
msgstr "Nie sprawdzaj zgodności nazwy modułu z nazwą pliku"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
-msgid "Run Time Checks"
-msgstr "Uruchom testy czasowe"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
-msgid "Range checking"
-msgstr "Sprawdzanie zakresu"
-
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
msgid "Stack checking"
msgstr "Sprawdzanie stosu"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
-msgid "Input/Output checking"
-msgstr "Sprawdzanie wejścia/wyjścia"
-
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
msgid "Integer overflow checking"
msgstr "Sprawdzanie przepełnienia całkowitoliczbowego"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
-msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "Warunkowe definicje (rozdzielone \":\"):"
-
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
msgstr "Wycofaj warunkowe definicje (przedzielone \":\"):"
@@ -18403,12259 +18523,12352 @@ msgstr "SunOS/Solaris"
msgid "BeOS"
msgstr "BeOS"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
-msgid "Delphi Compiler Options"
-msgstr "Opcje kompilatora Delphi"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
+msgid "Free Pascal Compiler Options"
+msgstr "Opcje kompilatora Free Pascal Compiler"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
-msgid "Map File"
-msgstr "Plik mapy"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
+msgid "Assembler"
+msgstr "Asembler"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
-msgid "Segments"
-msgstr "Segmenty"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
+msgid "Feedback"
+msgstr "Wynik"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
-msgid "Publics"
-msgstr "Publiczne"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
+msgid "New ClassGenerates a new class. "
+msgstr "Nowa klasaUtworzenie nowej klasy. "
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Detailed"
-msgstr "Szczegółowe"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Java Support"
+msgstr "Obsługa Javy"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
-msgid "Default dynamic loader:"
-msgstr "Domyślny program do dynamicznego wczytywania:"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Keep Them"
+msgstr "Zatrzymaj je"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Reserved address space:"
-msgstr "Zarezerwowana przestrzeń adresowa:"
+#: languages/java/problemreporter.cpp:238
+msgid "Java Parsing"
+msgstr "Parsowanie kodu Javy"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
-msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ścieżka wyszukiwania plików dołączanych (rozdzielona przez \":\"):"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
+msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
+msgstr "Ostrzegaj o niespójnym użyciu argumentów korzystających z tablic"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
-msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ścieżka wyszukiwania zasobów (rozdzielona przez \":\"):"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
+msgid ""
+"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
+msgstr "Ostrzegaj o argumentach o typach danych różnych od rzeczywistych "
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
-msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ścieżka wyszukiwania obiektów (rozdzielona przez \":\"):"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
+msgid ""
+"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
+"different from the actual return type"
+msgstr "Ostrzegaj, jeśli wywołanie zakłada typ wyniku inny od rzeczywistego"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
-msgid "Executable output directory:"
-msgstr "Katalog wyjściowy dla plików wykonywalnych:"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
+msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
+msgstr "Ostrzegaj przy wywoływaniu podprogramu z niewłaściwą liczbą argumentów"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
-msgid "Unit output directory:"
-msgstr "Katalog wyjściowy dla modułów:"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
+msgid ""
+"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
+"number of dimensions"
+msgstr ""
+"Odpowiadające sobie tablice w każdej deklaracji bloku muszą zgadzać się pod "
+"względem rozmiaru i liczby wymiarów"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
-msgid "Package directory:"
-msgstr "Katalog dla pakietów:"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
+msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
+msgstr "Porównanie dwóch bloków jest dokonywane zmienna po zmiennej"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
-msgid "Package source code directory:"
-msgstr "Katalog źródłowy pakietów:"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
+msgid ""
+"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
+msgstr ""
+"Ostrzegaj, jeśli deklaracje w tym samym bloku nie są równe pod względem "
+"całkowitej długości"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
-#: parts/doxygen/messages.cpp:61
-msgid "Build"
-msgstr "Buduj"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
+msgid ""
+"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
+"data type"
+msgstr ""
+"W każdej deklaracji bloku odpowiadające sobie obszary pamięci muszą zgadzać się "
+"pod względem typów danych"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
-msgid "Build all units"
-msgstr "Buduj wszystkie moduły"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
+msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
+msgstr "Używaj wyniku dzielenia całkowitoliczbowego jako wykładnika"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
-msgid "Make modified units"
-msgstr "Zbuduj zmodyfikowane moduły"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
+msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
+msgstr ""
+"Konwersja wyrażenia zawierającego dzielenie całkowitoliczbowe do "
+"zmiennoprzecinkowego"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
-msgid "Quiet compile"
-msgstr "Cicha kompilacja"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
+msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
+msgstr "Dzielenie całkowitoliczbowe, które daje wynik będący zerem"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
-msgid "Disable implicit package compilation"
-msgstr "Wyłącz niejawną kompilację pakietu"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
+msgid ""
+"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
+"modified"
+msgstr ""
+"Jeden ze stałych argument jest tym samym, co inny i jest (lub może być) "
+"zmodyfikowany"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
-msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
-msgstr "Aliasy do modułów w formacie moduł=alias (rozdzielone przez \":\"):"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
+msgid ""
+"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
+"another and is modified"
+msgstr ""
+"Argument będący tablicą lub elementem tablicy jest tą samą tablicą, co inny "
+"argument, i zostaje zmodyfikowany"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
-#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Messages"
-msgstr "Komunikaty"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
+msgid ""
+"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
+"either is modified"
+msgstr ""
+"Argument jest tym samym, co jedna ze zmiennych podprogramu, jedna z tych "
+"wartości została zmodyfikowana"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
-msgid "Output hint messages"
-msgstr "Komunikaty wynikowe: podpowiedzi"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
+msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
+msgstr "Wyrażenia wejścia/wyjścia ACCEPT i TYPE"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
-msgid "Output warning messages"
-msgstr "Komunikaty wynikowe: ostrzeżenia"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
+"references"
+msgstr ""
+"Wyrażenie definiujące zakres w tablicy zawiera element tablicy lub odniesienie "
+"do funkcji"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakiety"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
+msgid "Assignment statements involving arrays"
+msgstr "Przypisanie zawierające tablice"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
-msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
-msgstr "Buduj z pakietami (rozdzielona przez \":\"):"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
+msgid "Backslash characters in strings"
+msgstr "Znaki odwrotnego ukośnika w ciągach znakowych"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
-msgid "Code Alignment && Stack Frames"
-msgstr "Wyrównanie kodu i ramki stosu"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
+msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
+msgstr "Zmienne bloku COMMON nie będące w malejącym porządku względem rozmiaru"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
-msgid "Default (-$A8)"
-msgstr "Domyślne (-$A8)"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
+msgid "Hollerith constants"
+msgstr "Zmienne Holleritha"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
-msgid "Never align"
-msgstr "Nigdy nie wyrównuj"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
+msgid "&Ftnchek"
+msgstr "&Ftnchek"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
-msgid "On word boundaries"
-msgstr "Tylko na granicy słów"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
+msgid "Run ftnchek"
+msgstr "Uruchom: ftnchek"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
-msgid "On double word boundaries"
-msgstr "Na granicy podwójnych słów"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
+msgid ""
+"Run ftnchek"
+" Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure "
+"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab."
+msgstr ""
+"Uruchom ftnchek "
+" Uruchomienie programu ftnchek w celu sprawdzenia programów napisanych "
+"w Fortranie pod względem błędów semantycznych. Opcje ftnchek można znaleźć w "
+"ustawieniach projektu, karta Ftnchek."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
-msgid "On quad word boundaries"
-msgstr "Na granicy poczwórnych słów"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
+msgid "There is currently a job running."
+msgstr "Jest wykonywane zadanie."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
-msgid "Generate stack frames"
-msgstr "Utwórz ramki stosu"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
+msgid "Ftnchek"
+msgstr "Ftnchek"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
-msgid "Enumeration Size"
-msgstr "Rozmiar wyliczeniowy"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGHPF Compiler Options"
+msgstr "Opcje kompilatora PGHPF "
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
-msgid "Default (-$Z1)"
-msgstr "Domyślny (-$Z1)"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGF77 Compiler Options"
+msgstr "Opcje kompilatora PGF77"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
-msgid "Unsigned byte (256 values)"
-msgstr "Bajt bez znaku (256 wartości)"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
+msgid "HPF"
+msgstr "HPF"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
-msgid "Unsigned word (64K values)"
-msgstr "Słowo bez znaku (64K wartości)"
+#: languages/php/phperrorview.cpp:375
+msgid "Undefined function"
+msgstr "Niezdefiniowana funkcja"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
-msgid "Unsigned double word (4096M values)"
-msgstr "Podwójne słowo bez znaku (4096M wartości)"
+#: languages/php/phperrorview.cpp:378
+msgid "Parse Error"
+msgstr "Błąd parsowania"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Assertions"
-msgstr "Asercje"
+#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
+msgid "Type of %1 is %2"
+msgstr "Typ %1 to %2"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "Complete boolean evaluation"
-msgstr "Pełne przetwarzanie logiczne"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
+msgid "Run Executes script on a terminal or a webserver."
+msgstr "UruchomUruchomienie skryptu w terminalu lub na serwerze WWW."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "Extended syntax"
-msgstr "Rozszerzona składnia"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
+msgid "&New Class..."
+msgstr "&Nowa klasa..."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "Long strings"
-msgstr "Długie ciągi"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
+msgid "New class"
+msgstr "Nowa klasa"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
-msgid "Open string parameters"
-msgstr "Parametry otwartych ciągów"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
+msgid "New class Runs New Class wizard."
+msgstr "Nowa klasa Uruchomienie asystenta nowych klas."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
-msgid "Type-checked pointers"
-msgstr "Wskaźniki o sprawdzonym typie"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
+msgid ""
+"PHP problems"
+" This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors."
+msgstr ""
+"Problemy z kodem w PHP "
+" Ten widok pokazuje ostrzeżenia oraz błędy zwykłe i poważne pokazana przez "
+"parser PHP."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Var-string checking"
-msgstr "Sprawdzanie: var-string"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
-msgid "Writable typed constants"
-msgstr "Stałe możliwe do zapisu"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
+msgid "PHP Specific"
+msgstr "Specyficzne dla PHP"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
-msgid "Runtime type information"
-msgstr "Informacja o typie podczas uruchomienia"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
+msgid "PHP Settings"
+msgstr "Ustawienia PHP"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
-msgid "Imported data references"
-msgstr "Importowane odwołania do danych"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
+msgid ""
+"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
+"Please set the correct values in the next dialog."
+msgstr ""
+"Nie znaleziono konfiguracji dotyczącej wykonywania plików PHP.\n"
+"Proszę ustawić poprawne wartości w następnym oknie."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
-msgid "Overflow checking"
-msgstr "Sprawdzanie przepełnienia"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
+msgid "Customize PHP Mode"
+msgstr "Ustawienia trybu PHP"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
-msgid "Enable optimizations"
-msgstr "Włącz optymalizację"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
+msgid ""
+"Problem reporter"
+" This window shows errors reported by a language parser."
+msgstr ""
+"Raportowanie problemów"
+" To okno pokazuje błędy zgłoszone przez parser odpowiedniego języka."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
-msgid "Debug information"
-msgstr "Informacje dotyczące debugowania"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
+msgid "Ada Parsing"
+msgstr "Parsowanie kodu Ady"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
-msgid "Local symbol information"
-msgstr "Informacje na temat lokalnych symboli"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
+msgid "Open as UTF-8"
+msgstr "Otwórz jako UTF-8"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
-msgid "Debug information for GDB"
-msgstr "Informacje debuggera na temat GDB"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
+msgid "Open As"
+msgstr "Otwórz jako"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
-msgid "Namespace debug info"
-msgstr "Informacje debugowania na temat przestrzeni nazw"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
+msgid ""
+"Open As"
+" Lists all encodings that can be used to open the selected file."
+msgstr ""
+"Otwórz jako "
+" Lista wszystkich kodowań, które mogą być użyte do otwarcia pliku."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
-msgid "Write symbol info in an .rsm file"
-msgstr "Zapisz informacje o symbolach do pliku .rsm"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
+msgid "Open With"
+msgstr "Otwórz w"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
-msgid "Symbol Reference Information"
-msgstr "Informacja na temat odwołań do symboli"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
+msgid ""
+"Open With"
+" Lists all applications that can be used to open the selected file."
+msgstr ""
+"Otwórz w "
+" Lista programów, które mogą być użyte do otwarcia wybranego pliku."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Default (-$YD)"
-msgstr "Domyślne (-$YD)"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
+msgid "Open With..."
+msgstr "Otwórz w..."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
-msgid "No information"
-msgstr "Brak informacji"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
+msgid ""
+"Open With..."
+" Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
+msgstr ""
+"Otwórz w... "
+" Udostępnienie okna dialogowego pozwalającego na wybranie programu do "
+"otworzenia wybranego pliku."
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
-msgid "Definition information"
-msgstr "Informacje dotyczące definicji"
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460
+msgid "Search Results"
+msgstr "Wynik wyszukiwania"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
-msgid "Full reference information"
-msgstr "Pełana informacja na temat odwołań"
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302
+msgid "Unable to create a temporary file for search."
+msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego do wyszukiwania."
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:208
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
-#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
-msgid "Execute Program"
-msgstr "Wykonaj program"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
+msgid "Find in Files"
+msgstr "Znajdź w plikach"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:211
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
-msgid "Execute program"
-msgstr "Uruchom program"
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: *** %n match found. ***\n"
+"*** %n matches found. ***"
+msgstr ""
+"*** %n pasujący ***\n"
+"*** %n pasujące ***\n"
+"*** %n pasujących ***"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
-msgid "Execute program Runs the Python program."
-msgstr "Uruchom program Uruchomienie programu w Pythonie."
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53
+msgid "Grep Output"
+msgstr "Wyjście grep"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
-msgid "Execute string"
-msgstr "Wykonaj ciąg"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54
+msgid ""
+"Find in files"
+" This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in "
+"the list will automatically open the corresponding source file and set the "
+"cursor to the line with the match."
+msgstr ""
+"Znajdź w plikach"
+" To okno zawiera wynik polecenia grep. Kliknięcie na elemencie listy "
+"spowoduje otwarcie odpowiedniego pliku źródłowego i ustawienie kursora w "
+"pasującym wierszu."
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
-msgid "Execute String Executes a string as Python code."
-msgstr "Wykonaj ciąg Uruchomienie ciągu znaków jako kodu Pythona."
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+msgid "Output of the grep command"
+msgstr "Wynik polecenia grep"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Python Interpreter"
-msgstr "Uruchomienie interpretera Pythona"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
+msgid "Find in Fi&les..."
+msgstr "&Znajdź w plikach..."
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
-msgid "Start Python interpreter"
-msgstr "Uruchomienie interpretera Pythona"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
+msgid "Search for expressions over several files"
+msgstr "Wyszukanie wyrażenia w wielu plikach"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
msgid ""
-"Start python interpreter"
-" Starts the Python interpreter without a program"
+"Find in files"
+" Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression "
+"which is then searched for within all files in the directories you specify. "
+"Matches will be displayed, you can switch to a match directly."
msgstr ""
-"Uruchom interpreter Pythona "
-" Uruchomienie interpretera Pythona bez programu."
+"Znajdź w plikach"
+" Otwiera okno \"Znajdź w plikach\". Można tam wpisać wyrażenie regularne, "
+"które jest potem wyszukiwane we wszystkich plikach podanych katalogów. "
+"Znalezione wyrażenia będą pokazywane, można się do nich bezpośrednio "
+"przełączyć."
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
-msgid "Python Documentation..."
-msgstr "Dokumentacja Pythona..."
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Grep: %1"
+msgstr "Grep: %1"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
-msgid "Python documentation"
-msgstr "Dokumentacja Pythona"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
+msgid ""
+"Grep"
+" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
+"cursor."
+msgstr ""
+"Grep "
+" Otwarcie okna dialogowego do wyszukiwania w plikach i ustawienie wzorca na "
+"tekst pod kursorem."
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
-msgid "Python documentation Shows a Python documentation page."
-msgstr "Dokumentacja Pythona Pokaż stronę dokumentacji Pythona."
+#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Wzorzec:"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python Documentation"
-msgstr "Pokaż dokumentację Pythona"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
+msgid "&Regular Expression"
+msgstr "Wyrażenie ®ularne"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python documentation on keyword:"
-msgstr "Pokaż stronę dokumentacji Pythona na temat:"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
+msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
+msgstr "Ustawienie katalogu na katalog bieżącego pliku (Alt+Y)"
-#: languages/python/pydoc.cpp:71
-msgid "Error in pydoc"
-msgstr "Błąd w pydoc"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
+msgid "Rec&ursive"
+msgstr "&Rekursywnie"
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73
-msgid "Test the active script."
-msgstr "Testowanie aktywnego skryptu."
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
+msgid "Limit search to &project files"
+msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do plików &projektu"
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
-msgid "KJS Console"
-msgstr "Konsola KJS"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
+msgid "&Files:"
+msgstr "&Pliki:"
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
-msgid "KJS Embed Console"
-msgstr "Wbudowana konsola KJS"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
+msgid "&Exclude:"
+msgstr "W&yłącz:"
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "Nie można znaleźć KScript Runner-a dla typu \"%1\"."
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
+msgid "New view"
+msgstr "Nowy widok"
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "KScript Error"
-msgstr "Błąd KScript"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
+msgid "&Suppress find errors"
+msgstr "&Nie pokazuj błędów"
-#: lib/util/execcommand.cpp:52
-msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić \"%1\". Proszę upewnić się, czy program ten został "
-"poprawnie zainstalowany"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
+msgid "Sea&rch"
+msgstr "&Szukaj"
-#: lib/util/execcommand.cpp:53
-msgid "Error Invoking Command"
-msgstr "Błąd podczas wywoływania polecenia"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
+msgid ""
+" Possible meta characters are:"
+" Możliwe znaki specjalne to: "
+" Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
+" Pokazanie wyniku działania programu valgrind. Wykrywa on:"
+" Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
+"programs."
+msgstr ""
+"Sprawdź wycieki pamięci za pomocą programu Valgrind "
+" Uruchomienie programu Valgrind - narzędzie pomagającego rozwiązać problemy "
+"związane z zarządzaniem pamięcią."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010
-msgid "Namespace name expected"
-msgstr "Spodziewano się nazwy przestrzeni nazw"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
+msgid "P&rofile with KCachegrind"
+msgstr "P&rofiluj za pomocą KCachegrind"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:852
-msgid "Need a type specifier to declare"
-msgstr "Do deklaracji potrzebny jest specyfikator typu"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
+msgid "Profile with KCachegrind"
+msgstr "Profilowanie za pomocą KCachegrind"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:934
-msgid "expected a declaration"
-msgstr "spodziewano się deklaracji"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
+msgid ""
+"Profile with KCachegrind"
+" Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
+"KCachegrind."
+msgstr ""
+"Profiluj za pomocą KCachegrind"
+" Uruchomienie programu w calltree i pokazanie informacji profilera w "
+"programie KCachegrind."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190
-msgid "Constant expression expected"
-msgstr "Spodziewano się stałego wyrażenia"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
+msgid "Open Valgrind Output"
+msgstr "Otwórz wynik programu Valgrind"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374
-msgid "')' expected"
-msgstr "spodziewano się ')'"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Could not open valgrind output: %1"
+msgstr "Nie można otworzyć wyniku działania programu Valgrind: %1"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2398
-msgid "} missing"
-msgstr "nie znaleziono }"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
+msgid "There is already an instance of valgrind running."
+msgstr "Kopia programu Valgrind już działa."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2088
-msgid "Member initializers expected"
-msgstr "Spodziewano się inicjalizacji składowej"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
+msgid "Valgrind Memory Check"
+msgstr "Sprawdzenie pamięci za pomocą Valgrind"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2249
-msgid "Base class specifier expected"
-msgstr "Spodziewano się specyfikacji klasy bazowej"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
+msgid ""
+"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć programu valgrind z lokalizacjach wymienionych w zmiennej "
+"PATH. Proszę upewnić się, czy program ten został poprawnie zainstalowany."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2272
-msgid "Initializer clause expected"
-msgstr "Spodziewano się warunku wstępnego"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
+msgid "Valgrind Not Found"
+msgstr "Nie znaleziono programu valgrind"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2313
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "Spodziewano się identyfikatora"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
+msgid ""
+"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć programu tdecachegrind z lokalizacjach wymienionych w "
+"zmiennej $PATH. Proszę upewnić się, czy program ten został poprawnie "
+"zainstalowany."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2343
-msgid "Type id expected"
-msgstr "Spodziewano się identyfikatora typu"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
+msgid "KCachegrind Not Found"
+msgstr "Nie znaleziono programu KCachegrind"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2380
-msgid "Class name expected"
-msgstr "Spodziewano się nazwy klasy"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
+msgid "No."
+msgstr "Nr"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352
-msgid "condition expected"
-msgstr "spodziewano się warunku"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
+msgid "Message"
+msgstr "Komunikat"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859
-msgid "statement expected"
-msgstr "spodziewano się wyrażenia"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
+msgid "&Open Valgrind Output..."
+msgstr "&Otwórz wynik programu Valgrind..."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2725
-msgid "for initialization expected"
-msgstr "spodziewano się inicjalizacji pętli for"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
+msgid "Expand All Items"
+msgstr "Rozwiń wszystkie elementy"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3341
-msgid "catch expected"
-msgstr "spodziewano się 'catch'"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
+msgid "Collapse All Items"
+msgstr "Zwiń wszystkie elementy"
-#: lib/cppparser/errors.cpp:23
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Błąd wewnętrzny"
-
-#: lib/cppparser/errors.cpp:24
-msgid "Syntax Error before '%1'"
-msgstr "Błąd składni przed '%1'"
-
-#: lib/cppparser/errors.cpp:25
-msgid "Parse Error before '%1'"
-msgstr "Błąd składniowy przed '%1'"
-
-#: lib/cppparser/driver.cpp:386
-#, c-format
-msgid "Could not find include file %1"
-msgstr "Nie można znaleźć pliku nagłówkowego %1"
-
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:131
-msgid "*** Exited with status: %1 ***"
-msgstr "*** Zakończono w stanie: %1 ***"
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
+msgid ""
+"Konsole"
+" This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
+"when you navigate in the source directories"
+msgstr ""
+"Konsola"
+" To okno zawiera wbudowaną konsolę. Będzie ona używana podczas nawigacji po "
+"katalogach źródłowych"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
-msgid "*** Exited normally ***"
-msgstr "*** Zwykłe zakończenie ***"
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsola"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
-msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
-msgstr "*** Proces przerwany. Błąd segmentacji ***"
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
+msgid "Embedded console window"
+msgstr "Okno wbudowanej konsoli"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
-msgid "*** Process aborted ***"
-msgstr "*** Proces przerwany ***"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:43
+msgid ""
+"Replace"
+" This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
+"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
+"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
+"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
+msgstr ""
+"Zamień "
+" To okno pokazuje podgląd operacji zamiany ciągów. Odznaczenie wiersza "
+"powoduje jego wyłączenie z zamiany. Odznaczenie pliku powoduje wyłączenie "
+"całego pliku. Kliknięcie na wierszu z listy spowoduje automatycznie otwarcie "
+"odpowiedniego pliku źródłowego i ustawienie kursora w pasującym wierszu."
-#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
-msgid "Drag this to resize the combobox."
-msgstr "Proszę przeciągnąc, aby zmienić rozmiar listy rozwijanej."
+#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
+msgid "Project wide string replacement"
+msgstr "Zastępowanie tekstu w całym projekcie"
-#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
-msgid "Flags"
-msgstr "Flagi"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:55
+msgid "Find-Select-Replace..."
+msgstr "Znajdź i zamień..."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
-msgid "Reload Reloads the current document."
-msgstr "Wczytaj ponownie Ponowne wczytanie bieżącego dokumentu."
+#: parts/replace/replace_part.cpp:58
+msgid ""
+"Find-Select-Replace"
+" Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
+"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
+"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace "
+"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
+"replace operation or cancel the whole replace."
+msgstr ""
+"Znajdź i zamień "
+" Otwarcie okna dialogowego służącego do zamiany tekstu w całym projekcie. "
+"Tutaj można wpisać poszukiwany ciąg znaków lub wyrażenie regularne, które jest "
+"potem wyszukiwane we wszystkich plikach projektu i wybranych lokalizacjach. "
+"Wyniki będą pokazywane w oknie Zamień. Można je zamienić na podany ciąg, "
+"wyłączyć z operacji zamiany lub całą ją anulować."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
-msgid "Stop Stops the loading of current document."
-msgstr "Zatrzymaj Zatrzymanie wczytywania bieżącego dokumentu."
+#: parts/replace/replace_part.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Replace Project Wide: %1"
+msgstr "Zamień w projekcie: %1"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
-msgid "Duplicate Tab"
-msgstr "Powiel kartę"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:104
+msgid ""
+"Replace Project Wide"
+" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
+"cursor."
+msgstr ""
+"Zamień w projekcie "
+" Otwarcie okna dialogowego do wyszukiwania w plikach i ustawienie wzorca na "
+"tekst pod kursorem."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
-msgid "Duplicate window Opens current document in a new window."
-msgstr "Powiel okno Otwarcie bieżącego dokumentu w nowym oknie."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
+msgid "Current Document Directory"
+msgstr "Katalog bieżącego dokumentu"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217
msgid ""
-"Back"
-" Moves backwards one step in the documentation browsing history."
+" Here you can enter a path for a directory to display."
+" To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and "
+"choose one. "
+" The entry has directory completion. Right-click to choose how completion "
+"should behave."
msgstr ""
-"Wstecz "
-" Przejście o jeden krok w tył w historii przeglądania dokumentacji."
+" Tutaj można podać ścieżkę do katalogu, który ma zostać wyświetlony. "
+" Aby przejść do poprzednio wpisanego katalogu należy nacisnąć strzałkę do "
+"góry i wybrać właściwy. "
+" Wpis umożliwia uzupełnianie nazw. Kliknięcie prawym przyciskiem myszy "
+"pozwala na zdefiniowanie jak uzupełnianie ma się zachowywać."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223
msgid ""
-"Forward"
-" Moves forward one step in the documentation browsing history."
+" Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
+" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
msgstr ""
-"Do przodu "
-" Przełączenie o jeden krok w przód w historii przeglądania dokumentacji"
-"."
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "Otwórz w nowej karcie"
+" Tutaj można wpisać filtr na nazwę pliku, aby zmniejszyć liczbę "
+"wyświetlanych. "
+" Aby wyczyścić filtr, proszę przełączyć przycisk filtra na lewo. "
+" Aby ponownie użyć ostatniego filtru, proszę włączyć przycisk filtra."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
-msgid "Open in new window Opens current link in a new window."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
+msgid ""
+" This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
+"filter used when toggled on."
msgstr ""
-"Otwórz w nowym oknie"
-" Otwarcie bieżącego odnośnika w nowym oknie."
-
-#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
-msgid "Close &Others"
-msgstr "Zamknij &inne"
+" Ten przycisk czyści nazwę filtra, jeśli jest wyłączony lub powoduje ponownie "
+"użycie ostatniego filtra, jeśli włączony."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
-msgid "Save Modified Files?"
-msgstr "Czy zapisać zmodyfikowane pliki?"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "Użyj ostatniego filtra (\"%1\")"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
-msgid "The following files have been modified. Save them?"
-msgstr "Następujące pliki zostały zmodyfikowane. Czy je zapisać?"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Utwórz filtr"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Save &Selected"
-msgstr "Zapisz &zaznaczone"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Pasek narzędzi"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Saves all selected files"
-msgstr "Zapisuje wszystkie zaznaczone pliki"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "Dostępne &akcje:"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
-msgid "Save &None"
-msgstr "&Nie zapisuj żadnego"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "&Wybrane akcje:"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
-msgid "Lose all modifications"
-msgstr "Nie zapisuj żadnego zmodyfikowanego pliku"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "Automatyczna synchronizacja"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
-msgid "Cancels the action"
-msgstr "Przerwanie wykonywanej akcji"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "Kiedy &dokument staje się aktywny"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Save &All"
-msgstr "Zapisz &wszystkie"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601
+msgid "When a document is o&pened"
+msgstr "Kiedy dokument zostaje &otwarty"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Saves all modified files"
-msgstr "Zapisuje wszystkie zmodyfikowane pliki"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "Kiedy selektor staje się widoczny"
-#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "Pamiętaj &lokalizacje:"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "Pamiętaj &filtry:"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624
+msgid "Session"
+msgstr "Sesja"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
-msgid "Minimum Expanding"
-msgstr "Minimalne rozwinięcie"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "Przywróć lo&kalizację"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorowany"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "Przywróć ostatni f&iltr"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-msgid "hSizeType"
-msgstr "hSizeType"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646
+msgid ""
+" Decides how many locations to keep in the history of the location combo box"
+msgstr ""
+" Decyzja jak wiele lokalizacji jest przechowywanych w liście rozwijanej "
+"historii"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-msgid "Horizontal Size Type"
-msgstr "Typ rozmiaru poziomego"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653
+msgid ""
+" Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
+msgstr ""
+"Decyzja ile filtrów jest przechowywanych w liście rozwijanej historii "
+"filtrów"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
-msgid "vSizeType"
-msgstr "vSizeType"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660
+msgid ""
+" These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the directory of the active document on certain events."
+" Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until "
+"the file selector is visible."
+" None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
+"by pressing the sync button in the toolbar."
+msgstr ""
+" Te opcje pozwalają na automatyczną zmianę lokalizacji selektora plików na "
+"katalog aktywnego dokumentu w przypadku niektórych zdarzeń. "
+" Automatyczna synchronizacja nie odniesie efektu, póki selektor pliku jest "
+"widoczny. "
+" Żadna z tych opcji nie jest domyślnie włączona, ale zawsze można "
+"zsynchronizować lokalizacje wciskając przycisk synchronizacji w pasku "
+"narzędziowym."
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
-msgid "Vertical Size Type"
-msgstr "Typ rozmiaru pionowego"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
+msgid ""
+" If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
+"start KDev."
+" Note that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the location is always restored."
+msgstr ""
+" Jeśli ta opcja jest włączona (domyślnie), lokalizacja będzie przywracana po "
+"uruchomieniu KDevelopa. "
+" Uwaga, jeśli sesja jest obsługiwana przez menedżera sesji "
+"TDE, to lokalizacja jest zawsze przywracana."
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
-msgid "hStretch"
-msgstr "hStretch"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
+msgid ""
+" If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start KDev."
+" Note that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the filter is always restored."
+" Note that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
+msgstr ""
+" Jeśli ta opcja jest włączona (domyślnie), to bieżący filtr będzie "
+"przywracany po uruchomieniu KDevelopa. "
+" Uwaga, jeśli sesja jest obsługiwana przez menedżera sesji "
+"TDE, to filtr będzie zawsze przywracany. "
+" Uwaga, część funkcji do automatycznej synchronizacji może "
+"zmienić przywróconą lokalizację."
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
-msgid "Horizontal Stretch"
-msgstr "Rozciągnij w poziomie"
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
+msgid "File Selector"
+msgstr "Wybór pliku"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
-msgid "vStretch"
-msgstr "vStretch"
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+msgid "File selector"
+msgstr "Wybór pliku"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
-msgid "Vertical Stretch"
-msgstr "Rozciągnij w pionie"
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
+msgid ""
+"File selector"
+" This file selector lists directory contents and provides some file "
+"management functions."
+msgstr ""
+"Wybór pliku "
+" Lista wyboru plików pokazuje zawartość katalogu i umożliwia pewne operacje "
+"na plikach."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
-msgid "Arrow"
-msgstr "Strzałka"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
+msgid "New File..."
+msgstr "Nowy plik..."
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
-msgid "Up Arrow"
-msgstr "Strzałka w górę"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
+msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć pliku. Proszę sprawdzić, czy nazwy katalogu i pliku są "
+"poprawne."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
-msgid "Cross"
-msgstr "Krzyż"
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
+msgid "&Available:"
+msgstr "&Dostępne:"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
-msgid "Waiting"
-msgstr "Czekanie"
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Zaznaczone:"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
-msgid "iBeam"
-msgstr "iBeam"
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
+msgid "Version Control"
+msgstr "Kontrola wersji"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
-msgid "Size Vertical"
-msgstr "Rozmiar pionowy"
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
+msgid ""
+"_: No Version Control System\n"
+"None"
+msgstr "Brak"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
-msgid "Size Horizontal"
-msgstr "Rozmiar poziomy"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
+msgid ", line "
+msgstr ", wiersz "
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
-msgid "Size Slash"
-msgstr "Rozmiar ukośny w prawo"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
+msgid "Remove This Bookmark"
+msgstr "Usuń tą zakładkę"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
-msgid "Size Backslash"
-msgstr "Rozmiar ukośny w lewo"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
+msgid ", All"
+msgstr ", Wszystkie"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
-msgid "Size All"
-msgstr "Wszystkie rozmiary"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
+msgid "Remove These Bookmarks"
+msgstr "Usuń te zakładki"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
-msgid "Blank"
-msgstr "Puste"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Zwiń wszystkie"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
-msgid "Split Vertical"
-msgstr "Rozsuń pionowo"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
+msgid "Expand All"
+msgstr "Rozwiń wszystkie"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
-msgid "Split Horizontal"
-msgstr "Rozsuń poziomo"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
+msgid ""
+"Bookmarks"
+" The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
+msgstr ""
+"Zakładki "
+" Przeglądarka zakładek pokazująca wszystkie zakładki w kodzie źródłowym "
+"projektu."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Wskazująca ręka"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
+msgid "Source bookmarks"
+msgstr "Zakładki w kodzie źródłowym"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Zabronione"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558
+msgid "Could not find file"
+msgstr "Nie można znaleźć pliku"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
-msgid "What's this"
-msgstr "Co to jest"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:29
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-msgid "true"
-msgstr "prawda"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:30
+msgid "Project name"
+msgstr "Nazwa projektu"
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-msgid "false"
-msgstr "fałsz"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:31
+msgid "Project version"
+msgstr "Wersja projektu"
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
-msgid " Bold"
-msgstr "Pogrubienie"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:32
+msgid "Output path"
+msgstr "Ścieżka dla wyników"
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
-msgid " Italic"
-msgstr " Kursywa"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:33
+msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories"
+msgstr "Użyj 10 katalogów dla wygenerowanej dokumentacji"
-#: src/mainwindowshare.cpp:112
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Zatrzymaj"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:34
+msgid "Output language"
+msgstr "Język wyjściowy"
-#: src/mainwindowshare.cpp:116
-msgid ""
-"Stop"
-" Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
-"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
-msgstr ""
-"Zatrzymaj"
-" Zatrzymanie wszystkich działających procesów (jak procesy budowania, "
-"polecenie grep itd.). Jeśli tę opcję umieści się w pasku, to będzie pokazywać "
-"rozwijane menu pozwalające wybrać proces, który ma być zatrzymany."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:130
-msgid "Lets you switch the menubar on/off."
-msgstr "Pozwala włączyć/wyłączyć pasek menu."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:35
+msgid "Use MS Windows(tm) font encoding"
+msgstr "Użyj strony kodowej czcionek z MS Windows(tm)"
-#: src/mainwindowshare.cpp:136
-msgid "Lets you configure shortcut keys."
-msgstr "Pozwala skonfigurować klawisze skrótów."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:36
+msgid "Include brief member descriptions"
+msgstr "Dołącz krótkie opisy składowych"
-#: src/mainwindowshare.cpp:142
-msgid "Lets you configure toolbars."
-msgstr "Pozwala skonfigurować paski narzędzi."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:37
+msgid "Repeat brief member descriptions"
+msgstr "Powtórz krótkie opisy składowych"
-#: src/mainwindowshare.cpp:148
-msgid "Lets you configure system notifications."
-msgstr "Pozwala skonfigurować wiadomości systemowe."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:38
+msgid "Strip words in brief description"
+msgstr "Użyj krótkich opisów"
-#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
-#: src/mainwindowshare.cpp:298
-msgid "Configure KDevelop"
-msgstr "Konfiguracja: KDevelop"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:39
+msgid "Always include detailed section"
+msgstr "Zawsze dołączaj sekcje szczegółowe"
-#: src/mainwindowshare.cpp:153
-msgid "Lets you customize KDevelop."
-msgstr "Pozwala dostosować KDevelopa."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:40
+msgid "Inline inherited members"
+msgstr "Włącz składowe dziedziczone"
-#: src/mainwindowshare.cpp:157
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Pasek stanu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:41
+msgid "Always use full path names"
+msgstr "Zawsze używaj pełnych ścieżek"
-#: src/mainwindowshare.cpp:158
-msgid "Show statusbar Hides or shows the statusbar."
-msgstr "Pokaż pasek stanu Ukrycie lub pokazanie paska stanu."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:42
+msgid "Prefix to strip from path names"
+msgstr "Przedrostek wyłączany z nazw ścieżek"
-#: src/mainwindowshare.cpp:160
-msgid "&Next Window"
-msgstr "&Następne okno"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:43
+msgid "Strip from include path"
+msgstr "Oddziel od ścieżki do plików dołączanych"
-#: src/mainwindowshare.cpp:161
-msgid "Next window"
-msgstr "Następne okno"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:44
+msgid "Generate short file names"
+msgstr "Generuj krótkie nazwy plików"
-#: src/mainwindowshare.cpp:162
-msgid "Next window Switches to the next window."
-msgstr "Następne okno Przejście do następnego okna."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:45
+msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions"
+msgstr "Użyj krótkich opisów w stylu JavaDoc"
-#: src/mainwindowshare.cpp:164
-msgid "&Previous Window"
-msgstr "&Poprzednie okno"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:46
+msgid "Multiline cpp is brief"
+msgstr "Wielowierszowe cpp: krótkie"
-#: src/mainwindowshare.cpp:165
-msgid "Previous window"
-msgstr "Poprzednie okno"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:47
+msgid "Details at top"
+msgstr "Szczegóły na górze"
-#: src/mainwindowshare.cpp:166
-msgid "Previous window Switches to the previous window."
-msgstr "Poprzednie okno Przejście do poprzedniego okna."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:48
+msgid "Inherit documentation"
+msgstr "Dziedziczenie dokumentacji"
-#: src/mainwindowshare.cpp:168
-msgid "&Last Accessed Window"
-msgstr "&Ostatnie używane okno"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:49
+msgid "Produce a new page for each member"
+msgstr "Twórz oddzielną stronę dla każdej składowej"
-#: src/mainwindowshare.cpp:169
-msgid "Last accessed window"
-msgstr "Okno, które było używane jako ostatnie"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:50
+msgid "Tab size"
+msgstr "Wielkość tabulacji"
-#: src/mainwindowshare.cpp:170
-msgid ""
-"Last accessed window"
-" Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
-"repeating the Up key)."
-msgstr ""
-"Ostatnio używane okno "
-" Przełączenie na ostatnio używane okno (do wcześniej używanych okien można "
-"się dostać naciskającklawisz strzałki w górę przy wciśniętym klawiszu Alt)."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:51
+msgid "Aliases"
+msgstr "Aliasy"
-#: src/mainwindowshare.cpp:172
-msgid "&First Accessed Window"
-msgstr "P&ierwsze używane okno"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:52
+msgid "Optimize output for C"
+msgstr "Optymalizuj dla C"
-#: src/mainwindowshare.cpp:173
-msgid "First accessed window"
-msgstr "Pierwsze używane okno"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:53
+msgid "Optimize output for Java"
+msgstr "Optymalizuj dla Javy"
-#: src/mainwindowshare.cpp:174
-msgid ""
-"First accessed window"
-" Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
-"by repeating the Down key)."
-msgstr ""
-"Pierwsze używane okno "
-" Przełączenie na pierwsze używane okno (do następnych okien można się dostać "
-"naciskając klawisz strzałki w dół przy wciśniętym klawiszu Alt)."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:54
+msgid "Use built-in STL classes support"
+msgstr "Użyj wbudowanego wsparcia dla klas z STL"
-#: src/mainwindowshare.cpp:176
-msgid "Configure Plugins..."
-msgstr "Konfiguruj wtyczki..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:55
+msgid "Use group documentation on undocumented members"
+msgstr "Użyj dokumentacji grupowej dla nieudokumentowanych składowych"
-#: src/mainwindowshare.cpp:178
-msgid "Configure &Editor..."
-msgstr "Konfiguracja &edytora..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:56
+msgid "Class members type subgrouping"
+msgstr "Grupowanie typów składowych klas"
-#: src/mainwindowshare.cpp:179
-msgid "Configure editor settings"
-msgstr "Konfiguracja ustawień edytora"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:62
+msgid "Extract undocumented entities"
+msgstr "Wydobądź nieudokumentowane jednostki"
-#: src/mainwindowshare.cpp:180
-msgid "Configure editor Opens editor configuration dialog."
-msgstr "Konfiguracja edytora Otwarcie okna konfiguracji edytora."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:63
+msgid "Extract private entities"
+msgstr "Wydobądź jednostki prywatne"
-#: src/mainwindowshare.cpp:442
-msgid "Show menubar Lets you switch the menubar on/off."
-msgstr "Pokaż pasek menu Pozwala włączyć/wyłączyć pasek menu."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:64
+msgid "Extract static entities"
+msgstr "Oddziel statyczne jednostki"
-#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
-msgid "Profile to load"
-msgstr "Profil do wczytania"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:65
+msgid "Extract local classes"
+msgstr "Oddziel klasy lokalne"
-#: src/main_assistant.cpp:32
-msgid ""
-"The KDevelop Integrated Development Environment:\n"
-"assistant and documentation viewer"
-msgstr ""
-"KDevelop: Zintegrowane środowisko programistyczne:\n"
-"asystent i przeglądarka dokumentacji"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:66
+msgid "Extract local methods"
+msgstr "Wyłącz metody lokalne"
-#: src/main_assistant.cpp:33
-msgid "KDevelop Assistant"
-msgstr "Asystent KDevelopa"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:67
+msgid "Hide undocumented members"
+msgstr "Ukryj nieudokumentowane składowe"
-#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
-msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
-msgstr "(c) 1999-2007, autorzy KDevelopa"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:68
+msgid "Hide undocumented classes"
+msgstr "Ukryj nieudokumentowane klasy"
-#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
-msgid ""
-"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
-"File and Documentation parts"
-msgstr ""
-"Koordynator wydania, ogólne usprawnienia, obsługa Pascala,\n"
-"obsługa C++, fragmenty dotyczące nowego pliku i dokumentacji"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:69
+msgid "Hide friend compounds"
+msgstr "Ukryj zaprzyjaźnione"
-#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
-msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
-msgstr ""
-"Koordynator wydania, dokumentacja API, doxygen i łaty dotyczące autoprojektu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:70
+msgid "Hide in body docs"
+msgstr "Ukryj w ciele dokumentów"
-#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
-msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
-msgstr "Idea, podstawowa struktura, duża część początkowego kodu źródłowego"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:71
+msgid "Document internal entities"
+msgstr "Wewnętrzne jednostki dokumentu"
-#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
-msgid "KTabBar, bugfixes"
-msgstr "KTabBar, poprawianie błędów"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:72
+msgid "Use case-sensitive file names"
+msgstr "Ważna wielkość liter w nazwach plików"
-#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
-msgid "Java & Objective C support"
-msgstr "Obsługa Javy i obiektowego C"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:73
+msgid "Hide name scopes"
+msgstr "Ukryj zasięg nazw"
-#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
-msgid "Debugger frontend"
-msgstr "Nakładka na debugger"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:74
+msgid "Show included files"
+msgstr "Pokaż włączone pliki"
-#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
-msgid "PHP support, context menu stuff"
-msgstr "Obsługa PHP, menu kontekstowe"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:75
+msgid "Make inline functions"
+msgstr "Twórz funkcje typu inline"
-#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
-msgid "TDE application templates"
-msgstr "Szablony programów TDE"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:76
+msgid "Sort member documentation alphabetically"
+msgstr "Sortuj alfabetycznie dokumentowane składowe"
-#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
-msgid "Dist part, bash support, application templates"
-msgstr "Dist, obsługa basha, szablony programów"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:77
+msgid "Sort the class list by fully-qualified names"
+msgstr "Sortuj listę klas po pełnych nazwach"
-#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
-msgid "Several components, htdig indexing"
-msgstr "Kilka komponentów, indeksowanie htdig"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:78
+msgid "Sort brief documentation alphabetically"
+msgstr "Sortuj alfabetycznie skrócone opisy"
-#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
-msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
-msgstr "Pomoc dotycząca Automake i stałych zbiorów klas"
-
-#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
-msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
-msgstr "Portowanie do Qt3, poprawki, wsparcie dla diff, preforce, valgrind"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:79
+msgid "Enable conditional sections"
+msgstr "Włącz sekcje warunkowe"
-#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
-msgid ""
-"QEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java support"
-msgstr ""
-"Komponent QEditor, uzupełnianie kodu, komponent Abbrev, \n"
-"obsługa C++, obsługa Javy"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:80
+msgid "Generate TODO-list"
+msgstr "Generuj listę TODO (do zrobienia)"
-#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
-msgid "Help with KParts infrastructure"
-msgstr "Pomoc przy infrastrukturze KParts"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:81
+msgid "Generate Test-list"
+msgstr "Generuj listę Test"
-#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
-msgid "Ada support"
-msgstr "Obsługa Ady"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:82
+msgid "Generate Bug-list"
+msgstr "Generuj listę błędów"
-#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
-msgid "QMake projectmanager"
-msgstr "Menedżer projektu QMake"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:83
+msgid "Generate Deprecated-list"
+msgstr "Utwórz listę nie zalecanych"
-#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
-msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes"
-msgstr "Tryby MDI, QEditor, poprawianie błędów"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:84
+msgid "Maximum lines shown for initializers"
+msgstr "Maksymalna liczba pokazywanych wierszy inicjujących"
-#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
-msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
-msgstr "PartExplorer, przeprojektowanie CvsPart, łaty, poprawianie błędów"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:85
+msgid "Show used files"
+msgstr "Pokaż używane pliki"
-#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54
-msgid ""
-"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
-"patches"
-msgstr ""
-"Wtyczki do zamiany, zakładek, listy plików i CTags2. Ogólne usprawnienia i łaty"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:86
+msgid "Show the directory hierarchy"
+msgstr "Pokaż hierarchię katalogów"
-#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55
-msgid "Filecreate part and other bits and patches"
-msgstr "Element Filecreate i inne rzeczy oraz łaty"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:87
+msgid "Script to invoke to get the current version for each file"
+msgstr "Skrypt do uruchomienia w celu uzyskania bieżącej wersji każdego pliku"
-#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56
-msgid "ClearCase support"
-msgstr "Obsługa ClearCase"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:93
+msgid "Suppress output"
+msgstr "Wyeliminuj wyjście"
-#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57
-msgid "Ruby support"
-msgstr "Obsługa: Ruby"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:94
+msgid "Show warnings"
+msgstr "Pokaż ostrzeżenia"
-#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59
-msgid "Kate editor component"
-msgstr "Komponent edytora Kate"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:95
+msgid "Warn about undocumented entities"
+msgstr "Ostrzegaj o nieudokumentowanych jednostkach"
-#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60
-msgid "HTML documentation component"
-msgstr "Komponent dokumentacji HTML"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:96
+msgid "Warn if error in documents"
+msgstr "Ostrzegaj, jeśli w dokumentacji są błędy"
-#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61
-msgid "Fortran documentation"
-msgstr "Dokumentacja Fortrana"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:97
+msgid "Warn if function parameters are not documented"
+msgstr "Ostrzegaj, jeśli w parametry są nieudokumentowane"
-#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62
-msgid "Python documentation utility"
-msgstr "Narzędzie do dokumentacji Pythona"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:98
+msgid "Warnings format"
+msgstr "Format ostrzeżeń"
-#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63
-msgid "Doxygen wizard"
-msgstr "Asystent: Doxygen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:99
+msgid "Write warnings to"
+msgstr "Zapisz ostrzeżenia do"
-#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64
-#: src/main_assistant.cpp:65
-msgid "Fileselector component"
-msgstr "Komponent wyboru pliku"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:104
+msgid "Input"
+msgstr "Wejście"
-#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66
-msgid "Designer code"
-msgstr "Kod Designera"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:105
+msgid "Input files and directories"
+msgstr "Wejściowe pliki i katalogi"
-#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67
-msgid "C++ code completion, persistent class store"
-msgstr "Dopełnianie kodu w C++, stały zbiór klas"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:106
+msgid "Input patterns"
+msgstr "Wzorce wejściowe"
-#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68
-#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72
-msgid "Patches"
-msgstr "Łaty"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:107
+msgid "Recurse into subdirectories"
+msgstr "Wejdź do podkatalogów"
-#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70
-msgid "Help with Perl support"
-msgstr "Pomoc w obsłudze Perla"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:108
+msgid "Exclude from input"
+msgstr "Wyłącz z wyjścia"
-#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71
-msgid "Documentation index view"
-msgstr "Widok indeksu dokumentacji"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:109
+msgid "Exclude symlinks"
+msgstr "Wyłącz łącza symboliczne"
-#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73
-msgid ""
-"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
-"bugfixes ... "
-msgstr ""
-"Wyszukiwarka dokumentacji, łaty do menedżera projektów qmake, ulepszenia "
-"funkcjonalności, poprawki błędów ... "
+#: parts/doxygen/messages.cpp:110
+msgid "Exclude patterns"
+msgstr "Wyłącz wzorce"
-#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
-msgid "QMake project manager patches"
-msgstr "Łaty dotyczące menedżera projektów QMake"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:111
+msgid "Path to examples"
+msgstr "Ścieżki do przykładów"
-#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
-msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
-msgstr ""
-"Wyczyszczenie kodu i poprawki do qEditor, AutoMake i wiele innych rzeczy"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:112
+msgid "Example patterns"
+msgstr "Przykładowe wzorce"
-#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100
-msgid "Loading Settings"
-msgstr "Wczytywanie ustawień"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:113
+msgid "Example recursive"
+msgstr "Przykładowa rekursja"
-#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105
-msgid "Starting GUI"
-msgstr "Uruchomianie GUI"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:114
+msgid "Path to images"
+msgstr "Ścieżki do obrazków"
-#: src/partcontroller.cpp:130
-msgid "Open file"
-msgstr "Otwórz plik"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:115
+msgid "Input filter"
+msgstr "Filtr wejściowy"
-#: src/partcontroller.cpp:131
-msgid ""
-"Open file"
-" Opens an existing file without adding it to the project. Otwarcie istniejącego pliku bez dodawania go do projektu. Saves all modified files."
-msgstr "Zapisz wszystkie Zapisanie wszystkich zmodyfikowanych plików."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:124
+msgid "References will link to source code"
+msgstr "Odnośniki będą wskazywać na kod źródłowy"
-#: src/partcontroller.cpp:142
-msgid "Rever&t All"
-msgstr "&Przywróć wszystkie"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:125
+msgid "Use links to HTAGS"
+msgstr "Użyj odnośników do HTAGS"
-#: src/partcontroller.cpp:143
-msgid "Revert all changes"
-msgstr "Cofnięcie wszystkich zmian"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:126
+msgid "Inline sources"
+msgstr "Źródła plików dołączanych"
-#: src/partcontroller.cpp:144
-msgid ""
-"Revert all"
-" Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
-"reversion can be canceled for each modified file."
-msgstr ""
-"Przywróć wszystkie "
-" Cofnięcie wszystkich zmian dokonanych w otwartych plikach. Program będzie "
-"prosił o potwierdzenie oddzielnie dla każdego pliku."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:127
+msgid "Hide special comment blocks"
+msgstr "Ukryj specjalnie zakomentowane bloki"
-#: src/partcontroller.cpp:148
-msgid "Close current file"
-msgstr "Zamknij bieżący plik"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:128
+msgid "Referenced by relation"
+msgstr "Powiązane przez relacje"
-#: src/partcontroller.cpp:149
-msgid "Closes current file."
-msgstr "Zamknięcie bieżącego pliku."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:129
+msgid "References relation"
+msgstr "Powiązania relacji"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152
-msgid "Close All"
-msgstr "Zamknij wszystkie"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:130
+msgid "Include headers verbatim"
+msgstr "Dołącz niezmienione nagłówki"
-#: src/partcontroller.cpp:153
-msgid "Close all files"
-msgstr "Zamknij wszystkie pliki"
-
-#: src/partcontroller.cpp:154
-msgid "Close all Close all opened files."
-msgstr "Zamknij wszystkie Zamknięcie wszystkich otwartych plików."
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
+#: parts/doxygen/messages.cpp:135
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
-#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:611
-msgid "Close All Others"
-msgstr "Zamknij pozostałe"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:136
+msgid "Generate alphabetical index"
+msgstr "Generuj indeks alfabetyczny"
-#: src/partcontroller.cpp:158
-msgid "Close other files"
-msgstr "Zamknięcie wszystkich innych plików"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:137
+msgid "Columns in index"
+msgstr "Kolumny w indeksie"
-#: src/partcontroller.cpp:159
-msgid "Close all others Close all opened files except current."
-msgstr ""
-"Zamknij pozostałe"
-" Zamknięcie wszystkich otwartych plików poza bieżącym."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:138
+msgid "Prefix to ignore"
+msgstr "Ignorowany prefiks"
-#: src/partcontroller.cpp:167
-msgid "Back Moves backwards one step in the navigation history."
-msgstr ""
-"Wstecz"
-" Przemieszczenie o jeden krok w tył w historii przeglądania."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:143
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: src/partcontroller.cpp:174
-msgid "Forward Moves forward one step in the navigation history."
-msgstr ""
-"Dalej"
-" Przemieszczenie do przodu o jeden krok w historii przeglądania."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:144
+msgid "Generate HTML"
+msgstr "Utwórz HTML"
-#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
-msgid "Goto Last Edit Position"
-msgstr "Przejdź do ostatnio modyfikowanej pozycji"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:145
+msgid "HTML output directory"
+msgstr "Katalog wynikowy dla HTML"
-#: src/partcontroller.cpp:181
-msgid ""
-"Goto Last Edit Position"
-" Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
-msgstr ""
-"Przejdź do ostatnio modyfikowanej pozycji "
-" Otwarcie ostatnio zmienionego pliku i ustawienie kursora na pozycji tej "
-"zmiany"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:146
+msgid "HTML file extension"
+msgstr "Rozszerzenie pliku HTML"
-#: src/partcontroller.cpp:1008
-msgid ""
-"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
-"(Local changes will be lost.)"
-msgstr ""
-"Plik \"%1\" jest zmieniony w pamięci. Czy na pewno odczytać go ponownie? "
-"(Lokalne zmiany zostaną utracone.)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:147
+msgid "Header file"
+msgstr "Plik nagłówkowy"
-#: src/partcontroller.cpp:1009
-msgid "File is Modified"
-msgstr "Plik został zmieniony"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:148
+msgid "Footer file"
+msgstr "Plik stopki"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Nie wczytuj ponownie"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Arkusz stylów"
-#: src/partcontroller.cpp:1123
-msgid ""
-"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
-msgstr ""
-"Plik \"%1\" został zmieniony na dysku.\n"
-"\n"
-"Czy na pewno go nadpisać? (Zewnętrzne zmiany zostaną utracone.)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:150
+msgid "Align members"
+msgstr "Ustaw składowe"
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "File Externally Modified"
-msgstr "Plik został zewnętrznie zmieniony"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:151
+msgid "Generate HTML-help"
+msgstr "Utwórz pomoc w formacie HTML"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Nadpisz"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:152
+msgid "CHM file"
+msgstr "Plik CHM"
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Nie nadpisuj"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:153
+msgid "HHC location"
+msgstr "Lokalizacja HHC"
-#: src/partcontroller.cpp:1483
-msgid ""
-"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
-"\n"
-"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
-msgstr ""
-"Konflikt: Plik \"%1\" został zmieniony na dysku, a jednocześnie w pamięci "
-"znajduje się zmodyfikowana kopia.\n"
-"\n"
-"Przed zapisaniem proszę sprawdzić różnice między tymi plikami, aby upewnić się, "
-"że dane nie zostaną utracone."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:154
+msgid "Generate .chi file"
+msgstr "Utwórz plik .ch"
-#: src/partcontroller.cpp:1485
-msgid "Conflict"
-msgstr "Konflikt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:155
+msgid "Generate binary TOC"
+msgstr "Utwórz binarny spis treści"
-#: src/partcontroller.cpp:1492
-msgid ""
-"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
-"\n"
-"If this was not your intention, make sure to save this file now."
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie: Plik \"%1\" został usunięty z dysku.\n"
-"\n"
-"Jeśli nie jest to poprawny efekt, zapisz go teraz."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:156
+msgid "Expand TOC"
+msgstr "Rozwiń spis treści"
-#: src/partcontroller.cpp:1494
-msgid "File Deleted"
-msgstr "Plik usunięty"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:157
+msgid "Disable index"
+msgstr "Wyłącz indeks"
-#: src/partcontroller.cpp:1501
-msgid ""
-"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
-"\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"Plik \"%1\" został zmieniony na dysku.\n"
-"\n"
-"Czy wczytać go ponownie?"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:158
+msgid "Number of enum values per line"
+msgstr "Liczba wartości wyliczeniowych w wierszu"
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "File Changed"
-msgstr "Zmieniony plik"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:159
+msgid "Generate treeview"
+msgstr "Utwórz widok drzewa"
-#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
-msgid "unnamed"
-msgstr "nienazwany"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:160
+msgid "Treeview width"
+msgstr "Wysokość drzewa"
-#: src/main.cpp:26
-msgid "Files to load"
-msgstr "Pliki do wczytania"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:165
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: src/main.cpp:32
-msgid "The KDevelop Integrated Development Environment"
-msgstr "KDevelop: Zintegrowane środowisko programistyczne"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:166
+msgid "Generate LaTeX"
+msgstr "Utwórz plik LaTeX-a"
-#: src/main.cpp:33
-msgid "KDevelop"
-msgstr "KDevelop"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:167
+msgid "LaTeX output directory"
+msgstr "Katalog wyjściowy LaTeX-a"
-#: src/main.cpp:38
-msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
-msgstr "Zaawansowane uzupełnianie kodu w C++, obsługa C++, ogólne ulepszenia"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:168
+msgid "LaTeX command name"
+msgstr "Nazwa polecenia LaTeX-a"
-#: src/main.cpp:49
-msgid ""
-"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements"
-msgstr ""
-"Poprawki do menadżera Automake, uaktualnienie wtyczki Astyle, poprawki wtyczek "
-"i ulepszenia"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:169
+msgid "MakeIndex command name"
+msgstr "Nazwa polecenia MakeIndex"
-#: src/main.cpp:54
-msgid "QMake projectmanager, Qt4 Support"
-msgstr "Menedżer projektu QMake, obsługa Qt4"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185
+msgid "Generate compact output"
+msgstr "Utwórz zwięzłe dane wyjściowe"
-#: src/main.cpp:80
-msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
-msgstr "SnippetPart, debuger i łaty dotyczące funkcjonalności"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:171
+msgid "Paper type"
+msgstr "Typ papieru"
-#: src/main.cpp:81
-msgid "Artwork for the Ruby language"
-msgstr "Grafika dla języka Ruby"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:172
+msgid "Include extra packages"
+msgstr "Włącz dodatkowe pakiety"
-#: src/simplemainwindow.cpp:98
-msgid ""
-"Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n"
-"Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, "
-"you have to add KDevelop's installation path to the environment variable "
-"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
-"Example for BASH users:\n"
-"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
-msgstr ""
-"Nie można znaleźć wtyczek, KDevelop nie będzie działał poprawnie.\n"
-"Proszę sprawdzić, czy KDevelop jest on zainstalowany w katalogu TDE. Jeśli nie, "
-"to jego ścieżka musi się znaleźć w zmiennej środowiska TDEDIRS, a następnie "
-"należy uruchomić tdebuildsycoca. Wtedy ponownie uruchom KDevelopa.\n"
-"Przykład dla użytkowników BASH-a:\n"
-"export TDEDIRS=/ścieżka/do/tdevelopa:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:173
+msgid "LaTeX Header file"
+msgstr "Plik nagłówkowy LaTeX-a"
-#: src/simplemainwindow.cpp:105
-msgid "Could Not Find Plugins"
-msgstr "Nie można znaleźć wtyczek"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:174
+msgid "Generate PDF hyperlinks"
+msgstr "Utwórz łącza PDF"
-#: src/simplemainwindow.cpp:411
-msgid "Raise &Editor"
-msgstr "Pokaż &edytor"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:175
+msgid "Use pdflatex"
+msgstr "Użyj pdflatex"
-#: src/simplemainwindow.cpp:413
-msgid "Raise editor"
-msgstr "Pokaż edytor"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:176
+msgid "Use batch mode"
+msgstr "Użyj trybu wsadowego"
-#: src/simplemainwindow.cpp:414
-msgid "Raise editor Focuses the editor."
-msgstr "Pokaż edytorPokazanie edytora."
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:416
-msgid "Lower All Docks"
-msgstr "Obniż dokowanie"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:177
+msgid "Do not include index chapters"
+msgstr "Nie włączaj rozdziałów z indeksami"
-#: src/simplemainwindow.cpp:419
-msgid "Switch to next TabWidget"
-msgstr "Przełącz do następnego TabWidget"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:182
+msgid "RTF"
+msgstr "RTF"
-#: src/simplemainwindow.cpp:422 src/simplemainwindow.cpp:430
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "Podziel &poziomo"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:183
+msgid "Generate RTF"
+msgstr "Utwórz RTF"
-#: src/simplemainwindow.cpp:426 src/simplemainwindow.cpp:434
-msgid "Split &Vertical"
-msgstr "Podziel p&ionowo"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:184
+msgid "RTF output directory"
+msgstr "Katalog wynikowy RTF"
-#: src/simplemainwindow.cpp:438
-msgid "Split &Horizontal and Open"
-msgstr "Podziel &poziomo i otwórz"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:186
+msgid "Generate hyperlinks"
+msgstr "Utwórz łącza"
-#: src/simplemainwindow.cpp:442
-msgid "Split &Vertical and Open"
-msgstr "Podziel p&ionowo i otwórz"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:188
+msgid "Extensions file"
+msgstr "Plik rozszerzeń"
-#: src/simplemainwindow.cpp:446
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Przełącz dokowanie po lewej"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:193
+msgid "Man"
+msgstr "Strona podręcznika"
-#: src/simplemainwindow.cpp:449
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Przełącz dokowanie po prawej"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:194
+msgid "Generate man pages"
+msgstr "Utwórz strony podręcznika"
-#: src/simplemainwindow.cpp:452
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Przełącz dokowanie na dole"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:195
+msgid "Man output directory"
+msgstr "Katalog wyjściowy stron podręcznika"
-#: src/simplemainwindow.cpp:621
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Powiel"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:196
+msgid "Man extension"
+msgstr "Rozszerzenia stron podręcznika"
-#: src/editorproxy.cpp:48
-msgid "Show Context Menu"
-msgstr "Pokaż menu kontekstowe"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:197
+msgid "Generate links"
+msgstr "Utwórz łącza"
-#: src/projectsession.cpp:81
-msgid ""
-"The file %1 does not contain valid XML.\n"
-"The loading of the session failed."
-msgstr ""
-"Plik %1 zawiera niepoprawny XML.\n"
-"Wczytywanie sesji zakończyło się błędem."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:203
+msgid "Generate XML"
+msgstr "Utwórz XML"
-#: src/projectsession.cpp:94
-msgid ""
-"The file %1 does not contain a valid KDevelop project session "
-"('KDevPrjSession').\n"
-msgstr ""
-"Plik %1 nie zawiera poprawnej sesji projektu ('KDevPrjSession').\n"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:204
+msgid "XML output directory"
+msgstr "Katalog wynikowy dla XML"
-#: src/projectsession.cpp:95
-msgid "The document type seems to be: '%1'."
-msgstr "Dokument wydaje się być typu: %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:205
+msgid "XML schema"
+msgstr "Schemat XML"
-#: src/generalinfowidget.cpp:58
-msgid "Use global editor settings"
-msgstr "Użyj globalnego edytora ustawień"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:206
+msgid "XML DTD file"
+msgstr "Plik DTD XML-a"
-#: src/generalinfowidget.cpp:95
-msgid "Could not open %1 for reading."
-msgstr "Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:207
+msgid "Dump program listings to the XML output"
+msgstr "Przekształć listingi programu do postaci XML"
-#: src/generalinfowidget.cpp:155
-msgid "Could not open %1 for writing."
-msgstr "Nie można otworzyć pliku %1 do zapisu."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:212
+msgid "DEF"
+msgstr "DEF"
-#: src/generalinfowidget.cpp:186
-msgid ""
-"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
-"project version."
-msgstr ""
-"Nie można znaleźć configure.in.in, configure.in lub configure.ac, żeby "
-"uaktualnić wersję projektu."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:213
+msgid "Generate Autogen DEF"
+msgstr "Utwórz: Autogen DEF"
-#: src/generalinfowidget.cpp:215
-msgid "Please enter a path."
-msgstr "Proszę podać ścieżkę."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:219
+msgid "Generate Perl module"
+msgstr "Utwórz moduł Perla"
-#: src/generalinfowidget.cpp:220
-msgid "'%1' is not an absolute path."
-msgstr "'%1' nie jest ścieżką bezwzględną."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:220
+msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX"
+msgstr "Utwórz pliki PDF i DVI za pomocą LaTeX-a"
-#: src/generalinfowidget.cpp:226
-msgid "'%1' is not a relative path."
-msgstr "'%1' nie jest ścieżką względną."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:221
+msgid "Make the Perl module output human readable"
+msgstr "Zamień wynik działania Perla na format czytelny dla człowieka"
-#: src/generalinfowidget.cpp:234
-msgid "'%1' does not exist."
-msgstr "'%1' nie istnieje."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:222
+msgid "Perl module variable prefix in the makefiles"
+msgstr "Przedrostek zmiennych Perla w plikach Makefile"
-#: src/generalinfowidget.cpp:238
-msgid "'%1' is not a directory."
-msgstr "'%1' nie jest katalogiem."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:227
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "Preprocesor"
-#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267
-msgid "'%1' is a valid project directory."
-msgstr "'%1' jest poprawnym katalogiem projektu."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:228
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Włącz preprocesor"
-#: src/plugincontroller.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Loading: %1"
-msgstr "Wczytywanie: %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:229
+msgid "Expand macros"
+msgstr "Rozwiń makra"
-#: src/plugincontroller.cpp:219
-msgid ""
-"Could not load plugin"
-" Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
-msgstr "Otwórz projekt Otwarcie projektu KDevelopa3 lub KDevelopa2."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:241
+msgid "External"
+msgstr "Zewnętrzne"
-#: src/projectmanager.cpp:103
-msgid "Open &Recent Project"
-msgstr "Otwórz o&statni projekt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:242
+msgid "Tagfiles"
+msgstr "Pliki znaczników"
-#: src/projectmanager.cpp:106
-msgid "Open recent project"
-msgstr "Otwarcie ostatniego projektu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:243
+msgid "Generate tagfile"
+msgstr "Utwórz plik znaczników"
-#: src/projectmanager.cpp:107
-msgid "Open recent project Opens recently opened project."
-msgstr ""
-"Otwórz ostatni projekt"
-" Otwarcie ostatnio otwieranego projektu."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:244
+msgid "List all externals"
+msgstr "Pokaż wszystkie zewnętrzne"
-#: src/projectmanager.cpp:111
-msgid "C&lose Project"
-msgstr "&Zamknij projekt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:245
+msgid "External groups"
+msgstr "Zewnętrzne grupy"
-#: src/projectmanager.cpp:115
-msgid "Close project"
-msgstr "Zamknij projekt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:246
+msgid "Path to Perl"
+msgstr "Ścieżka do Perla"
-#: src/projectmanager.cpp:116
-msgid "Close project Closes the current project."
-msgstr "Zamknij projektZamknięcie bieżącego projektu."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:251
+msgid "Dot"
+msgstr "Dot"
-#: src/projectmanager.cpp:118
-msgid "Project &Options"
-msgstr "&Opcje projektu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:252
+msgid "Generate class diagrams"
+msgstr "Generuj diagram klas"
-#: src/projectmanager.cpp:121
-msgid "Project options"
-msgstr "Opcje projektu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:253
+msgid "Hide undocumented relations"
+msgstr "Ukryj nieudokumentowane relacje"
-#: src/projectmanager.cpp:122
-msgid "Project options Lets you customize project options."
-msgstr "Opcje projektu Pozwala dostosować opcje projektu."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:254
+msgid "Use dot"
+msgstr "Użyj dot"
-#: src/projectmanager.cpp:133
-msgid ""
-"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
-"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
-msgstr ""
-"*.tdevelop|Pliki projektu KDevelopa 3\n"
-"*.kdevprj|Pliki projektu KDevelopa 2"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:255
+msgid "Generate a caller dependency graph"
+msgstr "Generuj wykres zależności wywołań"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135
-msgid "Open Project"
-msgstr "Otwórz projekt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:256
+msgid "Generate class graphs"
+msgstr "Utwórz schemat klas"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
-msgstr "Czy na pewno ponownie wczytać bieżący projekt?"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:257
+msgid "Generate collaboration graphs"
+msgstr "Utwórz wykresy współpracy"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Reopen"
-msgstr "Otwórz ponownie"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:258
+msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies"
+msgstr "Generuj wykres pokazujący bezpośrednie zależności grupowe"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Do Not Reopen"
-msgstr "Nie otwieraj ponownie"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:259
+msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams"
+msgstr "Utwórz diagramy dziedziczenia i współpracy w stylu UML"
-#: src/projectmanager.cpp:278
-msgid "Changing plugin profile..."
-msgstr "Zmiana profilu wtyczki..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:260
+msgid "Show relations between templates and their instances"
+msgstr "Pokaż relacje między szablonami i ich instancjami"
-#: src/projectmanager.cpp:281
-msgid "Loading project plugins..."
-msgstr "Wczytywanie wtyczek projektu..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:261
+msgid "Generate include graphs"
+msgstr "Utwórz schemat dołączania"
-#: src/projectmanager.cpp:290
-msgid "error during restoring of the KDevelop session !"
-msgstr "błąd podczas przywracania sesji KDevelopa!"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:262
+msgid "Generate included-by graphs"
+msgstr "Utwórz wykresy plików dołączanych"
-#: src/projectmanager.cpp:306
-msgid "Project loaded."
-msgstr "Projekt wczytany."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:263
+msgid ""
+"Generate a call dependency graph for every global function or class method"
+msgstr "Utwórz ł ń dla każdej funkcji globalnej lub metody"
-#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Could not read project file: %1"
-msgstr "Nie można odczytać pliku projektu: %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:264
+msgid "Generate graphical hierarchy"
+msgstr "Utwórz graficzną hierarchię"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
-#: src/projectmanager.cpp:375
-msgid ""
-"This is not a valid project file.\n"
-"XML error in line %1, column %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"To nie jest poprawny plik projektu.\n"
-"Błąd XML w wierszu %1, kolumnie %2:\n"
-"%3"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:265
+msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
+msgstr "Pokaż zależności katalogu od innych katalogów"
-#: src/projectmanager.cpp:385
-msgid "This is not a valid project file."
-msgstr "To nie jest poprawny plik projektu."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:266
+msgid "Dot image format"
+msgstr "Format obrazka dot"
-#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
-msgid "Could not write the project file."
-msgstr "Nie można zapisać do pliku projektu."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:267
+msgid "Path to dot"
+msgstr "Ścieżka do dot"
-#: src/projectmanager.cpp:488
-msgid "No project management plugin %1 found."
-msgstr "Nie znaleziono wtyczki %1 do zarządzanie projektami."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:268
+msgid "Directories with extra dot files"
+msgstr "Katalogi z dodatkowymi plikami dot"
-#: src/projectmanager.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Could not create project management plugin %1."
-msgstr "Nie można utworzyć wtyczki do zarządzania projektami %1."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:269
+msgid "Maximum graph width"
+msgstr "Maksymalna szerokość schematu"
-#: src/projectmanager.cpp:544
-msgid "No language plugin for %1 found."
-msgstr "Nie znaleziono wtyczki językowej dla %1."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:270
+msgid "Maximum graph height"
+msgstr "Maksymalna wysokość schematu"
-#: src/projectmanager.cpp:558
-#, c-format
-msgid "Could not create language plugin for %1."
-msgstr "Nie można utworzyć wtyczki językowej dla %1."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:271
+msgid "Maximum graph depth"
+msgstr "Maksymalna głębokość wykresu"
-#: src/projectmanager.cpp:617
-msgid "Invalid URL."
-msgstr "Błędny URL."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:272
+msgid "Generate images with a transparent background"
+msgstr "Generuj obrazki z przezroczystym tłem"
-#: src/projectmanager.cpp:623
-msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed."
-msgstr "Nie znaleziono 'kdevprj2tdevelop'."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:273
+msgid "Generate multiple output files in one run"
+msgstr "Generuj wiele plików wynikowych za jednym przebiegiem"
-#: src/splashscreen.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Version %1"
-msgstr "Wersja %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:274
+msgid "Generate legend"
+msgstr "Utwórz legendę"
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:88
-msgid "Move to left dock"
-msgstr "Do lewego pola dokowania"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:275
+msgid "Remove intermediate files"
+msgstr "Usuń pliki pośrednie"
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:89
-msgid "Move to right dock"
-msgstr "Do prawego pola dokowania"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:281
+msgid "Search engine"
+msgstr "Silnik wyszukiwania"
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:90
-msgid "Move to bottom dock"
-msgstr "Do dolnego pola dokowania"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:282
+msgid "CGI name"
+msgstr "Nazwa CGI"
-#: src/newui/button.cpp:58
-msgid "Assign Accelerator..."
-msgstr "Przydziel skrót..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:283
+msgid "CGI URL"
+msgstr "URL CGI"
-#: src/newui/button.cpp:60
-msgid "Clear Accelerator"
-msgstr "Usuń skrót"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:284
+msgid "Documentation URL"
+msgstr "URL dokumentacji"
-#: src/newui/button.cpp:318
-msgid "Change Button Number"
-msgstr "Zmień numer przycisku"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:285
+msgid "Absolute path to documentation"
+msgstr "Bezwzględna ścieżka do dokumentacji"
-#: src/newui/button.cpp:318
-msgid "New accelerator number:"
-msgstr "Nowy numer skrótu:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:286
+msgid "Absolute path to doxysearch binary"
+msgstr "Bezwzględna ścieżka do binariów doxygen"
-#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
-msgid "KDevelop Profile Editor"
-msgstr "Edytor profili KDevelopa"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:287
+msgid "Paths to external documentation"
+msgstr "Ścieżka do zewnętrznej dokumentacji"
-#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
-msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
-msgstr "(c) 2004, autorzy KDevelopa"
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
+msgid "Browse to a file"
+msgstr "Przeglądaj do pliku"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:29
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
+msgid "Browse to a folder"
+msgstr "Przeglądaj do folderu"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
-msgid "Core Plugins"
-msgstr "Główne wtyczki"
+#: parts/doxygen/input.cpp:341
+msgid "Add item"
+msgstr "Dodaj element"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203
-msgid "Global Plugins"
-msgstr "Wtyczki globalne"
+#: parts/doxygen/input.cpp:346
+msgid "Delete selected item"
+msgstr "Usuń zaznaczony element"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205
-msgid "Project Plugins"
-msgstr "Wtyczki projektu"
+#: parts/doxygen/input.cpp:351
+msgid "Update selected item"
+msgstr "Uaktualnij zaznaczony element"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254
-msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
-msgstr "Czy usunąć wybrany profil oraz jego podprofile?"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
+msgid "Build API Documentation"
+msgstr "Buduj dokumentację API"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64
+msgid "Build API documentation"
+msgstr "Buduj dokumentację API"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
msgid ""
-"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
+"Build API documentation"
+" Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
+"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
msgstr ""
-"Nie można usunąć profilu, bo nie jest lokalnym (utworzonym przez użytkownika)."
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
-msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
-msgstr "Ta wtyczka już znajduje się na liście wyłączonych wtyczek."
+"Buduj dokumentację API "
+" Uruchomienie doxygen na zawartym w projekcie pliku Doxyfile, aby utworzyć "
+"dokumentację API. Jeśli silnik wyszukiwania jest włączony w pliku Doxyfile, "
+"zostanie także uruchomiony doxytag, aby go utworzyć."
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330
-msgid "Enable Plugin"
-msgstr "Włącz wtyczkę"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
+msgid "Clean API Documentation"
+msgstr "Wyczyść dokumentację API"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375
-msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
-msgstr "Ta wtyczka już znajduje się na liście włączonych wtyczek."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71
+msgid "Clean API documentation"
+msgstr "Wyczyść dokumentację API"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376
-msgid "Disable Plugin"
-msgstr "Wyłącz wtyczkę"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
+msgid ""
+"Clean API documentation"
+" Removes all generated by doxygen files."
+msgstr ""
+"Wyczyść dokumentację API"
+" Usunięcie wszystkich plików wygenerowanych przez doxygen."
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Actions for %1"
-msgstr "Akcje dla %1"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
+msgid "Doxygen"
+msgstr "Doxygen"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90
-msgid "Checkin"
-msgstr "Test sprawdzający"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81
+msgid "Document Current Function"
+msgstr "Dokumentacja bieżącej funkcji"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92
-msgid "Checkout"
-msgstr "Pobranie modułu"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82
+msgid "Create a documentation template above a function"
+msgstr "Utworzenie szablonu dokumentacji nad funkcją"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94
-msgid "Uncheckout"
-msgstr "Wycofanie pobrania modułu"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
+msgid ""
+"Document Current Function"
+" Creates a documentation template according to a function's signature above a "
+"function definition/declaration."
+msgstr ""
+"Dokumentacja bieżącej funkcji "
+" Utworzenie szablonu dokumentacji na podstawie sygnatury funkcji nad "
+"definicją/deklaracją."
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97
-msgid "Create Element"
-msgstr "Utwórz element"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
+msgid "Preview Doxygen Output"
+msgstr "Podgląd wyników Doxygena"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99
-msgid "Remove Element"
-msgstr "Usuń element"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
+msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
+msgstr "Pokazanie podglądu wyniku działania Doxygena na tym pliku"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102
-msgid "History"
-msgstr "Historia"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
+msgid ""
+"Preview Doxygen output"
+" Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
+msgstr ""
+"Podgląd wyników Doxygena"
+" Uruchomienie Doxygena, przetworzenie bieżącego pliku i pokazanie utworzonego "
+"index.html."
-#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
+#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
+msgid "Cannot write Doxyfile."
+msgstr "Nie można zapisać pliku."
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109
-msgid "List Checkouts"
-msgstr "Pokaż pobrania modułów"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
+msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
+msgstr "Inny proces już działa. Proszę poczekać, aż się zakończy."
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112
-msgid "Clearcase"
-msgstr "Clearcase"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
+msgid "Cannot create temporary file '%1'"
+msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego '%1'"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320
-msgid "Clearcase output errors during diff."
-msgstr "Clearcase pokazuje błędy podczas operacji diff."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
+#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
+msgid "Manual"
+msgstr "Strona podręcznika"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264
-msgid "Errors During Diff"
-msgstr "Błędy podczas operacji różnicy (diff)"
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325
-msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr "Clearcase pokazuje błędy podczas operacji diff. Czy kontynuować?"
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
-msgid "There is no difference to the repository."
-msgstr "Nie ma różnicy względem repozytorium."
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
+msgid "TOC"
+msgstr "Spis treści"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958
-msgid "No Difference Found"
-msgstr "Nie znaleziono żadnych różnic"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
+#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26
-msgid "Clearcase Comment"
-msgstr "Komentarze Clearcase"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
+msgid "Edit..."
+msgstr "Modyfikuj..."
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30
-msgid "Enter log message:"
-msgstr "Podaj komunikat:"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Modyfikuj zakładkę"
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41
-msgid "Reserve"
-msgstr "Zarezerwuj"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
+msgid "Current Document"
+msgstr "Bieżący dokument"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86
-msgid "Subversion Output"
-msgstr "Wyjście Subversion"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
+msgid "Custom..."
+msgstr "Własne..."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
-msgid "Subversion"
-msgstr "Subversion"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Dodaj do zakładek"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-msgid "Subversion messages"
-msgstr "Komunikaty podwersji"
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
+msgid "Finder"
+msgstr "Wyszukiwanie"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
-msgid "Subversion Subversion operations window."
-msgstr "Subversion Okno operacji Subversion."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:58
+msgid "Wor&ds to search:"
+msgstr "&Słowa do wyszukania:"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
-msgid "&Commit to Repository..."
-msgstr "&Wyślij do repozytorium..."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:63
+msgid "Se&arch"
+msgstr "&Znajdź"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
-msgid "Commit file(s)"
-msgstr "Wyślij plik(i)"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:69
+msgid "and"
+msgstr "oraz"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
-msgid "Commit file(s) Commits file to repository if modified."
-msgstr ""
-"Wyślij plik(i)"
-" Wysłanie plików do repozytorium (jeśli zostały zmodyfikowane)."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:70
+msgid "or"
+msgstr "lub"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
-msgid "&Add to Repository"
-msgstr "&Dodaj do repozytorium"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:71
+msgid "&Method:"
+msgstr "&Metoda:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
-msgid "Add file to repository"
-msgstr "Dodawanie pliku do repozytorium"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:73
+msgid "Score"
+msgstr "Wynik"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
-msgid "Add file to repository Adds file to repository."
-msgstr "Dodaj plik do repozytorium Dodawanie pliku do repozytorium."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
-msgid "Show logs..."
-msgstr "Pokaż logi..."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:76
+msgid "S&ort by:"
+msgstr "&Sortuj po:"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
-msgid "Blame..."
-msgstr "Notatki..."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:84
+msgid "Search &results:"
+msgstr "&Wynik wyszukiwania:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
-msgid "&Remove From Repository"
-msgstr "&Usuń z repozytorium"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:89
+msgid "Update Config"
+msgstr "Uaktualnij konfigurację"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
-msgid "Remove from repository"
-msgstr "Usuń z repozytorium"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:90
+msgid "Update Index"
+msgstr "Uaktualnij indeks"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
-msgid "Remove from repository Removes file(s) from repository."
-msgstr "Usuń z repozytorium Usunięcie pliku(plików) z repozytorium."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:98
+msgid "Relevance"
+msgstr "Ważność"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
-msgid "Update"
-msgstr "Uaktualnij"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:148
+msgid "Full text search has to be set up before usage."
+msgstr "Wyszukiwanie pełnotekstowe musi być skonfigurowane przez użyciem."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
-msgid "Update Updates file(s) from repository."
-msgstr "Uaktualnij Uaktualnianie pliku (plików) z repozytorium."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
-msgid "&Diff to BASE"
-msgstr "&Różnica względem BASE"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
-msgid "Diff to BASE"
-msgstr "Różnica względem BASE"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:151
+msgid ""
+"Now the full text search database will be created.\n"
+"Wait for database creation to finish and then repeat search."
+msgstr ""
+"Zostanie utworzona baza danych do wyszukiwania pełnotekstowego.\n"
+"Proszę poczekać, aż ta operacja się zakończy i ponownie spróbować wyszukiwania."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
-msgid "Diff to disk Diff current file to the BASE checked out copy."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot find the htsearch executable.\n"
+"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full "
+"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
+"TDevelop dialog to set the htsearch location."
msgstr ""
-"Różnica względem pliku"
-" Znalezienie różnic (diff) między bieżącym plikiem a kopią z BASE."
+"Nie można znaleźć pliku wykonywalnego htsearch.\n"
+"Jest to część pakietu ht://Dig używanego przez KDevelopa do przeszukiwania "
+"pełnotekstowego. Proszę zainstalować ht://Dig i użyć kart Dokumentacja w oknie "
+"dialogowym Konfiguruj: KDevelop do wskazania lokalizacji htsearch."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
-msgid "&Diff to HEAD"
-msgstr "&Różnica względem HEAD"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:174
+msgid "Cannot find the htdig configuration file."
+msgstr "Nie można znaleźć pliku konfiguracyjnego htdig."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
-msgid "Diff to HEAD"
-msgstr "Różnica względem HEAD"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:207
+msgid "Cannot start the htsearch executable."
+msgstr "Nie można uruchomić pliku wykonywalnego htsearch."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
-msgid "Diff HEAD Diff the current file to HEAD in svn."
-msgstr ""
-"Różnica względem HEAD"
-" Znalezienie różnic (diff) między bieżącym plikiem a HEAD z svn."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
+msgid "Project Documentation"
+msgstr "Dokumentacja projektu"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Przywróć"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Documentation browser"
+" The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt "
+"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop "
+"manuals. It also provides documentation index and full text search "
+"capabilities."
+msgstr ""
+"Przeglądarka dokumentacji"
+" Przeglądarka dokumentacji umożliwia dostęp do różnych źródeł dokumentacji "
+"(Qt DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC i dokumentacja DevHelp) oraz podręczników "
+"KDevelopa. Udostępnia także indeks dokumentacji oraz wyszukiwanie "
+"pełnotekstowe."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
-msgid "Revert"
-msgstr "Przywróć"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
+msgid "Documentation browser"
+msgstr "Przeglądarka dokumentacji"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
-msgid "Revert Undo local changes."
-msgstr "PrzywróćCofnięcie wszystkich lokalnych zmian."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
+msgid "Documentation Settings"
+msgstr "Ustawienia dokumentacji"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
-msgid "Re&solve Conflicting State"
-msgstr "&Rozwiąż konflikty"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
+msgid "&Search in Documentation..."
+msgstr "&Znajdź w dokumentacji..."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
-msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
-msgstr "Rozwiąż konflikty w pliku po wykonaniu operacji merge"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
+msgid "Full text search in the documentation"
+msgstr "Wykonanie wyszukiwana pełnotekstowego w dokumentacji"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
msgid ""
-"Resolve the conflicting state"
-" Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
+"Search in documentation"
+" Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
+"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
+"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
+"the documentation plugin."
msgstr ""
-"Rozwiąż konflikty "
-" Usuń stan konfliktu, który został ustawiony po niepowodzeniu operacji merge."
+"Wyszukiwanie pełnotekstowe"
+" Otwarcie okna dialogowego \"Znajdź w dokumentacji\". Tam można wpisać "
+"szukany termin. Aby operacja była to możliwa, należy najpierw utworzyć pełny "
+"indeks. Dokonuje się tego w oknie konfiguracji wtyczki dokumentacji."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
-msgid "Switch this working copy to URL.."
-msgstr "Przełącz kopię roboczą na adres URL.."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
+msgid "&Look in Documentation Index..."
+msgstr "&Znajdź w indeksie dokumentacji..."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
-msgid "Copy this working copy to URL.."
-msgstr "Kopiuj kopię roboczą pod adres URL.."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
+msgid "Look in the documentation index"
+msgstr "Znajdź w indeksie dokumentacji"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
-msgid "Merge difference to working copy"
-msgstr "Dołącz różnice do kopii roboczej"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
+msgid ""
+"Look in documentation index"
+" Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
+"be looked for in the documentation index."
+msgstr ""
+"Znajdź w indeksie dokumentacji"
+" Otwarcie karty indeksu dokumentacji. Pozwala ona na wpisanie terminu i "
+"wyszukanie go w indeksie dokumentacji."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
-msgid "Show logs.. View Logs"
-msgstr "Pokaż logi Widok logów"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
+msgid "Man Page..."
+msgstr "Strony podręcznika..."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
-msgid "Blame 0:HEAD Show Annotate"
-msgstr "Notatki 0:HEAD Pokazanie notatek"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
+msgid "Show a manpage"
+msgstr "Pokaż stronę podręcznika"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
-msgid "Diff Diff file to local disk."
-msgstr "Diff Różnica między plikiem a kopią na dysku lokalnym."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
+msgid "Show a manpage Opens a man page using embedded viewer."
+msgstr ""
+"Pokaż stronę podręcznika"
+" Otwarcie strony podręcznika przy użyciu wbudowanej przeglądarki."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
-msgid "Diff Diff file to repository."
-msgstr "Diff Różnica między plikiem a kopią w repozytorium."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
+msgid "Info Page..."
+msgstr "Strona info..."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
-msgid "Resolve Resolve conflicting state."
-msgstr "Rozwiąż Rozwiązanie konfliktów."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
+msgid "Show an infopage"
+msgstr "Pokaż stronę info"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
-msgid "Switch Switch working tree."
-msgstr "Przełącz na Przełączenie drzewa roboczego"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
+msgid "Show an infopage Opens an info page using embedded viewer."
+msgstr ""
+"Pokaż stronę info"
+" Otwarcie strony podręcznika info przy użyciu wbudowanej przeglądarki."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
-msgid "Copy Copy from/between path/URLs"
-msgstr "Kopiuj Kopiowanie z/między ścieżkami/adresami"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
+msgid "Find Documentation..."
+msgstr "Znajdź dokumentację..."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
-msgid "Merge Merge difference to working copy"
-msgstr "Dołącz Dołączenie różnic do kopii roboczej"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
+msgid ""
+"Find documentation"
+" Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
+"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
+"etc."
+msgstr ""
+"Znajdź w dokumentacji "
+" Otwarcie karty wyszukiwania i przeszukanie wszystkich możliwych źródeł "
+"dokumentacji takich jak: spis treści, indeks, bazy danych stron podręcznika "
+"(man oraz info), Google itd."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
-msgid "Please select only one item for subversion switch"
-msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element dla przełącznika subversion"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+msgid "Show Manual Page"
+msgstr "Pokaż stronę podręcznika"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
-msgid "The destination URL is invalid"
-msgstr "Adres docelowy jest niepoprawny"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+msgid "Show manpage on:"
+msgstr "Pokaż stronę podręcznika na temat:"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
-msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
-msgstr "Nie udało się wykonanie subversion switch. Nie wybrano żadnej akcji"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+msgid "Show Info Page"
+msgstr "Pokaż stronę info"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
-msgid "Please select only one item for subversion merge"
-msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element dla subversion merge"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+msgid "Show infopage on:"
+msgstr "Pokaż stronę info na temat:"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
-msgid "Please select only one item for subversion log"
-msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element dla subversion log"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Find Documentation: %1"
+msgstr "Znajdź w dokumentacji: %1"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
-msgid "Please select only one item to see annotate"
-msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element do pokazania notatek"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Look in Documentation Index: %1"
+msgstr "Znajdź w indeksie dokumentacji: %1"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
-msgid "Select file to see blame"
-msgstr "Wybierz plik do pokazania notatek"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485
+#, c-format
+msgid "Search in Documentation: %1"
+msgstr "Wyszukaj w dokumentacji: %1"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
-msgid "Select file or directory to see diff"
-msgstr "Wybierz plik lub katalog do pokazania różnic"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487
+msgid ""
+"Search in documentation"
+" Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
+"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
+"dialog of the documentation plugin."
+msgstr ""
+"Wyszukaj w dokumentacji"
+" Wyszukiwanie w dokumentacji terminu wskazywanego kursorem. Aby było to "
+"możliwe, należy najpierw utworzyć pełny indeks. Dokonuje się tego w oknie "
+"konfiguracji drzewa dokumentacji."
-#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160
-msgid "Subversion File/Directory Status"
-msgstr "Stan pliki/katalogu (Subversion)"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
+#, c-format
+msgid "Goto Manpage: %1"
+msgstr "Idź do strony podręcznika: %1"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41
-msgid "Select Files to Commit"
-msgstr "Wybierz plik do wysłania"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
+msgid ""
+"Goto manpage"
+" Tries to open a man page for the term under the cursor."
+msgstr ""
+"Idź do strony podręcznika"
+" Próba otwarcia strony podręcznika dotyczącej terminu wskazywanego kursorem."
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43
-msgid "select"
-msgstr "wybór"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
+#, c-format
+msgid "Goto Infopage: %1"
+msgstr "Idź do strony info: %1"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44
-msgid "status"
-msgstr "stan"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
+msgid ""
+"Goto infopage"
+" Tries to open an info page for the term under the cursor."
+msgstr ""
+"Idź do strony info"
+" Próba otwarcia strony podręcznika (info) dotyczącej terminu wskazywanego "
+"kursorem."
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45
-msgid "URL to commit"
-msgstr "Adres do wysłania"
+#: parts/documentation/docutils.cpp:80
+msgid "Open in Current Tab"
+msgstr "Otwórz w bieżącej karcie"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119
-msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit"
-msgstr "Brak dodanych/zmodyfikowanych/usuniętych plików do wysłania"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "Otwórz w nowej karcie"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27
-msgid "Accept Permanently"
-msgstr "Akceptuj stale"
+#: parts/documentation/docutils.cpp:85
+msgid "Bookmark This Location"
+msgstr "Dodaj tę lokalizację do zakładek"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28
-msgid "Accept Temporarily"
-msgstr "Akceptuj tymczasowo"
+#: parts/documentation/indexview.cpp:48
+msgid "&Look for:"
+msgstr "&Znajdź:"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29
-msgid "Reject"
-msgstr "Odrzuć"
+#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75
+msgid "CHM Documentation Collection"
+msgstr "Kolekcja dokumentacji CHM"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nazwa komputera"
+#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
+msgid "Custom Documentation Collection"
+msgstr "Własna kolekcja dokumentacji"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41
-msgid "FingerPrint"
-msgstr "FingerPrint"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
+msgid "Doxygen Documentation Collection"
+msgstr "Kolekcja dokumentacji programu Doxygen"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42
-msgid "Valid From"
-msgstr "Ważny od"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453
+msgid "%1 Class Reference"
+msgstr "Opis klasy %1"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43
-msgid "Valid Until"
-msgstr "Ważny do"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470
+msgid "%1::%2%3 Member Reference"
+msgstr "Opis składowej %1::%2%3"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44
-msgid "Issuer"
-msgstr "Wystawca"
+#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
+msgstr "Kolekcja dokumentacji KDevelopTOC"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45
-msgid "Cert"
-msgstr "Certyfikat"
+#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "TQt Documentation Collection"
+msgstr "Kolekcja dokumentacji Qt"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Username and Password for %1."
-msgstr "Nazwa użytkownika i hasło dla %1."
+#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
+msgid "Devhelp Documentation Collection"
+msgstr "Kolekcja dokumentacji DevHelp"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385
-msgid "Nothing to commit."
-msgstr "Nie ma nic do wysłania."
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
+msgid "Djvu documentation plugin"
+msgstr "Wtyczka dla dokumentacja Djvu"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387
-#, c-format
-msgid "Committed revision %1."
-msgstr "Wysłano wydanie %1."
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
+msgid "Djvu Documentation Collection"
+msgstr "Kolekcja dokumentacji Djvu"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587
-#, c-format
-msgid "Copied Revision %1"
-msgstr "Skopiowano wydanie %1"
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
+msgid "PalmDoc documentation plugin"
+msgstr "Wtyczka dla dokumentacji PalmDoc"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590
-msgid "Copied"
-msgstr "Skopiowane"
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
+msgid "PalmDoc Documentation Collection"
+msgstr "Kolekcja dokumentacji PalmDoc"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698
-msgid ""
-"This certificate from server could not be trusted automatically. Will you trust "
-"this certificate? "
-msgstr ""
-"Ten certyfikat pochodzi z serwera, któremu nie można automatycznie zaufać. Czy "
-"ufasz temu certyfikatowi?"
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
+msgid "PDF documentation plugin"
+msgstr "Wtyczka dla dokumentacji w formacie PDF"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903
-#, c-format
-msgid "A (bin) %1"
-msgstr "A (bin) %1"
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
+msgid "PDF Documentation Collection"
+msgstr "Kolekcja dokumentacji w formacie PDF"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938
-#, c-format
-msgid "A %1"
-msgstr "A %1"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
+msgid "Generating Search Index"
+msgstr "Generowanie pliku indeksu"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908
-msgid "Copied %1 "
-msgstr "Skopiowano %1 "
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63
+msgid "Scanning for files"
+msgstr "Skanowanie plików"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934
-#, c-format
-msgid "D %1"
-msgstr "D %1"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73
+msgid "Extracting search terms"
+msgstr "Wyszukiwanie terminów"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915
-#, c-format
-msgid "Restored %1."
-msgstr "Przywrócone %1."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82
+msgid "Generating index..."
+msgstr "Generowanie indeksu..."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125
#, c-format
-msgid "Reverted %1."
-msgstr "Zamienione %1."
+msgid "Files processed: %1"
+msgstr "Przetworzony plik: %1"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921
-msgid ""
-"Failed to revert %1.\n"
-"Try updating instead."
-msgstr ""
-"Nie udało się przywrócić %1.\n"
-"Proszę spróbować uaktualnienia."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
+msgid "Running htdig failed"
+msgstr "Uruchomienie htdig nie powiodło się"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924
-#, c-format
-msgid "Resolved conflicted state of %1."
-msgstr "Rozwiązano stan konfliktu w %1."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
+msgid "Running htmerge failed"
+msgstr "Uruchomienie htmerge nie powiodło się"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928
-#, c-format
-msgid "Skipped missing target %1."
-msgstr "Pominięto brakujący cel %1."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
+msgid "Update user's htdig configuration file only"
+msgstr "Uaktualnij tylko plik konfiguracyjny użytkownika htdig"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930
-#, c-format
-msgid "Skipped %1."
-msgstr "Pominięto %1."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
+msgid "-c and generate index"
+msgstr "-c i generuj indeks"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983
-#, c-format
-msgid "Exported external at revision %1."
-msgstr "Wykonano eksport zewnętrzny poprawki %1."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop ht://Dig Indexer"
+msgstr "Indeksowanie ht://Dig"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
-#, c-format
-msgid "Exported revision %1."
-msgstr "Wyeksportowano wydanie %1."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
+msgid "TDE Index generator for documentation files."
+msgstr "Generator indeksów TDE dla plików dokumentacji."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988
-#, c-format
-msgid "Checked out external at revision %1."
-msgstr "Wykonano test sprawdzający zewnętrzny poprawki %1."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
+msgid "Configuration file updated."
+msgstr "Plik konfiguracyjny uaktualniony."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990
-#, c-format
-msgid "Checked out revision %1."
-msgstr "Wykonano test sprawdzający poprawki %1."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
+msgid "Configuration file update failed."
+msgstr "Uaktualnienie pliku konfiguracyjnego nie powiodło się."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994
-#, c-format
-msgid "Updated external to revision %1."
-msgstr "Uaktualniono zewnętrznie do poprawki %1."
+#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
+msgid "KChm"
+msgstr "KChm"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
#, c-format
-msgid "Updated to revision %1."
-msgstr "Uaktualniono do poprawki %1."
+msgid "Hits: %1"
+msgstr "Trafienia: %1"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999
-#, c-format
-msgid "External at revision %1."
-msgstr "Zewnętrznie w wersji %1."
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001
-#, c-format
-msgid "At revision %1."
-msgstr "Wersja %1."
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
+msgid "No CTags database found"
+msgstr "Nie znaleziono bazy CTags"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007
-msgid "External export complete."
-msgstr "Zewnętrzny eksport zakończony."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
+msgid ""
+"CTags"
+" Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
+"in the code."
+msgstr ""
+"CTags"
+" Widok wyników wyszukiwanie znaczników. Kliknięcie wiersza powoduje "
+"przeniesienie do właściwego miejsca w kodzie."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009
-msgid "Export complete."
-msgstr "Eksport zakończony."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
+msgid "CTags Lookup"
+msgstr "Wyszukiwanie w CTags"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012
-msgid "External checkout complete."
-msgstr "Zewnętrzne pobranie modułu zakończone."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
+msgid "CTags"
+msgstr "CTags"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014
-msgid "Checkout complete."
-msgstr "Pobranie modułu zakończone."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
+msgid "CTags lookup results"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania CTags"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017
-msgid "External update complete."
-msgstr "Zewnętrzne uaktualnienie zakończone."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
+msgid "Lookup Current Text"
+msgstr "Znajdź bieżący tekst"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019
-msgid "Update complete."
-msgstr "Uaktualnienie zakończone."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
+msgid "Lookup Current Text as Declaration"
+msgstr "Znajdź bieżący tekst jako deklarację"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029
-#, c-format
-msgid "Fetching external item into %1."
-msgstr "Pobieranie zewnętrznego elementu do %1."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
+msgid "Lookup Current Text as Definition"
+msgstr "Znajdź bieżący tekst jako definicję"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033
-#, c-format
-msgid "Status against revision: %1."
-msgstr "Stan względem poprawki: %1."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
+msgid "Jump to Next Match"
+msgstr "Skok do następnego pasującego"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036
-#, c-format
-msgid "Performing status on external item at %1."
-msgstr "Pobieranie stanu zewnętrznego elementu %1."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
+msgid "Open Lookup Dialog"
+msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
#, c-format
-msgid "Sending %1"
-msgstr "Wysyłanie %1"
+msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
+msgstr "CTags - Idź do deklaracji: %1"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
#, c-format
-msgid "Adding (bin) %1."
-msgstr "Dodawanie (binarne) %1."
+msgid "CTags - Go to Definition: %1"
+msgstr "CTags - Idź do definicji: %1"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
#, c-format
-msgid "Adding %1."
-msgstr "Dodawanie %1."
+msgid "CTags - Lookup: %1"
+msgstr "CTags - Znajdź: %1"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049
-#, c-format
-msgid "Deleting %1."
-msgstr "Usuwanie %1."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
+msgid "define"
+msgstr "definicja"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "Replacing %1."
-msgstr "Zamienianie %1."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
+msgid "label"
+msgstr "etykieta"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057
-msgid "Transmitting file data "
-msgstr "Transmisja pliku "
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
+msgid "macro"
+msgstr "makro"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065
-#, c-format
-msgid "Blame %1."
-msgstr "Notatka %1."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
+msgid "subroutine"
+msgstr "podprogram"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52
-msgid "Enter Commit Log Message:"
-msgstr "Opis wysłanych zmian:"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
+msgid "fragment definition"
+msgstr "definicja fragmentu"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74
-msgid "Open SSL certificate file"
-msgstr "Plik certyfikatu Open SSL"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
+msgid "any pattern"
+msgstr "dowolny wzorzec"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146
-msgid "Subversion Update"
-msgstr "Uaktualnienie Subversion"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
+msgid "pattern"
+msgstr "wzorzec"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222
-msgid "the local disk checked out copy."
-msgstr "kopia na dysku lokalnym."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
+msgid "class"
+msgstr "klasa"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224
-msgid "the current svn HEAD version."
-msgstr "bieżąca wersja HEAD."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61
+msgid "enumerator"
+msgstr "typ wyliczeniowy"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-#, c-format
-msgid "No differences between the file and %1"
-msgstr "Brak różnic między plikiem a %1"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63
+msgid "enumeration"
+msgstr "wyliczenie"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-msgid "No difference"
-msgstr "Brak różnic"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64
+msgid "local variable"
+msgstr "zmienna lokalna"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-msgid "Commit to remote repository"
-msgstr "Wysłano do odległego repozytorium"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65
+msgid "member"
+msgstr "składowa"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-msgid "From working copy"
-msgstr "Z kopii roboczej"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188
+msgid "namespace"
+msgstr "przestrzeń nazw"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320
-msgid "Subversion Blame"
-msgstr "Notatki Subversion"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67
+msgid "prototype"
+msgstr "prototyp"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
-msgid ""
-"If you just have installed new version of KDevelop, and if the error message "
-"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart TDE"
-msgstr ""
-"Jeśli właśnie zainstalowano KDevelopa, a komunikat o błędzie dotyczył "
-"nieznanego protokołu kdevsvn+*, ponownie uruchom TDE"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68
+msgid "struct"
+msgstr "struktura"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
-msgid ""
-"You don't have kompare installed. We recommend you to install kompare to view "
-"difference graphically"
-msgstr ""
-"Nie zainstalowano kompare. Zalecamy instalację, co pozwoli na oglądanie "
-"graficznego przedstawienia różnic"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69
+msgid "typedef"
+msgstr "definicja typu"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715
-msgid "No subversion differences"
-msgstr "Brak różnic"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70
+msgid "union"
+msgstr "unia"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51
-msgid "Rev"
-msgstr "Rev"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
+msgid "variable"
+msgstr "zmienna"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
+msgid "external variable"
+msgstr "zmienna zewnętrzna"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131
-msgid "Blame this revision"
-msgstr "Notatka dla tej wersji"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
+msgid "paragraph"
+msgstr "akapit"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132
-msgid "Difference to previous revision"
-msgstr "Różnica względem poprzedniej wersji"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
+msgid "feature"
+msgstr "właściwość"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-msgid "No revision was clicked"
-msgstr "Nie wybrano wersji"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
+msgid "local entity"
+msgstr "jednostka lokalna"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-msgid "error"
-msgstr "błąd"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
+msgid "block"
+msgstr "blok"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39
-msgid "Content"
-msgstr "Treść"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
+msgid "common"
+msgstr "zwykły"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91
-msgid "Select one file to view annotation"
-msgstr "Wybierz plik którego notatki mają być pokazane"
-
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95
-msgid "files"
-msgstr "pliki"
-
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129
-msgid "Select file from list to view annotation"
-msgstr "Wybierz plik z listy, którego notatki mają być pokazane"
-
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38
-msgid "Notification"
-msgstr "Powiadomienia"
-
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
-msgid "Log History"
-msgstr "Historia"
-
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
-msgid "Blame"
-msgstr "Notatki"
-
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
-msgid "Subversion Job Progress"
-msgstr "Postęp zadania (Subversion)"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
+msgid "entry"
+msgstr "element"
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
-msgid "Fail to create project directories on repository"
-msgstr "Nie powiodło się utworzenie katalogów projektu w repozytorium"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
+msgid "interface"
+msgstr "interfejs"
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
-msgid "Fail to import into repository."
-msgstr "Nie powiodło się importowanie do repozytorium."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
+msgid "type component"
+msgstr "składowa typu"
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
-msgid "Fail to checkout from repository."
-msgstr "Nie udało się pobranie modułu z repozytorium."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
+msgid "local"
+msgstr "lokalny"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-#, c-format
-msgid "Log failed with exitStatus == %1"
-msgstr "Operacja log zatrzymała się, status == %1"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
+msgid "module"
+msgstr "moduł"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-msgid "Log Failed"
-msgstr "Operacja log nieudana"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
+msgid "namelist"
+msgstr "lista nazw"
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
+msgid "program"
+msgstr "program"
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
-msgid "No files from your query are marked as being edited."
-msgstr "Żaden plik z zapytania nie jest oznaczony jako zmodyfikowany."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
+msgid "type"
+msgstr "typ"
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
-msgid "CVS Log & Diff Dialog"
-msgstr "Okno dialogowe: CVS Log i Diff"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
+msgid "field"
+msgstr "pole"
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
-msgid "Log From CVS"
-msgstr "Logi z CVS-a"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
+msgid "method"
+msgstr "metoda"
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
-msgid "Diff between %1 and %2"
-msgstr "Różnica pomiędzy %1 a %2"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
+msgid "package"
+msgstr "pakiet"
-#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
-msgid "Error while guessing repository location."
-msgstr "Błąd przy odgadywaniu lokalizacji repozytorium."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
+msgid "procedure"
+msgstr "procedura"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
-msgid ""
-"Open a project first.\n"
-"Operation will be aborted."
-msgstr ""
-"Proszę najpierw otworzyć plik projektu.\n"
-"Operacja zostanie przerwana."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
+msgid "mixin"
+msgstr "mixin"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
msgid ""
-"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
-"and start this new one?"
+"View Session Toolbar"
+" This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
+"of open documents. Pozwala na pracę z widokami projektu. Widok projektu to zbiór otwartych "
+"dokumentów. This is the list of opened files. To jest lista wszystkich otwartych plików. The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
+msgstr ""
+"Drzewo plików"
+" Ten widok pokazuje wszystkie pliki projektu w formie drzewa."
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Diff Frontend"
-msgstr "Nakładka na diffa"
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
+msgid ""
+" Here you can enter a name filter to limit which files are "
+"not displayed."
+" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+" Tutaj można wpisać nazwę pliku określającego które pliki "
+"nie są wyświetlane. "
+" Aby wyczyścić filtr należy przełączyć przycisk filtra na lewą stronę. "
+" Aby ponownie użyć ostatniego filtra należy włączyć przycisk."
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
-msgid "Display &Raw Output"
-msgstr "Pokaż &surowy wynik"
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
+msgid "File tree view in the project directory"
+msgstr "Widok drzewa plików w katalogu projektu"
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
-msgid "CVS Annotate Dialog"
-msgstr "Okno notatek CVS"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "Add File Group"
+msgstr "Dodaj grupę plików"
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
-msgid "Annotate"
-msgstr "Notatka"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
+msgid "Edit File Group"
+msgstr "Modyfikuj grupę plików"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
msgid ""
-"CVS"
-" Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
-"Service."
+"File group view"
+" The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
+"configured in project settings dialog, File Groups tab."
msgstr ""
-"CVS "
-" Okno operacji programu Concurrent Versions System. Pokazuje ono wynik usługi "
-"CVS Cervisii."
+"Widok grupy plików"
+" Widok grupy plików pokazuje wszystkie pliki projektu w grupach, które mogą "
+"być konfigurowane przez użytkownika w ustawieniach projektu, karta "
+"Grupy plików."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
-msgid "CvsService Output"
-msgstr "Wynik CvsService"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262
+msgid "File Groups"
+msgstr "Grupy plików"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
-msgid "CvsService"
-msgstr "UsługaCvs"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
+msgid "File groups in the project directory"
+msgstr "Grupy plików w katalogu projektu"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
-msgid "cvs output"
-msgstr "wynik operacji cvs"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
+msgid "Sources"
+msgstr "Źródła"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
-msgid "&Commit to Repository"
-msgstr "&Wyślij do repozytorium"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
+msgid "Translations"
+msgstr "Tłumaczenia"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
-msgid "&Difference Between Revisions"
-msgstr "&Różnica pomiędzy wersjami"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interfejs użytkownika"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
-msgid "Build difference"
-msgstr "Buduj różnicę"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
+msgid "Others"
+msgstr "Inne"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
-msgid "Build difference Builds difference between releases."
-msgstr "Buduj różnicę Budowanie różnicy między wydaniami."
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
+msgid "Show Non Project Files"
+msgstr "Pokaż pliki spoza projektu"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
-msgid "Generate &Log"
-msgstr "Utwórz &dziennik"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
+msgid "Hide Non Project Files"
+msgstr "Ukryj pliki spoza projektu"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
-msgid "Generate log"
-msgstr "Utwórz dziennik"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
+msgid ""
+"Show non project files"
+" Shows files that do not belong to a project in a file tree."
+msgstr ""
+"Pokaż pliki spoza projektu "
+" Pokazanie plików, które nie należą do drzewa plików projektu."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
-msgid "Generate log Produces log for this file."
-msgstr "Utwórz dziennik Utworzenie dziennika dla tego pliku."
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
+msgid "Display Location Column"
+msgstr "Pokaż kolumnę lokalizacji"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
-msgid "&Annotate"
-msgstr "&Anotacja"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
+msgid ""
+"Display the Location Column"
+" Displays a column with the location of the files."
+msgstr ""
+"Pokaż kolumnę lokalizacji"
+" Pokazuje kolumnę z lokalizacją plików."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
-msgid "Generate annotations"
-msgstr "Generuje adnotację"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
+msgid "Customize..."
+msgstr "Dostosuj..."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
-msgid "Annotate Produces annotations for this file."
-msgstr "Anotacja Tworzy anotację dla tego pliku."
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231
+msgid ""
+"Customize"
+" Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed."
+msgstr ""
+"Dostosuj "
+" Otwiera okno dialogowe Dostosowanie grup plików"
+", gdzie można zarządzać tymi grupami."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
-msgid "Add to repository Adds file to repository."
-msgstr "Dodaj do repozytorium Dodawanie pliku do repozytorium."
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259
+msgid "Customize File Groups"
+msgstr "Dostosowanie grup plików"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
-msgid "&Edit Files"
-msgstr "&Modyfikuj pliki"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
+msgid "Show VCS Fields"
+msgstr "Pokaż pola VCS-a"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
-msgid "Mark as being edited"
-msgstr "Oznacz jako zmodyfikowane"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
+msgid "Hide VCS Fields"
+msgstr "Ukryj pola VCS-a"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
-msgid "Mark as being edited Mark the files as being edited."
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
+msgid ""
+"Show VCS fields"
+" Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS "
+"repository."
msgstr ""
-"Oznacz jako zmodyfikowane"
-" Oznaczenie plików jako zmodyfikowane."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
-msgid "&Unedit Files"
-msgstr "&Wycofaj modyfikację plików"
+"Pokaż pola VCS-a "
+" Pokazanie wydania i znacznika czasu "
+"wszystkich plików zawartych w repozytorium VCS."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
-msgid "Remove editing mark from files"
-msgstr "Usuń znacznik modyfikacji z plików"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
+msgid "Sync with Repository"
+msgstr "Synchronizuj z repozytorium"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
-msgid "Remove editing mark Remove the editing mark from the files."
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
+msgid ""
+"Sync with repository"
+" Synchronize file status with remote repository."
msgstr ""
-"Usuń znacznik modyfikacji"
-" Usunięcie znacznika modyfikacji z plików."
+"Synchronizuj z repozytorium"
+" Synchronizacja statusu pliku z odległym repozytorium."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
-msgid "&Show Editors"
-msgstr "&Pokaż modyfikujących"
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
+msgid "Reload Tree"
+msgstr "Wczytaj drzewo ponownie"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
-msgid "Show editors"
-msgstr "Pokazanie użytkowników modyfikujących pliki"
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
+msgid "Reload tree Reloads the project files tree."
+msgstr "Wczytaj drzewo ponownie Ponowne wczytanie drzewa projektu."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
-msgid "Show editors Shows the list of users who are editing files."
-msgstr ""
-"Pokaż edytujących"
-" Pokazanie listy użytkowników modyfikujących pliki."
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
+msgid "An entry with this title exists already."
+msgstr "Wpis o tym tytule już istnieje."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
-msgid "Add to Repository as &Binary"
-msgstr "Dodaj do repozytorium jako &binaria"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
+msgid "Add to Tools Menu"
+msgstr "Dodaj do menu narzędzi"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
-msgid "Add file to repository as binary"
-msgstr "Dodaj plik do repozytorium jako binaria"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
+msgid "Add to File Context Menus"
+msgstr "Dodaj do menu kontekstowego plików"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
-msgid ""
-"Add to repository as binary"
-" Adds file to repository as binary (-kb option)."
-msgstr ""
-"Dodaj plik do repozytorium jako binaria "
-" Dodanie pliku do repozytorium jako binaria (opcja -kb)."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
-msgid "&Update/Revert to Another Release"
-msgstr "&Uaktualnij/przywróć do innego wydania"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
+msgid "Add to Directory Context Menus"
+msgstr "Dodaj do menu kontekstowego katalogu"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
-msgid "Update/revert"
-msgstr "Uaktualnij/przywróć"
+#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Znane programy"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
-msgid ""
-"Update/revert to another release"
-" Updates/reverts file(s) to another release."
-msgstr ""
-"Uaktualnij/przywrócenie do innego wydania "
-" Uaktualnienie lub przywrócenie plików do innego wydania."
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
+msgid "&Applications:"
+msgstr "&Programy:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
-msgid "R&emove Sticky Flag"
-msgstr "&Usuń flagę 'sticky'"
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
+msgid "&Tools menu:"
+msgstr "Menu &narzędzia:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
-msgid "Remove sticky flag"
-msgstr "Usunięcie flagi sticky"
+#: parts/tools/tools_part.cpp:50
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Menu narzędzi"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
-msgid "Remove sticky flag Removes sticky flag from file(s)."
-msgstr "Usuń flagę 'sticky' Usunięcie flagi sticky z plików."
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
+msgid "Expand Text"
+msgstr "Rozwiń tekst"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
-msgid "Make &Tag/Branch"
-msgstr "Utwórz &znacznik/gałąź"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
+msgid "Expand current word"
+msgstr "Rozwiń bieżące słowo"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
-msgid "Make tag/branch"
-msgstr "Utwórz znacznik/gałąź"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
+msgid ""
+"Expand current word"
+" Current word can be completed using the list of similar words in source "
+"files."
+msgstr ""
+"Rozwiń bieżące słowo "
+" Bieżące słowo może zostać rozwinięte za pomocą listy podobnych słów z "
+"plikach źródłowych."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
-msgid "Make tag/branch Tags/branches selected file(s)."
-msgstr "Utwórz znacznik/gałąź Oznaczenie wybranych plików."
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
+msgid "Expand Abbreviation"
+msgstr "Rozwiń skrót"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
-msgid "&Delete Tag"
-msgstr "&Usuń znacznik"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
+msgid "Expand abbreviation"
+msgstr "Rozwiń skrót"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
-msgid "Delete tag"
-msgstr "Usuń znacznik"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expand abbreviation"
+" Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, "
+"Abbreviations tab."
+msgstr ""
+"Rozwiń skrót "
+" Włączenie i konfiguracja skrótów są możliwe w Ustawieniach KDevelopa"
+", karta Skróty."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
-msgid "Delete tag Delete tag from selected file(s)."
-msgstr "Usuń znacznik Usunięcie znacznika z wybranych plików."
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Skróty"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
-msgid "&Ignore in CVS Operations"
-msgstr "&Pomiń w operacjach CVS-a"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
+msgid "Function &name:"
+msgstr "&Nazwa funkcji:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
-msgid "Ignore in CVS operations"
-msgstr "Pominięcie w operacjach CVS-a"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
+msgid "Function &list:"
+msgstr "&Lista funkcji:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
-msgid ""
-"Ignore in CVS operations"
-" Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
-msgstr ""
-"Pomiń w operacjach CVS-a "
-" Pominięcie plików przez dodanie ich do pliku .cvsignore."
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
+msgid "Error: cannot find matching name function."
+msgstr "Błąd: nie można znaleźć pasującej funkcji."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
-msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
-msgstr "&Nie pomijaj plików w operacjach CVS-a"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58
+msgid "Quick Open File..."
+msgstr "Szybkie otwarcie pliku..."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
-msgid "Do not ignore in CVS operations"
-msgstr "Bez pomijania plików w operacjach CVS-a"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
+msgid "Quick open file in project"
+msgstr "Szybkie otwarcie pliku w projekcie"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
msgid ""
-"Do not ignore in CVS operations"
-" Do not ignore file(s) by removing\n"
-"it from .cvsignore file."
+"Quick open"
+" Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
+"in a project."
msgstr ""
-"Nie pomijaj plików w operacjach CVS-a"
-" Bez pomijania plików, usunięcie ich z pliku .cvsignore."
+"Szybkie otwarcie "
+" Pokazuje formularz z polem listy pozwalającym szybko otworzyć plik w "
+"projekcie."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
-msgid "&Log to Server"
-msgstr "&Zaloguj na serwer"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
+msgid "Quick Open Class..."
+msgstr "Szybkie otwarcie klasy..."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
-msgid "Login to server"
-msgstr "Logowanie na serwer"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
+msgid "Find class in project"
+msgstr "Wyszukiwanie klasy w projekcie"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
-msgid "Login to server Logs in to the CVS server."
-msgstr "Zaloguj na serwer Zalogowanie na serwer CVS-a."
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
+msgid ""
+"Find class"
+" Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
+"file where the class is defined."
+msgstr ""
+"Znajdź klasę "
+" Pokazuje formularz z polem listy pozwalającym szybko otworzyć plik, w którym "
+"zdefiniowana jest klasa."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
-msgid "L&ogout From Server"
-msgstr "&Wyloguj z serwera"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
+msgid "Quick Open Method..."
+msgstr "Szybkie otwarcie metody..."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
-msgid "Logout from server"
-msgstr "Wylogowanie z serwera"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
+msgid "Quick open function in project"
+msgstr "Szybkie otwarcie funkcji w projekcie"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
-msgid "Logout from server Logs out from the CVS server."
-msgstr "Wyloguj z serwera Wylogowanie z serwera CVS-a."
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
+msgid "Switch To..."
+msgstr "Przełącz na..."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
-msgid "Generate Annotate Produces annotation output for this file."
-msgstr "Generuj notatki Utworzenie wyniku z notatkami dla tego pliku."
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
+msgid "Switch to"
+msgstr "Przełącz na"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
-msgid "Mark as beeing edited Mark the files as beeing edited."
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
+msgid ""
+"Switch to"
+" Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
msgstr ""
-"Oznacz jako zmodyfikowane"
-" Oznaczenie plików jako zmodyfikowanych."
+"Przełącz na "
+" Pytanie o nazwę poprzednio otwartego pliku, na który ma nastąpić "
+"przełączenie."
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
+#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
#, c-format
-msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
-msgstr "Operacja annotate zatrzymała się, status == %1"
+msgid "Select One Argument or File of Function %1"
+msgstr "Wybór jednego argumentu lub pliku funkcji %1"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-msgid "Annotate Failed"
-msgstr "Operacja annotate nieudana"
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
+msgid "Class &list:"
+msgstr "&Lista klas:"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
-msgid "The selected revision does not exist."
-msgstr "Wybrane wydanie nie istnieje."
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
+#, c-format
+msgid "Select The Location of Class %1"
+msgstr "Wybierz lokalizację klasy %1"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
-msgid "Error: passed revisions are empty!"
-msgstr "Błąd: przekazane poprawki są puste!"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
+msgid "Text Structure"
+msgstr "Struktura tekstu"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-msgid "An error occurred during diffing."
-msgstr "Podczas działania diffa nastąpił błąd."
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
+msgid "Text Structure This browser shows the structure of the text."
+msgstr "Struktura tekstu Pokazanie struktury tekstu."
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
-msgid "CVS Checkout"
-msgstr "Pobranie modułu z CVS"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+msgid "Text structure"
+msgstr "Struktura tekstu"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
-msgid "Please, choose a valid working directory"
-msgstr "Proszę wybrać poprawny katalog roboczy"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
+msgid "Choose directory to import"
+msgstr "Proszę wybrać katalog do zaimportowania"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
-msgid "Please, choose a CVS server."
-msgstr "Proszę wybrać serwer CVS."
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
+msgid "You have to choose a directory."
+msgstr "Należy wybrać katalog."
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
-msgid "Please, fill the CVS module field."
-msgstr "Proszę wypełnić pole modułu CVS."
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
+msgid "You have to choose a project name."
+msgstr "Należy wybrać nazwę projektu."
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
-msgid ""
-"You are committing your changes without any comment. This is not a good "
-"practice. Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Wysyłanie zmian odbywa się bez żadnych komentarzy. To nie jest dobra praktyka. "
-"Czy mimo to kontynuować?"
-
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68
-msgid "CVS Commit Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie podczas wysyłania za pomocą CVS-a"
-
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70
-msgid "askWhenCommittingEmptyLogs"
-msgstr "pytajKiedyWysylaneSaPusteLogi"
-
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Started job: %1"
-msgstr "Rozpoczęte zadanie: %1"
-
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
-msgid "*** Job canceled by user request ***"
-msgstr "*** Zadanie anulowane przez użytkownika ***"
-
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Job finished with exitCode == %1"
-msgstr "Zadanie zakończone z kodem == %1"
-
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
-msgid "Done CVS command ..."
-msgstr "Wykonano polecenie CVS-a ..."
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
+msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
+msgstr "Nazwa programu może zawierać wyłącznie litery i cyfry."
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
-msgid "Init CVS Repository"
-msgstr "Inicjalizacja repozytorium CVS"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
+msgid "Cannot open project template."
+msgstr "Nie można otworzyć szablonu projektu."
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
+#: src/projectmanager.cpp:375
msgid ""
-"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
+"This is not a valid project file.\n"
+"XML error in line %1, column %2:\n"
+"%3"
msgstr ""
-"Polecenie cvs init nie zakończyło się normalnie. Proszę sprawdzić, czy cvs jest "
-"zainstalowany i czy działa poprawnie."
+"To nie jest poprawny plik projektu.\n"
+"Błąd XML w wierszu %1, kolumnie %2:\n"
+"%3"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-msgid ""
-"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
-msgstr ""
-"Polecenie cvs init zakończyło się w stanie %1/ Proszę sprawdzić, czy "
-"lokalizacja polecenia cvs jest poprawna."
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
+msgid "Cannot write the project file."
+msgstr "Nie można zapisać do pliku projektu."
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-msgid ""
-"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Polecenie cvs import nie zakończyło się normalnie. Proszę sprawdzić, czy cvs "
-"jest zainstalowany i czy działa poprawnie."
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
+msgid "Generate build system infrastrucure"
+msgstr "Generuj infrastrukturę systemu budowania"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
msgid ""
-"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
+"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
+"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
msgstr ""
-"Polecenie cvs import zakończone w stanie %1. Proszę sprawdzić, czy lokalizacja "
-"polecenia cvs jest poprawna."
+"Infrastruktura projektu w katalogu docelowym już istnieje.\n"
+"Czy wygenerować nowe pliki i nadpisać stare?"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101
-msgid "Edit Opens file(s) in a client workspace for edit."
-msgstr ""
-"Modyfikuj"
-" Otwarcie pliku w przestrzeni użytkownika, do edycji."
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+msgid "Generate"
+msgstr "Generuj"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
-msgid "Revert Discards changes made to open files."
-msgstr "Przywróć Wycofanie zmian dokonanych w otwartych plikach."
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+msgid "Do Not Generate"
+msgstr "Nie generuj"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
-msgid "Submit"
-msgstr "Wyślij"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
+msgid "&Add to Favorites"
+msgstr "&Dodaj do ulubionych"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
-msgid "Submit Sends changes made to open files to the depot."
-msgstr "Wyślij Wysłanie dokonanych zmian w otwartych plikach."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
+msgid "&Remove Favorite"
+msgstr "&Usuń ulubiony"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
-msgid "Sync"
-msgstr "Synchronizacja"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
+msgid "Choose projects directory"
+msgstr "Wybór katalogu projektu"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
-msgid "Sync Copies files from the depot into the workspace."
-msgstr "Synchronizacja Skopiowanie plików do obszaru roboczego."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
+msgid ""
+"_: no version control system\n"
+"None"
+msgstr "Brak"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
-msgid "Diff Against Repository"
-msgstr "Różnica względem repozytorium"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
+msgid "Version Control System"
+msgstr "System kontroli wersji"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
-msgid "Diff against repository"
-msgstr "Różnica względem repozytorium"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
+msgid ""
+"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
+msgstr "Katalog, który został wybrany jako lokalizacja projektu, już istnieje."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
msgid ""
-"Diff against repository"
-" Compares a client workspace file to a revision in the depot."
+"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
msgstr ""
-"Różnica względem repozytorium "
-" Porównanie pliku z przestrzeni roboczej klienta z poprawką na serwerze."
+"Nie można pisać do katalogu, który został wybrany jako lokalizacja projektu."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
-msgid "Add to Repository"
-msgstr "Dodaj do repozytorium"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
+msgid "The template %1 cannot be opened."
+msgstr "Szablon %1 nie może zostać otwarty."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79
-msgid "Add to repository"
-msgstr "Dodaj do repozytorium"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
+msgid "The directory %1 cannot be created."
+msgstr "Katalog %1 nie może zostać utworzony."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117
-msgid ""
-"Add to repository"
-" Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
-msgstr ""
-"Dodaj do repozytorium "
-" Otwarcie plików w przestrzeni roboczej klienta w celu dodania na serwer."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
+msgid "The archive %1 cannot be opened."
+msgstr "Archiwum %1 nie może zostać otwarte."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
-msgid "Remove From Repository"
-msgstr "Usuń z repozytorium"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
+msgid "The file %1 cannot be created."
+msgstr "Plik %1 nie może być utworzony."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
msgid ""
-"Remove from repository"
-" Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
+"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
msgstr ""
-"Usuń z repozytorium "
-" Otwarcie plików w przestrzeni roboczej klienta w celu usunięcia ich z "
-"serwera."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
-msgid "Perforce"
-msgstr "Perforce"
+"Katalog powyżej wybranej lokalizacji nie istnieje i nie może zostać utworzony."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132
-msgid "Cannot handle directories, please select single files"
-msgstr ""
-"Ten program nie potrafi poradzić sobie z katalogami, proszę wybrać pojedyncze "
-"pliki"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
+msgid "Template for .%1 Files"
+msgstr "Szablon dla plików .%1"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155
-msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?"
-msgstr "Czy naprawdę przywrócić plik %1 i utracić wszystkie zmiany?"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
+msgid "Set default project location to: %1?"
+msgstr "Czy ustawić domyślną lokalizację projektu na: %1?"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-msgid "Do Not Revert"
-msgstr "Nie przywracaj"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "New Project"
+msgstr "Nowy projekt"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168
-msgid "Submitting of subdirectories is not supported"
-msgstr "Wysyłanie podkatalogów nie jest obsługiwane"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "Set"
+msgstr "Ustaw"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258
-msgid "P4 output errors during diff."
-msgstr "Błędy P4 podczas operacji diff."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "Do Not Set"
+msgstr "Nie ustawiaj"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263
-msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr "Błędy podczas operacji diff pokazane przez P4. Czy kontynuować?"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
+msgid ""
+"_: invalid location\n"
+" (invalid)"
+msgstr " (błędna)"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
-msgid "No Differences Found"
-msgstr "Nie znaleziono żadnych różnic"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
+msgid " (dir/file already exists)"
+msgstr " (katalog/plik już istnieje)"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32
-msgid "Perforce Submit"
-msgstr "Wysłanie: Perforce"
+#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
+msgid "Header/Implementation file:"
+msgstr "Plik nagłówkowy/z implementacją:"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42
-msgid "&Enter description:"
-msgstr "Proszę &wpisać opis:"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
+msgid "&New Project..."
+msgstr "&Nowy projekt..."
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54
-msgid "C&lient:"
-msgstr "&Klient:"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
+msgid "Generate a new project from a template"
+msgstr "Utworzenie nowego projektu z szablonu"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58
-msgid "&User:"
-msgstr "&Użytkownik:"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
+msgid ""
+"New project"
+" This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
+"skeleton for your application from a set of templates."
+msgstr ""
+"Nowy projekt"
+" W ten sposób uruchamia się asystenta tworzenia programu KDevelopa. Pomoże on "
+"utworzyć szkielet programu ze zbioru szablonów."
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62
-msgid "&File(s):"
-msgstr "&Plik(i):"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
+msgid "&Import Existing Project..."
+msgstr "&Importuj istniejący projekt..."
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147
-msgid "Please enter the P4 client name."
-msgstr "Proszę wpisać nazwę klienta P4."
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
+msgid "Import existing project"
+msgstr "Import istniejącego projektu"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151
-msgid "Please enter the P4 user."
-msgstr "Proszę wpisać użytkownika P4."
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
+msgid ""
+"Import existing project"
+" Creates a project file for a given directory."
+msgstr ""
+"Importuj istniejący projekt "
+" Utworzenie pliku projektu dla danego katalogu."
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155
-msgid "The changelist does not contain any files."
-msgstr "Lista zmian nie zawiera żadnych plików."
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
+msgid "Code Snippets"
+msgstr "Fragmenty kodu"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
-msgid "Hide view"
-msgstr "Ukryj widok"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
+msgid "Code Snippet This is a list of available snippets."
+msgstr "Fragment kodu To jest lista dostępnych fragmentów."
-#: parts/diff/diffpart.cpp:53
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Wynik diffa"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52
+msgid "Insert a code snippet"
+msgstr "Wstaw fragment kodu"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:54
-msgid ""
-"Difference viewer"
-" Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
-"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
-"Difference Viewer can use its graphical diff view."
-msgstr ""
-"Widok różnic "
-" Pokazanie wyniku polecenia diff. Można użyć dowolnego komponentu, który jest "
-"w stanie wyświetlić tego typu wyniki. Na przykład, jeśli zainstalowany jest "
-"program Kompare, \"Widok różnic\" może z niego korzystać."
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76
+msgid "Show Snippet Tree"
+msgstr "Drzewo fragmentów kodu"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:57
-msgid "Output of the diff command"
-msgstr "Wynik polecenia diff"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84
+msgid "SnippetPart"
+msgstr "SnippetPart"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:60
-msgid "Difference Viewer..."
-msgstr "Widok różnic..."
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "SnippetPart for TDevelop"
+msgstr "SnippetPart dla KDevelopa"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:63
-msgid "Difference viewer"
-msgstr "Widok różnic"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87
+msgid "(c) 2003"
+msgstr "(c) 2003"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:64
-msgid "Difference viewer Shows the contents of a patch file."
-msgstr "Widok różnic Pokazanie zawartości pliku z łatą."
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141
+msgid "Add Group"
+msgstr "Dodaj grupę"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:123
-msgid "Difference to Disk File"
-msgstr "Różnica względem zapisanego pliku"
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535
+msgid "Language:"
+msgstr "Język:"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:125
-msgid ""
-"Difference to disk file"
-" Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
-"contents on disk."
-msgstr ""
-"Różnica względem zapisanego pliku "
-" Pokazanie różnicy między zawartością pliku w edytorze i tym, co jest "
-"zapisane na dysku."
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168
+msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
+msgstr "Czy na pewno usunąć tą grupę i wszystkie jej fragmenty kodu?"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:168
-msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
-msgstr "Nie można uruchomić \"diff\"."
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr "Modyfikuj fragment"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:181
-msgid "DiffPart: No differences found."
-msgstr "DiffPart: Nie znaleziono żadnych różnic."
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Modyfikuj grupę"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:185
-msgid ""
-"Diff command failed (%1):\n"
-msgstr ""
-"Polecenie diff nie powiodło się (%1):\n"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554
+msgid "Add Item..."
+msgstr "Dodaj element..."
-#: parts/diff/diffpart.cpp:240
-msgid "Please Select Patch File"
-msgstr "Proszę wybrać plik z łatką"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566
+msgid "Add Group..."
+msgstr "Dodaj grupę..."
-#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
-msgid "Difference Viewer"
-msgstr "Widok różnic"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600
+msgid "Please enter the value for %1:"
+msgstr "Proszę podać wartość dla %1:"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
-msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
-msgstr "Nazwa: %1 | Typ: %2 | Wartość: %3"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801
+msgid "Enter Values for Variables"
+msgstr "Podanie wartości zmiennych"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
-msgid "Part Explorer - A Services Lister"
-msgstr "Przeglądarka - Lista klas"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686
+msgid "Enter the replacement values for these variables:"
+msgstr "Proszę podać wartości dla zmiennych:"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830
msgid ""
-"Matching services"
-" Results (if any) are shown grouped by matching service name."
+"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
+"this variable"
msgstr ""
-"Pasujące usługi "
-" Wyniki (jeśli jakieś są) pokazują się pogrupowane pod względem pasującej "
-"nazwy usługi."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
-msgid "&Search"
-msgstr "&Szukaj"
+"Włączenie tego spowoduje przyjęcie wpisanych po prawej wartości zmiennych jako "
+"wartości domyślnych"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Nieznany błąd."
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831
+msgid ""
+"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
+"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
+"right will be the default value for that variable."
+msgstr ""
+"Jeśli ta opcja zostanie zmieniona, wartości wpisane po prawej zostaną zapisane. "
+"Jeśli ta sama zmienna zostanie użyta ponownie, nawet w innych fragmencie, "
+"wpisana wartość zostanie przyjęta za domyślną."
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
-msgid "No service found matching the criteria."
-msgstr "Nie znaleziono usługi odpowiadającej kryteriom."
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814
+msgid "Enter the replacement values for %1:"
+msgstr "Proszę podać wartości dla %1:"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
-msgid "&Part Explorer"
-msgstr "&Przeglądarka programów Part"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820
+msgid "Make value &default"
+msgstr "Ustaw jako &domyślną"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
-msgid "TDETrader query execution"
-msgstr "Wykonanie zapytania programu TDETrader"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44
+#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14
+msgid "Messages Output"
+msgstr "Wyjście komunikatów"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45
msgid ""
-"Part explorer"
-" Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation "
-"for more information about TDE services and TDETrader."
+"Messages output"
+" The messages window shows the output of the compiler and used build tools "
+"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the "
+"error message. This will automatically open the source file and set the cursor "
+"to the line that caused the compiler error/warning."
msgstr ""
-"Przeglądarka programów Part "
-" Pokazanie okna dialogowego dla wykonywania zapytania programu TDETrader. "
-"Proszę przejrzeć dokumentację TDE aby przeczytać więcej na temat usług TDE i "
-"programu TDETrader."
+"Wyjście komunikatów"
+" Okno komunikatów pokazuje wyniki działania kompilatora i wykorzystywanych "
+"narzędzi jak np. make, ant, uic, dcopidl itd. W przypadku komunikatów błędów "
+"kompilatora można kliknąć na wiersz komunikatu. Plik zawierający błąd zostanie "
+"automatycznie otwarty z kursorem ustawionym w odpowiednim miejscu."
-#: parts/replace/replace_part.cpp:43
-msgid ""
-"Replace"
-" This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
-"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
-"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
-"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
-msgstr ""
-"Zamień "
-" To okno pokazuje podgląd operacji zamiany ciągów. Odznaczenie wiersza "
-"powoduje jego wyłączenie z zamiany. Odznaczenie pliku powoduje wyłączenie "
-"całego pliku. Kliknięcie na wierszu z listy spowoduje automatycznie otwarcie "
-"odpowiedniego pliku źródłowego i ustawienie kursora w pasującym wierszu."
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Compiler output messages"
+msgstr "Komunikaty kompilatora"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
-msgid "Project wide string replacement"
-msgstr "Zastępowanie tekstu w całym projekcie"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55
+msgid "&Next Error"
+msgstr "&Następny błąd"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:55
-msgid "Find-Select-Replace..."
-msgstr "Znajdź i zamień..."
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57
+msgid "Go to the next error"
+msgstr "Przejście do następnego błędu"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:58
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
msgid ""
-"Find-Select-Replace"
-" Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
-"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
-"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace "
-"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
-"replace operation or cancel the whole replace."
-msgstr ""
-"Znajdź i zamień "
-" Otwarcie okna dialogowego służącego do zamiany tekstu w całym projekcie. "
-"Tutaj można wpisać poszukiwany ciąg znaków lub wyrażenie regularne, które jest "
-"potem wyszukiwane we wszystkich plikach projektu i wybranych lokalizacjach. "
-"Wyniki będą pokazywane w oknie Zamień. Można je zamienić na podany ciąg, "
-"wyłączyć z operacji zamiany lub całą ją anulować."
+"Next error"
+" Switches to the file and line where the next error was reported from."
+msgstr ""
+"Następny błąd "
+" Przejście do pliku i wiersza, w którym został znaleziony następny błąd."
-#: parts/replace/replace_part.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Replace Project Wide: %1"
-msgstr "Zamień w projekcie: %1"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
+msgid "&Previous Error"
+msgstr "Poprze&dni błąd"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:104
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61
+msgid "Go to the previous error"
+msgstr "Przejście do poprzedniego błędu"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
msgid ""
-"Replace Project Wide"
-" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
+"Previous error"
+" Switches to the file and line where the previous error was reported from."
msgstr ""
-"Zamień w projekcie "
-" Otwarcie okna dialogowego do wyszukiwania w plikach i ustawienie wzorca na "
-"tekst pod kursorem."
-
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
-msgid "An entry with this title exists already."
-msgstr "Wpis o tym tytule już istnieje."
+"Poprzedni błąd "
+" Przejście do pliku i wiersza, w którym został znaleziony poprzedni błąd."
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
-msgid "Add to Tools Menu"
-msgstr "Dodaj do menu narzędzi"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
+#, c-format
+msgid "Assertion failed: %1"
+msgstr "Niepoprawna asercja: %1"
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
-msgid "Add to File Context Menus"
-msgstr "Dodaj do menu kontekstowego plików"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
+msgid "Clear output"
+msgstr "Wyczyść wynik"
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
-msgid "Add to Directory Context Menus"
-msgstr "Dodaj do menu kontekstowego katalogu"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "Kopiuj zaznaczone wiersze"
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
-msgid "&Applications:"
-msgstr "&Programy:"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
+msgid "Save unfiltered"
+msgstr "Zapisz nieprzefiltrowane"
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
-msgid "&Tools menu:"
-msgstr "Menu &narzędzia:"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
+msgid "Save filtered output"
+msgstr "Zapisz przefiltrowane wyjście"
-#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Znane programy"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Modyfikuj filtr"
-#: parts/tools/tools_part.cpp:48
-msgid "Tools Menu"
-msgstr "Menu narzędzi"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
+msgid "Hide view"
+msgstr "Ukryj widok"
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
-msgid "Class &list:"
-msgstr "&Lista klas:"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
+msgid "compiling"
+msgstr "kompilowanie"
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
-#, c-format
-msgid "Select The Location of Class %1"
-msgstr "Wybierz lokalizację klasy %1"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
+msgid "built"
+msgstr "wbudowane"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Szybkie otwarcie pliku..."
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95
+msgid "generating"
+msgstr "generowanie"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
-msgid "Quick open file in project"
-msgstr "Szybkie otwarcie pliku w projekcie"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91
+msgid "linking"
+msgstr "łączenie"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
-msgid ""
-"Quick open"
-" Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
-"in a project."
-msgstr ""
-"Szybkie otwarcie "
-" Pokazuje formularz z polem listy pozwalającym szybko otworzyć plik w "
-"projekcie."
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93
+msgid "creating"
+msgstr "tworzenie"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
-msgid "Quick Open Class..."
-msgstr "Szybkie otwarcie klasy..."
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97
+msgid "installing"
+msgstr "instalowanie"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
-msgid "Find class in project"
-msgstr "Wyszukiwanie klasy w projekcie"
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124
+msgid "*** Compilation aborted ***"
+msgstr "*** Kompilacja przerwana ***"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
-msgid ""
-"Find class"
-" Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
-"file where the class is defined."
-msgstr ""
-"Znajdź klasę "
-" Pokazuje formularz z polem listy pozwalającym szybko otworzyć plik, w którym "
-"zdefiniowana jest klasa."
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Zakończono w stanie: %1 ***"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
-msgid "Quick Open Method..."
-msgstr "Szybkie otwarcie metody..."
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Sukces ***"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
-msgid "Quick open function in project"
-msgstr "Szybkie otwarcie funkcji w projekcie"
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142
+#, c-format
+msgid "Entering directory %1"
+msgstr "Wejście do katalogu %1"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
-msgid "Switch To..."
-msgstr "Przełącz na..."
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Leaving directory %1"
+msgstr "Wyjście z katalogu %1"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
-msgid "Switch to"
-msgstr "Przełącz na"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
+msgid "Application Output"
+msgstr "Wyjście programu"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
msgid ""
-"Switch to"
-" Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
+"Application output"
+" The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
+"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
+"terminal window."
msgstr ""
-"Przełącz na "
-" Pytanie o nazwę poprzednio otwartego pliku, na który ma nastąpić "
-"przełączenie."
-
-#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
-#, c-format
-msgid "Select One Argument or File of Function %1"
-msgstr "Wybór jednego argumentu lub pliku funkcji %1"
-
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
-msgid "Function &name:"
-msgstr "&Nazwa funkcji:"
+"Wyjście programu"
+" Okno stdout/stderr jest używane zamiast okna terminala przez programy "
+"korzystające z konsoli."
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
-msgid "Function &list:"
-msgstr "&Lista funkcji:"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
+msgid "Output of the executed user program"
+msgstr "Wyjście uruchomionego programu użytkownika"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
-msgid "Error: cannot find matching name function."
-msgstr "Błąd: nie można znaleźć pasującej funkcji."
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
+msgid "Press Enter to continue!"
+msgstr "Aby kontynuować, wciśnij enter !"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460
-msgid "Search Results"
-msgstr "Wynik wyszukiwania"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569
+msgid "The process has finished with errors"
+msgstr "Proces zakończony z błędami"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302
-msgid "Unable to create a temporary file for search."
-msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego do wyszukiwania."
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574
+msgid "The process has finished successfully"
+msgstr "Proces budowania zakończony sukcesem"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
-msgid "Find in Files"
-msgstr "Znajdź w plikach"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701
+msgid "Line Wrapping"
+msgstr "Zawijanie wiersza"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523
-#, c-format
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703
msgid ""
-"_n: *** %n match found. ***\n"
-"*** %n matches found. ***"
+"Line wrapping"
+" Enables or disables wrapping of command lines displayed."
msgstr ""
-"*** %n pasujący ***\n"
-"*** %n pasujące ***\n"
-"*** %n pasujących ***"
+"Zawijanie wiersza "
+" Włączenie lub wyłączenie zawijania wiersza w wyświetlanych poleceniach."
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53
-msgid "Grep Output"
-msgstr "Wyjście grep"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706
+msgid "Very Short Compiler Output"
+msgstr "Bardzo skrócone wyjście kompilatora"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
msgid ""
-"Find in files"
-" This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in "
-"the list will automatically open the corresponding source file and set the "
-"cursor to the line with the match."
+"Very short compiler output"
+" Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
msgstr ""
-"Znajdź w plikach"
-" To okno zawiera wynik polecenia grep. Kliknięcie na elemencie listy "
-"spowoduje otwarcie odpowiedniego pliku źródłowego i ustawienie kursora w "
-"pasującym wierszu."
+"Bardzo skrócone wyjście kompilatora "
+" Pokazanie tylko ostrzeżeń, błędów i nazw plików, które są kompilowane."
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-msgid "Output of the grep command"
-msgstr "Wynik polecenia grep"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709
+msgid "Short Compiler Output"
+msgstr "Skrócone wyjście kompilatora"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
-msgid "Find in Fi&les..."
-msgstr "&Znajdź w plikach..."
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
+msgid ""
+"Short compiler output"
+" Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
+msgstr ""
+"Skrócone wyjście kompilatora "
+" Usunięcie wszystkich flag kompilatora i formatu w celu uzyskania czytelnego "
+"tekstu."
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
-msgid "Search for expressions over several files"
-msgstr "Wyszukanie wyrażenia w wielu plikach"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712
+msgid "Full Compiler Output"
+msgstr "Pełne wyjście kompilatora"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
-msgid ""
-"Find in files"
-" Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression "
-"which is then searched for within all files in the directories you specify. "
-"Matches will be displayed, you can switch to a match directly."
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
+msgid "Full compiler output Displays unmodified compiler output."
msgstr ""
-"Znajdź w plikach"
-" Otwiera okno \"Znajdź w plikach\". Można tam wpisać wyrażenie regularne, "
-"które jest potem wyszukiwane we wszystkich plikach podanych katalogów. "
-"Znalezione wyrażenia będą pokazywane, można się do nich bezpośrednio "
-"przełączyć."
+"Pełne wyjście kompilatora"
+" Pokazanie niezmodyfikowanego wyjścia kompilatora."
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Grep: %1"
-msgstr "Grep: %1"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
+msgid "Show Directory Navigation Messages"
+msgstr "Pokaż komunikaty z przemieszczania się po katalogach"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718
msgid ""
-"Grep"
-" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
+"Show directory navigation messages"
+" Shows cd commands that are executed while building."
msgstr ""
-"Grep "
-" Otwarcie okna dialogowego do wyszukiwania w plikach i ustawienie wzorca na "
-"tekst pod kursorem."
+"Pokaż komunikaty z przemieszczania się po katalogach "
+" Pokazanie poleceń cd wykonywanych podczas budowania."
-#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Wzorzec:"
+#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
+msgid "(Global Namespace)"
+msgstr "(Globalna przestrzeń nazw)"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "Wyrażenie ®ularne"
+#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
+msgid "Class Tool"
+msgstr "Narzędzie klas"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
-msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
-msgstr "Ustawienie katalogu na katalog bieżącego pliku (Alt+Y)"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Group by Directories"
+msgstr "Grupuj względem katalogów"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
-msgid "Rec&ursive"
-msgstr "&Rekursywnie"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Plain List"
+msgstr "Prosta lista"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
-msgid "Limit search to &project files"
-msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do plików &projektu"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Java Like Mode"
+msgstr "Tryb podobny do Javy"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
-msgid "&Files:"
-msgstr "&Pliki:"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
+msgid "View Mode"
+msgstr "Tryb widoku"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
-msgid "&Exclude:"
-msgstr "W&yłącz:"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
+msgid ""
+"View mode"
+" Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
+"like view."
+msgstr ""
+"Tryb widoku "
+" Elementy w przeglądarce klas mogą być grupowane względem katalogów, tworzyć "
+"prostą list lub być wyświetlane w widoku podobnym do Javy."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
-msgid "New view"
-msgstr "Nowy widok"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
+msgid "New class Calls the New Class wizard."
+msgstr "Nowa klasa Uruchomienie asystenta nowych klas."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
-msgid "&Suppress find errors"
-msgstr "&Nie pokazuj błędów"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78
+msgid "Create get/set Methods"
+msgstr "Utwórz metody get/set"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
-msgid "Sea&rch"
-msgstr "&Szukaj"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
+msgid "Add Method..."
+msgstr "Dodaj metodę..."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
-msgid ""
-" Possible meta characters are:"
-" Możliwe znaki specjalne to: "
-" Calls the New Method wizard."
+msgstr "Dodaj metodę Uruchomienie asystenta nowej metody."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
+msgid "Add Attribute..."
+msgstr "Dodaj atrybut..."
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
+msgid "Add attribute Calls the New Attribute wizard."
+msgstr "Dodaj atrybut Uruchomienie asystenta nowego atrybutu."
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
+msgid "Open Declaration"
+msgstr "Otwórz deklarację"
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
msgid ""
-"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several "
-"patterns separated by commas"
+"Open declaration"
+" Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
+"declaration line."
msgstr ""
-"Proszę podać wzorzec, jaki powinny spełniać wyszukane pliki. Można podać kilka "
-"wzorów, należy je oddzielić oddzielonych przecinkami"
+"Otwórz deklarację "
+" Otwarcie pliku, w którym wybrany element jest zadeklarowany i skok do "
+"wiersza z deklaracją."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247
-#, c-format
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
+msgid "Open Implementation"
+msgstr "Otwórz implementację"
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
msgid ""
-"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. "
-"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting "
-"in the regular expression to search for."
+"Open implementation"
+" Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
+"the definition line."
msgstr ""
-"Z rozwijanej listy można wybrać szablon do wyszukiwania i tutaj go "
-"modyfikować.W szablonie %s, string zostanie zamieniony na zawartość pola, a tak "
-"powstałe wyrażenie regularne będzie użyte przy wyszukiwaniu."
+"Otwórz implementację "
+" Otwarcie pliku, w którym wybrany element został zdefiniowany "
+"(zaimplementowany) i skok do wiersza z definicją."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317
-msgid "Please enter a search pattern"
-msgstr "Proszę podać wzorzec wyszukiwania"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
+msgid "Follow Editor"
+msgstr "Zgodnie z edytorem"
-#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
-msgid "Browse to a file"
-msgstr "Przeglądaj do pliku"
+#: parts/classview/navigator.cpp:113
+msgid "Sync ClassView"
+msgstr "Synchronizuj widok klas"
-#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
-msgid "Browse to a folder"
-msgstr "Przeglądaj do folderu"
+#: parts/classview/navigator.cpp:116
+msgid "Jump to next function"
+msgstr "Skok do następnej funkcji"
-#: parts/doxygen/input.cpp:341
-msgid "Add item"
-msgstr "Dodaj element"
+#: parts/classview/navigator.cpp:120
+msgid "Jump to previous function"
+msgstr "Skok do poprzedniej funkcji"
-#: parts/doxygen/input.cpp:346
-msgid "Delete selected item"
-msgstr "Usuń zaznaczony element"
+#: parts/classview/digraphview.cpp:228
+msgid ""
+"You do not have 'dot' installed.\n"
+"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+msgstr ""
+"Nie znaleziono 'dot'.\n"
+"Program można pobrać z www.graphviz.org."
-#: parts/doxygen/input.cpp:351
-msgid "Update selected item"
-msgstr "Uaktualnij zaznaczony element"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
+msgid "Show parents"
+msgstr "Pokaż przodków"
-#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
-msgid "Cannot write Doxyfile."
-msgstr "Nie można zapisać pliku."
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51
+msgid "Show children"
+msgstr "Pokaż potomków"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
-msgid "Build API Documentation"
-msgstr "Buduj dokumentację API"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64
-msgid "Build API documentation"
-msgstr "Buduj dokumentację API"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57
+msgid "Show clients"
+msgstr "Pokaż klientów"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
-msgid ""
-"Build API documentation"
-" Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
-"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
-msgstr ""
-"Buduj dokumentację API "
-" Uruchomienie doxygen na zawartym w projekcie pliku Doxyfile, aby utworzyć "
-"dokumentację API. Jeśli silnik wyszukiwania jest włączony w pliku Doxyfile, "
-"zostanie także uruchomiony doxytag, aby go utworzyć."
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63
+msgid "Show suppliers"
+msgstr "Pokaż dostawców"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
-msgid "Clean API Documentation"
-msgstr "Wyczyść dokumentację API"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69
+msgid "Show methods"
+msgstr "Pokaż metody"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71
-msgid "Clean API documentation"
-msgstr "Wyczyść dokumentację API"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75
+msgid "Show attributes"
+msgstr "Pokaż atrybuty"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223
msgid ""
-"Clean API documentation"
-" Removes all generated by doxygen files."
-msgstr ""
-"Wyczyść dokumentację API"
-" Usunięcie wszystkich plików wygenerowanych przez doxygen."
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
-msgid "Doxygen"
-msgstr "Doxygen"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81
-msgid "Document Current Function"
-msgstr "Dokumentacja bieżącej funkcji"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82
-msgid "Create a documentation template above a function"
-msgstr "Utworzenie szablonu dokumentacji nad funkcją"
+"_: member access\n"
+"All"
+msgstr "Wszystkie"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225
msgid ""
-"Document Current Function"
-" Creates a documentation template according to a function's signature above a "
-"function definition/declaration."
-msgstr ""
-"Dokumentacja bieżącej funkcji "
-" Utworzenie szablonu dokumentacji na podstawie sygnatury funkcji nad "
-"definicją/deklaracją."
+"_: member access\n"
+"Public"
+msgstr "Publiczne"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
-msgid "Preview Doxygen Output"
-msgstr "Podgląd wyników Doxygena"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Protected"
+msgstr "Chronione"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
-msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
-msgstr "Pokazanie podglądu wyniku działania Doxygena na tym pliku"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Private"
+msgstr "Prywatne"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231
msgid ""
-"Preview Doxygen output"
-" Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
-msgstr ""
-"Podgląd wyników Doxygena"
-" Uruchomienie Doxygena, przetworzenie bieżącego pliku i pokazanie utworzonego "
-"index.html."
+"_: member access\n"
+"Package"
+msgstr "Pakiety"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
-msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
-msgstr "Inny proces już działa. Proszę poczekać, aż się zakończy."
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287
+msgid "Parents"
+msgstr "Przodkowie"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
-msgid "Cannot create temporary file '%1'"
-msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego '%1'"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291
+msgid "Children"
+msgstr "Potomkowie"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:30
-msgid "Project name"
-msgstr "Nazwa projektu"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295
+msgid "Clients"
+msgstr "Klienci"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:31
-msgid "Project version"
-msgstr "Wersja projektu"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Dostawcy"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:32
-msgid "Output path"
-msgstr "Ścieżka dla wyników"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303
+msgid "%1 Methods"
+msgstr "%1 Metody"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:33
-msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories"
-msgstr "Użyj 10 katalogów dla wygenerowanej dokumentacji"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307
+msgid "%1 Attributes"
+msgstr "%1 Atrybuty"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:34
-msgid "Output language"
-msgstr "Język wyjściowy"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311
+msgid "Class Tool Dialog"
+msgstr "Okno narzędzia klas"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:35
-msgid "Use MS Windows(tm) font encoding"
-msgstr "Użyj strony kodowej czcionek z MS Windows(tm)"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324
+msgid "%1 of Class %2"
+msgstr "%1 z klasy %2"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:36
-msgid "Include brief member descriptions"
-msgstr "Dołącz krótkie opisy składowych"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
+msgid "Class Browser"
+msgstr "Przeglądarka klas"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:37
-msgid "Repeat brief member descriptions"
-msgstr "Powtórz krótkie opisy składowych"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
+msgid "Classes"
+msgstr "Klasy"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:38
-msgid "Strip words in brief description"
-msgstr "Użyj krótkich opisów"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
+msgid "Class browser"
+msgstr "Przeglądarka klas"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:39
-msgid "Always include detailed section"
-msgstr "Zawsze dołączaj sekcje szczegółowe"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
+msgid ""
+"Class browser"
+" The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class "
+"members in a project."
+msgstr ""
+"Przeglądarka klas "
+" Przeglądarka klas pokazuje wszystkie przestrzenie nazw, klasy i składowe "
+"przestrzeni nazw i klas w całym projekcie."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:40
-msgid "Inline inherited members"
-msgstr "Włącz składowe dziedziczone"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
+msgid "Functions Navigation"
+msgstr "Nawigacja między funkcjami"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:41
-msgid "Always use full path names"
-msgstr "Zawsze używaj pełnych ścieżek"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
+msgid "Functions in file"
+msgstr "Funkcje w pliku"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:42
-msgid "Prefix to strip from path names"
-msgstr "Przedrostek wyłączany z nazw ścieżek"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
+msgid ""
+"Function navigator"
+" Navigates over functions contained in the file."
+msgstr ""
+"Nawigator funkcji"
+" Przemieszczanie między funkcjami zawartymi z pliku."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:43
-msgid "Strip from include path"
-msgstr "Oddziel od ścieżki do plików dołączanych"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
+msgid "Focus Navigator"
+msgstr "Nawigacja między oknami"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:44
-msgid "Generate short file names"
-msgstr "Generuj krótkie nazwy plików"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
+msgid "Class Inheritance Diagram"
+msgstr "Diagram dziedziczenia"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:45
-msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions"
-msgstr "Użyj krótkich opisów w stylu JavaDoc"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
+msgid "Class inheritance diagram"
+msgstr "Diagram dziedziczenia"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:46
-msgid "Multiline cpp is brief"
-msgstr "Wielowierszowe cpp: krótkie"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
+msgid ""
+"Class inheritance diagram"
+" Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does "
+"not display classes outside inheritance hierarchy."
+msgstr ""
+"Diagram dziedziczenia "
+" Pokazanie relacji dziedziczenia między klasami projektu. Uwaga: nie są "
+"pokazywane klasy poza hierarchią dziedziczenia."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:47
-msgid "Details at top"
-msgstr "Szczegóły na górze"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
+msgid "Parent Classes..."
+msgstr "Klasy rodziców..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:48
-msgid "Inherit documentation"
-msgstr "Dziedziczenie dokumentacji"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
+msgid "Child Classes..."
+msgstr "Klasy dzieci..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:49
-msgid "Produce a new page for each member"
-msgstr "Twórz oddzielną stronę dla każdej składowej"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
+msgid "Class Tool..."
+msgstr "Narzędzie klas..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:50
-msgid "Tab size"
-msgstr "Wielkość tabulacji"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
+msgid "Struct"
+msgstr "Struktura"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:51
-msgid "Aliases"
-msgstr "Aliasy"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atrybut"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:52
-msgid "Optimize output for C"
-msgstr "Optymalizuj dla C"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
+msgid "Signal"
+msgstr "Sygnał"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:53
-msgid "Optimize output for Java"
-msgstr "Optymalizuj dla Javy"
+#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:54
-msgid "Use built-in STL classes support"
-msgstr "Użyj wbudowanego wsparcia dla klas z STL"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
+msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
+msgstr "Nazwa: %1 | Typ: %2 | Wartość: %3"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:55
-msgid "Use group documentation on undocumented members"
-msgstr "Użyj dokumentacji grupowej dla nieudokumentowanych składowych"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
+msgid "Part Explorer - A Services Lister"
+msgstr "Przeglądarka - Lista klas"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:56
-msgid "Class members type subgrouping"
-msgstr "Grupowanie typów składowych klas"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
+msgid ""
+"Matching services"
+" Results (if any) are shown grouped by matching service name."
+msgstr ""
+"Pasujące usługi "
+" Wyniki (jeśli jakieś są) pokazują się pogrupowane pod względem pasującej "
+"nazwy usługi."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:62
-msgid "Extract undocumented entities"
-msgstr "Wydobądź nieudokumentowane jednostki"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
+msgid "&Search"
+msgstr "&Szukaj"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:63
-msgid "Extract private entities"
-msgstr "Wydobądź jednostki prywatne"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Nieznany błąd."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:64
-msgid "Extract static entities"
-msgstr "Oddziel statyczne jednostki"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
+msgid "No service found matching the criteria."
+msgstr "Nie znaleziono usługi odpowiadającej kryteriom."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:65
-msgid "Extract local classes"
-msgstr "Oddziel klasy lokalne"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
+msgid "&Part Explorer"
+msgstr "&Przeglądarka programów Part"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:66
-msgid "Extract local methods"
-msgstr "Wyłącz metody lokalne"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
+msgid "TDETrader query execution"
+msgstr "Wykonanie zapytania programu TDETrader"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:67
-msgid "Hide undocumented members"
-msgstr "Ukryj nieudokumentowane składowe"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
+msgid ""
+"Part explorer"
+" Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation "
+"for more information about TDE services and TDETrader."
+msgstr ""
+"Przeglądarka programów Part "
+" Pokazanie okna dialogowego dla wykonywania zapytania programu TDETrader. "
+"Proszę przejrzeć dokumentację TDE aby przeczytać więcej na temat usług TDE i "
+"programu TDETrader."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:68
-msgid "Hide undocumented classes"
-msgstr "Ukryj nieudokumentowane klasy"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
+msgid "&Reformat Source"
+msgstr "&Przeformatuj źródła"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:69
-msgid "Hide friend compounds"
-msgstr "Ukryj zaprzyjaźnione"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
+msgid "Reformat source"
+msgstr "Przeformatuj źródła"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:70
-msgid "Hide in body docs"
-msgstr "Ukryj w ciele dokumentów"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
+msgid ""
+"Reformat source"
+" Source reformatting functionality using astyle "
+"library. Also available in New Class and Subclassing wizards."
+msgstr ""
+"Przeformatuj źródła "
+" Formatowanie źródeł przy użyciu biblioteki astyle"
+". Dostępne jest także w asystentach Nowa klasa i Podklasy."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:71
-msgid "Document internal entities"
-msgstr "Wewnętrzne jednostki dokumentu"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
+msgid "Format files"
+msgstr "Formatuj pliki"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:72
-msgid "Use case-sensitive file names"
-msgstr "Ważna wielkość liter w nazwach plików"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
+msgid ""
+"Fomat files"
+" Formatting functionality using astyle library. Also available in "
+"New Class and Subclassing wizards."
+msgstr ""
+"Formatuj pliki"
+" Formatowanie źródeł przy użyciu biblioteki astyle"
+". Dostępne jest także w asystentach Nowa klasa i Podklasy."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:73
-msgid "Hide name scopes"
-msgstr "Ukryj zasięg nazw"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatowanie"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:74
-msgid "Show included files"
-msgstr "Pokaż włączone pliki"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
+msgid "Format selection"
+msgstr "Wybór formatu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:75
-msgid "Make inline functions"
-msgstr "Twórz funkcje typu inline"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403
+msgid "Format Formats the current selection, if possible"
+msgstr "Formatowanie Formatowanie zaznaczonego obszaru, jeśli możliwe"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:76
-msgid "Sort member documentation alphabetically"
-msgstr "Sortuj alfabetycznie dokumentowane składowe"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
+msgid "Format files Formats selected files if possible"
+msgstr ""
+"Formatuj pliki"
+" Formatowanie zaznaczonych plików, jeśli możliwe"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:77
-msgid "Sort the class list by fully-qualified names"
-msgstr "Sortuj listę klas po pełnych nazwach"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
+#, c-format
+msgid "Not able to write %1"
+msgstr "Nie można zapisać do %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:78
-msgid "Sort brief documentation alphabetically"
-msgstr "Sortuj alfabetycznie skrócone opisy"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Not able to read %1"
+msgstr "Nie można odczytać z %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:79
-msgid "Enable conditional sections"
-msgstr "Włącz sekcje warunkowe"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
+msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
+msgstr "Przetworzono %1 plików o nazwach kończących się na %2"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:80
-msgid "Generate TODO-list"
-msgstr "Generuj listę TODO (do zrobienia)"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:40
+msgid "Execute Command..."
+msgstr "Wykonaj polecenie..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:81
-msgid "Generate Test-list"
-msgstr "Generuj listę Test"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:43
+msgid "Execute shell command"
+msgstr "Wykonaj polecenie powłoki"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:82
-msgid "Generate Bug-list"
-msgstr "Generuj listę błędów"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:44
+msgid ""
+"Execute shell command"
+" Executes a shell command and outputs its result into the current document."
+msgstr ""
+"Wykonaj polecenie powłoki "
+" Wykonanie polecenia powłoki i pokazanie wyniku w bieżącym dokumencie."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:83
-msgid "Generate Deprecated-list"
-msgstr "Utwórz listę nie zalecanych"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:46
+msgid "Filter Selection Through Command..."
+msgstr "Filtruj zaznaczenie poleceniem..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:84
-msgid "Maximum lines shown for initializers"
-msgstr "Maksymalna liczba pokazywanych wierszy inicjujących"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:49
+msgid "Filter selection through a shell command"
+msgstr "Filtrowanie zaznaczonego ciągu za pomocą polecenia powłoki"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:85
-msgid "Show used files"
-msgstr "Pokaż używane pliki"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:50
+msgid ""
+"Filter selection through shell command"
+" Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
+"current document."
+msgstr ""
+"Filtruj zaznaczone poleceniem "
+" Filtrowanie wybranego ciągu za pomocą polecenia powłoki i pokazanie wyniku w "
+"bieżącym dokumencie."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:86
-msgid "Show the directory hierarchy"
-msgstr "Pokaż hierarchię katalogów"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:96
+msgid "Execute Command"
+msgstr "Polecenie"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:87
-msgid "Script to invoke to get the current version for each file"
-msgstr "Skrypt do uruchomienia w celu uzyskania bieżącej wersji każdego pliku"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:142
+msgid "Filter Selection Through Command"
+msgstr "Filtruj zaznaczenie poleceniem"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:93
-msgid "Suppress output"
-msgstr "Wyeliminuj wyjście"
+#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Process exited with status %1"
+msgstr "Proces zakończony, status %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:94
-msgid "Show warnings"
-msgstr "Pokaż ostrzeżenia"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
+msgid "Use this to create new files within your project."
+msgstr "Można tego użyć do utworzenia nowych plików w projekcie."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:95
-msgid "Warn about undocumented entities"
-msgstr "Ostrzegaj o nieudokumentowanych jednostkach"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
+msgid "Template Location"
+msgstr "Lokalizacja szablonu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:96
-msgid "Warn if error in documents"
-msgstr "Ostrzegaj, jeśli w dokumentacji są błędy"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
+msgid "Select Global File Types"
+msgstr "Wybór globalnych typów plików"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:97
-msgid "Warn if function parameters are not documented"
-msgstr "Ostrzegaj, jeśli w parametry są nieudokumentowane"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:98
-msgid "Warnings format"
-msgstr "Format ostrzeżeń"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:99
-msgid "Write warnings to"
-msgstr "Zapisz ostrzeżenia do"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
+msgid "Type extension:"
+msgstr "Rozszerzenie typu:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:104
-msgid "Input"
-msgstr "Wejście"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
+msgid "Type name:"
+msgstr "Nazwa typu:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:105
-msgid "Input files and directories"
-msgstr "Wejściowe pliki i katalogi"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
+msgid "Template location:"
+msgstr "Lokalizacja szablonu:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:106
-msgid "Input patterns"
-msgstr "Wzorce wejściowe"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ikona:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:107
-msgid "Recurse into subdirectories"
-msgstr "Wejdź do podkatalogów"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
+msgid "File Templates"
+msgstr "Szablony plików"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:108
-msgid "Exclude from input"
-msgstr "Wyłącz z wyjścia"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
+msgid ""
+"New file"
+" Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project "
+"checkbox is turned on."
+msgstr ""
+"Nowy plik "
+" Utworzenie nowego pliku. Także dodanie go do projektu, jeśli pole "
+"Dodaj do projektu jest zaznaczone."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:109
-msgid "Exclude symlinks"
-msgstr "Wyłącz łącza symboliczne"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Nowy plik"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:110
-msgid "Exclude patterns"
-msgstr "Wyłącz wzorce"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
+msgid "Global Types"
+msgstr "Typy globalne"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:111
-msgid "Path to examples"
-msgstr "Ścieżki do przykładów"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
+msgid "Project templates in "
+msgstr "Szablony projektów w "
-#: parts/doxygen/messages.cpp:112
-msgid "Example patterns"
-msgstr "Przykładowe wzorce"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
+msgid ""
+"Requested template does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Żądany szablon jeszcze nie istnieje.\n"
+"Zostanie on otwarty natychmiast po zaakceptowaniu okna dialogowego "
+"konfiguracji."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:113
-msgid "Example recursive"
-msgstr "Przykładowa rekursja"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
+msgid ""
+"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Szablon dla wybranego typu pliku jeszcze nie istnieje.\n"
+"Zostanie otwarty natychmiast, jak tylko nastąpi zaakceptowanie okna dialogowego "
+"konfiguracji."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:114
-msgid "Path to images"
-msgstr "Ścieżki do obrazków"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
+msgid ""
+"Template for the selected file type has been changed.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Szablon dla wybranego typu plików został zmieniony.\n"
+"Zostanie on natychmiast otwarty, kiedy nastąpi zaakceptowanie okna dialogowego "
+"konfiguracji."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:115
-msgid "Input filter"
-msgstr "Filtr wejściowy"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
+msgid ""
+"_: New file dialog (title)\n"
+"New File"
+msgstr "Nowy plik"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:116
-msgid "Filter input files"
-msgstr "Filtruj pliki wejściowe"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
+msgid "New File Creation"
+msgstr "Tworzenie nowego pliku"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:117
-msgid "Apply filters on file patterns"
-msgstr "Użyj filtrów dla wzorców plików"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
+msgid ""
+"_: Add to project (on checkbox)\n"
+"&Add to project"
+msgstr "&Dodaj do projektu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:122
-msgid "Source Browser"
-msgstr "Przeglądarka źródeł"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "A file with this name already exists"
+msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:123
-msgid "Cross-reference with source files"
-msgstr "Odnośniki między plikami źródłowymi"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "File Exists"
+msgstr "Plik istniejeLista plików"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:124
-msgid "References will link to source code"
-msgstr "Odnośniki będą wskazywać na kod źródłowy"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
+msgid "File Create"
+msgstr "Tworzenie pliku"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:125
-msgid "Use links to HTAGS"
-msgstr "Użyj odnośników do HTAGS"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"New file"
+" This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
+"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
+"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are "
+"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard "
+"tab."
+msgstr ""
+"Nowy plik "
+" Ten fragment programu sprawia, że worzenie nowych plików jest łatwiejsze. "
+"Proszę wybrać typ z listy. Lista typów plików może być konfigurowana w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Asystent nowych plików"
+". Globalnie dostępne typy plików są pokazane i mogą być konfigurowane w oknie "
+"dialogowym ustawien KDevelopa, karta Asystent nowych plików."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:126
-msgid "Inline sources"
-msgstr "Źródła plików dołączanych"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
+msgid "Distribution && Publishing"
+msgstr "Dystrybucja i publikowanie projektu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:127
-msgid "Hide special comment blocks"
-msgstr "Ukryj specjalnie zakomentowane bloki"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
+msgid "Make source and binary distribution"
+msgstr "Wykonanie dystrybucji źródłowej i binarnej"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:128
-msgid "Referenced by relation"
-msgstr "Powiązane przez relacje"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
+msgid ""
+"Project distribution & publishing"
+" Helps users package and publish their software."
+msgstr ""
+"Dystrybucja i publikowanie projektu "
+" Pomaga wykonać pakiety i je opublikować."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:129
-msgid "References relation"
-msgstr "Powiązania relacji"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
+msgid "Distribution & Publishing"
+msgstr "Dystrybucja i publikowanie projektu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:130
-msgid "Include headers verbatim"
-msgstr "Dołącz niezmienione nagłówki"
+#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
+msgid "You need to create a source archive first."
+msgstr "Najpierw trzeba utworzyć archiwum źródłowe."
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
-#: parts/doxygen/messages.cpp:135
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
+msgid "Building Package"
+msgstr "Budowanie pakietu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:136
-msgid "Generate alphabetical index"
-msgstr "Generuj indeks alfabetyczny"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Adding file: %1"
+msgstr "Dodawanie pliku: %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:137
-msgid "Columns in index"
-msgstr "Kolumny w indeksie"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Archive made at: %1"
+msgstr "Archiwum wykonane: %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:138
-msgid "Prefix to ignore"
-msgstr "Ignorowany prefiks"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+msgid "Archive Done"
+msgstr "Archiwum wykonane"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:143
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+#, c-format
+msgid "Remove %1"
+msgstr "Usuń %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:144
-msgid "Generate HTML"
-msgstr "Utwórz HTML"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+msgid "Remove File"
+msgstr "Usuń plik"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:145
-msgid "HTML output directory"
-msgstr "Katalog wynikowy dla HTML"
+#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
+msgid "Difference Viewer"
+msgstr "Widok różnic"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:146
-msgid "HTML file extension"
-msgstr "Rozszerzenie pliku HTML"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Show in %1"
+msgstr "Pokaż w %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:147
-msgid "Header file"
-msgstr "Plik nagłówkowy"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Zapisz &jako..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:148
-msgid "Footer file"
-msgstr "Plik stopki"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Podświetl składnię"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187
-msgid "Stylesheet"
-msgstr "Arkusz stylów"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:150
-msgid "Align members"
-msgstr "Ustaw składowe"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Diff Frontend"
+msgstr "Nakładka na diffa"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:151
-msgid "Generate HTML-help"
-msgstr "Utwórz pomoc w formacie HTML"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
+msgid "Display &Raw Output"
+msgstr "Pokaż &surowy wynik"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:152
-msgid "CHM file"
-msgstr "Plik CHM"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:153
-msgid "HHC location"
-msgstr "Lokalizacja HHC"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:53
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Wynik diffa"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:154
-msgid "Generate .chi file"
-msgstr "Utwórz plik .ch"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:54
+msgid ""
+"Difference viewer"
+" Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
+"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
+"Difference Viewer can use its graphical diff view."
+msgstr ""
+"Widok różnic "
+" Pokazanie wyniku polecenia diff. Można użyć dowolnego komponentu, który jest "
+"w stanie wyświetlić tego typu wyniki. Na przykład, jeśli zainstalowany jest "
+"program Kompare, \"Widok różnic\" może z niego korzystać."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:155
-msgid "Generate binary TOC"
-msgstr "Utwórz binarny spis treści"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:57
+msgid "Output of the diff command"
+msgstr "Wynik polecenia diff"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:156
-msgid "Expand TOC"
-msgstr "Rozwiń spis treści"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:60
+msgid "Difference Viewer..."
+msgstr "Widok różnic..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:157
-msgid "Disable index"
-msgstr "Wyłącz indeks"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:63
+msgid "Difference viewer"
+msgstr "Widok różnic"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:158
-msgid "Number of enum values per line"
-msgstr "Liczba wartości wyliczeniowych w wierszu"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:64
+msgid "Difference viewer Shows the contents of a patch file."
+msgstr "Widok różnic Pokazanie zawartości pliku z łatą."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:159
-msgid "Generate treeview"
-msgstr "Utwórz widok drzewa"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:123
+msgid "Difference to Disk File"
+msgstr "Różnica względem zapisanego pliku"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:160
-msgid "Treeview width"
-msgstr "Wysokość drzewa"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:125
+msgid ""
+"Difference to disk file"
+" Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
+"contents on disk."
+msgstr ""
+"Różnica względem zapisanego pliku "
+" Pokazanie różnicy między zawartością pliku w edytorze i tym, co jest "
+"zapisane na dysku."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:165
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:168
+msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
+msgstr "Nie można uruchomić \"diff\"."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:166
-msgid "Generate LaTeX"
-msgstr "Utwórz plik LaTeX-a"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:181
+msgid "DiffPart: No differences found."
+msgstr "DiffPart: Nie znaleziono żadnych różnic."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:167
-msgid "LaTeX output directory"
-msgstr "Katalog wyjściowy LaTeX-a"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:185
+msgid ""
+"Diff command failed (%1):\n"
+msgstr ""
+"Polecenie diff nie powiodło się (%1):\n"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:168
-msgid "LaTeX command name"
-msgstr "Nazwa polecenia LaTeX-a"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:240
+msgid "Please Select Patch File"
+msgstr "Proszę wybrać plik z łatką"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:169
-msgid "MakeIndex command name"
-msgstr "Nazwa polecenia MakeIndex"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179
+msgid "No match"
+msgstr "Brak trafień"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185
-msgid "Generate compact output"
-msgstr "Utwórz zwięzłe dane wyjściowe"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183
+msgid "Successfully matched"
+msgstr "Trafienie"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:171
-msgid "Paper type"
-msgstr "Typ papieru"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99
+msgid "Compile error, your regexp is invalid"
+msgstr "Błąd kompilacji, wyrażenie regularne jest niepoprawne"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:172
-msgid "Include extra packages"
-msgstr "Włącz dodatkowe pakiety"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126
+msgid "Repetition operators must not appear as first character"
+msgstr "Operatory powtarzania nie mogą pojawiać się jako pierwszy znak"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:173
-msgid "LaTeX Header file"
-msgstr "Plik nagłówkowy LaTeX-a"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129
+msgid "Invalid use of back reference operator"
+msgstr "Niepoprawne użycie operatora odwołania wstecz"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:174
-msgid "Generate PDF hyperlinks"
-msgstr "Utwórz łącza PDF"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132
+msgid "Unmatched brace interval operators"
+msgstr "Niesparowane operatory klamrowe "
-#: parts/doxygen/messages.cpp:175
-msgid "Use pdflatex"
-msgstr "Użyj pdflatex"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135
+msgid "Unmatched bracket list operators"
+msgstr "Niesparowane operatory klamrowe listy"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:176
-msgid "Use batch mode"
-msgstr "Użyj trybu wsadowego"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138
+msgid "Invalid use of range operator"
+msgstr "Niewłaściwe użycie operatora zakresu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:177
-msgid "Do not include index chapters"
-msgstr "Nie włączaj rozdziałów z indeksami"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141
+msgid "Unknown character class"
+msgstr "Nieznana klasa znaku"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:182
-msgid "RTF"
-msgstr "RTF"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144
+msgid "Invalid collating element"
+msgstr "Niepoprawny zestawiany element"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:183
-msgid "Generate RTF"
-msgstr "Utwórz RTF"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147
+msgid "Unmatched parenthesis group operators"
+msgstr "Niesparowany operator grupowania (nawiasy zwykłe)"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:184
-msgid "RTF output directory"
-msgstr "Katalog wynikowy RTF"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150
+msgid "Invalid back reference to subexpression"
+msgstr "Niepoprawne odwołanie do podwyrażenia"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:186
-msgid "Generate hyperlinks"
-msgstr "Utwórz łącza"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Poprzedzający odwrotny ukośnik"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:188
-msgid "Extensions file"
-msgstr "Plik rozszerzeń"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156
+msgid "Invalid use of pattern operators"
+msgstr "Niewłaściwe użycie operatorów wzorców"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:193
-msgid "Man"
-msgstr "Strona podręcznika"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160
+msgid "Regular expression too large"
+msgstr "Wyrażenie regularne jest zbyt duże"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:194
-msgid "Generate man pages"
-msgstr "Utwórz strony podręcznika"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nieznany błąd"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:195
-msgid "Man output directory"
-msgstr "Katalog wyjściowy stron podręcznika"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
+msgid "Debug Regular Expression..."
+msgstr "Sprawdź wyrażenie regularne..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:196
-msgid "Man extension"
-msgstr "Rozszerzenia stron podręcznika"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
+msgid "Debug regular expression"
+msgstr "Sprawdzenie wyrażenia regularnego"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:197
-msgid "Generate links"
-msgstr "Utwórz łącza"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Debug regular expression"
+" Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
+"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
+"allowed by TQRegExp and KRegExp classes."
+msgstr ""
+"Sprawdź wyrażenie regularne "
+" Pozwala na podanie wyrażenia regularnego i jego sprawdzenia. Jest możliwe "
+"sprawdzenie składni podstawowych i rozszerzonych wyrażeń regularnych POSIX, a "
+"także składni oferowanej przez klasy QRegExp oraz KRegExp."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:203
-msgid "Generate XML"
-msgstr "Utwórz XML"
+#: src/projectmanager.cpp:96
+msgid "&Open Project..."
+msgstr "&Otwórz projekt..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:204
-msgid "XML output directory"
-msgstr "Katalog wynikowy dla XML"
+#: src/projectmanager.cpp:99
+msgid "Open project"
+msgstr "Otwórz projekt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:205
-msgid "XML schema"
-msgstr "Schemat XML"
+#: src/projectmanager.cpp:100
+msgid "Open project Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
+msgstr "Otwórz projekt Otwarcie projektu KDevelopa3 lub KDevelopa2."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:206
-msgid "XML DTD file"
-msgstr "Plik DTD XML-a"
+#: src/projectmanager.cpp:103
+msgid "Open &Recent Project"
+msgstr "Otwórz o&statni projekt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:207
-msgid "Dump program listings to the XML output"
-msgstr "Przekształć listingi programu do postaci XML"
+#: src/projectmanager.cpp:106
+msgid "Open recent project"
+msgstr "Otwarcie ostatniego projektu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:212
-msgid "DEF"
-msgstr "DEF"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:213
-msgid "Generate Autogen DEF"
-msgstr "Utwórz: Autogen DEF"
+#: src/projectmanager.cpp:107
+msgid "Open recent project Opens recently opened project."
+msgstr ""
+"Otwórz ostatni projekt"
+" Otwarcie ostatnio otwieranego projektu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:219
-msgid "Generate Perl module"
-msgstr "Utwórz moduł Perla"
+#: src/projectmanager.cpp:111
+msgid "C&lose Project"
+msgstr "&Zamknij projekt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:220
-msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX"
-msgstr "Utwórz pliki PDF i DVI za pomocą LaTeX-a"
+#: src/projectmanager.cpp:115
+msgid "Close project"
+msgstr "Zamknij projekt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:221
-msgid "Make the Perl module output human readable"
-msgstr "Zamień wynik działania Perla na format czytelny dla człowieka"
+#: src/projectmanager.cpp:116
+msgid "Close project Closes the current project."
+msgstr "Zamknij projektZamknięcie bieżącego projektu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:222
-msgid "Perl module variable prefix in the makefiles"
-msgstr "Przedrostek zmiennych Perla w plikach Makefile"
+#: src/projectmanager.cpp:118
+msgid "Project &Options"
+msgstr "&Opcje projektu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:227
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "Preprocesor"
+#: src/projectmanager.cpp:121
+msgid "Project options"
+msgstr "Opcje projektu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:228
-msgid "Enable preprocessing"
-msgstr "Włącz preprocesor"
+#: src/projectmanager.cpp:122
+msgid "Project options Lets you customize project options."
+msgstr "Opcje projektu Pozwala dostosować opcje projektu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:229
-msgid "Expand macros"
-msgstr "Rozwiń makra"
+#: src/projectmanager.cpp:133
+msgid ""
+"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
+"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
+msgstr ""
+"*.tdevelop|Pliki projektu KDevelopa 3\n"
+"*.kdevprj|Pliki projektu KDevelopa 2"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:230
-msgid "Expand only predefined macros"
-msgstr "Rozwiń tylko wcześniej zdefiniowane makra"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135
+msgid "Open Project"
+msgstr "Otwórz projekt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:231
-msgid "Search for includes"
-msgstr "Szukaj: plików dołączanych"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
+msgstr "Czy na pewno ponownie wczytać bieżący projekt?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:232
-msgid "Include path"
-msgstr "Ścieżka do plików dołączanych"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Reopen"
+msgstr "Otwórz ponownie"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:233
-msgid "Include file patterns"
-msgstr "Wzorce włączanych plików"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Do Not Reopen"
+msgstr "Nie otwieraj ponownie"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:234
-msgid "Predefined macros"
-msgstr "Zdefiniowane makra"
+#: src/projectmanager.cpp:278
+msgid "Changing plugin profile..."
+msgstr "Zmiana profilu wtyczki..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:235
-msgid "Expand as defined"
-msgstr "Rozwiń jak zdefiniowano"
+#: src/projectmanager.cpp:281
+msgid "Loading project plugins..."
+msgstr "Wczytywanie wtyczek projektu..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:236
-msgid "Skip function macros"
-msgstr "Pomiń makra funkcji"
+#: src/projectmanager.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
+msgstr "błąd podczas przywracania sesji KDevelopa!"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:241
-msgid "External"
-msgstr "Zewnętrzne"
+#: src/projectmanager.cpp:306
+msgid "Project loaded."
+msgstr "Projekt wczytany."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:242
-msgid "Tagfiles"
-msgstr "Pliki znaczników"
+#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
+#, c-format
+msgid "Could not read project file: %1"
+msgstr "Nie można odczytać pliku projektu: %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:243
-msgid "Generate tagfile"
-msgstr "Utwórz plik znaczników"
+#: src/projectmanager.cpp:385
+msgid "This is not a valid project file."
+msgstr "To nie jest poprawny plik projektu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:244
-msgid "List all externals"
-msgstr "Pokaż wszystkie zewnętrzne"
+#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
+msgid "Could not write the project file."
+msgstr "Nie można zapisać do pliku projektu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:245
-msgid "External groups"
-msgstr "Zewnętrzne grupy"
+#: src/projectmanager.cpp:488
+msgid "No project management plugin %1 found."
+msgstr "Nie znaleziono wtyczki %1 do zarządzanie projektami."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:246
-msgid "Path to Perl"
-msgstr "Ścieżka do Perla"
+#: src/projectmanager.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Could not create project management plugin %1."
+msgstr "Nie można utworzyć wtyczki do zarządzania projektami %1."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:251
-msgid "Dot"
-msgstr "Dot"
+#: src/projectmanager.cpp:544
+msgid "No language plugin for %1 found."
+msgstr "Nie znaleziono wtyczki językowej dla %1."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:252
-msgid "Generate class diagrams"
-msgstr "Generuj diagram klas"
+#: src/projectmanager.cpp:558
+#, c-format
+msgid "Could not create language plugin for %1."
+msgstr "Nie można utworzyć wtyczki językowej dla %1."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:253
-msgid "Hide undocumented relations"
-msgstr "Ukryj nieudokumentowane relacje"
+#: src/projectmanager.cpp:617
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "Błędny URL."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:254
-msgid "Use dot"
-msgstr "Użyj dot"
+#: src/projectmanager.cpp:623
+msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed."
+msgstr "Nie znaleziono 'kdevprj2tdevelop'."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:255
-msgid "Generate a caller dependency graph"
-msgstr "Generuj wykres zależności wywołań"
+#: src/statusbar.cpp:101
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Wiersz: %1 Kol: %2 "
-#: parts/doxygen/messages.cpp:256
-msgid "Generate class graphs"
-msgstr "Utwórz schemat klas"
+#: src/projectsession.cpp:81
+msgid ""
+"The file %1 does not contain valid XML.\n"
+"The loading of the session failed."
+msgstr ""
+"Plik %1 zawiera niepoprawny XML.\n"
+"Wczytywanie sesji zakończyło się błędem."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:257
-msgid "Generate collaboration graphs"
-msgstr "Utwórz wykresy współpracy"
+#: src/projectsession.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
+"('KDevPrjSession').\n"
+msgstr ""
+"Plik %1 nie zawiera poprawnej sesji projektu ('KDevPrjSession').\n"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:258
-msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies"
-msgstr "Generuj wykres pokazujący bezpośrednie zależności grupowe"
+#: src/projectsession.cpp:95
+msgid "The document type seems to be: '%1'."
+msgstr "Dokument wydaje się być typu: %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:259
-msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams"
-msgstr "Utwórz diagramy dziedziczenia i współpracy w stylu UML"
+#: src/plugincontroller.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Loading: %1"
+msgstr "Wczytywanie: %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:260
-msgid "Show relations between templates and their instances"
-msgstr "Pokaż relacje między szablonami i ich instancjami"
+#: src/plugincontroller.cpp:219
+msgid ""
+"Could not load plugin"
+" This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
-"when you navigate in the source directories"
+"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
+"support"
msgstr ""
-"Konsola"
-" To okno zawiera wbudowaną konsolę. Będzie ona używana podczas nawigacji po "
-"katalogach źródłowych"
+"Komponent QEditor, uzupełnianie kodu, komponent Abbrev, \n"
+"obsługa C++, obsługa Javy"
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsola"
+#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
+msgid "Help with KParts infrastructure"
+msgstr "Pomoc przy infrastrukturze KParts"
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Embedded console window"
-msgstr "Okno wbudowanej konsoli"
+#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
+msgid "Ada support"
+msgstr "Obsługa Ady"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
-msgid "Building Package"
-msgstr "Budowanie pakietu"
+#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "TQMake projectmanager"
+msgstr "Menedżer projektu QMake"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Adding file: %1"
-msgstr "Dodawanie pliku: %1"
+#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes"
+msgstr "Tryby MDI, QEditor, poprawianie błędów"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Archive made at: %1"
-msgstr "Archiwum wykonane: %1"
+#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
+msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
+msgstr "PartExplorer, przeprojektowanie CvsPart, łaty, poprawianie błędów"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-msgid "Archive Done"
-msgstr "Archiwum wykonane"
+#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54
+msgid ""
+"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
+"patches"
+msgstr ""
+"Wtyczki do zamiany, zakładek, listy plików i CTags2. Ogólne usprawnienia i łaty"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-#, c-format
-msgid "Remove %1"
-msgstr "Usuń %1"
+#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55
+msgid "Filecreate part and other bits and patches"
+msgstr "Element Filecreate i inne rzeczy oraz łaty"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-msgid "Remove File"
-msgstr "Usuń plik"
+#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56
+msgid "ClearCase support"
+msgstr "Obsługa ClearCase"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
-msgid "Distribution && Publishing"
-msgstr "Dystrybucja i publikowanie projektu"
+#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57
+msgid "Ruby support"
+msgstr "Obsługa: Ruby"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
-msgid "Make source and binary distribution"
-msgstr "Wykonanie dystrybucji źródłowej i binarnej"
+#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59
+msgid "Kate editor component"
+msgstr "Komponent edytora Kate"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
-msgid ""
-"Project distribution & publishing"
-" Helps users package and publish their software."
-msgstr ""
-"Dystrybucja i publikowanie projektu "
-" Pomaga wykonać pakiety i je opublikować."
+#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60
+msgid "HTML documentation component"
+msgstr "Komponent dokumentacji HTML"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
-msgid "Distribution & Publishing"
-msgstr "Dystrybucja i publikowanie projektu"
+#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61
+msgid "Fortran documentation"
+msgstr "Dokumentacja Fortrana"
-#: parts/distpart/specsupport.cpp:92 parts/distpart/specsupport.cpp:191
-msgid "You need to create a source archive first."
-msgstr "Najpierw trzeba utworzyć archiwum źródłowe."
+#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62
+msgid "Python documentation utility"
+msgstr "Narzędzie do dokumentacji Pythona"
-#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
-msgid "Header/Implementation file:"
-msgstr "Plik nagłówkowy/z implementacją:"
+#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63
+msgid "Doxygen wizard"
+msgstr "Asystent: Doxygen"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
-msgid "&Add to Favorites"
-msgstr "&Dodaj do ulubionych"
+#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64
+#: src/main_assistant.cpp:65
+msgid "Fileselector component"
+msgstr "Komponent wyboru pliku"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
-msgid "&Remove Favorite"
-msgstr "&Usuń ulubiony"
+#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66
+msgid "Designer code"
+msgstr "Kod Designera"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
-msgid "Choose projects directory"
-msgstr "Wybór katalogu projektu"
+#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67
+msgid "C++ code completion, persistent class store"
+msgstr "Dopełnianie kodu w C++, stały zbiór klas"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
-msgid ""
-"_: no version control system\n"
-"None"
-msgstr "Brak"
+#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68
+#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72
+msgid "Patches"
+msgstr "Łaty"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
-msgid "Version Control System"
-msgstr "System kontroli wersji"
+#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70
+msgid "Help with Perl support"
+msgstr "Pomoc w obsłudze Perla"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
-msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
-msgstr "Katalog, który został wybrany jako lokalizacja projektu, już istnieje."
+#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71
+msgid "Documentation index view"
+msgstr "Widok indeksu dokumentacji"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
+#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73
msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
+"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
+"bugfixes ... "
msgstr ""
-"Nie można pisać do katalogu, który został wybrany jako lokalizacja projektu."
+"Wyszukiwarka dokumentacji, łaty do menedżera projektów qmake, ulepszenia "
+"funkcjonalności, poprawki błędów ... "
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
-msgid "The template %1 cannot be opened."
-msgstr "Szablon %1 nie może zostać otwarty."
+#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "TQMake project manager patches"
+msgstr "Łaty dotyczące menedżera projektów QMake"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
-msgid "The directory %1 cannot be created."
-msgstr "Katalog %1 nie może zostać utworzony."
+#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
+msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
+msgstr ""
+"Wyczyszczenie kodu i poprawki do qEditor, AutoMake i wiele innych rzeczy"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
-msgid "The archive %1 cannot be opened."
-msgstr "Archiwum %1 nie może zostać otwarte."
+#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100
+msgid "Loading Settings"
+msgstr "Wczytywanie ustawień"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
-msgid "The file %1 cannot be created."
-msgstr "Plik %1 nie może być utworzony."
+#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105
+msgid "Starting GUI"
+msgstr "Uruchomianie GUI"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
+#: src/splashscreen.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Version %1"
+msgstr "Wersja %1"
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:58
+msgid "Use global editor settings"
+msgstr "Użyj globalnego edytora ustawień"
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:95
+msgid "Could not open %1 for reading."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:155
+msgid "Could not open %1 for writing."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku %1 do zapisu."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:186
msgid ""
-"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
+"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
+"project version."
msgstr ""
-"Katalog powyżej wybranej lokalizacji nie istnieje i nie może zostać utworzony."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
-msgid "Template for .%1 Files"
-msgstr "Szablon dla plików .%1"
+"Nie można znaleźć configure.in.in, configure.in lub configure.ac, żeby "
+"uaktualnić wersję projektu."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
-msgid "Set default project location to: %1?"
-msgstr "Czy ustawić domyślną lokalizację projektu na: %1?"
+#: src/generalinfowidget.cpp:215
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "Proszę podać ścieżkę."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "New Project"
-msgstr "Nowy projekt"
+#: src/generalinfowidget.cpp:220
+msgid "'%1' is not an absolute path."
+msgstr "'%1' nie jest ścieżką bezwzględną."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "Set"
-msgstr "Ustaw"
+#: src/generalinfowidget.cpp:226
+msgid "'%1' is not a relative path."
+msgstr "'%1' nie jest ścieżką względną."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "Do Not Set"
-msgstr "Nie ustawiaj"
+#: src/generalinfowidget.cpp:234
+msgid "'%1' does not exist."
+msgstr "'%1' nie istnieje."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
-msgid ""
-"_: invalid location\n"
-" (invalid)"
-msgstr " (błędna)"
+#: src/generalinfowidget.cpp:238
+msgid "'%1' is not a directory."
+msgstr "'%1' nie jest katalogiem."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
-msgid " (dir/file already exists)"
-msgstr " (katalog/plik już istnieje)"
+#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267
+msgid "'%1' is a valid project directory."
+msgstr "'%1' jest poprawnym katalogiem projektu."
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
-msgid "&New Project..."
-msgstr "&Nowy projekt..."
+#: src/editorproxy.cpp:48
+msgid "Show Context Menu"
+msgstr "Pokaż menu kontekstowe"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
-msgid "Generate a new project from a template"
-msgstr "Utworzenie nowego projektu z szablonu"
+#: src/simplemainwindow.cpp:99
+msgid "TDevelop &Programming Handbook"
+msgstr ""
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
+#: src/simplemainwindow.cpp:109
+#, fuzzy
msgid ""
-"New project"
-" This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
-"skeleton for your application from a set of templates."
+"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n"
+"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, "
+"you have to add TDevelop's installation path to the environment variable "
+"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart TDevelop afterwards.\n"
+"Example for BASH users:\n"
+"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
msgstr ""
-"Nowy projekt"
-" W ten sposób uruchamia się asystenta tworzenia programu KDevelopa. Pomoże on "
-"utworzyć szkielet programu ze zbioru szablonów."
+"Nie można znaleźć wtyczek, KDevelop nie będzie działał poprawnie.\n"
+"Proszę sprawdzić, czy KDevelop jest on zainstalowany w katalogu TDE. Jeśli nie, "
+"to jego ścieżka musi się znaleźć w zmiennej środowiska TDEDIRS, a następnie "
+"należy uruchomić tdebuildsycoca. Wtedy ponownie uruchom KDevelopa.\n"
+"Przykład dla użytkowników BASH-a:\n"
+"export TDEDIRS=/ścieżka/do/tdevelopa:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
-msgid "&Import Existing Project..."
-msgstr "&Importuj istniejący projekt..."
+#: src/simplemainwindow.cpp:116
+msgid "Could Not Find Plugins"
+msgstr "Nie można znaleźć wtyczek"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
-msgid "Import existing project"
-msgstr "Import istniejącego projektu"
+#: src/simplemainwindow.cpp:422
+msgid "Raise &Editor"
+msgstr "Pokaż &edytor"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
-msgid ""
-"Import existing project"
-" Creates a project file for a given directory."
-msgstr ""
-"Importuj istniejący projekt "
-" Utworzenie pliku projektu dla danego katalogu."
+#: src/simplemainwindow.cpp:424
+msgid "Raise editor"
+msgstr "Pokaż edytor"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
-msgid "Choose directory to import"
-msgstr "Proszę wybrać katalog do zaimportowania"
+#: src/simplemainwindow.cpp:425
+msgid "Raise editor Focuses the editor."
+msgstr "Pokaż edytorPokazanie edytora."
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
-msgid "You have to choose a directory."
-msgstr "Należy wybrać katalog."
+#: src/simplemainwindow.cpp:427
+msgid "Lower All Docks"
+msgstr "Obniż dokowanie"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
-msgid "You have to choose a project name."
-msgstr "Należy wybrać nazwę projektu."
+#: src/simplemainwindow.cpp:430
+msgid "Switch to next TabWidget"
+msgstr "Przełącz do następnego TabWidget"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
-msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
-msgstr "Nazwa programu może zawierać wyłącznie litery i cyfry."
+#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441
+msgid "Split &Horizontal"
+msgstr "Podziel &poziomo"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
-msgid "Cannot open project template."
-msgstr "Nie można otworzyć szablonu projektu."
+#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445
+msgid "Split &Vertical"
+msgstr "Podziel p&ionowo"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
-msgid "Cannot write the project file."
-msgstr "Nie można zapisać do pliku projektu."
+#: src/simplemainwindow.cpp:449
+msgid "Split &Horizontal and Open"
+msgstr "Podziel &poziomo i otwórz"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
-msgid "Generate build system infrastrucure"
-msgstr "Generuj infrastrukturę systemu budowania"
+#: src/simplemainwindow.cpp:453
+msgid "Split &Vertical and Open"
+msgstr "Podziel p&ionowo i otwórz"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid ""
-"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
-"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
-msgstr ""
-"Infrastruktura projektu w katalogu docelowym już istnieje.\n"
-"Czy wygenerować nowe pliki i nadpisać stare?"
+#: src/simplemainwindow.cpp:457
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Przełącz dokowanie po lewej"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid "Generate"
-msgstr "Generuj"
+#: src/simplemainwindow.cpp:460
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "Przełącz dokowanie po prawej"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr "Nie generuj"
+#: src/simplemainwindow.cpp:463
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "Przełącz dokowanie na dole"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
-msgid "Global Types"
-msgstr "Typy globalne"
+#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Zamknij pozostałe"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
-msgid "Project templates in "
-msgstr "Szablony projektów w "
+#: src/simplemainwindow.cpp:632
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Powiel"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
-msgid ""
-"Requested template does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Żądany szablon jeszcze nie istnieje.\n"
-"Zostanie on otwarty natychmiast po zaakceptowaniu okna dialogowego "
-"konfiguracji."
+#: src/mainwindowshare.cpp:112
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Zatrzymaj"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
+#: src/mainwindowshare.cpp:116
msgid ""
-"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+"Stop"
+" Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
+"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
msgstr ""
-"Szablon dla wybranego typu pliku jeszcze nie istnieje.\n"
-"Zostanie otwarty natychmiast, jak tylko nastąpi zaakceptowanie okna dialogowego "
-"konfiguracji."
+"Zatrzymaj"
+" Zatrzymanie wszystkich działających procesów (jak procesy budowania, "
+"polecenie grep itd.). Jeśli tę opcję umieści się w pasku, to będzie pokazywać "
+"rozwijane menu pozwalające wybrać proces, który ma być zatrzymany."
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
-msgid ""
-"Template for the selected file type has been changed.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Szablon dla wybranego typu plików został zmieniony.\n"
-"Zostanie on natychmiast otwarty, kiedy nastąpi zaakceptowanie okna dialogowego "
-"konfiguracji."
+#: src/mainwindowshare.cpp:130
+msgid "Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr "Pozwala włączyć/wyłączyć pasek menu."
-#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
-msgid "Use this to create new files within your project."
-msgstr "Można tego użyć do utworzenia nowych plików w projekcie."
+#: src/mainwindowshare.cpp:136
+msgid "Lets you configure shortcut keys."
+msgstr "Pozwala skonfigurować klawisze skrótów."
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
-msgid "File Create"
-msgstr "Tworzenie pliku"
+#: src/mainwindowshare.cpp:142
+msgid "Lets you configure toolbars."
+msgstr "Pozwala skonfigurować paski narzędzi."
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
-msgid ""
-"New file"
-" This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
-"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
-"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are "
-"listed and can be configured in KDevelop settings dialog, New File Wizard "
-"tab."
-msgstr ""
-"Nowy plik "
-" Ten fragment programu sprawia, że worzenie nowych plików jest łatwiejsze. "
-"Proszę wybrać typ z listy. Lista typów plików może być konfigurowana w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Asystent nowych plików"
-". Globalnie dostępne typy plików są pokazane i mogą być konfigurowane w oknie "
-"dialogowym ustawien KDevelopa, karta Asystent nowych plików."
+#: src/mainwindowshare.cpp:148
+msgid "Lets you configure system notifications."
+msgstr "Pozwala skonfigurować wiadomości systemowe."
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
-msgid "File Templates"
-msgstr "Szablony plików"
+#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
+#: src/mainwindowshare.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Configure TDevelop"
+msgstr "Konfiguracja: KDevelop"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
-msgid ""
-"New file"
-" Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project "
-"checkbox is turned on."
-msgstr ""
-"Nowy plik "
-" Utworzenie nowego pliku. Także dodanie go do projektu, jeśli pole "
-"Dodaj do projektu jest zaznaczone."
+#: src/mainwindowshare.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Lets you customize TDevelop."
+msgstr "Pozwala dostosować KDevelopa."
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Nowy plik"
+#: src/mainwindowshare.cpp:157
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Pasek stanu"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
-msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
-msgstr ""
-"Nie można utworzyć pliku. Proszę sprawdzić, czy nazwy katalogu i pliku są "
-"poprawne."
+#: src/mainwindowshare.cpp:158
+msgid "Show statusbar Hides or shows the statusbar."
+msgstr "Pokaż pasek stanu Ukrycie lub pokazanie paska stanu."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
-msgid "Template Location"
-msgstr "Lokalizacja szablonu"
+#: src/mainwindowshare.cpp:160
+msgid "&Next Window"
+msgstr "&Następne okno"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
-msgid "Select Global File Types"
-msgstr "Wybór globalnych typów plików"
+#: src/mainwindowshare.cpp:161
+msgid "Next window"
+msgstr "Następne okno"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+#: src/mainwindowshare.cpp:162
+msgid "Next window Switches to the next window."
+msgstr "Następne okno Przejście do następnego okna."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
-msgid "Type extension:"
-msgstr "Rozszerzenie typu:"
+#: src/mainwindowshare.cpp:164
+msgid "&Previous Window"
+msgstr "&Poprzednie okno"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
-msgid "Type name:"
-msgstr "Nazwa typu:"
+#: src/mainwindowshare.cpp:165
+msgid "Previous window"
+msgstr "Poprzednie okno"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
-msgid "Template location:"
-msgstr "Lokalizacja szablonu:"
+#: src/mainwindowshare.cpp:166
+msgid "Previous window Switches to the previous window."
+msgstr "Poprzednie okno Przejście do poprzedniego okna."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
-msgid "Icon:"
-msgstr "Ikona:"
+#: src/mainwindowshare.cpp:168
+msgid "&Last Accessed Window"
+msgstr "&Ostatnie używane okno"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
+#: src/mainwindowshare.cpp:169
+msgid "Last accessed window"
+msgstr "Okno, które było używane jako ostatnie"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:170
msgid ""
-"_: New file dialog (title)\n"
-"New File"
-msgstr "Nowy plik"
+"Last accessed window"
+" Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
+"repeating the Up key)."
+msgstr ""
+"Ostatnio używane okno "
+" Przełączenie na ostatnio używane okno (do wcześniej używanych okien można "
+"się dostać naciskającklawisz strzałki w górę przy wciśniętym klawiszu Alt)."
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
-msgid "New File Creation"
-msgstr "Tworzenie nowego pliku"
+#: src/mainwindowshare.cpp:172
+msgid "&First Accessed Window"
+msgstr "P&ierwsze używane okno"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
+#: src/mainwindowshare.cpp:173
+msgid "First accessed window"
+msgstr "Pierwsze używane okno"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:174
msgid ""
-"_: Add to project (on checkbox)\n"
-"&Add to project"
-msgstr "&Dodaj do projektu"
+"First accessed window"
+" Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
+"by repeating the Down key)."
+msgstr ""
+"Pierwsze używane okno "
+" Przełączenie na pierwsze używane okno (do następnych okien można się dostać "
+"naciskając klawisz strzałki w dół przy wciśniętym klawiszu Alt)."
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "A file with this name already exists"
-msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje"
+#: src/mainwindowshare.cpp:176
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "Konfiguruj wtyczki..."
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "File Exists"
-msgstr "Plik istniejeLista plików"
+#: src/mainwindowshare.cpp:178
+msgid "Configure &Editor..."
+msgstr "Konfiguracja &edytora..."
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
-msgid "Code Snippets"
-msgstr "Fragmenty kodu"
+#: src/mainwindowshare.cpp:179
+msgid "Configure editor settings"
+msgstr "Konfiguracja ustawień edytora"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
-msgid "Code Snippet This is a list of available snippets."
-msgstr "Fragment kodu To jest lista dostępnych fragmentów."
+#: src/mainwindowshare.cpp:180
+msgid "Configure editor Opens editor configuration dialog."
+msgstr "Konfiguracja edytora Otwarcie okna konfiguracji edytora."
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-msgid "Insert a code snippet"
-msgstr "Wstaw fragment kodu"
+#: src/mainwindowshare.cpp:442
+msgid "Show menubar Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr "Pokaż pasek menu Pozwala włączyć/wyłączyć pasek menu."
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76
-msgid "Show Snippet Tree"
-msgstr "Drzewo fragmentów kodu"
+#: src/partcontroller.cpp:130
+msgid "Open file"
+msgstr "Otwórz plik"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84
-msgid "SnippetPart"
-msgstr "SnippetPart"
+#: src/partcontroller.cpp:131
+msgid ""
+"Open file"
+" Opens an existing file without adding it to the project. Otwarcie istniejącego pliku bez dodawania go do projektu. Saves all modified files."
+msgstr "Zapisz wszystkie Zapisanie wszystkich zmodyfikowanych plików."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168
-msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
-msgstr "Czy na pewno usunąć tą grupę i wszystkie jej fragmenty kodu?"
+#: src/partcontroller.cpp:142
+msgid "Rever&t All"
+msgstr "&Przywróć wszystkie"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206
-msgid "Edit Snippet"
-msgstr "Modyfikuj fragment"
+#: src/partcontroller.cpp:143
+msgid "Revert all changes"
+msgstr "Cofnięcie wszystkich zmian"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252
-msgid "Edit Group"
-msgstr "Modyfikuj grupę"
+#: src/partcontroller.cpp:144
+msgid ""
+"Revert all"
+" Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
+"reversion can be canceled for each modified file."
+msgstr ""
+"Przywróć wszystkie "
+" Cofnięcie wszystkich zmian dokonanych w otwartych plikach. Program będzie "
+"prosił o potwierdzenie oddzielnie dla każdego pliku."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554
-msgid "Add Item..."
-msgstr "Dodaj element..."
+#: src/partcontroller.cpp:148
+msgid "Close current file"
+msgstr "Zamknij bieżący plik"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566
-msgid "Add Group..."
-msgstr "Dodaj grupę..."
+#: src/partcontroller.cpp:149
+msgid "Closes current file."
+msgstr "Zamknięcie bieżącego pliku."
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
-msgid "Edit..."
-msgstr "Modyfikuj..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152
+msgid "Close All"
+msgstr "Zamknij wszystkie"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600
-msgid "Please enter the value for %1:"
-msgstr "Proszę podać wartość dla %1:"
+#: src/partcontroller.cpp:153
+msgid "Close all files"
+msgstr "Zamknij wszystkie pliki"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801
-msgid "Enter Values for Variables"
-msgstr "Podanie wartości zmiennych"
+#: src/partcontroller.cpp:154
+msgid "Close all Close all opened files."
+msgstr "Zamknij wszystkie Zamknięcie wszystkich otwartych plików."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686
-msgid "Enter the replacement values for these variables:"
-msgstr "Proszę podać wartości dla zmiennych:"
+#: src/partcontroller.cpp:158
+msgid "Close other files"
+msgstr "Zamknięcie wszystkich innych plików"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830
-msgid ""
-"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
-"this variable"
+#: src/partcontroller.cpp:159
+msgid "Close all others Close all opened files except current."
msgstr ""
-"Włączenie tego spowoduje przyjęcie wpisanych po prawej wartości zmiennych jako "
-"wartości domyślnych"
+"Zamknij pozostałe"
+" Zamknięcie wszystkich otwartych plików poza bieżącym."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831
-msgid ""
-"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
-"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
-"right will be the default value for that variable."
+#: src/partcontroller.cpp:167
+msgid "Back Moves backwards one step in the navigation history."
msgstr ""
-"Jeśli ta opcja zostanie zmieniona, wartości wpisane po prawej zostaną zapisane. "
-"Jeśli ta sama zmienna zostanie użyta ponownie, nawet w innych fragmencie, "
-"wpisana wartość zostanie przyjęta za domyślną."
+"Wstecz"
+" Przemieszczenie o jeden krok w tył w historii przeglądania."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814
-msgid "Enter the replacement values for %1:"
-msgstr "Proszę podać wartości dla %1:"
+#: src/partcontroller.cpp:174
+msgid "Forward Moves forward one step in the navigation history."
+msgstr ""
+"Dalej"
+" Przemieszczenie do przodu o jeden krok w historii przeglądania."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820
-msgid "Make value &default"
-msgstr "Ustaw jako &domyślną"
+#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
+msgid "Goto Last Edit Position"
+msgstr "Przejdź do ostatnio modyfikowanej pozycji"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
+#: src/partcontroller.cpp:181
msgid ""
-"View Session Toolbar"
-" This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
-"of open documents. Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
msgstr ""
-"Pasek widoku projektu "
-" Pozwala na pracę z widokami projektu. Widok projektu to zbiór otwartych "
-"dokumentów. This is the list of opened files. To jest lista wszystkich otwartych plików. Otwarcie ostatnio zmienionego pliku i ustawienie kursora na pozycji tej "
+"zmiany"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494
+#: src/partcontroller.cpp:1008
msgid ""
-" The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
+"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
+"\n"
+"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
msgstr ""
-"Drzewo plików"
-" Ten widok pokazuje wszystkie pliki projektu w formie drzewa."
+"Konflikt: Plik \"%1\" został zmieniony na dysku, a jednocześnie w pamięci "
+"znajduje się zmodyfikowana kopia.\n"
+"\n"
+"Przed zapisaniem proszę sprawdzić różnice między tymi plikami, aby upewnić się, "
+"że dane nie zostaną utracone."
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
+#: src/partcontroller.cpp:1485
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konflikt"
+
+#: src/partcontroller.cpp:1492
msgid ""
-" Here you can enter a name filter to limit which files are "
-"not displayed."
-" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
+"\n"
+"If this was not your intention, make sure to save this file now."
msgstr ""
-" Tutaj można wpisać nazwę pliku określającego które pliki "
-"nie są wyświetlane. "
-" Aby wyczyścić filtr należy przełączyć przycisk filtra na lewą stronę. "
-" Aby ponownie użyć ostatniego filtra należy włączyć przycisk."
+"Ostrzeżenie: Plik \"%1\" został usunięty z dysku.\n"
+"\n"
+"Jeśli nie jest to poprawny efekt, zapisz go teraz."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
+#: src/partcontroller.cpp:1494
+msgid "File Deleted"
+msgstr "Plik usunięty"
+
+#: src/partcontroller.cpp:1501
msgid ""
-" This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
+"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
msgstr ""
-" Ten przycisk czyści nazwę filtra, jeśli jest wyłączony lub powoduje ponownie "
-"użycie ostatniego filtra, jeśli włączony."
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "Użyj ostatniego filtra (\"%1\")"
+"Plik \"%1\" został zmieniony na dysku.\n"
+"\n"
+"Czy wczytać go ponownie?"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Utwórz filtr"
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "File Changed"
+msgstr "Zmieniony plik"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
-msgid "Show Non Project Files"
-msgstr "Pokaż pliki spoza projektu"
+#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
+msgid "unnamed"
+msgstr "nienazwany"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
-msgid "Hide Non Project Files"
-msgstr "Ukryj pliki spoza projektu"
+#: src/languageselectwidget.cpp:65
+msgid "Additional Language Support"
+msgstr "Obsługa dodatkowego języka"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
+#: src/languageselectwidget.cpp:115
msgid ""
-"Show non project files"
-" Shows files that do not belong to a project in a file tree."
+"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
+"contain."
msgstr ""
-"Pokaż pliki spoza projektu "
-" Pokazanie plików, które nie należą do drzewa plików projektu."
+"Główny język to '%1'. Proszę wybrać dodatkowe języki, jakie może zawierać "
+"projekt."
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
-msgid "Reload Tree"
-msgstr "Wczytaj drzewo ponownie"
+#: src/main.cpp:26
+msgid "Files to load"
+msgstr "Pliki do wczytania"
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
-msgid "Reload tree Reloads the project files tree."
-msgstr "Wczytaj drzewo ponownie Ponowne wczytanie drzewa projektu."
+#: src/main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
+msgstr "KDevelop: Zintegrowane środowisko programistyczne"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
-msgid "Show VCS Fields"
-msgstr "Pokaż pola VCS-a"
+#: src/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop"
+msgstr "KDevelop"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
-msgid "Hide VCS Fields"
-msgstr "Ukryj pola VCS-a"
+#: src/main.cpp:38
+msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
+msgstr "Zaawansowane uzupełnianie kodu w C++, obsługa C++, ogólne ulepszenia"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
+#: src/main.cpp:49
msgid ""
-"Show VCS fields"
-" Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS "
-"repository."
+"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements"
msgstr ""
-"Pokaż pola VCS-a "
-" Pokazanie wydania i znacznika czasu "
-"wszystkich plików zawartych w repozytorium VCS."
+"Poprawki do menadżera Automake, uaktualnienie wtyczki Astyle, poprawki wtyczek "
+"i ulepszenia"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
-msgid "Sync with Repository"
-msgstr "Synchronizuj z repozytorium"
+#: src/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support"
+msgstr "Menedżer projektu QMake, obsługa Qt4"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
-msgid ""
-"Sync with repository"
-" Synchronize file status with remote repository."
-msgstr ""
-"Synchronizuj z repozytorium"
-" Synchronizacja statusu pliku z odległym repozytorium."
+#: src/main.cpp:80
+msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
+msgstr "SnippetPart, debuger i łaty dotyczące funkcjonalności"
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
-msgid "File tree view in the project directory"
-msgstr "Widok drzewa plików w katalogu projektu"
+#: src/main.cpp:81
+msgid "Artwork for the Ruby language"
+msgstr "Grafika dla języka Ruby"
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
-msgid ""
-"File group view"
-" The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
-"configured in project settings dialog, File Groups tab."
-msgstr ""
-"Widok grupy plików"
-" Widok grupy plików pokazuje wszystkie pliki projektu w grupach, które mogą "
-"być konfigurowane przez użytkownika w ustawieniach projektu, karta "
-"Grupy plików."
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
+msgid "Core Plugins"
+msgstr "Główne wtyczki"
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:227
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:261
-msgid "File Groups"
-msgstr "Grupy plików"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203
+msgid "Global Plugins"
+msgstr "Wtyczki globalne"
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
-msgid "File groups in the project directory"
-msgstr "Grupy plików w katalogu projektu"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205
+msgid "Project Plugins"
+msgstr "Wtyczki projektu"
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "Add File Group"
-msgstr "Dodaj grupę plików"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254
+msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
+msgstr "Czy usunąć wybrany profil oraz jego podprofile?"
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
-msgid "Edit File Group"
-msgstr "Modyfikuj grupę plików"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
+msgid ""
+"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć profilu, bo nie jest lokalnym (utworzonym przez użytkownika)."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:84
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
-msgid "Sources"
-msgstr "Źródła"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
+msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
+msgstr "Ta wtyczka już znajduje się na liście wyłączonych wtyczek."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:120
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
-msgid "Translations"
-msgstr "Tłumaczenia"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330
+msgid "Enable Plugin"
+msgstr "Włącz wtyczkę"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
-msgid "User Interface"
-msgstr "Interfejs użytkownika"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375
+msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
+msgstr "Ta wtyczka już znajduje się na liście włączonych wtyczek."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
-msgid "Others"
-msgstr "Inne"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376
+msgid "Disable Plugin"
+msgstr "Wyłącz wtyczkę"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
-msgid "Display Location Column"
-msgstr "Pokaż kolumnę lokalizacji"
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop Profile Editor"
+msgstr "Edytor profili KDevelopa"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
-msgid ""
-"Display the Location Column"
-" Displays a column with the location of the files."
-msgstr ""
-"Pokaż kolumnę lokalizacji"
-" Pokazuje kolumnę z lokalizacją plików."
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
+msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
+msgstr "(c) 2004, autorzy KDevelopa"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:229
-msgid "Customize..."
-msgstr "Dostosuj..."
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:88
+msgid "Move to left dock"
+msgstr "Do lewego pola dokowania"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
-msgid ""
-"Customize"
-" Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed."
-msgstr ""
-"Dostosuj "
-" Otwiera okno dialogowe Dostosowanie grup plików"
-", gdzie można zarządzać tymi grupami."
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:89
+msgid "Move to right dock"
+msgstr "Do prawego pola dokowania"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:258
-msgid "Customize File Groups"
-msgstr "Dostosowanie grup plików"
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:90
+msgid "Move to bottom dock"
+msgstr "Do dolnego pola dokowania"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
-msgid "Expand Text"
-msgstr "Rozwiń tekst"
+#: src/newui/button.cpp:58
+msgid "Assign Accelerator..."
+msgstr "Przydziel skrót..."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
-msgid "Expand current word"
-msgstr "Rozwiń bieżące słowo"
+#: src/newui/button.cpp:60
+msgid "Clear Accelerator"
+msgstr "Usuń skrót"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
-msgid ""
-"Expand current word"
-" Current word can be completed using the list of similar words in source "
-"files."
-msgstr ""
-"Rozwiń bieżące słowo "
-" Bieżące słowo może zostać rozwinięte za pomocą listy podobnych słów z "
-"plikach źródłowych."
+#: src/newui/button.cpp:318
+msgid "Change Button Number"
+msgstr "Zmień numer przycisku"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
-msgid "Expand Abbreviation"
-msgstr "Rozwiń skrót"
+#: src/newui/button.cpp:318
+msgid "New accelerator number:"
+msgstr "Nowy numer skrótu:"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
-msgid "Expand abbreviation"
-msgstr "Rozwiń skrót"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159
+msgid " Enable and configure abbreviations in KDevelop Settings, "
-"Abbreviations tab."
-msgstr ""
-"Rozwiń skrót "
-" Włączenie i konfiguracja skrótów są możliwe w Ustawieniach KDevelopa"
-", karta Skróty."
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598
+msgid "&Open Source File"
+msgstr "&Otwórz plik źródłowy"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "Skróty"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601
+msgid "&Remove Source File From Project"
+msgstr "&Usuń plik źródłowy z projektu"
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
-msgid "Version Control"
-msgstr "Kontrola wersji"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604
+msgid "&Open Form"
+msgstr "&Otwórz formularz"
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
-msgid ""
-"_: No Version Control System\n"
-"None"
-msgstr "Brak"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617
+msgid "&Remove Form From Project"
+msgstr "&Usuń formularz z projektu"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
-msgid "&Reformat Source"
-msgstr "&Przeformatuj źródła"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610
+msgid "&Open Form Source"
+msgstr "&Otwórz źródła formularza"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
-msgid "Reformat source"
-msgstr "Przeformatuj źródła"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614
+msgid "&Remove Source File From Form"
+msgstr "&Usuń źródła pliku z formularza"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
-msgid ""
-"Reformat source"
-" Source reformatting functionality using astyle "
-"library. Also available in New Class and Subclassing wizards."
-msgstr ""
-"Przeformatuj źródła "
-" Formatowanie źródeł przy użyciu biblioteki astyle"
-". Dostępne jest także w asystentach Nowa klasa i Podklasy."
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623
+msgid "&Open Source"
+msgstr "&Otwórz źródła"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
-msgid "Format files"
-msgstr "Formatuj pliki"
+#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787
+msgid "Loading File"
+msgstr "Wczytywanie pliku"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
+#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788
msgid ""
-"Fomat files"
-" Formatting functionality using astyle library. Also available in "
-"New Class and Subclassing wizards."
+"Error loading %1.\n"
+"The widget %2 could not be created."
msgstr ""
-"Formatuj pliki"
-" Formatowanie źródeł przy użyciu biblioteki astyle"
-". Dostępne jest także w asystentach Nowa klasa i Podklasy."
+"Błąd podczas wczytywania %1.\n"
+"Widget %2 nie może być utworzony."
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatowanie"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr "Modyfikuj %1"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
-msgid "Format selection"
-msgstr "Wybór formatu"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403
-msgid "Format Formats the current selection, if possible"
-msgstr "Formatowanie Formatowanie zaznaczonego obszaru, jeśli możliwe"
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222
+msgid "Save Code"
+msgstr "Zapisz kod"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
-msgid "Format files Formats selected files if possible"
-msgstr ""
-"Formatuj pliki"
-" Formatowanie zaznaczonych plików, jeśli możliwe"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223
+msgid "Save changes to '%1'?"
+msgstr "Czy zapisać zmiany w '%1'?"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
-#, c-format
-msgid "Not able to write %1"
-msgstr "Nie można zapisać do %1"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
+msgid "&No"
+msgstr "&Nie"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Not able to read %1"
-msgstr "Nie można odczytać z %1"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "TQt Designer"
+msgstr "Qt Designer"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
-msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
-msgstr "Przetworzono %1 plików o nazwach kończących się na %2"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"Plik \"%1\" został zmieniony poza Qt Designerem.\n"
+"Czy wczytać go ponownie?"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:84
-msgid "Error compiling the regular expression."
-msgstr "Błąd podczas kompilowania wyrażenia regularnego."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280
+msgid "Invalid Filename"
+msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:89
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:111
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:187
-msgid "No match"
-msgstr "Brak trafień"
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281
+msgid ""
+"The project already contains a source file with \n"
+"filename '%1'. Please choose a new filename."
+msgstr ""
+"Projekt już zawiera plik źródłowy o nazwie\n"
+"'%1'. Proszę wybrać nową nazwę."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:92
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:114
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:191
-msgid "Successfully matched"
-msgstr "Trafienie"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740
+msgid "Create &Template..."
+msgstr "Utwórz &szablon..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:107
-msgid "Compile error, your regexp is invalid"
-msgstr "Błąd kompilacji, wyrażenie regularne jest niepoprawne"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186
+msgid "Chec&k Accelerators"
+msgstr "Sprawdź &skróty"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:134
-msgid "Repetition operators must not appear as first character"
-msgstr "Operatory powtarzania nie mogą pojawiać się jako pierwszy znak"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193
+msgid "S&lots..."
+msgstr "&Sloty..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:137
-msgid "Invalid use of back reference operator"
-msgstr "Niepoprawne użycie operatora odwołania wstecz"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200
+msgid "Co&nnections..."
+msgstr "&Połączenia..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:140
-msgid "Unmatched brace interval operators"
-msgstr "Niesparowane operatory klamrowe "
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214
+msgid "&Form Settings..."
+msgstr "Ustawienia &formularzy..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:143
-msgid "Unmatched bracket list operators"
-msgstr "Niesparowane operatory klamrowe listy"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
+msgid "&Add File..."
+msgstr "&Dodaj plik..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:146
-msgid "Invalid use of range operator"
-msgstr "Niewłaściwe użycie operatora zakresu"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819
+msgid "&Image Collection..."
+msgstr "&Kolekcja obrazków..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:149
-msgid "Unknown character class"
-msgstr "Nieznana klasa znaku"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829
+msgid "&Database Connections..."
+msgstr "&Połączenia z bazą danych..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:152
-msgid "Invalid collating element"
-msgstr "Niepoprawny zestawiany element"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131
+msgid "&Designer Project Settings..."
+msgstr "Ustawienia projektu &Designera..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:155
-msgid "Unmatched parenthesis group operators"
-msgstr "Niesparowany operator grupowania (nawiasy zwykłe)"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432
+msgid "&Pointer"
+msgstr "&Wskaźnik"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:158
-msgid "Invalid back reference to subexpression"
-msgstr "Niepoprawne odwołanie do podwyrażenia"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440
+msgid "&Connect Signal/Slots"
+msgstr "&Połącz sygnały/sloty"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:161
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Poprzedzający odwrotny ukośnik"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448
+msgid "Tab &Order"
+msgstr "&Kolejność kart"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
-msgid "Invalid use of pattern operators"
-msgstr "Niewłaściwe użycie operatorów wzorców"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455
+msgid "Set &Buddy"
+msgstr "Ustaw &skrót do innego elementu"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:168
-msgid "Regular expression too large"
-msgstr "Wyrażenie regularne jest zbyt duże"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
+msgid "Configure Toolbox..."
+msgstr "Konfiguracja okna narzędzi..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:172
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nieznany błąd"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490
+msgid "Edit &Custom Widgets..."
+msgstr "Modyfikuj &własne widgety..."
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
-msgid "Debug Regular Expression..."
-msgstr "Sprawdź wyrażenie regularne..."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327
+msgid "Adjust &Size"
+msgstr "Zmień &rozmiar"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
-msgid "Debug regular expression"
-msgstr "Sprawdzenie wyrażenia regularnego"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334
+msgid "Lay Out &Horizontally"
+msgstr "Rozmieść po&ziomo"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
-msgid ""
-"Debug regular expression"
-" Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
-"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
-"allowed by QRegExp and KRegExp classes."
-msgstr ""
-"Sprawdź wyrażenie regularne "
-" Pozwala na podanie wyrażenia regularnego i jego sprawdzenia. Jest możliwe "
-"sprawdzenie składni podstawowych i rozszerzonych wyrażeń regularnych POSIX, a "
-"także składni oferowanej przez klasy QRegExp oraz KRegExp."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341
+msgid "Lay Out &Vertically"
+msgstr "Rozmieść &pionowo"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
-msgid ""
-"CTags"
-" Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
-"in the code."
-msgstr ""
-"CTags"
-" Widok wyników wyszukiwanie znaczników. Kliknięcie wiersza powoduje "
-"przeniesienie do właściwego miejsca w kodzie."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153
+msgid "Lay Out in &Grid"
+msgstr "Rozmieść w &siatce"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
-msgid "CTags Lookup"
-msgstr "Wyszukiwanie w CTags"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)"
+msgstr "Rozmieść poziomo (w r&ozgałęźniku)"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
-msgid "CTags"
-msgstr "CTags"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)"
+msgstr "Rozmieść pionowo (w &rozgałęźniku)"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
-msgid "CTags lookup results"
-msgstr "Wyniki wyszukiwania CTags"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369
+msgid "&Break Layout"
+msgstr "&Złam układ"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
-msgid "Lookup Current Text"
-msgstr "Znajdź bieżący tekst"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161
+msgid "Add Spacer"
+msgstr "Dodaj odstęp"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
-msgid "Lookup Current Text as Declaration"
-msgstr "Znajdź bieżący tekst jako deklarację"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
+msgid "Preview &Form"
+msgstr "P&odgląd formularza"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
-msgid "Lookup Current Text as Definition"
-msgstr "Znajdź bieżący tekst jako definicję"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166
+msgid "Ne&xt Form"
+msgstr "&Następny formularz"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
-msgid "Jump to Next Match"
-msgstr "Skok do następnego pasującego"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168
+msgid "Pre&vious Form"
+msgstr "&Poprzedni formularz"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
-msgid "Open Lookup Dialog"
-msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172
+msgid "Configure &KDevDesigner..."
+msgstr "Konfiguracja: &KDevDesigner..."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
-#, c-format
-msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
-msgstr "CTags - Idź do deklaracji: %1"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277
+msgid "KDevDesignerPart"
+msgstr "KDevDesignerPart"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
-#, c-format
-msgid "CTags - Go to Definition: %1"
-msgstr "CTags - Idź do definicji: %1"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
-#, c-format
-msgid "CTags - Lookup: %1"
-msgstr "CTags - Znajdź: %1"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
#, c-format
-msgid "Hits: %1"
-msgstr "Trafienia: %1"
+msgid "Add Page to %1"
+msgstr "Dodanie strony do %1"
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
-msgid "No CTags database found"
-msgstr "Nie znaleziono bazy CTags"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
+msgid "Delete Page %1 of %2"
+msgstr "Usunięcie strony %1 z %2"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
-msgid "define"
-msgstr "definicja"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753
+msgid "Class Variables"
+msgstr "Zmienne klas"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
-msgid "label"
-msgstr "etykieta"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835
+msgid "Functions"
+msgstr "Funkcje"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
-msgid "macro"
-msgstr "makro"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
+msgid "Slots"
+msgstr "Sloty"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
-msgid "subroutine"
-msgstr "podprogram"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052
+msgid "New..."
+msgstr "Nowy..."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
-msgid "fragment definition"
-msgstr "definicja fragmentu"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061
+msgid "Goto Implementation"
+msgstr "Przejście do implementacji"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
-msgid "any pattern"
-msgstr "dowolny wzorzec"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144
+msgid "Remove Function"
+msgstr "Usunięcie funkcji"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
-msgid "pattern"
-msgstr "wzorzec"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151
+msgid "Remove Variable"
+msgstr "Usunięcie zmiennej"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
-msgid "class"
-msgstr "klasa"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202
+msgid "This variable has already been declared."
+msgstr "Ta zmienna została już zadeklarowana."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61
-msgid "enumerator"
-msgstr "typ wyliczeniowy"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230
+msgid "Add Variable"
+msgstr "Dodanie zmiennej"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63
-msgid "enumeration"
-msgstr "wyliczenie"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247
+msgid "Objects"
+msgstr "Obiekty"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64
-msgid "local variable"
-msgstr "zmienna lokalna"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248
+msgid ""
+"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
+msgstr ""
+"Lista wszystkich widgetów i obiektów z bieżącego formularza według ich "
+"hierarchii"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65
-msgid "member"
-msgstr "składowa"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249
+msgid "Members"
+msgstr "Składowe"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188
-msgid "namespace"
-msgstr "przestrzeń nazw"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
+msgid "List of all members of the current form"
+msgstr "Lista wszystkich składowych bieżącego formularza"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67
-msgid "prototype"
-msgstr "prototyp"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
+msgid "Class Declarations"
+msgstr "Deklaracje klas"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68
-msgid "struct"
-msgstr "struktura"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270
+msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
+msgstr "Lista klas i ich deklaracji w bieżącym pliku źródłowym"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69
-msgid "typedef"
-msgstr "definicja typu"
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164
+msgid "Edit the Items of '%1'"
+msgstr "Modyfikuj elementy '%1'"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70
-msgid "union"
-msgstr "unia"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303
+msgid "new item"
+msgstr "nowy element"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
-msgid "variable"
-msgstr "zmienna"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304
+msgid "new separator"
+msgstr "nowy separator"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
-msgid "external variable"
-msgstr "zmienna zewnętrzna"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438
+msgid "Cut Item"
+msgstr "Wytnij element"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
-msgid "paragraph"
-msgstr "akapit"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466
+msgid "Paste Item"
+msgstr "Wklej element"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
-msgid "feature"
-msgstr "właściwość"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508
+msgid "Set Icon"
+msgstr "Ustaw ikonę"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
-msgid "local entity"
-msgstr "jednostka lokalna"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631
+msgid "Add Item"
+msgstr "Dodaj element"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
-msgid "block"
-msgstr "blok"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Usuń element"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
-msgid "common"
-msgstr "zwykły"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428
+msgid "Rename Item"
+msgstr "Zmień nazwę elementu"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
-msgid "entry"
-msgstr "element"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233
+msgid "Drop Item"
+msgstr "Upuść element"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
-msgid "interface"
-msgstr "interfejs"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287
+msgid "Remove Icon"
+msgstr "Usuń ikonę"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
-msgid "type component"
-msgstr "składowa typu"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308
+msgid "Move Item Up"
+msgstr "Przemieść w górę"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
-msgid "local"
-msgstr "lokalny"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332
+msgid "Move Item Down"
+msgstr "Przemieść w dół"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
-msgid "module"
-msgstr "moduł"
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
+msgid "Set 'name' Property"
+msgstr "Ustawienie właściwości 'name'"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
-msgid "namelist"
-msgstr "lista nazw"
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
+msgid ""
+"The name of a widget must be unique.\n"
+"'%1' is already used in form '%2',\n"
+"so the name has been reverted to '%3'."
+msgstr ""
+"Nazwa widgeta musi być unikalna.\n"
+"'%1' już jest używane w formularzu '%2',\n"
+"więc została przywrócona nazwa '%3'."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
-msgid "program"
-msgstr "program"
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
+msgid ""
+"The name of a widget must not be null.\n"
+"The name has been reverted to '%1'."
+msgstr ""
+"Nazwa widgeta nie może być pusta.\n"
+"Przywrócona nazwa '%1'."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
-msgid "type"
-msgstr "typ"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157
+msgid "new menu"
+msgstr "nowe menu"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
-msgid "field"
-msgstr "pole"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012
+msgid "Add Menu"
+msgstr "Menu Dodaj"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
-msgid "method"
-msgstr "metoda"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242
+msgid "separator"
+msgstr "separator"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
-msgid "package"
-msgstr "pakiet"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381
+msgid "Cut Menu"
+msgstr "Menu Wytnij"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
-msgid "procedure"
-msgstr "procedura"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404
+msgid "Paste Menu"
+msgstr "Menu Wklej"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
-msgid "mixin"
-msgstr "mixin"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496
+msgid "Delete Menu"
+msgstr "Menu Usuń"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
-msgid "Project Documentation"
-msgstr "Dokumentacja projektu"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009
+msgid "Item Dragged"
+msgstr "Element przeciągnięty"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99
-msgid ""
-"Documentation browser"
-" The documentation browser gives access to various documentation sources (Qt "
-"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the KDevelop "
-"manuals. It also provides documentation index and full text search "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Przeglądarka dokumentacji"
-" Przeglądarka dokumentacji umożliwia dostęp do różnych źródeł dokumentacji "
-"(Qt DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC i dokumentacja DevHelp) oraz podręczników "
-"KDevelopa. Udostępnia także indeks dokumentacji oraz wyszukiwanie "
-"pełnotekstowe."
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048
+msgid "Move Menu Left"
+msgstr "Przesuń menu w lewo"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
-msgid "Documentation browser"
-msgstr "Przeglądarka dokumentacji"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070
+msgid "Move Menu Right"
+msgstr "Przesuń menu w prawo"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
-msgid "Documentation Settings"
-msgstr "Ustawienia dokumentacji"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106
+msgid "Rename Menu"
+msgstr "Zmiana nazwy menu"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
-msgid "&Search in Documentation..."
-msgstr "&Znajdź w dokumentacji..."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341
+#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216
+msgid "%1/%2"
+msgstr "%1/%2"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
-msgid "Full text search in the documentation"
-msgstr "Wykonanie wyszukiwana pełnotekstowego w dokumentacji"
+#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235
+msgid "Resize"
+msgstr "Zmień rozmiar"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
-msgid ""
-"Search in documentation"
-" Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
-"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
-"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
-"the documentation plugin."
-msgstr ""
-"Wyszukiwanie pełnotekstowe"
-" Otwarcie okna dialogowego \"Znajdź w dokumentacji\". Tam można wpisać "
-"szukany termin. Aby operacja była to możliwa, należy najpierw utworzyć pełny "
-"indeks. Dokonuje się tego w oknie konfiguracji wtyczki dokumentacji."
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
+msgid "Move Tab Page"
+msgstr "Przesuń kartę"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
-msgid "&Look in Documentation Index..."
-msgstr "&Znajdź w indeksie dokumentacji..."
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Karta 1"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
-msgid "Look in the documentation index"
-msgstr "Znajdź w indeksie dokumentacji"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Karta 2"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
-msgid ""
-"Look in documentation index"
-" Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
-"be looked for in the documentation index."
-msgstr ""
-"Znajdź w indeksie dokumentacji"
-" Otwarcie karty indeksu dokumentacji. Pozwala ona na wpisanie terminu i "
-"wyszukanie go w indeksie dokumentacji."
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
+msgid "Page 1"
+msgstr "Strona 1"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
-msgid "Man Page..."
-msgstr "Strony podręcznika..."
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
+msgid "Page 2"
+msgstr "Strona 2"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
-msgid "Show a manpage"
-msgstr "Pokaż stronę podręcznika"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
+msgid "Warnings/Errors"
+msgstr "Ostrzeżenie/błędy"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
-msgid "Show a manpage Opens a man page using embedded viewer."
-msgstr ""
-"Pokaż stronę podręcznika"
-" Otwarcie strony podręcznika przy użyciu wbudowanej przeglądarki."
+#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346
+msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
+msgstr "Modyfikuj rzędy i kolumny '%1'"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
-msgid "Info Page..."
-msgstr "Strona info..."
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83
+msgid "Edit Wizard Pages"
+msgstr "Modyfikacja stron asystenta"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
-msgid "Show an infopage"
-msgstr "Pokaż stronę info"
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192
+msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
+msgstr "Zamiana stron %1 i %2 z %3"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
-msgid "Show an infopage Opens an info page using embedded viewer."
-msgstr ""
-"Pokaż stronę info"
-" Otwarcie strony podręcznika info przy użyciu wbudowanej przeglądarki."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220
+msgid "Rename page %1 of %2"
+msgstr "Zmiana nazwy strony %1 z %2"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
-msgid "Find Documentation..."
-msgstr "Znajdź dokumentację..."
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251
+msgid "Move Page %1 to %2 in %3"
+msgstr "Przesunięcie stront %1 do %2 w %3"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
-msgid ""
-"Find documentation"
-" Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
-"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
-"etc."
-msgstr ""
-"Znajdź w dokumentacji "
-" Otwarcie karty wyszukiwania i przeszukanie wszystkich możliwych źródeł "
-"dokumentacji takich jak: spis treści, indeks, bazy danych stron podręcznika "
-"(man oraz info), Google itd."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
+msgid "Reset the property to its default value"
+msgstr "Przywróć domyślną wartość właściwości"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
-msgid "Show Manual Page"
-msgstr "Pokaż stronę podręcznika"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
+msgid "Click this button to reset the property to its default value"
+msgstr "Kliknij ten przycisk aby przywrócić domyślną wartość właściwości"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
-msgid "Show manpage on:"
-msgstr "Pokaż stronę podręcznika na temat:"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
+msgid "False"
+msgstr "Fałsz"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
-msgid "Show Info Page"
-msgstr "Pokaż stronę info"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
+msgid "True"
+msgstr "Prawda"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
-msgid "Show infopage on:"
-msgstr "Pokaż stronę info na temat:"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Find Documentation: %1"
-msgstr "Znajdź w dokumentacji: %1"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Look in Documentation Index: %1"
-msgstr "Znajdź w indeksie dokumentacji: %1"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
+msgid "width"
+msgstr "szerokość"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485
-#, c-format
-msgid "Search in Documentation: %1"
-msgstr "Wyszukaj w dokumentacji: %1"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
+msgid "height"
+msgstr "wysokość"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487
-msgid ""
-"Search in documentation"
-" Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
-"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
-"dialog of the documentation plugin."
-msgstr ""
-"Wyszukaj w dokumentacji"
-" Wyszukiwanie w dokumentacji terminu wskazywanego kursorem. Aby było to "
-"możliwe, należy najpierw utworzyć pełny indeks. Dokonuje się tego w oknie "
-"konfiguracji drzewa dokumentacji."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
+msgid "Red"
+msgstr "Czerwony"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
-#, c-format
-msgid "Goto Manpage: %1"
-msgstr "Idź do strony podręcznika: %1"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822
+msgid "Green"
+msgstr "Zielony"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
-msgid ""
-"Goto manpage"
-" Tries to open a man page for the term under the cursor."
-msgstr ""
-"Idź do strony podręcznika"
-" Próba otwarcia strony podręcznika dotyczącej terminu wskazywanego kursorem."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824
+msgid "Blue"
+msgstr "Niebieski"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
-#, c-format
-msgid "Goto Infopage: %1"
-msgstr "Idź do strony info: %1"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963
+msgid "Family"
+msgstr "Rodzina"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
-msgid ""
-"Goto infopage"
-" Tries to open an info page for the term under the cursor."
-msgstr ""
-"Idź do strony info"
-" Próba otwarcia strony podręcznika (info) dotyczącej terminu wskazywanego "
-"kursorem."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965
+msgid "Point Size"
+msgstr "Wielkość"
-#: parts/documentation/docutils.cpp:80
-msgid "Open in Current Tab"
-msgstr "Otwórz w bieżącej karcie"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967
+msgid "Bold"
+msgstr "Pogrubienie"
-#: parts/documentation/docutils.cpp:85
-msgid "Bookmark This Location"
-msgstr "Dodaj tę lokalizację do zakładek"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971
+msgid "Underline"
+msgstr "Podkreślenie"
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
-msgid "TOC"
-msgstr "Spis treści"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Przekreślenie"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
-#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
-#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
-msgid "Manual"
-msgstr "Strona podręcznika"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063
+msgid "Field"
+msgstr "Pole"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Modyfikuj zakładkę"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "hSizeType"
+msgstr "hSizeType"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
-msgid "Current Document"
-msgstr "Bieżący dokument"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+msgid "vSizeType"
+msgstr "vSizeType"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
-msgid "Custom..."
-msgstr "Własne..."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243
+msgid "horizontalStretch"
+msgstr "horizontalStretch"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Dodaj do zakładek"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245
+msgid "verticalStretch"
+msgstr "verticalStretch"
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226
+msgid "%1/%2/%3/%4"
+msgstr "%1/%2/%3/%4"
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
+msgid "Arrow"
+msgstr "Strzałka"
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
-msgid "Finder"
-msgstr "Wyszukiwanie"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
+msgid "Up-Arrow"
+msgstr "Strzałka w górę"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:58
-msgid "Wor&ds to search:"
-msgstr "&Słowa do wyszukania:"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
+msgid "Cross"
+msgstr "Krzyż"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:63
-msgid "Se&arch"
-msgstr "&Znajdź"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
+msgid "Waiting"
+msgstr "Czekanie"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:69
-msgid "and"
-msgstr "oraz"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
+msgid "iBeam"
+msgstr "iBeam"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:70
-msgid "or"
-msgstr "lub"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "SizeQt::Vertical"
+msgstr "Rozmiar pionowy"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:71
-msgid "&Method:"
-msgstr "&Metoda:"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "SizeQt::Horizontal"
+msgstr "Rozmiar poziomy"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:73
-msgid "Score"
-msgstr "Wynik"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
+msgid "Size Slash"
+msgstr "Rozmiar ukośny w prawo"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:76
-msgid "S&ort by:"
-msgstr "&Sortuj po:"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
+msgid "Size Backslash"
+msgstr "Rozmiar ukośny w lewo"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:84
-msgid "Search &results:"
-msgstr "&Wynik wyszukiwania:"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
+msgid "Size All"
+msgstr "Wszystkie rozmiary"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:89
-msgid "Update Config"
-msgstr "Uaktualnij konfigurację"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
+msgid "Blank"
+msgstr "Puste"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:90
-msgid "Update Index"
-msgstr "Uaktualnij indeks"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "SplitQt::Vertical"
+msgstr "Rozsuń pionowo"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:98
-msgid "Relevance"
-msgstr "Ważność"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "SplitQt::Horizontal"
+msgstr "Rozsuń poziomo"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:148
-msgid "Full text search has to be set up before usage."
-msgstr "Wyszukiwanie pełnotekstowe musi być skonfigurowane przez użyciem."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
+msgid "Pointing Hand"
+msgstr "Wskazująca ręka"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:151
-msgid ""
-"Now the full text search database will be created.\n"
-"Wait for database creation to finish and then repeat search."
-msgstr ""
-"Zostanie utworzona baza danych do wyszukiwania pełnotekstowego.\n"
-"Proszę poczekać, aż ta operacja się zakończy i ponownie spróbować wyszukiwania."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Zabronione"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:158
-msgid ""
-"Cannot find the htsearch executable.\n"
-"It is part of the ht://Dig package that is used by KDevelop to perform full "
-"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
-"KDevelop dialog to set the htsearch location."
-msgstr ""
-"Nie można znaleźć pliku wykonywalnego htsearch.\n"
-"Jest to część pakietu ht://Dig używanego przez KDevelopa do przeszukiwania "
-"pełnotekstowego. Proszę zainstalować ht://Dig i użyć kart Dokumentacja w oknie "
-"dialogowym Konfiguruj: KDevelop do wskazania lokalizacji htsearch."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
+msgid "Set '%1' of '%2'"
+msgstr "Ustaw '%1' z '%2'"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:174
-msgid "Cannot find the htdig configuration file."
-msgstr "Nie można znaleźć pliku konfiguracyjnego htdig."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
+msgid "Sort &Categorized"
+msgstr "Sortuj &kategoriami"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:207
-msgid "Cannot start the htsearch executable."
-msgstr "Nie można uruchomić pliku wykonywalnego htsearch."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
+msgid "Sort &Alphabetically"
+msgstr "Sortuj &alfabetycznie"
-#: parts/documentation/indexview.cpp:48
-msgid "&Look for:"
-msgstr "&Znajdź:"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
+msgid "Reset '%1' of '%2'"
+msgstr "Wyłącz '%1' z '%2'"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
-msgid "Generating Search Index"
-msgstr "Generowanie pliku indeksu"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
+#, fuzzy
+msgid ""
+" TQWidget::%1 There is no documentation available for this property. QWidget::%1 Nie ma dokumentacji dla tej właściwości. Executes a shell command and outputs its result into the current document."
-msgstr ""
-"Wykonaj polecenie powłoki "
-" Wykonanie polecenia powłoki i pokazanie wyniku w bieżącym dokumencie."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217
+msgid "Word Wrapping"
+msgstr "Zawijanie wierszy"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:46
-msgid "Filter Selection Through Command..."
-msgstr "Filtruj zaznaczenie poleceniem..."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279
+msgid "Set the Text of '%1'"
+msgstr "Ustawienie tekstu '%1'"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:49
-msgid "Filter selection through a shell command"
-msgstr "Filtrowanie zaznaczonego ciągu za pomocą polecenia powłoki"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285
+msgid "Set 'wordWrap' of '%2'"
+msgstr "Ustawienie 'wordWrap' '%2'"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:50
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)"
+msgstr "Qt - Pliki interfejsu użytkownika (*.ui)"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205
+#, fuzzy
msgid ""
-"Filter selection through shell command"
-" Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
-"current document."
+"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, "
+"use the help menu to register with Trolltech."
msgstr ""
-"Filtruj zaznaczone poleceniem "
-" Filtrowanie wybranego ciągu za pomocą polecenia powłoki i pokazanie wyniku w "
-"bieżącym dokumencie."
+"Gotowe - To jest niekomercyjna wersja Qt - Aby uzyskać komercyjne wersje, użyj "
+"menu pomoc, aby zarejestrować się w Trolltech."
-#: parts/filter/filterpart.cpp:96
-msgid "Execute Command"
-msgstr "Polecenie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
+msgid "Layout"
+msgstr "Układ"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:142
-msgid "Filter Selection Through Command"
-msgstr "Filtruj zaznaczenie poleceniem"
-
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
-msgid "Application Output"
-msgstr "Wyjście programu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
+msgid "Property Editor/Signal Handlers"
+msgstr "Edytor właściwości/ Obsługa sygnałów"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
msgid ""
-"Application output"
-" The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
-"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
-"terminal window."
+"The Property Editor"
+" You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
+"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
+"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
+"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
+"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
+"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
+"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
+"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
+"made using the connection tool.)"
msgstr ""
-"Wyjście programu"
-" Okno stdout/stderr jest używane zamiast okna terminala przez programy "
-"korzystające z konsoli."
+"Edytor właściwości"
+" W edytorze właściwości można zmienić wygląd i zachowanie widgetu. Właściwości dla komponentów i formularzy ustawia się podczas projektowania, "
+"a zmiany są widoczne natychmiastowo. Każda właściwość ma swój własny edytor, "
+"który (zależnie od właściwości) może być użyty do wpisywania nowych wartości, "
+"otwierania specjalnego okna dialogowego czy wybierania watości z listy. "
+"Naciśnij F1, aby uzyskać szczegółową pomoc dotyczącą wybranej "
+"właściwości. Przeciąganie separatorów w nagłówku listy powoduje zmianę rozmiaru "
+"kolumn. Obsługa sygnałów W karcie Obsługa sygnałów można zdefiniować połączenie między sygnałami "
+"wysyłanymi przez widget i slotami z formularza. (Te połączenia mogą być także "
+"wykonane przy użyciu narzędzia do połączeń)."
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
-msgid "Output of the executed user program"
-msgstr "Wyjście uruchomionego programu użytkownika"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
+msgid "Output Window"
+msgstr "Widok wyjścia"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
-msgid "Press Enter to continue!"
-msgstr "Aby kontynuować, wciśnij enter !"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
+msgid "Object Explorer"
+msgstr "Przeglądarka obiektów"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44
-#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14
-msgid "Messages Output"
-msgstr "Wyjście komunikatów"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
+msgid ""
+"The Object Explorer"
+" The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
+"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
+"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
+"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
+"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
+"etc. Przeglądarka obiektów umożliwia obejrzenie zależności między widgetami w "
+"formularzu. Można używać funkcji schowka za pomocą menu kontekstowego dla "
+"każdego z elementów w widoku. Jest to także użyteczne przy wybieraniu widgetów "
+"w formularzach zawierających skomplikowane układy. Zmiana rozmiarów kolumn jest możliwa przez przeciąganie separatora w "
+"nagłówku listy. Druga karta pokazuje wszystkie sloty, zmienne w klasach, pliki nagłówkowe "
+"itd. The Project Overview Window displays all the current project, including "
+"forms and source files. Use the search field to rapidly switch between files. Okno informacji o projekcie pokazuje bieżący projekt, łącznie z formularzami "
+"i plikami źródłowymi. Zawiera pole wyszukiwania, za pomocą którego można przełączać się szybko "
+"między plikami. The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
+"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
+"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
+"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
+"menus. Edytor akcji służy do dodawania akcji i grup akcji do formularza oraz do "
+"łączenia akcji do slotów. Akcje i grupy akcji mogą być przeciągane do menu i "
+"pasków narzędziowych, mogą odnosić się do skrótów klawiszowych i podpowiedzi. "
+"Jeśli akcje mają piksmapy, to są one pokazywane na przyciskach paska i obok "
+"nazw w menu. Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
+"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
+"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
+"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
+"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
+"Preferences dialog in the Edit menu."
+" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
+"Form List."
+msgstr ""
+"Okno formularza"
+" Narzędzia służą do dodawania nowych widgetów lub zmiany układu lub "
+"zachowania składników formularza. Wybranie jednego lub więcej widgetów "
+"umożliwia przesuwanie i umieszczanie ich. Jeśli wybrany jest jeden widget, to "
+"można zmienić jego rozmiar. Zmiany w Edytorze właściwości są widoczne podczas tworzenia "
+"formularza. Można także sprawdzić, jak będzie on wyglądać w różnych stylach. Rozdzielczość siatki można zmienić (lub całkowiście wyłączyć siatkę) w oknie "
+"dialogowym Preferencje z menu Edycja."
+" Jednocześnie może być otwartych kilka formularzy, wszystkie są wypisane na "
+"Liście formularzy."
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:133
-msgid "*** Success ***"
-msgstr "*** Sukces ***"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+msgid "Cannot create an invalid project."
+msgstr "Nie można utworzyć niepoprawnego projektu."
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:146
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
#, c-format
-msgid "Entering directory %1"
-msgstr "Wejście do katalogu %1"
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Cofnij: %1"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "&Cofnij: Niedostępne"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:153
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
#, c-format
-msgid "Leaving directory %1"
-msgstr "Wyjście z katalogu %1"
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Przywróć: %1"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45
-msgid ""
-"Messages output"
-" The messages window shows the output of the compiler and used build tools "
-"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the "
-"error message. This will automatically open the source file and set the cursor "
-"to the line that caused the compiler error/warning."
-msgstr ""
-"Wyjście komunikatów"
-" Okno komunikatów pokazuje wyniki działania kompilatora i wykorzystywanych "
-"narzędzi jak np. make, ant, uic, dcopidl itd. W przypadku komunikatów błędów "
-"kompilatora można kliknąć na wiersz komunikatu. Plik zawierający błąd zostanie "
-"automatycznie otwarty z kursorem ustawionym w odpowiednim miejscu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "&Przywróć: Niedostępne"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Compiler output messages"
-msgstr "Komunikaty kompilatora"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
+msgid "Choose Pixmap..."
+msgstr "Wybierz piksmapę..."
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55
-msgid "&Next Error"
-msgstr "&Następny błąd"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "Modyfikuj tekst..."
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57
-msgid "Go to the next error"
-msgstr "Przejście do następnego błędu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "Modyfikuj tytuł..."
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
-msgid ""
-"Next error"
-" Switches to the file and line where the next error was reported from."
-msgstr ""
-"Następny błąd "
-" Przejście do pliku i wiersza, w którym został znaleziony następny błąd."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "Modyfikuj tytuł strony"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
-msgid "&Previous Error"
-msgstr "Poprze&dni błąd"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Usuń stronę"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61
-msgid "Go to the previous error"
-msgstr "Przejście do poprzedniego błędu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
+msgid "Add Page"
+msgstr "Dodaj stronę"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
-msgid ""
-"Previous error"
-" Switches to the file and line where the previous error was reported from."
-msgstr ""
-"Poprzedni błąd "
-" Przejście do pliku i wiersza, w którym został znaleziony poprzedni błąd."
-
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
-msgid "compiling"
-msgstr "kompilowanie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Poprzednia strona"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
-msgid "built"
-msgstr "wbudowane"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
+msgid "Next Page"
+msgstr "Następna strona"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95
-msgid "generating"
-msgstr "generowanie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
+msgid "Rename Current Page..."
+msgstr "Zmień nazwę bieżącej strony..."
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91
-msgid "linking"
-msgstr "łączenie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "Modyfikuj strony..."
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93
-msgid "creating"
-msgstr "tworzenie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
+msgid "Add Menu Item"
+msgstr "Dodanie elementu menu"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97
-msgid "installing"
-msgstr "instalowanie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr "Dodanie paska narzędziowego"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:573
-msgid "The process has finished with errors"
-msgstr "Proces zakończony z błędami"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+msgid "New text"
+msgstr "Nowy tekst"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:578
-msgid "The process has finished successfully"
-msgstr "Proces budowania zakończony sukcesem"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
+msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
+msgstr "Ustaw 'wordwrap' %1"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:705
-msgid "Line Wrapping"
-msgstr "Zawijanie wiersza"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
+msgstr "Ustaw 'text' %1"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
-msgid ""
-"Line wrapping"
-" Enables or disables wrapping of command lines displayed."
-msgstr ""
-"Zawijanie wiersza "
-" Włączenie lub wyłączenie zawijania wiersza w wyświetlanych poleceniach."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+msgid "New title"
+msgstr "Nowy tytuł"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
-msgid "Very Short Compiler Output"
-msgstr "Bardzo skrócone wyjście kompilatora"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
+msgid "Set the 'title' of '%2'"
+msgstr "Ustaw 'title' '%2'"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:711
-msgid ""
-"Very short compiler output"
-" Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
-msgstr ""
-"Bardzo skrócone wyjście kompilatora "
-" Pokazanie tylko ostrzeżeń, błędów i nazw plików, które są kompilowane."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+msgid "Page Title"
+msgstr "Tytuł strony"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
-msgid "Short Compiler Output"
-msgstr "Skrócone wyjście kompilatora"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+msgid "New page title"
+msgstr "Nowy tytuł strony"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:714
-msgid ""
-"Short compiler output"
-" Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
-msgstr ""
-"Skrócone wyjście kompilatora "
-" Usunięcie wszystkich flag kompilatora i formatu w celu uzyskania czytelnego "
-"tekstu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
+msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
+msgstr "Ustaw 'pageTitle' dla '%2'"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:716
-msgid "Full Compiler Output"
-msgstr "Pełne wyjście kompilatora"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
+msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
+msgstr "Ustaw piksmapę dla '%2'"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
-msgid "Full compiler output Displays unmodified compiler output."
-msgstr ""
-"Pełne wyjście kompilatora"
-" Pokazanie niezmodyfikowanego wyjścia kompilatora."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
+msgid "Raise next page of '%2'"
+msgstr "Pokaż następną stronę '%2'"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:721
-msgid "Show Directory Navigation Messages"
-msgstr "Pokaż komunikaty z przemieszczania się po katalogach"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
+msgid "Raise previous page of '%2'"
+msgstr "Pokaż poprzednią stronę '%2'"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:722
-msgid ""
-"Show directory navigation messages"
-" Shows cd commands that are executed while building."
-msgstr ""
-"Pokaż komunikaty z przemieszczania się po katalogach "
-" Pokazanie poleceń cd wykonywanych podczas budowania."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
+msgid "Rename Page %1 to %2"
+msgstr "Zmień nazwę strony z %1 na %2"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
-msgid "Text Structure"
-msgstr "Struktura tekstu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
+msgid "Add Toolbar to '%1'"
+msgstr "Dodaj pasek narzędziowy do '%1'"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
-msgid "Text Structure This browser shows the structure of the text."
-msgstr "Struktura tekstu Pokazanie struktury tekstu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
+msgid "Add Menu to '%1'"
+msgstr "Dodaj menu do '%1'"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-msgid "Text structure"
-msgstr "Struktura tekstu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
+msgid "Save Project Settings"
+msgstr "Zapisanie zmian w projekcie"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
-msgid "Open as UTF-8"
-msgstr "Otwórz jako UTF-8"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
+msgid "Edit %1..."
+msgstr "Modyfikuj %1..."
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
-msgid "Open As"
-msgstr "Otwórz jako"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
+msgid "Insert a %1 (custom widget)"
+msgstr "Wstaw %1 (własny widget)"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
+#, fuzzy
msgid ""
-"Open As"
-" Lists all encodings that can be used to open the selected file."
+"%1 (custom widget)"
+" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap "
+"which will be used to represent the widget on the form. Lista wszystkich kodowań, które mogą być użyte do otwarcia pliku."
+"%1 (własny widget) "
+" Kliknij Modyfikuj własne widgety... z menu Narzędzia|Własne"
+", aby dodać lub zmienić własne widgety. Można także dodawać właściwości oraz "
+"sygnały i sloty, aby zintegrować widget z Qt Designer"
+"-em, oraz dodać piksmapę, która będzie używana do reprezentacji widgetu w "
+"formularzu. Lists all applications that can be used to open the selected file."
+"TQt Designer found some temporary saved files, which were\n"
+"written when TQt Designer crashed last time. Do you want to\n"
+"load these files?"
msgstr ""
-"Otwórz w "
-" Lista programów, które mogą być użyte do otwarcia wybranego pliku."
+"Qt Designer znalazł tymczasowe pliku zapisane podczas\n"
+"ostatniej awarii Qt Designera.\n"
+"Czy je wczytać?"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
-msgid "Open With..."
-msgstr "Otwórz w..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909
+msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
+msgstr "Do tego okna dialogowego nie ma obecnie pomocy."
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Modyfikuj źródła"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786
+#, fuzzy
msgid ""
-"Open With..."
-" Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
+"There is no plugin for editing %1 code installed.\n"
+"Note: Plugins are not available in static TQt configurations."
msgstr ""
-"Otwórz w... "
-" Udostępnienie okna dialogowego pozwalającego na wybranie programu do "
-"otworzenia wybranego pliku."
-
-#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
+"Nie zainstalowano wtyczki so edycji kodu %1.\n"
+"Uwaga: wtyczki nie są dostępne dla statycznej konfiguracji Qt."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
-msgid "Show parents"
-msgstr "Pokaż przodków"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069
+msgid "Open File"
+msgstr "Otwórz plik"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51
-msgid "Show children"
-msgstr "Pokaż potomków"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086
+msgid "Could not open '%1'. File does not exist."
+msgstr "Nie można otworzyć '%1'. Plik nie istnieje."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57
-msgid "Show clients"
-msgstr "Pokaż klientów"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63
-msgid "Show suppliers"
-msgstr "Pokaż dostawców"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Podgląd"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69
-msgid "Show methods"
-msgstr "Pokaż metody"
+#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149
+msgid ""
+"Could not connect to the database.\n"
+"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n"
+"connection information.\n"
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą danych.\n"
+"Naciśnij 'OK' aby kontynuować lub 'Anuluj',\n"
+"aby podać inne dane połączenia.\n"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75
-msgid "Show attributes"
-msgstr "Pokaż atrybuty"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38
+msgid "Sender"
+msgstr "Nadajnik"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"All"
-msgstr "Wszystkie"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40
+msgid "Receiver"
+msgstr "Odbiornik"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Public"
-msgstr "Publiczne"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160
+msgid "Load Template"
+msgstr "Wczytaj szablon"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Protected"
-msgstr "Chronione"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161
+msgid "Could not load form description from template '%1'"
+msgstr "Nie można wczytać opisu formularza z szablonu '%1'"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Private"
-msgstr "Prywatne"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252
+msgid "%1 Project"
+msgstr "Projekt %1"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Package"
-msgstr "Pakiety"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260
+msgid "Dialog"
+msgstr "Okno dialogowe"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287
-msgid "Parents"
-msgstr "Przodkowie"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267
+msgid "Wizard"
+msgstr "Asystent"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291
-msgid "Children"
-msgstr "Potomkowie"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272
+msgid "Widget"
+msgstr "Widget"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295
-msgid "Clients"
-msgstr "Klienci"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277
+msgid "Main Window"
+msgstr "Główne okno"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299
-msgid "Suppliers"
-msgstr "Dostawcy"
+#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96
+msgid ""
+"*.db|Database Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.db|Pliki bazy danych\n"
+"*|Wszystkie pliki"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303
-msgid "%1 Methods"
-msgstr "%1 Metody"
+#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104
+msgid ""
+"*.pro|Project Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.pro|Pliki projektów\n"
+"*|Wszystkie pliki"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307
-msgid "%1 Attributes"
-msgstr "%1 Atrybuty"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcje"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311
-msgid "Class Tool Dialog"
-msgstr "Okno narzędzia klas"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
+msgid "The file %1 could not be saved"
+msgstr "Plik %1 nie może być zapisany"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324
-msgid "%1 of Class %2"
-msgstr "%1 z klasy %2"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230
+msgid "Failed to save file '%1'."
+msgstr "Nie można zapisać pliku '%1'."
-#: parts/classview/navigator.cpp:113
-msgid "Sync ClassView"
-msgstr "Synchronizuj widok klas"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236
+msgid "'%1' saved."
+msgstr "'%1' zapisany."
-#: parts/classview/navigator.cpp:116
-msgid "Jump to next function"
-msgstr "Skok do następnej funkcji"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
+#, fuzzy
+msgid "*.ui|TQt User-Interface Files"
+msgstr "*.ui|Qt - Pliki interfejsu użytkownika"
-#: parts/classview/navigator.cpp:120
-msgid "Jump to previous function"
-msgstr "Skok do poprzedniej funkcji"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Wszystkie pliki"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
-msgid "Class Browser"
-msgstr "Przeglądarka klas"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864
+msgid "Save Form '%1' As"
+msgstr "Zapisz formularz '%1' jako"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Classes"
-msgstr "Klasy"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Plik już istnieje"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Class browser"
-msgstr "Przeglądarka klas"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
+msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Plik już istnieje. Czy go nadpisać?"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
-msgid ""
-"Class browser"
-" The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class "
-"members in a project."
-msgstr ""
-"Przeglądarka klas "
-" Przeglądarka klas pokazuje wszystkie przestrzenie nazw, klasy i składowe "
-"przestrzeni nazw i klas w całym projekcie."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
+msgid "Save Form"
+msgstr "Zapisz formularz"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
-msgid "Functions Navigation"
-msgstr "Nawigacja między funkcjami"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329
+msgid "Save changes to form '%1'?"
+msgstr "Czy zapisać zmiany w formularzu '%1'?"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
-msgid "Functions in file"
-msgstr "Funkcje w pliku"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
+msgid "Using ui.h File"
+msgstr "Użycie pliku ui.h"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441
msgid ""
-"Function navigator"
-" Navigates over functions contained in the file."
+"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
+"Do you want to use it or create a new one?"
msgstr ""
-"Nawigator funkcji"
-" Przemieszczanie między funkcjami zawartymi z pliku."
+"Plik \"ui.h\" dla tego formularza już istnieje.\n"
+"Wykorzystać go, czy utworzyć nowy?"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
-msgid "Focus Navigator"
-msgstr "Nawigacja między oknami"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
+msgid "Use Existing"
+msgstr "Użyj istniejący"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
-msgid "Class Inheritance Diagram"
-msgstr "Diagram dziedziczenia"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
+msgid "Create New"
+msgstr "Utwórz nowy"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
-msgid "Class inheritance diagram"
-msgstr "Diagram dziedziczenia"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450
+msgid "Creating ui.h file"
+msgstr "Tworzenie pliku ui.h"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451
+msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
+msgstr "Czy chcesz utworzyć nowy plik \"ui.h\"?"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
msgid ""
-"Class inheritance diagram"
-" Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does "
-"not display classes outside inheritance hierarchy."
+"The project already contains a form with a\n"
+"filename of '%1'. Please choose a new filename."
msgstr ""
-"Diagram dziedziczenia "
-" Pokazanie relacji dziedziczenia między klasami projektu. Uwaga: nie są "
-"pokazywane klasy poza hierarchią dziedziczenia."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Group by Directories"
-msgstr "Grupuj względem katalogów"
+"Projekt zawiera już formularz o nazwie\n"
+"'%1'. Proszę wybrać nową nazwę."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Plain List"
-msgstr "Prosta lista"
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104
+msgid ""
+"One variable has been declared twice.\n"
+"Remove this variable?"
+msgstr ""
+"Jedna zmienna została zadeklarowana dwukrotnie.\n"
+"Czy ją usunąć?"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Java Like Mode"
-msgstr "Tryb podobny do Javy"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222
+msgid "Adding Custom Widget"
+msgstr "Dodawanie własnego widgetu"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
-msgid "View Mode"
-msgstr "Tryb widoku"
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223
msgid ""
-"View mode"
-" Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
-"like view."
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add "
+"another widget with this name."
msgstr ""
-"Tryb widoku "
-" Elementy w przeglądarce klas mogą być grupowane względem katalogów, tworzyć "
-"prostą list lub być wyświetlane w widoku podobnym do Javy."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
-msgid "New class Calls the New Class wizard."
-msgstr "Nowa klasa Uruchomienie asystenta nowych klas."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78
-msgid "Create get/set Methods"
-msgstr "Utwórz metody get/set"
-
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
-msgid "Add Method..."
-msgstr "Dodaj metodę..."
+"Nazwy własnych widgetów muszą być unikalne.\n"
+"Własny widget '%1' już istnieje, więc nie można dodać nowego o tej nazwie."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83
-msgid "Add method Calls the New Method wizard."
-msgstr "Dodaj metodę Uruchomienie asystenta nowej metody."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272
+msgid "Removing Custom Widget"
+msgstr "Usuwanie własnego widgetu"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
-msgid "Add Attribute..."
-msgstr "Dodaj atrybut..."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273
+msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed."
+msgstr "Własny widget '%1' jest używany, więc nie można go usunąć."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
-msgid "Add attribute Calls the New Attribute wizard."
-msgstr "Dodaj atrybut Uruchomienie asystenta nowego atrybutu."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379
+msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files"
+msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Pliki nagłówkowe"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
-msgid "Open Declaration"
-msgstr "Otwórz deklarację"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397
+msgid "Renaming Custom Widget"
+msgstr "Zmiana nazwy własnego widgetu"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398
msgid ""
-"Open declaration"
-" Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
-"declaration line."
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename "
+"this widget with this name."
msgstr ""
-"Otwórz deklarację "
-" Otwarcie pliku, w którym wybrany element jest zadeklarowany i skok do "
-"wiersza z deklaracją."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
-msgid "Open Implementation"
-msgstr "Otwórz implementację"
+"Nazwy własnych widgetów muszą być unikalne.\n"
+"Własny widget '%1' już istnieje, więc nie można zmienić nazwy na taką samą."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752
msgid ""
-"Open implementation"
-" Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
-"the definition line."
+"*.cw|Custom-Widget Description\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
-"Otwórz implementację "
-" Otwarcie pliku, w którym wybrany element został zdefiniowany "
-"(zaimplementowany) i skok do wiersza z definicją."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
-msgid "Follow Editor"
-msgstr "Zgodnie z edytorem"
+"*.cw|Własny opis widgetu\n"
+"*|Wszystkie pliki"
-#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
-msgid "Class Tool"
-msgstr "Narzędzie klas"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402
+msgid "Delete Toolbar"
+msgstr "Usunięcie paska"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
-msgid "Parent Classes..."
-msgstr "Klasy rodziców..."
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432
+msgid "Delete Toolbar '%1'"
+msgstr "Usunięcie paska '%1'"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
-msgid "Child Classes..."
-msgstr "Klasy dzieci..."
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397
+msgid "Delete Separator"
+msgstr "Usunięcie separatora"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
-msgid "Class Tool..."
-msgstr "Narzędzie klas..."
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "Wstawienie separatora"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
-msgid "Struct"
-msgstr "Struktura"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489
+msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
+msgstr "Usunięcie akcji '%1' z paska '%2'"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atrybut"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426
+msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
+msgstr "Dodanie separatora do paska '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
-msgid "Signal"
-msgstr "Sygnał"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573
+msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Dodanie akcji '%1' do paska '%2'"
-#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
-msgid "(Global Namespace)"
-msgstr "(Globalna przestrzeń nazw)"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566
+msgid "Insert/Move Action"
+msgstr "Akcja Wstaw/Przesuń"
-#: parts/classview/digraphview.cpp:228
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567
msgid ""
-"You do not have 'dot' installed.\n"
-"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
+"An Action may only occur once in a given toolbar."
msgstr ""
-"Nie znaleziono 'dot'.\n"
-"Program można pobrać z www.graphviz.org."
-
-#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
-msgid "&Available:"
-msgstr "&Dostępne:"
-
-#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Zaznaczone:"
+"Akcja '%1' została już dodana do paska.\n"
+"Jedna akcja może w pasku wystąpić wyłącznie raz."
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
-msgid "File Selector"
-msgstr "Wybór pliku"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701
+msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Dodanie widgetu '%1' do paska '%2'"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-msgid "File selector"
-msgstr "Wybór pliku"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "P&oziomy"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
+#, fuzzy
msgid ""
-"File selector"
-" This file selector lists directory contents and provides some file "
-"management functions."
+"A %1 (custom widget) "
+" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer"
+", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
+"form. Lista wyboru plików pokazuje zawartość katalogu i umożliwia pewne operacje "
-"na plikach."
-
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
-msgid "New File..."
-msgstr "Nowy plik..."
+"%1 (własny widget) "
+" Kliknij Modyfikuj własne widgety... z menu Narzędzia|Własne"
+", aby dodać lub zmienić własne widgety. Można także dodawać właściwości oraz "
+"sygnały i sloty, aby zintegrować widget z Qt Designer"
+"-em, oraz dodać piksmapę, która będzie używana do reprezentacji widgetu w "
+"formularzu. Here you can enter a path for a directory to display."
-" To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-" The entry has directory completion. Right-click to choose how completion "
-"should behave."
-msgstr ""
-" Tutaj można podać ścieżkę do katalogu, który ma zostać wyświetlony. "
-" Aby przejść do poprzednio wpisanego katalogu należy nacisnąć strzałkę do "
-"góry i wybrać właściwy. "
-" Wpis umożliwia uzupełnianie nazw. Kliknięcie prawym przyciskiem myszy "
-"pozwala na zdefiniowanie jak uzupełnianie ma się zachowywać."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458
+msgid "Reparent Widgets"
+msgstr "Zmień rodziców"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223
-msgid ""
-" Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
-msgstr ""
-" Tutaj można wpisać filtr na nazwę pliku, aby zmniejszyć liczbę "
-"wyświetlanych. "
-" Aby wyczyścić filtr, proszę przełączyć przycisk filtra na lewo. "
-" Aby ponownie użyć ostatniego filtru, proszę włączyć przycisk filtra."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482
+#, c-format
+msgid "Insert %1"
+msgstr "Wstaw %1"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Pasek narzędzi"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663
+msgid "Set buddy for '%1' to..."
+msgstr "Ustaw koleżeństwo dla '%1' na..."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "Dostępne &akcje:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665
+msgid "Connect '%1' with..."
+msgstr "Połącz '%1' z ..."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "&Wybrane akcje:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733
+msgid "Change Tab Order"
+msgstr "Zmień kolejność kart"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "Automatyczna synchronizacja"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874
+msgid "Connect '%1' to '%2'"
+msgstr "Połączenie '%1' z '%2'"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "Kiedy &dokument staje się aktywny"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902
+msgid "Set buddy '%1' to '%2'"
+msgstr "Ustaw koleżeństwo '%1' na '%2'"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601
-msgid "When a document is o&pened"
-msgstr "Kiedy dokument zostaje &otwarty"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905
+msgid "Set buddy '%1' to ..."
+msgstr "Ustaw koleżeństwo '%1' na..."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "Kiedy selektor staje się widoczny"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068
+msgid "Inserting Widget"
+msgstr "Wstawianie widgetu"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "Pamiętaj &lokalizacje:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069
+msgid ""
+"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
+"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
+"must first be broken.\n"
+"Break the layout or cancel the operation?"
+msgstr ""
+"Próbujesz wstawić widget do układu '%1'.\n"
+"Nie jest to możliwe. Aby wstawić widget, trzeba wcześniej\n"
+"złamać układ '%1'.\n"
+"Złamać układ czy przerwać wstawianie?"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "Pamiętaj &filtry:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047
+#, c-format
+msgid "Set Buddy for %1"
+msgstr "Ustaw koleżeństwo dla %1"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624
-msgid "Session"
-msgstr "Sesja"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351
+msgid "Use Size Hint"
+msgstr "Użyj podpowiadanego rozmiaru"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "Przywróć lo&kalizację"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326
+msgid "Adjust Size"
+msgstr "Zmiana rozmiaru"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "Przywróć ostatni f&iltr"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743
+msgid "Click widgets to change the tab order..."
+msgstr "Kliknij na widgety aby zmienić kolejność zakładek..."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646
-msgid ""
-" Decides how many locations to keep in the history of the location combo box"
-msgstr ""
-" Decyzja jak wiele lokalizacji jest przechowywanych w liście rozwijanej "
-"historii"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754
+msgid "Drag a line to create a connection..."
+msgstr "Przeciągnij linię aby dodać połączenie..."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653
-msgid ""
-" Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
-msgstr ""
-"Decyzja ile filtrów jest przechowywanych w liście rozwijanej historii "
-"filtrów"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756
+msgid "Drag a line to set a buddy..."
+msgstr "Przeciągnij linię aby ustawić koleżeństwo..."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660
-msgid ""
-" These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the directory of the active document on certain events."
-" Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-" None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
-msgstr ""
-" Te opcje pozwalają na automatyczną zmianę lokalizacji selektora plików na "
-"katalog aktywnego dokumentu w przypadku niektórych zdarzeń. "
-" Automatyczna synchronizacja nie odniesie efektu, póki selektor pliku jest "
-"widoczny. "
-" Żadna z tych opcji nie jest domyślnie włączona, ale zawsze można "
-"zsynchronizować lokalizacje wciskając przycisk synchronizacji w pasku "
-"narzędziowym."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762
+msgid "Click on the form to insert a %1..."
+msgstr "Kliknij na formularzu aby dodać %1..."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834
+#, fuzzy
msgid ""
-" If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start KDev."
-" Note that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the location is always restored."
+"The following custom widgets are used in '%1',\n"
+"but are not known to TQt Designer:\n"
msgstr ""
-" Jeśli ta opcja jest włączona (domyślnie), lokalizacja będzie przywracana po "
-"uruchomieniu KDevelopa. "
-" Uwaga, jeśli sesja jest obsługiwana przez menedżera sesji "
-"TDE, to lokalizacja jest zawsze przywracana."
+"Następujące widgety są używane w '%1',\n"
+"ale nie są znane Qt Designerowi:\n"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838
msgid ""
-" If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start KDev."
-" Note that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-" Note that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
+"If you save this form and generate code for it using uic, \n"
+"the generated code will not compile.\n"
+"Do you want to save this form now?"
msgstr ""
-" Jeśli ta opcja jest włączona (domyślnie), to bieżący filtr będzie "
-"przywracany po uruchomieniu KDevelopa. "
-" Uwaga, jeśli sesja jest obsługiwana przez menedżera sesji "
-"TDE, to filtr będzie zawsze przywracany. "
-" Uwaga, część funkcji do automatycznej synchronizacji może "
-"zmienić przywróconą lokalizację."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
-msgid "Valgrind Memory Check"
-msgstr "Sprawdzenie pamięci za pomocą Valgrind"
+"Jeśli ten formularz będzie zapisany, a później zostanie dla niego\n"
+"wygenerowany kod, nie będzie się on kompilował.\n"
+"Czy zapisać teraz ten formularz?"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
-msgid ""
-"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
-"properly."
-msgstr ""
-"Nie można znaleźć programu valgrind z lokalizacjach wymienionych w zmiennej "
-"PATH. Proszę upewnić się, czy program ten został poprawnie zainstalowany."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877
+msgid "Lower"
+msgstr "Obniż"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
-msgid "Valgrind Not Found"
-msgstr "Nie znaleziono programu valgrind"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185
+msgid "Check Accelerators"
+msgstr "Sprawdź skróty"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937
msgid ""
-"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
-"properly."
+"_n: Accelerator '%1' is used once.\n"
+"Accelerator '%1' is used %n times."
msgstr ""
-"Nie można znaleźć programu tdecachegrind z lokalizacjach wymienionych w zmiennej "
-"$PATH. Proszę upewnić się, czy program ten został poprawnie zainstalowany."
+"Skrót '%1' jest użyty %n raz.\n"
+" Skrót '%1' jest użyty %n razy.\n"
+" Skrót '%1' jest użyty %n razy."
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
-msgid "KCachegrind Not Found"
-msgstr "Nie znaleziono programu KCachegrind"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939
+msgid "&Select"
+msgstr "&Wybierz"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49
-msgid "Valgrind Output"
-msgstr "Wynik Valgrinda"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954
+msgid "No accelerator is used more than once."
+msgstr "Żaden skrót nie jest używany więcej niż raz."
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51
-msgid ""
-"Valgrind"
-" Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
-" Pokazanie wyniku działania programu valgrind. Wykrywa on:"
-" Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
-"programs."
-msgstr ""
-"Sprawdź wycieki pamięci za pomocą programu Valgrind "
-" Uruchomienie programu Valgrind - narzędzie pomagającego rozwiązać problemy "
-"związane z zarządzaniem pamięcią."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)"
+msgstr "Rozmieść poziomo (w rozgałęźniku)"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
-msgid "P&rofile with KCachegrind"
-msgstr "P&rofiluj za pomocą KCachegrind"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)"
+msgstr "Rozmieść pionowo (w rozgałęźniku)"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
-msgid "Profile with KCachegrind"
-msgstr "Profilowanie za pomocą KCachegrind"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
+msgid "Lay Out in a Grid"
+msgstr "Rozmieść w siatce"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
-msgid ""
-"Profile with KCachegrind"
-" Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
-"KCachegrind."
-msgstr ""
-"Profiluj za pomocą KCachegrind"
-" Uruchomienie programu w calltree i pokazanie informacji profilera w "
-"programie KCachegrind."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
-msgid "Open Valgrind Output"
-msgstr "Otwórz wynik programu Valgrind"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally"
+msgstr "Rozmieść poziomo"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
-#, c-format
-msgid "Could not open valgrind output: %1"
-msgstr "Nie można otworzyć wyniku działania programu Valgrind: %1"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically"
+msgstr "Rozmieść pionowo"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
-msgid "There is already an instance of valgrind running."
-msgstr "Kopia programu Valgrind już działa."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111
+msgid "Lay Out Children in a Grid"
+msgstr "Rozmieść w siatce"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
-msgid "No."
-msgstr "Nr"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368
+msgid "Break Layout"
+msgstr "Złam układ"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
-msgid "Message"
-msgstr "Komunikat"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223
+msgid "Edit connections..."
+msgstr "Modyfikuj połączenia..."
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
-msgid "&Open Valgrind Output..."
-msgstr "&Otwórz wynik programu Valgrind..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128
+msgid "Undoes the last action"
+msgstr "Wycofanie ostatniej akcji"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
-msgid "Expand All Items"
-msgstr "Rozwiń wszystkie elementy"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134
+msgid "Redoes the last undone operation"
+msgstr "Przywrócenie wyników ostatniej wycofanej operacji"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
-msgid "Collapse All Items"
-msgstr "Zwiń wszystkie elementy"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139
+msgid "Cu&t"
+msgstr "Wy&tnij"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
-msgid ", line "
-msgstr ", wiersz "
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140
+msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
+msgstr "Wycięcie zaznaczonego widgetu i wstawienie go do schowka"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
-msgid "Remove This Bookmark"
-msgstr "Usuń tą zakładkę"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146
+msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
+msgstr "Skopiowanie zaznaczonego widgetu do schowka"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
-msgid ", All"
-msgstr ", Wszystkie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152
+msgid "Pastes the clipboard's contents"
+msgstr "Wklejenie zawartości schowka"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
-msgid "Remove These Bookmarks"
-msgstr "Usuń te zakładki"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158
+msgid "Deletes the selected widgets"
+msgstr "Usunięcie zaznaczonych widgetów"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
-msgid "Collapse All"
-msgstr "Zwiń wszystkie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167
+msgid "Select &All"
+msgstr "Zaznacz &wszystkie"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
-msgid "Expand All"
-msgstr "Rozwiń wszystkie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168
+msgid "Selects all widgets"
+msgstr "Zaznaczenie wszystkich widgetów"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
-msgid ""
-"Bookmarks"
-" The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
-msgstr ""
-"Zakładki "
-" Przeglądarka zakładek pokazująca wszystkie zakładki w kodzie źródłowym "
-"projektu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Przeniesienie do przodu"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
-msgid "Source bookmarks"
-msgstr "Zakładki w kodzie źródłowym"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
+msgid "Bring to &Front"
+msgstr "Do &przodu"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558
-msgid "Could not find file"
-msgstr "Nie można znaleźć pliku"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175
+msgid "Raises the selected widgets"
+msgstr "Podniesienie wybranego widgetu"
-#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35
-msgid "Editor"
-msgstr "Edytor"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Do tyłu"
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:103
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
-msgid "&Build Project"
-msgstr "&Buduj projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
+msgid "Send to &Back"
+msgstr "Do &tyłu"
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341
-msgid ""
-"Could not find ada compiler.\n"
-"Check if your compiler settings are correct."
-msgstr ""
-"Nie można znaleźć kompilatora Ady.\n"
-"Proszę sprawdzić, czy ustawienia kompilatora są poprawne."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181
+msgid "Lowers the selected widgets"
+msgstr "Przemieszczenie wybranego widgetu do tyłu"
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422
-msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics are:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Podczas wczytywania modułu %1 nastąpił błąd.\n"
-"Diagnoza:\n"
-"%2"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187
+msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
+msgstr "Sprawdzenie, czy skrótu używane w formularzu są unikalne"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:106
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
-msgid "Build project"
-msgstr "Buduj projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194
+msgid "Opens a dialog for editing slots"
+msgstr "Otwarcie okna dialogowego do modyfikacji slotów"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
-msgid ""
-"Build project"
-" Executes ant dist command to build the project."
-msgstr ""
-"Buduj projekt"
-" Wykonanie polecenia ant dist w celu zbudowania projektu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199
+msgid "Connections"
+msgstr "Połączenia"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
-msgid "Build &Target"
-msgstr "Buduj &cel"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201
+msgid "Opens a dialog for editing connections"
+msgstr "Otwarcie okna dialogowego do modyfikacji połączeń"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
-msgid "Build target"
-msgstr "Buduj cel"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207
+msgid "&Source..."
+msgstr "Ź&ródło..."
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
-msgid ""
-"Build target"
-" Executes ant target_name command to build the specified target."
-msgstr ""
-"Buduj cel "
-" Wykonanie polecenia ant nazwa_celu w celu zbudowania podanego celu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208
+msgid "Opens an editor to edit the form's source code"
+msgstr "Otwarcie edytora do modyfikacji kodu źródłowego formularza"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
-msgid "Ant Options"
-msgstr "Opcje ant"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215
+msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
+msgstr "Otwarcie okna dialogowego do zmiany ustawień projektu"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
-msgid "Classpath"
-msgstr "Ścieżki klas"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferencje..."
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
-msgid "Remove %1 From Project"
-msgstr "Usuń z projektu: %1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222
+msgid "Opens a dialog to change preferences"
+msgstr "Otwarcie okna dialogowego do zmiany preferencji"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
-msgid "Remove from project Removes current file from the project."
-msgstr "Usuń z projektu Usunięcie bieżącego pliku z projektu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271
+msgid "Find"
+msgstr "Znajdź"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
-msgid "Add %1 to Project"
-msgstr "Dodaj do projektu: %1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277
+msgid "Find Incremental"
+msgstr "Znajdź przyrostowe"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
-msgid "Add to project Adds current file from the project."
-msgstr "Dodaj do projektuDodanie bieżącego pliku do projektu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278
+msgid "Find &Incremental"
+msgstr "Znajdź &przyrostowe"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
-msgid "Copy File(s)"
-msgstr "Kopiuj plik(i)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290
+msgid "&Goto Line..."
+msgstr "&Idź do wiersza..."
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
-msgid "Create Symbolic Link(s)"
-msgstr "Utwórz dowiązania symboliczne"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302
+msgid "Incremental search (Alt+I)"
+msgstr "Wyszukiwanie przyrostowe (Alt+I)"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
-msgid "Add Relative Path(s)"
-msgstr "Dodaj ścieżki względne"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328
+msgid "Adjusts the size of the selected widget"
+msgstr "Zmiana właściwości zaznaczonego widgetu"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
-msgid "Add Environment Variable"
-msgstr "Dodaj zmienną środowiska"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
+msgstr "Rozmieszczenie poziomo zaznaczonych widgetów"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Wartość:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342
+msgid "Lays out the selected widgets vertically"
+msgstr "Rozmieszczenie pionowo zaznaczonych widgetów"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
-msgid "QMake Manager"
-msgstr "Menedżer Qmake"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348
+msgid "Lay Out in a &Grid"
+msgstr "Rozmieść w &siatce"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
-msgid ""
-"QMake manager"
-" The QMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
-"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
-"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
-"selected in the overview."
-msgstr ""
-"Menadżer QMake "
-" Drzewo projektu menadżera QMake składające się z dwóch części. Widok "
-"'Ogólny' na górze pokazuje podprojekty, każdy posiadający plik .pro. Widok "
-"'Szczegóły' na dole zawiera listę plików podprojektu wybranego wyżej."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349
+msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
+msgstr "Rozmieszczenie zaznaczonych widgetów w siatce"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-msgid "QMake manager"
-msgstr "Menedżer Qmake"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in Splitter)"
+msgstr "Rozmieść poziomo (w rozgałęźniku)"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:122
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
-msgid "Compile &File"
-msgstr "Kom&piluj plik"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
+msgstr "Rozmieszczenie zaznaczonych widgetów poziomo w rozgałęźniku"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:125
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
-msgid "Compile file"
-msgstr "Kompiluj plik"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in Splitter)"
+msgstr "Rozmieść pionowo (w rozgałęźniku)"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
-msgid ""
-"Compile file"
-" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-" Wykonanie polecenia make nazwapliku.o z katalogu, gdzie 'nazwapliku' "
-"jest nazwą otwartego pliku. "
-" Runs make from the project directory."
-" Uruchomienie make z katalogu projektu. "
-" Runs make clean and then make from the project directory."
-" %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
msgstr ""
-"Ponownie buduj projekt "
-" Uruchomienie make clean a potem make w katalogu projektu. "
-" %2 Kliknij aby wstawić pojedynczy %3, albo kliknij dwa razy, aby włączyć "
+"wielokrotne wstawianie tego widgetu."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
-msgid "&Install Project"
-msgstr "&Instaluj projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
+#, c-format
+msgid "The Layout toolbar%1"
+msgstr "Pasek układu%1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
-msgid "Install project"
-msgstr "Instaluj projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
+msgid "Pointer"
+msgstr "Wskaźnik"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
-msgid ""
-"Install project"
-" Runs make install from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make install z katalogu projektu."
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make clean w katalogu projektu. "
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make distclean w katalogu projektu. "
-" Executes the currently selected subproject if its an application or the "
-"program specified in project settings, Run Options tab."
-msgstr ""
-"Uruchom główny program "
-" Uruchomienie wybranego podprojektu lub programu podanego w ustawieniach "
-"projektu, karta Opcje uruchamiania."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
+msgid "Tools"
+msgstr "Narzędzia"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
-msgid "&Build Subproject"
-msgstr "&Buduj podprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
+msgid "Custom Widgets"
+msgstr "Własne widgety"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
-msgid "Build subproject"
-msgstr "Budowanie podprojektu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
+msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
+msgstr "Otwarcie okna dialogowego do dodawania i zmiany własnych widgetów"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508
+msgid "The %1%2"
+msgstr "%1%2"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509
+#, c-format
msgid ""
-"Build subproject"
-" Runs make from the current subproject directory. Current subproject "
-"is a subproject selected in QMake manager 'overview' window."
-" Uruchomienie make z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
-"podprojekt jest podprojektem wybranym w oknie 'Ogólne' okna "
-"Menadżer QMake. "
-" Runs make clean and then make from the current subproject "
-"directory. Current subproject is a subproject selected in QMake manager "
-"'overview' window."
-" Uruchomienie make clean a potem make "
-"z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący podprojekt to podprojekt wybrany w "
-"oknie 'Ogólne' okna dialogowego Menadżer QMake. "
-" Runs make install from the current subproject directory. Current "
-"subproject is a subproject selected in QMake manager 'overview' window."
-" Double click on this tool to keep it selected. Uruchomienie make install z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
-"podprojekt jest podprojektem wybranym w oknie 'Ogólne' okna "
-"Menadżera QMake. "
-" Kliknij dwukrotnie, aby narzędzie pozostawało wybrane po wstawieniu "
+"pojedynczego elementu. Runs make clean from the current subproject directory. Current "
-"subproject is a subproject selected in QMake manager 'overview' window."
-" Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets Uruchomienie make clean z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
-"podprojekt to podprojekt wybrany w oknie 'Ogólne' okna dialogowego "
-"Menadżer Qmake. "
-" Kliknij Modyfikuj własne widgety...z menu Narzędzia|Własne"
+",aby dodawać i zmieniać własne widgety Runs make distclean from the current subproject directory. Current "
-"subproject is a subproject selected in QMake manager 'overview' window."
-" Uruchomienie make distclean z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
-"podprojekt to podprojekt wybrany w oknie 'Ogólne' okna dialogowego "
-"Menadżer Qmake. "
-" Executes the target program for the currently selected subproject. This "
-"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
-"of the subproject can be defined in Subproject Settings "
-"dialog (open it from the subproject context menu)."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606
+msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox"
msgstr ""
-"Uruchom podprojekt "
-" Uruchomienie programu będącego celem bieżącego podprojektu. Ta akcja jest "
-"dostępna tylko jeśli typem podprojektu jest 'program'. Typ podprojektu jest "
-"definiowany w oknie dialogowym Ustawienia podprojektu "
-"(otwieranego z menu kontekstowego podprojektu)."
+"Otwarcie okna dialogowego do konfiguracji zwykłych strony widgetów w zbiorze "
+"narzędzi"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
-msgid "Loading Project..."
-msgstr "Wczytywanie projektu..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:620
+#, c-format
+msgid "The File toolbar%1"
+msgstr "Pasek pliku %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
-msgid "Choose Qt3 directory"
-msgstr "Wybór katalogu Qt3"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630
+msgid "New dialog or file"
+msgstr "Nowe okno dialogowe lub plik"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
-msgid ""
-"Choose the Qt3 directory to use. This directory needs to have an include "
-"directory containing qt.h."
-msgstr ""
-"Wybierz katalog Qt3, który ma być używany. Ten katalog musi posiadać katalog "
-"include zawierający plik qt.h."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:631
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:645
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nowy..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
-msgid ""
-"The directory you gave is not a proper Qt directory, the project might not work "
-"properly without one.\n"
-"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
-"in it and for Qt3 project also contains an include directory with qt.h in it.\n"
-"Do you want to try setting a Qt directory again?"
-msgstr ""
-"Podany katalog nie jest poprawnym katalogiem Qt; projekt może nie działać "
-"poprawnie przy takich ustawieniach.\n"
-"Proszę upewnić się, że podano katalog posiadający podkatalog bin z plikiem "
-"qmake, a w przypadku katalogu dla projektu wykorzystującego Qt3 także "
-"podkatalog include z plikiem qt.h.\n"
-"Czy chcesz ponownie podać katalog Qt?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:634
+msgid "Creates a new project, form or source file."
+msgstr "Utworzenie nowego projektu, formularza lub pliku źródłowego."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
-msgid "Wrong Qt directory given"
-msgstr "Podano niepoprawny katalog Qt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:647
+msgid "Creates a new dialog or file"
+msgstr "Utworzenie nowego okna dialogowego lub pliku"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
-msgid ""
-"You didn't specify a Qt directory, the project might not work properly without "
-"one.\n"
-"Do you want to try setting a Qt directory again?"
-msgstr ""
-"Nie podano katalogu Qt, projekt może nie działać poprawnie z takimi "
-"ustawieniami.\n"
-"Czy chcesz ponownie ustawić katalog Qt?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651
+msgid "New Dialog"
+msgstr "Nowe okno dialogowe"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
-msgid "No Qt directory given"
-msgstr "Nie podano katalogu Qt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652
+msgid "&Dialog..."
+msgstr "&Okno dialogowe..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
-msgid "Choose QMake executable"
-msgstr "Wybierz plik wykonywalny QMake"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655
+msgid "Creates a new dialog."
+msgstr "Utworzenie nowego okna dialogowego."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
-msgid ""
-"Choose the QMake binary to use. QMake is used to generate Makefiles from the "
-"project files."
-msgstr ""
-"Wybierz plik wykonywalny QMake. Jest to program wykorzystywany do generacji "
-"plików Makefile z plików projektu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660
+msgid "&File..."
+msgstr "&Plik..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
-msgid ""
-"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
-"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
-"Do you want to try setting the QMake binary again?"
-msgstr ""
-"Podany plik nie jest wykonywalny, projekt może nie działać poprawnie z takimi "
-"ustawieniami.\n"
-"Proszę upewnić się, że plik qmake jest wykonywalny.\n"
-"Czy chcesz ponownie ustawić plik wykonywalny QMake?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663
+msgid "Creates a new file."
+msgstr "Utworzenie nowego pliku."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
-msgid "Wrong QMake binary given"
-msgstr "Podano niepoprawny plik QMake"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678
+msgid "Opens an existing project, form or source file "
+msgstr "Otwarcie istniejącego projektu, formularza lub pliku źródłowego"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
-msgid ""
-"You didn't specify a QMake binary, the project might not work properly without "
-"one.\n"
-"Do you want to try setting a QMake binary again?"
-msgstr ""
-"Nie podano pliku wykonywalnego Qmake, projekt może nie działać poprawnie przy "
-"takich ustawieniach.\n"
-"Czy chcesz ponownie podać lokalizację pliku QMake?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692
+msgid "Closes the current project or document"
+msgstr "Zamknięcie bieżącego projektu lub dokumentu"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
-msgid "No QMake binary given"
-msgstr "Nie podano pliku QMake"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707
+msgid "Saves the current project or document"
+msgstr "Zapisanie bieżącego projektu lub dokumentu"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
-msgid "Save the current subprojects configuration?"
-msgstr "Czy zapisać bieżącą konfigurację podprojektów?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Zapisz &jako..."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
-msgid "Save Configuration?"
-msgstr "Czy zapisać konfigurację?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718
+msgid "Saves the current form with a new filename"
+msgstr "Zapisanie bieżącego formularza pod nową nazwą"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
-msgid "Add include directory:"
-msgstr "Dodaj z katalog z plikami do dołączenia:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727
+msgid "Save All"
+msgstr "Zapisz wszystkie"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
-msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l Creates a new or adds an existing subproject to a currently "
-"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in "
-"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
+"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
+"on most UNIX systems."
msgstr ""
-"Dodaj podprojekt "
-" Utworzenie nowego lub dodanie istniejącego "
-"podprojektu do bieżącego podprojektu. Ta akcja jest dostępna tylko jeśli typ "
-"podprojektu to 'podkatalogi'. Typ podprojektu jest definiowany w oknie "
-"dialogowym Ustawienia podprojektu (otwieranego z kontekstowego menu "
-"podprojektu)."
+"Podgląd będzie używał wyglądu Motifa, który jest domyślnym stylem w większości "
+"systemów z rodziny UNIX."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
-msgid "Create scope"
-msgstr "Utwórz zakres"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876
+msgid "The preview will use the Windows look and feel."
+msgstr "Podgląd będzie używał stylu Windows."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878
msgid ""
-"Create scope"
-" Creates QMake scope in the project file in case the subproject is selected "
-"or creates nested scope in case the scope is selected."
+"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the "
+"Macintosh GUI style."
msgstr ""
-"Utwórz zakres "
-" Utworzenie zakresu QMake w pliku projektu, jeśli wybrany jest podprojekt lub "
-"utworzenie zagnieżdżonego zakresu jeśli zakres jest wybrany."
+"Widok będzie używał stylu Platinium, który jest podobny do stylu GUI "
+"Macintosha."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880
msgid ""
-"Execute main program"
-" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
-"tab."
+"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of "
+"the Common Desktop Environment."
msgstr ""
-"Uruchom program główny "
-" Uruchomienie programu głównego wybranego w ustawieniach projektu, karta "
-"Opcje uruchamiania."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
-msgid "Subproject settings"
-msgstr "Ustawienia podprojektu"
+"Podgląd będzie używał wyglądu CDE, który jest podobny do niektórych wersji "
+"Common Desktop Environment."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882
msgid ""
-"Subproject settings"
-" Opens QMake Subproject Configuration dialog for the currently "
-"selected subproject. It provides settings for:"
-" Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu QMake "
-"dla bieżącego podprojektu. Są tu ustawienia:"
-" Creates a new file and adds it to a currently selected group."
+"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit "
+"(GTK) on Linux."
msgstr ""
-"Utwórz nowy plikUtworzenie nowego plik i dodanie go do wybranej grupy."
+"Podgląd będzie używał zaawansowanego wyglądu Motifa udostępnianego przez GTK w "
+"Linuksie"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
-msgid "Add existing files"
-msgstr "Dodaj istniejące pliki"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886
+msgid "Preview Form in %1 Style"
+msgstr "Podgląd formularza w stylu %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
-"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
-"the relative path."
-msgstr ""
-"Dodaj istniejące pliki "
-" Dodanie istniejących plików do zaznaczonej grupy. Jest możliwe skopiowanie "
-"plików do bieżącego katalogu podprojektu, stworzenie łączy symbolicznych lub "
-"dodanie ich z względną ścieżką."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887
+msgid "... in %1 Style"
+msgstr "... w stylu %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
-msgid "Remove file"
-msgstr "Usuń plik"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888
+msgid "Opens a preview in %1 style"
+msgstr "Otwarcie podglądu w stylu %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889
msgid ""
-"Remove file"
-" Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
+"Open a preview in %1 style."
+" Use the preview to test the design and signal-slot connections of the "
+"current form. %2 Usunięcie pliku z bieżącej grupy. Nie usuwa ich z dysku."
+"Otwarcie podglądu w stylu %1."
+" Użyj podglądu, aby testować wygląd i połączenie sygnał-slot w bieżącym "
+"formularzu. %2 Exclude the selected file from this scope."
-msgstr "Wyłącz plik Wyłączenie zaznaczonych plików z zakresu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905
+msgid "&Tile"
+msgstr "&Kafelki"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
-msgstr "Program obecnie działa. Czy chcesz go uruchomić ponownie?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906
+msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
+msgstr "Ułożenie okien tak, że wszystkie są widoczne"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Application Already Running"
-msgstr "Program już działa"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
+msgid "Cascade"
+msgstr "Kaskadowo"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "&Restart Application"
-msgstr "U&ruchom program ponownie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
+msgid "&Cascade"
+msgstr "&Kaskadowo"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Do &Nothing"
-msgstr "&Nic nie rób"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910
+msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
+msgstr ""
+"Kaskadowe ułożenie okien tak, aby wszystkie paski tytułów były widoczne"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-msgid "Add Subproject"
-msgstr "Dodaj podprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "&Zamknij"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-msgid "Please enter a name for the subproject: "
-msgstr "Proszę podać nazwę nowego podprojektu: "
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915
+msgid "Closes the active window"
+msgstr "Zamknięcie aktywnego okna"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
-msgid ""
-"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
-"folder?"
-msgstr ""
-"Nie udało się utworzyć podkatalogu. Proszę sprawdzić, czy uprawnienia do "
-"folderu projektu są ustawione prawidłowo."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919
+msgid "Close Al&l"
+msgstr "Zamknij &wszystkie"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
-msgid ""
-"Couldn't create subproject. This means that either the project you wanted to "
-"add a subproject isn't parsed correctly or it's not a subdirs-project."
-msgstr ""
-"Nie można utworzyć podprojektu. To oznacza, że albo projekt nie jest "
-"skonstruowany poprawnie, albo nie jest projektem typu subdirs."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920
+msgid "Closes all form windows"
+msgstr "Zamknięcie wszystkich okien formularzy"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
-msgid "Subproject creation failed"
-msgstr "Utworzenie podprojektu nie udało się"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
+msgid "Next"
+msgstr "Następne"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
-msgstr "Czy usunąć z dysku plik/katalog podprojektu?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "&Następne"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-msgid "Delete subdir?"
-msgstr "Czy usunąć podkatalog?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925
+msgid "Activates the next window"
+msgstr "Przełączenie na następne okno"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
-msgid ""
-"Couldn't delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
-"the output of tdevelop when runfrom a shell."
-msgstr ""
-"Nie można usunąć podprojektu.\n"
-"Jest to błąd wewnętrzny, proszę wysłać raport o błędzie na bugs.kde.org i "
-"dołączyć wynik działania programu tdevelop uruchamianego z powłoki."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
+msgid "Previous"
+msgstr "Poprzednie"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
-msgid "Subproject Deletion failed"
-msgstr "Usunięcie podprojektu nie udało się"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "&Poprzednie"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
-#, c-format
-msgid "Subproject %1"
-msgstr "Podprojekt %1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930
+msgid "Activates the previous window"
+msgstr "Przełączenie na poprzednie okno"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
-msgid ""
-"Build"
-" Runs make from the selected subproject directory."
-" Uruchomienie make z wybranego katalogu podprojektu. "
-" Runs make install from the selected subproject directory."
-" Uruchomienie make install z wybranego katalogu podprojektu. "
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make clean w katalogu projektu. "
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make distclean w katalogu projektu. "
-" Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or "
-"regenerates Makefile."
-msgstr ""
-"Uruchom qmake "
-" Uruchomienie qmake z wybranego katalogu podprojektu. W ten sposób "
-"tworzy się lub uaktualnia pliki Makefile."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Register TQt"
+msgstr "Rejestracja Qt"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
-msgid "Run qmake recursively"
-msgstr "Uruchom qmake rekursywnie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "&Register TQt..."
+msgstr "&Zarejestruj Qt..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
-msgid ""
-"Run qmake recursively"
-" Runs qmake from the selectedsubproject directory and recurses into "
-"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
-msgstr ""
-"Uruchom qmake rekursywnie "
-" Uruchomienie qmake z wybranego katalogu podprojektu w sposób "
-"rekursywny. W ten sposób tworzy się lub uaktualnia pliki Makefile."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005
+msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
+msgstr "Otwarcie przeglądarki na formularzu na stronie www.trolltech.com"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
-msgid "Add Subproject..."
-msgstr "Dodaj podprojekt..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006
+msgid "Register with Trolltech"
+msgstr "Zarejestruj się w Trolltech"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031
-msgid "Remove Subproject..."
-msgstr "Usuń podprojekt..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011
+msgid "What's This?"
+msgstr "Co to jest?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
-msgid ""
-"Remove subproject"
-" Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
-"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
-msgstr ""
-"Usuń podprojekt "
-" Usunięcie bieżącego podprojektu. Nie powoduje to usunięcia żadnych plików z "
-"dysku. Usunięty podprojekt może później zostać dodany przez akcję 'Dodaj "
-"podprojekt'."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012
+msgid "\"What's This?\" context sensitive help"
+msgstr "\"Co to jest?\" - pomoc kontekstowa"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
-msgid "Create Scope..."
-msgstr "Utwórz zakres..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041
+msgid "Create a new project, form or source file..."
+msgstr "Utwórz nowy projekt, formularz lub plik źródłowy..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
-msgid ""
-"Create scope"
-" Creates QMake scope in the project file of the currently selected "
-"subproject."
-msgstr ""
-"Utwórz zakres "
-" Utworzenie zakresu QMake w pliku projektu bieżącego podprojektu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+msgid "Name of File"
+msgstr "Nazwa pliku"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
-msgid "Subproject Settings"
-msgstr "Opcje podprojektu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+msgid "Enter the name of the new source file:"
+msgstr "Proszę podać nazwę dla nowego pliku źródłowego:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
-msgid ""
-"Subproject settings"
-" Opens QMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
-"for:"
-" Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu QMake "
-"dla bieżącego podprojektu. Są tu ustawienia:"
-" Creates QMake scope in the currently selected scope."
-msgstr "Utwórz zakres Utworzenie zakresu QMake w bieżącym zakresie."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199
+msgid "Open a file..."
+msgstr "Otwórz plik..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
-msgid "Remove Scope"
-msgstr "Usuń zakres"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211
+msgid "*.ui *.pro|Designer Files"
+msgstr "*.ui *.pro|Pliki Designera"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
-msgid "Remove Scope Removes currently selected scope."
-msgstr "Usuń zakres Usunięcie bieżącego zakresu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "*.pro|TQMAKE Project Files"
+msgstr "*.pro|Pliki projektu QMAKE"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
-msgid ""
-"Add subproject"
-" Creates a new or adds an existing subproject to the currently "
-"selected scope. This action is allowed only if a type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in "
-"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"Dodaj podprojekt "
-" Utworzenie nowego lub dodanie istniejącego "
-"podprojektu do bieżącego podprojektu. Ta akcja jest dostępna tylko jeśli typ "
-"podprojektu to 'podkatalogi'. Typ podprojektu jest definiowany w oknie "
-"dialogowym Ustawienia podprojektu (otwieranego z kontekstowego menu "
-"podprojektu)."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275
+msgid "No import filter is available to import '%1'"
+msgstr "Nie ma filtru importu dla '%1'"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
-msgid "Disable Subproject..."
-msgstr "Zablokuj podprojekt..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279
+msgid "Importing '%1' using import filter ..."
+msgstr "Importowanie '%1' przy użyciu filtru importu..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
-msgid ""
-"Disable subproject"
-" Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
-"not delete the directory from disk. Deleted subproject can be later added by "
-"calling 'Add Subproject' action."
-msgstr ""
-"Zablokuj podprojekt "
-" Zablokowanie bieżącego podprojektu, kiedy zakres jest aktywny. Nie powoduje "
-"usunięcia katalogu z dysku. Usunięte katalogi mogą być później dodawane za "
-"pomocą akcji 'Dodaj podprojekt'."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283
+msgid "Nothing to load in '%1'"
+msgstr "Nie ma nic do wczytania w '%1'"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
-msgid ""
-"Scope settings"
-" Opens QMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
-"for:"
-" Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu QMake "
-"dla bieżącego podprojektu. Są tu ustawienia:"
-" Creates QMake install object. It is possible to define a list of files to "
-"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
-"without path specified will not be saved to a project file."
+"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
+"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
+"of the container you want to paste into and select this container\n"
+"and then paste again."
msgstr ""
-"Dodaj obiekt instalacji"
-" Utworzenie obiektu instalacji QMake. Jest możliwe zdefiniowania dla każdego "
-"obiektu listy plików do zainstalowania i lokalizacji instalacyjnych. "
-"Ostrzeżenie! Obiekty instalacyjne bez podanej ścieżki nie zostaną zapisane do "
-"pliku projektu."
+"Nie można wkleić widgetów. Designer nie może znaleźć\n"
+"kontenera docelowego nie posiadającego układu. Złam układ\n"
+"kontenera, gdzie ma nastąpić wklejenie. Zaznacz ten kontener\n"
+"i spróbuj ponownie."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
-msgid "Install Path..."
-msgstr "Ścieżka instalacji..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730
+msgid "Edit the current form's slots..."
+msgstr "Modyfikuj sloty bieżącego formularza..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
-msgid ""
-"Install path"
-" Allows to choose the installation path for the current install object."
-msgstr ""
-"Ścieżka instalacji "
-" Umożliwienie podania ścieżki instalacyjnej dla bieżącego obiektu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741
+msgid "Edit the current form's connections..."
+msgstr "Modyfikuj połączenia bieżącego formularza..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
-msgid "Add Pattern of Files to Install..."
-msgstr "Dodaj wzorzec plików do zainstalowania..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841
+msgid "Edit the current form's settings..."
+msgstr "Modyfikuj ustawienia bieżącego formularza..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
-msgid ""
-"Add pattern of files to install"
-" Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
-"to use wildcards and relative paths like docs/*."
-msgstr ""
-"Dodaj wzorzec plików do zainstalowania "
-" Zdefiniowanie wzorca, z którym będą musiały być zgodne instalowane pliki. "
-"Możliwe jest używanie znaków specjalnych i ścieżek względnych jak docs/*"
-"."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870
+msgid "Edit preferences..."
+msgstr "Modyfikuj preferencje..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
-msgid "Remove Install Object"
-msgstr "Usuń obiekt instalacyjny"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038
+msgid "Edit custom widgets..."
+msgstr "Modyfikuj własne widgety..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
-msgid ""
-"Remove install object"
-" Removes the install object the current group."
-msgstr ""
-"Usuń obiekt instalacyjny"
-" Usunięcie obiektu instalacyjnego bieżącej grupy."
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169
+msgid "Designer Files (*.ui *.pro)"
+msgstr "Pliki Qt Designera (*.ui, *.pro)"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
-msgid "Create New File..."
-msgstr "Utwórz nowy plik..."
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171
+msgid "QMAKE Project Files (*.pro)"
+msgstr "Pliki projektów QMAKE (*.pro)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
-msgid ""
-"Create new file"
-" Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
-"TRANSLATIONS group."
-msgstr ""
-"Nowy plik "
-" Utworzenie nowego pliku tłumaczenia i dodanie go bieżącej grupy "
-"TRANSLATIONS."
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Wszystkie pliki (*)"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
-msgid "Add Existing Files..."
-msgstr "Dodaj istniejące pliki..."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130
+msgid "Edit the Items and Columns of '%1'"
+msgstr "Modyfikacja elementów i kolumn '%1'"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
-"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
-"symbolic links or add them with the relative path."
-msgstr ""
-"Dodaj istniejące pliki "
-" Dodanie istniejących plików (*.ts) do bieżącej grupy TRANSLATIONS. Jest "
-"możliwe skopiowanie plików do katalogu podprojektu, utworzenie łączy "
-"symbolicznych i dodanie ich ze ścieżkami względnymi."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287
+msgid "New Column"
+msgstr "Nowa kolumna"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
-msgid "Update Translation Files"
-msgstr "Uaktualnij pliki tłumaczeń"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399
+msgid "Item"
+msgstr "Element"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
-msgid ""
-"Update Translation Files"
-" Runs lupdate command from the current subproject directory. It "
-"collects translatable messages and saves them into translation files."
-msgstr ""
-"Uaktualnij pliki tłumaczeń "
-" Wykonaj polecenie lupdate z bieżącego katalogu podprojektu. Powoduje "
-"to zebranie możliwych do przetłumaczenia komunikatów i zapisanie ich do plików "
-"tłumaczeń."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417
+msgid "Subitem"
+msgstr "Element składowy"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
-msgid "Release Binary Translations"
-msgstr "Wydanie binariów tłumaczeń"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135
+msgid "Add/Remove functions of '%1'"
+msgstr "Dodanie/Usunięcie funkcji '%1'"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206
+msgid "Change Function Attributes"
+msgstr "Zmiana atrybutów funkcji"
+
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217
msgid ""
-"Release Binary Translations"
-" Runs lrelease command from the current subproject directory. It "
-"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
-"execution."
+"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n"
+"Remove these functions?"
msgstr ""
-"Wydanie binariów tłumaczeń "
-" Wykonanie polecenia lrelease z bieżącego katalogu projektu. Powoduje "
-"to utworzenie binarnych plików tłumaczeń, które mogą być ładowane podczas "
-"uruchamiania programu."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Choose Install Path"
-msgstr "Wybierz ścieżkę instalacji"
+"Zostały zdefiniowane funkcje niepoprawne syntaktycznie.\n"
+"Czy je usunąć?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
-msgstr "Proszę podać ścieżkę (przykład /usr/local/share... ):"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Actions for %1"
+msgstr "Akcje dla %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
-msgid "Add Pattern of Files to Install"
-msgstr "Dodaj do instalacji pliki odpowiadające wzorcowi"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90
+msgid "Checkin"
+msgstr "Test sprawdzający"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
-msgid ""
-"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
-msgstr ""
-"Proszę podać wzorzec względem bieżącego podprojektu (przykład docs/*.html):"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92
+msgid "Checkout"
+msgstr "Pobranie modułu"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
-msgid "Add Install Object"
-msgstr "Dodaj obiekt instalacji"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94
+msgid "Uncheckout"
+msgstr "Wycofanie pobrania modułu"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
-msgid "Enter a name for the new object:"
-msgstr "Proszę podać nazwę nowego obiektu:"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97
+msgid "Create Element"
+msgstr "Utwórz element"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
-#, c-format
-msgid "File: %1"
-msgstr "Plik: %1"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99
+msgid "Remove Element"
+msgstr "Usuń element"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
-#, c-format
-msgid "Pattern: %1"
-msgstr "Wzorzec: %1"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
-msgid "Edit ui-Subclass..."
-msgstr "Modyfikuj podklasę ui..."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109
+msgid "List Checkouts"
+msgstr "Pokaż pobrania modułów"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
-msgid ""
-"Edit ui-subclass"
-" Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in "
-"childclass slots and functions."
-msgstr ""
-"Modyfikuj podklasę ui "
-" Uruchomienie asystenta Podklasy i przypomnienie o zaimplementowaniu "
-"brakujących z klasie potomnej slotach i funkcjach."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112
+msgid "Clearcase"
+msgstr "Clearcase"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
-msgid "Subclassing Wizard..."
-msgstr "Asystent podklas..."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320
+msgid "Clearcase output errors during diff."
+msgstr "Clearcase pokazuje błędy podczas operacji diff."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
-msgid ""
-"Subclass widget"
-" Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the "
-"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
-"functions defined in the base class."
-msgstr ""
-"Element podklas "
-" Uruchomienie asystenta Podklasy. Pozwala on na tworzenie podklas z "
-"klas zdefiniowanych w plikach .ui. Jest także możliwość implementacji slotów i "
-"funkcji zdefiniowanych w klasie bazowej."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264
+msgid "Errors During Diff"
+msgstr "Błędy podczas operacji różnicy (diff)"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
-msgid "Open ui.h File"
-msgstr "Otwórz plik ui.h"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325
+msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?"
+msgstr "Clearcase pokazuje błędy podczas operacji diff. Czy kontynuować?"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
-msgid ""
-"Open ui.h file"
-" Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
-msgstr ""
-"Otwórz plik ui.h"
-" Otwarcie pliku .ui.h powiązanego z wybranym .ui."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
+msgid "There is no difference to the repository."
+msgstr "Nie ma różnicy względem repozytorium."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
-msgid "List of Subclasses..."
-msgstr "Lista podklas..."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958
+msgid "No Difference Found"
+msgstr "Nie znaleziono żadnych różnic"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
-msgid ""
-"List of subclasses"
-" Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
-"subclasses from the list."
-msgstr ""
-" Lista podklas "
-" Pokazanie edytora listy podklas. Jest możliwość dodawania i usuwania podklas "
-"z listy."
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26
+msgid "Clearcase Comment"
+msgstr "Komentarze Clearcase"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
-msgid ""
-"Remove file"
-" Removes file from a current group. For sources also removes the subclassing "
-"information."
-msgstr ""
-"Usuń plik "
-" Usunięcie pliku z bieżącej grupy. W przypadku plików źródłowych powoduje też "
-"usunięcie informacji o podklasach."
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30
+msgid "Enter log message:"
+msgstr "Podaj komunikat:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
-msgid "Exclude File"
-msgstr "Wyłącz plik"
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41
+msgid "Reserve"
+msgstr "Zarezerwuj"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
-msgid ""
-"Exclude File"
-" Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
-msgstr ""
-"Wyłącz plik "
-" Wyłączenie pliku z zakresu. Nie zmienia to informacji o podklasach"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52
+msgid "Enter Commit Log Message:"
+msgstr "Opis wysłanych zmian:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
-msgid "Edit Pattern"
-msgstr "Modyfikuj wzorzec"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74
+msgid "Open SSL certificate file"
+msgstr "Plik certyfikatu Open SSL"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
-msgid "Edit pattern Allows to edit install files pattern."
-msgstr ""
-"Modyfikuj wzorzec"
-" Umożliwienie modyfikacji wzorca instalowanych plików."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86
+msgid "Subversion Output"
+msgstr "Wyjście Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
-msgid "Remove Pattern"
-msgstr "Usuń wzorzec"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
+msgid "Subversion"
+msgstr "Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
-msgid ""
-"Remove pattern"
-" Removes install files pattern from the current install object."
-msgstr ""
-"Usuń wzorzec "
-" Usunięcie wzorca instalowanych plików z bieżącego obiektu instalacji."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
+msgid "Subversion messages"
+msgstr "Komunikaty podwersji"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
-msgid "Build File"
-msgstr "Buduj plik"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
+msgid "Subversion Subversion operations window."
+msgstr "Subversion Okno operacji Subversion."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
-msgid "Build File Builds the object file for this source file."
-msgstr "Buduj plik Zbudowanie pliku obiektowego z pliku źródłowego."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
+msgid "&Commit to Repository..."
+msgstr "&Wyślij do repozytorium..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
-msgid ""
-"Do you want to delete the file %1 from the project and your "
-"disk?"
-msgstr "Czy na pewno usunąć %1 z tego projektu i z dysku?"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
+msgid "Commit file(s)"
+msgstr "Wyślij plik(i)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
-msgid ""
-"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
-"application subproject in the QMake Manager."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
+msgid "Commit file(s) Commits file to repository if modified."
msgstr ""
-"Proszę podać nazwę pliku wykonywalnego w oknie dialogowym opcji projektu lub "
-"wybrać podprojekt programu w Menadżerze QMake."
+"Wyślij plik(i)"
+" Wysłanie plików do repozytorium (jeśli zostały zmodyfikowane)."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
-msgid "No Executable Found"
-msgstr "Brak pliku wykonywalnego"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
+msgid "&Add to Repository"
+msgstr "&Dodaj do repozytorium"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
-msgstr "W tym katalogu nie ma pliku Makefile. Czy uruchomić qmake?"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
+msgid "Add file to repository"
+msgstr "Dodawanie pliku do repozytorium"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:646
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Do Not Run"
-msgstr "Nie uruchamiaj"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
+msgid "Add file to repository Adds file to repository."
+msgstr "Dodaj plik do repozytorium Dodawanie pliku do repozytorium."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-msgid ""
-"Couldn't delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
-"the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Nie można usunąć zakresu funkcji.\n"
-"To jest błąd wewnętrzny, proszę wysłać raport o błędzie na bugs.kde.org i "
-"załączyć wynik działania tdevelopa po uruchomieniu go z wiersza poleceń."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
+msgid "Show logs..."
+msgstr "Pokaż logi..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-msgid "Function Scope Deletion failed"
-msgstr "Nieudane usunięcie zakresu funkcji"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
+msgid "Blame..."
+msgstr "Notatki..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-msgid ""
-"Couldn't delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
-"the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Nie można usunąć zakresu plików nagłówkowych\n"
-"To jest błąd wewnętrzny, proszę wysłać raport o błędzie na bugs.kde.org i "
-"załączyć wynik działania tdevelopa po uruchomieniu go z wiersza poleceń."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
+msgid "&Remove From Repository"
+msgstr "&Usuń z repozytorium"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-msgid "Include Scope Deletion failed"
-msgstr "Nieudane usunięcie zakresu plików nagłówkowych"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
+msgid "Remove from repository"
+msgstr "Usuń z repozytorium"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-msgid ""
-"Couldn't delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
-"the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Nie można usunąć zakresu.\n"
-"To jest błąd wewnętrzny, proszę wysłać raport o błędzie na bugs.kde.org i "
-"załączyć wynik działania tdevelopa po uruchomieniu go z wiersza poleceń."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
+msgid "Remove from repository Removes file(s) from repository."
+msgstr "Usuń z repozytorium Usunięcie pliku(plików) z repozytorium."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-msgid "Scope Deletion failed"
-msgstr "Usuwanie zakresu nie powiodło się"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
+msgid "Update"
+msgstr "Uaktualnij"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-msgid ""
-"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
-"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
-"change something in the QMake Manager).\n"
-"\n"
-"Do you want to reload the it?"
-msgstr ""
-"Plik \"%1\" został zmieniony na dysku.\n"
-"(Lub \"%2\" jest otwarty w edytorze, co także powoduje ponowne wczytanie po "
-"zmianie czegoś w Menadżerze QMake).\n"
-"\n"
-"Czy ponownie wczytać plik?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
+msgid "Update Updates file(s) from repository."
+msgstr "Uaktualnij Uaktualnianie pliku (plików) z repozytorium."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-msgid "Project File Changed"
-msgstr "Zmieniony plik projektu"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
+msgid "&Diff to BASE"
+msgstr "&Różnica względem BASE"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33
-msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation"
-msgstr ""
-"Wybierz istniejący plik .pri lub podaj nazwę nowego pliku, który ma zostać "
-"utworzony"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
+msgid "Diff to BASE"
+msgstr "Różnica względem BASE"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91
-msgid ""
-"You did not specify all needed information. The scope will not be created."
-" Diff current file to the BASE checked out copy."
msgstr ""
-"Nie podano wszystkich wymaganych informacji. Zakres nie zostanie utworzony. "
-" Znalezienie różnic (diff) między bieżącym plikiem a kopią z BASE."
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
-msgid "Missing information"
-msgstr "Brakujące informacje"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
+msgid "&Diff to HEAD"
+msgstr "&Różnica względem HEAD"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
-msgid ""
-"Build project"
-" Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
-"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab."
-msgstr ""
-"Buduj projekt "
-" Użycie kompilatora względem głównego pliku źródłowego projektu. Kompilarot i "
-"główny plik źródłowy są konfigurowane w ustawieniach projektu, karta "
-"Kompilator Pascala."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
+msgid "Diff to HEAD"
+msgstr "Różnica względem HEAD"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
-msgid ""
-"Execute program"
-" Executes the main program specified in project settings, Run options "
-"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
-"file name is executed."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
+msgid "Diff HEAD Diff the current file to HEAD in svn."
msgstr ""
-"Uruchom program "
-" Uruchomienie programu głównego wskazanego w ustawieniach projektu, karta "
-"Opcje uruchamiania. Jeśli nic nie jest ustawione, uruchamiany jest plik "
-"binarny o takiej samej nazwie jak główny plik źródłowy."
+"Różnica względem HEAD"
+" Znalezienie różnic (diff) między bieżącym plikiem a HEAD z svn."
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
-msgid ""
-"Could not find pascal compiler.\n"
-"Check if your compiler settings are correct."
-msgstr ""
-"Nie można znaleźć kompilatora Pascala.\n"
-"Proszę sprawdzić czy ustawienia są poprawne."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Przywróć"
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450
-msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics is:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Podczas wczytywania modułu %1 wystąpił błąd.\n"
-"Diagnoza:\n"
-"%2"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
+msgid "Revert"
+msgstr "Przywróć"
-#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
-msgid "Add newly created files to project"
-msgstr "Dodanie nowo utworzonych plików do projektu"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
+msgid "Revert Undo local changes."
+msgstr "PrzywróćCofnięcie wszystkich lokalnych zmian."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80
-msgid "Re-Populate Project"
-msgstr "Wypełnij projekt"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
+msgid "Re&solve Conflicting State"
+msgstr "&Rozwiąż konflikty"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
-msgid ""
-"Re-Populate Project"
-" Re-Populate's the project, searches through the project directory and adds "
-"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options to "
-"the project filelist."
-msgstr ""
-"Wypełnij projekt "
-" Przeszukanie katalogów projektu i dodanie do listy plików projektu "
-"wszystkich plików pasujących do jednego z wyrażeń regularnych podanych w "
-"opcjach projektu."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
+msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
+msgstr "Rozwiąż konflikty w pliku po wykonaniu operacji merge"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
msgid ""
-"Build project"
-" Runs make from the project directory."
-" Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
msgstr ""
-"Buduj projekt "
-" Uruchomienie make w katalogu projektu. "
-" Usuń stan konfliktu, który został ustawiony po niepowodzeniu operacji merge."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
-msgid "Build active directory"
-msgstr "Budowanie aktywnego celu"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
+msgid "Switch this working copy to URL.."
+msgstr "Przełącz kopię roboczą na adres URL.."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
-msgid ""
-"Build active directory"
-" Constructs a series of make commands to build the active directory. "
-"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Buduj aktywny cel "
-" Konstrukcja serii poleceń make w celu zbudowania aktywnego celu w bieżącym "
-"katalogu."
-" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-" Wykonanie polecenia make nazwapliku.o z katalogu projektu, w którym "
-"'nazwapliku' to nazwa aktualnie otwartego pliku. "
-" Runs make install command from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make install z katalogu projektu."
-" View Logs"
+msgstr "Pokaż logi Widok logów"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
-msgid "Install Active Directory"
-msgstr "Instaluj katalog aktywny"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
+msgid "Blame 0:HEAD Show Annotate"
+msgstr "Notatki 0:HEAD Pokazanie notatek"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
-msgid "Install active directory"
-msgstr "Instaluj katalog aktywny"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
+msgid "Diff Diff file to local disk."
+msgstr "Diff Różnica między plikiem a kopią na dysku lokalnym."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
-msgid ""
-"Install active directory"
-" Runs make install command from the active directory."
-" Wykonanie polecenia make install z bieżącego katalogu."
-" Diff file to repository."
+msgstr "Diff Różnica między plikiem a kopią w repozytorium."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:156
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123
-msgid "Install (as root user)"
-msgstr "Instaluj (jako administrator)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
+msgid "Resolve Resolve conflicting state."
+msgstr "Rozwiąż Rozwiązanie konfliktów."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
-msgid "Install as root user"
-msgstr "Instalacja jako administrator"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
+msgid "Switch Switch working tree."
+msgstr "Przełącz na Przełączenie drzewa roboczego"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:160
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
-msgid ""
-"Install"
-" Runs make install command from the project directory with root "
-"privileges."
-" Wykonanie polecenia make install z katalogu projektu z uprawnieniami "
-"administratora. "
-" Copy from/between path/URLs"
+msgstr "Kopiuj Kopiowanie z/między ścieżkami/adresami"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
-msgid ""
-"Clean project"
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make clean w katalogu projektu. "
-" Merge difference to working copy"
+msgstr "Dołącz Dołączenie różnic do kopii roboczej"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
-msgid ""
-"Execute program"
-" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
-"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
-"application to run."
-msgstr ""
-"Uruchom program "
-" Uruchomienie programu głównego podanego w ustawieniach projektu, karta "
-"Opcje uruchamiania. Jeśli nie jest podany, to do wyznaczenia programu do "
-"uruchomienia jest używany bieżący cel."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
+msgid "Please select only one item for subversion switch"
+msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element dla przełącznika subversion"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
-msgid ""
-"Build target"
-" Runs make targetname from the project directory (targetname is the "
-"name of the target selected)."
-" Uruchomienie make nazwacelu z katalogu projektu (nazwacelu to nazwa "
-"wybranego celu). "
-" Choose the set of environment variables to be passed on to make."
-" Określenie zestawu zmiennych środowiska przekazywanych do programu make. "
-" Chooses this directory as the destination for new files created using "
-"wizards like the New Class wizard."
-msgstr ""
-"Katalog aktywny "
-" Wybranie tego katalogu jako miejsca dla nowych plików utworzonych za pomocą "
-"asystentów, takich jak asystent Nowa klasa."
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
+msgid "Blame"
+msgstr "Notatki"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
-msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "Usuń z czarnej listy"
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
+msgid "Subversion Job Progress"
+msgstr "Postęp zadania (Subversion)"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
-msgid ""
-"Remove from blacklist"
-" Removes the given file or directory from the blacklist if its already in it."
-" Usunięcie pliku lub katalogu z czarnej listy, jeśli już się na niej "
-"znajduje. "
-" Adds the given file or directory to the blacklist."
-" Dodanie podanego pliku lub katalogu do czarnej listy. "
-" Adds selected file/dir(s) to the list of files in project. Note that the "
-"files should be manually added to corresponding makefile or build.xml."
+"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
+"want to trust this certificate? "
msgstr ""
-"Dodaj do projektu "
-" Dodanie zaznaczonych plików/katalogów do projektu. Uwaga: powinny one zostać "
-"ręcznie dodane do odpowiednich plików makefile lub build.xml."
+"Ten certyfikat pochodzi z serwera, któremu nie można automatycznie zaufać. Czy "
+"ufasz temu certyfikatowi?"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
-msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
-msgstr "Dodanie zaznaczonych katalogów do projektu"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903
+#, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "A (bin) %1"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
-msgid ""
-"Add to project"
-" Recursively adds selected dir(s) to the list of files in project. Note that "
-"the files should be manually added to corresponding makefile or build.xml."
-msgstr ""
-"Dodaj do projektu "
-" Dodanie zaznaczonych katalogów do projektu. Uwaga: powinny one zostać "
-"ręcznie dodane do odpowiednich plików makefile lub build.xml."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938
+#, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "A %1"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
-msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
-msgstr "Usunięcie wybranych plików/katalogów z projektu"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908
+msgid "Copied %1 "
+msgstr "Skopiowano %1 "
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
-msgid ""
-"Remove from project"
-" Removes selected file/dir(s) from the list of files in project. Note that "
-"the files should be manually excluded from corresponding makefile or build.xml."
-msgstr ""
-"Usuń z projektu "
-" Usunięcie bieżącego pliku/katalogu z listy plików projektu. Uwaga: plik "
-"powinien zostać ręcznie wyłączony z odpowiednich plików makefile lub build.xml."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934
+#, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "D %1"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
-msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
-msgstr "Usunięcie wybranych katalogów z projektu (rekursywne)"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915
+#, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "Przywrócone %1."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
-msgid ""
-"Remove from project"
-" Recursively removes selected dir(s) from the list of files in project. Note "
-"that the files should be manually excluded from corresponding makefile or "
-"build.xml."
-msgstr ""
-"Usuń z projektu "
-" Usunięcie bieżącego katalogu (katalogów) z listy plików projektu. Uwaga: "
-"katalog powinien zostać ręcznie wyłączony z odpowiednich plików makefile lub "
-"build.xml."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918
+#, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "Zamienione %1."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921
msgid ""
-"This project does not contain any files yet.\n"
-"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
msgstr ""
-"Ten projekt nie zawiera jeszcze żadnych plików.\n"
-"Czy zapełnić go plikami C/C++/Javy z katalogów poniżej katalogu projektu?"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Populate"
-msgstr "Zapełnij"
+"Nie udało się przywrócić %1.\n"
+"Proszę spróbować uaktualnienia."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Do Not Populate"
-msgstr "Nie zapełniaj"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924
+#, c-format
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "Rozwiązano stan konfliktu w %1."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1139
-msgid "Object Files"
-msgstr "Pliki obiektów"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
+msgstr "Pominięto brakujący cel %1."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1140
-msgid "Other Files"
-msgstr "Inne pliki"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
+msgstr "Pominięto %1."
-#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
-msgid ""
-"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
-"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
-"Blacklisted files/dirs"
-msgstr "Pliki/katalogi na czarnej liście"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
+msgstr "Wykonano eksport zewnętrzny poprawki %1."
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
-msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
-msgstr "Proszę wpisać nazwę pliku bez '/' i podobnych znaków."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
+#, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "Wyeksportowano wydanie %1."
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
-msgid "A file with this name already exists."
-msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
+msgstr "Wykonano test sprawdzający zewnętrzny poprawki %1."
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
-msgid "A file template for this extension does not exist."
-msgstr "Plik szablonu o tej nazwie nie istnieje."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
+msgstr "Wykonano test sprawdzający poprawki %1."
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
-msgid "Could not create the new file."
-msgstr "Nie można utworzyć nowego pliku."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
+msgstr "Uaktualniono zewnętrznie do poprawki %1."
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
-msgid "New file Creates a new file."
-msgstr "Nowy plik Utworzenie nowego pliku."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996
+#, c-format
+msgid "Updated to revision %1."
+msgstr "Uaktualniono do poprawki %1."
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
-msgid "Rescan Project"
-msgstr "Przeszukaj projekt"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999
+#, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "Zewnętrznie w wersji %1."
-#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46
-msgid ""
-"_: this is a list of items in the combobox\n"
-"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as "
-"root),Command,Command (as root)"
-msgstr ""
-"Zbuduj cel,Zbuduj cel (jako administrator),Zbuduj polecenie,Zbuduj polecenie "
-"(jako administartor),Polecenie,Polecenie (jako administrator)"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001
+#, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "Wersja %1."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
-msgid "%1 in %2"
-msgstr "%1 z %2"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007
+msgid "External export complete."
+msgstr "Zewnętrzny eksport zakończony."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
-msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
-msgstr ""
-"Proszę przeciągnąć z lewego widoku jeden lub więcej plików i upuścić je tutaj."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009
+msgid "Export complete."
+msgstr "Eksport zakończony."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
-msgid ""
-"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
-"Press Continue to import only the new files.\n"
-"Press Cancel to abort the complete import."
-msgstr ""
-"W celu już znajdują się Istniejące pliki!\n"
-"Proszę nacisnąć Kontynuuj, aby zaimportować tylko nowe, albo Anuluj aby "
-"przerwać całe importowanie."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012
+msgid "External checkout complete."
+msgstr "Zewnętrzne pobranie modułu zakończone."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Importing... %p%"
-msgstr "Importowanie... %p%"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014
+msgid "Checkout complete."
+msgstr "Pobranie modułu zakończone."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
-msgid ""
-"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
-"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
-"Press Copy to copy the files into the directory."
-msgstr ""
-"Następujące pliki nie znajdują się w katalogu podprojektu.\n"
-"Proszę nacisnąć Łącza aby dodać pliki przez utworzenie łączy\n"
-"symbolicznych, albo Kopiuj aby je skopiować."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017
+msgid "External update complete."
+msgstr "Zewnętrzne uaktualnienie zakończone."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Link (recommended)"
-msgstr "Łącza (zalecane)"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019
+msgid "Update complete."
+msgstr "Uaktualnienie zakończone."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Copy (not recommended)"
-msgstr "Kopiuj (nie zalecane)"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029
+#, c-format
+msgid "Fetching external item into %1."
+msgstr "Pobieranie zewnętrznego elementu do %1."
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48
-msgid "Subproject Options for '%1'"
-msgstr "Opcje podprojektu dla '%1'"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033
+#, c-format
+msgid "Status against revision: %1."
+msgstr "Stan względem poprawki: %1."
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305
-msgid ""
-"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable "
-"with -I$(FOOBAR)"
-msgstr ""
-"Dodanie katalogu plików dołączanych: wybierz katalog, podaj -Ikatalog lub użyj "
-"zmiennej z -I$(COS)"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036
+#, c-format
+msgid "Performing status on external item at %1."
+msgstr "Pobieranie stanu zewnętrznego elementu %1."
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
-msgid "Edit Include Directory"
-msgstr "Modyfikuj katalog z plikami do dołączenia"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039
+#, c-format
+msgid "Sending %1"
+msgstr "Wysyłanie %1"
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
-msgid "Edit include directory:"
-msgstr "Modyfikuj katalog z plikami do dołączenia:"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043
+#, c-format
+msgid "Adding (bin) %1."
+msgstr "Dodawanie (binarne) %1."
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360
-msgid "Edit Prefix"
-msgstr "Modyfikuj przedrostek"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045
+#, c-format
+msgid "Adding %1."
+msgstr "Dodawanie %1."
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Edit Substitution"
-msgstr "Modyfikuj podstawienie"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049
+#, c-format
+msgid "Deleting %1."
+msgstr "Usuwanie %1."
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Substitution:"
-msgstr "Podstawienie:"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052
+#, c-format
+msgid "Replacing %1."
+msgstr "Zamienianie %1."
-#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60
-msgid ""
-"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
-"and drop it here."
-msgstr ""
-"Proszę przeciągnąć z lewego widoku jeden lub więcej katalogów z istniejącymi "
-"plikami Makefile.am i upuścić je tutaj."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057
+msgid "Transmitting file data "
+msgstr "Transmisja pliku "
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65
-msgid ""
-"The file %1 is still used by the following targets:\n"
-"%2\n"
-"Remove it from all of them?"
-msgstr ""
-"Plik %1 jest ciągle używany przez następujące cele:\n"
-"%2\n"
-"Czy usunąć go ze wszystkich?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065
+#, c-format
+msgid "Blame %1."
+msgstr "Notatka %1."
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70
-msgid "Do you really want to remove %1?"
-msgstr "Czy na pewno usunąć %1 ?"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27
+msgid "Accept Permanently"
+msgstr "Akceptuj stale"
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1"
-" The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
-"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
-"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
-"overview."
-msgstr ""
-"Menedżer automake"
-" Ten projekt składa się z dwóch części. 'Widok ogólny' w górnej połowie "
-"pokazuje podprojekty, każdy posiada Makefile.am. 'Widok szczegółowy' w dolnej "
-"połowie pokazuje cele i pliki podprojektu wybranego wyżej."
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
+msgid "Commit to remote repository"
+msgstr "Wysłano do odległego repozytorium"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:89
-msgid "Automake manager"
-msgstr "Menedżer automake"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
+msgid "From working copy"
+msgstr "Z kopii roboczej"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:92
-msgid "Add Translation..."
-msgstr "Dodaj tłumaczenie..."
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320
+msgid "Subversion Blame"
+msgstr "Notatki Subversion"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:95
-msgid "Add translation"
-msgstr "Dodaj tłumaczenie"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error "
+"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE."
+msgstr ""
+"Jeśli właśnie zainstalowano KDevelopa, a komunikat o błędzie dotyczył "
+"nieznanego protokołu kdevsvn+*, ponownie uruchom TDE"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
-msgid "Add translation Creates .po file for the selected language."
-msgstr "Dodaj tłumaczenie Utworzenia pliku .po dla wybranego języka."
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view "
+"differences graphically."
+msgstr ""
+"Nie zainstalowano kompare. Zalecamy instalację, co pozwoli na oglądanie "
+"graficznego przedstawienia różnic"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:112
-msgid "Build &Active Target"
-msgstr "Buduj &aktywny cel"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715
+msgid "No subversion differences"
+msgstr "Brak różnic"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:115
-msgid "Build active target"
-msgstr "Budowanie aktywnego celu"
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41
+msgid "Select Files to Commit"
+msgstr "Wybierz plik do wysłania"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
-msgid ""
-"Build active target"
-" Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
-"dependent targets."
-" Konstrukcja serii poleceń make w celu zbudowania aktywnego celu. Następuje "
-"także budowanie celów zależnych. "
-" Executes configure with flags, arguments and environment variables "
-"specified in the project settings dialog, Configure Options tab."
-msgstr ""
-"Uruchom configure "
-" Uruchomienie skryptu configure w flagami, argumentami i zmiennymi "
-"środkowiska podanymi w oknie dialogowym ustawień projektu, karta "
-"Opcje configure."
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119
+msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit"
+msgstr "Brak dodanych/zmodyfikowanych/usuniętych plików do wysłania"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:140
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:143
-msgid "Run automake && friends"
-msgstr "Uruchom automake"
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create project directories on repository"
+msgstr "Nie powiodło się utworzenie katalogów projektu w repozytorium"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
-msgid ""
-"Run automake && friends"
-" Executes"
-" Wykonanie poleceń"
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make distclean z katalogu projektu. "
-" Runs make package-messages command from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make package-messages z katalogu projektu."
-" Allows to switch between project build configurations."
-" Umożliwienie przełączania między konfiguracjami budowania projektu. "
-" Executes the currently active target or the main program specified in "
-"project settings, Run Options tab."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101
+msgid "Edit Opens file(s) in a client workspace for edit."
msgstr ""
-"Uruchom główny program "
-" Uruchomienie bieżącego celu lub głównego programu, podaniego w ustawieniach "
-"projektu, karta Opcje uruchamiania."
+"Modyfikuj"
+" Otwarcie pliku w przestrzeni użytkownika, do edycji."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:299
-msgid ""
-"No active target specified, running the application will\n"
-"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
-"on the right side or use the Main Program options under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
-msgstr ""
-"Nie podano aktywnego celu, uruchamianie programu nie\n"
-"zadziała dopóki się tego nie zrobi w Menadżerze Automake\n"
-"po prawej stronie lub za pomocą opcji Program główny\n"
-"w Projekt->Opcje projektu->Opcje uruchomienia"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
+msgid "Revert Discards changes made to open files."
+msgstr "Przywróć Wycofanie zmian dokonanych w otwartych plikach."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:302
-msgid "No active target specified"
-msgstr "Nie znaleziono aktywnego celu"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
+msgid "Submit"
+msgstr "Wyślij"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
+msgid "Submit Sends changes made to open files to the depot."
+msgstr "Wyślij Wysłanie dokonanych zmian w otwartych plikach."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
+msgid "Sync"
+msgstr "Synchronizacja"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:407
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1166
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
+msgid "Sync Copies files from the depot into the workspace."
+msgstr "Synchronizacja Skopiowanie plików do obszaru roboczego."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
+msgid "Diff Against Repository"
+msgstr "Różnica względem repozytorium"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
+msgid "Diff against repository"
+msgstr "Różnica względem repozytorium"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
msgid ""
-"There's no active target!\n"
-"Unable to determine the main program"
+"Diff against repository"
+" Compares a client workspace file to a revision in the depot."
msgstr ""
-"Nie ma aktywnego celu!\n"
-"Nie można wyznaczyć głównego programu"
+"Różnica względem repozytorium "
+" Porównanie pliku z przestrzeni roboczej klienta z poprawką na serwerze."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:408
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1167
-msgid "No active target found"
-msgstr "Nie znaleziono aktywnego celu"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
+msgid "Add to Repository"
+msgstr "Dodaj do repozytorium"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79
+msgid "Add to repository"
+msgstr "Dodaj do repozytorium"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:414
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1171
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117
msgid ""
-"Active target \"%1\" isn't binary ( %2 ) !\n"
-"Unable to determine the main program. If you want this\n"
-"to be the active target, set a main program under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
+"Add to repository"
+" Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
msgstr ""
-"Aktywny cel \"%1\" nie jest plikiem binarnym ( %2 )!\n"
-"Nie można wyznaczyć głównego programu. Jeśli chcesz,\n"
-"żeby był to aktywny cel, ustaw program główny\n"
-"w Projekt->Opcje projektu->Opcje uruchomienia"
+"Dodaj do repozytorium "
+" Otwarcie plików w przestrzeni roboczej klienta w celu dodania na serwer."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:417
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1174
-msgid "Active target is not a library"
-msgstr "Aktywny cel nie jest biblioteką"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
+msgid "Remove From Repository"
+msgstr "Usuń z repozytorium"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:545
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
msgid ""
-"The directory you selected is not the active directory.\n"
-"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
-"Manager.\n"
-"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
+"Remove from repository"
+" Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
msgstr ""
-"Wybrany katalog nie jest katalogiem aktywnym.\n"
-"Cel, nad którym pracuje się w Menedżerze automake powinien być wcześniej "
-"'aktywowany'.\n"
-"Proszę po prostu kliknąć na celu i wybrać 'Wybierz aktywny cel'."
+"Usuń z repozytorium "
+" Otwarcie plików w przestrzeni roboczej klienta w celu usunięcia ich z "
+"serwera."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:548
-msgid "No Active Target Found"
-msgstr "Nie znaleziono aktywnego celu"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
+msgid "Perforce"
+msgstr "Perforce"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:644
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory\n"
-"and no configure script for this project.\n"
-"Run automake & friends and configure first?"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132
+msgid "Cannot handle directories, please select single files"
msgstr ""
-"%1\n"
-"W tym katalogu nie ma pliku Makefile,\n"
-"a także skryptów konfiguracyjnych projektu.\n"
-"Czy uruchomić najpierw automake i configure?"
+"Ten program nie potrafi poradzić sobie z katalogami, proszę wybrać pojedyncze "
+"pliki"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:646
-msgid "Run Them"
-msgstr "Uruchom je"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155
+msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?"
+msgstr "Czy naprawdę przywrócić plik %1 i utracić wszystkie zmiany?"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"W tym katalogu nie ma pliku Makefile. Czy uruchomić najpierw 'configure'?"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
+msgid "Do Not Revert"
+msgstr "Nie przywracaj"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:795
-msgid ""
-"Found a circular dependecy in the project, between this target and %1.\n"
-"Can't build this project until this is resolved"
-msgstr ""
-"W projekcie znaleziono pętlę zależności między tym celem a %1.\n"
-"Nie można zbudować projektu dopóki ten problem nie zostanie rozwiązany"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168
+msgid "Submitting of subdirectories is not supported"
+msgstr "Wysyłanie podkatalogów nie jest obsługiwane"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:795
-msgid "Circular Dependecy found"
-msgstr "Znaleziono pętlę zależności"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258
+msgid "P4 output errors during diff."
+msgstr "Błędy P4 podczas operacji diff."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:895
-msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
-msgstr "Można kompilować wyłącznie pliki z katalogów należących do projektu."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263
+msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?"
+msgstr "Błędy podczas operacji diff pokazane przez P4. Czy kontynuować?"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1010
-msgid ""
-"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
-"directory."
-msgstr ""
-"W katalogu projektu nie ma ani pliku Makefile.cvs, ani skryptu autogen.sh."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
+msgid "No Differences Found"
+msgstr "Nie znaleziono żadnych różnic"
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+#, c-format
+msgid "Log failed with exitStatus == %1"
+msgstr "Operacja log zatrzymała się, status == %1"
+
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+msgid "Log Failed"
+msgstr "Operacja log nieudana"
+
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
+msgid "No files from your query are marked as being edited."
+msgstr "Żaden plik z zapytania nie jest oznaczony jako zmodyfikowany."
+
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
+msgid "invalid link clicked"
+msgstr "kliknięty błędny odnośnik"
+
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
msgid ""
-"The file %1 already exists in the chosen target.\n"
-"The file will be created but will not be added to the target.\n"
-"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
+"You are committing your changes without any comment. This is not a good "
+"practice. Continue anyway?"
msgstr ""
-"Plik %1 już istnieje w wybranym celu.\n"
-"Plik zostanie utworzony, ale nie będzie dodany do celu.\n"
-"Proszę zmienić nazwę pliki i wybrać 'Dodaj istniejący plik' w menedżerze "
-"automake."
+"Wysyłanie zmian odbywa się bez żadnych komentarzy. To nie jest dobra praktyka. "
+"Czy mimo to kontynuować?"
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267
-msgid "Error While Adding Files"
-msgstr "Błąd podczas dodawania plików"
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68
+msgid "CVS Commit Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie podczas wysyłania za pomocą CVS-a"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70
+msgid "askWhenCommittingEmptyLogs"
+msgstr "pytajKiedyWysylaneSaPusteLogi"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63
-msgid "Library"
-msgstr "Biblioteka"
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
+msgid "CVS Log & Diff Dialog"
+msgstr "Okno dialogowe: CVS Log i Diff"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65
-msgid "Libtool Library"
-msgstr "Biblioteka Libtool"
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
+msgid "Log From CVS"
+msgstr "Logi z CVS-a"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67
-msgid "Script"
-msgstr "Skrypt"
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
+msgid "Diff between %1 and %2"
+msgstr "Różnica pomiędzy %1 a %2"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69
-msgid "Header"
-msgstr "Nagłówek"
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
+msgid "Error: passed revisions are empty!"
+msgstr "Błąd: przekazane poprawki są puste!"
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71
-msgid "Data"
-msgstr "Dane"
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
+msgid "Error During Diff"
+msgstr "Błędy podczas operacji różnicy (diff)"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+msgid "An error occurred during diffing."
+msgstr "Podczas działania diffa nastąpił błąd."
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633
-msgid "Documentation data"
-msgstr "Dane dokumentacji"
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Started job: %1"
+msgstr "Rozpoczęte zadanie: %1"
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
-msgid "TDE Icon data"
-msgstr "Dane ikony TDE"
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
+msgid "*** Job canceled by user request ***"
+msgstr "*** Zadanie anulowane przez użytkownika ***"
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
-msgid "%1 (%2 in %3)"
-msgstr "%1 (%2 z %3)"
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Job finished with exitCode == %1"
+msgstr "Zadanie zakończone z kodem == %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
-msgid "Options..."
-msgstr "Opcje..."
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
+msgid "Done CVS command ..."
+msgstr "Wykonano polecenie CVS-a ..."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
-msgid ""
-" Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
-"paths, prefixes and build order. Pokazanie okna dialogowego opcji podprojektu, które udostępnia ustawienia "
-"kompilatora, ścieżek z plikami nagłówkowymi, przedrostków i kolejności "
-"budowania. Creates a new subproject in currently selected subproject. Dodanie nowego podprojektu do zaznaczonego podprojektu. Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
-"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed. Usunięcie podprojektu. Następuje zapytanie, czy podprojekt ma być też "
-"usunięty z dysku. Tylko projekty nie posiadające własnych podprojektów mogą "
-"zostać usunięte. Imports existing subprojects containing Makefile.am. Import istniejących projektów zawierających Makefile.am. Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
-"binary program, library, script, also a collection of data or header files. Dodanie nowego celu do wybranego podprojektu. Cel może być programem "
-"binarnym, biblioteką, skryptem lub zbiorem plików nagłówkowych lub z "
-"danymi. Creates a .desktop file describing the service. Utworzenie pliku .desktop opisującego usługę. Creates an application .desktop file. Dodanie pliku .desktop dla programu. Runs make from the directory of the selected subproject."
-" Uruchomienie make z katalogu wybranego podprojektu. "
-" Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject."
-" Uruchomienie make force reedit z katalogu wybranego podprojektu. "
-" Runs make clean from the directory of the selected subproject."
-" Uruchomienie make clean z katalogu wybranego podprojektu. "
-" Runs make install from the directory of the selected subproject."
-" Uruchomieniemake install z katalogu wybranego podprojektu. "
-" Runs make install command from the directory of the selected "
-"subproject with root privileges."
-" Wykonanie polecenia make install z uprawnieniami administratora z "
-"katalogu wybranego podprojektu. "
-" Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
-"subproject context menu."
-" Pozwala utworzyć, modyfikować i usuwać własne polecenia budowania "
-"pojawiające się w menu kontekstowym podprojektu."
-" Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
-"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
+"CVS"
+" Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
+"Service."
msgstr ""
-"Opcje "
-" Okno dialogowe opcji celu pozwalające na zmianę ustawień flag linkera i "
-"listy zależności oraz zewnętrznych bibliotek wykorzystywanych podczas "
-"kompilacji celu."
+"CVS "
+" Okno operacji programu Concurrent Versions System. Pokazuje ono wynik usługi "
+"CVS Cervisii."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
-msgid ""
-"Create new file"
-" Creates a new file and adds it to a currently selected target."
-msgstr ""
-"Nowy plik "
-" Utworzenie nowego pliku i dodanie go do zaznaczonego celu."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
+msgid "CvsService Output"
+msgstr "Wynik CvsService"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
-"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
-"instead."
-msgstr ""
-"Dodaj istniejące pliki "
-" Dodanie istniejących plików do bieżącego celu. Pliki nagłówkowe nie będą "
-"włączone do listy celów SOURCES. Zamiast tego znajdą się w noinst_HEADERS."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
-msgid "Add Icon..."
-msgstr "Dodaj ikonę..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
+msgid "CvsService"
+msgstr "UsługaCvs"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-msgid "Add icon Adds an icon to a TDEICON target."
-msgstr "Dodaj ikonę Dodanie ikony do celu TDEICON."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
+msgid "cvs output"
+msgstr "wynik operacji cvs"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
-msgid "Build Target"
-msgstr "Buduj cel"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
+msgid "&Commit to Repository"
+msgstr "&Wyślij do repozytorium"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
-msgid "Build Target..."
-msgstr "Buduj cel..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
+msgid "&Difference Between Revisions"
+msgstr "&Różnica pomiędzy wersjami"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
-msgid ""
-"Build target"
-" Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
-"builds dependent targets."
-msgstr ""
-"Buduj cel "
-" Konstrukcja serii poleceń make w celu zbudowania wybranego celu. Następuje "
-"także budowanie celów zależnych."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
+msgid "Build difference"
+msgstr "Buduj różnicę"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
-msgid "Execute Target..."
-msgstr "Uruchom cel..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
+msgid "Build difference Builds difference between releases."
+msgstr "Buduj różnicę Budowanie różnicy między wydaniami."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
-msgid ""
-"Execute target"
-" Executes the target and tries to build in case it is not built."
-msgstr ""
-"Uruchom cel"
-" Uruchomienie celu i próba jego zbudowania, jeśli to konieczne."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
+msgid "Generate &Log"
+msgstr "Utwórz &dziennik"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
-msgid "Make Target Active"
-msgstr "Wybierz aktywny cel"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
+msgid "Generate log"
+msgstr "Utwórz dziennik"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
-msgid ""
-"Make target active"
-" Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
-"default go to an active target. Using the Build Active Target "
-"menu command builds it."
-msgstr ""
-"Zbuduj aktywny cel "
-" Oznacza wybrany obecnie cel jako 'aktywny'. Nowe pliki i klasy domyślnie są "
-"umieszczane w aktywnym celu. Buduje się go za pomocą polecenia "
-"Buduj aktywny cel z menu."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
+msgid "Generate log Produces log for this file."
+msgstr "Utwórz dziennik Utworzenie dziennika dla tego pliku."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
-msgid ""
-"Remove"
-" Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
-"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
-msgstr ""
-"Usuń "
-" Pokazanie listy celów zależnych od wybranego celu lub pliku i zapytanie o "
-"usuwanie. Następuje także zapytanie czy cel i plik mają być usunięte z dysku."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
+msgid "&Annotate"
+msgstr "&Anotacja"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
-msgid "Add New File to '%1'"
-msgstr "Dodaj nowy plik do '%1'"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
+msgid "Generate annotations"
+msgstr "Generuje adnotację"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
-msgid "Add Existing Files to '%1'"
-msgstr "Dodaj istniejące pliki do '%1'"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
+msgid "Annotate Produces annotations for this file."
+msgstr "Anotacja Tworzy anotację dla tego pliku."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
-msgid "Remove File From '%1'"
-msgstr "Usuń plik z '%1'"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
+msgid "Add to repository Adds file to repository."
+msgstr "Dodaj do repozytorium Dodawanie pliku do repozytorium."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
-msgid "Remove Target From '%1'"
-msgstr "Usuń z cel z: %1"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
+msgid "&Edit Files"
+msgstr "&Modyfikuj pliki"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Target: %1"
-msgstr "Cel: %1"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
+msgid "Mark as being edited"
+msgstr "Oznacz jako zmodyfikowane"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37
-msgid "Add Translation"
-msgstr "Dodaj tłumaczenie"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
+msgid "Mark as being edited Mark the files as being edited."
+msgstr ""
+"Oznacz jako zmodyfikowane"
+" Oznaczenie plików jako zmodyfikowane."
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79
-msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
-msgstr "Kod źródłowy został już zlokalizowany na wszystkie dostępne języki."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
+msgid "&Unedit Files"
+msgstr "&Wycofaj modyfikację plików"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97
-msgid "A translation file for the language %1 exists already."
-msgstr "Tłumaczenie na język %1 już istnieje."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
+msgid "Remove editing mark from files"
+msgstr "Usuń znacznik modyfikacji z plików"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
-msgid "Action"
-msgstr "Akcja"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
+msgid "Remove editing mark Remove the editing mark from the files."
+msgstr ""
+"Usuń znacznik modyfikacji"
+" Usunięcie znacznika modyfikacji z plików."
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
-msgid "Device"
-msgstr "Urządzenie"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
+msgid "&Show Editors"
+msgstr "&Pokaż modyfikujących"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
-msgid "File System"
-msgstr "System plików"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
+msgid "Show editors"
+msgstr "Pokazanie użytkowników modyfikujących pliki"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
-msgid "MIME Type"
-msgstr "Typ MIME"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
+msgid "Show editors Shows the list of users who are editing files."
+msgstr ""
+"Pokaż edytujących"
+" Pokazanie listy użytkowników modyfikujących pliki."
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160
-msgid "You have to enter a file name."
-msgstr "Należy wpisać nazwę pliku."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
+msgid "Add to Repository as &Binary"
+msgstr "Dodaj do repozytorium jako &binaria"
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127
-msgid "You have to enter the file name of an executable program."
-msgstr "Należy wpisać nazwę pliku wykonywalnego."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
+msgid "Add file to repository as binary"
+msgstr "Dodaj plik do repozytorium jako binaria"
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134
-msgid "You have to enter an application name."
-msgstr "Należy wpisać nazwę programu."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
+msgid ""
+"Add to repository as binary"
+" Adds file to repository as binary (-kb option)."
+msgstr ""
+"Dodaj plik do repozytorium jako binaria "
+" Dodanie pliku do repozytorium jako binaria (opcja -kb)."
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174
-msgid "A file with this name exists already."
-msgstr "Plik o takiej nazwie już istnieje."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
+msgid "&Update/Revert to Another Release"
+msgstr "&Uaktualnij/przywróć do innego wydania"
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "Nie można otworzyć pliku do zapisu."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
+msgid "Update/revert"
+msgstr "Uaktualnij/przywróć"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65
-msgid "Short View"
-msgstr "Widok krótki"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
+msgid ""
+"Update/revert to another release"
+" Updates/reverts file(s) to another release."
+msgstr ""
+"Uaktualnij/przywrócenie do innego wydania "
+" Uaktualnienie lub przywrócenie plików do innego wydania."
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84
-msgid "Home directory"
-msgstr "Katalog domowy"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
+msgid "R&emove Sticky Flag"
+msgstr "&Usuń flagę 'sticky'"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87
-msgid "Up one level"
-msgstr "Do góry o jeden poziom"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
+msgid "Remove sticky flag"
+msgstr "Usunięcie flagi sticky"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90
-msgid "Previous directory"
-msgstr "Poprzedni katalog"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
+msgid "Remove sticky flag Removes sticky flag from file(s)."
+msgstr "Usuń flagę 'sticky' Usunięcie flagi sticky z plików."
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93
-msgid "Next directory"
-msgstr "Następny katalog"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
+msgid "Make &Tag/Branch"
+msgstr "Utwórz &znacznik/gałąź"
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
-msgid "Enter Value"
-msgstr "Podaj wartość"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
+msgid "Make tag/branch"
+msgstr "Utwórz znacznik/gałąź"
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
-msgid "Property %1:"
-msgstr "Właściwość %1:"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
+msgid "Make tag/branch Tags/branches selected file(s)."
+msgstr "Utwórz znacznik/gałąź Oznaczenie wybranych plików."
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167
-msgid "You have to enter a service name."
-msgstr "Należy podać nazwę usługi."
-
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80
-msgid "This file is already in the target."
-msgstr "Ten plik już jest w celu."
-
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103
-msgid ""
-"A file with this name already exists."
-" Delete tag from selected file(s)."
+msgstr "Usuń znacznik Usunięcie znacznika z wybranych plików."
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179
-msgid "A target with this name already exists."
-msgstr "Cel o tej nazwie już istnieje."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
+msgid "&Ignore in CVS Operations"
+msgstr "&Pomiń w operacjach CVS-a"
-#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132
-#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164
-msgid "Edit the Items of '%1'"
-msgstr "Modyfikuj elementy '%1'"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
+msgid "Ignore in CVS operations"
+msgstr "Pominięcie w operacjach CVS-a"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
-msgid "The file %1 could not be saved"
-msgstr "Plik %1 nie może być zapisany"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
+msgid ""
+"Ignore in CVS operations"
+" Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
+msgstr ""
+"Pomiń w operacjach CVS-a "
+" Pominięcie plików przez dodanie ich do pliku .cvsignore."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230
-msgid "Failed to save file '%1'."
-msgstr "Nie można zapisać pliku '%1'."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
+msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+msgstr "&Nie pomijaj plików w operacjach CVS-a"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236
-msgid "'%1' saved."
-msgstr "'%1' zapisany."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
+msgid "Do not ignore in CVS operations"
+msgstr "Bez pomijania plików w operacjach CVS-a"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
-msgid "*.ui|Qt User-Interface Files"
-msgstr "*.ui|Qt - Pliki interfejsu użytkownika"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
+msgid ""
+"Do not ignore in CVS operations"
+" Do not ignore file(s) by removing\n"
+"it from .cvsignore file."
+msgstr ""
+"Nie pomijaj plików w operacjach CVS-a"
+" Bez pomijania plików, usunięcie ich z pliku .cvsignore."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Wszystkie pliki"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
+msgid "&Log to Server"
+msgstr "&Zaloguj na serwer"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864
-msgid "Save Form '%1' As"
-msgstr "Zapisz formularz '%1' jako"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
+msgid "Login to server"
+msgstr "Logowanie na serwer"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Plik już istnieje"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
+msgid "Login to server Logs in to the CVS server."
+msgstr "Zaloguj na serwer Zalogowanie na serwer CVS-a."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
-msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Plik już istnieje. Czy go nadpisać?"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
+msgid "L&ogout From Server"
+msgstr "&Wyloguj z serwera"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Edit %1"
-msgstr "Modyfikuj %1"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
+msgid "Logout from server"
+msgstr "Wylogowanie z serwera"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
-msgid "Save Form"
-msgstr "Zapisz formularz"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
+msgid "Logout from server Logs out from the CVS server."
+msgstr "Wyloguj z serwera Wylogowanie z serwera CVS-a."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329
-msgid "Save changes to form '%1'?"
-msgstr "Czy zapisać zmiany w formularzu '%1'?"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
+msgid "Generate Annotate Produces annotation output for this file."
+msgstr "Generuj notatki Utworzenie wyniku z notatkami dla tego pliku."
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
-msgid "&No"
-msgstr "&Nie"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
+msgid "Mark as beeing edited Mark the files as beeing edited."
+msgstr ""
+"Oznacz jako zmodyfikowane"
+" Oznaczenie plików jako zmodyfikowanych."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
-msgid "Using ui.h File"
-msgstr "Użycie pliku ui.h"
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
+msgid "Init CVS Repository"
+msgstr "Inicjalizacja repozytorium CVS"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
msgid ""
-"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
-"Do you want to use it or create a new one?"
+"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
+"correctly."
msgstr ""
-"Plik \"ui.h\" dla tego formularza już istnieje.\n"
-"Wykorzystać go, czy utworzyć nowy?"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
-msgid "Use Existing"
-msgstr "Użyj istniejący"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
-msgid "Create New"
-msgstr "Utwórz nowy"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450
-msgid "Creating ui.h file"
-msgstr "Tworzenie pliku ui.h"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451
-msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
-msgstr "Czy chcesz utworzyć nowy plik \"ui.h\"?"
+"Polecenie cvs init nie zakończyło się normalnie. Proszę sprawdzić, czy cvs jest "
+"zainstalowany i czy działa poprawnie."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
msgid ""
-"File '%1' has been changed outside Qt Designer.\n"
-"Do you want to reload it?"
+"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
msgstr ""
-"Plik \"%1\" został zmieniony poza Qt Designerem.\n"
-"Czy wczytać go ponownie?"
+"Polecenie cvs init zakończyło się w stanie %1/ Proszę sprawdzić, czy "
+"lokalizacja polecenia cvs jest poprawna."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280
-msgid "Invalid Filename"
-msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
+msgid ""
+"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Polecenie cvs import nie zakończyło się normalnie. Proszę sprawdzić, czy cvs "
+"jest zainstalowany i czy działa poprawnie."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
msgid ""
-"The project already contains a form with a\n"
-"filename of '%1'. Please choose a new filename."
+"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
msgstr ""
-"Projekt zawiera już formularz o nazwie\n"
-"'%1'. Proszę wybrać nową nazwę."
+"Polecenie cvs import zakończone w stanie %1. Proszę sprawdzić, czy lokalizacja "
+"polecenia cvs jest poprawna."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
-msgid "Reset the property to its default value"
-msgstr "Przywróć domyślną wartość właściwości"
+#: lib/cppparser/errors.cpp:23
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Błąd wewnętrzny"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
-msgid "Click this button to reset the property to its default value"
-msgstr "Kliknij ten przycisk aby przywrócić domyślną wartość właściwości"
+#: lib/cppparser/errors.cpp:24
+msgid "Syntax Error before '%1'"
+msgstr "Błąd składni przed '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
-msgid "False"
-msgstr "Fałsz"
+#: lib/cppparser/errors.cpp:25
+msgid "Parse Error before '%1'"
+msgstr "Błąd składniowy przed '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
-msgid "True"
-msgstr "Prawda"
+#: lib/cppparser/driver.cpp:386
+#, c-format
+msgid "Could not find include file %1"
+msgstr "Nie można znaleźć pliku nagłówkowego %1"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
-msgid "width"
-msgstr "szerokość"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
-msgid "height"
-msgstr "wysokość"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
-msgid "Red"
-msgstr "Czerwony"
+#: lib/cppparser/parser.cpp:140
+msgid " QWidget::%1 There is no documentation available for this property. QWidget::%1 Nie ma dokumentacji dla tej właściwości. Reloads the current document."
+msgstr "Wczytaj ponownie Ponowne wczytanie bieżącego dokumentu."
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcje"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
+msgid "Stop Stops the loading of current document."
+msgstr "Zatrzymaj Zatrzymanie wczytywania bieżącego dokumentu."
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90
-msgid "New &Action"
-msgstr "Nowa &akcja"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
+msgid "Duplicate Tab"
+msgstr "Powiel kartę"
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91
-msgid "New Action &Group"
-msgstr "Nowa &grupa akcji"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
+msgid "Duplicate window Opens current document in a new window."
+msgstr "Powiel okno Otwarcie bieżącego dokumentu w nowym oknie."
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92
-msgid "New &Dropdown Action Group"
-msgstr "Nowa &rozwijana grupa akcji"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
+msgid ""
+"Back"
+" Moves backwards one step in the documentation browsing history."
+msgstr ""
+"Wstecz "
+" Przejście o jeden krok w tył w historii przeglądania dokumentacji."
-#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346
-msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
-msgstr "Modyfikuj rzędy i kolumny '%1'"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
+msgid ""
+"Forward"
+" Moves forward one step in the documentation browsing history."
+msgstr ""
+"Do przodu "
+" Przełączenie o jeden krok w przód w historii przeglądania dokumentacji"
+"."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159
-msgid " Opens current link in a new window."
+msgstr ""
+"Otwórz w nowym oknie"
+" Otwarcie bieżącego odnośnika w nowym oknie."
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169
-msgid "Designer Files (*.ui *.pro)"
-msgstr "Pliki Qt Designera (*.ui, *.pro)"
+#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
+msgid "Flags"
+msgstr "Flagi"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170
-msgid "Qt User-Interface Files (*.ui)"
-msgstr "Qt - Pliki interfejsu użytkownika (*.ui)"
+#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
+msgid "Close &Others"
+msgstr "Zamknij &inne"
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171
-msgid "QMAKE Project Files (*.pro)"
-msgstr "Pliki projektów QMAKE (*.pro)"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
+msgid "*** Exited normally ***"
+msgstr "*** Zwykłe zakończenie ***"
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Wszystkie pliki (*)"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
+msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
+msgstr "*** Proces przerwany. Błąd segmentacji ***"
-#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787
-msgid "Loading File"
-msgstr "Wczytywanie pliku"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
+msgid "*** Process aborted ***"
+msgstr "*** Proces przerwany ***"
-#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788
-msgid ""
-"Error loading %1.\n"
-"The widget %2 could not be created."
-msgstr ""
-"Błąd podczas wczytywania %1.\n"
-"Widget %2 nie może być utworzony."
+#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
+msgid "Drag this to resize the combobox."
+msgstr "Proszę przeciągnąc, aby zmienić rozmiar listy rozwijanej."
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
-msgid "Move Tab Page"
-msgstr "Przesuń kartę"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
+msgid "Save Modified Files?"
+msgstr "Czy zapisać zmodyfikowane pliki?"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
-msgid "Tab 1"
-msgstr "Karta 1"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
+msgid "The following files have been modified. Save them?"
+msgstr "Następujące pliki zostały zmodyfikowane. Czy je zapisać?"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
-msgid "Tab 2"
-msgstr "Karta 2"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Save &Selected"
+msgstr "Zapisz &zaznaczone"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
-msgid "Page 1"
-msgstr "Strona 1"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Saves all selected files"
+msgstr "Zapisuje wszystkie zaznaczone pliki"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
-msgid "Page 2"
-msgstr "Strona 2"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
+msgid "Save &None"
+msgstr "&Nie zapisuj żadnego"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
-msgid "&Undo: Not Available"
-msgstr "&Cofnij: Niedostępne"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
+msgid "Lose all modifications"
+msgstr "Nie zapisuj żadnego zmodyfikowanego pliku"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128
-msgid "Undoes the last action"
-msgstr "Wycofanie ostatniej akcji"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
+msgid "Cancels the action"
+msgstr "Przerwanie wykonywanej akcji"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
-msgid "&Redo: Not Available"
-msgstr "&Przywróć: Niedostępne"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Save &All"
+msgstr "Zapisz &wszystkie"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134
-msgid "Redoes the last undone operation"
-msgstr "Przywrócenie wyników ostatniej wycofanej operacji"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Saves all modified files"
+msgstr "Zapisuje wszystkie zmodyfikowane pliki"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139
-msgid "Cu&t"
-msgstr "Wy&tnij"
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
+msgid " Bold"
+msgstr "Pogrubienie"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140
-msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
-msgstr "Wycięcie zaznaczonego widgetu i wstawienie go do schowka"
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
+msgid " Italic"
+msgstr " Kursywa"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146
-msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
-msgstr "Skopiowanie zaznaczonego widgetu do schowka"
+#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152
-msgid "Pastes the clipboard's contents"
-msgstr "Wklejenie zawartości schowka"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
+msgid "Minimum Expanding"
+msgstr "Minimalne rozwinięcie"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158
-msgid "Deletes the selected widgets"
-msgstr "Usunięcie zaznaczonych widgetów"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorowany"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167
-msgid "Select &All"
-msgstr "Zaznacz &wszystkie"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "Horizontal Size Type"
+msgstr "Typ rozmiaru poziomego"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168
-msgid "Selects all widgets"
-msgstr "Zaznaczenie wszystkich widgetów"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+msgid "Vertical Size Type"
+msgstr "Typ rozmiaru pionowego"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Przeniesienie do przodu"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "hStretch"
+msgstr "hStretch"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
-msgid "Bring to &Front"
-msgstr "Do &przodu"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "Horizontal Stretch"
+msgstr "Rozciągnij w poziomie"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175
-msgid "Raises the selected widgets"
-msgstr "Podniesienie wybranego widgetu"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "vStretch"
+msgstr "vStretch"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Do tyłu"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "Vertical Stretch"
+msgstr "Rozciągnij w pionie"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
-msgid "Send to &Back"
-msgstr "Do &tyłu"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
+msgid "Up Arrow"
+msgstr "Strzałka w górę"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181
-msgid "Lowers the selected widgets"
-msgstr "Przemieszczenie wybranego widgetu do tyłu"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
+msgid "What's this"
+msgstr "Co to jest"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185
-msgid "Check Accelerators"
-msgstr "Sprawdź skróty"
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+msgid "true"
+msgstr "prawda"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186
-msgid "Chec&k Accelerators"
-msgstr "Sprawdź &skróty"
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+msgid "false"
+msgstr "fałsz"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187
-msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
-msgstr "Sprawdzenie, czy skrótu używane w formularzu są unikalne"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
+msgid "New file Creates a new file."
+msgstr "Nowy plik Utworzenie nowego pliku."
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
-msgid "Slots"
-msgstr "Sloty"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
+msgid "Rescan Project"
+msgstr "Przeszukaj projekt"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193
-msgid "S&lots..."
-msgstr "&Sloty..."
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
+msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
+msgstr "Proszę wpisać nazwę pliku bez '/' i podobnych znaków."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194
-msgid "Opens a dialog for editing slots"
-msgstr "Otwarcie okna dialogowego do modyfikacji slotów"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
+msgid "A file with this name already exists."
+msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199
-msgid "Connections"
-msgstr "Połączenia"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
+msgid "A file template for this extension does not exist."
+msgstr "Plik szablonu o tej nazwie nie istnieje."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200
-msgid "Co&nnections..."
-msgstr "&Połączenia..."
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "Nie można utworzyć nowego pliku."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201
-msgid "Opens a dialog for editing connections"
-msgstr "Otwarcie okna dialogowego do modyfikacji połączeń"
+#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
+msgid "Add newly created files to project"
+msgstr "Dodanie nowo utworzonych plików do projektu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207
-msgid "&Source..."
-msgstr "Ź&ródło..."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80
+msgid "Re-Populate Project"
+msgstr "Wypełnij projekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208
-msgid "Opens an editor to edit the form's source code"
-msgstr "Otwarcie edytora do modyfikacji kodu źródłowego formularza"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Re-Populate Project"
+" Re-Populates the project, searching through the project directory and adding "
+"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of "
+"the project filelist."
+msgstr ""
+"Wypełnij projekt "
+" Przeszukanie katalogów projektu i dodanie do listy plików projektu "
+"wszystkich plików pasujących do jednego z wyrażeń regularnych podanych w "
+"opcjach projektu. Runs make from the project directory."
+" Uruchomienie make w katalogu projektu. "
+" Constructs a series of make commands to build the active directory. "
+"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Buduj aktywny cel "
+" Konstrukcja serii poleceń make w celu zbudowania aktywnego celu w bieżącym "
+"katalogu."
+" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
+"the name of currently opened file."
+" Wykonanie polecenia make nazwapliku.o z katalogu projektu, w którym "
+"'nazwapliku' to nazwa aktualnie otwartego pliku. "
+" Runs make install command from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make install z katalogu projektu."
+" Runs make install command from the active directory."
+" Wykonanie polecenia make install z bieżącego katalogu."
+" Runs make install command from the project directory with root "
+"privileges."
+" Wykonanie polecenia make install z katalogu projektu z uprawnieniami "
+"administratora. "
+" Runs make clean command from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make clean w katalogu projektu. "
+" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
+"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
+"application to run."
+msgstr ""
+"Uruchom program "
+" Uruchomienie programu głównego podanego w ustawieniach projektu, karta "
+"Opcje uruchamiania. Jeśli nie jest podany, to do wyznaczenia programu do "
+"uruchomienia jest używany bieżący cel."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354
-msgid "Lay Out Horizontally (in Splitter)"
-msgstr "Rozmieść poziomo (w rozgałęźniku)"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
+msgid "Build &Target"
+msgstr "Buduj &cel"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
-msgid "Lay Out Horizontally (in S&plitter)"
-msgstr "Rozmieść poziomo (w r&ozgałęźniku)"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
+msgid "Build target"
+msgstr "Buduj cel"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
+msgid ""
+"Build target"
+" Runs make targetname from the project directory (targetname is the "
+"name of the target selected)."
+" Uruchomienie make nazwacelu z katalogu projektu (nazwacelu to nazwa "
+"wybranego celu). "
+" Choose the set of environment variables to be passed on to make."
+" Określenie zestawu zmiennych środowiska przekazywanych do programu make. "
+" Chooses this directory as the destination for new files created using "
+"wizards like the New Class wizard."
+msgstr ""
+"Katalog aktywny "
+" Wybranie tego katalogu jako miejsca dla nowych plików utworzonych za pomocą "
+"asystentów, takich jak asystent Nowa klasa."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Usuń z czarnej listy"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove from blacklist"
+" Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in "
+"it."
+" Usunięcie pliku lub katalogu z czarnej listy, jeśli już się na niej "
+"znajduje. "
+" Adds the given file or directory to the blacklist."
+" Dodanie podanego pliku lub katalogu do czarnej listy. "
+" Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the "
+"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml."
+msgstr ""
+"Dodaj do projektu "
+" Dodanie zaznaczonych plików/katalogów do projektu. Uwaga: powinny one zostać "
+"ręcznie dodane do odpowiednich plików makefile lub build.xml."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
+msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
+msgstr "Dodanie zaznaczonych katalogów do projektu"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add to project"
+" Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note "
+"that the files should be manually added to the corresponding makefile or "
+"build.xml."
+msgstr ""
+"Dodaj do projektu "
+" Dodanie zaznaczonych katalogów do projektu. Uwaga: powinny one zostać "
+"ręcznie dodane do odpowiednich plików makefile lub build.xml."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
+msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
+msgstr "Usunięcie wybranych plików/katalogów z projektu"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove from project"
+" Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note "
+"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or "
+"build.xml."
+msgstr ""
+"Usuń z projektu "
+" Usunięcie bieżącego pliku/katalogu z listy plików projektu. Uwaga: plik "
+"powinien zostać ręcznie wyłączony z odpowiednich plików makefile lub build.xml."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
+msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
+msgstr "Usunięcie wybranych katalogów z projektu (rekursywne)"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove from project"
+" Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. "
+"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile "
+"or build.xml."
+msgstr ""
+"Usuń z projektu "
+" Usunięcie bieżącego katalogu (katalogów) z listy plików projektu. Uwaga: "
+"katalog powinien zostać ręcznie wyłączony z odpowiednich plików makefile lub "
+"build.xml."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
+msgid ""
+"This project does not contain any files yet.\n"
+"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
+msgstr ""
+"Ten projekt nie zawiera jeszcze żadnych plików.\n"
+"Czy zapełnić go plikami C/C++/Javy z katalogów poniżej katalogu projektu?"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Populate"
+msgstr "Zapełnij"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Do Not Populate"
+msgstr "Nie zapełniaj"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161
+msgid "Object Files"
+msgstr "Pliki obiektów"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162
+msgid "Other Files"
+msgstr "Inne pliki"
+
+#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
+msgid ""
+"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
+"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
+"Blacklisted files/dirs"
+msgstr "Pliki/katalogi na czarnej liście"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
+msgid "Add Environment Variable"
+msgstr "Dodaj zmienną środowiska"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Wartość:"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
+msgid "Copy File(s)"
+msgstr "Kopiuj plik(i)"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
+msgid "Create Symbolic Link(s)"
+msgstr "Utwórz dowiązania symboliczne"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
+msgid "Add Relative Path(s)"
+msgstr "Dodaj ścieżki względne"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
+msgid ""
+"Build project"
+" Executes ant dist command to build the project."
+msgstr ""
+"Buduj projekt"
+" Wykonanie polecenia ant dist w celu zbudowania projektu."
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
+msgid ""
+"Build target"
+" Executes ant target_name command to build the specified target."
+msgstr ""
+"Buduj cel "
+" Wykonanie polecenia ant nazwa_celu w celu zbudowania podanego celu."
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
+msgid "Ant Options"
+msgstr "Opcje ant"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
+msgid "Classpath"
+msgstr "Ścieżki klas"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
+msgid "Remove %1 From Project"
+msgstr "Usuń z projektu: %1"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
+msgid "Remove from project Removes current file from the project."
+msgstr "Usuń z projektu Usunięcie bieżącego pliku z projektu."
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
+msgid "Add %1 to Project"
+msgstr "Dodaj do projektu: %1"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
+msgid "Add to project Adds current file from the project."
+msgstr "Dodaj do projektuDodanie bieżącego pliku do projektu."
+
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
+msgid ""
+"Build project"
+" Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
+"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab."
+msgstr ""
+"Buduj projekt "
+" Użycie kompilatora względem głównego pliku źródłowego projektu. Kompilarot i "
+"główny plik źródłowy są konfigurowane w ustawieniach projektu, karta "
+"Kompilator Pascala."
+
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
+msgid ""
+"Execute program"
+" Executes the main program specified in project settings, Run options "
+"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
+"file name is executed."
+msgstr ""
+"Uruchom program "
+" Uruchomienie programu głównego wskazanego w ustawieniach projektu, karta "
+"Opcje uruchamiania. Jeśli nic nie jest ustawione, uruchamiany jest plik "
+"binarny o takiej samej nazwie jak główny plik źródłowy."
+
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
+msgid ""
+"Could not find pascal compiler.\n"
+"Check if your compiler settings are correct."
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć kompilatora Pascala.\n"
+"Proszę sprawdzić czy ustawienia są poprawne."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
-msgstr "Rozmieszczenie zaznaczonych widgetów poziomo w rozgałęźniku"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450
+msgid ""
+"There was an error loading the module %1.\n"
+"The diagnostics is:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Podczas wczytywania modułu %1 wystąpił błąd.\n"
+"Diagnoza:\n"
+"%2"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361
-msgid "Lay Out Vertically (in Splitter)"
-msgstr "Rozmieść pionowo (w rozgałęźniku)"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse project file: %1"
+msgstr "Nie można odczytać pliku projektu: %1"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
-msgid "Lay Out Vertically (in Sp&litter)"
-msgstr "Rozmieść pionowo (w &rozgałęźniku)"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse project file"
+msgstr "Nie można odczytać pliku projektu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363
-msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
-msgstr "Rozmieszczenie zaznaczonych widgetów pionowo w rozgałęźniku"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write project file: %1"
+msgstr "Nie można zapisać pliku projektu: %1"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368
-msgid "Break Layout"
-msgstr "Złam układ"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Could not write project file"
+msgstr "Nie można zapisać do pliku projektu"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369
-msgid "&Break Layout"
-msgstr "&Złam układ"
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33
+msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation"
+msgstr ""
+"Wybierz istniejący plik .pri lub podaj nazwę nowego pliku, który ma zostać "
+"utworzony"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370
-msgid "Breaks the selected layout"
-msgstr "Złamanie wybranego układu"
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91
+msgid ""
+"You did not specify all needed information. The scope will not be created."
+" Creates a new or adds an existing subproject to a currently "
+"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
+"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in "
+"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"Dodaj podprojekt "
+" Utworzenie nowego lub dodanie istniejącego "
+"podprojektu do bieżącego podprojektu. Ta akcja jest dostępna tylko jeśli typ "
+"podprojektu to 'podkatalogi'. Typ podprojektu jest definiowany w oknie "
+"dialogowym Ustawienia podprojektu (otwieranego z kontekstowego menu "
+"podprojektu)."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
+msgid "Create scope"
+msgstr "Utwórz zakres"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create scope"
+" Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected "
+"or creates nested scope in case the scope is selected."
+msgstr ""
+"Utwórz zakres "
+" Utworzenie zakresu QMake w pliku projektu, jeśli wybrany jest podprojekt lub "
+"utworzenie zagnieżdżonego zakresu jeśli zakres jest wybrany."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
+msgid ""
+"Build project"
+" Runs make from the project directory."
+" Uruchomienie make z katalogu projektu. "
+" Runs make clean and then make from the project directory."
+" Uruchomienie make clean a potem make w katalogu projektu. "
+" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
+"tab."
+msgstr ""
+"Uruchom program główny "
+" Uruchomienie programu głównego wybranego w ustawieniach projektu, karta "
+"Opcje uruchamiania."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
+msgid "Subproject settings"
+msgstr "Ustawienia podprojektu"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subproject settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently "
+"selected subproject. It provides settings for:"
+" Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu QMake "
+"dla bieżącego podprojektu. Są tu ustawienia:"
+" Creates a new file and adds it to a currently selected group."
+msgstr ""
+"Utwórz nowy plikUtworzenie nowego plik i dodanie go do wybranej grupy."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
+msgid "Add existing files"
+msgstr "Dodaj istniejące pliki"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
+msgid ""
+"Add existing files"
+" Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
+"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
+"the relative path."
+msgstr ""
+"Dodaj istniejące pliki "
+" Dodanie istniejących plików do zaznaczonej grupy. Jest możliwe skopiowanie "
+"plików do bieżącego katalogu podprojektu, stworzenie łączy symbolicznych lub "
+"dodanie ich z względną ścieżką."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
+msgid "Remove file"
+msgstr "Usuń plik"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
+msgid ""
+"Remove file"
+" Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
+msgstr ""
+"Usuń plik "
+" Usunięcie pliku z bieżącej grupy. Nie usuwa ich z dysku."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
+msgid ""
+"Compile file"
+" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
+"the name of currently opened file."
+" Wykonanie polecenia make nazwapliku.o z katalogu, gdzie 'nazwapliku' "
+"jest nazwą otwartego pliku. "
+" Runs make from the current subproject directory. Current subproject "
+"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window."
+" Uruchomienie make z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
+"podprojekt jest podprojektem wybranym w oknie 'Ogólne' okna "
+"Menadżer QMake. "
+" Runs make clean and then make from the current subproject "
+"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Uruchomienie make clean a potem make "
+"z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący podprojekt to podprojekt wybrany w "
+"oknie 'Ogólne' okna dialogowego Menadżer QMake. "
+" %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
+"Execute subproject"
+" Executes the target program for the currently selected subproject. This "
+"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
+"of the subproject can be defined in Subproject Settings "
+"dialog (open it from the subproject context menu)."
msgstr ""
-"%1"
-" %2 Kliknij aby wstawić pojedynczy %3, albo kliknij dwa razy, aby włączyć "
-"wielokrotne wstawianie tego widgetu."
+"Uruchom podprojekt "
+" Uruchomienie programu będącego celem bieżącego podprojektu. Ta akcja jest "
+"dostępna tylko jeśli typem podprojektu jest 'program'. Typ podprojektu jest "
+"definiowany w oknie dialogowym Ustawienia podprojektu "
+"(otwieranego z menu kontekstowego podprojektu)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
-#, c-format
-msgid "The Layout toolbar%1"
-msgstr "Pasek układu%1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Wyłącz plik"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
-msgid "Pointer"
-msgstr "Wskaźnik"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
+msgid "Exclude file Exclude the selected file from this scope."
+msgstr "Wyłącz plik Wyłączenie zaznaczonych plików z zakresu."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432
-msgid "&Pointer"
-msgstr "&Wskaźnik"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
+msgstr "Program obecnie działa. Czy chcesz go uruchomić ponownie?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
-msgid "Selects the pointer tool"
-msgstr "Wybranie narzędzia wskaźnika"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Application Already Running"
+msgstr "Program już działa"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
-msgid "Connect Signal/Slots"
-msgstr "Połącz sygnały/sloty"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "&Restart Application"
+msgstr "U&ruchom program ponownie"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440
-msgid "&Connect Signal/Slots"
-msgstr "&Połącz sygnały/sloty"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Do &Nothing"
+msgstr "&Nic nie rób"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
-msgid "Selects the connection tool"
-msgstr "Wybranie narzędzia do połączeń"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+msgid "Add Subproject"
+msgstr "Dodaj podprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Kolejność kart"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+msgid "Please enter a name for the subproject: "
+msgstr "Proszę podać nazwę nowego podprojektu: "
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448
-msgid "Tab &Order"
-msgstr "&Kolejność kart"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
+msgid ""
+"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
+"folder?"
+msgstr ""
+"Nie udało się utworzyć podkatalogu. Proszę sprawdzić, czy uprawnienia do "
+"folderu projektu są ustawione prawidłowo."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
-msgid "Selects the tab order tool"
-msgstr "Wybranie narzędzia do kolejności kart"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to "
+"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project."
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć podprojektu. To oznacza, że albo projekt nie jest "
+"skonstruowany poprawnie, albo nie jest projektem typu subdirs."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
-msgid "Set Buddy"
-msgstr "Ustaw koleżeństwo"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
+msgid "Subproject creation failed"
+msgstr "Utworzenie podprojektu nie udało się"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455
-msgid "Set &Buddy"
-msgstr "Ustaw &skrót do innego elementu"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
+msgstr "Czy usunąć z dysku plik/katalog podprojektu?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
-msgid "Sets a buddy to a label"
-msgstr "Ustawienie koleżeństwa dla etykiety"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+msgid "Delete subdir?"
+msgstr "Czy usunąć podkatalog?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete subproject.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć podprojektu.\n"
+"Jest to błąd wewnętrzny, proszę wysłać raport o błędzie na bugs.kde.org i "
+"dołączyć wynik działania programu tdevelop uruchamianego z powłoki."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
+msgid "Subproject Deletion failed"
+msgstr "Usunięcie podprojektu nie udało się"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
#, c-format
-msgid "The Tools toolbar%1"
-msgstr "Pasek narzędzi%1"
+msgid "Subproject %1"
+msgstr "Podprojekt %1"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
-msgid "Tools"
-msgstr "Narzędzia"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
+msgid ""
+"Build"
+" Runs make from the selected subproject directory."
+" Uruchomienie make z wybranego katalogu podprojektu. "
+" Runs make install from the selected subproject directory."
+" Uruchomienie make install z wybranego katalogu podprojektu. "
+" Runs make clean command from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make clean w katalogu projektu. "
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make distclean w katalogu projektu. "
+" Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or "
+"regenerates Makefile."
+msgstr ""
+"Uruchom qmake "
+" Uruchomienie qmake z wybranego katalogu podprojektu. W ten sposób "
+"tworzy się lub uaktualnia pliki Makefile."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
+msgid "Run qmake recursively"
+msgstr "Uruchom qmake rekursywnie"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
+#, fuzzy
msgid ""
-" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
-"multiple widgets."
+"Run qmake recursively"
+" Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into "
+"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
msgstr ""
-" Kliknij przycisk, żeby wstawić pojedynczy %1, albo kliknij dwukrotnie włączyć "
-"jego wielokrotne wstawianie."
+"Uruchom qmake rekursywnie "
+" Uruchomienie qmake z wybranego katalogu podprojektu w sposób "
+"rekursywny. W ten sposób tworzy się lub uaktualnia pliki Makefile."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557
-msgid "A %1"
-msgstr "%1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
+msgid "Add Subproject..."
+msgstr "Dodaj podprojekt..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560
-msgid " Double click on this tool to keep it selected. Kliknij dwukrotnie, aby narzędzie pozostawało wybrane po wstawieniu "
-"pojedynczego elementu. Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
+"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
msgstr ""
-"Pasek własnych widgetów%1"
-" Kliknij Modyfikuj własne widgety...z menu Narzędzia|Własne"
-",aby dodawać i zmieniać własne widgety Usunięcie bieżącego podprojektu. Nie powoduje to usunięcia żadnych plików z "
+"dysku. Usunięty podprojekt może później zostać dodany przez akcję 'Dodaj "
+"podprojekt'."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:584
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
+msgid "Create Scope..."
+msgstr "Utwórz zakres..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
+#, fuzzy
msgid ""
-" Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert "
-"multiple widgets."
+"Create scope"
+" Creates TQMake scope in the project file of the currently selected "
+"subproject."
msgstr ""
-" Kliknij przycisk, aby wstawić pojedynczy widget. Dwukrotne kliknięcie daje "
-"możliwość wstawiania wielu widgetów."
+"Utwórz zakres "
+" Utworzenie zakresu QMake w pliku projektu bieżącego podprojektu."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
-msgid "Configure Toolbox..."
-msgstr "Konfiguracja okna narzędzi..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
+msgid "Subproject Settings"
+msgstr "Opcje podprojektu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606
-msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subproject settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
+"for:"
+" Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu QMake "
+"dla bieżącego podprojektu. Są tu ustawienia:"
+" Creates TQMake scope in the currently selected scope."
+msgstr "Utwórz zakres Utworzenie zakresu QMake w bieżącym zakresie."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651
-msgid "New Dialog"
-msgstr "Nowe okno dialogowe"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
+msgid "Remove Scope"
+msgstr "Usuń zakres"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652
-msgid "&Dialog..."
-msgstr "&Okno dialogowe..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
+msgid "Remove Scope Removes currently selected scope."
+msgstr "Usuń zakres Usunięcie bieżącego zakresu."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655
-msgid "Creates a new dialog."
-msgstr "Utworzenie nowego okna dialogowego."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add subproject"
+" Creates a new or adds an existing subproject to the currently "
+"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is "
+"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the "
+"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"Dodaj podprojekt "
+" Utworzenie nowego lub dodanie istniejącego "
+"podprojektu do bieżącego podprojektu. Ta akcja jest dostępna tylko jeśli typ "
+"podprojektu to 'podkatalogi'. Typ podprojektu jest definiowany w oknie "
+"dialogowym Ustawienia podprojektu (otwieranego z kontekstowego menu "
+"podprojektu)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660
-msgid "&File..."
-msgstr "&Plik..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
+msgid "Disable Subproject..."
+msgstr "Zablokuj podprojekt..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663
-msgid "Creates a new file."
-msgstr "Utworzenie nowego pliku."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Disable subproject"
+" Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
+"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added "
+"by using the 'Add Subproject' action."
+msgstr ""
+"Zablokuj podprojekt "
+" Zablokowanie bieżącego podprojektu, kiedy zakres jest aktywny. Nie powoduje "
+"usunięcia katalogu z dysku. Usunięte katalogi mogą być później dodawane za "
+"pomocą akcji 'Dodaj podprojekt'."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678
-msgid "Opens an existing project, form or source file "
-msgstr "Otwarcie istniejącego projektu, formularza lub pliku źródłowego"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Scope settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
+"for:"
+" Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu QMake "
+"dla bieżącego podprojektu. Są tu ustawienia:"
+" Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to "
+"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
+"without path specified will not be saved to a project file."
+msgstr ""
+"Dodaj obiekt instalacji"
+" Utworzenie obiektu instalacji QMake. Jest możliwe zdefiniowania dla każdego "
+"obiektu listy plików do zainstalowania i lokalizacji instalacyjnych. "
+"Ostrzeżenie! Obiekty instalacyjne bez podanej ścieżki nie zostaną zapisane do "
+"pliku projektu."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754
-msgid "Recently Opened Files "
-msgstr "Ostatnio otwierane pliki"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
+msgid "Install Path..."
+msgstr "Ścieżka instalacji..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755
-msgid "Recently Opened Projects"
-msgstr "Ostatnio otwierane projekty"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
+msgid ""
+"Install path"
+" Allows to choose the installation path for the current install object."
+msgstr ""
+"Ścieżka instalacji "
+" Umożliwienie podania ścieżki instalacyjnej dla bieżącego obiektu."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773
-msgid "Exit"
-msgstr "Wyjście"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
+msgid "Add Pattern of Files to Install..."
+msgstr "Dodaj wzorzec plików do zainstalowania..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
msgid ""
-"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or "
-"project settings"
+"Add pattern of files to install"
+" Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
+"to use wildcards and relative paths like docs/*."
msgstr ""
-"Zakończenie programu. Nastąpi pytanie o zapisanie wszystkich zmienionych "
-"formularzy, plików źródłowych i ustawień projektu"
+"Dodaj wzorzec plików do zainstalowania "
+" Zdefiniowanie wzorca, z którym będą musiały być zgodne instalowane pliki. "
+"Możliwe jest używanie znaków specjalnych i ścieżek względnych jak docs/*"
+"."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788
-msgid "Pr&oject"
-msgstr "P&rojekt"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
+msgid "Remove Install Object"
+msgstr "Usuń obiekt instalacyjny"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792
-msgid "Active Project"
-msgstr "Aktywny projekt"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
+msgid ""
+"Remove install object"
+" Removes the install object the current group."
+msgstr ""
+"Usuń obiekt instalacyjny"
+" Usunięcie obiektu instalacyjnego bieżącej grupy."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
-msgid "Add File"
-msgstr "Dodaj plik"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
+msgid "Create New File..."
+msgstr "Utwórz nowy plik..."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
-msgid "&Add File..."
-msgstr "&Dodaj plik..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
+msgid ""
+"Create new file"
+" Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
+"TRANSLATIONS group."
+msgstr ""
+"Nowy plik "
+" Utworzenie nowego pliku tłumaczenia i dodanie go bieżącej grupy "
+"TRANSLATIONS."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810
-msgid "Adds a file to the current project"
-msgstr "Dodanie pliku do bieżącego projektu"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
+msgid "Add Existing Files..."
+msgstr "Dodaj istniejące pliki..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818
-msgid "Image Collection..."
-msgstr "Kolekcja obrazków..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
+msgid ""
+"Add existing files"
+" Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
+"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
+"symbolic links or add them with the relative path."
+msgstr ""
+"Dodaj istniejące pliki "
+" Dodanie istniejących plików (*.ts) do bieżącej grupy TRANSLATIONS. Jest "
+"możliwe skopiowanie plików do katalogu podprojektu, utworzenie łączy "
+"symbolicznych i dodanie ich ze ścieżkami względnymi."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819
-msgid "&Image Collection..."
-msgstr "&Kolekcja obrazków..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
+msgid "Update Translation Files"
+msgstr "Uaktualnij pliki tłumaczeń"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820
-msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
+msgid ""
+"Update Translation Files"
+" Runs lupdate command from the current subproject directory. It "
+"collects translatable messages and saves them into translation files."
msgstr ""
-"Otwarcie okna dialogowego do modyfikacji kolekcji obrazków bieżącego projektu"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828
-msgid "Database Connections..."
-msgstr "Połączenia z bazą danych..."
+"Uaktualnij pliki tłumaczeń "
+" Wykonaj polecenie lupdate z bieżącego katalogu podprojektu. Powoduje "
+"to zebranie możliwych do przetłumaczenia komunikatów i zapisanie ich do plików "
+"tłumaczeń."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829
-msgid "&Database Connections..."
-msgstr "&Połączenia z bazą danych..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
+msgid "Release Binary Translations"
+msgstr "Wydanie binariów tłumaczeń"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830
-msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
+msgid ""
+"Release Binary Translations"
+" Runs lrelease command from the current subproject directory. It "
+"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
+"execution."
msgstr ""
-"Otwarcie okna dialogowego do modyfikacji bieżącego połączenia z bazą danych."
+"Wydanie binariów tłumaczeń "
+" Wykonanie polecenia lrelease z bieżącego katalogu projektu. Powoduje "
+"to utworzenie binarnych plików tłumaczeń, które mogą być ładowane podczas "
+"uruchamiania programu."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839
-msgid "Project Settings..."
-msgstr "Ustawienia projektu..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Choose Install Path"
+msgstr "Wybierz ścieżkę instalacji"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840
-msgid "&Project Settings..."
-msgstr "&Ustawienia projektu..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
+msgstr "Proszę podać ścieżkę (przykład /usr/local/share... ):"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841
-msgid "Opens a dialog to change the project's settings"
-msgstr "Otwarcie okna dialogowego do zmiany ustawień projektu"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
+msgid "Add Pattern of Files to Install"
+msgstr "Dodaj do instalacji pliki odpowiadające wzorcowi"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Podgląd"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
+msgid ""
+"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
+msgstr ""
+"Proszę podać wzorzec względem bieżącego podprojektu (przykład docs/*.html):"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
-msgid "Preview Form"
-msgstr "Podgląd formularza"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
+msgid "Add Install Object"
+msgstr "Dodaj obiekt instalacji"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
-msgid "Preview &Form"
-msgstr "P&odgląd formularza"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
+msgid "Enter a name for the new object:"
+msgstr "Proszę podać nazwę nowego obiektu:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860
-msgid "Opens a preview"
-msgstr "Otwarcie podglądu"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "Plik: %1"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
+#, c-format
+msgid "Pattern: %1"
+msgstr "Wzorzec: %1"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
+msgid "Edit ui-Subclass..."
+msgstr "Modyfikuj podklasę ui..."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
msgid ""
-"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
-"on most UNIX systems."
+"Edit ui-subclass"
+" Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in "
+"childclass slots and functions."
msgstr ""
-"Podgląd będzie używał wyglądu Motifa, który jest domyślnym stylem w większości "
-"systemów z rodziny UNIX."
+"Modyfikuj podklasę ui "
+" Uruchomienie asystenta Podklasy i przypomnienie o zaimplementowaniu "
+"brakujących z klasie potomnej slotach i funkcjach."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876
-msgid "The preview will use the Windows look and feel."
-msgstr "Podgląd będzie używał stylu Windows."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
+msgid "Subclassing Wizard..."
+msgstr "Asystent podklas..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
msgid ""
-"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the "
-"Macintosh GUI style."
+"Subclass widget"
+" Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the "
+"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
+"functions defined in the base class."
msgstr ""
-"Widok będzie używał stylu Platinium, który jest podobny do stylu GUI "
-"Macintosha."
+"Element podklas "
+" Uruchomienie asystenta Podklasy. Pozwala on na tworzenie podklas z "
+"klas zdefiniowanych w plikach .ui. Jest także możliwość implementacji slotów i "
+"funkcji zdefiniowanych w klasie bazowej."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
+msgid "Open ui.h File"
+msgstr "Otwórz plik ui.h"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
msgid ""
-"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of "
-"the Common Desktop Environment."
+"Open ui.h file"
+" Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
msgstr ""
-"Podgląd będzie używał wyglądu CDE, który jest podobny do niektórych wersji "
-"Common Desktop Environment."
+"Otwórz plik ui.h"
+" Otwarcie pliku .ui.h powiązanego z wybranym .ui."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
+msgid "List of Subclasses..."
+msgstr "Lista podklas..."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
msgid ""
-"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
-"on SGI systems."
+"List of subclasses"
+" Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
+"subclasses from the list."
msgstr ""
-"Podgląd będzie używał zaawansowanego wyglądu Motifa, który jest domyślnym "
-"stylem w systemach SGI."
+" Lista podklas "
+" Pokazanie edytora listy podklas. Jest możliwość dodawania i usuwania podklas "
+"z listy."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
+#, fuzzy
msgid ""
-"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit "
-"(GTK) on Linux."
+"Remove file"
+" Removes file from a current group. For sources, this also removes the "
+"subclassing information."
msgstr ""
-"Podgląd będzie używał zaawansowanego wyglądu Motifa udostępnianego przez GTK w "
-"Linuksie"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886
-msgid "Preview Form in %1 Style"
-msgstr "Podgląd formularza w stylu %1"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887
-msgid "... in %1 Style"
-msgstr "... w stylu %1"
+"Usuń plik "
+" Usunięcie pliku z bieżącej grupy. W przypadku plików źródłowych powoduje też "
+"usunięcie informacji o podklasach."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888
-msgid "Opens a preview in %1 style"
-msgstr "Otwarcie podglądu w stylu %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
+msgid "Exclude File"
+msgstr "Wyłącz plik"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
msgid ""
-"Open a preview in %1 style."
-" Use the preview to test the design and signal-slot connections of the "
-"current form. %2 Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
msgstr ""
-"Otwarcie podglądu w stylu %1."
-" Użyj podglądu, aby testować wygląd i połączenie sygnał-slot w bieżącym "
-"formularzu. %2 Wyłączenie pliku z zakresu. Nie zmienia to informacji o podklasach"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
-msgid "&Cascade"
-msgstr "&Kaskadowo"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
+msgid "Edit Pattern"
+msgstr "Modyfikuj wzorzec"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910
-msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
+msgid "Edit pattern Allows to edit install files pattern."
msgstr ""
-"Kaskadowe ułożenie okien tak, aby wszystkie paski tytułów były widoczne"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Zamknij"
+"Modyfikuj wzorzec"
+" Umożliwienie modyfikacji wzorca instalowanych plików."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915
-msgid "Closes the active window"
-msgstr "Zamknięcie aktywnego okna"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
+msgid "Remove Pattern"
+msgstr "Usuń wzorzec"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919
-msgid "Close Al&l"
-msgstr "Zamknij &wszystkie"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
+msgid ""
+"Remove pattern"
+" Removes install files pattern from the current install object."
+msgstr ""
+"Usuń wzorzec "
+" Usunięcie wzorca instalowanych plików z bieżącego obiektu instalacji."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920
-msgid "Closes all form windows"
-msgstr "Zamknięcie wszystkich okien formularzy"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
+msgid "Build File"
+msgstr "Buduj plik"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
-msgid "Next"
-msgstr "Następne"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
+msgid "Build File Builds the object file for this source file."
+msgstr "Buduj plik Zbudowanie pliku obiektowego z pliku źródłowego."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "&Następne"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
+msgid ""
+"Do you want to delete the file %1 from the project and your "
+"disk?"
+msgstr "Czy na pewno usunąć %1 z tego projektu i z dysku?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925
-msgid "Activates the next window"
-msgstr "Przełączenie na następne okno"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
+"application subproject in the TQMake Manager."
+msgstr ""
+"Proszę podać nazwę pliku wykonywalnego w oknie dialogowym opcji projektu lub "
+"wybrać podprojekt programu w Menadżerze QMake."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
-msgid "Previous"
-msgstr "Poprzednie"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
+msgid "No Executable Found"
+msgstr "Brak pliku wykonywalnego"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
-msgid "Pre&vious"
-msgstr "&Poprzednie"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
+msgstr "W tym katalogu nie ma pliku Makefile. Czy uruchomić qmake?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930
-msgid "Activates the previous window"
-msgstr "Przełączenie na poprzednie okno"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "Do Not Run"
+msgstr "Nie uruchamiaj"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953
-msgid "Vie&ws"
-msgstr "&Widoki"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete Function Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć zakresu funkcji.\n"
+"To jest błąd wewnętrzny, proszę wysłać raport o błędzie na bugs.kde.org i "
+"załączyć wynik działania tdevelopa po uruchomieniu go z wiersza poleceń."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954
-msgid "Tool&bars"
-msgstr "P&aski narzędzi"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+msgid "Function Scope Deletion failed"
+msgstr "Nieudane usunięcie zakresu funkcji"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983
-msgid "Opens the online help"
-msgstr "Otwarcie pomocy online"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete Include Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć zakresu plików nagłówkowych\n"
+"To jest błąd wewnętrzny, proszę wysłać raport o błędzie na bugs.kde.org i "
+"załączyć wynik działania tdevelopa po uruchomieniu go z wiersza poleceń."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
-msgid "&Manual"
-msgstr "&Podręcznik"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+msgid "Include Scope Deletion failed"
+msgstr "Nieudane usunięcie zakresu plików nagłówkowych"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988
-msgid "Opens the Qt Designer manual"
-msgstr "Otwarcie podręcznika Qt Designera"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć zakresu.\n"
+"To jest błąd wewnętrzny, proszę wysłać raport o błędzie na bugs.kde.org i "
+"załączyć wynik działania tdevelopa po uruchomieniu go z wiersza poleceń."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993
-msgid "Displays information about Qt Designer"
-msgstr "Pokazanie informacji o Qt Designerze"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+msgid "Scope Deletion failed"
+msgstr "Usuwanie zakresu nie powiodło się"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
-msgid "About Qt"
-msgstr "O Qt"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
+"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
+"change something in the TQMake Manager).\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"Plik \"%1\" został zmieniony na dysku.\n"
+"(Lub \"%2\" jest otwarty w edytorze, co także powoduje ponowne wczytanie po "
+"zmianie czegoś w Menadżerze QMake).\n"
+"\n"
+"Czy ponownie wczytać plik?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
-msgid "About &Qt"
-msgstr "O &Qt"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+msgid "Project File Changed"
+msgstr "Zmieniony plik projektu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998
-msgid "Displays information about the Qt Toolkit"
-msgstr "Pokazanie informacji o Qt"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Save the current subproject's configuration?"
+msgstr "Czy zapisać bieżącą konfigurację podprojektów?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
-msgid "Register Qt"
-msgstr "Rejestracja Qt"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
+msgid "Save Configuration?"
+msgstr "Czy zapisać konfigurację?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
-msgid "&Register Qt..."
-msgstr "&Zarejestruj Qt..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
+msgid "Add include directory:"
+msgstr "Dodaj z katalog z plikami do dołączenia:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005
-msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
-msgstr "Otwarcie przeglądarki na formularzu na stronie www.trolltech.com"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
+msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
+"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
+"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
+"selected in the overview."
+msgstr ""
+"Menadżer QMake "
+" Drzewo projektu menadżera QMake składające się z dwóch części. Widok "
+"'Ogólny' na górze pokazuje podprojekty, każdy posiadający plik .pro. Widok "
+"'Szczegóły' na dole zawiera listę plików podprojektu wybranego wyżej."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398
-msgid "Enter a filename..."
-msgstr "Podaj nazwę pliku..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "TQMake manager"
+msgstr "Menedżer Qmake"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494
-msgid "NewTemplate"
-msgstr "NowySzablon"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
+msgid "&Rebuild Project"
+msgstr "&Ponownie buduj projekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
-msgid "Could not create the template."
-msgstr "Nie można utworzyć szablonu."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
+msgid "&Install Project"
+msgstr "&Instaluj projekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568
-msgid "Paste Error"
-msgstr "Błąd wklejania"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
+msgid "Install project"
+msgstr "Instaluj projekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
msgid ""
-"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
-"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
-"of the container you want to paste into and select this container\n"
-"and then paste again."
+"Install project"
+" Runs make install from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make install z katalogu projektu."
+" Runs make clean command from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make clean w katalogu projektu. "
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make distclean w katalogu projektu. "
+" Executes the currently selected subproject if it is an application or the "
+"program specified in project settings, Run Options tab."
+msgstr ""
+"Uruchom główny program "
+" Uruchomienie wybranego podprojektu lub programu podanego w ustawieniach "
+"projektu, karta Opcje uruchamiania."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870
-msgid "Edit preferences..."
-msgstr "Modyfikuj preferencje..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
+msgid "&Build Subproject"
+msgstr "&Buduj podprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038
-msgid "Edit custom widgets..."
-msgstr "Modyfikuj własne widgety..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
+msgid "&Rebuild Subproject"
+msgstr "&Ponownie buduj podprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
-msgid "Set 'name' Property"
-msgstr "Ustawienie właściwości 'name'"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
+msgid "&Install Subproject"
+msgstr "&Instaluj podprojekt"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
+msgid "Install subproject"
+msgstr "Instaluj podprojekt"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Install subproject"
+" Runs make install from the current subproject directory. The current "
+"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Uruchomienie make install z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
+"podprojekt jest podprojektem wybranym w oknie 'Ogólne' okna "
+"Menadżera QMake. "
+" Runs make clean from the current subproject directory. The current "
+"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Uruchomienie make clean z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
+"podprojekt to podprojekt wybrany w oknie 'Ogólne' okna dialogowego "
+"Menadżer Qmake. "
+" Runs make distclean from the current subproject directory. The "
+"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Uruchomienie make distclean z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
+"podprojekt to podprojekt wybrany w oknie 'Ogólne' okna dialogowego "
+"Menadżer Qmake. "
+" Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
+"paths, prefixes and build order. Pokazanie okna dialogowego opcji podprojektu, które udostępnia ustawienia "
+"kompilatora, ścieżek z plikami nagłówkowymi, przedrostków i kolejności "
+"budowania. Creates a new subproject in currently selected subproject. Dodanie nowego podprojektu do zaznaczonego podprojektu. Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
+"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed. Usunięcie podprojektu. Następuje zapytanie, czy podprojekt ma być też "
+"usunięty z dysku. Tylko projekty nie posiadające własnych podprojektów mogą "
+"zostać usunięte. Imports existing subprojects containing Makefile.am. Import istniejących projektów zawierających Makefile.am. Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
+"binary program, library, script, also a collection of data or header files. Dodanie nowego celu do wybranego podprojektu. Cel może być programem "
+"binarnym, biblioteką, skryptem lub zbiorem plików nagłówkowych lub z "
+"danymi. Creates a .desktop file describing the service. Utworzenie pliku .desktop opisującego usługę. Creates an application .desktop file. Dodanie pliku .desktop dla programu. Runs make from the directory of the selected subproject."
+" Uruchomienie make z katalogu wybranego podprojektu. "
+" Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject."
+" Uruchomienie make force reedit z katalogu wybranego podprojektu. "
+" Runs make clean from the directory of the selected subproject."
+" Uruchomienie make clean z katalogu wybranego podprojektu. "
+" Runs make install from the directory of the selected subproject."
+" Uruchomieniemake install z katalogu wybranego podprojektu. "
+" Runs make install command from the directory of the selected "
+"subproject with root privileges."
+" Wykonanie polecenia make install z uprawnieniami administratora z "
+"katalogu wybranego podprojektu. "
+" Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
+"subproject context menu."
+" Pozwala utworzyć, modyfikować i usuwać własne polecenia budowania "
+"pojawiające się w menu kontekstowym podprojektu."
+" You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
-"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
-"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
-"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
-"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
-"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
-"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
-"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
-"made using the connection tool.)"
+"Automake manager"
+" The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
+"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
+"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
+"overview."
msgstr ""
-"Edytor właściwości"
-" W edytorze właściwości można zmienić wygląd i zachowanie widgetu. Właściwości dla komponentów i formularzy ustawia się podczas projektowania, "
-"a zmiany są widoczne natychmiastowo. Każda właściwość ma swój własny edytor, "
-"który (zależnie od właściwości) może być użyty do wpisywania nowych wartości, "
-"otwierania specjalnego okna dialogowego czy wybierania watości z listy. "
-"Naciśnij F1, aby uzyskać szczegółową pomoc dotyczącą wybranej "
-"właściwości. Przeciąganie separatorów w nagłówku listy powoduje zmianę rozmiaru "
-"kolumn. Obsługa sygnałów W karcie Obsługa sygnałów można zdefiniować połączenie między sygnałami "
-"wysyłanymi przez widget i slotami z formularza. (Te połączenia mogą być także "
-"wykonane przy użyciu narzędzia do połączeń)."
+"Menedżer automake"
+" Ten projekt składa się z dwóch części. 'Widok ogólny' w górnej połowie "
+"pokazuje podprojekty, każdy posiada Makefile.am. 'Widok szczegółowy' w dolnej "
+"połowie pokazuje cele i pliki podprojektu wybranego wyżej."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
-msgid "Output Window"
-msgstr "Widok wyjścia"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
+msgid "Automake manager"
+msgstr "Menedżer automake"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
-msgid "Object Explorer"
-msgstr "Przeglądarka obiektów"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93
+msgid "Add Translation..."
+msgstr "Dodaj tłumaczenie..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
-msgid ""
-"The Object Explorer"
-" The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
-"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
-"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
-"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
-"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
-"etc. Przeglądarka obiektów umożliwia obejrzenie zależności między widgetami w "
-"formularzu. Można używać funkcji schowka za pomocą menu kontekstowego dla "
-"każdego z elementów w widoku. Jest to także użyteczne przy wybieraniu widgetów "
-"w formularzach zawierających skomplikowane układy. Zmiana rozmiarów kolumn jest możliwa przez przeciąganie separatora w "
-"nagłówku listy. Druga karta pokazuje wszystkie sloty, zmienne w klasach, pliki nagłówkowe "
-"itd. Creates .po file for the selected language."
+msgstr "Dodaj tłumaczenie Utworzenia pliku .po dla wybranego języka."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433
-msgid "Project Overview"
-msgstr "Informacje o projekcie"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113
+msgid "Build &Active Target"
+msgstr "Buduj &aktywny cel"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
+msgid "Build active target"
+msgstr "Budowanie aktywnego celu"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117
msgid ""
-"The Project Overview Window"
-" The Project Overview Window displays all the current project, including "
-"forms and source files. Use the search field to rapidly switch between files. Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
+"dependent targets."
+" Okno informacji o projekcie pokazuje bieżący projekt, łącznie z formularzami "
-"i plikami źródłowymi. Zawiera pole wyszukiwania, za pomocą którego można przełączać się szybko "
-"między plikami. Konstrukcja serii poleceń make w celu zbudowania aktywnego celu. Następuje "
+"także budowanie celów zależnych. "
+" The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
-"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
-"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
-"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
-"menus. Executes configure with flags, arguments and environment variables "
+"specified in the project settings dialog, Configure Options tab."
msgstr ""
-"Edytor akcji"
-" Edytor akcji służy do dodawania akcji i grup akcji do formularza oraz do "
-"łączenia akcji do slotów. Akcje i grupy akcji mogą być przeciągane do menu i "
-"pasków narzędziowych, mogą odnosić się do skrótów klawiszowych i podpowiedzi. "
-"Jeśli akcje mają piksmapy, to są one pokazywane na przyciskach paska i obok "
-"nazw w menu. Uruchomienie skryptu configure w flagami, argumentami i zmiennymi "
+"środkowiska podanymi w oknie dialogowym ustawień projektu, karta "
+"Opcje configure."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Narzędzia"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
+msgid "Run automake && friends"
+msgstr "Uruchom automake"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145
msgid ""
-"The Form Window"
-" Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
-"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
-"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
-"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
-"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
-"Preferences dialog in the Edit menu."
-" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
-"Form List."
+"Run automake && friends"
+" Executes"
+" Narzędzia służą do dodawania nowych widgetów lub zmiany układu lub "
-"zachowania składników formularza. Wybranie jednego lub więcej widgetów "
-"umożliwia przesuwanie i umieszczanie ich. Jeśli wybrany jest jeden widget, to "
-"można zmienić jego rozmiar. Zmiany w Edytorze właściwości są widoczne podczas tworzenia "
-"formularza. Można także sprawdzić, jak będzie on wyglądać w różnych stylach. Rozdzielczość siatki można zmienić (lub całkowiście wyłączyć siatkę) w oknie "
-"dialogowym Preferencje z menu Edycja."
-" Jednocześnie może być otwartych kilka formularzy, wszystkie są wypisane na "
-"Liście formularzy."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-msgid "Cannot create an invalid project."
-msgstr "Nie można utworzyć niepoprawnego projektu."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Cofnij: %1"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "&Przywróć: %1"
+"Uruchom automake "
+" Wykonanie poleceń"
+" Recreates the project admin directory using the version present on the local "
+"system."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
-msgid "Edit Title..."
-msgstr "Modyfikuj tytuł..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183
+msgid "&Distclean"
+msgstr "Czyść do &dystrybucji"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
-msgid "Edit Page Title..."
-msgstr "Modyfikuj tytuł strony"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186
+msgid "Distclean"
+msgstr "Czyść do dystrybucji"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Usuń stronę"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
+msgid ""
+"Distclean"
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make distclean z katalogu projektu. "
+" Runs make package-messages command from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make package-messages z katalogu projektu."
+" Allows to switch between project build configurations."
+" Umożliwienie przełączania między konfiguracjami budowania projektu. "
+" Executes the currently active target or the main program specified in "
+"project settings, Run Options tab."
+msgstr ""
+"Uruchom główny program "
+" Uruchomienie bieżącego celu lub głównego programu, podaniego w ustawieniach "
+"projektu, karta Opcje uruchamiania."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
-msgid "New text"
-msgstr "Nowy tekst"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307
+msgid ""
+"No active target specified, running the application will\n"
+"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
+"on the right side or use the Main Program options under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"Nie podano aktywnego celu, uruchamianie programu nie\n"
+"zadziała dopóki się tego nie zrobi w Menadżerze Automake\n"
+"po prawej stronie lub za pomocą opcji Program główny\n"
+"w Projekt->Opcje projektu->Opcje uruchomienia"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
-msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
-msgstr "Ustaw 'wordwrap' %1"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310
+msgid "No active target specified"
+msgstr "Nie znaleziono aktywnego celu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
-msgid "Set the 'text' of '%1'"
-msgstr "Ustaw 'text' %1"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program."
+msgstr ""
+"Nie ma aktywnego celu!\n"
+"Nie można wyznaczyć głównego programu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-msgid "New title"
-msgstr "Nowy tytuł"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
+msgid "No active target found"
+msgstr "Nie znaleziono aktywnego celu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
-msgid "Set the 'title' of '%2'"
-msgstr "Ustaw 'title' '%2'"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"Aktywny cel \"%1\" nie jest plikiem binarnym ( %2 )!\n"
+"Nie można wyznaczyć głównego programu. Jeśli chcesz,\n"
+"żeby był to aktywny cel, ustaw program główny\n"
+"w Projekt->Opcje projektu->Opcje uruchomienia"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
-msgid "Page Title"
-msgstr "Tytuł strony"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251
+msgid "Active target is not a library"
+msgstr "Aktywny cel nie jest biblioteką"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
-msgid "New page title"
-msgstr "Nowy tytuł strony"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553
+msgid ""
+"The directory you selected is not the active directory.\n"
+"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
+"Manager.\n"
+"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
+msgstr ""
+"Wybrany katalog nie jest katalogiem aktywnym.\n"
+"Cel, nad którym pracuje się w Menedżerze automake powinien być wcześniej "
+"'aktywowany'.\n"
+"Proszę po prostu kliknąć na celu i wybrać 'Wybierz aktywny cel'."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
-msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
-msgstr "Ustaw 'pageTitle' dla '%2'"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556
+msgid "No Active Target Found"
+msgstr "Nie znaleziono aktywnego celu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
-msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
-msgstr "Ustaw piksmapę dla '%2'"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652
+msgid ""
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory\n"
+"and no configure script for this project.\n"
+"Run automake & friends and configure first?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"W tym katalogu nie ma pliku Makefile,\n"
+"a także skryptów konfiguracyjnych projektu.\n"
+"Czy uruchomić najpierw automake i configure?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
-msgid "Raise next page of '%2'"
-msgstr "Pokaż następną stronę '%2'"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
+msgid "Run Them"
+msgstr "Uruchom je"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
-msgid "Raise previous page of '%2'"
-msgstr "Pokaż poprzednią stronę '%2'"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+msgid ""
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"W tym katalogu nie ma pliku Makefile. Czy uruchomić najpierw 'configure'?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
-msgid "Rename Page %1 to %2"
-msgstr "Zmień nazwę strony z %1 na %2"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
+"Cannot build this project until this is resolved."
+msgstr ""
+"W projekcie znaleziono pętlę zależności między tym celem a %1.\n"
+"Nie można zbudować projektu dopóki ten problem nie zostanie rozwiązany"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
-msgid "Add Toolbar to '%1'"
-msgstr "Dodaj pasek narzędziowy do '%1'"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Circular Dependency found"
+msgstr "Znaleziono pętlę zależności"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
-msgid "Add Menu to '%1'"
-msgstr "Dodaj menu do '%1'"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903
+msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
+msgstr "Można kompilować wyłącznie pliki z katalogów należących do projektu."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
-msgid "Edit %1..."
-msgstr "Modyfikuj %1..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018
+msgid ""
+"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
+"directory."
+msgstr ""
+"W katalogu projektu nie ma ani pliku Makefile.cvs, ani skryptu autogen.sh."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
-msgid "Insert a %1 (custom widget)"
-msgstr "Wstaw %1 (własny widget)"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program"
+msgstr ""
+"Nie ma aktywnego celu!\n"
+"Nie można wyznaczyć głównego programu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
+#, fuzzy
msgid ""
-"%1 (custom widget)"
-" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate them into Qt Designer, and provide a pixmap "
-"which will be used to represent the widget on the form. Kliknij Modyfikuj własne widgety... z menu Narzędzia|Własne"
-", aby dodać lub zmienić własne widgety. Można także dodawać właściwości oraz "
-"sygnały i sloty, aby zintegrować widget z Qt Designer"
-"-em, oraz dodać piksmapę, która będzie używana do reprezentacji widgetu w "
-"formularzu. Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate custom widgets into Qt Designer"
-", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
-"form. Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
+"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
msgstr ""
-"%1 (własny widget) "
-" Kliknij Modyfikuj własne widgety... z menu Narzędzia|Własne"
-", aby dodać lub zmienić własne widgety. Można także dodawać właściwości oraz "
-"sygnały i sloty, aby zintegrować widget z Qt Designer"
-"-em, oraz dodać piksmapę, która będzie używana do reprezentacji widgetu w "
-"formularzu. Okno dialogowe opcji celu pozwalające na zmianę ustawień flag linkera i "
+"listy zależności oraz zewnętrznych bibliotek wykorzystywanych podczas "
+"kompilacji celu."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514
-msgid "A %1 (custom widget)"
-msgstr "%1 (własny widget)"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
+msgid ""
+"Create new file"
+" Creates a new file and adds it to a currently selected target."
+msgstr ""
+"Nowy plik "
+" Utworzenie nowego pliku i dodanie go do zaznaczonego celu."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458
-msgid "Reparent Widgets"
-msgstr "Zmień rodziców"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
+msgid ""
+"Add existing files"
+" Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
+"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
+"instead."
+msgstr ""
+"Dodaj istniejące pliki "
+" Dodanie istniejących plików do bieżącego celu. Pliki nagłówkowe nie będą "
+"włączone do listy celów SOURCES. Zamiast tego znajdą się w noinst_HEADERS."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482
-#, c-format
-msgid "Insert %1"
-msgstr "Wstaw %1"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
+msgid "Add Icon..."
+msgstr "Dodaj ikonę..."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663
-msgid "Set buddy for '%1' to..."
-msgstr "Ustaw koleżeństwo dla '%1' na..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Add icon Adds an icon to a KDEICON target."
+msgstr "Dodaj ikonę Dodanie ikony do celu TDEICON."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665
-msgid "Connect '%1' with..."
-msgstr "Połącz '%1' z ..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
+msgid "Build Target"
+msgstr "Buduj cel"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733
-msgid "Change Tab Order"
-msgstr "Zmień kolejność kart"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
+msgid "Build Target..."
+msgstr "Buduj cel..."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874
-msgid "Connect '%1' to '%2'"
-msgstr "Połączenie '%1' z '%2'"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
+msgid ""
+"Build target"
+" Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
+"builds dependent targets."
+msgstr ""
+"Buduj cel "
+" Konstrukcja serii poleceń make w celu zbudowania wybranego celu. Następuje "
+"także budowanie celów zależnych."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902
-msgid "Set buddy '%1' to '%2'"
-msgstr "Ustaw koleżeństwo '%1' na '%2'"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
+msgid "Execute Target..."
+msgstr "Uruchom cel..."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905
-msgid "Set buddy '%1' to ..."
-msgstr "Ustaw koleżeństwo '%1' na..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
+msgid ""
+"Execute target"
+" Executes the target and tries to build in case it is not built."
+msgstr ""
+"Uruchom cel"
+" Uruchomienie celu i próba jego zbudowania, jeśli to konieczne."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068
-msgid "Inserting Widget"
-msgstr "Wstawianie widgetu"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
+msgid "Make Target Active"
+msgstr "Wybierz aktywny cel"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
msgid ""
-"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
-"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
-"must first be broken.\n"
-"Break the layout or cancel the operation?"
+"Make target active"
+" Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
+"default go to an active target. Using the Build Active Target "
+"menu command builds it."
msgstr ""
-"Próbujesz wstawić widget do układu '%1'.\n"
-"Nie jest to możliwe. Aby wstawić widget, trzeba wcześniej\n"
-"złamać układ '%1'.\n"
-"Złamać układ czy przerwać wstawianie?"
+"Zbuduj aktywny cel "
+" Oznacza wybrany obecnie cel jako 'aktywny'. Nowe pliki i klasy domyślnie są "
+"umieszczane w aktywnym celu. Buduje się go za pomocą polecenia "
+"Buduj aktywny cel z menu."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047
-#, c-format
-msgid "Set Buddy for %1"
-msgstr "Ustaw koleżeństwo dla %1"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
+msgid ""
+"Remove"
+" Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
+"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
+msgstr ""
+"Usuń "
+" Pokazanie listy celów zależnych od wybranego celu lub pliku i zapytanie o "
+"usuwanie. Następuje także zapytanie czy cel i plik mają być usunięte z dysku."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351
-msgid "Use Size Hint"
-msgstr "Użyj podpowiadanego rozmiaru"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
+msgid "Add New File to '%1'"
+msgstr "Dodaj nowy plik do '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743
-msgid "Click widgets to change the tab order..."
-msgstr "Kliknij na widgety aby zmienić kolejność zakładek..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
+msgid "Add Existing Files to '%1'"
+msgstr "Dodaj istniejące pliki do '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754
-msgid "Drag a line to create a connection..."
-msgstr "Przeciągnij linię aby dodać połączenie..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
+msgid "Remove File From '%1'"
+msgstr "Usuń plik z '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756
-msgid "Drag a line to set a buddy..."
-msgstr "Przeciągnij linię aby ustawić koleżeństwo..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
+msgid "Remove Target From '%1'"
+msgstr "Usuń z cel z: %1"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762
-msgid "Click on the form to insert a %1..."
-msgstr "Kliknij na formularzu aby dodać %1..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Target: %1"
+msgstr "Cel: %1"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834
-msgid ""
-"The following custom widgets are used in '%1',\n"
-"but are not known to Qt Designer:\n"
-msgstr ""
-"Następujące widgety są używane w '%1',\n"
-"ale nie są znane Qt Designerowi:\n"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+msgid "Re-run configure for %1 now?"
+msgstr "Uruchomić ponownie configure dla %1?"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+msgid "Rerun"
+msgstr "Ponownie uruchom"
+
+#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60
msgid ""
-"If you save this form and generate code for it using uic, \n"
-"the generated code will not compile.\n"
-"Do you want to save this form now?"
+"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
+"and drop it here."
msgstr ""
-"Jeśli ten formularz będzie zapisany, a później zostanie dla niego\n"
-"wygenerowany kod, nie będzie się on kompilował.\n"
-"Czy zapisać teraz ten formularz?"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877
-msgid "Lower"
-msgstr "Obniż"
+"Proszę przeciągnąć z lewego widoku jeden lub więcej katalogów z istniejącymi "
+"plikami Makefile.am i upuścić je tutaj."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
msgid ""
-"_n: Accelerator '%1' is used once.\n"
-"Accelerator '%1' is used %n times."
+"Do you really want to remove %1"
+""
+"
The following repetition "
+"operators exist:"
+""
+"
Furthermore, backreferences to bracketed "
+"subexpressions are available via the notation \\n."
+"
Istnieją następujące operatory powtórzeń: "
+""
+"
Co więcej, odwołania wsteczne do "
+"podwyrażeń w nawiasach są dostępne przy użyciu notacji \\n.
use of uninitialized memory"
+"
reading/writing memory after it has been free'd"
+"
reading/writing off the end of malloc'd blocks"
+"
reading/writing inappropriate areas on the stack"
+"
memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
+"
passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
+"
mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
+"
some abuses of the POSIX pthread API."
+msgstr ""
+"Valgrind"
+"
użycia niezainicjalizowanej pamięci"
+"
czytanie/pisanie do pamięci po jej zwolnieniu"
+"
czytanie/pisanie za końcem bloków przydzielonych przez malloc"
+"
czytanie/pisanie w niepoprawnych obszarach stosu"
+"
wycieki pamięci -- kiedy wskaźniki na bloki przydzielanie przez malloc są "
+"tracone i nie można ich odzyskać"
+"
przekazywanie niezainicjalizowanej i/lub nieadresowalnej pamięci do wywołań "
+"systemowych"
+"
mieszanie malloc/new/new [] i free/delete/delete []"
+"
niektóre naruszenia API wątków POSIX."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3290
-msgid "} expected"
-msgstr "spodziewano się }"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
+msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
+msgstr "Sprawdź wycieki pamięci (&Valgrind)"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:671
-msgid "namespace expected"
-msgstr "spodziewano się namespace"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
+msgid "Valgrind memory leak check"
+msgstr "Sprawdzenie wycieków pamięci za pomocą programu Valgrind"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:675
-msgid "{ expected"
-msgstr "spodziewano się {"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
+msgid ""
+"Valgrind memory leak check"
+"
Plugin %1 could not be loaded"
-"
Library loader error: %2"
-msgstr ""
-"Nie można wczytać wtyczki "
-"
Wtyczka %1 nie może być wczytana "
-"
Kod błędu biblioteki wczytującej: %2"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:230
+msgid "Expand only predefined macros"
+msgstr "Rozwiń tylko wcześniej zdefiniowane makra"
-#: src/plugincontroller.cpp:223
-msgid "Could not load plugin"
-msgstr "Nie można wczytać wtyczki"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:231
+msgid "Search for includes"
+msgstr "Szukaj: plików dołączanych"
-#: src/statusbar.cpp:101
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr " Wiersz: %1 Kol: %2 "
+#: parts/doxygen/messages.cpp:232
+msgid "Include path"
+msgstr "Ścieżka do plików dołączanych"
-#: src/languageselectwidget.cpp:65
-msgid "Additional Language Support"
-msgstr "Obsługa dodatkowego języka"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:233
+msgid "Include file patterns"
+msgstr "Wzorce włączanych plików"
-#: src/languageselectwidget.cpp:115
-msgid ""
-"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
-"contain."
-msgstr ""
-"Główny język to '%1'. Proszę wybrać dodatkowe języki, jakie może zawierać "
-"projekt."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:234
+msgid "Predefined macros"
+msgstr "Zdefiniowane makra"
-#: src/projectmanager.cpp:96
-msgid "&Open Project..."
-msgstr "&Otwórz projekt..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:235
+msgid "Expand as defined"
+msgstr "Rozwiń jak zdefiniowano"
-#: src/projectmanager.cpp:99
-msgid "Open project"
-msgstr "Otwórz projekt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:236
+msgid "Skip function macros"
+msgstr "Pomiń makra funkcji"
-#: src/projectmanager.cpp:100
-msgid "Open project
Do you want to overwrite it?
Czy go nadpisać?"
-"
The following repetition "
-"operators exist:"
-""
-"
Furthermore, backreferences to bracketed "
-"subexpressions are available via the notation \\n."
-"
Istnieją następujące operatory powtórzeń: "
-""
-"
Co więcej, odwołania wsteczne do "
-"podwyrażeń w nawiasach są dostępne przy użyciu notacji \\n.
Plugin %1 could not be loaded"
+"
Library loader error: %2"
+msgstr ""
+"Nie można wczytać wtyczki "
+"
Wtyczka %1 nie może być wczytana "
+"
Kod błędu biblioteki wczytującej: %2"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:261
-msgid "Generate include graphs"
-msgstr "Utwórz schemat dołączania"
+#: src/plugincontroller.cpp:223
+msgid "Could not load plugin"
+msgstr "Nie można wczytać wtyczki"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:262
-msgid "Generate included-by graphs"
-msgstr "Utwórz wykresy plików dołączanych"
+#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
+msgid "Profile to load"
+msgstr "Profil do wczytania"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:263
+#: src/main_assistant.cpp:32
+#, fuzzy
msgid ""
-"Generate a call dependency graph for every global function or class method"
-msgstr "Utwórz ł ń dla każdej funkcji globalnej lub metody"
+"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
+"assistant and documentation viewer"
+msgstr ""
+"KDevelop: Zintegrowane środowisko programistyczne:\n"
+"asystent i przeglądarka dokumentacji"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:264
-msgid "Generate graphical hierarchy"
-msgstr "Utwórz graficzną hierarchię"
+#: src/main_assistant.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop Assistant"
+msgstr "Asystent KDevelopa"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:265
-msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
-msgstr "Pokaż zależności katalogu od innych katalogów"
+#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
+msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
+msgstr "(c) 1999-2007, autorzy KDevelopa"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:266
-msgid "Dot image format"
-msgstr "Format obrazka dot"
+#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
+msgid ""
+"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
+"File and Documentation parts"
+msgstr ""
+"Koordynator wydania, ogólne usprawnienia, obsługa Pascala,\n"
+"obsługa C++, fragmenty dotyczące nowego pliku i dokumentacji"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:267
-msgid "Path to dot"
-msgstr "Ścieżka do dot"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:268
-msgid "Directories with extra dot files"
-msgstr "Katalogi z dodatkowymi plikami dot"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:269
-msgid "Maximum graph width"
-msgstr "Maksymalna szerokość schematu"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:270
-msgid "Maximum graph height"
-msgstr "Maksymalna wysokość schematu"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:271
-msgid "Maximum graph depth"
-msgstr "Maksymalna głębokość wykresu"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:272
-msgid "Generate images with a transparent background"
-msgstr "Generuj obrazki z przezroczystym tłem"
+#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
+msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
+msgstr ""
+"Koordynator wydania, dokumentacja API, doxygen i łaty dotyczące autoprojektu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:273
-msgid "Generate multiple output files in one run"
-msgstr "Generuj wiele plików wynikowych za jednym przebiegiem"
+#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
+msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
+msgstr "Idea, podstawowa struktura, duża część początkowego kodu źródłowego"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:274
-msgid "Generate legend"
-msgstr "Utwórz legendę"
+#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
+msgid "KTabBar, bugfixes"
+msgstr "KTabBar, poprawianie błędów"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:275
-msgid "Remove intermediate files"
-msgstr "Usuń pliki pośrednie"
+#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
+msgid "Java & Objective C support"
+msgstr "Obsługa Javy i obiektowego C"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:281
-msgid "Search engine"
-msgstr "Silnik wyszukiwania"
+#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
+msgid "Debugger frontend"
+msgstr "Nakładka na debugger"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:282
-msgid "CGI name"
-msgstr "Nazwa CGI"
+#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
+msgid "PHP support, context menu stuff"
+msgstr "Obsługa PHP, menu kontekstowe"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:283
-msgid "CGI URL"
-msgstr "URL CGI"
+#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
+msgid "TDE application templates"
+msgstr "Szablony programów TDE"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:284
-msgid "Documentation URL"
-msgstr "URL dokumentacji"
+#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
+msgid "Dist part, bash support, application templates"
+msgstr "Dist, obsługa basha, szablony programów"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:285
-msgid "Absolute path to documentation"
-msgstr "Bezwzględna ścieżka do dokumentacji"
+#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
+msgid "Several components, htdig indexing"
+msgstr "Kilka komponentów, indeksowanie htdig"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:286
-msgid "Absolute path to doxysearch binary"
-msgstr "Bezwzględna ścieżka do binariów doxygen"
+#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
+msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
+msgstr "Pomoc dotycząca Automake i stałych zbiorów klas"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:287
-msgid "Paths to external documentation"
-msgstr "Ścieżka do zewnętrznej dokumentacji"
+#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
+msgstr "Portowanie do Qt3, poprawki, wsparcie dla diff, preforce, valgrind"
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
+#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
+#, fuzzy
msgid ""
-"Konsole"
-"
Do you want to overwrite it?
Czy go nadpisać?
use of uninitialized memory"
-"
reading/writing memory after it has been free'd"
-"
reading/writing off the end of malloc'd blocks"
-"
reading/writing inappropriate areas on the stack"
-"
memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
-"
passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
-"
mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
-"
some abuses of the POSIX pthread API."
-msgstr ""
-"Valgrind"
-"
użycia niezainicjalizowanej pamięci"
-"
czytanie/pisanie do pamięci po jej zwolnieniu"
-"
czytanie/pisanie za końcem bloków przydzielonych przez malloc"
-"
czytanie/pisanie w niepoprawnych obszarach stosu"
-"
wycieki pamięci -- kiedy wskaźniki na bloki przydzielanie przez malloc są "
-"tracone i nie można ich odzyskać"
-"
przekazywanie niezainicjalizowanej i/lub nieadresowalnej pamięci do wywołań "
-"systemowych"
-"
mieszanie malloc/new/new [] i free/delete/delete []"
-"
niektóre naruszenia API wątków POSIX."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964
+msgid "Raise"
+msgstr "Podnieś"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
-msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
-msgstr "Sprawdź wycieki pamięci (&Valgrind)"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally"
+msgstr "Rozmieść poziomo"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
-msgid "Valgrind memory leak check"
-msgstr "Sprawdzenie wycieków pamięci za pomocą programu Valgrind"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically"
+msgstr "Rozmieść pionowo"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
-msgid ""
-"Valgrind memory leak check"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Kompiluj plik "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą są podawane w "
-"ustawieniach projektu, karta Opcje make."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363
+msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
+msgstr "Rozmieszczenie zaznaczonych widgetów pionowo w rozgałęźniku"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
-msgid ""
-"Build project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Buduj projekt "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370
+msgid "Breaks the selected layout"
+msgstr "Złamanie wybranego układu"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
-msgid "&Rebuild Project"
-msgstr "&Ponownie buduj projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379
+#, c-format
+msgid "Add %1"
+msgstr "Dodaj %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
-msgid "Rebuild project"
-msgstr "Ponownie buduj projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555
+#, c-format
+msgid "Insert a %1"
+msgstr "Wstaw '%1'"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383
msgid ""
-"Rebuild project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"A %1"
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+"%1"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Instaluj projekt"
-"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym ustawień "
-"projektu, karta Opcje make."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
+msgid "Selects the pointer tool"
+msgstr "Wybranie narzędzia wskaźnika"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:166
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
-msgid "&Clean Project"
-msgstr "&Wyczyść projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
+msgid "Connect Signal/Slots"
+msgstr "Połącz sygnały/sloty"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:169
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
-msgid "Clean project"
-msgstr "Wyczyść projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
+msgid "Selects the connection tool"
+msgstr "Wybranie narzędzia do połączeń"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:170
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
-msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Wyczyść projekt "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Kolejność kart"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
-msgid "&Dist-Clean Project"
-msgstr "Wyczyść projekt do &dystrybucji"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
+msgid "Selects the tab order tool"
+msgstr "Wybranie narzędzia do kolejności kart"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
-msgid "Dist-Clean project"
-msgstr "Wyczyść projekt do dystrybucji"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
+msgid "Set Buddy"
+msgstr "Ustaw koleżeństwo"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
-msgid ""
-"Dist-Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Wyczyść projekt do dystrybucji "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
+msgid "Sets a buddy to a label"
+msgstr "Ustawienie koleżeństwa dla etykiety"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
-msgid "Execute main program"
-msgstr "Uruchomienie głównego programu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
+#, c-format
+msgid "The Tools toolbar%1"
+msgstr "Pasek narzędzi%1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
-msgid ""
-"Execute program"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple %1."
msgstr ""
-"Buduj podprojekt "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+"Kliknij przycisk aby wstawić jeden widget lub kliknij dwukrotnie, żeby wstawić "
+"wiele widgetów %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
-msgid "&Rebuild Subproject"
-msgstr "&Ponownie buduj podprojekt"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
-msgid "Rebuild subproject"
-msgstr "Ponowne budowanie podprojektu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512
+msgid "The %1 Widgets%2"
+msgstr "Widgety %1%2"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513
msgid ""
-"Rebuild subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
msgstr ""
-"Ponownie buduj podprojekt "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projekty, karta Opcje make."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
-msgid "&Install Subproject"
-msgstr "&Instaluj podprojekt"
+" Kliknij przycisk, żeby wstawić pojedynczy %1, albo kliknij dwukrotnie włączyć "
+"jego wielokrotne wstawianie."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
-msgid "Install subproject"
-msgstr "Instaluj podprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557
+msgid "A %1"
+msgstr "%1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
-msgid ""
-"Install subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560
+msgid "
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie dialogowym "
-"ustawień projektu, karta Opcje make."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
-msgid "&Clean Subproject"
-msgstr "&Wyczyść podprojekt"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
-msgid "Clean subproject"
-msgstr "Czyszczenie prodprojektu"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"The Custom Widgets toolbar%1"
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
-msgid "&Dist-Clean Subproject"
-msgstr "Wyczyść podprojekt do &dystrybucji"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
-msgid "Dist-Clean subproject"
-msgstr "Wyczyść podprojekt do dystrybucji"
+"Pasek własnych widgetów%1"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+" Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
msgstr ""
-"Wyczyść podprojekt do dystrybucji "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
-msgid "Execute Subproject"
-msgstr "Uruchom podprojekt"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
-msgid "Execute subproject"
-msgstr "Uruchomienie podprojektu"
+" Kliknij przycisk, aby wstawić pojedynczy widget. Dwukrotne kliknięcie daje "
+"możliwość wstawiania wielu widgetów."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
-msgid ""
-"Execute subproject"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
+"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
+"on SGI systems."
msgstr ""
-"Ustawienia podprojektu"
-"
typu i konfiguracji podprojektu,"
-"
ścieżek do plików dołączanych i bibliotek,"
-"
list zależności i zewnętrznych bibliotek,"
-"
kolejności budowania,"
-"
pośrednich lokalizacji plików,"
-"
opcji kompilatora."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
-msgid "Create new file"
-msgstr "Utwórz nowy plik"
+"Podgląd będzie używał zaawansowanego wyglądu Motifa, który jest domyślnym "
+"stylem w systemach SGI."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884
msgid ""
-"Create new file"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Buduj "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są konfigurowane z oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953
+msgid "Vie&ws"
+msgstr "&Widoki"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:147
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:150
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
-msgid "Install"
-msgstr "Instaluj"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954
+msgid "Tool&bars"
+msgstr "P&aski narzędzi"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
-msgid ""
-"Install"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Instaluj "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są konfigurowane z oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983
+msgid "Opens the online help"
+msgstr "Otwarcie pomocy online"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004
-msgid "Clean"
-msgstr "Wyczyść"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
+msgid "&Manual"
+msgstr "&Podręcznik"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
-msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Wyczyść projekt "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "Opens the TQt Designer manual"
+msgstr "Otwarcie podręcznika Qt Designera"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
-msgid "Dist-Clean"
-msgstr "Czyść do dystrybucji (distclean)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "Displays information about TQt Designer"
+msgstr "Pokazanie informacji o Qt Designerze"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
-msgid ""
-"Dist-Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Czyść do dystrybucji (distclean) "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "About TQt"
+msgstr "O Qt"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
-msgid "Rebuild"
-msgstr "Buduj ponownie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "About &TQt"
+msgstr "O &Qt"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Run qmake"
-msgstr "Uruchom qmake"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Displays information about the TQt Toolkit"
+msgstr "Pokazanie informacji o Qt"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
-msgid ""
-"Run qmake"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Ustawienia podprojektu"
-"
typu i konfiguracji podprojektu,"
-"
ścieżek do plików dołączanych i bibliotek,"
-"
list zależności i zewnętrznych bibliotek,"
-"
kolejności budowania,"
-"
pośrednich lokalizacji plików,"
-"
opcji kompilatora."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169
+msgid "Selected project '%1'"
+msgstr "Wybierz projekt '%1'"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
-msgid ""
-"Create Scope"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Ustawienia podprojektu"
-"
typu i konfiguracji podprojektu,"
-"
ścieżek do plików dołączanych i bibliotek,"
-"
list zależności i zewnętrznych bibliotek,"
-"
kolejności budowania,"
-"
lokalizacji plików pośrednich,"
-"
opcji kompilatora."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322
+msgid "Reading file '%1'..."
+msgstr "Wczytywanie pliku: %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-msgid ""
-"You didn't select a subproject to add the file to or selected a subproject that "
-"has subdirs."
-msgstr ""
-"Nie wybrano projektu do dodania lub wybrano podprojekt zawierający podkatalogi."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341
+msgid "Loaded file '%1'"
+msgstr "Wczytano plik '%1'"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-msgid "File adding aborted"
-msgstr "Dodawanie pliku przerwane"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343
+msgid "Failed to load file '%1'"
+msgstr "Nie można wczytać pliku '%1'"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
-msgid "All Files"
-msgstr "Wszystkie pliki"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+msgid "Load File"
+msgstr "Wczytanie pliku"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
-msgid "Insert New Filepattern"
-msgstr "W staw nowy wzorzec pliku"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+msgid "Could not load file '%1'."
+msgstr "Nie można wczytać pliku '%1'."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
-msgid ""
-"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
-"docs/*.html):"
-msgstr ""
-"Proszę wpisać wzorzec pliku względem bieżącego podprojektu (np. docs/*.html)."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392
+msgid "Project '%1' saved."
+msgstr "Projekt '%1' zapisany."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
-msgid "Insert New Install Object"
-msgstr "Wstaw nowy obiekt instalacji"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398
+msgid "Enter a filename..."
+msgstr "Podaj nazwę pliku..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
-msgid "Please enter a name for the new object:"
-msgstr "Proszę podać nazwę nowego obiektu:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494
+msgid "NewTemplate"
+msgstr "NowySzablon"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
-msgid "Add Install Object..."
-msgstr "Dodaj obiekt instalacji..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
+msgid "Could not create the template."
+msgstr "Nie można utworzyć szablonu."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568
+msgid "Paste Error"
+msgstr "Błąd wklejania"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569
msgid ""
-"Add install object"
-"
Do you want to abort the scope creation?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
+msgid "Diff to disk
Czy przerwać tworzenie zakresu?"
+"Różnica względem pliku"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
+"Resolve the conflicting state"
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą być zmienione w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje budowania."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
-msgid "&Build Active Directory"
-msgstr "&Buduj aktywny cel"
+"Rozwiąż konflikty "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Ustawienia make."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
+msgid "Copy this working copy to URL.."
+msgstr "Kopiuj kopię roboczą pod adres URL.."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
-msgid ""
-"Compile file"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"Kompiluj plik "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą być zmienione w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje budowania."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
+msgid "Merge difference to working copy"
+msgstr "Dołącz różnice do kopii roboczej"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
-msgid ""
-"Install"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Instaluj"
-"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym ustawień "
-"projektu, karta Opcje make."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
+msgid "Show logs..
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Instaluj katalog aktywny"
-"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym ustawień "
-"projektu, karta Opcje make."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
+msgid "Diff
It is executed via tdesu command."
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Instaluj "
-"
Wykorzystywane jest tdesu. "
-"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym "
-"ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
+msgid "Copy
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"Wyczyść projekt "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą być zmienione w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje budowania."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
+msgid "Merge
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"Buduj cel "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą być zmienione w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje budowania."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
+msgid "The destination URL is invalid"
+msgstr "Adres docelowy jest niepoprawny"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
-msgid "Make &Environment"
-msgstr "Ś&rodowisko make"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
+msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
+msgstr "Nie udało się wykonanie subversion switch. Nie wybrano żadnej akcji"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
-msgid "Make environment"
-msgstr "Zmienne środowiska przy wykonywaniu make"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
+msgid "Please select only one item for subversion merge"
+msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element dla subversion merge"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
-msgid ""
-"Make Environment"
-"
Environment variables can be specified in the project settings dialog, "
-"Build Options tab."
-msgstr ""
-"Środowisko make "
-"
Zmienne środowiska są konfigurowane w oknie dialogowym ustawień projektu, "
-"karta Opcje budowania."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
+msgid "Please select only one item for subversion log"
+msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element dla subversion log"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
-msgid "Custom Manager"
-msgstr "Własny menadżer"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
+msgid "Please select only one item to see annotate"
+msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element do pokazania notatek"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
-msgid "&Build"
-msgstr "&Buduj"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
+msgid "Select file to see blame"
+msgstr "Wybierz plik do pokazania notatek"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
-msgid "&Other"
-msgstr "&Inne"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
+msgid "Select file or directory to see diff"
+msgstr "Wybierz plik lub katalog do pokazania różnic"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
-msgid "Ma&ke"
-msgstr "&Make"
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38
+msgid "Notification"
+msgstr "Powiadomienia"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
-msgid "Make Active Directory"
-msgstr "Katalog aktywny"
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
+msgid "Log History"
+msgstr "Historia"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
-msgid ""
-"Make active directory"
-"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
-msgstr ""
-"Usuń z czarnej listy "
-"
Czarna lista zawiera pliki i katalogi, które mają być ignorowane nawet "
-"jeśli odpowiadają wzorcowi typu pliku projektu"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Username and Password for %1."
+msgstr "Nazwa użytkownika i hasło dla %1."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
-msgid "Add to blacklist"
-msgstr "Dodaj do czarnej listy"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr "Nie ma nic do wysłania."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
-msgid ""
-"Add to blacklist"
-"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
-msgstr ""
-"Dodaj do czarnej listy "
-"
Czarna lista zawiera pliki i katalogi, które mają być ignorowane nawet "
-"jeśli odpowiadają wzorcowi typu pliku projektu"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387
+#, c-format
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "Wysłano wydanie %1."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
-msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
-msgstr "Dodanie zaznaczonych plików/katalogów do projektu"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587
+#, c-format
+msgid "Copied Revision %1"
+msgstr "Skopiowano wydanie %1"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590
+msgid "Copied"
+msgstr "Skopiowane"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698
+#, fuzzy
msgid ""
-"Add to project"
-"
with all files that are attached to it"
-"
and all dependencies?"
-msgstr ""
-"Czy na pewno usunąć %1 ze wszystkimi plikami do niego dowiązanymi"
-"
i wszystkimi zależnościami?"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28
+msgid "Accept Temporarily"
+msgstr "Akceptuj tymczasowo"
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
-msgid ""
-"_: no dependency\n"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Buduj aktywny cel "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Ustawienia make."
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43
+msgid "select"
+msgstr "wybór"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:131
-msgid "Run Configure"
-msgstr "Uruchom configure"
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44
+msgid "status"
+msgstr "stan"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:134
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657
-msgid "Run configure"
-msgstr "Uruchom configure"
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45
+msgid "URL to commit"
+msgstr "Adres do wysłania"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
-msgid ""
-"Run configure"
-"
make -f Makefile.cvs"
-"
./configure"
-"
commands from the project directory."
-msgstr ""
-"Uruchom automake "
-"
make -f Makefile.cvs "
-"
./configure"
-"
z katalogu projektu."
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Unable to import into repository."
+msgstr "Nie powiodło się importowanie do repozytorium."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:175
-msgid "&Distclean"
-msgstr "Czyść do &dystrybucji"
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Unable to checkout from repository."
+msgstr "Nie udało się pobranie modułu z repozytorium."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
-msgid "Distclean"
-msgstr "Czyść do dystrybucji"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32
+msgid "Perforce Submit"
+msgstr "Wysłanie: Perforce"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:179
-msgid ""
-"Distclean"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Czyść do dystrybucji "
-"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym "
-"ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42
+msgid "&Enter description:"
+msgstr "Proszę &wpisać opis:"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:184
-msgid "Make Messages && Merge"
-msgstr "Zbuduj komunikaty"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54
+msgid "C&lient:"
+msgstr "&Klient:"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
-msgid "Make messages && merge"
-msgstr "Uruchomienie 'make package-messages'"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58
+msgid "&User:"
+msgstr "&Użytkownik:"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:188
-msgid ""
-"Make messages && merge"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Zbuduj komunikaty "
-"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym ustawień "
-"projektu, karta Opcje make."
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62
+msgid "&File(s):"
+msgstr "&Plik(i):"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Konfiguracja budowania"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147
+msgid "Please enter the P4 client name."
+msgstr "Proszę wpisać nazwę klienta P4."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:198
-msgid "Build configuration menu"
-msgstr "Buduj: menu configuracyjne"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151
+msgid "Please enter the P4 user."
+msgstr "Proszę wpisać użytkownika P4."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:199
-msgid ""
-"Build configuration menu"
-"
Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
-"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
-"
Modify build configurations in project settings dialog, "
-"Configure Options tab."
-msgstr ""
-"Buduj: menu konfiguracyjne "
-"
Konfiguracje budowania to zbiór ustawień katalogu budowania i głównego "
-"katalogu źródłowego, flagi i argumenty configure, flagi kompilatora itd. "
-"
Modyfikacja konfiguracji budowania odbywa się w oknie dialogowym ustawień "
-"projektu, karta Opcje configure."
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155
+msgid "The changelist does not contain any files."
+msgstr "Lista zmian nie zawiera żadnych plików."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:212
-msgid ""
-"Execute program"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Następuje utworzenie pliku Makefile (podprowiedź: a także rozwiązuje "
-"większość problemów związanych z plikami .moc) "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
It is executed via tdesu command."
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Wykorzystywane jest tdesu. "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
"
-"
Please use the \"Add existing file\" dialog."
-msgstr ""
-"Plik o takiej nazwie już istnieje."
-"
"
-"
Proszę użyć okna \"Dodaj istniejący plik\"."
-
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45
-msgid "Data File"
-msgstr "Plik z danymi"
-
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145
-msgid "You have to give the target a name"
-msgstr "Celowi należy nadać nazwę"
-
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151
-msgid "Libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Biblioteki muszą mieć przedrostek lib."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
+msgid "&Delete Tag"
+msgstr "&Usuń znacznik"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156
-msgid "Libtool libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Biblioteki libtool muszą mieć przedrostek lib."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
+msgid "Delete tag"
+msgstr "Usuń znacznik"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161
-msgid "Libtool libraries must have a .la suffix."
-msgstr "Biblioteki libtool muszą mieć rozszerzenie .la."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
+msgid "Delete tag
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Buduj projekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą być zmienione w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje budowania."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222
-msgid "Opens a dialog to change preferences"
-msgstr "Otwarcie okna dialogowego do zmiany preferencji"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
+msgid "&Build Active Directory"
+msgstr "&Buduj aktywny cel"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271
-msgid "Find"
-msgstr "Znajdź"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
+msgid "Build active directory"
+msgstr "Budowanie aktywnego celu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277
-msgid "Find Incremental"
-msgstr "Znajdź przyrostowe"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
+msgid ""
+"Build active directory"
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Ustawienia make."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278
-msgid "Find &Incremental"
-msgstr "Znajdź &przyrostowe"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
+msgid "Compile &File"
+msgstr "Kom&piluj plik"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290
-msgid "&Goto Line..."
-msgstr "&Idź do wiersza..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
+msgid "Compile file"
+msgstr "Kompiluj plik"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302
-msgid "Incremental search (Alt+I)"
-msgstr "Wyszukiwanie przyrostowe (Alt+I)"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
+msgid ""
+"Compile file"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Kompiluj plik "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą być zmienione w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje budowania."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326
-msgid "Adjust Size"
-msgstr "Zmiana rozmiaru"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
+msgid "Install"
+msgstr "Instaluj"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327
-msgid "Adjust &Size"
-msgstr "Zmień &rozmiar"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
+msgid ""
+"Install"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Instaluj"
+"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym ustawień "
+"projektu, karta Opcje make."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328
-msgid "Adjusts the size of the selected widget"
-msgstr "Zmiana właściwości zaznaczonego widgetu"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
+msgid "Install Active Directory"
+msgstr "Instaluj katalog aktywny"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
-msgid "Lay Out Horizontally"
-msgstr "Rozmieść poziomo"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
+msgid "Install active directory"
+msgstr "Instaluj katalog aktywny"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334
-msgid "Lay Out &Horizontally"
-msgstr "Rozmieść po&ziomo"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
+msgid ""
+"Install active directory"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Instaluj katalog aktywny"
+"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym ustawień "
+"projektu, karta Opcje make."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
-msgstr "Rozmieszczenie poziomo zaznaczonych widgetów"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123
+msgid "Install (as root user)"
+msgstr "Instaluj (jako administrator)"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
-msgid "Lay Out Vertically"
-msgstr "Rozmieść pionowo"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
+msgid "Install as root user"
+msgstr "Instalacja jako administrator"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341
-msgid "Lay Out &Vertically"
-msgstr "Rozmieść &pionowo"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
+msgid ""
+"Install"
+"
It is executed via tdesu command."
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Instaluj "
+"
Wykorzystywane jest tdesu. "
+"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym "
+"ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342
-msgid "Lays out the selected widgets vertically"
-msgstr "Rozmieszczenie pionowo zaznaczonych widgetów"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
+msgid "&Clean Project"
+msgstr "&Wyczyść projekt"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
-msgid "Lay Out in a Grid"
-msgstr "Rozmieść w siatce"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
+msgid "Clean project"
+msgstr "Wyczyść projekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348
-msgid "Lay Out in a &Grid"
-msgstr "Rozmieść w &siatce"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
+msgid ""
+"Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Wyczyść projekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą być zmienione w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje budowania."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349
-msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
-msgstr "Rozmieszczenie zaznaczonych widgetów w siatce"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
+msgid ""
+"Execute program"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Buduj cel "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą być zmienione w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje budowania."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
+msgid "Make &Environment"
+msgstr "Ś&rodowisko make"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
+msgid "Make environment"
+msgstr "Zmienne środowiska przy wykonywaniu make"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
+msgid ""
+"Make Environment"
+"
Environment variables can be specified in the project settings dialog, "
+"Build Options tab."
+msgstr ""
+"Środowisko make "
+"
Zmienne środowiska są konfigurowane w oknie dialogowym ustawień projektu, "
+"karta Opcje budowania."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
+msgid "Custom Manager"
+msgstr "Własny menadżer"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
+msgid "&Build"
+msgstr "&Buduj"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
+msgid "&Other"
+msgstr "&Inne"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
+msgid "Ma&ke"
+msgstr "&Make"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
+msgid "Make Active Directory"
+msgstr "Katalog aktywny"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
+msgid ""
+"Make active directory"
+"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
+"they match a project filetype pattern"
+msgstr ""
+"Usuń z czarnej listy "
+"
Czarna lista zawiera pliki i katalogi, które mają być ignorowane nawet "
+"jeśli odpowiadają wzorcowi typu pliku projektu"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
+msgid "Add to blacklist"
+msgstr "Dodaj do czarnej listy"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
+msgid ""
+"Add to blacklist"
+"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
+"they match a project filetype pattern"
+msgstr ""
+"Dodaj do czarnej listy "
+"
Czarna lista zawiera pliki i katalogi, które mają być ignorowane nawet "
+"jeśli odpowiadają wzorcowi typu pliku projektu"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
+msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
+msgstr "Dodanie zaznaczonych plików/katalogów do projektu"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add to project"
+"
Do you want to abort the scope creation?"
+msgstr ""
+"Nie podano wszystkich wymaganych informacji. Zakres nie zostanie utworzony. "
+"
Czy przerwać tworzenie zakresu?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
-msgid "Layout"
-msgstr "Układ"
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
+msgid "Missing information"
+msgstr "Brakujące informacje"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
+msgid "Add subproject"
+msgstr "Dodaj podprojekt"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
+msgid ""
+"Add subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Buduj projekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
+msgid "Rebuild project"
+msgstr "Ponownie buduj projekt"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
+msgid ""
+"Rebuild project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Ponownie buduj projekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
+msgid "Execute main program"
+msgstr "Uruchomienie głównego programu"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
+msgid ""
+"Execute main program"
+"
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
+msgstr ""
+"Ustawienia podprojektu"
+"
typu i konfiguracji podprojektu,"
+"
ścieżek do plików dołączanych i bibliotek,"
+"
list zależności i zewnętrznych bibliotek,"
+"
kolejności budowania,"
+"
pośrednich lokalizacji plików,"
+"
opcji kompilatora."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
+msgid "Create new file"
+msgstr "Utwórz nowy plik"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
+msgid ""
+"Create new file"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Kompiluj plik "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą są podawane w "
+"ustawieniach projektu, karta Opcje make."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
+msgid "Build subproject"
+msgstr "Budowanie podprojektu"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Build subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Buduj podprojekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
+msgid "Rebuild subproject"
+msgstr "Ponowne budowanie podprojektu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379
-#, c-format
-msgid "Add %1"
-msgstr "Dodaj %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Rebuild subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Ponownie buduj podprojekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projekty, karta Opcje make."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555
-#, c-format
-msgid "Insert a %1"
-msgstr "Wstaw '%1'"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
+msgid "Execute subproject"
+msgstr "Uruchomienie podprojektu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
msgid ""
-"A %1"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Buduj "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są konfigurowane z oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
-msgid "Custom Widgets"
-msgstr "Własne widgety"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
+msgid ""
+"Install"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Instaluj "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są konfigurowane z oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490
-msgid "Edit &Custom Widgets..."
-msgstr "Modyfikuj &własne widgety..."
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004
+msgid "Clean"
+msgstr "Wyczyść"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
-msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
-msgstr "Otwarcie okna dialogowego do dodawania i zmiany własnych widgetów"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
+msgid ""
+"Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Wyczyść projekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508
-msgid "The %1%2"
-msgstr "%1%2"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
+msgid "Dist-Clean"
+msgstr "Czyść do dystrybucji (distclean)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509
-#, c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
msgid ""
-" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
-"multiple %1."
+"Dist-Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Kliknij przycisk aby wstawić jeden widget lub kliknij dwukrotnie, żeby wstawić "
-"wiele widgetów %1."
+"Czyść do dystrybucji (distclean) "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512
-msgid "The %1 Widgets%2"
-msgstr "Widgety %1%2"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Buduj ponownie"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "Run qmake"
+msgstr "Uruchom qmake"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
+msgid ""
+"Run qmake"
+"
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
msgstr ""
-"Otwarcie okna dialogowego do konfiguracji zwykłych strony widgetów w zbiorze "
-"narzędzi"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:620
-#, c-format
-msgid "The File toolbar%1"
-msgstr "Pasek pliku %1"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630
-msgid "New dialog or file"
-msgstr "Nowe okno dialogowe lub plik"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:631
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:645
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nowy..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:634
-msgid "Creates a new project, form or source file."
-msgstr "Utworzenie nowego projektu, formularza lub pliku źródłowego."
+"Ustawienia podprojektu"
+"
typu i konfiguracji podprojektu,"
+"
ścieżek do plików dołączanych i bibliotek,"
+"
list zależności i zewnętrznych bibliotek,"
+"
kolejności budowania,"
+"
pośrednich lokalizacji plików,"
+"
opcji kompilatora."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:647
-msgid "Creates a new dialog or file"
-msgstr "Utworzenie nowego okna dialogowego lub pliku"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create Scope"
+"
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
+msgstr ""
+"Ustawienia podprojektu"
+"
typu i konfiguracji podprojektu,"
+"
ścieżek do plików dołączanych i bibliotek,"
+"
list zależności i zewnętrznych bibliotek,"
+"
kolejności budowania,"
+"
lokalizacji plików pośrednich,"
+"
opcji kompilatora."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692
-msgid "Closes the current project or document"
-msgstr "Zamknięcie bieżącego projektu lub dokumentu"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that "
+"has subdirs."
+msgstr ""
+"Nie wybrano projektu do dodania lub wybrano podprojekt zawierający podkatalogi."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707
-msgid "Saves the current project or document"
-msgstr "Zapisanie bieżącego projektu lub dokumentu"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+msgid "File adding aborted"
+msgstr "Dodawanie pliku przerwane"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Zapisz &jako..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
+msgid "All Files"
+msgstr "Wszystkie pliki"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718
-msgid "Saves the current form with a new filename"
-msgstr "Zapisanie bieżącego formularza pod nową nazwą"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
+msgid "Insert New Filepattern"
+msgstr "W staw nowy wzorzec pliku"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727
-msgid "Save All"
-msgstr "Zapisz wszystkie"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
+msgid ""
+"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
+"docs/*.html):"
+msgstr ""
+"Proszę wpisać wzorzec pliku względem bieżącego podprojektu (np. docs/*.html)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728
-msgid "Sa&ve All"
-msgstr "Zapisz &wszystkie"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
+msgid "Insert New Install Object"
+msgstr "Wstaw nowy obiekt instalacji"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729
-msgid "Saves all open documents"
-msgstr "Zapisanie wszystkich otwartych dokumentów"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
+msgid "Please enter a name for the new object:"
+msgstr "Proszę podać nazwę nowego obiektu:"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740
-msgid "Create &Template..."
-msgstr "Utwórz &szablon..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
+msgid "Add Install Object..."
+msgstr "Dodaj obiekt instalacji..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741
-msgid "Creates a new template"
-msgstr "Utworzenie nowego szablonu"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add install object"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Nie można wkleić widgetów. Designer nie może znaleźć\n"
-"kontenera docelowego nie posiadającego układu. Złam układ\n"
-"kontenera, gdzie ma nastąpić wklejenie. Zaznacz ten kontener\n"
-"i spróbuj ponownie."
+"Instaluj projekt"
+"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym ustawień "
+"projektu, karta Opcje make."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730
-msgid "Edit the current form's slots..."
-msgstr "Modyfikuj sloty bieżącego formularza..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
+msgid ""
+"Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Wyczyść projekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741
-msgid "Edit the current form's connections..."
-msgstr "Modyfikuj połączenia bieżącego formularza..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
+msgid "&Dist-Clean Project"
+msgstr "Wyczyść projekt do &dystrybucji"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Modyfikuj źródła"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
+msgid "Dist-Clean project"
+msgstr "Wyczyść projekt do dystrybucji"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
msgid ""
-"There is no plugin for editing %1 code installed.\n"
-"Note: Plugins are not available in static Qt configurations."
+"Dist-Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Nie zainstalowano wtyczki so edycji kodu %1.\n"
-"Uwaga: wtyczki nie są dostępne dla statycznej konfiguracji Qt."
+"Wyczyść projekt do dystrybucji "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841
-msgid "Edit the current form's settings..."
-msgstr "Modyfikuj ustawienia bieżącego formularza..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute program"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Instaluj podprojekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie dialogowym "
+"ustawień projektu, karta Opcje make."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
+msgid "&Clean Subproject"
+msgstr "&Wyczyść podprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
-msgid ""
-"The name of a widget must be unique.\n"
-"'%1' is already used in form '%2',\n"
-"so the name has been reverted to '%3'."
-msgstr ""
-"Nazwa widgeta musi być unikalna.\n"
-"'%1' już jest używane w formularzu '%2',\n"
-"więc została przywrócona nazwa '%3'."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
+msgid "Clean subproject"
+msgstr "Czyszczenie prodprojektu"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
+#, fuzzy
msgid ""
-"The name of a widget must not be null.\n"
-"The name has been reverted to '%1'."
+"Clean subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Nazwa widgeta nie może być pusta.\n"
-"Przywrócona nazwa '%1'."
-
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160
-msgid "Load Template"
-msgstr "Wczytaj szablon"
+"Wyczyść podprojekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161
-msgid "Could not load form description from template '%1'"
-msgstr "Nie można wczytać opisu formularza z szablonu '%1'"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
+msgid "&Dist-Clean Subproject"
+msgstr "Wyczyść podprojekt do &dystrybucji"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252
-msgid "%1 Project"
-msgstr "Projekt %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
+msgid "Dist-Clean subproject"
+msgstr "Wyczyść podprojekt do dystrybucji"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260
-msgid "Dialog"
-msgstr "Okno dialogowe"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dist-Clean subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Wyczyść podprojekt do dystrybucji "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267
-msgid "Wizard"
-msgstr "Asystent"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
+msgid "Execute Subproject"
+msgstr "Uruchom podprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272
-msgid "Widget"
-msgstr "Widget"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
+msgid "Loading Project..."
+msgstr "Wczytywanie projektu..."
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277
-msgid "Main Window"
-msgstr "Główne okno"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQt3 directory"
+msgstr "Wybór katalogu Qt3"
-#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
+#, fuzzy
msgid ""
-"Could not connect to the database.\n"
-"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n"
-"connection information.\n"
+"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
+"directory containing tqt.h."
msgstr ""
-"Nie można połączyć się z bazą danych.\n"
-"Naciśnij 'OK' aby kontynuować lub 'Anuluj',\n"
-"aby podać inne dane połączenia.\n"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99
-msgid "&Styles"
-msgstr "&Style"
+"Wybierz katalog Qt3, który ma być używany. Ten katalog musi posiadać katalog "
+"include zawierający plik qt.h."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Maszyna do pisania"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
+"work properly without one.\n"
+"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
+"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in "
+"it.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+msgstr ""
+"Podany katalog nie jest poprawnym katalogiem Qt; projekt może nie działać "
+"poprawnie przy takich ustawieniach.\n"
+"Proszę upewnić się, że podano katalog posiadający podkatalog bin z plikiem "
+"qmake, a w przypadku katalogu dla projektu wykorzystującego Qt3 także "
+"podkatalog include z plikiem qt.h.\n"
+"Czy chcesz ponownie podać katalog Qt?"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134
-msgid "Break"
-msgstr "Przerwa"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Wrong TQt directory given"
+msgstr "Podano niepoprawny katalog Qt"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Akapit"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+msgstr ""
+"Nie podano katalogu Qt, projekt może nie działać poprawnie z takimi "
+"ustawieniami.\n"
+"Czy chcesz ponownie ustawić katalog Qt?"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147
-msgid "Align left"
-msgstr "Wyrównanie do lewej"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "No TQt directory given"
+msgstr "Nie podano katalogu Qt"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153
-msgid "Align center"
-msgstr "Wyśrodkowanie"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQMake executable"
+msgstr "Wybierz plik wykonywalny QMake"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159
-msgid "Align right"
-msgstr "Wyrównanie do prawej"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the "
+"project files."
+msgstr ""
+"Wybierz plik wykonywalny QMake. Jest to program wykorzystywany do generacji "
+"plików Makefile z plików projektu."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165
-msgid "Blockquote"
-msgstr "Cytowanie"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
+"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
+"Do you want to try setting the TQMake binary again?"
+msgstr ""
+"Podany plik nie jest wykonywalny, projekt może nie działać poprawnie z takimi "
+"ustawieniami.\n"
+"Proszę upewnić się, że plik qmake jest wykonywalny.\n"
+"Czy chcesz ponownie ustawić plik wykonywalny QMake?"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173
-msgid "&Font"
-msgstr "&Czcionka"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Wrong TQMake binary given"
+msgstr "Podano niepoprawny plik QMake"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185
-msgid "Fontsize +1"
-msgstr "Rozmiar czcionki +1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQMake binary again?"
+msgstr ""
+"Nie podano pliku wykonywalnego Qmake, projekt może nie działać poprawnie przy "
+"takich ustawieniach.\n"
+"Czy chcesz ponownie podać lokalizację pliku QMake?"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190
-msgid "Fontsize -1"
-msgstr "Rozmiar czcionki 1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "No TQMake binary given"
+msgstr "Nie podano pliku QMake"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195
-msgid "Headline 1"
-msgstr "Nagłówek 1"
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265
+msgid ""
+"The file %1 already exists in the chosen target.\n"
+"The file will be created but will not be added to the target.\n"
+"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
+msgstr ""
+"Plik %1 już istnieje w wybranym celu.\n"
+"Plik zostanie utworzony, ale nie będzie dodany do celu.\n"
+"Proszę zmienić nazwę pliki i wybrać 'Dodaj istniejący plik' w menedżerze "
+"automake."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200
-msgid "Headline 2"
-msgstr "Nagłówek 2"
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267
+msgid "Error While Adding Files"
+msgstr "Błąd podczas dodawania plików"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205
-msgid "Headline 3"
-msgstr "Nagłówek 3"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
+#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
+msgid "%1 in %2"
+msgstr "%1 z %2"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211
-msgid "O&ptions"
-msgstr "O&pcje"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
+msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
+msgstr ""
+"Proszę przeciągnąć z lewego widoku jeden lub więcej plików i upuścić je tutaj."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217
-msgid "Word Wrapping"
-msgstr "Zawijanie wierszy"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
+msgid ""
+"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
+"Press Continue to import only the new files.\n"
+"Press Cancel to abort the complete import."
+msgstr ""
+"W celu już znajdują się Istniejące pliki!\n"
+"Proszę nacisnąć Kontynuuj, aby zaimportować tylko nowe, albo Anuluj aby "
+"przerwać całe importowanie."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279
-msgid "Set the Text of '%1'"
-msgstr "Ustawienie tekstu '%1'"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Importing... %p%"
+msgstr "Importowanie... %p%"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285
-msgid "Set 'wordWrap' of '%2'"
-msgstr "Ustawienie 'wordWrap' '%2'"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
+msgid ""
+"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
+"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
+"Press Copy to copy the files into the directory."
+msgstr ""
+"Następujące pliki nie znajdują się w katalogu podprojektu.\n"
+"Proszę nacisnąć Łącza aby dodać pliki przez utworzenie łączy\n"
+"symbolicznych, albo Kopiuj aby je skopiować."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131
-msgid "&Designer Project Settings..."
-msgstr "Ustawienia projektu &Designera..."
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
+msgid "Link (recommended)"
+msgstr "Łącza (zalecane)"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153
-msgid "Lay Out in &Grid"
-msgstr "Rozmieść w &siatce"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
+msgid "Copy (not recommended)"
+msgstr "Kopiuj (nie zalecane)"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161
-msgid "Add Spacer"
-msgstr "Dodaj odstęp"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40
+msgid "Target Options for '%1'"
+msgstr "Opcje celu dla '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166
-msgid "Ne&xt Form"
-msgstr "&Następny formularz"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47
+msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)"
+msgstr "Biblioteki łączone wewnątrz projektu (LIBADD)"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168
-msgid "Pre&vious Form"
-msgstr "&Poprzedni formularz"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48
+msgid "Link libraries outside project (LDADD)"
+msgstr "Biblioteki łączone poza projektem (LIBADD)"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172
-msgid "Configure &KDevDesigner..."
-msgstr "Konfiguracja: &KDevDesigner..."
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295
+msgid ""
+"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l
"
+"
Please use the \"Add existing file\" dialog."
msgstr ""
-"Jedna zmienna została zadeklarowana dwukrotnie.\n"
-"Czy ją usunąć?"
-
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
-msgid "Warnings/Errors"
-msgstr "Ostrzeżenie/błędy"
-
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38
-msgid "Sender"
-msgstr "Nadajnik"
+"Plik o takiej nazwie już istnieje."
+"
"
+"
Proszę użyć okna \"Dodaj istniejący plik\"."
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40
-msgid "Receiver"
-msgstr "Odbiornik"
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37
+msgid "Add Translation"
+msgstr "Dodaj tłumaczenie"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402
-msgid "Delete Toolbar"
-msgstr "Usunięcie paska"
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79
+msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
+msgstr "Kod źródłowy został już zlokalizowany na wszystkie dostępne języki."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432
-msgid "Delete Toolbar '%1'"
-msgstr "Usunięcie paska '%1'"
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97
+msgid "A translation file for the language %1 exists already."
+msgstr "Tłumaczenie na język %1 już istnieje."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397
-msgid "Delete Separator"
-msgstr "Usunięcie separatora"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
+msgid "Options..."
+msgstr "Opcje..."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400
-msgid "Insert Separator"
-msgstr "Wstawienie separatora"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
+msgid ""
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Następuje utworzenie pliku Makefile (podprowiedź: a także rozwiązuje "
+"większość problemów związanych z plikami .moc) "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
It is executed via tdesu command."
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Wykorzystywane jest tdesu. "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Okno informacji o projekcie"
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Ustawienia make."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451
-msgid "Action Editor"
-msgstr "Edytor akcji"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132
+msgid "Run Configure"
+msgstr "Uruchom configure"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+msgid "Run configure"
+msgstr "Uruchom configure"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136
msgid ""
-"The Action Editor"
-"
make -f Makefile.cvs"
+"
./configure"
+"
commands from the project directory."
msgstr ""
-"Okno formularza"
-"
make -f Makefile.cvs "
+"
./configure"
+"
z katalogu projektu."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
-msgid "Choose Pixmap..."
-msgstr "Wybierz piksmapę..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Update admin module"
+msgstr "Uaktualnij indeks"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
-msgid "Edit Text..."
-msgstr "Modyfikuj tekst..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
+msgid ""
+"Update admin module"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Czyść do dystrybucji "
+"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym "
+"ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
-msgid "Add Page"
-msgstr "Dodaj stronę"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192
+msgid "Make Messages && Merge"
+msgstr "Zbuduj komunikaty"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Poprzednia strona"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195
+msgid "Make messages && merge"
+msgstr "Uruchomienie 'make package-messages'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
-msgid "Next Page"
-msgstr "Następna strona"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
+msgid ""
+"Make messages && merge"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Zbuduj komunikaty "
+"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym ustawień "
+"projektu, karta Opcje make."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
-msgid "Rename Current Page..."
-msgstr "Zmień nazwę bieżącej strony..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204
+msgid "Build Configuration"
+msgstr "Konfiguracja budowania"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
-msgid "Edit Pages..."
-msgstr "Modyfikuj strony..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206
+msgid "Build configuration menu"
+msgstr "Buduj: menu configuracyjne"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "Dodanie elementu menu"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207
+msgid ""
+"Build configuration menu"
+"
Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
+"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
+"
Modify build configurations in project settings dialog, "
+"Configure Options tab."
+msgstr ""
+"Buduj: menu konfiguracyjne "
+"
Konfiguracje budowania to zbiór ustawień katalogu budowania i głównego "
+"katalogu źródłowego, flagi i argumenty configure, flagi kompilatora itd. "
+"
Modyfikacja konfiguracji budowania odbywa się w oknie dialogowym ustawień "
+"projektu, karta Opcje configure."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
-msgid "Add Toolbar"
-msgstr "Dodanie paska narzędziowego"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220
+msgid ""
+"Execute program"
+"
with all files that are attached to it"
+"
and all dependencies?"
msgstr ""
-"Skrót '%1' jest użyty %n raz.\n"
-" Skrót '%1' jest użyty %n razy.\n"
-" Skrót '%1' jest użyty %n razy."
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939
-msgid "&Select"
-msgstr "&Wybierz"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954
-msgid "No accelerator is used more than once."
-msgstr "Żaden skrót nie jest używany więcej niż raz."
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964
-msgid "Raise"
-msgstr "Podnieś"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
-msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
-msgstr "Rozmieść poziomo (w rozgałęźniku)"
+"Czy na pewno usunąć %1 ze wszystkimi plikami do niego dowiązanymi"
+"
i wszystkimi zależnościami?"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
-msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
-msgstr "Rozmieść pionowo (w rozgałęźniku)"
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
+msgid ""
+"_: no dependency\n"
+"