From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System Action to take when an open file is changed on disk Do nothing - The file will be marked as externally changed and the "
-"user will be asked to verify any attempt to overwrite it Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed "
-"and offer the user to reload the file Automatically reload - Any files that are not modified in memory are "
-"reloaded, and an alert is shown for any conflicts Akcja podejmowana, kiedy plik na dysku zostanie zmieniony Nic nie rób - Plik zostanie zaznaczony jako zmieniony, a użytkownik "
-"zostanie poproszony o weryfikację każdej próby nadpisania Powiadom użytkownika - Okno dialogowe powiadomi użytkownika, że plik "
-"został zmieniony oraz umożliwi jego ponowne odczytanie Automatycznie uaktualnij - Wszystkie pliki, które nie zostały "
-"zmienione w pamięci, zostaną ponownie odczytane; użytkownik zostanie "
-"powiadomiony o ewentualnych konfliktach This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
+"for only showing lines containing a comment."
+msgstr ""
+"W ten sposób decyduje się, czy panel zakładek powinien zawierać także zawartość "
+"zaznaczonego wiersza, poza jego numerem. "
+" Wyświetlanie to można uzależnić od zawartości wiersza; typowo pokazuje się "
+"go tylko gdy zawiera komentarz."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 597
-#: rc.cpp:550
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129
+#: rc.cpp:522
#, no-c-format
-msgid "Enable split of Header/So&urce files"
-msgstr "Włącz &podział na pliki nagłówkowe i źródłowe"
+msgid "&Never"
+msgstr "&Nigdy"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 600
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:556
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151
+#: rc.cpp:525
#, no-c-format
-msgid "Check to have header and source appear in the same page."
-msgstr ""
-"Zaznaczenie spowoduje, że źródła i plik nagłówkowy będą pojawiać się na tej "
-"samej stronie."
+msgid "&Only lines beginning with the following string:"
+msgstr "&Tylko wiersze rozpoczynające się od podanego ciągu:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 622
-#: rc.cpp:559
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189
+#: rc.cpp:528
#, no-c-format
-msgid "Automatic S&ynchronize"
-msgstr "Automatycznie &synchronizuj"
+msgid "&Always"
+msgstr "&Zawsze"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 626
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:566
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192
+#: rc.cpp:531
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to have the source file scroll as you \n"
-"navigate the header and vice versa"
-msgstr ""
-"Zaznaczenie spowoduje automatyczne przewijanie\n"
-"pliku źródłowego przy przemieszczaniu się w nagłówkach\n"
-"i odwrotnie."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 643
-#: rc.cpp:570
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt::Orientation"
-msgstr "Cel"
+msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number"
+msgstr "Zawsze pokazuj wybrane wiersze oprócz samego numeru"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 649
-#: rc.cpp:573
+#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:534
#, no-c-format
-msgid "Select which Qt version your project is using."
-msgstr "Wybierz używaną w projekcie wersję Qt."
+msgid "Version control system to use for this project:"
+msgstr "System kontroli wersji do użycia w tym projekcie:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:576
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:537
#, no-c-format
-msgid "&Vertical"
-msgstr "&Pionowy"
+msgid "Colors for VCS Visual Feedback"
+msgstr "Kolory dla odpowiedzi systemu VCS"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666
-#: rc.cpp:579
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:540
#, no-c-format
-msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
-msgstr "Wybierz tę opcję, jeśli projekt używa Qt w wersji 3.x."
+msgid "Colors to Use for Version Control Feedback"
+msgstr "Kolory używane dla odpowiedzi systemu kontroli wersji"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674
-#: rc.cpp:582
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46
+#: rc.cpp:543
#, no-c-format
-msgid "Hori&zontal"
-msgstr "P&oziomo"
+msgid "&Updated:"
+msgstr "&Uaktualnione:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677
-#: rc.cpp:585
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65
+#: rc.cpp:546
#, no-c-format
-msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
-msgstr "Wybierz tę opcję, jeśli projekt używa Qt w wersji 4.x."
+msgid "&Modified:"
+msgstr "Z&modyfikowane:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706
-#: rc.cpp:588
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84
+#: rc.cpp:549
#, no-c-format
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Menu kontekstowe"
+msgid "Co&nflict:"
+msgstr "&Konflikt:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717
-#: rc.cpp:591
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103
+#: rc.cpp:552
#, no-c-format
-msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
-msgstr "Przejdź do nagłówka/implementacji &odpowiadającej bieżącej funkcji"
+msgid "&Added:"
+msgstr "&Dodane:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:600
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122
+#: rc.cpp:555
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to have the Switch Header/Implementation \n"
-"feature attempt to match the function under the \n"
-"cursor with the matching declaration/definition.\n"
-msgstr ""
-"Jeśli zaznaczone, to po wybraniu opcji Przejdź do\n"
-"nagłówka/implementacji nastąpi próba znalezienia\n"
-"deklaracji lub definicji funkcji wskazywanej kursorem.\n"
+msgid "&Sticky:"
+msgstr "&Przyklejone:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740
-#: rc.cpp:606
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141
+#: rc.cpp:558
#, no-c-format
-msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
-msgstr "Pokaż podmenu opcji \"Idź do &deklaracji/definicji\""
+msgid "&Needs checkout:"
+msgstr "&Potrzebne pobranie modułu:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:616
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160
+#: rc.cpp:561
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to show two additional submenus \n"
-"in the editor context menu containing \n"
-"all the declarations and definitions \n"
-"for the current file and its matching \n"
-"header/implementation file."
-msgstr ""
-"Jeśli zaznaczone, w menu kontekstowym edytora\n"
-"pojawią się dwa dodatkowe podmenu\n"
-"zawierające wszystkie deklaracje i definicje\n"
-"z bieżącego pliku wraz z odpowiadającymi\n"
-"im plikami nagłówkowymi/źródłowymi."
+msgid "&Needs patch:"
+msgstr "&Potrzebna ścieżka:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762
-#: rc.cpp:623
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179
+#: rc.cpp:564
#, no-c-format
-msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
-msgstr "Pokaż menu wyznaczania &typów"
+msgid "Un&known:"
+msgstr "&Nieznane:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767
-#: rc.cpp:626 rc.cpp:631
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198
+#: rc.cpp:567
#, no-c-format
-msgid ""
-"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
-"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n"
-"plugin enabled to have use all options."
-msgstr ""
-"Menu pojawia się w menu kontekstowym uzyskiwanym po kliknięciu\n"
-"prawym przyciskiem myszy. Dodaje opcje nawigacji. Do uzyskania \n"
-"pełnej funkcjonalności jest potrzebna jeszcze wtyczka \"Przeglądarka klas\"."
+msgid "&Default:"
+msgstr "&Domyślne:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784
-#: rc.cpp:636
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:570
#, no-c-format
-msgid "Class Wi&zard"
-msgstr "Asystent &klas"
+msgid "File Group View"
+msgstr "Widok grupy plików"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803
-#: rc.cpp:639
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:573
#, no-c-format
-msgid "Filename options"
-msgstr "Opcje nazwy pliku"
+msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
+msgstr "&Grupy w widoku plików i odpowiadające im wzorce:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806
-#: rc.cpp:642
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
+#: rc.cpp:576 rc.cpp:2003
#, no-c-format
-msgid ""
-"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
-" The following placeholders can be used: \n"
+"%D - The project directory"
+" If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
+"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
+"executed. Mogą zostać użyte następujące symbole: \n"
+"%D - Katalog projektu"
+" Jeśli znacznik nie może być przetworzony (na przykład\n"
+"zostanie użyty %T, ale nie ma żadnego zaznaczenia), narzędzie\n"
+"będzie uruchamiane. This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at "
-"all."
-msgstr " To tylko %{APPNAMELC}. Nie robi nic interesującego."
+msgid "R&elease:"
+msgstr "W&ydanie:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1350
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
+#: rc.cpp:1225
#, no-c-format
-msgid "Click Me!"
-msgstr "Kliknij!"
+msgid "&Version:"
+msgstr "&Wersja:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1353
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
+#: rc.cpp:1228
#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Wynik"
+msgid ""
+"Version of the file package.\n"
+"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
+"changes project compiled version number"
+msgstr ""
+"Wersja pakietu.\n"
+"Opcja menu Projekt/Opcje projektu/Ogólne/Wersja\n"
+"zmienia użytą podczas komplikacji wersję projektu"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
-#: rc.cpp:1356
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
+#: rc.cpp:1233
#, no-c-format
-msgid "Hello"
-msgstr "Hello"
+msgid "&Group:"
+msgstr "&Grupa:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
-#: rc.cpp:1374
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
+#: rc.cpp:1236
#, no-c-format
-msgid "Show close buttons on the right of tabs"
-msgstr "Pokaż przycisk zamykania na prawo od kart"
+msgid "Pac&kager:"
+msgstr "P&akujący:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
-#: rc.cpp:1377
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
+#: rc.cpp:1239
#, no-c-format
-msgid "Screen Saver Config"
-msgstr "Konfiguracja wygaszacza ekranu"
+msgid "Advanced Package Op&tions"
+msgstr "Zaawansowane &opcje pakietu"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
-#: rc.cpp:1380
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
+#: rc.cpp:1242
#, no-c-format
-msgid "Set some setting"
-msgstr "Niektóre ustawienia"
+msgid "&Create development package"
+msgstr "Utwórz pakiet dla &programistów (devel)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1404
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
+#: rc.cpp:1245
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMELC}_base"
-msgstr "%{APPNAMELC}_base"
+msgid "Create documentation package"
+msgstr "Utwórz pakiet z dokumentacją"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27
-#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1407 rc.cpp:1422 rc.cpp:1789
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
+#: rc.cpp:1248
#, no-c-format
-msgid "hello, world"
-msgstr "witaj świecie"
+msgid "Include application icon"
+msgstr "Dołącz ikonę programu"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24
-#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1410 rc.cpp:1425 rc.cpp:1792
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
+#: rc.cpp:1251
#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "Kolor tła:"
+msgid ""
+"Architecture target: Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed "
-"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it "
-"as printf debugging that does not require modifying the source. Śledzenie to mechanizm do automatycznego wypisywania wartości wybranych "
-"wyrażeń i kontynuowania działania programu po napotkaniu pułapki. Można to "
-"traktować jako debugowanie przy użyciu instrukcji printf bez zmian w "
-"źródłach. Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen "
-"expression. For example:\n"
-" Tracepoint 1: g = %d Pozwala na podanie własnego ciągu formatującego w stylu języka C, który "
-"będzie używany do wypisywania wartości wyrażenia. Na przykład:\n"
-" Miejsce 1: g = %d The identifier will populate and display a reducing list as you type."
+msgstr ""
+"Typ identyfikatora, który ma być znaleziony. "
+" Podczas wpisywania będzie pokazywana lista pasujących identyfikatorów."
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269
-#: rc.cpp:2159
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
+#: rc.cpp:1925
#, no-c-format
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+msgid "Hits:"
+msgstr "Trafienia:"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274
-#: rc.cpp:2162
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
+#: rc.cpp:1928
#, no-c-format
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279
-#: rc.cpp:2165
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
+#: rc.cpp:1931
#, no-c-format
-msgid "QPL"
-msgstr "QPL"
+msgid "Regenerate"
+msgstr "Regeneruj"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:2177 rc.cpp:8531
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
+#: rc.cpp:1934
#, no-c-format
-msgid "Application"
-msgstr "Program"
+msgid ""
+"Press to regenerate CTags database."
+" This will take some time on a large project."
+msgstr ""
+"Naciśnij aby zregenerować bazę CTags. "
+" Dla dużego projektu może to zająć trochę czasu."
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 40
-#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2799
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1937
#, no-c-format
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "&Parametry:"
+msgid "Test Regular Expression"
+msgstr "Sprawdzanie wyrażenia regularnego"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 51
-#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2808
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:1940
#, no-c-format
-msgid "&Executable:"
-msgstr "Plik &wykonywalny:"
+msgid "&Regular expression:"
+msgstr "Wyrażenie ®ularne:"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87
-#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2204
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:1943
#, no-c-format
-msgid "Valgrind"
-msgstr "Valgrind"
+msgid "&Test string:"
+msgstr "&Ciąg testujący:"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98
-#: rc.cpp:2189
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
+#: rc.cpp:1946
#, no-c-format
-msgid "Memory &leak check"
-msgstr "Sprawdzenie &wycieków pamięci"
+msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
+msgstr "Proszę wpisać ciąg, który będzie porównywany z wyrażeniem regularnym"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137
-#: rc.cpp:2192
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:1949
#, no-c-format
-msgid "&Show still reachable blocks"
-msgstr "&Pokaż ciągle dostępne bloki"
+msgid "&Insert Quoted"
+msgstr "&Wstaw jako cytat"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147
-#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2213
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
+#: rc.cpp:1952
#, no-c-format
-msgid "&Trace children"
-msgstr "Ś&ledź potomków"
+msgid ""
+"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
+"Escapes any special characters like backslash."
+msgstr ""
+"Wstawienie wyrażenia regularnego do aktualnie otwartego pliku z kodem "
+"źródłowym. Wszystkie znaki specjalne (jak odwrotny ukośnik) są pomijane."
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166
-#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2207
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
+#: rc.cpp:1958
#, no-c-format
-msgid "Additional p&arameters:"
-msgstr "Dodatkowe p&arametry:"
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "Zamknięcie okna dialogowego"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2210 rc.cpp:8570
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
+#: rc.cpp:1961
#, no-c-format
-msgid "E&xecutable:"
-msgstr "Plik &wykonywalny:"
+msgid ""
+"enter a regular expression, for example KD.*"
+", which matches all strings beginning with \"KD\""
+msgstr ""
+"Proszę wpisać wyrażenie regularne, np KD.*, które pasuje do wszystkich "
+"ciągów zaczynających się na \"KD\""
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284
-#: rc.cpp:2216
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
+#: rc.cpp:1964
#, no-c-format
-msgid "KCachegrind"
-msgstr "KCachegrind"
+msgid "Regular Expression T&ype"
+msgstr "&Typ wyrażenia regularnego"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300
-#: rc.cpp:2219
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
+#: rc.cpp:1967
#, no-c-format
-msgid "Exe&cutable:"
-msgstr "Plik &wykonywalny:"
+msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
+msgstr "&Podstawowa składnia POSIX (używana przez grep)"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30
-#: rc.cpp:2222
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1976
#, no-c-format
-msgid "Project Wide String Replacement"
-msgstr "Zamiana ciągów w całym projekcie"
+msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
+msgstr ""
+"Opis tej składni można znaleźć na stronie podręcznika na temat polecenia grep"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
+#: rc.cpp:1973
+#, no-c-format
+msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
+msgstr "&Rozszerzona składnia POSIX (używana przez egrep)"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
+#: rc.cpp:1979
+#, no-c-format
+msgid "&QRegExp syntax"
+msgstr "Składnia &QRegExp"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
+#: rc.cpp:1982
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
+"class"
+msgstr "Opis tej składni można znaleźć w dokumentacji klasy QRegExp"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
+#: rc.cpp:1985
+#, no-c-format
+msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
+msgstr "Składnia QRegExp (&minimalna)"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
+#: rc.cpp:1988
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
+"for more details."
+msgstr ""
+"Dopasowywanie do QReGExp. Proszę przeczytać dokumentację QRegExp::setMinimal, "
+"aby uzyskać szczegółowe informacje."
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
+#: rc.cpp:1991
+#, no-c-format
+msgid "&KRegExp syntax"
+msgstr "Składnia &KRegExp"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
+#: rc.cpp:1994
+#, no-c-format
+msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
+msgstr "Opis tej składni można znaleźć w dokumentacji TDE API."
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
+#: rc.cpp:2000
+#, no-c-format
+msgid "Matched subgroups:"
+msgstr "Pasujące podgrupy:"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
+#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:2006 rc.cpp:2214
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2448 rc.cpp:3186 rc.cpp:3706
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Wartość"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
+#: rc.cpp:2009
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
+"groups are matched."
+msgstr ""
+"Pokazanie, które grupy zostały dopasowane. Proszę sprawdzić w dokumentacji jak "
+"odbywa się dopasowanie."
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2012
+#, no-c-format
+msgid "Output Filter Settings"
+msgstr "Ustawienia filtra wyników"
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94
+#: rc.cpp:2021
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111
+#: rc.cpp:2024
+#, no-c-format
+msgid "Only show lines matching:"
+msgstr "Pokaż tylko wiersze zawierające:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2228 rc.cpp:3155
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 127
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2027 rc.cpp:2039
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "&Rozróżniaj wielkie/małe litery"
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135
+#: rc.cpp:2030
+#, no-c-format
+msgid "Re&gular expression"
+msgstr "Wyrażenie ®ularne"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30
+#: rc.cpp:2033
+#, no-c-format
+msgid "Project Wide String Replacement"
+msgstr "Zamiana ciągów w całym projekcie"
+
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80
-#: rc.cpp:2231
+#: rc.cpp:2042
#, no-c-format
msgid "All s&ubstrings"
msgstr "Wszystkie &podciągi"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91
-#: rc.cpp:2234
+#: rc.cpp:2045
#, no-c-format
msgid "Whole words onl&y"
msgstr "Tylko &całe słowa"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107
-#: rc.cpp:2237
+#: rc.cpp:2048
#, no-c-format
msgid "Regular e&xpression:"
msgstr "Wyrażenie ®ularne:"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110
-#: rc.cpp:2240
+#: rc.cpp:2051
#, no-c-format
msgid "Use regexp to specify target"
msgstr "Użycie wyrażenia regularnego do wybrania celu"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121
-#: rc.cpp:2243
+#: rc.cpp:2054
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&Modyfikuj"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124
-#: rc.cpp:2246
+#: rc.cpp:2057
#, no-c-format
msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed."
msgstr ""
"Otwarcie edytora wyrażeń regularnych. Dostępne tylko jeśli zainstalowano."
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139
-#: rc.cpp:2249
+#: rc.cpp:2060
#, no-c-format
msgid "Enter the regexp here"
msgstr "Proszę wpisać tu wyrażenie regularne"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149
-#: rc.cpp:2252
+#: rc.cpp:2063
#, no-c-format
msgid "Target Files in Project"
msgstr "Pliku celu w projekcie"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160
-#: rc.cpp:2255
+#: rc.cpp:2066
#, no-c-format
msgid "A&ll files"
msgstr "W&szystkie pliki"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166
-#: rc.cpp:2258
+#: rc.cpp:2069
#, no-c-format
msgid "All files in the project will be considered."
msgstr "Wszystkie pliki projektu będą brane pod uwagę."
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174
-#: rc.cpp:2261
+#: rc.cpp:2072
#, no-c-format
msgid "&Open files only"
msgstr "Tylko pliki &otwarte"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177
-#: rc.cpp:2264
+#: rc.cpp:2075
#, no-c-format
msgid "Only open project files will be considered."
msgstr "Tylko otwarte pliki zostaną uwzględnione."
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185
-#: rc.cpp:2267
+#: rc.cpp:2078
#, no-c-format
msgid "Files under &path:"
msgstr "Pliki &poniżej:"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188
-#: rc.cpp:2270
+#: rc.cpp:2081
#, no-c-format
msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered."
msgstr ""
"Tylko pliki projektu w tym katalogu i jego podkatalogach zostaną uwzględnione."
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219
-#: rc.cpp:2273
+#: rc.cpp:2084
#, no-c-format
msgid "Expression is invalid."
msgstr "Wyrażenie jest błędne."
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244
-#: rc.cpp:2276
+#: rc.cpp:2087
#, no-c-format
msgid "Fi&nd"
msgstr "&Znajdź"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250
-#: rc.cpp:2279
+#: rc.cpp:2090
#, no-c-format
msgid "Start looking for possible replacement targets."
msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie możliwych zastępstw."
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268
-#: rc.cpp:2285
+#: rc.cpp:2096
#, no-c-format
msgid "Strings"
msgstr "Ciągi"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279
-#: rc.cpp:2288
+#: rc.cpp:2099
#, no-c-format
msgid "&Text to find:"
msgstr "&Tekst do znalezienia:"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290
-#: rc.cpp:2291
+#: rc.cpp:2102
#, no-c-format
msgid "Target string"
msgstr "Ciąg docelowy"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298
-#: rc.cpp:2294
+#: rc.cpp:2105
#, no-c-format
msgid "&Replacement text:"
msgstr "Zastąp &przez:"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309
-#: rc.cpp:2297
+#: rc.cpp:2108
#, no-c-format
msgid "The replacement string"
msgstr "Ciąg zastępujący"
-#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2300
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16
+#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:2111
#, no-c-format
-msgid "Version control system to use for this project:"
-msgstr "System kontroli wersji do użycia w tym projekcie:"
+msgid "Scripting"
+msgstr "Skrypty"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24
-#: rc.cpp:2303
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:2114
#, no-c-format
-msgid "Code Tooltip"
-msgstr "Podpowiedź do kodu"
+msgid "Search Custom Directories for Scripts"
+msgstr "Przeszukiwanie katalogów w poszukiwaniu skryptów"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27
-#: rc.cpp:2306
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:2117
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, "
-"containing the text in the area surrounding it. "
-" How many surrounding lines to include is decided by the value in the "
-"context box."
+"NOTE These are directories to search in that are found in your TDE "
+"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
+"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
+"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
+"ones."
msgstr ""
-"Jeśli zaznaczone, to gdy kursor znajdzie się nad zakładką, zostanie pokazana "
-"podpowiedź zawierająca otaczający tekst. "
-" Liczba użytych wierszy jest określona przez wartość w okienku dialogowym."
+"UWAGA Są to katalogi do przeszukania, w których zostały znalezione Twoje "
+"katalogi zasobów TDE. Tak więc jeśli dodasz do listy ciąg \"kate/scripts\", to "
+"KScript będzie szukać skryptów w \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\". To pozwala "
+"przechowywać skrypty zarówno w katalogu domowym, jak i w katalogach "
+"systemowych."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38
-#: rc.cpp:2309
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24
+#: rc.cpp:2120
#, no-c-format
-msgid "Show code &tooltip"
-msgstr "Pokaż &podpowiedź do kodu"
+msgid "&Embedded Editor"
+msgstr "&Wbudowany edytor"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63
-#: rc.cpp:2312
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41
+#: rc.cpp:2123
#, no-c-format
-msgid "&Lines of context:"
-msgstr "&Wiersze kontekstowe:"
+msgid ""
+"Note: Changing the preferred editor will not affect\n"
+"already open files."
+msgstr ""
+"Uwaga: Zmiana wybranego edytora nie obejmie\n"
+"już otwartych plików."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115
-#: rc.cpp:2315
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51
+#: rc.cpp:2127
#, no-c-format
-msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
-msgstr "Pokaż zaznaczone wiersze kodu w panelu zakładek"
+msgid "On External Changes"
+msgstr "Przy zewnętrznych zmianach"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118
-#: rc.cpp:2318
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57
+#: rc.cpp:2130
#, no-c-format
msgid ""
-"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked "
-"line in addition to the line number."
-" This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
-"for only showing lines containing a comment."
+" Action to take when an open file is changed on disk Do nothing - The file will be marked as externally changed and the "
+"user will be asked to verify any attempt to overwrite it Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed "
+"and offer the user to reload the file Automatically reload - Any files that are not modified in memory are "
+"reloaded, and an alert is shown for any conflicts Wyświetlanie to można uzależnić od zawartości wiersza; typowo pokazuje się "
-"go tylko gdy zawiera komentarz."
+" Akcja podejmowana, kiedy plik na dysku zostanie zmieniony Nic nie rób - Plik zostanie zaznaczony jako zmieniony, a użytkownik "
+"zostanie poproszony o weryfikację każdej próby nadpisania Powiadom użytkownika - Okno dialogowe powiadomi użytkownika, że plik "
+"został zmieniony oraz umożliwi jego ponowne odczytanie Automatycznie uaktualnij - Wszystkie pliki, które nie zostały "
+"zmienione w pamięci, zostaną ponownie odczytane; użytkownik zostanie "
+"powiadomiony o ewentualnych konfliktach The identifier will populate and display a reducing list as you type."
-msgstr ""
-"Typ identyfikatora, który ma być znaleziony. "
-" Podczas wpisywania będzie pokazywana lista pasujących identyfikatorów."
+msgid "Also &remove it from disk"
+msgstr "&Usuń także z dysku"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
-#: rc.cpp:2571
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75
+#: rc.cpp:2337
#, no-c-format
-msgid "Hits:"
-msgstr "Trafienia:"
+msgid "Note: You will not be able to undo this operation."
+msgstr "Uwaga: Nie da się cofnąć tej operacji."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:2574
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2346
#, no-c-format
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
+msgid "Related Subclasses"
+msgstr "Powiązane podklasy"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:2577
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:2349
#, no-c-format
-msgid "Regenerate"
-msgstr "Regeneruj"
+msgid "&Add Relation"
+msgstr "&Dodaj relację"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2580
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:2352
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press to regenerate CTags database."
-" This will take some time on a large project."
-msgstr ""
-"Naciśnij aby zregenerować bazę CTags. "
-" Dla dużego projektu może to zająć trochę czasu."
+msgid "&Remove Relation"
+msgstr "&Usuń relację"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:2583
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96
+#: rc.cpp:2355
#, no-c-format
-msgid "Create new tags file"
-msgstr "Tworzenie nowego pliku"
+msgid "Related subclass &location:"
+msgstr "&Lokalizacja powiązanej podklasy:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:2589
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2388
#, no-c-format
-msgid "Target tags file path:"
-msgstr "Ścieżka do pliku docelowego:"
+msgid "Viewer"
+msgstr "Podglądy"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53
-#: rc.cpp:2592
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 60
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2397
#, no-c-format
-msgid "Directory to tag:"
-msgstr "Katalog:"
+msgid "Parse Tree"
+msgstr "Drzewo parsowania"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91
-#: rc.cpp:2595
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 80
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:2403
#, no-c-format
-msgid "&Create"
-msgstr "&Utwórz"
+msgid "Value 1"
+msgstr "Wartość 1"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99
-#: rc.cpp:2598 rc.cpp:6452 rc.cpp:6558
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 91
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2406
#, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&Anuluj"
+msgid "Value 2"
+msgstr "Wartość 2"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:2601
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 111
+#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2412
#, no-c-format
-msgid "Add tags file"
-msgstr "Dodanie plików znaczników"
+msgid "Source to Be Written Back"
+msgstr "Źródło do ponownego zapisania"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:2607
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 149
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2391
#, no-c-format
-msgid "Tags file:"
-msgstr "Pliki znaczników:"
+msgid "Add All From Directory"
+msgstr "Dodaj wszystkie z katalogu"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78
-#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4214 rc.cpp:6555 rc.cpp:7543 rc.cpp:7567
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 163
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2394
#, no-c-format
-msgid "O&K"
-msgstr "O&K"
+msgid "Choose File to Add..."
+msgstr "Wybierz plik do dodania..."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:2616 rc.cpp:5626
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179
+#: rc.cpp:2409
#, no-c-format
-msgid "Ge&neral"
-msgstr "&Ogólne"
+msgid "Value 3"
+msgstr "Wartość 3"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:2619
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2415
#, no-c-format
-msgid "Editor Context Menu"
-msgstr "Menu kontekstowe edytora"
+msgid "Add New Service"
+msgstr "Dodaj nową usługę"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:2622
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31
+#: rc.cpp:2418
#, no-c-format
-msgid "Show \"&Go To Declaration\""
-msgstr "Pokaż \"&Idź do deklaracji\""
+msgid "&Service File"
+msgstr "Plik &usługi"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:2625
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 55
+#: rc.cpp:2421 rc.cpp:2526
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be "
-"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
-"result view."
-msgstr ""
-"Jeśli zaznaczone, będzie pokazywana opcja przejścia bezpośrednio do "
-"odpowiedniej deklaracji znacznika. Jeśli pasuje więcej niż jedna, wszystkie "
-"będą widoczne w oknie wyników ctags."
+msgid "&Icon:"
+msgstr "&Ikona:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:2628
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139
+#: rc.cpp:2424
#, no-c-format
-msgid "Show \"Go To &Definition\""
-msgstr "Pokaż \"Idź do &definicji\""
+msgid "&Library:"
+msgstr "&Biblioteka:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:2631
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 157
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:2427 rc.cpp:2532
+#: rc.cpp:7733 rc.cpp:8028
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be "
-"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
-"result view."
-msgstr ""
-"Jeśli zaznaczone, będzie pokazywana opcja przejścia bezpośrednio do "
-"odpowiedniej definicji znacznika. Jeśli pasuje więcej niż jedna, wszystkie będą "
-"widoczne w oknie wyników ctags."
+msgid "&File name:"
+msgstr "&Nazwa pliku:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:2634
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 193
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2538 rc.cpp:4847 rc.cpp:8843
#, no-c-format
-msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
-msgstr "Pokaż \"Wyszukiwanie w C&Tags\""
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "&Komentarz:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:2637
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209
+#: rc.cpp:2436
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the "
-"context menu. The results will be shown in the main ctags results view."
-msgstr ""
-"Jeśli zaznaczone, w menu kontekstowym będzie pokazywana opcja wykonywania "
-"pełnego wyszukania wszystkich pasujących znaczników. Rezultat będzie widoczny w "
-"głównym widoku wyników ctags."
+msgid "Service &Types"
+msgstr "&Typy usług"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:2643
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 289
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2544 rc.cpp:6324 rc.cpp:6327
#, no-c-format
-msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
-msgstr "Jeśli więcej niż jedno tra&fienie, idź do pierwszego"
+msgid "<-"
+msgstr "<-"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:2646
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 297
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2547 rc.cpp:6339 rc.cpp:6342
#, no-c-format
-msgid ""
-"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to "
-"the first match in the list. Note: the Go To Next Match "
-"shortcut can be used to step between the matches."
-msgstr ""
-"Jeśli wystąpiło więcej niż jedno trafienie podczas próby poszukiwania pełnego "
-"dopasowania, idź do pierwszego na liście. Uwaga: do przejścia między kolejnymi "
-"znalezionymi elementami służy opcja Idź do następnego dopasowania."
+msgid "->"
+msgstr "->"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:2649
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 351
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:2445 rc.cpp:3183
+#: rc.cpp:4576
#, no-c-format
-msgid "&Use custom tagfile generation arguments"
-msgstr "&Użyj własnych argumentów generacji pliku znaczników"
+msgid "Property"
+msgstr "Właściwości"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:2652
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 406
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:3180
#, no-c-format
-msgid ""
-"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation "
-"arguments string can be used."
-msgstr ""
-"Domyślne argumenty powinny być poprawne. Jeśli jednak jest taka potrzeba, można "
-"użyć ciągu z własnymi argumentami."
+msgid "&Properties:"
+msgstr "&Właściwości:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2655
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36
+#: rc.cpp:2460
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a "
-"custom tags file filename here, do that below instead."
-msgstr ""
-"Wpisz tutaj własne argumenty dla tworzenia bazy ctags. Uwaga: nie ustawiaj tu "
-"nazwy własnego pliku znaczników, zrób to niżej."
+msgid "Add New Subproject"
+msgstr "Dodaj nowy podprojekt"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158
-#: rc.cpp:2658
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47
+#: rc.cpp:2463
#, no-c-format
-msgid "Paths"
-msgstr "Ścieżki"
+msgid "Subproject"
+msgstr "Podprojekt"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:2466
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags "
-"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as "
-"exuberant-ctags."
-msgstr ""
-"Podaj ścieżkę do pliku wykonywalnego exuberant ctags. Jeśli pusta, zostanie "
-"uruchomione ctags przy wykorzystaniu zmiennej $PATH. Program ten jest "
-"czasem instalowany jako exuberant-ctags."
+msgid "Subproject &name:"
+msgstr "&Nazwa projektu:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172
-#: rc.cpp:2664
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2475
#, no-c-format
-msgid "Path to ctags binary:"
-msgstr "Ścieżka do pliku wykonywalnego ctags:"
+msgid "Add New Application .desktop File"
+msgstr "Dodaj nowy plik .desktop"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:2670
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:2478
#, no-c-format
-msgid "Mana&ge tag files"
-msgstr "&Zarządzanie plikami znaczników"
+msgid "&Application File"
+msgstr "Plik &programu"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228
-#: rc.cpp:2673
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:2481
#, no-c-format
-msgid "Path to project tag file:"
-msgstr "Ścieżka do pliku znaczników projektu:"
+msgid "Start in t&erminal"
+msgstr "Uruchom w &terminalu"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236
-#: rc.cpp:2676
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122
+#: rc.cpp:2487
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called "
-"tags and reside in the root of the project."
-msgstr ""
-"Wpisz tu pełną ścieżkę do pliku znaczników projektu. Jeśli pusta, plik będzie "
-"miał nazwę ctags i zostanie umieszczony w głównym katalogu projektu."
+msgid "Games"
+msgstr "Gry"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:2679
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127
+#: rc.cpp:2490
#, no-c-format
-msgid "Other tag files:"
-msgstr "Inne pliki znaczników:"
+msgid "Development"
+msgstr "Programowanie"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:2682
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 132
+#: rc.cpp:2493 rc.cpp:8592
#, no-c-format
-msgid "&Create..."
-msgstr "&Utwórz..."
+msgid "Editors"
+msgstr "Modyfikujący"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:2688
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137
+#: rc.cpp:2496
#, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "U&suń"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
-#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2691 rc.cpp:4238 rc.cpp:4286
-#: rc.cpp:4301 rc.cpp:7207 rc.cpp:7228 rc.cpp:7294 rc.cpp:7975 rc.cpp:8663
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142
+#: rc.cpp:2499
#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314
-#: rc.cpp:2694
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147
+#: rc.cpp:2502
#, no-c-format
-msgid "Tags file"
-msgstr "Pliki znaczników"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:2697
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152
+#: rc.cpp:2505
#, no-c-format
-msgid "File List"
-msgstr "Lista plików"
+msgid "Office"
+msgstr "Biuro"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2700
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 157
+#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4826 rc.cpp:7274
#, no-c-format
-msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)"
-msgstr "Pokazuj &pasek w widoku narzędzi (uwaga: potrzebny restart)"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33
-#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2706
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162
+#: rc.cpp:2511
#, no-c-format
-msgid ""
-"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can "
-"disable it then"
-msgstr ""
-"Odznacz, jeśli ten pasek ma być pokazywany ze wszystkimi pozostałymi. Później "
-"możesz go wyłączyć"
+msgid "System"
+msgstr "System"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44
-#: rc.cpp:2709
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167
+#: rc.cpp:2514
#, no-c-format
-msgid "Only save project files in a session"
-msgstr "Zapisuj tylko pliki z sesji"
+msgid "Toys"
+msgstr "Zabawki"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50
-#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2715
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172
+#: rc.cpp:2517
#, no-c-format
-msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
-msgstr ""
-"Zaznacz tę opcję, jeśli pliki nie będące częścią projektu mają być ignorowane"
+msgid "Utilities"
+msgstr "Narzędzia"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61
-#: rc.cpp:2718
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177
+#: rc.cpp:2520
#, no-c-format
-msgid "Close all open files before opening a session"
-msgstr "Zamknięcia wszystkich otwartych plików przed rozpoczęciem sesji"
+msgid "WordProcessing"
+msgstr "Przetwarzanie tekstów"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2724
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229
+#: rc.cpp:2529
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want the currently open files closed before opening a session"
-msgstr ""
-"Zaznacz to, jeśli przed rozpoczęciem nowej sesji mają być zamknięte wszystkie "
-"otwarte pliki"
+msgid "&Section:"
+msgstr "&Sekcja:"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2727
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316
+#: rc.cpp:2541
#, no-c-format
-msgid "Projectviews"
-msgstr "Widoki projektu"
+msgid "Mime &Types"
+msgstr "&Typy MIME"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35
-#: rc.cpp:2730
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:2556
#, no-c-format
-msgid "Open this session after project load:"
-msgstr "Otwórz tą sesję po wczytaniu projektu:"
+msgid "Automake Manager - Choose Target"
+msgstr "Menedżer automake - wybór celu"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51
-#: rc.cpp:2733
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59
+#: rc.cpp:2559
#, no-c-format
-msgid "select a session"
-msgstr "wybierz sesję"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:2736
+msgid "Add new files to m&y active target"
+msgstr "Dodaj nowe &pliki do aktywnego celu"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70
+#: rc.cpp:2562
#, no-c-format
-msgid "File Group View"
-msgstr "Widok grupy plików"
+msgid "Choose &another target"
+msgstr "Wybierz &inny cel"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2739
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83
+#: rc.cpp:2565
#, no-c-format
-msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
-msgstr "&Grupy w widoku plików i odpowiadające im wzorce:"
+msgid "Choose &Target"
+msgstr "Wybierz c&el"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:2742 rc.cpp:3979
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 114
+#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2655 rc.cpp:2712 rc.cpp:2751 rc.cpp:2823
#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgid "Target:"
+msgstr "Cel:"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:2745
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130
+#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2757
#, no-c-format
-msgid "Pattern"
-msgstr "Wzorzec"
+msgid "[TARGET]"
+msgstr "[CEL]"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:2748
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140
+#: rc.cpp:2574
#, no-c-format
-msgid "&Add Group..."
-msgstr "&Dodaj grupę..."
+msgid "&New Files"
+msgstr "&Nowe pliki"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:2751
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159
+#: rc.cpp:2577
#, no-c-format
-msgid "&Edit Group..."
-msgstr "&Modyfikuj grupę..."
+msgid ""
+" The following placeholders can be used: \n"
-"%D - The project directory"
-" If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
-"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
-"executed. Mogą zostać użyte następujące symbole: \n"
-"%D - Katalog projektu"
-" Jeśli znacznik nie może być przetworzony (na przykład\n"
-"zostanie użyty %T, ale nie ma żadnego zaznaczenia), narzędzie\n"
-"będzie uruchamiane. Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under "
+"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file "
+"LICENSE that came with this software distribution. Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of "
+"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL "
+"that came with this software distribution. The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
+"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Właściciele licencji na Qt Commercial Edition: Ten program jest "
+"licencjonowany według zasad Qt Commercial License Agreement. Szczegóły można "
+"znaleźć w pliku LICENSE. Uzytkownicy Qt Free Edition: Ten program jest licencjonowany według zasad "
+"GNU General Public License Version 2. Szczegóły można znaleźć w pliku "
+"LICENSE.GPL. The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
+"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Select a template for the new form and click the OK"
+"-button to create it. Proszę wybrać szablon dla nowego formularz i nacisnąć OK Add or delete custom widgets from Qt Designer"
+"'s database, and edit the properties of existing widgets. Dodanie lub usunięcie własnych widgetów z bazy danych Qt Designera"
+"oraz modyfikacja właściwości istniejących. New custom widgets have a default name and header file, which must both be "
+"changed to appropriate values. Nowe elementy interfejsu mają domyślną nazwę i plik nagłówkowy, muszą one "
+"zostać zmienione na poprawne wartości. You can only delete widgets that are not used in any open form. Można usunąć wyłącznie te elementy, które nie są używane w otwartych "
+"formularzach. Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these "
+"custom widgets can be used in the Qt Designer. Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, "
+"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
+"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create "
+"custom widget description files for your custom widgets without the need to "
+"type in all the information manually. For more information about the README "
+"file in the tqtcreatecw directory Wczytanie pliku zawierającego opisy własnych elementów interfejsu, tak aby "
+"mogły być one użyte w Qt Designerze. Jako że wpisanie wszystkich informacji na temat elementów interfejsu to dużo "
+"pracy, należy rozważyć użycie narzędzia tqtcreatecw, które można znaleźć w "
+"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Pomaga ono utworzyć pliku opisu bez "
+"konieczności ręcznego wpisywania wszystkich informacji. Więcej na ten temat "
+"można znaleźć w pliku README w katalogu tqtcreatecw. Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can "
+"then be used to import the custom widgets elsewhere."
msgstr ""
-"Używane w szablonach jako $EMAIL$\n"
-"Umieszczone w pliku AUTHORS"
+"Zapisz opisy"
+" Zapisanie wszystkich opisów widocznych własnych elementów interfejsu do "
+"pliku, który może zostać użyty do zaimportowania ich w dowolnym miejscu."
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133
-#: rc.cpp:4180
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
+#: rc.cpp:4284
#, no-c-format
-msgid ""
-"Used in templates as $AUTHOR$\n"
-"Placed in the AUTHORS file"
-msgstr ""
-"Używane w szablonach jako $AUTHOR$\n"
-"Umieszczone w pliku AUTHORS"
+msgid "Change the properties of the selected custom widget."
+msgstr "Zmiana właściwości zaznaczonego elementu interfejsu."
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177
-#: rc.cpp:4184
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
+#: rc.cpp:4287
#, no-c-format
-msgid "Where the project starts."
-msgstr "Miejsce, gdzie rozpoczyna się projekt."
+msgid "De&finition"
+msgstr "De&finicja"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189
-#: rc.cpp:4187
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 259
+#: rc.cpp:4293 rc.cpp:5433 rc.cpp:5490 rc.cpp:5574 rc.cpp:5673 rc.cpp:5811
+#: rc.cpp:5883
#, no-c-format
-msgid "Please select a project directory"
-msgstr "Proszę wybrać katalog projektu"
+msgid "Select a Pixmap"
+msgstr "Wybierz mapę bitową"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197
-#: rc.cpp:4190
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
+#: rc.cpp:4296
#, no-c-format
-msgid "Default encoding:"
-msgstr "Domyślne kodowanie:"
+msgid ""
+"Select a pixmap file."
+" The pixmap will be used to represent the widget in forms. Mapa pikselowa zostanie użyta do reprezentacji elementu interfejsu w "
+"formularzach. The header file will be included by forms using the widget. Ten plik zostanie włączony do formularzy używających tego elementu "
+"interfejsu. Global include files will be included using <>-brackets, while local "
+"files will included using quotation marks. Globalne pliki nagłówkowe zostaną włączone przy użyciu nawiasów <>, a "
+"lokalne za pomocą znaków cytowania. A class of that name must be defined in the header file. Klasa o tej nazwie musi być zdefiniowana w pliku nagłówkowym. The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint "
+"of -1/-1 if no size is recommended. Rekomendowany rozmiar elementu interfejsu. -1/-1 oznacza, że nie przyjęto "
+"żadnej wartości. Add, edit or delete items in the listbox. Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter "
-"text and choose a pixmap. Select an item from the list and click the Delete Item"
-"-button to remove the item from the list. Container Widget If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
+"this checkbox. Dodawanie, modyfikacja i usuwanie elementów z pola listy. Kliknięcie przycisku Nowy element powoduje utworzenie nowego wpisu, "
-"można dodać tekst i wybrać mapę pikselową. Wybranie elementu z listy i kliknięcie przycisku Usuń element "
-"powoduje usunięcie elementu z listy. Kontener elementów interfejsu Jeśli ten element interfejsu może zawierać inne, należy zaznaczyć to "
+"pole. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. W nazwie sygnału powinna zostać zawarta lista argumentów, a nazwa musi być "
+"unikalna. All connections using this signal will also be deleted. Wszystkie połączenie wykorzystujące ten sygnał zostaną także usunięte. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. W nazwie sygnału powinna być podana lista argumentów, nazwa musi być "
+"unikalna. New items are appended to the list. Nowe elementy są dołączane do listy. You can only connect to the widget's public Q_SLOTS. Można podłączać tylko do publicznych slotów elementu interfejsu. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. W nazwie sygnału powinna zostać podana lista argumentów, nazwa musi być "
+"unikalna. All connections using this slot will also be deleted. Wszystkie połączenia używające ten slot zostaną także usunięte. Add, edit or delete items in the icon view. Click the New Item-button to create a new item, then enter text and "
-"choose a pixmap. Select an item from the view and click the Delete Item"
-"-button to remove the item from the iconview. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
+"system. Dodawanie, modyfikacja i usuwanie elementów w widoku ikon. Kliknięcie przycisku Nowy element powoduje utworzenie nowego "
-"elementu. Potem można wpisać tekst i wybrać mapę pikselową. Usunięcie elementu z widoku jet możliwe po kliknięciu przycisku "
-"Usuń element. Właściwości muszą być zaimplementowane w klasie przy użyciu systemu "
+"właściwości Qt. The property must be implemented in the class using Qt's property system. You can use integer types to support enumeration properties in the property "
+"editor. Właściwość musi być zaimplementowana w klasie za pomocą systemu właściwości "
+"Qt. W edytorze właściwości można używać typów całkowitoliczbowych do właściwości "
+"wyliczeniowych. The properties of the custom widget can be changed in the property "
+"editor. Właściwości własnego elementu interfejsu mogą być zmienione w edytorze "
+"właściwości. Add or delete custom widgets from Qt Designer"
-"'s database, and edit the properties of existing widgets. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
+"system. Dodanie lub usunięcie własnych widgetów z bazy danych Qt Designera"
-"oraz modyfikacja właściwości istniejących. Właściwości muszą być zaimplementowane w klasie przy użyciu systemu "
+"właściwości Qt. New custom widgets have a default name and header file, which must both be "
-"changed to appropriate values. Nowe elementy interfejsu mają domyślną nazwę i plik nagłówkowy, muszą one "
-"zostać zmienione na poprawne wartości. You can only delete widgets that are not used in any open form. Można usunąć wyłącznie te elementy, które nie są używane w otwartych "
-"formularzach. Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these "
-"custom widgets can be used in the Qt Designer. Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, "
-"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
-"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create "
-"custom widget description files for your custom widgets without the need to "
-"type in all the information manually. For more information about the README "
-"file in the tqtcreatecw directory Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
+"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
+"installed. Wczytanie pliku zawierającego opisy własnych elementów interfejsu, tak aby "
-"mogły być one użyte w Qt Designerze. Jako że wpisanie wszystkich informacji na temat elementów interfejsu to dużo "
-"pracy, należy rozważyć użycie narzędzia tqtcreatecw, które można znaleźć w "
-"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Pomaga ono utworzyć pliku opisu bez "
-"konieczności ręcznego wpisywania wszystkich informacji. Więcej na ten temat "
-"można znaleźć w pliku README w katalogu tqtcreatecw. Zmiana preferencji Qt Designera. Zawsze obecna jest jedna karta z "
+"preferencjami ogólnymi. W zależności od zainstalowanych wtyczek mogą pojawić "
+"się dodatkowe. Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can "
-"then be used to import the custom widgets elsewhere."
-msgstr ""
-"Zapisz opisy"
-" Zapisanie wszystkich opisów widocznych własnych elementów interfejsu do "
-"pliku, który może zostać użyty do zaimportowania ich w dowolnym miejscu."
+msgid "Enable auto sa&ve"
+msgstr "Włącz &autozapis"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
-#: rc.cpp:4650
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109
+#: rc.cpp:4648
#, no-c-format
-msgid "Change the properties of the selected custom widget."
-msgstr "Zmiana właściwości zaznaczonego elementu interfejsu."
+msgid "Auto save &interval:"
+msgstr "Czas między &zapisami:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
-#: rc.cpp:4653
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136
+#: rc.cpp:4651
#, no-c-format
-msgid "De&finition"
-msgstr "De&finicja"
+msgid "Plu&gin Paths"
+msgstr "Ścieżki do &wtyczek"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
-#: rc.cpp:4662
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166
+#: rc.cpp:4654 rc.cpp:4675
#, no-c-format
msgid ""
-"Select a pixmap file."
-" The pixmap will be used to represent the widget in forms. Mapa pikselowa zostanie użyta do reprezentacji elementu interfejsu w "
-"formularzach. The header file will be included by forms using the widget. Ten plik zostanie włączony do formularzy używających tego elementu "
-"interfejsu. Global include files will be included using <>-brackets, while local "
-"files will included using quotation marks. Globalne pliki nagłówkowe zostaną włączone przy użyciu nawiasów <>, a "
-"lokalne za pomocą znaków cytowania. A class of that name must be defined in the header file. Klasa o tej nazwie musi być zdefiniowana w pliku nagłówkowym. When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the "
+"the X/Y resolution. Kiedy zaznaczone jest Do siatki, elementy interfejsu są wyrównywane "
+"do siatki przy użyciu rozdzielczości X/Y. When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
+"resolution. Kiedy Pokaż siatkę jest zaznaczone, na wszystkich formularzach "
+"pokazywana jest siatka korzystająca z rozdzielczości X/Y. The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint "
-"of -1/-1 if no size is recommended. Rekomendowany rozmiar elementu interfejsu. -1/-1 oznacza, że nie przyjęto "
-"żadnej wartości. Container Widget If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
-"this checkbox. Kontener elementów interfejsu Jeśli ten element interfejsu może zawierać inne, należy zaznaczyć to "
-"pole. Change settings for the form. Settings like Comment and Author "
+"are for your own use and are not required. Zmiana ustawień formularza. Pola jak Komentarz czy Autor "
+"są tylko do Twojego użytku i nie są wymagane. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique. W nazwie sygnału powinna zostać zawarta lista argumentów, a nazwa musi być "
-"unikalna. Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this "
+"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead."
+msgstr ""
+"Zapisanie map pikselowych w plikach .ui"
+" Zapisanie map pikselowych jako danych binarnych w plikach .ui. Takie mapy "
+"nie są współdzielone między formularzami. Zamiast tego należy użyć plików "
+"obrazków projektu."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98
#: rc.cpp:4801
#, no-c-format
-msgid "Delete signal"
-msgstr "Usunięcie sygnału"
+msgid "Project &image file"
+msgstr "Plik &obrazków projektu"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101
#: rc.cpp:4804
#, no-c-format
-msgid ""
-"Delete the signal."
-" All connections using this signal will also be deleted. Wszystkie połączenie wykorzystujące ten sygnał zostaną także usunięte. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique. Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we "
+"recommend that you use this option since it shares the images and is the "
+"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms. W nazwie sygnału powinna być podana lista argumentów, nazwa musi być "
-"unikalna. Każdy projekt może posiadać kolekcję map pikselowych. Jeśli używa się "
+"projektu, wybranie tej opcji wydaje się dobrym pomysłem, bo powoduje "
+"współdzielenie obrazków. Jest to też najszybsza i najbardziej efektywna metoda "
+"użycia map pikselowych w formularzach. Specify the function which should be used for loading a pixmap in the "
+"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
+msgstr ""
+"Podanie funkcji wczytującej mapy pikselowe"
+" Podanie funkcji, która powinna zostać użyta do wczytywania map pikselowych w "
+"wygenerowanym kodzie. Proszę podać tylko nazwę funkcji, bez nawiasów."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736
-#: rc.cpp:4825
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127
+#: rc.cpp:4817
#, no-c-format
-msgid "The list of all the custom widget's slots."
-msgstr "Lista własnych slotów elementu interfejsu."
+msgid "Use &function:"
+msgstr "Użyj &funkcji:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744
-#: rc.cpp:4828
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130
+#: rc.cpp:4820
#, no-c-format
-msgid "Sl&ot:"
-msgstr "&Slot:"
+msgid "Use the given function for pixmaps"
+msgstr "Użycie podanej funkcji dla map pikselowych"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755
-#: rc.cpp:4831
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133
+#: rc.cpp:4823
#, no-c-format
-msgid "Change slot name"
-msgstr "Zmiana nazwy slota"
+msgid ""
+"Use a given function for pixmaps"
+" If you choose this option you must define a function in the line edit at the "
+"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When "
+"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the "
+"arguments which will be passed to the function in the generated code."
+" This approach makes it possible to use your own icon-loader function for "
+"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you "
+"use your own function."
+msgstr ""
+"Użycie podanej funkcji dla map pikselowych"
+" Jeśli ta opcja zostanie zaznaczona, będzie trzeba zdefiniować funkcję (w "
+"polu edycji po prawej), która zostanie użyta do generacji kodu do wczytywania "
+"map pikselowych. Podczas wybierania takiej mapy w Qt Designerze "
+"można będzie podać argumenty przekazywane tej funkcji."
+" To podejście pozwala na użycie własnego programu do wczytywania ikon. "
+"Qt Designer nie umie pokazać poprawnego podglądu, jeśli zostanie "
+"wykorzystana taka funkcja."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766
-#: rc.cpp:4837 rc.cpp:5554
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166
+#: rc.cpp:4829
#, no-c-format
-msgid "&Access:"
-msgstr "&Dostęp:"
+msgid "Change class name"
+msgstr "Zmiana nazwy klasy"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787
-#: rc.cpp:4846
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169
+#: rc.cpp:4832
#, no-c-format
-msgid "Change slot access"
-msgstr "Zmiana dostępu do slota"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790
-#: rc.cpp:4849
-#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Change the slot's access policy."
-" You can only connect to the widget's public Q_SLOTS. classname.h and classname.cpp will be generated as C++ "
+"output when it is compiled by uic. Można podłączać tylko do publicznych slotów elementu interfejsu. nazwaklasy.h i nazwaklasy.cpp zostaną wygenerowane jako "
+"wynik działania uic. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique. W nazwie sygnału powinna zostać podana lista argumentów, nazwa musi być "
-"unikalna. All connections using this slot will also be deleted. Wszystkie połączenia używające ten slot zostaną także usunięte. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
-"system. If you choose this option you must define functions in the line edit below "
+"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing "
+"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you "
+"use your own function. Instead, the default values will be used for preview."
msgstr ""
-"Dodanie nowej właściwości do własnego elementu interfejsu."
-" Właściwości muszą być zaimplementowane w klasie przy użyciu systemu "
-"właściwości Qt. Jeśli ta opcja zostanie wybrana, trzeba zdefiniować funkcje (w edytorze "
+"poniżej), które będą używane w generowanym kodzie do uzyskania wielkości "
+"marginesów i odstępów. Qt Designer nie umożliwia poprawnego podglądu "
+"wielkości marginesów i odstępów, jeśli używa się własnych funkcji. Zamiast "
+"tego, w podglądzie zostaną wykorzystane wartości domyślne."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932
-#: rc.cpp:4882
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322
+#: rc.cpp:4868
#, no-c-format
-msgid "Dele&te Property"
-msgstr "&Usuń właściwość"
+msgid "Default mar&gin:"
+msgstr "Domyślny m&argines:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938
-#: rc.cpp:4885
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336
+#: rc.cpp:4871
#, no-c-format
-msgid "Delete property"
-msgstr "Usunięcie właściwości"
+msgid "S&pacing:"
+msgstr "&Odstępy:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941
-#: rc.cpp:4888
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358
+#: rc.cpp:4874
#, no-c-format
-msgid "Deletes the selected property."
-msgstr "Usunięcie zaznaczonej właściwości."
+msgid "Ma&rgin:"
+msgstr "&Margines:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949
-#: rc.cpp:4891
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383
+#: rc.cpp:4877
#, no-c-format
-msgid "String"
-msgstr "String"
+msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr "Podanie funkcji do odstępów (tylko nazwa, bez nawiasów)."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954
-#: rc.cpp:4894
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386
+#: rc.cpp:4880
#, no-c-format
-msgid "CString"
-msgstr "CString"
+msgid ""
+"Specify spacing function"
+" Specify the function which should be used for getting the spacing in the "
+"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
+msgstr ""
+"Podanie funkcji do odstępów"
+" Podanie funkcji, która ma być używana do generacji odstępów w kodzie. "
+"Proszę podać tylko nazwę funkcji, bez nawiasów."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959
-#: rc.cpp:4897
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405
+#: rc.cpp:4883
#, no-c-format
-msgid "StringList"
-msgstr "StringList"
+msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr "Podanie funkcji do marginesów (tylko nazwa, bez nawiasów)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964
-#: rc.cpp:4900
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408
+#: rc.cpp:4886
#, no-c-format
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgid ""
+"Specify margin function"
+" Specify the function which should be used for getting the margin in the "
+"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
+msgstr ""
+"Podanie funkcji do marginesów"
+" Podanie funkcji, która ma być używana do tworzenia marginesów w "
+"wygenerowanym kodzie.Proszę podać tylko nazwę funkcji, bez nawiasów."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969
-#: rc.cpp:4903
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41
+#: rc.cpp:4904
#, no-c-format
-msgid "Int"
-msgstr "Int"
+msgid "Edit Database Connections"
+msgstr "Modyfikuj połączenia z bazą danych"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974
-#: rc.cpp:4906
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61
+#: rc.cpp:4907
#, no-c-format
-msgid "UInt"
-msgstr "UInt"
+msgid "&New Connection"
+msgstr "&Nowe połączenie"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984
-#: rc.cpp:4912
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74
+#: rc.cpp:4910
#, no-c-format
-msgid "Color"
-msgstr "Kolor"
+msgid "&Delete Connection"
+msgstr "&Usuń połączenie"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989
-#: rc.cpp:4915
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157
+#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128
+#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:4922
#, no-c-format
-msgid "Rect"
-msgstr "Prostokąt"
+msgid "Connection"
+msgstr "Połączenie"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994
-#: rc.cpp:4918
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227
+#: rc.cpp:4925
#, no-c-format
-msgid "Point"
-msgstr "Punkt"
+msgid "Connec&t"
+msgstr "&Połącz"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4921
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41
+#: rc.cpp:4928
#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
+msgid "Find Text"
+msgstr "Znajdź tekst"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004
-#: rc.cpp:4924
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72
+#: rc.cpp:4931
#, no-c-format
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Mapa bitowa"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "Z&najdź:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009
-#: rc.cpp:4927
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132
+#: rc.cpp:4934
#, no-c-format
-msgid "Palette"
-msgstr "Paleta"
+msgid "&Find"
+msgstr "&Znajdź"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014
-#: rc.cpp:4930
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 153
+#: rc.cpp:4940 rc.cpp:4991
#, no-c-format
-msgid "Cursor"
-msgstr "Kursor"
+msgid "Direction"
+msgstr "Kierunek"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019
-#: rc.cpp:4933
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 170
+#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4994
#, no-c-format
-msgid "SizePolicy"
-msgstr "PolitykaRozmiaru"
+msgid "Forwar&d"
+msgstr "Do &przodu"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026
-#: rc.cpp:4936
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 181
+#: rc.cpp:4946 rc.cpp:4997
#, no-c-format
-msgid "Select property type"
-msgstr "Wybór typu właściwości"
+msgid "Bac&kward"
+msgstr "Do &tyłu"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029
-#: rc.cpp:4939
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 208
+#: rc.cpp:4952 rc.cpp:4982
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the type of the property."
-" The property must be implemented in the class using Qt's property system. You can use integer types to support enumeration properties in the property "
-"editor. Właściwość musi być zaimplementowana w klasie za pomocą systemu właściwości "
-"Qt. W edytorze właściwości można używać typów całkowitoliczbowych do właściwości "
-"wyliczeniowych. The properties of the custom widget can be changed in the property "
-"editor. Właściwości własnego elementu interfejsu mogą być zmienione w edytorze "
-"właściwości. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
-"system. Właściwości muszą być zaimplementowane w klasie przy użyciu systemu "
-"właściwości Qt. Change the current widget or form's palette. Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
+"role. The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
+"section. Zmiana palety elementu interfejsu lub formularza. Dla każdej grupy kolorów i dla każdej roli można użyć bieżącej palety lub "
+"wybrać kolory. Paleta może być testowana z różnymi układami elementów interfejsu w sekcji "
+"podglądu. Available central color roles are: "
+" Dostępne główne role koloru to: "
+"
Even if the group's language is not the same as the project's primary "
+"language.
Nawet jeśli język grupy nie jest taki sam jak główny język projektu.
Should be in the format: \".suffix\""
-msgstr ""
-"Rozszerzenia używane przez Asystenta Klas podczas tworzenia nowych klas."
-"
Powinny mieć format \".rozszerzenie\"."
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
-#: rc.cpp:645
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:579
#, no-c-format
-msgid "&Interface suffix:"
-msgstr "Rozszerzenie dla plików &interfejsu:"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Wzorzec"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
-#: rc.cpp:648
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
+#: rc.cpp:582
#, no-c-format
-msgid "I&mplementation suffix:"
-msgstr "Rozszerzenie dla plików i&mplementacji:"
+msgid "&Add Group..."
+msgstr "&Dodaj grupę..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
-#: rc.cpp:651
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120
+#: rc.cpp:585
#, no-c-format
-msgid "&Qt Options"
-msgstr "Opcje &Qt"
+msgid "&Edit Group..."
+msgstr "&Modyfikuj grupę..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
-#: rc.cpp:654
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:588
#, no-c-format
-msgid "Enable Qt opt&ions"
-msgstr "Włącz &opcje Qt"
+msgid "De&lete Group"
+msgstr "&Usuń grupę"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
-#: rc.cpp:657
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 153
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:591 rc.cpp:1372
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:2865 rc.cpp:2937 rc.cpp:2988 rc.cpp:6466 rc.cpp:8203
#, no-c-format
-msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
-msgstr "Wersja Qt, katalog i plik QMake"
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Przemieść w &górę"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
-#: rc.cpp:660
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 161
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:594 rc.cpp:1375
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2868 rc.cpp:2940 rc.cpp:2991 rc.cpp:6469 rc.cpp:8200
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
-"installed to.\n"
-"\n"
-"This option only applies to QMake projects."
-msgstr ""
-"Wybranie wersji Qt używanej przez projekt i miejsca, w którym jest ona "
-"zainstalowana.\n"
-"\n"
-"Ta opcja ma znaczenie tylko dla projektów QMake."
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Przemieść w &dół"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
-#: rc.cpp:665
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24
+#: rc.cpp:597
#, no-c-format
-msgid "Qt 3"
-msgstr "Qt 3"
+msgid "Customize"
+msgstr "Dostosuj"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
-#: rc.cpp:668
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:600 rc.cpp:3277
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
-msgstr ""
-"Użyj Qt w wersji 3 (po zmianie tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć "
-"projekt)."
+msgid "Class name:"
+msgstr "Nazwa klasy:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
-#: rc.cpp:671
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 3.x."
-"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr ""
-"Wybierz tą opcję jeśli projekt używa Qt w wersji 3.x. "
-"
Po zmianie tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć projekt."
+msgid "Base class:"
+msgstr "Klasa podstawowa:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
-#: rc.cpp:674
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66
+#: rc.cpp:606
#, no-c-format
-msgid "Qt 4"
-msgstr "Qt 4"
+msgid "Implementation file:"
+msgstr "Plik implementacji:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
-#: rc.cpp:677
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74
+#: rc.cpp:609
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
-msgstr ""
-"Użyj Qt w wersji 4 (po zmianie tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć "
-"projekt)."
+msgid "Header file:"
+msgstr "Plik nagłówkowy:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
-#: rc.cpp:680
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89
+#: rc.cpp:612
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 4.x."
-"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr ""
-"Wybierz tą opcję jeśli projekt używa Qt w wersji 4.x. "
-"
Po wybraniu tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć projekt."
+msgid "Classes:"
+msgstr "Klasy:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
-#: rc.cpp:683
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 97
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:615 rc.cpp:6188 rc.cpp:6206
#, no-c-format
-msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
-msgstr "(Po zmianie trzeba ponownie otworzyć projekt)"
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
-#: rc.cpp:686
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:618
#, no-c-format
-msgid "Qt3 Directory:"
-msgstr "Katalog Qt3:"
+msgid "Import Existing Project"
+msgstr "Importuj istniejący projekt"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
-#: rc.cpp:689
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 27
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:8025
#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
-"Binary is set properly"
-msgstr ""
-"To ustawienie jest potrzebne tylko dla programów wykorzystujących Qt3. W "
-"przypadku Qt4 trzeba się tylko upewnić czy jest poprawnie wskazany plik QMake."
+msgid "&Directory:"
+msgstr "&Katalog:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
-#: rc.cpp:692
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65
+#: rc.cpp:624
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
-"is only needed for Qt3 programs."
-msgstr ""
-"Katalog Qt3, będzie zaznaczony na czerwono, jeśli nie podano poprawnego "
-"katalogu Qt. To ustawienie jest potrzebne tylko dla programów Qt3."
+msgid "Fetch &Module"
+msgstr "Ściągnij &moduł"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
-#: rc.cpp:695
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79
+#: rc.cpp:627
#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
-"directory is not a valid Qt directory."
-msgstr ""
-"Wybranie katalogu, w którym jest zainstalowane Qt. Jeśli wskazany katalog nie "
-"jest poprawnym katalogiem Qt, będzie on zaznaczony na czerwono."
+msgid "&Fetch from:"
+msgstr "Ś&ciągnij z:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
-#: rc.cpp:698
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90
+#: rc.cpp:630
#, no-c-format
-msgid "QMake Binary:"
-msgstr "Plik QMake:"
+msgid "Project &name:"
+msgstr "&Nazwa projektu:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
-#: rc.cpp:701
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176
+#: rc.cpp:639
#, no-c-format
-msgid "The full path to the QMake executable to be used"
-msgstr "Pełna ścieżka do pliku uruchamialnego QMake"
+msgid "&Project type:"
+msgstr "Typ &projektu:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
-#: rc.cpp:704
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223
+#: rc.cpp:642
#, no-c-format
-msgid "Qt include syntax"
-msgstr "Składnia plików nagłówkowych Qt"
+msgid "&Email:"
+msgstr "&E-mail:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
-#: rc.cpp:707
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246
+#: rc.cpp:645 rc.cpp:652
#, no-c-format
-msgid "Select which include style your project is using."
-msgstr "Wybierz używany w projekcie styl plików nagłówkowych."
+msgid ""
+"If there exists a file AUTHOR in the\n"
+"directory, and it has email addresses\n"
+"formated as XXXX <.....> the XXXX\n"
+"will be the author, everything between \n"
+"<....> is the email address."
+msgstr ""
+"Jeśli w katalogu istnieje plik AUTHORS\n"
+"i zawiera adresy e-mail w formacie\n"
+"XXXX <.....>, to XXXX zostanie potraktowane\n"
+"jako imię i nazwisko autora, a wszystko pomiędzy\n"
+"znakami <...> jako adres e-mail."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
-#: rc.cpp:710
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291
+#: rc.cpp:659
#, no-c-format
-msgid "Qt &3 style (#include
\n"
+"%S - The current filename"
+"
\n"
+"%T - The current selection"
+"
\n"
+"%W - The current word under the cursor"
+"
\n"
+"
\n"
+"%S - Bieżąca nazwa pliku"
+"
\n"
+"%T - Bieżące zaznaczenie"
+"
\n"
+"%W - Słowo pod kursorem"
+"
\n"
+"Project Packaging & Publishing
"
+msgstr "Pakowanie i publikowanie projektu
"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67
-#: rc.cpp:1251
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
+#: rc.cpp:1168
#, no-c-format
-msgid "create get method"
-msgstr "Utwórz metodę get"
+msgid "Source &Distribution"
+msgstr "Dystrybucja ź&ródłowa"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70
-#: rc.cpp:1254
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
+#: rc.cpp:1171
#, no-c-format
-msgid "If this is checked a getter method will be created."
-msgstr "Jeśli jest zaznaczone, zostanie utworzona metoda get."
+msgid "&Use custom options"
+msgstr "&Użyj dodatkowych opcji"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78
-#: rc.cpp:1257
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
+#: rc.cpp:1174
#, no-c-format
-msgid "&set method"
-msgstr "Metoda &set"
+msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
+msgstr "Domyślne to: %n-%v.tar.gz"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84
-#: rc.cpp:1260
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
+#: rc.cpp:1177
#, no-c-format
-msgid "create set method"
-msgstr "Utwórz metodę set"
+msgid "Source Options"
+msgstr "Opcje źródeł"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87
-#: rc.cpp:1263
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
+#: rc.cpp:1180
#, no-c-format
-msgid "If this is checked a set method will be created"
-msgstr "Jeśli jest zaznaczone, zostanie utworzona metoda set"
+msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
+msgstr "Użyj &bzip2 zamiast gzip"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
-#: rc.cpp:1266
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
+#: rc.cpp:1183
#, no-c-format
-msgid "name of the get method"
-msgstr "nazwa nowej metody get"
+msgid ""
+"Archive name format: "
+"
%n - File name "
+"
%v - File version "
+"
%d - Date of archive"
+msgstr ""
+"Format nazwy archiwum: "
+"
%n - nazwa pliku "
+"
%v - wersja pliku "
+"
%d - data pakowania"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
-#: rc.cpp:1269
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
+#: rc.cpp:1186
#, no-c-format
-msgid "The name of the created get method"
-msgstr "Nazwa utworzonej metody get"
+msgid "%n-%v"
+msgstr "%n-%v"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
-#: rc.cpp:1272
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
+#: rc.cpp:1189
#, no-c-format
-msgid "name of the set method"
-msgstr "nazwa metody set"
+msgid "Enter the filename using the format options. "
+msgstr "Podaj nazwę pliku z opcjami formatującymi."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
-#: rc.cpp:1275
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
+#: rc.cpp:1192
#, no-c-format
-msgid "The name of the created set method"
-msgstr "Nazwa utworzonej metody set"
+msgid "&Add Files"
+msgstr "&Dodaj pliki"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
-#: rc.cpp:1278
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
+#: rc.cpp:1195
#, no-c-format
-msgid "i&nline"
-msgstr "i&nline"
+msgid "&Create Source Archive"
+msgstr "Utwórz archiwum ź&ródłowe"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
-#: rc.cpp:1281
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1321
#, no-c-format
-msgid "create an inline set method"
-msgstr "Utwórz metodę set jako inline"
+msgid "R&eset"
+msgstr "&Przywróć"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
-#: rc.cpp:1284
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:1201
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
-"not."
-msgstr "Jeśli jest zaznaczone, metoda set zostanie utworzona jako inline."
+msgid "File &list:"
+msgstr "&Lista plików:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1293
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
+#: rc.cpp:1204
#, no-c-format
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Dodaj atrybut"
+msgid "Package &Information"
+msgstr "Informacja o &pakiecie"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110
-#: rc.cpp:1308
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
+#: rc.cpp:1207
#, no-c-format
-msgid "&Add Attribute"
-msgstr "&Dodaj atrybut"
+msgid "Ve&ndor:"
+msgstr "&Wydawca:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:1311
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
+#: rc.cpp:1210
#, no-c-format
-msgid "&Delete Attribute"
-msgstr "&Usuń atrybut"
+msgid "Application name"
+msgstr "Nazwa programu"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128
-#: rc.cpp:1314
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
+#: rc.cpp:1213
#, no-c-format
-msgid "Attribute Properties"
-msgstr "Właściwości atrybutu"
+msgid "&Application name:"
+msgstr "Nazwa &programu:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:4960
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
+#: rc.cpp:1216
#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&yp:"
+msgid "S&ummary:"
+msgstr "&Podsumowanie:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/projectconfigbase.ui line 16
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1338 rc.cpp:1341 rc.cpp:1359 rc.cpp:1368 rc.cpp:1371
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 424
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:7881
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}"
-msgstr "%{APPNAME}"
+msgid "&License:"
+msgstr "&Licencja:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1362
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
+#: rc.cpp:1222
#, no-c-format
-msgid ""
-"
(Note: You must have a compiler that supports this "
+"target)"
+msgstr ""
+"Docelowa architektura:
(Uwaga: Potrzebny jest kompilator obsługujący tę "
+"platformę)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40
-#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1413 rc.cpp:1428 rc.cpp:1795
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
+#: rc.cpp:1254
#, no-c-format
-msgid "Project age:"
-msgstr "Wiek projektu:"
+msgid "i386"
+msgstr "i386"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48
-#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1416 rc.cpp:1431 rc.cpp:1798
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
+#: rc.cpp:1257
#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Kolor pierwszego planu:"
+msgid "i586"
+msgstr "i586"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1419
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
+#: rc.cpp:1260
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}_base"
-msgstr "%{APPNAME}_base"
+msgid "i686"
+msgstr "i686"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1434
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
+#: rc.cpp:1263
#, no-c-format
-msgid "Tracing Configuration"
-msgstr "Konfiguracja śledzenia"
+msgid "AMD K6"
+msgstr "AMD K6"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1437
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
+#: rc.cpp:1266
#, no-c-format
-msgid "Enable tracing"
-msgstr "Włącz śledzenie"
+msgid "AMD K7"
+msgstr "AMD K7"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1440
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
+#: rc.cpp:1269
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable tracing\n"
-"
\n"
-"%S - The current filename"
-"
\n"
-"%T - The current selection"
-"
\n"
-"%W - The current word under the cursor"
-"
\n"
-"
\n"
-"%S - Bieżąca nazwa pliku"
-"
\n"
-"%T - Bieżące zaznaczenie"
-"
\n"
-"%W - Słowo pod kursorem"
-"
\n"
-"
Even if the group's language is not the same as the project's primary "
-"language.
Nawet jeśli język grupy nie jest taki sam jak główny język projektu.Project Packaging & Publishing
"
-msgstr "Pakowanie i publikowanie projektu
"
+msgid "Scopename:"
+msgstr "Nazwa zakresu:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
-#: rc.cpp:3727
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148
+#: rc.cpp:3784
#, no-c-format
-msgid "Source &Distribution"
-msgstr "Dystrybucja ź&ródłowa"
+msgid "Function:"
+msgstr "Funkcja:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
-#: rc.cpp:3730
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154
+#: rc.cpp:3787
#, no-c-format
-msgid "&Use custom options"
-msgstr "&Użyj dodatkowych opcji"
+msgid "Specify the function name"
+msgstr "Podaj nazwę funkcji"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
-#: rc.cpp:3733
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162
+#: rc.cpp:3790
#, no-c-format
-msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
-msgstr "Domyślne to: %n-%v.tar.gz"
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumenty:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
-#: rc.cpp:3736
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168
+#: rc.cpp:3793
#, no-c-format
-msgid "Source Options"
-msgstr "Opcje źródeł"
+msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma"
+msgstr "Podaj listę argumentów funkcji rozdzielonych przecinkami"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
-#: rc.cpp:3739
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197
+#: rc.cpp:3796
#, no-c-format
-msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
-msgstr "Użyj &bzip2 zamiast gzip"
+msgid "*.pri"
+msgstr "*.pri"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
-#: rc.cpp:3742
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203
+#: rc.cpp:3799
#, no-c-format
-msgid ""
-"Archive name format: "
-"
%n - File name "
-"
%v - File version "
-"
%d - Date of archive"
-msgstr ""
-"Format nazwy archiwum: "
-"
%n - nazwa pliku "
-"
%v - wersja pliku "
-"
%d - data pakowania"
+msgid "Choose the .pri file to include"
+msgstr "Wybierz plik .pri, który ma być dołączony"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
-#: rc.cpp:3745
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211
+#: rc.cpp:3802
#, no-c-format
-msgid "%n-%v"
-msgstr "%n-%v"
+msgid "Include File:"
+msgstr "Plik dołączany:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
-#: rc.cpp:3748
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222
+#: rc.cpp:3805
#, no-c-format
-msgid "Enter the filename using the format options. "
-msgstr "Podaj nazwę pliku z opcjami formatującymi."
+msgid "&use !include instead of include"
+msgstr "&Użyj !include zamiast include"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
-#: rc.cpp:3751
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225
+#: rc.cpp:3808
#, no-c-format
-msgid "&Add Files"
-msgstr "&Dodaj pliki"
+msgid "Use !include instead of include for the function scope"
+msgstr "Używanie !include zamiast include w zakresach funkcji"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
-#: rc.cpp:3754
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 277
+#: rc.cpp:3814 rc.cpp:8242
#, no-c-format
-msgid "&Create Source Archive"
-msgstr "Utwórz archiwum ź&ródłowe"
+msgid "Ca&ncel"
+msgstr "A&nuluj"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
-#: rc.cpp:3757 rc.cpp:3880
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:3817
#, no-c-format
-msgid "R&eset"
-msgstr "&Przywróć"
+msgid "Ada Compiler"
+msgstr "Kompilator Ady"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3760
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64
+#: rc.cpp:3820
#, no-c-format
-msgid "File &list:"
-msgstr "&Lista plików:"
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Konfiguracja:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
-#: rc.cpp:3763
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170
+#: rc.cpp:3832
#, no-c-format
-msgid "Package &Information"
-msgstr "Informacja o &pakiecie"
+msgid "Compiler &options:"
+msgstr "&Opcje kompilatora:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
-#: rc.cpp:3766
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189
+#: rc.cpp:3835
#, no-c-format
-msgid "Ve&ndor:"
-msgstr "&Wydawca:"
+msgid "Ada &compiler:"
+msgstr "&Kompilator Ady:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
-#: rc.cpp:3769
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 223
+#: rc.cpp:3838 rc.cpp:3986
#, no-c-format
-msgid "Application name"
-msgstr "Nazwa programu"
+msgid "Compiler co&mmand:"
+msgstr "Polecenie k&ompilatora:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
-#: rc.cpp:3772
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 304
+#: rc.cpp:3841 rc.cpp:3992
#, no-c-format
-msgid "&Application name:"
-msgstr "Nazwa &programu:"
+msgid "Main &source file:"
+msgstr "Główny plik ź&ródłowy:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
-#: rc.cpp:3775
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349
+#: rc.cpp:3844
#, no-c-format
-msgid "S&ummary:"
-msgstr "&Podsumowanie:"
+msgid "Load Default Compiler Options"
+msgstr "Wczytaj domyślne opcje kompilatora"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
-#: rc.cpp:3781
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3850
#, no-c-format
-msgid "R&elease:"
-msgstr "W&ydanie:"
+msgid "A&bort on first error"
+msgstr "&Przerwij przy pierwszym błędzie"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
-#: rc.cpp:3784
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:3853
#, no-c-format
-msgid "&Version:"
-msgstr "&Wersja:"
+msgid "Only di&splay commands without actually executing them"
+msgstr "&Pokaż polecenia, nie wykonuj ich"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
-#: rc.cpp:3787
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:3856
#, no-c-format
-msgid ""
-"Version of the file package.\n"
-"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
-"changes project compiled version number"
-msgstr ""
-"Wersja pakietu.\n"
-"Opcja menu Projekt/Opcje projektu/Ogólne/Wersja\n"
-"zmienia użytą podczas komplikacji wersję projektu"
+msgid "A&dditional make options:"
+msgstr "&Dodatkowe opcje make:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
-#: rc.cpp:3792
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77
+#: rc.cpp:3859
#, no-c-format
-msgid "&Group:"
-msgstr "&Grupa:"
+msgid "Name of make e&xecutable:"
+msgstr "Nazwa pliku &wykonywalnego programu make:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
-#: rc.cpp:3795
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88
+#: rc.cpp:3862
#, no-c-format
-msgid "Pac&kager:"
-msgstr "P&akujący:"
+msgid "Default make &target:"
+msgstr "Domyślny &cel:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
-#: rc.cpp:3798
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109
+#: rc.cpp:3865
#, no-c-format
-msgid "Advanced Package Op&tions"
-msgstr "Zaawansowane &opcje pakietu"
+msgid "Run multiple jobs"
+msgstr "Wykonuj kilka zadań jednocześnie"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
-#: rc.cpp:3801
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120
+#: rc.cpp:3868
#, no-c-format
-msgid "&Create development package"
-msgstr "Utwórz pakiet dla &programistów (devel)"
+msgid "Number of simultaneous &jobs:"
+msgstr "Liczba jednocześnie wykonywanych &zadań:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
-#: rc.cpp:3804
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180
+#: rc.cpp:3871
#, no-c-format
-msgid "Create documentation package"
-msgstr "Utwórz pakiet z dokumentacją"
+msgid "Make &priority:"
+msgstr "&Priorytet make:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
-#: rc.cpp:3807
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248
+#: rc.cpp:3874 rc.cpp:3904
#, no-c-format
-msgid "Include application icon"
-msgstr "Dołącz ikonę programu"
+msgid "E&nvironment:"
+msgstr "Ś&rodowisko:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
-#: rc.cpp:3810
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286
+#: rc.cpp:3880
#, no-c-format
-msgid ""
-"Architecture target:
(Note: You must have a compiler that supports this "
-"target)"
-msgstr ""
-"Docelowa architektura:
(Uwaga: Potrzebny jest kompilator obsługujący tę "
-"platformę)"
+msgid "Co&py"
+msgstr "K&opiuj"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
-#: rc.cpp:3813
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297
+#: rc.cpp:3883 rc.cpp:3913
#, no-c-format
-msgid "i386"
-msgstr "i386"
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Usuń"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
-#: rc.cpp:3816
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:3892
#, no-c-format
-msgid "i586"
-msgstr "i586"
+msgid "Add&itional options:"
+msgstr "&Dodatkowe opcje:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
-#: rc.cpp:3819
-#, no-c-format
-msgid "i686"
-msgstr "i686"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
-#: rc.cpp:3822
-#, no-c-format
-msgid "AMD K6"
-msgstr "AMD K6"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
-#: rc.cpp:3825
-#, no-c-format
-msgid "AMD K7"
-msgstr "AMD K7"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
-#: rc.cpp:3828
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:3895
#, no-c-format
-msgid "PPC"
-msgstr "PPC"
+msgid "Name of build &script"
+msgstr "Nazwa skryptu &budującego"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609
-#: rc.cpp:3831
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72
+#: rc.cpp:3898
#, no-c-format
-msgid "PPC G3"
-msgstr "PPC G3"
+msgid "Default &target:"
+msgstr "Domyślny &cel:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614
-#: rc.cpp:3834
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:3901
#, no-c-format
-msgid "PPC Altevec"
-msgstr "PPC Altevec"
+msgid "Run with priority:"
+msgstr "Uruchom z priorytetem:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619
-#: rc.cpp:3837
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3919
#, no-c-format
-msgid "Dec Alpha (AXP)"
-msgstr "Dec Alpha (AXP)"
+msgid "Custom Manager Options"
+msgstr "Dodatkowe menadżera"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624
-#: rc.cpp:3840
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:3922
#, no-c-format
-msgid "Sparc"
-msgstr "Sparc"
+msgid "Filetypes used in Project"
+msgstr "Typy plików używanych w projekcie"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669
-#: rc.cpp:3843
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41
+#: rc.cpp:3925
#, no-c-format
msgid ""
-"&Build Source \n"
-"Package"
+"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards"
msgstr ""
-"&Buduj pakiet\n"
-"źródłowy"
+"Dodaj typy plików używanych w projektach, mogą to być pełne nazwy plików lub "
+"wyrażenia regularne w stylu powłoki"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678
-#: rc.cpp:3847
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:3928
#, no-c-format
msgid ""
-"Build Binar&y \n"
-"Package"
+"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or "
+"a filename wildcard (using shell wildcards). \n"
+"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating "
+"the project"
msgstr ""
-"Buduj pakiet\n"
-"b&inarny"
+"Każdy wpis zawiera typ pliku używanego w projekcie w postaci nazwy pliku lub "
+"wyrażenia regularnego (w stylu powłoki).\n"
+"Ta informacja będzie używana podczas dodawania/usuwania plików w katalogach i "
+"zapełnianiu projektu"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687
-#: rc.cpp:3851
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24
+#: rc.cpp:3932
#, no-c-format
-msgid ""
-"E&xport \n"
-"Build Files"
-msgstr ""
-"E&ksportuj\n"
-"pliki do budowania"
+msgid "Files to add to the Project:"
+msgstr "Pliki do dodania do projektu:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696
-#: rc.cpp:3855
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:3935
+#, no-c-format
+msgid "Select the files to add to the project"
+msgstr "Dodanie zaznaczonych plików do projektu"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41
+#: rc.cpp:3938
#, no-c-format
msgid ""
-"I&mport \n"
-"Build Files"
+"Select the files and directories that should be added to the list of project "
+"files. All other files and directories will be put into the blacklist."
msgstr ""
-"I&mportuj\n"
-"pliki do budowania"
+"Zaznacz pliki i katalogi, które mają być dodane do listy plików projektu. "
+"Wszystkie inne pliki i katalogi znajdą się na liście zabronionych."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777
-#: rc.cpp:3862
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3941
#, no-c-format
-msgid "C&hangelog:"
-msgstr "&Lista zmian:"
+msgid "Custom Build Options"
+msgstr "Dodatkowe opcje budowania"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807
-#: rc.cpp:3865
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3944
#, no-c-format
-msgid "Pr&oject Publishing"
-msgstr "Publikuj p&rojekt"
+msgid "Build Tool"
+msgstr "Narzędzie budowania"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826
-#: rc.cpp:3868
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:3947
#, no-c-format
-msgid "Local Options"
-msgstr "Opcje lokalne"
+msgid "&Make"
+msgstr "&Make"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848
-#: rc.cpp:3871
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49
+#: rc.cpp:3950
#, no-c-format
-msgid "Ge&nerate HTML information page"
-msgstr "Utwórz stronę &HTML z informacjami"
+msgid "A&nt"
+msgstr "A&nt"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856
-#: rc.cpp:3874
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:3953
#, no-c-format
-msgid "&User information generated by RPM"
-msgstr "Informacje o &użytkowniku generowane przez RPM"
+msgid "Other"
+msgstr "Inne"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911
-#: rc.cpp:3877
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63
+#: rc.cpp:3956
#, no-c-format
-msgid "&Generate"
-msgstr "&Utwórz"
+msgid "other custom build tool, e.g. script"
+msgstr "inne narzędzie do budowania, np. skrypt"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939
-#: rc.cpp:3883
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66
+#: rc.cpp:3959
#, no-c-format
-msgid "Re&mote Options"
-msgstr "Opcje &zdalne"
+msgid ""
+"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use "
+"one of them (or have your own scripts), select this option."
+msgstr ""
+"Istnieje wiele narzędzi budowania poza ant i make. Jeśli używasz jednego z nich "
+"(lub korzystasz z własnych skryptów), wybierz tą opcję."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980
-#: rc.cpp:3886
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:3962
#, no-c-format
-msgid "File su&bmission list:"
-msgstr "Lista &wysyłanych plików:"
+msgid "Run &the build tool in the following directory:"
+msgstr "Uruchom narzędzie do budowania w następującym &katalogu:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016
-#: rc.cpp:3889
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:3965
#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
+msgid "Pascal Compiler"
+msgstr "Kompilator Pascala"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032
-#: rc.cpp:3892
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:3968
#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Con&figuration:"
+msgstr "Kon&figuracja:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053
-#: rc.cpp:3895
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155
+#: rc.cpp:3980
#, no-c-format
-msgid "Upload to &custom FTP site"
-msgstr "Wyślij na &własny serwer FTP"
+msgid "Compiler op&tions:"
+msgstr "O&pcje kompilatora:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061
-#: rc.cpp:3898
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174
+#: rc.cpp:3983
#, no-c-format
-msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
-msgstr "Wyślij pliki na ftp.&kde.org"
+msgid "&Pascal compiler:"
+msgstr "Kompilator &Pascala:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086
-#: rc.cpp:3901
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301
+#: rc.cpp:3989
#, no-c-format
-msgid "Sub&mit"
-msgstr "&Wyślij"
+msgid "Load &Default Compiler Options"
+msgstr "Wczytaj &domyślne opcje kompilatora"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094
-#: rc.cpp:3904
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:3995
#, no-c-format
-msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
-msgstr "ftp://użytkownik:hasło@ftp.serwer.com/ścieżka/"
+msgid "Edit Variables"
+msgstr "Modyfikuj zmienne"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102
-#: rc.cpp:3907
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 67
+#: rc.cpp:4001 rc.cpp:4456 rc.cpp:5222 rc.cpp:6649 rc.cpp:6700 rc.cpp:6757
+#: rc.cpp:8158
#, no-c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Przywróć"
+msgid "Access"
+msgstr "Dostęp"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110
-#: rc.cpp:3910
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105
+#: rc.cpp:4007
#, no-c-format
-msgid "Upload to &apps.kde.com"
-msgstr "Wyślij na &apps.kde.com"
+msgid "Variable Properties"
+msgstr "Właściwości zmiennej"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3913
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122
+#: rc.cpp:4010
#, no-c-format
-msgid "Test Regular Expression"
-msgstr "Sprawdzanie wyrażenia regularnego"
+msgid "Acc&ess:"
+msgstr "&Dostęp:"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:3916
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133
+#: rc.cpp:4013
#, no-c-format
-msgid "&Regular expression:"
-msgstr "Wyrażenie ®ularne:"
+msgid "&Variable:"
+msgstr "&Zmienna:"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3919
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 147
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4016 rc.cpp:4474
+#: rc.cpp:5307
#, no-c-format
-msgid "&Test string:"
-msgstr "&Ciąg testujący:"
+msgid "public"
+msgstr "publiczny"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
-#: rc.cpp:3922
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 152
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4019 rc.cpp:4477
+#: rc.cpp:5310
#, no-c-format
-msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
-msgstr "Proszę wpisać ciąg, który będzie porównywany z wyrażeniem regularnym"
+msgid "protected"
+msgstr "chroniony"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:3925
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 157
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4022 rc.cpp:5313
#, no-c-format
-msgid "&Insert Quoted"
-msgstr "&Wstaw jako cytat"
+msgid "private"
+msgstr "private"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
-#: rc.cpp:3928
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41
+#: rc.cpp:4034
#, no-c-format
-msgid ""
-"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
-"Escapes any special characters like backslash."
-msgstr ""
-"Wstawienie wyrażenia regularnego do aktualnie otwartego pliku z kodem "
-"źródłowym. Wszystkie znaki specjalne (jak odwrotny ukośnik) są pomijane."
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Właściwości czcionki"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:3934
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:4037
#, no-c-format
-msgid "Closes the dialog"
-msgstr "Zamknięcie okna dialogowego"
+msgid "default"
+msgstr "domyślne"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
-#: rc.cpp:3937
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85
+#: rc.cpp:4040
#, no-c-format
-msgid ""
-"enter a regular expression, for example KD.*"
-", which matches all strings beginning with \"KD\""
-msgstr ""
-"Proszę wpisać wyrażenie regularne, np KD.*, które pasuje do wszystkich "
-"ciągów zaczynających się na \"KD\""
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Czcionka:"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
-#: rc.cpp:3940
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96
+#: rc.cpp:4043
#, no-c-format
-msgid "Regular Expression T&ype"
-msgstr "&Typ wyrażenia regularnego"
+msgid "Rel. &size:"
+msgstr "&Rozmiar względny:"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:3943
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124
+#: rc.cpp:4046
#, no-c-format
-msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
-msgstr "&Podstawowa składnia POSIX (używana przez grep)"
+msgid "C&olor:"
+msgstr "&Kolor:"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
-#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3952
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133
+#: rc.cpp:4049
#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
-msgstr ""
-"Opis tej składni można znaleźć na stronie podręcznika na temat polecenia grep"
+msgid "0"
+msgstr "0"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
-#: rc.cpp:3949
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138
+#: rc.cpp:4052
#, no-c-format
-msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
-msgstr "&Rozszerzona składnia POSIX (używana przez egrep)"
+msgid "-4"
+msgstr "-4"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
-#: rc.cpp:3955
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143
+#: rc.cpp:4055
#, no-c-format
-msgid "&QRegExp syntax"
-msgstr "Składnia &QRegExp"
+msgid "-3"
+msgstr "-3"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:3958
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148
+#: rc.cpp:4058
#, no-c-format
-msgid ""
-"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
-"class"
-msgstr "Opis tej składni można znaleźć w dokumentacji klasy QRegExp"
+msgid "-2"
+msgstr "-2"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:3961
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153
+#: rc.cpp:4061
#, no-c-format
-msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
-msgstr "Składnia QRegExp (&minimalna)"
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
-#: rc.cpp:3964
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158
+#: rc.cpp:4064
#, no-c-format
-msgid ""
-"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
-"for more details."
-msgstr ""
-"Dopasowywanie do QReGExp. Proszę przeczytać dokumentację QRegExp::setMinimal, "
-"aby uzyskać szczegółowe informacje."
+msgid "+1"
+msgstr "+1"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
-#: rc.cpp:3967
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163
+#: rc.cpp:4067
#, no-c-format
-msgid "&KRegExp syntax"
-msgstr "Składnia &KRegExp"
+msgid "+2"
+msgstr "+2"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:3970
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168
+#: rc.cpp:4070
#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
-msgstr "Opis tej składni można znaleźć w dokumentacji TDE API."
+msgid "+3"
+msgstr "+3"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
-#: rc.cpp:3976
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173
+#: rc.cpp:4073
#, no-c-format
-msgid "Matched subgroups:"
-msgstr "Pasujące podgrupy:"
+msgid "+4"
+msgstr "+4"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
-#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:3982 rc.cpp:7297
-#: rc.cpp:7321 rc.cpp:7429 rc.cpp:7981 rc.cpp:8786
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41
+#: rc.cpp:4082
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Wartość"
+msgid "Qt Designer"
+msgstr "Qt Designer"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
-#: rc.cpp:3985
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80
+#: rc.cpp:4085
+#, no-c-format
+msgid "Version 3.2"
+msgstr "Wersja 3.2"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93
+#: rc.cpp:4088
+#, no-c-format
+msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved."
+msgstr "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. Wszelkie prawa zastrzeżone."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114
+#: rc.cpp:4091
#, no-c-format
msgid ""
-"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
-"groups are matched."
+"Project Settings
Ustawienia projektu
Output View Settings
Ustawienia widoku wyników
Terminal Emulation
Emulator terminala
UI Designer Integration
This will only be used when no project is "
-"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
-"open the Qt tab.Zintegrowane projektowanie interfejsu
Będzie użyte tylko jeśli żaden "
-"projektnie jest otwarty. Ustawienia specyficzne dla projektu znajdują się w "
-"Opcje projektu/Specyficzne dla C++ w karcie Qt. "
+"
"
+"
Available effect roles are: " +"
Dostępne funkcje efektów: " +"
The top-most column will be the first column of the list.
" -msgstr "" -"Przesunięcie elementu w górę." -"Najwyżej położona kolumna będzie pierwsza na liście.
" +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Wybór koloru dla wybranej roli." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 -#: rc.cpp:5245 rc.cpp:5299 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:5144 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"The top-most column will be the first column of the list.
" -msgstr "" -"Przesunięcie elementu w dół." -"Najwyżej położona kolumna będzie pierwsza na liście.
" +msgid "Goto Line" +msgstr "Idź do wiersza" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258 -#: rc.cpp:5248 rc.cpp:6187 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63 +#: rc.cpp:5147 #, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Usuń kolumnę" +msgid "&Line:" +msgstr "&Wiersz:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266 -#: rc.cpp:5251 rc.cpp:6202 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116 +#: rc.cpp:5150 #, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nowa kolumna" +msgid "&Goto" +msgstr "&Idź" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 -#: rc.cpp:5254 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5156 #, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabela:" +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Edytor strony asystenta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333 -#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5320 rc.cpp:6082 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86 +#: rc.cpp:5159 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.
" -msgstr "" -"Usuń mapę pikselową wybranego elementu." -"Mapa pikselowa bieżącej kolumny wybranego elementu zostanie usunięta.
" +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Strony asystenta:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353 -#: rc.cpp:5272 rc.cpp:5329 rc.cpp:6091 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115 +#: rc.cpp:5162 #, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"The pixmap will be changed in the current column of the selected item.
" -msgstr "" -"Wybór mapy pikselowej dla elementu." -"Mapa pikselowa w bieżącej kolumnie wybranego elementu zostanie zmieniona.
" +msgid "A&dd" +msgstr "&Dodaj" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 -#: rc.cpp:5275 rc.cpp:5308 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 239 +#: rc.cpp:5180 rc.cpp:5388 rc.cpp:5541 rc.cpp:5691 rc.cpp:5955 #, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Etykieta:" +msgid "Apply all changes." +msgstr "Zastosuj wszystkie zmiany." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 -#: rc.cpp:5281 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5189 #, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Pole:" +msgid "Edit Text" +msgstr "Modyfikuj tekst" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 -#: rc.cpp:5284 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 +#: rc.cpp:5192 #, no-c-format -msgid "This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " +"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " +"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " +"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " +"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " +"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." +msgstr "" +"Wielowierszowy edytor" +"
To jest prosty edytor wzbogaconego tekstu. Aby zwiększyć jego użyteczność, " +"zawiera pasek narzędzi z najczęściej używanymi znacznikami HTML: po kliknięciu " +"na paskuodpowiedni znacznik zostanie zapisany w edytorze, gdzie można wstawić " +"własny tekst. Jeśli jest on już napisany i potrzeba go sformatować, proszę go " +"podświetlić i kliknąć właściwy przycisk. Aby poprawić wizualizację, edytor " +"obsługuje prosty schemat podświetlania składni HTML." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421 -#: rc.cpp:5287 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5207 #, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Wiersze" +msgid "Edit Functions" +msgstr "Modyfikuj funkcje" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 -#: rc.cpp:5302 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47 +#: rc.cpp:5210 #, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nowa wiersz" +msgid "" +"Edit Functions" +"
Add, edit or delete the current form's slots or functions.
" +"Click the Add Function-button to create a new function; enter a name, " +"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.
" +"Select an entry from the list and click the Delete Function" +"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot " +"will also be removed.
" +msgstr "" +"Modyfikuj funkcje" +"Dodawanie, modyfikacja i usuwanie funkcji i slotów z bieżącego " +"formularza.
" +"Kliknięcie przycisku Dodaj funkcję powoduje utworzenie nowej funkcji; " +"można wpisać jej nazwę, wybrać typ dostępu oraz zdecydować czy ma być slotem, " +"czy zwykłą funkcją.
" +"Wybranie elementu z listy i kliknięcie przycisku Usuń funkcję" +"powoduje usunięcie funkcji. Jeśli jest ona slotem, to wszystkie połączenie go " +"używające zostaną także usunięte.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 -#: rc.cpp:5305 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5213 #, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Usuń wiersz" +msgid "Function" +msgstr "Funkcja" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41 -#: rc.cpp:5332 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 73 +#: rc.cpp:5216 rc.cpp:6655 rc.cpp:6763 rc.cpp:8164 #, no-c-format -msgid "Qt Designer" -msgstr "Qt Designer" +msgid "Return Type" +msgstr "Zwracany typ" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80 -#: rc.cpp:5335 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 84 +#: rc.cpp:5219 rc.cpp:6760 rc.cpp:8161 #, no-c-format -msgid "Version 3.2" -msgstr "Wersja 3.2" +msgid "Specifier" +msgstr "Specyfikator" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93 -#: rc.cpp:5338 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 +#: rc.cpp:5228 #, no-c-format -msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." -msgstr "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. Wszelkie prawa zastrzeżone." +msgid "In Use" +msgstr "Używane" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114 -#: rc.cpp:5341 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 +#: rc.cpp:5231 #, no-c-format msgid "" -"Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " -"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " -"LICENSE that came with this software distribution.
" -"" -"Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " -"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " -"that came with this software distribution.
" -"The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
" +"This form's functions." +"Select the function you want to change or delete.
" msgstr "" -"Właściciele licencji na Qt Commercial Edition: Ten program jest " -"licencjonowany według zasad Qt Commercial License Agreement. Szczegóły można " -"znaleźć w pliku LICENSE.
" -"" -"Uzytkownicy Qt Free Edition: Ten program jest licencjonowany według zasad " -"GNU General Public License Version 2. Szczegóły można znaleźć w pliku " -"LICENSE.GPL.
" -"The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
" +"Funkcje tego formularza " +"Wybranie funkcji, które chce się zmienić lub usunąć." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5347 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 +#: rc.cpp:5234 #, no-c-format -msgid "Connect" -msgstr "Połącz" +msgid "Only d&isplay slots" +msgstr "Pokazuj tylko &sloty" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 -#: rc.cpp:5356 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 +#: rc.cpp:5237 #, no-c-format -msgid "Connection Details" -msgstr "Szczegóły połączenia" +msgid "Change displaying mode for functions" +msgstr "Zmień tryb pokazywania funkcji" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41 -#: rc.cpp:5359 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 +#: rc.cpp:5240 #, no-c-format -msgid "Edit Database Connections" -msgstr "Modyfikuj połączenia z bazą danych" +msgid "" +"Check this button if only the slots should be displayed" +"
Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are " +"displayed.
\n" +msgstr "" +"Proszę zaznaczyć ten przycisk, jeśli tylko sloty maja być pokazywane" +"W przeciwnym razie pokazywane są wszystkie funkcje, tzn. zwykłe funkcje C++ " +"oraz sloty.
\n" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61 -#: rc.cpp:5362 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 +#: rc.cpp:5244 #, no-c-format -msgid "&New Connection" -msgstr "&Nowe połączenie" +msgid "&New Function" +msgstr "&Nowa funkcja" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74 -#: rc.cpp:5365 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 +#: rc.cpp:5247 #, no-c-format -msgid "&Delete Connection" -msgstr "&Usuń połączenie" +msgid "Add new function" +msgstr "Dodaj nową funkcję" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157 -#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128 -#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:5377 -#, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "Połączenie" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227 -#: rc.cpp:5380 -#, no-c-format -msgid "Connec&t" -msgstr "&Połącz" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5383 -#, no-c-format -msgid "Configure Toolbox" -msgstr "Konfiguracja okna narzędzi" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:5395 -#, no-c-format -msgid "Available Tools" -msgstr "Dostępne narzędzia" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 -#: rc.cpp:5401 -#, no-c-format -msgid "Common Widgets Page" -msgstr "Strona popularnych elementów interfejsu" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 -#: rc.cpp:5404 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Okno podglądu" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:5407 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Grupa przycisków" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:5410 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadioButton1" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 -#: rc.cpp:5413 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadioButton2" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:5416 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadioButton3" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:5419 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Grupa przycisków 2" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:5422 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "CheckBox1" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 -#: rc.cpp:5425 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "CheckBox2" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:5428 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Pole tekstowe" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:5431 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Lista rozwijana" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:5434 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Przycisk" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 -#: rc.cpp:5437 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"http://www.trolltech.com\n" -"
\n" -"\n" -"http://www.kde.org\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"http://www.trolltech.com\n" -"
\n" -"\n" -"http://www.kde.org\n" -"
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5445 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Modyfikuj akcje" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 -#: rc.cpp:5448 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Utwórz nową akcję" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100 -#: rc.cpp:5451 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Usuń bieżącą akcję" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117 -#: rc.cpp:5454 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Połącz bieżącą akcję" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5457 -#, no-c-format -msgid "Edit Functions" -msgstr "Modyfikuj funkcje" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47 -#: rc.cpp:5460 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Functions" -"Add, edit or delete the current form's slots or functions.
" -"Click the Add Function-button to create a new function; enter a name, " -"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.
" -"Select an entry from the list and click the Delete Function" -"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot " -"will also be removed.
" -msgstr "" -"Modyfikuj funkcje" -"Dodawanie, modyfikacja i usuwanie funkcji i slotów z bieżącego " -"formularza.
" -"Kliknięcie przycisku Dodaj funkcję powoduje utworzenie nowej funkcji; " -"można wpisać jej nazwę, wybrać typ dostępu oraz zdecydować czy ma być slotem, " -"czy zwykłą funkcją.
" -"Wybranie elementu z listy i kliknięcie przycisku Usuń funkcję" -"powoduje usunięcie funkcji. Jeśli jest ona slotem, to wszystkie połączenie go " -"używające zostaną także usunięte.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5463 -#, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "Funkcja" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 -#: rc.cpp:5478 -#, no-c-format -msgid "In Use" -msgstr "Używane" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 -#: rc.cpp:5481 -#, no-c-format -msgid "" -"This form's functions." -"Select the function you want to change or delete.
" -msgstr "" -"Funkcje tego formularza " -"Wybranie funkcji, które chce się zmienić lub usunąć." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 -#: rc.cpp:5484 -#, no-c-format -msgid "Only d&isplay slots" -msgstr "Pokazuj tylko &sloty" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 -#: rc.cpp:5487 -#, no-c-format -msgid "Change displaying mode for functions" -msgstr "Zmień tryb pokazywania funkcji" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 -#: rc.cpp:5490 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this button if only the slots should be displayed" -"
Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are " -"displayed.
\n" -msgstr "" -"Proszę zaznaczyć ten przycisk, jeśli tylko sloty maja być pokazywane" -"W przeciwnym razie pokazywane są wszystkie funkcje, tzn. zwykłe funkcje C++ " -"oraz sloty.
\n" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 -#: rc.cpp:5494 -#, no-c-format -msgid "&New Function" -msgstr "&Nowa funkcja" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 -#: rc.cpp:5497 -#, no-c-format -msgid "Add new function" -msgstr "Dodaj nową funkcję" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 -#: rc.cpp:5500 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 +#: rc.cpp:5250 #, no-c-format msgid "" "Add a new function." @@ -9124,19 +8595,19 @@ msgstr "" "Nowa funkcja ma domyślna nazwę i jest publiczna.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 -#: rc.cpp:5503 +#: rc.cpp:5253 #, no-c-format msgid "&Delete Function" msgstr "&Usuń funkcję" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 -#: rc.cpp:5506 +#: rc.cpp:5256 #, no-c-format msgid "Delete function" msgstr "Usuń funkcję" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 -#: rc.cpp:5509 +#: rc.cpp:5259 #, no-c-format msgid "" "Delete the selected function." @@ -9146,25 +8617,25 @@ msgstr "" "Wszystkie połączenie używające tej funkcji są także usuwane.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 -#: rc.cpp:5512 +#: rc.cpp:5262 #, no-c-format msgid "Function Properties" msgstr "Właściwości funkcji" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 -#: rc.cpp:5515 +#: rc.cpp:5265 #, no-c-format msgid "&Function:" msgstr "&Funkcja:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 -#: rc.cpp:5518 +#: rc.cpp:5268 #, no-c-format msgid "Change function name" msgstr "Zmień nazwę funkcji" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 -#: rc.cpp:5521 +#: rc.cpp:5271 #, no-c-format msgid "" "Change the name of the selected function." @@ -9175,19 +8646,19 @@ msgstr "" "Nazwa powinna zawierać listę argumentów i musi być składniowo poprawna.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 -#: rc.cpp:5524 +#: rc.cpp:5274 #, no-c-format msgid "&Return type:" msgstr "Zwracany &typ:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 -#: rc.cpp:5527 +#: rc.cpp:5277 #, no-c-format msgid "Change the return type of the function" msgstr "Zmień typ danych zwracany przez funkcję" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 -#: rc.cpp:5530 +#: rc.cpp:5280 #, no-c-format msgid "" "Change the return type of the selected function." @@ -9197,43 +8668,43 @@ msgstr "" "Podanie typu danych, który jest zwracany przez funkcję.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 -#: rc.cpp:5533 +#: rc.cpp:5283 #, no-c-format msgid "S&pecifier:" msgstr "S&pecyfikator:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 -#: rc.cpp:5536 +#: rc.cpp:5286 #, no-c-format msgid "non virtual" msgstr "nie-wirtualna" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 -#: rc.cpp:5539 +#: rc.cpp:5289 #, no-c-format msgid "virtual" msgstr "wirtualna" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 -#: rc.cpp:5542 +#: rc.cpp:5292 #, no-c-format msgid "pure virtual" msgstr "czysto wirtualna" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 -#: rc.cpp:5545 +#: rc.cpp:5295 #, no-c-format msgid "static" msgstr "statyczna" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 -#: rc.cpp:5548 rc.cpp:5566 +#: rc.cpp:5298 rc.cpp:5316 #, no-c-format msgid "Change function access" msgstr "Zmień poziom dostępu do funkcji" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 -#: rc.cpp:5551 rc.cpp:5569 +#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5319 #, no-c-format msgid "" "Change the access policy of the function" @@ -9244,14 +8715,8 @@ msgstr "" "Wszystkie funkcje są tworzone jako wirtualne i powinny być zaimplementowane " "w klasach potomnych.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 481 -#: rc.cpp:5572 rc.cpp:8801 -#, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "&Typ:" - #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5575 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5325 #, no-c-format msgid "slot" msgstr "slot" @@ -9263,19 +8728,19 @@ msgstr "slot" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5578 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5328 #, no-c-format msgid "function" msgstr "funkcja" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 -#: rc.cpp:5581 +#: rc.cpp:5331 #, no-c-format msgid "Change function type" msgstr "Zmień typ funkcji" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 -#: rc.cpp:5584 +#: rc.cpp:5334 #, no-c-format msgid "" "Change the type of the function." @@ -9285,789 +8750,511 @@ msgstr "" "Zmień typ funkcji." "Typ rozróżnia czy funkcja jest slotem, czy też normalna funkcją C++.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:5602 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5352 #, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" +msgid "Configure Toolbox" +msgstr "Konfiguracja okna narzędzi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 -#: rc.cpp:5605 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 +#: rc.cpp:5364 #, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.
" -msgstr "" -"Preferencje" -"Zmiana preferencji Qt Designera. Zawsze obecna jest jedna karta z " -"preferencjami ogólnymi. W zależności od zainstalowanych wtyczek mogą pojawić " -"się dodatkowe.
" +msgid "Available Tools" +msgstr "Dostępne narzędzia" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:5611 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 +#: rc.cpp:5370 #, no-c-format -msgid "File Saving" -msgstr "Zapisywanie pliku" +msgid "Common Widgets Page" +msgstr "Strona popularnych elementów interfejsu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 -#: rc.cpp:5614 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5373 #, no-c-format -msgid "Enable auto sa&ve" -msgstr "Włącz &autozapis" +msgid "Edit Table" +msgstr "Modyfikuj tabelę" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 -#: rc.cpp:5617 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168 +#: rc.cpp:5397 rc.cpp:5862 #, no-c-format -msgid "Auto save &interval:" -msgstr "Czas między &zapisami:" +msgid "Co&lumns" +msgstr "Ko&lumny" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 -#: rc.cpp:5620 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 230 +#: rc.cpp:5400 rc.cpp:5454 rc.cpp:5607 rc.cpp:5838 rc.cpp:5934 #, no-c-format -msgid "Plu&gin Paths" -msgstr "Ścieżki do &wtyczek" +msgid "Move up" +msgstr "W górę" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 -#: rc.cpp:5623 rc.cpp:5644 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 +#: rc.cpp:5403 rc.cpp:5457 #, no-c-format msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Move the selected item up." +"The top-most column will be the first column of the list.
" msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, podczas startu programu pokazywana jest winieta " -"programu." +"Przesunięcie elementu w górę." +"Najwyżej położona kolumna będzie pierwsza na liście.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 -#: rc.cpp:5629 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 247 +#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5460 rc.cpp:5613 rc.cpp:5844 rc.cpp:5919 #, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Przy starcie wczytaj ostatni &obszar roboczy" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 -#: rc.cpp:5632 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Przywróć ostatni obszar roboczy" +msgid "Move down" +msgstr "W dół" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 -#: rc.cpp:5635 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 +#: rc.cpp:5409 rc.cpp:5463 #, no-c-format msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Move the selected item down." +"The top-most column will be the first column of the list.
" msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, to ustawienia bieżącego obszaru roboczego " -"zostaną przywrócone, kiedy uruchomi się ponownie Qt Designera." +"Przesunięcie elementu w dół." +"Najwyżej położona kolumna będzie pierwsza na liście.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 -#: rc.cpp:5638 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258 +#: rc.cpp:5412 rc.cpp:5910 #, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Na starcie pokaż &winietę" +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Usuń kolumnę" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 -#: rc.cpp:5641 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266 +#: rc.cpp:5415 rc.cpp:5925 #, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Pokazanie winiety" +msgid "&New Column" +msgstr "&Nowa kolumna" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 -#: rc.cpp:5647 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 +#: rc.cpp:5418 #, no-c-format -msgid "Show start &dialog" -msgstr "Pokaż &okno startowe" +msgid "Table:" +msgstr "Tabela:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 -#: rc.cpp:5650 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 310 +#: rc.cpp:5421 rc.cpp:5478 rc.cpp:5562 rc.cpp:5661 rc.cpp:5799 rc.cpp:5871 #, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Wyłącz automatyczną modyfikację &bazy danych w podglądzie" +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 -#: rc.cpp:5653 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 330 +#: rc.cpp:5424 rc.cpp:5481 rc.cpp:5565 rc.cpp:5664 rc.cpp:5802 rc.cpp:5874 #, no-c-format -msgid "Show toolbutton lab&els" -msgstr "Pokaż &etykiety przycisków" +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Usuń mapę bitową" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 -#: rc.cpp:5656 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333 +#: rc.cpp:5427 rc.cpp:5484 rc.cpp:5805 #, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Etykiety" +msgid "" +"Delete the selected item's pixmap." +"The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.
" +msgstr "" +"Usuń mapę pikselową wybranego elementu." +"Mapa pikselowa bieżącej kolumny wybranego elementu zostanie usunięta.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 -#: rc.cpp:5659 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353 +#: rc.cpp:5436 rc.cpp:5493 rc.cpp:5814 #, no-c-format -msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Jeśli zaznaczone, na pasku narzędzi będą używane etykiety." +msgid "" +"Select a pixmap file for the item." +"The pixmap will be changed in the current column of the selected item.
" +msgstr "" +"Wybór mapy pikselowej dla elementu." +"Mapa pikselowa w bieżącej kolumnie wybranego elementu zostanie zmieniona.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 -#: rc.cpp:5662 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 +#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5472 #, no-c-format -msgid "G&rid" -msgstr "&Siatka" +msgid "&Label:" +msgstr "&Etykieta:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 -#: rc.cpp:5665 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 +#: rc.cpp:5445 #, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Do siatki" +msgid "&Field:" +msgstr "&Pole:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 -#: rc.cpp:5668 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 +#: rc.cpp:5448 #, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Wyrównanie do siatki" +msgid "When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.
" -msgstr "" -"Dostosowanie ustawień siatki dla wszystkich formularzy." -"Kiedy zaznaczone jest Do siatki, elementy interfejsu są wyrównywane " -"do siatki przy użyciu rozdzielczości X/Y.
" +msgid "&Rows" +msgstr "&Wiersze" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 -#: rc.cpp:5674 rc.cpp:5680 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 +#: rc.cpp:5466 #, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Rozdzielczość siatki" +msgid "&New Row" +msgstr "&Nowa wiersz" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 -#: rc.cpp:5677 rc.cpp:5683 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 +#: rc.cpp:5469 #, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.
" -msgstr "" -"Dostosowanie ustawień siatki dla wszystkich formularzy." -"Kiedy Pokaż siatkę jest zaznaczone, na wszystkich formularzach " -"pokazywana jest siatka korzystająca z rozdzielczości X/Y.
" +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Usuń wiersz" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 -#: rc.cpp:5686 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 +#: rc.cpp:5496 #, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "&X siatki:" +msgid "Edit Database Connection" +msgstr "Modyfikacja połączenia z bazą danych" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 -#: rc.cpp:5689 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 +#: rc.cpp:5499 #, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "&Y siatki:" +msgid "&Database name:" +msgstr "Nazwa &bazy danych:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 -#: rc.cpp:5692 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 +#: rc.cpp:5502 #, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&Tło" +msgid "&Username:" +msgstr "&Użytkownik:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 -#: rc.cpp:5698 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 +#: rc.cpp:5505 #, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Wybór koloru w oknie dialogowym." +msgid "&Password:" +msgstr "&Hasło:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 -#: rc.cpp:5701 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 +#: rc.cpp:5508 #, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Kolor" +msgid "D&river:" +msgstr "&Sterownik:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 -#: rc.cpp:5704 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 +#: rc.cpp:5511 #, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Użycie koloru tła" +msgid "&Hostname:" +msgstr "&Nazwa komputera:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 -#: rc.cpp:5707 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 +#: rc.cpp:5517 #, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Użycie koloru tła." +msgid "P&ort:" +msgstr "&Port:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 -#: rc.cpp:5710 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5523 #, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Mapa bitowa" +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Modyfikuj pole listy" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:5713 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5526 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Użycie mapy pikselowej w tle" +msgid "" +"Edit Listbox" +"Add, edit or delete items in the listbox.
" +"Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " +"text and choose a pixmap.
" +"Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.
" +msgstr "" +"Modyfikacja pola listy" +"Dodawanie, modyfikacja i usuwanie elementów z pola listy.
" +"Kliknięcie przycisku Nowy element powoduje utworzenie nowego wpisu, " +"można dodać tekst i wybrać mapę pikselową.
" +"Wybranie elementu z listy i kliknięcie przycisku Usuń element " +"powoduje usunięcie elementu z listy.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 -#: rc.cpp:5716 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:5550 rc.cpp:5601 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Użycie mapy pikselowej w tle." +msgid "Delete Item" +msgstr "Usunięcie elementu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476 -#: rc.cpp:5719 rc.cpp:5962 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156 +#: rc.cpp:5553 rc.cpp:5826 #, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Wybór mapy pikselowej" +msgid "The list of items." +msgstr "Lista elementów." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 -#: rc.cpp:5722 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164 +#: rc.cpp:5556 rc.cpp:5646 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Wybór pliku z mapą pikselową." +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Właściwości elementu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5740 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181 +#: rc.cpp:5559 rc.cpp:5658 rc.cpp:5868 #, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Modyfikuj tekst" +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Mapa bitowa:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 -#: rc.cpp:5743 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215 +#: rc.cpp:5568 rc.cpp:5667 #, no-c-format -msgid "" -"Multiline Edit" -"This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " -"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " -"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " -"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " -"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " -"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." -msgstr "" -"Wielowierszowy edytor" -"
To jest prosty edytor wzbogaconego tekstu. Aby zwiększyć jego użyteczność, " -"zawiera pasek narzędzi z najczęściej używanymi znacznikami HTML: po kliknięciu " -"na paskuodpowiedni znacznik zostanie zapisany w edytorze, gdzie można wstawić " -"własny tekst. Jeśli jest on już napisany i potrzeba go sformatować, proszę go " -"podświetlić i kliknąć właściwy przycisk. Aby poprawić wizualizację, edytor " -"obsługuje prosty schemat podświetlania składni HTML." +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Usunięcie mapy pikselowej wybranego elementu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:5758 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 +#: rc.cpp:5577 #, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Tworzenie szablonu" +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Wybór pliku z mapą pikselową dla zaznaczonego elementu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 -#: rc.cpp:5764 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243 +#: rc.cpp:5580 rc.cpp:5649 rc.cpp:5781 rc.cpp:5889 #, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Nazwa nowego szablonu" +msgid "&Text:" +msgstr "&Tekst:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 -#: rc.cpp:5767 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260 +#: rc.cpp:5583 rc.cpp:5652 rc.cpp:5784 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Proszę podać nazwę dla nowego szablonu" +msgid "Change text" +msgstr "Zmiana tekstu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 -#: rc.cpp:5770 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 +#: rc.cpp:5586 #, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Klasa nowego szablonu" +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Zmiana tekstu zaznaczonego elementu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 -#: rc.cpp:5773 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:5589 rc.cpp:5628 rc.cpp:5817 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "" -"Proszę podać nazwę klasy, która będzie używana jako klasa podstawowa szablonu" +msgid "&New Item" +msgstr "&Nowy element" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 -#: rc.cpp:5779 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276 +#: rc.cpp:5592 rc.cpp:5631 rc.cpp:5820 #, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Utworzenie nowego szablonu" +msgid "Add an item" +msgstr "Dodanie elementu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:5785 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 +#: rc.cpp:5595 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Zamknięcie okna dialogowego" +msgid "Add a new item.
New items are appended to the list.
" +msgstr "Dodaj nowy element.Nowe elementy są dołączane do listy.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 -#: rc.cpp:5788 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287 +#: rc.cpp:5598 rc.cpp:5637 rc.cpp:5766 #, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Klasa &podstawowa szablonu:" +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Usuń element" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5791 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 +#: rc.cpp:5604 #, no-c-format -msgid "Manage Image Collection" -msgstr "Zarządzanie kolekcją obrazków" +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Usunięcie zaznaczonego elementu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 -#: rc.cpp:5806 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 +#: rc.cpp:5610 #, no-c-format -msgid "C&lose" -msgstr "&Zamknij" +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Przemieszczenie elementu wyżej." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 -#: rc.cpp:5809 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 +#: rc.cpp:5616 #, no-c-format -msgid "Find Text" -msgstr "Znajdź tekst" +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Przemieszczenie elementu niżej." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 -#: rc.cpp:5812 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5619 #, no-c-format -msgid "F&ind:" -msgstr "Z&najdź:" +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Modyfikuj widok ikon" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 -#: rc.cpp:5815 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5622 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Znajdź" +msgid "" +"Edit Iconview" +"Add, edit or delete items in the icon view.
" +"Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " +"choose a pixmap.
" +"Select an item from the view and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the iconview.
" +msgstr "" +"Modyfikuj widok ikon" +"Dodawanie, modyfikacja i usuwanie elementów w widoku ikon.
" +"Kliknięcie przycisku Nowy element powoduje utworzenie nowego " +"elementu. Potem można wpisać tekst i wybrać mapę pikselową.
" +"Usunięcie elementu z widoku jet możliwe po kliknięciu przycisku " +"Usuń element.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 -#: rc.cpp:5842 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 +#: rc.cpp:5625 #, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Wybierz mapę bitową" +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Wszystkie elementy w widoku ikon." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:5845 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 +#: rc.cpp:5634 #, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Podaj argumenty wczytywania mapy pikselowej:" +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Utworzenie nowego elementu w widoku ikon." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 -#: rc.cpp:5848 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 +#: rc.cpp:5640 rc.cpp:5769 #, no-c-format -msgid "QPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +msgid "Delete item" +msgstr "Usunięcie elementu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 -#: rc.cpp:5851 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 +#: rc.cpp:5643 #, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Usunięcie wybranego elementu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:5863 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 +#: rc.cpp:5655 #, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Nowy plik" +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Zmiana tekstu wybranego elementu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 -#: rc.cpp:5866 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 +#: rc.cpp:5676 #, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.
" -msgstr "" -"Nowy formularz" -"Proszę wybrać szablon dla nowego formularz i nacisnąć OK
" +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Wybór pliku z mapą pikselową dla bieżącego elementu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 -#: rc.cpp:5875 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5700 #, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Utwórz nowy formularz używając wybranego szablonu." +msgid "Edit Palette" +msgstr "Modyfikacja palety" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 -#: rc.cpp:5881 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 +#: rc.cpp:5703 #, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Zamknij okno bez tworzenia formularza." +msgid "Build Palette" +msgstr "Budowanie palety" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 -#: rc.cpp:5884 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 +#: rc.cpp:5706 #, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Pokazanie listy dostępnych szablonów." +msgid "&3-D effects:" +msgstr "&Efekty 3D:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 -#: rc.cpp:5887 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 +#: rc.cpp:5712 #, no-c-format -msgid "&Insert into:" -msgstr "&Wstaw do:" +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Wybór koloru do efektów dla wygenerowanej palety." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:5890 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 +#: rc.cpp:5715 #, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Dostosowanie palety" +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Tło:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 -#: rc.cpp:5893 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 +#: rc.cpp:5721 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Palette" -"Change the current widget or form's palette.
" -"Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.
" -"The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.
" -msgstr "" -"Dostosowanie palety" -"Zmiana palety elementu interfejsu lub formularza.
" -"Dla każdej grupy kolorów i dla każdej roli można użyć bieżącej palety lub " -"wybrać kolory.
" -"Paleta może być testowana z różnymi układami elementów interfejsu w sekcji " -"podglądu.
" +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Wybór koloru tła do wygenerowanej palety." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 -#: rc.cpp:5908 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 +#: rc.cpp:5724 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Dostosuj paletę..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 -#: rc.cpp:5911 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 +#: rc.cpp:5727 #, no-c-format -msgid "Build the &inactive palette from the active palette" -msgstr "Zbuduj paletę dla &nieaktywnych z palety dla aktywnych" +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 -#: rc.cpp:5914 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5757 #, no-c-format -msgid "Build the &disabled palette from the active palette" -msgstr "Zbuduj paletę dla &niedostępnych z palety dla aktywnych" +msgid "Edit Listview" +msgstr "Modyfikuj widok listy" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 -#: rc.cpp:5917 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5760 #, no-c-format -msgid "Central Color Roles" -msgstr "Główne role koloru" +msgid "" +"Edit Listview" +"Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " +"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " +"the Columns-tab.
Click the New Item" +"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." +"Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.
" +msgstr "" +"Modyfikuj widok listy" +"Dodawanie, modyfikacja i usuwanie obiektów w widoku listy możliwe jest przy " +"użyciu kontrolek z karty Elementy. Zmiana konfiguracji kolumn jest w " +"widoku listy jest możliwa za pomocą karty Kolumny.
" +"Kliknięcie przycisku Nowy element umożliwia tworzenie nowego elementu, " +"potem można wpisać tekst i dodać mapę pikselową." +"Usunięcie jest możliwe po wybraniu elementu z listy i kliknięciu przycisku " +"Usuń element.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 -#: rc.cpp:5920 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:5763 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Tło" +msgid "&Items" +msgstr "&Elementy" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 -#: rc.cpp:5923 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 +#: rc.cpp:5772 #, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Pierwszy plan" +msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" +msgstr "" +"Usunięcie wybranego elementu." +"Wszystkie składowe są także usuwane.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 -#: rc.cpp:5926 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 +#: rc.cpp:5775 #, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Przycisk" +msgid "Item Properties" +msgstr "Właściwości elementu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 -#: rc.cpp:5929 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 +#: rc.cpp:5778 #, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Podstawowy" +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Mapa &bitowa:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5932 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 +#: rc.cpp:5787 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "" +"Change the text of the item." +"The text will be changed in the current column of the selected item.
" +msgstr "" +"Zmiana tekstu w elemencie." +"Tekst w bieżącej kolumnie wybranego elementu zostanie zmieniony.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207 -#: rc.cpp:5935 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 +#: rc.cpp:5790 #, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "JasnyTekst" +msgid "Change column" +msgstr "Zmień kolumnę" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212 -#: rc.cpp:5938 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 +#: rc.cpp:5793 #, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "TekstNaPrzycisku" +msgid "" +"Select the current column." +"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" +msgstr "" +"Wybierz bieżącą kolumnę." +"Tekst i mapa pikselowa bieżącej kolumny zostaną zmienione.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217 -#: rc.cpp:5941 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 +#: rc.cpp:5796 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Podświetlony" +msgid "Colu&mn:" +msgstr "&Kolumna:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222 -#: rc.cpp:5944 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "PodświetlonyTekst" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227 -#: rc.cpp:5947 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Odnośnik" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232 -#: rc.cpp:5950 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "OdwiedzonyOdnośnik" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239 -#: rc.cpp:5953 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Wybór głównej roli koloru" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242 -#: rc.cpp:5956 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"Available central color roles are: " -"
Dostępne główne role koloru to: " -"
Available effect roles are: " -"
Dostępne funkcje efektów: " -"
Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.
Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." -"Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" -msgstr "" -"Modyfikuj widok listy" -"Dodawanie, modyfikacja i usuwanie obiektów w widoku listy możliwe jest przy " -"użyciu kontrolek z karty Elementy. Zmiana konfiguracji kolumn jest w " -"widoku listy jest możliwa za pomocą karty Kolumny.
" -"Kliknięcie przycisku Nowy element umożliwia tworzenie nowego elementu, " -"potem można wpisać tekst i dodać mapę pikselową." -"Usunięcie jest możliwe po wybraniu elementu z listy i kliknięciu przycisku " -"Usuń element.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:6040 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Elementy" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 -#: rc.cpp:6049 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" -msgstr "" -"Usunięcie wybranego elementu." -"Wszystkie składowe są także usuwane.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 -#: rc.cpp:6052 -#, no-c-format -msgid "Item Properties" -msgstr "Właściwości elementu" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 -#: rc.cpp:6055 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Mapa &bitowa:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:6064 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"The text will be changed in the current column of the selected item.
" -msgstr "" -"Zmiana tekstu w elemencie." -"Tekst w bieżącej kolumnie wybranego elementu zostanie zmieniony.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 -#: rc.cpp:6067 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Zmień kolumnę" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:6070 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" -msgstr "" -"Wybierz bieżącą kolumnę." -"Tekst i mapa pikselowa bieżącej kolumny zostaną zmienione.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 -#: rc.cpp:6073 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&Kolumna:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:6100 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 +#: rc.cpp:5823 #, no-c-format msgid "" "Adds a new item to the list." @@ -10079,19 +9266,19 @@ msgstr "" "pomocą przycisków." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 -#: rc.cpp:6106 +#: rc.cpp:5829 #, no-c-format msgid "New &Subitem" msgstr "Nowy element &składowy" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 -#: rc.cpp:6109 +#: rc.cpp:5832 #, no-c-format msgid "Add a subitem" msgstr "Dodanie elementu składowego" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 -#: rc.cpp:6112 +#: rc.cpp:5835 #, no-c-format msgid "" "Create a new sub-item for the selected item." @@ -10103,7 +9290,7 @@ msgstr "" "tworzone automatycznie." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 -#: rc.cpp:6118 +#: rc.cpp:5841 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item up." @@ -10113,7 +9300,7 @@ msgstr "" "Element zostanie przemieszczony na swoim poziomie.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 -#: rc.cpp:6124 +#: rc.cpp:5847 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item down." @@ -10123,13 +9310,13 @@ msgstr "" "Element zostanie przemieszczony na swoim poziomie.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 -#: rc.cpp:6127 +#: rc.cpp:5850 #, no-c-format msgid "Move left" msgstr "W prawo" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 -#: rc.cpp:6130 +#: rc.cpp:5853 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item one level up." @@ -10139,13 +9326,13 @@ msgstr "" "Zmieniony zostanie także poziom jego składowych.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 -#: rc.cpp:6133 +#: rc.cpp:5856 #, no-c-format msgid "Move right" msgstr "W prawo" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 -#: rc.cpp:6136 +#: rc.cpp:5859 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item one level down." @@ -10155,19 +9342,19 @@ msgstr "" "Zmieniony zostanie także poziom jego składowych.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 -#: rc.cpp:6142 +#: rc.cpp:5865 #, no-c-format msgid "Column Properties" msgstr "Właściwości kolumny" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 -#: rc.cpp:6154 +#: rc.cpp:5877 #, no-c-format msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "Usunięcie mapy pikselowej wybranej kolumny." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 -#: rc.cpp:6163 +#: rc.cpp:5886 #, no-c-format msgid "" "Select a pixmap file for the selected column." @@ -10177,13 +9364,13 @@ msgstr "" "Mapa pikselowa będzie pokazywana w nagłówku widoku listowego.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 -#: rc.cpp:6169 +#: rc.cpp:5892 #, no-c-format msgid "Enter column text" msgstr "Podanie tekstu kolumny" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:6172 +#: rc.cpp:5895 #, no-c-format msgid "" "Enter the text for the selected column." @@ -10193,13 +9380,13 @@ msgstr "" "Tekst będzie pokazywany w nagłówku widoku listowego.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 -#: rc.cpp:6175 +#: rc.cpp:5898 #, no-c-format msgid "Clicka&ble" msgstr "Możliwe &kliknięcie" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:6178 +#: rc.cpp:5901 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " @@ -10209,32 +9396,32 @@ msgstr "" "na nagłówku." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 -#: rc.cpp:6181 +#: rc.cpp:5904 #, no-c-format msgid "Re&sizable" msgstr "&Zmienny rozmiar" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 -#: rc.cpp:6184 +#: rc.cpp:5907 #, no-c-format msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." msgstr "" "Jeśli ta opcja jest zaznaczona, szerokość kolumny będzie można zmieniać." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 -#: rc.cpp:6190 +#: rc.cpp:5913 #, no-c-format msgid "Delete column" msgstr "Usuniecie kolumny" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 -#: rc.cpp:6193 +#: rc.cpp:5916 #, no-c-format msgid "Deletes the selected Column." msgstr "Usunięcie wybranej kolumny." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 -#: rc.cpp:6199 +#: rc.cpp:5922 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item down." @@ -10244,13 +9431,13 @@ msgstr "" "najwyżej położona kolumna będzie pierwszą kolumną na liście.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 -#: rc.cpp:6205 +#: rc.cpp:5928 #, no-c-format msgid "Add a Column" msgstr "Dodanie kolumny" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 -#: rc.cpp:6208 +#: rc.cpp:5931 #, no-c-format msgid "" "Create a new column." @@ -10262,7 +9449,7 @@ msgstr "" "przemieszczone przy użyciu przycisków \"w górę\" i \"w dół\"." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:6214 +#: rc.cpp:5937 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item up." @@ -10272,8936 +9459,8915 @@ msgstr "" "Najwyżej położona kolumna będzie pierwszą kolumną na liście.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 -#: rc.cpp:6217 +#: rc.cpp:5940 #, no-c-format msgid "The list of columns." msgstr "Lista kolumn." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:6241 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 +#: rc.cpp:5964 #, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Ustawienia formularza" +msgid "Preview Window" +msgstr "Okno podglądu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 -#: rc.cpp:6244 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:5967 #, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.
" -msgstr "" -"Ustawienia formularza" -"Zmiana ustawień formularza. Pola jak Komentarz czy Autor " -"są tylko do Twojego użytku i nie są wymagane.
" +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Grupa przycisków" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:6247 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:5970 #, no-c-format -msgid "Pixmaps" -msgstr "Mapy bitowe" +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadioButton1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 -#: rc.cpp:6250 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:5973 #, no-c-format -msgid "Save in&line" -msgstr "Z&apisz inline" +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadioButton2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:6253 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:5976 #, no-c-format -msgid "Save pixmaps in the .ui files" -msgstr "Zapisanie map pikselowych w plikach .ui" +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadioButton3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 -#: rc.cpp:6256 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:5979 #, no-c-format -msgid "" -"Save Inline" -"Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " -"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." -msgstr "" -"Zapisanie map pikselowych w plikach .ui" -"
Zapisanie map pikselowych jako danych binarnych w plikach .ui. Takie mapy " -"nie są współdzielone między formularzami. Zamiast tego należy użyć plików " -"obrazków projektu." +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Grupa przycisków 2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 -#: rc.cpp:6259 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:5982 #, no-c-format -msgid "Project &image file" -msgstr "Plik &obrazków projektu" +msgid "CheckBox1" +msgstr "CheckBox1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 -#: rc.cpp:6262 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 +#: rc.cpp:5985 #, no-c-format -msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" -msgstr "Użycie pliku obrazku projektu dla map pikselowych" +msgid "CheckBox2" +msgstr "CheckBox2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 -#: rc.cpp:6265 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 +#: rc.cpp:5988 #, no-c-format -msgid "" -"Use the Project's Image file for pixmaps\n" -"
Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " -"recommend that you use this option since it shares the images and is the " -"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.
" -msgstr "" -"Użycie pliku obrazku projektu dla map pikselowych\n" -"Każdy projekt może posiadać kolekcję map pikselowych. Jeśli używa się " -"projektu, wybranie tej opcji wydaje się dobrym pomysłem, bo powoduje " -"współdzielenie obrazków. Jest to też najszybsza i najbardziej efektywna metoda " -"użycia map pikselowych w formularzach.
" +msgid "LineEdit" +msgstr "Pole tekstowe" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 -#: rc.cpp:6269 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:5991 #, no-c-format -msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "Podanie funkcji wczytującej mapy bitowe (tylko nazwa, bez nawiasów)" +msgid "ComboBox" +msgstr "Lista rozwijana" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:6272 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:5994 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Przycisk" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 +#: rc.cpp:5997 #, no-c-format msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function" -"Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"
\n" +"http://www.trolltech.com\n" +"
\n" +"\n" +"http://www.kde.org\n" +"
" msgstr "" -"Podanie funkcji wczytującej mapy pikselowe" -"Podanie funkcji, która powinna zostać użyta do wczytywania map pikselowych w " -"wygenerowanym kodzie. Proszę podać tylko nazwę funkcji, bez nawiasów." +"
\n" +"http://www.trolltech.com\n" +"
\n" +"\n" +"http://www.kde.org\n" +"
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 -#: rc.cpp:6275 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 +#: rc.cpp:6005 #, no-c-format -msgid "Use &function:" -msgstr "Użyj &funkcji:" +msgid "Qt Designer - New/Open" +msgstr "Qt Designer - Nowy/Otwórz" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 -#: rc.cpp:6278 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 +#: rc.cpp:6008 #, no-c-format -msgid "Use the given function for pixmaps" -msgstr "Użycie podanej funkcji dla map pikselowych" +msgid "&New File/Project" +msgstr "&Nowy plik/projekt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 -#: rc.cpp:6281 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 +#: rc.cpp:6011 #, no-c-format -msgid "" -"Use a given function for pixmaps" -"If you choose this option you must define a function in the line edit at the " -"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " -"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the " -"arguments which will be passed to the function in the generated code." -"
This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " -"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you " -"use your own function." -msgstr "" -"Użycie podanej funkcji dla map pikselowych" -"
Jeśli ta opcja zostanie zaznaczona, będzie trzeba zdefiniować funkcję (w " -"polu edycji po prawej), która zostanie użyta do generacji kodu do wczytywania " -"map pikselowych. Podczas wybierania takiej mapy w Qt Designerze " -"można będzie podać argumenty przekazywane tej funkcji." -"
To podejście pozwala na użycie własnego programu do wczytywania ikon. " -"Qt Designer nie umie pokazać poprawnego podglądu, jeśli zostanie " -"wykorzystana taka funkcja." +msgid "&Open File/Project" +msgstr "&Otwórz plik/projekt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:6287 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 +#: rc.cpp:6014 #, no-c-format -msgid "Change class name" -msgstr "Zmiana nazwy klasy" +msgid "&Recently Opened" +msgstr "&Ostatnio otwierane" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:6290 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 +#: rc.cpp:6017 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class that will be created." -"
classname.h and classname.cpp will be generated as C++ " -"output when it is compiled by uic.
" -msgstr "" -"Proszę podać nazwę klasy, która ma być utworzona." -"nazwaklasy.h i nazwaklasy.cpp zostaną wygenerowane jako " -"wynik działania uic.
" +msgid "&Do not show this dialog in the future" +msgstr "&Nie pokazuj tego okna w przyszłości" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:6293 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:6029 #, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Autor:" +msgid "Manage Image Collection" +msgstr "Zarządzanie kolekcją obrazków" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 -#: rc.cpp:6296 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 +#: rc.cpp:6044 #, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Podanie nazwiska" +msgid "C&lose" +msgstr "&Zamknij" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 -#: rc.cpp:6299 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Proszę podać swoje nazwisko." +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:6047 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Form2" +msgstr "Formularze" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 210 -#: rc.cpp:6305 rc.cpp:7038 rc.cpp:8585 rc.cpp:8771 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 +#: rc.cpp:6050 #, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Komentarz:" +msgid "Lo&ad last project on startup" +msgstr "Przy starcie &wczytaj ostatni projekt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 -#: rc.cpp:6308 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Proszę podać komentarz dotyczący formularza." +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 +#: rc.cpp:6053 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" +msgstr "" +"Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz, żeby KDevelop otwierał przy uruchomieniu " +"ostatnio otworzony projekt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 -#: rc.cpp:6311 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Układy" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:6056 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " +"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on " +"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " +"readily proceed." +msgstr "" +"Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz kontynuować pracę nad projektem, nad którym " +"ostatnio pracowałeś. Sprawi ona, że KDevelop automatycznie wczyta ten projekt " +"przy uruchomieniu. Powinien się on otworzyć w takim samym stanie, w jakim go " +"zostawiłeś, więc powinieneś móc od razu przystąpić do pracy." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 -#: rc.cpp:6314 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44 +#: rc.cpp:6059 #, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "D&omyślne odstępy:" +msgid "If you choose this option you must define functions in the line edit below " -"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " -"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you " -"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." +"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " +"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " +"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do " +"not want the lines wrap around." msgstr "" -"Użycie podanej funkcji do marginesów i/lub odstępów" -"
Jeśli ta opcja zostanie wybrana, trzeba zdefiniować funkcje (w edytorze " -"poniżej), które będą używane w generowanym kodzie do uzyskania wielkości " -"marginesów i odstępów. Qt Designer nie umożliwia poprawnego podglądu " -"wielkości marginesów i odstępów, jeśli używa się własnych funkcji. Zamiast " -"tego, w podglądzie zostaną wykorzystane wartości domyślne." +"Domyślnie, KDevelop zawinie długie linie w oknie wyjścia komunikatów tak, byś " +"nie pominął ważnej informacji. W niektórych przypadkach może to czynić wyjście " +"nieczytelnym. Odznacz tę opcję, jeśli nie chcesz, żeby linie były zawijane." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 -#: rc.cpp:6326 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77 +#: rc.cpp:6071 #, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Domyślny m&argines:" +msgid "&Compiler output:" +msgstr "Wyjście &kompilatora:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 -#: rc.cpp:6329 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86 +#: rc.cpp:6074 #, no-c-format -msgid "S&pacing:" -msgstr "&Odstępy:" +msgid "Very Short" +msgstr "Bardzo skrócone" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 -#: rc.cpp:6332 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91 +#: rc.cpp:6077 #, no-c-format -msgid "Ma&rgin:" -msgstr "&Margines:" +msgid "Short" +msgstr "Skrócone" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 -#: rc.cpp:6335 -#, no-c-format -msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "Podanie funkcji do odstępów (tylko nazwa, bez nawiasów)." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 -#: rc.cpp:6338 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96 +#: rc.cpp:6080 #, no-c-format -msgid "" -"Specify spacing function" -"
Specify the function which should be used for getting the spacing in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." -msgstr "" -"Podanie funkcji do odstępów" -"
Podanie funkcji, która ma być używana do generacji odstępów w kodzie. " -"Proszę podać tylko nazwę funkcji, bez nawiasów." +msgid "Long" +msgstr "Szczegółowe" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 -#: rc.cpp:6341 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:6083 #, no-c-format -msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "Podanie funkcji do marginesów (tylko nazwa, bez nawiasów)" +msgid "Choose what sort of output you want from the build process" +msgstr "Wybierz, jaki rodzaj wyjścia z procesu budowania chcesz widzieć" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 -#: rc.cpp:6344 -#, no-c-format +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:6086 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Specify margin function" -"
Specify the function which should be used for getting the margin in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " +"during the build processes in order to filter superfluous information. You can " +"control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box in " +"this field. \n" +"Very Short Displays only warnings, errors, and the filenames which are " +"compiled. \n" +"Short Suppresses all compiler flags and formats the output to be more " +"readable. \n" +"Full Displays all output messages unmodified." msgstr "" -"Podanie funkcji do marginesów" -"
Podanie funkcji, która ma być używana do tworzenia marginesów w "
-"wygenerowanym kodzie.Proszę podać tylko nazwę funkcji, bez nawiasów."
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6362
-#, no-c-format
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtr graficzny"
+"KDevelop przetwarza wstępnie komunikaty z wyjścia komunikatów otrzymywane w "
+"trakcie budowania, żeby odfiltrować zbędne informacje. Możesz sterować poziomem "
+"szczegółów wyświetlanych przez KDevelop za pomocą listy rozwijanej znajdującej "
+"się w tym polu. \n"
+"Bardzo krótkie Wyświetla jedynie ostrzeżenia, błędy i nazwy "
+"kompilowanych plików.\n"
+"Krótkie Ukrywa flagi kompilatora i formatuje wyjście tak, by było "
+"bardziej czytelne. \n"
+"Pełne Wyświetla komunikaty bez modyfikacji."
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:6365
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127
+#: rc.cpp:6092
#, no-c-format
-msgid "Normal mode"
-msgstr "Tryb zwykły"
+msgid " Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed "
+"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it "
+"as printf debugging that does not require modifying the source. Śledzenie to mechanizm do automatycznego wypisywania wartości wybranych "
+"wyrażeń i kontynuowania działania programu po napotkaniu pułapki. Można to "
+"traktować jako debugowanie przy użyciu instrukcji printf bez zmian w "
+"źródłach. Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen "
+"expression. For example:\n"
+" Tracepoint 1: g = %d Pozwala na podanie własnego ciągu formatującego w stylu języka C, który "
+"będzie używany do wypisywania wartości wyrażenia. Na przykład:\n"
+" Miejsce 1: g = %d This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at "
+"all."
+msgstr " To tylko %{APPNAMELC}. Nie robi nic interesującego."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736
-#: rc.cpp:7786
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 26
+#: rc.cpp:7583 rc.cpp:7607 rc.cpp:7622 rc.cpp:7812
#, no-c-format
-msgid "Phonon (Qt4.4)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744
-#: rc.cpp:7789
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QtHelp (Qt4.4)"
-msgstr "QtScript (Qt4.3)"
+msgid "Background color:"
+msgstr "Kolor tła:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754
-#: rc.cpp:7792
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 42
+#: rc.cpp:7586 rc.cpp:7610 rc.cpp:7625 rc.cpp:7815
#, no-c-format
-msgid "Library Options"
-msgstr "Opcje biblioteki"
+msgid "Project age:"
+msgstr "Wiek projektu:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776
-#: rc.cpp:7795
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 50
+#: rc.cpp:7589 rc.cpp:7613 rc.cpp:7628 rc.cpp:7818
#, no-c-format
-msgid "Build as static library"
-msgstr "Buduj jako bibliotekę statyczną"
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Kolor pierwszego planu:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801
-#: rc.cpp:7801
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
+#: rc.cpp:7592
#, no-c-format
-msgid "Make libtool archive"
-msgstr "Wykonaj archiwum libtool"
+msgid "%{APPNAME}_base"
+msgstr "%{APPNAME}_base"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839
-#: rc.cpp:7807
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 29
+#: rc.cpp:7595 rc.cpp:7619 rc.cpp:7634 rc.cpp:7824
#, no-c-format
-msgid "Build as shared library"
-msgstr "Buduj jako bibliotekę współdzieloną"
+msgid "hello, world"
+msgstr "witaj świecie"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850
-#: rc.cpp:7810
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui line 16
+#: rc.cpp:7616 rc.cpp:7631
#, no-c-format
-msgid "Designer Plugin"
-msgstr "Wtyczka Designera"
+msgid "%{APPNAMELC}_base"
+msgstr "%{APPNAMELC}_base"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869
-#: rc.cpp:7813
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
+#: rc.cpp:7637
#, no-c-format
-msgid "Library version:"
-msgstr "Wersja biblioteki:"
+msgid "Screen Saver Config"
+msgstr "Konfiguracja wygaszacza ekranu"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910
-#: rc.cpp:7816
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
+#: rc.cpp:7640
#, no-c-format
-msgid "Includes"
-msgstr "Pliki dołączane"
+msgid "Set some setting"
+msgstr "Niektóre ustawienia"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932
-#: rc.cpp:7819 rc.cpp:7840 rc.cpp:7861 rc.cpp:7879 rc.cpp:7888 rc.cpp:7900
-#: rc.cpp:7918 rc.cpp:7927 rc.cpp:7990
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:7655
#, no-c-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Przemieść w górę"
+msgid "Output"
+msgstr "Wynik"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940
-#: rc.cpp:7822 rc.cpp:7843 rc.cpp:7864 rc.cpp:7882 rc.cpp:7891 rc.cpp:7903
-#: rc.cpp:7921 rc.cpp:7930 rc.cpp:7993
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
+#: rc.cpp:7658
#, no-c-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Przemieść w dół"
+msgid "Hello"
+msgstr "Hello"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965
-#: rc.cpp:7825
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:7661
#, no-c-format
-msgid "Directories Outside Project"
-msgstr "Katalogi zewnętrzne względem projektu"
+msgid "Click Me!"
+msgstr "Kliknij!"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984
-#: rc.cpp:7828
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
+#: rc.cpp:7664
#, no-c-format
-msgid "Directories Inside Project"
-msgstr "Katalogi wewnętrzne projektu"
+msgid "Show close buttons on the right of tabs"
+msgstr "Pokaż przycisk zamykania na prawo od kart"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013
-#: rc.cpp:7831 rc.cpp:7852 rc.cpp:7870 rc.cpp:7909
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:7667
#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Dodaj..."
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074
-#: rc.cpp:7846
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:7670
#, no-c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "biblioteki"
+msgid "Python &interpreter:"
+msgstr "&Interpreter Pythona:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091
-#: rc.cpp:7849
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:7673 rc.cpp:7697 rc.cpp:7706
#, no-c-format
-msgid "External Library Dirs"
-msgstr "Zewnętrzne katalogi bibliotek"
+msgid "&Execute programs in a terminal"
+msgstr "&Uruchom w terminalu"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187
-#: rc.cpp:7867
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16
+#: rc.cpp:7676
#, no-c-format
-msgid "External Libraries"
-msgstr "Zewnętrzne biblioteki"
+msgid "Document Details"
+msgstr "Szczegóły dotyczące dokumentu"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283
-#: rc.cpp:7885
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35
+#: rc.cpp:7679
#, no-c-format
-msgid "Link Convenience Libraries Inside Project"
-msgstr "Biblioteki dołączane do projektu"
+msgid "Enter details about this document below."
+msgstr "Proszę wpisać poniżej szczegóły dotyczące dokumentu."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351
-#: rc.cpp:7894
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:7682
#, no-c-format
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Zależności"
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368
-#: rc.cpp:7897
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72
+#: rc.cpp:7688
#, no-c-format
-msgid "Targets in Project"
-msgstr "Cel w projekcie"
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443
-#: rc.cpp:7906
+#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7691
#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous Targets"
-msgstr "Różne cele"
+msgid "CSharp"
+msgstr "CSharp"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539
-#: rc.cpp:7924
+#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:7694
#, no-c-format
-msgid "Order in Which Sub Projects Are Built"
-msgstr "Kolejność w jakiej budowane są podprojekty"
+msgid "CSharp &interpreter:"
+msgstr "&Interpreter CSharpa:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:7933
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:7700
#, no-c-format
-msgid "Build Options"
-msgstr "Opcje budowania"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629
-#: rc.cpp:7936
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:7703
#, no-c-format
-msgid "Compiler Options"
-msgstr "Opcje kompilatora"
+msgid "Perl &interpreter:"
+msgstr "&Interpreter Perla:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656
-#: rc.cpp:7939
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7709
#, no-c-format
-msgid "Debug flags:"
-msgstr "Opcje debuggera:"
+msgid "Create or Select Implementation Class"
+msgstr "Utwórz lub wybierz klasę implementacji"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667
-#: rc.cpp:7942
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100
+#: rc.cpp:7718
#, no-c-format
-msgid "Release flags:"
-msgstr "Opcje wydania:"
+msgid "Create &new class"
+msgstr "Utwórz &nową klasę"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678
-#: rc.cpp:7945
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109
+#: rc.cpp:7721
#, no-c-format
-msgid "Defines:"
-msgstr "Definicje:"
+msgid "Class Name"
+msgstr "Nazwa klasy"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717
-#: rc.cpp:7948
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167
+#: rc.cpp:7730
#, no-c-format
-msgid "Intermediate File Directories"
-msgstr "Pośrednie katalogi"
+msgid "Use &existing class"
+msgstr "Użyj &istniejącej klasy"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736
-#: rc.cpp:7951
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50
+#: rc.cpp:7736
#, no-c-format
-msgid "MOC files:"
-msgstr "Pliki MOC:"
+msgid "Ru&by shell:"
+msgstr "Powłoka R&uby:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747
-#: rc.cpp:7954
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:7739
#, no-c-format
-msgid "UI files:"
-msgstr "Pliki UI:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758
-#: rc.cpp:7957
-#, no-c-format
-msgid "Object files:"
-msgstr "Pliki obiektów:"
+msgid ""
+"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to "
+"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n"
+"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
+msgstr ""
+"To jest ścieżka do (lub po prostu nazwa, jeśli w $PATH) do powłoki Ruby. "
+"Domyślna wartość to \"irb\". Dodaj ten wiersz do pliku .irbrc:\n"
+"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772
-#: rc.cpp:7960
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78
+#: rc.cpp:7743
#, no-c-format
-msgid "RCC files:"
-msgstr "Pliki RCC:"
+msgid "Program &arguments:"
+msgstr "&Argumenty wywołania programu:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817
-#: rc.cpp:7963
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84
+#: rc.cpp:7746
#, no-c-format
-msgid "Corba"
-msgstr "Corba"
+msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
+msgstr "Parametry wiersza poleceń przekazane do interpretera"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831
-#: rc.cpp:7966
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100
+#: rc.cpp:7749
#, no-c-format
-msgid "Compiler options:"
-msgstr "Opcje kompilatora:"
+msgid "&Ruby interpreter:"
+msgstr "&Interpreter języka Ruby:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852
-#: rc.cpp:7969
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106
+#: rc.cpp:7752
#, no-c-format
-msgid "IDL compiler:"
-msgstr "Kompilator IDL:"
+msgid ""
+"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults "
+"to \"ruby\""
+msgstr ""
+"To jest ścieżka do (lub po prostu nazwa, jeśli w $PATH) interpretera języka "
+"Ruby. Domyślna wartość to \"ruby\""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884
-#: rc.cpp:7972
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122
+#: rc.cpp:7755
#, no-c-format
-msgid "Custom Variables"
-msgstr "Własne zmienne"
+msgid "&Main program:"
+msgstr "Program &główny:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912
-#: rc.cpp:7978 rc.cpp:7999
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:7758
#, no-c-format
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgid "This is the name of the main program source file"
+msgstr "To jest nazwa pliku źródłowego głównego programu"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:7984
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44
+#: rc.cpp:7764
#, no-c-format
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
+msgid "Run"
+msgstr "Uruchom lub kontynuuj"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082
-#: rc.cpp:8002
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192
+#: rc.cpp:7767
#, no-c-format
-msgid "+="
-msgstr "+="
+msgid "Main pr&ogram"
+msgstr "Program &główny"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087
-#: rc.cpp:8005
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200
+#: rc.cpp:7770
#, no-c-format
-msgid "-="
-msgstr "-="
+msgid "Selected wi&ndow"
+msgstr "&Wybrane okno"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092
-#: rc.cpp:8008
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210
+#: rc.cpp:7773
#, no-c-format
-msgid "="
-msgstr "="
+msgid "R&un applications in terminal"
+msgstr "Uruchom program w &terminalu"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097
-#: rc.cpp:8011
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213
+#: rc.cpp:7776
#, no-c-format
-msgid "*="
-msgstr "*="
+msgid ""
+"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
+msgstr "Zaznacz to, jeśli programy mają być uruchamiane w oknie terminala."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102
-#: rc.cpp:8014
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221
+#: rc.cpp:7779
#, no-c-format
-msgid "~="
-msgstr "~="
+msgid "Enable &debugger floating toolbar"
+msgstr "Włącz &pływający pasek narzędzi debuggera"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163
-#: rc.cpp:8017
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224
+#: rc.cpp:7782
#, no-c-format
-msgid "Value:"
-msgstr "Wartość:"
+msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
+msgstr ""
+"Zaznacz to, jeśli chcesz kontrolować debugger za pomocą pływającego paska."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8020
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232
+#: rc.cpp:7785
#, no-c-format
-msgid "QMake Manager Options"
-msgstr "Opcje menadżera QMake"
+msgid "Show &constants in the debugger"
+msgstr "Pokazuj &stałe w debuggerze"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29
-#: rc.cpp:8023
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235
+#: rc.cpp:7788
#, no-c-format
msgid ""
-"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n"
-"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on "
-"the Make Options page.\n"
-"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded."
+"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this "
+"may be slow)."
msgstr ""
-"- Zajrzyj także do C++/Qt aby zdefiniować ścieżki do QMake, Qt i Projektanta.\n"
-"- Zmienne środowiska, które powinny być widoczne podczas parsowania, znajdują "
-"się na karcie Opcje make.\n"
-"- Aby zmiany z tej karty odniosły skutek trzeba ponownie wczytać projekt."
+"Zaznacz, jeśli debugger ma pokazywać stałe (przy wielu stałych może to być "
+"wolne)"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:8028
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243
+#: rc.cpp:7791
#, no-c-format
-msgid "QMake Project File:"
-msgstr "Pliki projektu QMake:"
+msgid "Trace &into Ruby libraries"
+msgstr "Śledź w &bibliotekach w języku Ruby"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8031
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246
+#: rc.cpp:7794
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the top level qmake project file, from which the project manager will "
-"be populated.\n"
-"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project "
-"directory."
-msgstr ""
-"Jest to plik projektu qmake najwyższego poziomu, z którego będzie korzystać "
-"menadżer projektu.\n"
-"Jeśli to pole będzie puste, nastąpi wyszukiwanie pliku .pro w katalogu "
-"projektu."
+msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
+msgstr "Śledź w kodzie w języku Ruby zainstalowanym na serwerze"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70
-#: rc.cpp:8035
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262
+#: rc.cpp:7797
#, no-c-format
-msgid "Behaviour on Subproject Change"
-msgstr "Zachowanie po zmianie w podprojekcie"
+msgid "Character Coding"
+msgstr "Kodowanie znaków"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81
-#: rc.cpp:8038
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273
+#: rc.cpp:7800
#, no-c-format
-msgid ""
-"The following settings determine what the project configuration dialog should "
-"do when another subproject is selected while the dialog is still open."
-msgstr ""
-"To ustawienie wpływa na to, jaka ma być reakcja na wybranie innego podprojektu, "
-"kiedy to okno jest ciągle otwarte."
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:8041
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284
+#: rc.cpp:7803
#, no-c-format
-msgid "&Always Save"
-msgstr "&Zawsze zapisuj"
+msgid "EUC"
+msgstr "EUC"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95
-#: rc.cpp:8044
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295
+#: rc.cpp:7806
#, no-c-format
-msgid "Always save the configuration when changing the project."
-msgstr "Zapisywanie konfiguracji przy zmianie projektu."
+msgid "S&JIS"
+msgstr "S&JIS"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:8047
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306
+#: rc.cpp:7809
#, no-c-format
-msgid ""
-"Always save the project configuration when selecting a another sub project."
-msgstr "Zapisywanie konfiguracji projektu po wybraniu innego podprojektu."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:8050
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)"
-msgstr "&Nie zapisuj (Uwaga: to może powodować utratę ustawień)"
+msgid "UTF-&8"
+msgstr "UTF-&8"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:8053
+#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
+#: rc.cpp:7821
#, no-c-format
-msgid "Never save the configuration when changing the project."
-msgstr "Konfiguracja projektu ma nie być zapisywana po zmianie projektu."
+msgid "%{APPNAMESC}_base"
+msgstr "%{APPNAMESC}_base"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:8056
+#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24
+#: rc.cpp:7827 rc.cpp:8185 rc.cpp:8191
#, no-c-format
-msgid ""
-"Never save the project configuration when selecting a another sub project."
-msgstr "Konfiguracja projektu ma nie być zapisywana po zmianie podprojektu."
+msgid "&Enable background parsing"
+msgstr "&Włącz parsowanie w tle"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:8059
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:7830
#, no-c-format
-msgid "As&k"
-msgstr "Za&pytaj"
+msgid "Add Class"
+msgstr "Dodaj klasę"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:8062
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Ask whether the configuration should be saved when switching the project."
-msgstr "Po zmianie projektu będzie pojawiać się okno dialogowe."
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30
+#: rc.cpp:7833
+#, no-c-format
+msgid "&Implements"
+msgstr "&Implementacja"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129
-#: rc.cpp:8065
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another "
-"subproject."
-msgstr "Po zmianie podprojektu będzie pojawiać się okno dialogowe."
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38
+#: rc.cpp:7836
+#, no-c-format
+msgid "&Class"
+msgstr "&Klasa"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147
-#: rc.cpp:8068
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files"
-msgstr "&Uwzględnij zmienne w ścieżkach"
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72
+#: rc.cpp:7839
+#, no-c-format
+msgid "&Abstract"
+msgstr "&Wyciąg"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153
-#: rc.cpp:8071
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80
+#: rc.cpp:7842
#, no-c-format
-msgid ""
-"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables "
-"if the value assigned to it is the same as the path."
-msgstr ""
-"Wykorzystanie zdefiniowanych zmiennych w ścieżkach względnych do dodawanych "
-"plików, jeśli zmienna wskazuje odpowiednią ścieżkę."
+msgid "&Interface"
+msgstr "&Interfejs"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:8074
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117
+#: rc.cpp:7848
#, no-c-format
-msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view."
-msgstr ""
+msgid "&Public"
+msgstr "&Publiczna"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:8077
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128
+#: rc.cpp:7851
#, no-c-format
-msgid ""
-"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after "
-"changing this setting)"
-msgstr ""
-"Pokazuj tylko nazwy plików w Menadżerze QMake (po zmianie tego ustawienia "
-"trzeba ponownie wczytać projekt)"
+msgid "P&rotected"
+msgstr "&Chroniona"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178
-#: rc.cpp:8080
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136
+#: rc.cpp:7854
#, no-c-format
-msgid ""
-"Do not use the QMake Default Options\n"
-"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs."
-msgstr ""
-"Nie używaj domyślnych opcji Qmake\n"
-"Blokuje odczyt plików .qmake.cache oraz mkspecs."
+msgid "Pri&vate"
+msgstr "P&rywatna"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186
-#: rc.cpp:8084
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146
+#: rc.cpp:7857
#, no-c-format
-msgid "Show parse error in message box"
-msgstr "Pokaż błędy analizy w oknie komunikatów"
+msgid "&Final"
+msgstr "&Końcowy"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8087
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170
+#: rc.cpp:7860
#, no-c-format
-msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]"
-msgstr "Usuń cel z: [PODPROJEKT]"
+msgid "&Extends:"
+msgstr "&Rozszerza:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8090 rc.cpp:8156 rc.cpp:8492 rc.cpp:8708
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202
+#: rc.cpp:7866
#, no-c-format
-msgid "Subproject Information"
-msgstr "Informacje o podprojekcie"
+msgid "&Source path:"
+msgstr "Ścieżka do ź&ródeł:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8093 rc.cpp:8159
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227
+#: rc.cpp:7872
#, no-c-format
-msgid "[TARGET DIRECTORY]"
-msgstr "[KATALOG DOCELOWY]"
+msgid "&Create default constructor"
+msgstr "&Utwórz domyślny konstruktor"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54
-#: rc.cpp:8096 rc.cpp:8162 rc.cpp:8495
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238
+#: rc.cpp:7875
#, no-c-format
-msgid "[TARGET NAME]"
-msgstr "[NAZWA DOCELOWA]"
+msgid "Create &main method"
+msgstr "Utwórz metodę &main"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 74
-#: rc.cpp:8099 rc.cpp:8165 rc.cpp:8498 rc.cpp:8711
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248
+#: rc.cpp:7878
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Katalog:"
+msgid "&Documentation"
+msgstr "&Dokumentacja"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 94
-#: rc.cpp:8102 rc.cpp:8138 rc.cpp:8168 rc.cpp:8501 rc.cpp:8714
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269
+#: rc.cpp:7884
#, no-c-format
-msgid "Target:"
-msgstr "Cel:"
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116
-#: rc.cpp:8105
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274
+#: rc.cpp:7887
#, no-c-format
-msgid "&Target Information"
-msgstr "Informacje o &celu"
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149
-#: rc.cpp:8114
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279
+#: rc.cpp:7890
#, no-c-format
-msgid ""
-"Note: You will not be able to undo this operation. Please check your "
-"Makefile.am afterwards."
-msgstr ""
-"Uwaga: nie można wycofać się z tej operacji!.Proszę również sprawdzić "
-"potem plik Makefile.am."
+msgid "QPL"
+msgstr "QPL"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:8117
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30
+#: rc.cpp:7905
#, no-c-format
-msgid "&Dependencies to Other Subprojects"
-msgstr "&Zależności od innych podprojektów"
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nazwa bazy danych"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:8126
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:7908
#, no-c-format
-msgid "Automake Manager - Choose Target"
-msgstr "Menedżer automake - wybór celu"
+msgid "Host"
+msgstr "Komputer"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59
-#: rc.cpp:8129
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:7911
#, no-c-format
-msgid "Add new files to m&y active target"
-msgstr "Dodaj nowe &pliki do aktywnego celu"
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70
-#: rc.cpp:8132
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54
+#: rc.cpp:7914
#, no-c-format
-msgid "Choose &another target"
-msgstr "Wybierz &inny cel"
+msgid "Username"
+msgstr "Użytkownik"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83
-#: rc.cpp:8135
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:7917
#, no-c-format
-msgid "Choose &Target"
-msgstr "Wybierz c&el"
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130
-#: rc.cpp:8141 rc.cpp:8720
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:7920
#, no-c-format
-msgid "[TARGET]"
-msgstr "[CEL]"
+msgid "Warning: password will be saved with weak encryption."
+msgstr "Ostrzeżenie: Hasło zostanie zapisane po słabym zaszyfrowaniu."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:8144
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127
+#: rc.cpp:7926
#, no-c-format
-msgid "&New Files"
-msgstr "&Nowe pliki"
+msgid "&Test"
+msgstr "&Testuj"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:8147
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7929
#, no-c-format
-msgid ""
-" Starts an application."
-msgstr "Uruchom Uruchomienie programu."
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30
+#: rc.cpp:8637
+#, no-c-format
+msgid "Build Difference Between"
+msgstr "Buduj różnicę pomiędzy"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233
-msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?"
-msgstr "Czy na pewno usunąć bazę \"%1\"?"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49
+#: rc.cpp:8640
+#, no-c-format
+msgid "Local copy and an arbitrary &revision:"
+msgstr "Kopia lokalna i własna &poprawka:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238
-msgid "Delete Database"
-msgstr "Usunięcie bazy"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67
+#: rc.cpp:8643
+#, no-c-format
+msgid "&Two arbitrary revisions/tags:"
+msgstr "&Dwie własne poprawki/znaczniki:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
-msgstr "Modyfikacja ścieżek do wtyczek programu Qt4 Designer"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91
+#: rc.cpp:8646
+#, no-c-format
+msgid "Revision A:"
+msgstr "Poprawka A:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
-msgid "Plugin Paths"
-msgstr "Ścieżki do wtyczek"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105
+#: rc.cpp:8649
+#, no-c-format
+msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)"
+msgstr ""
+"Druga poprawka do porównania (proszę zostawić puste aby porównywać z HEAD)"
-#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178
-msgid "%1. Message: %2"
-msgstr "%1. Komunikat: %2"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116
+#: rc.cpp:8652
+#, no-c-format
+msgid "First revision to compare"
+msgstr "Pierwsza poprawka do porównania"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:24
-msgid "typeless"
-msgstr "bez typu"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132
+#: rc.cpp:8655
+#, no-c-format
+msgid "Revision B:"
+msgstr "Poprawka B:"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:25
-msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )"
-msgstr "wartość Boolowska, 1 bajt (\"prawda\" lub \"fałsz\")"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142
+#: rc.cpp:8658
+#, no-c-format
+msgid "Local cop&y and HEAD"
+msgstr "Kopia &lokalna i HEAD"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:26
-msgid "signed/unsigned character, 1 byte"
-msgstr "znak z/bez znaku, 1 bajt"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150
+#: rc.cpp:8661
+#, no-c-format
+msgid "Local copy a&nd BASE"
+msgstr "Kopia &lokalna i BASE"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:27
-msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127"
-msgstr "znak ze znakiem, 1 bajt, zakres -128 do 127"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8670
+#, no-c-format
+msgid "Tag Files on CVS Repository"
+msgstr "Pliki znaczników w repozytorium CVS"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:28
-msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255"
-msgstr "znak bez znaku, 1 bajt, zakres od 0 do 255"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:8673
+#, no-c-format
+msgid "Tag/Branch &name:"
+msgstr "&Nazwa znacznika/gałęzi:"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:29
-msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
-msgstr "długi znak, 2 bajty, zakres od 0 do 65 536"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56
+#: rc.cpp:8676
+#, no-c-format
+msgid "Tag as &branch"
+msgstr "Znacznik jako &gałąź"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647"
-msgstr ""
-"wartość całkowita ze znakiem, 4 bajty, zakres od -2 147 483 648 do 2 147 483 "
-"647"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64
+#: rc.cpp:8679
+#, no-c-format
+msgid "&Force"
+msgstr "&Wymuś"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:31
-msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295"
-msgstr "wartość całkowita bez znaku, 4 bajty, zakres od 0 do 4 294 967 295"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8688
+#, no-c-format
+msgid "Commit to Repository"
+msgstr "Wyślij do repozytorium"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:32
-msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768"
-msgstr "krótka wartość całkowita, 2 bajty, zakres od -32 768 do 32 768"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30
+#: rc.cpp:8691
+#, no-c-format
+msgid "&Message"
+msgstr "&Komunikat"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:33
-msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
-msgstr "krótka wartość całkowita bez znaku, 2 bajty, zakres od 0 do 65 535"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56
+#: rc.cpp:8694
+#, no-c-format
+msgid "&Add to changelog:"
+msgstr "&Dodaj do changelog:"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38"
-msgstr "wartość zmiennoprzecinkowa, 4 bajty, zakres ok. -3,4E+38 do 3.4E+38"
-
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308"
-msgstr ""
-"wartość zmiennoprzecinkowa o podwójnej precyzji, 8 bajtów, zakres ok. -1.8E+308 "
-"do 1.8E+308"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67
+#: rc.cpp:8697
+#, no-c-format
+msgid "Change log filename path (relative to project directory)"
+msgstr "Zmień ścieżkę do ChangeLog (względem katalogu projektu)"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:36
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70
+#: rc.cpp:8700
+#, no-c-format
msgid ""
-"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932"
+"Changelog filename path"
+" Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this "
-"expression"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-"Nawigacja "
-" Udostępnia menu służące do nawigacji między elementami wchodzącymi w skład "
-"wyrażenia"
+"mrybczynska@poczta.onet.pl\n"
+"jurek@kde.com.pl"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634
-msgid "Navigate Class-View by \"%1\""
-msgstr "Nawiguj po widoku klasy za pomocą \"%1\""
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
+msgid "Save Modified Files?"
+msgstr "Czy zapisać zmodyfikowane pliki?"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636
-msgid ""
-"Navigation"
-" Provides a menu to show involved items in the class-view "
-msgstr ""
-"Nawigacja "
-" Udostępnia menu pokazujące wykorzystywane elementy w widoku klasy"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
+msgid "The following files have been modified. Save them?"
+msgstr "Następujące pliki zostały zmodyfikowane. Czy je zapisać?"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706
-msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
-msgstr "Typem \"%1\" jest \"%2\""
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Save &Selected"
+msgstr "Zapisz &zaznaczone"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708
-msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\""
-msgstr "Komentarz dotyczący zmiennej \"%1\": \"%2\""
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Saves all selected files"
+msgstr "Zapisuje wszystkie zaznaczone pliki"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711
-msgid "Comment on \"%1\": \"%2\""
-msgstr "Komentarz dotyczący \"%1\":\"%2\""
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
+msgid "Save &None"
+msgstr "&Nie zapisuj żadnego"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714
-msgid "\"%1\" has no comment"
-msgstr "\"%1\" nie posiada komentarza"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
+msgid "Lose all modifications"
+msgstr "Nie zapisuj żadnego zmodyfikowanego pliku"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719
-msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\""
-msgstr "Typ \"%1\" jest nieznany, nazwa \"%2\""
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
+msgid "Cancels the action"
+msgstr "Przerwanie wykonywanej akcji"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721
-msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
-msgstr "\"%1\" jest wbudowanego typu \"%2\", a %3"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Save &All"
+msgstr "Zapisz &wszystkie"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
-msgstr ""
-"Wyrażenie \"%1\" nie może być wykonane! Nastąpiła próba wykonania go jako "
-"\"%2\""
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Saves all modified files"
+msgstr "Zapisuje wszystkie zmodyfikowane pliki"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264
-msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
-msgstr "Typem \"%1\" jest \"%2\", %3"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Zakończono w stanie: %1 ***"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430
-msgid " (resolved) "
-msgstr " (rozwiązane)"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
+msgid "*** Exited normally ***"
+msgstr "*** Zwykłe zakończenie ***"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447
-msgid " (unresolved) "
-msgstr " (nie rozwiązane)"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
+msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
+msgstr "*** Proces przerwany. Błąd segmentacji ***"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442
-msgid " (builtin type) "
-msgstr " (typ wbudowany) "
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
+msgid "*** Process aborted ***"
+msgstr "*** Proces przerwany ***"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254
-msgid "Switch Header/Implementation"
-msgstr "Przejdź do deklaracji/implementacji"
+#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
+msgid "Drag this to resize the combobox."
+msgstr "Proszę przeciągnąc, aby zmienić rozmiar listy rozwijanej."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257
-msgid "Switch between header and implementation files"
-msgstr "Przełączanie między plikiem nagłówkowym a plikiem implementacji"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
+msgid "Reload Reloads the current document."
+msgstr "Wczytaj ponownie Ponowne wczytanie bieżącego dokumentu."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258
-msgid ""
-"Switch Header/Implementation"
-" If you are currently looking at a header file, this brings you to the "
-"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file "
-"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file."
-msgstr ""
-"Przejdź do deklaracji/implementacji"
-" Jeśli oglądany był właśnie plik nagłówkowy, to w ten sposób przenosi się do "
-"właściwego pliku implementacji. Jeśli oglądano plik implementacji (.cpp itp.), "
-"to w ten sposób przenosi się do pliku nagłówkowego."
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
+msgid "Stop Stops the loading of current document."
+msgstr "Zatrzymaj Zatrzymanie wczytywania bieżącego dokumentu."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128
-msgid "Complete Text"
-msgstr "Dopełnij tekst"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
+msgid "Duplicate Tab"
+msgstr "Powiel kartę"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270
-msgid "Complete current expression"
-msgstr "Uzupełnij wyrażenie"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
+msgid "Duplicate window Opens current document in a new window."
+msgstr "Powiel okno Otwarcie bieżącego dokumentu w nowym oknie."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
msgid ""
-"Complete Text Completes current expression using memory class store for the current "
-"project and persistent class stores for external libraries."
+"Back"
+" Moves backwards one step in the documentation browsing history."
msgstr ""
-"Dopełnij tekst "
-" Uzupełnienie aktualnego wyrażenie przy użyciu zbioru klas projektu i stałego "
-"zbioru klas dla bibliotek zewnętrznych."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276
-msgid "Create Accessor Methods"
-msgstr "Utwórz metody mające dostęp"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690
-msgid "Make Member"
-msgstr "Utwórz składową"
+"Wstecz "
+" Przejście o jeden krok w tył w historii przeglądania dokumentacji."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283
-msgid "Make member"
-msgstr "Utworzenie składowej klasy"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
+#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
+msgid "Forward"
+msgstr "Do przodu"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
msgid ""
-"Make member"
-" Creates a class member function in implementation file based on the member "
-"declaration at the current line."
+"Forward"
+" Moves forward one step in the documentation browsing history."
msgstr ""
-"Utwórz składową"
-" Utworzenie składowej klasy w pliku implementacji bazując na deklaracji w "
-"bieżącym wierszu."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288
-msgid "Navigation Menu"
-msgstr "Menu nawigacji"
+"Do przodu "
+" Przełączenie o jeden krok w przód w historii przeglądania dokumentacji"
+"."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291
-msgid "Show the navigation-menu"
-msgstr "Pokaż menu nawigacji"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "Otwórz w nowej karcie"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292
-msgid ""
-"Navigate"
-" Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the "
-"cursor."
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
+msgid "Open in new window Opens current link in a new window."
msgstr ""
-"Nawigacja"
-" Pokazanie menu nawigacji opierającego się na znalezieniu typu elementu pod "
-"kursorem"
+"Otwórz w nowym oknie"
+" Otwarcie bieżącego odnośnika w nowym oknie."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74
-msgid "New Class..."
-msgstr "Nowa klasa..."
+#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
+msgid "Close &Others"
+msgstr "Zamknij &inne"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163
-msgid "Generate a new class"
-msgstr "Generowanie nowej klasy"
+#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
+msgid "Flags"
+msgstr "Flagi"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300
-msgid "New Class Calls the New Class wizard."
-msgstr "Nowa klasa Uruchomienie asystenta nowych klas."
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+msgid "true"
+msgstr "prawda"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263
-msgid "C++ Support"
-msgstr "Obsługa C++"
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+msgid "false"
+msgstr "fałsz"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446
-msgid "C++ Class Generator"
-msgstr "Generator klas dla C++"
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
+msgid " Bold"
+msgstr "Pogrubienie"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451
-msgid "C++ Parsing"
-msgstr "Parsowanie C++"
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
+msgid " Italic"
+msgstr " Kursywa"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43
-msgid "Go to Declaration"
-msgstr "Idź do deklaracji"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740
-msgid ""
-"Go to declaration"
-" Provides a menu to select available function declarations in the current "
-"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) "
-"or source (if the current file is a header) file."
-msgstr ""
-"Idź do deklaracji "
-" Pokazuje menu, z którego można wybrać dostępne deklaracje funkcji w bieżącym "
-"pliku i właściwy plik nagłówkowy (jeśli bieżący plik jest plikiem "
-"implementacji) lub plik źródłowy (jeśli obecny plik jest plikiem nagłówkowym)."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45
-msgid "Go to Definition"
-msgstr "Idź do definicji"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
+msgid "Minimum Expanding"
+msgstr "Minimalne rozwinięcie"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784
-msgid ""
-"Go to definition"
-" Provides a menu to select available function definitions in the current file "
-"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or "
-"source (if the current file is a header) file."
-msgstr ""
-"Idź do definicji "
-" Pokazuje menu, z którego można wybrać dostępne definicje funkcji w bieżącym "
-"pliku i właściwy plik nagłówkowy (jeśli bieżący plik jest plikiem "
-"implementacji) lub plik źródłowy (jeśli obecny plik jest plikiem nagłówkowym)."
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorowany"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824
-msgid "Extract Interface..."
-msgstr "Oddziel interfejs..."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "hSizeType"
+msgstr "hSizeType"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825
-msgid ""
-"Extract interface"
-" Extracts interface from the selected class and creates a new class with this "
-"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is "
-"created."
-msgstr ""
-"Oddziel interfejs "
-" Oddzielenie interfejsu od wybranej klasy i utworzenie przy jego pomocy "
-"nowej. Żadna część kodu implementacji nie jest wykorzystywana ani tworzona."
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "Horizontal Size Type"
+msgstr "Typ rozmiaru poziomego"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671
-msgid "Create or Select Implementation..."
-msgstr "Utwórz lub wybierz implementację..."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+msgid "vSizeType"
+msgstr "vSizeType"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672
-msgid ""
-"Create or select implementation"
-" Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated "
-"KDevDesigner."
-msgstr ""
-"Utwórz lub wybierz implementację"
-" Utworzenie lub wybranie podklasy wybranego formularza do użycia z wbudowanym "
-"KDevDesignerem."
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+msgid "Vertical Size Type"
+msgstr "Typ rozmiaru pionowego"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427
-msgid "Please select a class."
-msgstr "Proszę wybrać klasę."
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "hStretch"
+msgstr "hStretch"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:492
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427
-msgid "Updating..."
-msgstr "Uaktualnianie..."
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "Horizontal Stretch"
+msgstr "Rozciągnij w poziomie"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:591
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479
-msgid "Done"
-msgstr "Gotowe"
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-msgid ""
-"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
-"installed.\n"
-"Remove old pcs files?"
-msgstr ""
-"Stały zbiór klas zostanie zablokowany. Znaleziono złą wersję pcs.\n"
-"Czy usunąć stare pliki pcs?"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "vStretch"
+msgstr "vStretch"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262
-msgid "File %1 already exists"
-msgstr "Plik o nazwie %1 już istnieje"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "Vertical Stretch"
+msgstr "Rozciągnij w pionie"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84
-#: languages/php/phperrorview.cpp:86
-msgid ""
-"Problem reporter"
-" This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO "
-"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or "
-"FIXME entry, just type"
-" To okno pokazuje różnego rodzaju \"problemy\" związane z projektem. "
-"Pokazywane są wpisy TODO, FIXME i błędy zgłoszone przez odpowiedni parser "
-"języka. Aby dodać wpis TODO lub FIXME, proszę wpisać"
-" This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
+"when you navigate in the source directories"
msgstr ""
-" To okno zawiera wbudowaną konsolę. Będzie ona używana podczas nawigacji po "
+"katalogach źródłowych"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:273
-msgid "Interpret source code as Fortran 90 free form"
-msgstr "Interpretuj kod źródłowy jako wolną formę Fortrana 90"
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsola"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:276
-msgid "Allow certain Fortran 90 constructs"
-msgstr "Zezwól na niektóre konstrukcje Fortrana 90"
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
+msgid "Embedded console window"
+msgstr "Okno wbudowanej konsoli"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:278
-msgid "Allow '$' in symbol names"
-msgstr "Zezwalaj na '$' w nazwach symboli"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interfejs użytkownika"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:280
-msgid "Allow '' in character constants to escape special characters"
-msgstr ""
-"Zezwalaj na '' w stałych znakowych w celu uniknięcia znaków specjalnych"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141
+msgid "Add Group"
+msgstr "Dodaj grupę"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:283
-msgid "DO loops are executed at least once"
-msgstr "Pętle DO są wykonywane co najmniej raz"
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535
+msgid "Language:"
+msgstr "Język:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:290
-msgid "Treat local variables as if SAVE statement had been specified"
-msgstr "Traktuj zmienne lokalne tak, jakby pojawiło się wyrażenie SAVE"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168
+msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
+msgstr "Czy na pewno usunąć tą grupę i wszystkie jej fragmenty kodu?"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:292
-msgid "Init local variables to zero"
-msgstr "Inicjuj zmienne lokalne zerami"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr "Modyfikuj fragment"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:294
-msgid "Generate run-time checks for array subscripts"
-msgstr "Utwórz testy działania dla indeksów tablicy"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Modyfikuj grupę"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:326
-msgid "Inhibit all warnings"
-msgstr "Nie pokazuj żadnych ostrzeżeń"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554
+msgid "Add Item..."
+msgstr "Dodaj element..."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:328
-msgid "Inhibit warnings about the use of #import"
-msgstr "Nie pokazuj ostrzeżeń dotyczących użycia #import"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566
+msgid "Add Group..."
+msgstr "Dodaj grupę..."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:330
-msgid "Make all warnings into errors"
-msgstr "Zamień wszystkie ostrzeżenia na błędy"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
+msgid "Edit..."
+msgstr "Modyfikuj..."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:332
-msgid "Issue all warnings demanded by strict ANSI C or ISO C++"
-msgstr "Pokaż wszystkie ostrzeżenia wymagane przez ANSI C lub ISO C++"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
+msgid "Code Snippets"
+msgstr "Fragmenty kodu"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:334
-msgid "Like -pedantic, but errors are produced instead of warnings"
-msgstr "Jak -pedantic, ale pojawiają się błędy zamiast ostrzeżeń"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:336
-msgid "All warnings below, combined (-Wall):"
-msgstr "Wszystkie poniższe ostrzeżenia razem (-Wall):"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600
+msgid "Please enter the value for %1:"
+msgstr "Proszę podać wartość dla %1:"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:341
-msgid " This is a list of available snippets."
+msgstr "Fragment kodu To jest lista dostępnych fragmentów."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:363
-msgid " Executes a shell command and outputs its result into the current document."
msgstr ""
-" Wykonanie polecenia powłoki i pokazanie wyniku w bieżącym dokumencie."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:379
-msgid " Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
+"current document."
msgstr ""
-" Filtrowanie wybranego ciągu za pomocą polecenia powłoki i pokazanie wyniku w "
+"bieżącym dokumencie."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:385
-msgid " This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
+"of open documents. Pozwala na pracę z widokami projektu. Widok projektu to zbiór otwartych "
+"dokumentów. This is the list of opened files. To jest lista wszystkich otwartych plików. Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
+"in a project."
+msgstr ""
+"Szybkie otwarcie "
+" Pokazuje formularz z polem listy pozwalającym szybko otworzyć plik w "
+"projekcie."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:479
-msgid " Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
+"file where the class is defined."
msgstr ""
-" Pokazuje formularz z polem listy pozwalającym szybko otworzyć plik, w którym "
+"zdefiniowana jest klasa."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:489
-msgid " Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
msgstr ""
-" Pytanie o nazwę poprzednio otwartego pliku, na który ma nastąpić "
+"przełączenie."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:506
-msgid ""
-" The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
msgstr ""
-" Przeglądarka zakładek pokazująca wszystkie zakładki w kodzie źródłowym "
+"projektu."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:522
-msgid ""
-" Describe here what does this action do."
-msgstr "Zrób coś Opisz co robi ta akcja."
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Diff Frontend"
+msgstr "Nakładka na diffa"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
-msgid "This action does nothing."
-msgstr "Ta akcja nic nie robi."
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
+msgid "Display &Raw Output"
+msgstr "Pokaż &surowy wynik"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
-msgid "%{APPNAME} Plugin"
-msgstr "Wtyczka %{APPNAME}"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
-msgid "A TDE KPart Application"
-msgstr "Program osadzalny TDE KPart"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:53
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Wynik diffa"
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17
-msgid "Hello there."
-msgstr "Witaj."
+#: parts/diff/diffpart.cpp:54
+msgid ""
+"Difference viewer"
+" Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
+"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
+"Difference Viewer can use its graphical diff view."
+msgstr ""
+"Widok różnic "
+" Pokazanie wyniku polecenia diff. Można użyć dowolnego komponentu, który jest "
+"w stanie wyświetlić tego typu wyniki. Na przykład, jeśli zainstalowany jest "
+"program Kompare, \"Widok różnic\" może z niego korzystać."
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10
-msgid "A TDE Application"
-msgstr "Program TDE"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:57
+msgid "Output of the diff command"
+msgstr "Wynik polecenia diff"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16
-msgid "Document to open"
-msgstr "Dokument do otwarcia"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:60
+msgid "Difference Viewer..."
+msgstr "Widok różnic..."
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53
-msgid "Could not find our part."
-msgstr "Nie znaleziono części programu."
+#: parts/diff/diffpart.cpp:63
+msgid "Difference viewer"
+msgstr "Widok różnic"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
-msgid "%{APPNAME}Part"
-msgstr "%{APPNAME}Part"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:64
+msgid "Difference viewer Shows the contents of a patch file."
+msgstr "Widok różnic Pokazanie zawartości pliku z łatą."
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:123
+msgid "Difference to Disk File"
+msgstr "Różnica względem zapisanego pliku"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130
-msgid "This shows useful tips on the use of this application."
-msgstr "Pokazuje użyteczne podpowiedzi dotyczące sposobu używania programu."
+#: parts/diff/diffpart.cpp:125
+msgid ""
+"Difference to disk file"
+" Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
+"contents on disk."
+msgstr ""
+"Różnica względem zapisanego pliku "
+" Pokazanie różnicy między zawartością pliku w edytorze i tym, co jest "
+"zapisane na dysku."
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
-msgid "%{APPNAMELC}Part"
-msgstr "%{APPNAMELC}Part"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:168
+msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
+msgstr "Nie można uruchomić \"diff\"."
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12
-msgid "A simple tdemdi app"
-msgstr "Prosty program tdemdi"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:181
+msgid "DiffPart: No differences found."
+msgstr "DiffPart: Nie znaleziono żadnych różnic."
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
-msgid "Settings changed"
-msgstr "Ustawienia zmienione"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:185
+msgid ""
+"Diff command failed (%1):\n"
+msgstr ""
+"Polecenie diff nie powiodło się (%1):\n"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
-msgid "Swi&tch Colors"
-msgstr "Przełącz &kolory"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:240
+msgid "Please Select Patch File"
+msgstr "Proszę wybrać plik z łatką"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
-#, fuzzy
-msgid "A KDE 4 Application"
-msgstr "Program TDE 4"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
+msgid "Open as UTF-8"
+msgstr "Otwórz jako UTF-8"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
-msgid "This is an about box"
-msgstr "To jest okno \"O programie\""
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
+msgid "Open As"
+msgstr "Otwórz jako"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
-msgid "This is a help box"
-msgstr "To jest okno pomocy"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
+msgid ""
+"Open As"
+" Lists all encodings that can be used to open the selected file."
+msgstr ""
+"Otwórz jako "
+" Lista wszystkich kodowań, które mogą być użyte do otwarcia pliku."
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
-msgid "This is a preferences box"
-msgstr "To jest okno preferencji"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
+msgid "Open With"
+msgstr "Otwórz w"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
-msgid "Play"
-msgstr "Odtwarzaj"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
+msgid ""
+"Open With"
+" Lists all applications that can be used to open the selected file."
+msgstr ""
+"Otwórz w "
+" Lista programów, które mogą być użyte do otwarcia wybranego pliku."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
-#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
-msgid "Forward"
-msgstr "Do przodu"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
+msgid "Open With..."
+msgstr "Otwórz w..."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lista odtwarzania"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
+msgid ""
+"Open With..."
+" Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
+msgstr ""
+"Otwórz w... "
+" Udostępnienie okna dialogowego pozwalającego na wybranie programu do "
+"otworzenia wybranego pliku."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
-msgid "Change loop style"
-msgstr "Zmień styl pętli"
+#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
+msgid "File Tree"
+msgstr "Drzewo plików"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "Nie załadowano żadnego pliku"
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
+msgid "File tree view in the project directory"
+msgstr "Widok drzewa plików w katalogu projektu"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
-msgid "No looping"
-msgstr "Brak pętli"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
+msgid ""
+"File group view"
+" The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
+"configured in project settings dialog, File Groups tab."
+msgstr ""
+"Widok grupy plików"
+" Widok grupy plików pokazuje wszystkie pliki projektu w grupach, które mogą "
+"być konfigurowane przez użytkownika w ustawieniach projektu, karta "
+"Grupy plików."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
-msgid "Song looping"
-msgstr "Zapętlenie piosenek"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262
+msgid "File Groups"
+msgstr "Grupy plików"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "Zapętlenie listy odtwarzania"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
+msgid "File groups in the project directory"
+msgstr "Grupy plików w katalogu projektu"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
-msgid "Random play"
-msgstr "Odtwarzanie losowe"
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
+msgid ""
+"File tree"
+" The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
+msgstr ""
+"Drzewo plików"
+" Ten widok pokazuje wszystkie pliki projektu w formie drzewa."
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
-msgid "&Plugin Action"
-msgstr "Akcja &wtyczki"
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
+msgid ""
+" Here you can enter a name filter to limit which files are "
+"not displayed."
+" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+" Tutaj można wpisać nazwę pliku określającego które pliki "
+"nie są wyświetlane. "
+" Aby wyczyścić filtr należy przełączyć przycisk filtra na lewą stronę. "
+" Aby ponownie użyć ostatniego filtra należy włączyć przycisk."
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
-msgid "Cannot Translate Source"
-msgstr "Nie można przetłumaczyć źródeł"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
+msgid ""
+" This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
+"filter used when toggled on."
+msgstr ""
+" Ten przycisk czyści nazwę filtra, jeśli jest wyłączony lub powoduje ponownie "
+"użycie ostatniego filtra, jeśli włączony."
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
-msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
-msgstr "Za pomocą tej wtyczki można przetłumaczyć wyłącznie strony WWW."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "Użyj ostatniego filtra (\"%1\")"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
-msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
-msgstr "Podany URL jest niepoprawny, proszę poprawić i spróbować ponownie"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Utwórz filtr"
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
-msgid "Insert Hello World"
-msgstr "Wstaw Witaj świecie"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
+msgid "Show Non Project Files"
+msgstr "Pokaż pliki spoza projektu"
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26
-msgid "%{APPNAME} Information"
-msgstr "Informacje: %{APPNAME}"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
+msgid "Hide Non Project Files"
+msgstr "Ukryj pliki spoza projektu"
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31
-msgid "Items"
-msgstr "Obiekty"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
+msgid ""
+"Show non project files"
+" Shows files that do not belong to a project in a file tree."
+msgstr ""
+"Pokaż pliki spoza projektu "
+" Pokazanie plików, które nie należą do drzewa plików projektu."
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
+msgid "Reload Tree"
+msgstr "Wczytaj drzewo ponownie"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
-msgid "Developer"
-msgstr "Programista"
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
+msgid "Reload tree Reloads the project files tree."
+msgstr "Wczytaj drzewo ponownie Ponowne wczytanie drzewa projektu."
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36
-msgid "This project is %1 days old"
-msgstr "Projekt ma %1 dzień (dni)"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "Add File Group"
+msgstr "Dodaj grupę plików"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11
-msgid "%{APPNAME} Preferences"
-msgstr "Preferencje: %{APPNAME}"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
+msgid "Edit File Group"
+msgstr "Modyfikuj grupę plików"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
-msgid "First Page"
-msgstr "Pierwsza strona"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
+msgid "Show VCS Fields"
+msgstr "Pokaż pola VCS-a"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
-msgid "Page One Options"
-msgstr "Opcje dla pierwszej strony"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
+msgid "Hide VCS Fields"
+msgstr "Ukryj pola VCS-a"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
-msgid "Second Page"
-msgstr "Druga strona"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
+msgid ""
+"Show VCS fields"
+" Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS "
+"repository."
+msgstr ""
+"Pokaż pola VCS-a "
+" Pokazanie wydania i znacznika czasu "
+"wszystkich plików zawartych w repozytorium VCS."
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
-msgid "Page Two Options"
-msgstr "Opcje dla drugiej strony"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40
-msgid "Add something here"
-msgstr "Dodać coś tutaj"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62
-msgid "Could not find a suitable HTML component"
-msgstr "Nie znaleziono odpowiedniego komponentu HTML"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102
-msgid "Cus&tom Menuitem"
-msgstr "&Własny element menu"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
+msgid "Sync with Repository"
+msgstr "Synchronizuj z repozytorium"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179
-msgid "Open Location"
-msgstr "Otwórz lokalizację"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
+msgid ""
+"Sync with repository"
+" Synchronize file status with remote repository."
+msgstr ""
+"Synchronizuj z repozytorium"
+" Synchronizacja statusu pliku z odległym repozytorium."
-#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249
-msgid "Looking for %1..."
-msgstr "Szukanie %1..."
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
+msgid "Sources"
+msgstr "Źródła"
-#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62
-msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
-msgstr "Pomocne informacje o module %{APPNAMELC}."
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
+msgid "Translations"
+msgstr "Tłumaczenia"
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
-msgid "File to open"
-msgstr "Nie udało się otworzyć"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
+msgid "Others"
+msgstr "Inne"
-#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316
-msgid "tdevelop: Debug application console"
-msgstr "tdevelop: konsola debugowania programu"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
+msgid "Display Location Column"
+msgstr "Pokaż kolumnę lokalizacji"
-#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561
-#, c-format
-msgid "Thread %1"
-msgstr "Wątek %1"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
+msgid ""
+"Display the Location Column"
+" Displays a column with the location of the files."
+msgstr ""
+"Pokaż kolumnę lokalizacji"
+" Pokazuje kolumnę z lokalizacją plików."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110
-msgid "Breakpoint List"
-msgstr "Lista pułapek"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
+msgid "Customize..."
+msgstr "Dostosuj..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231
msgid ""
-"Breakpoint list"
-" Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a "
-"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the "
-"source in the editor window."
+"Customize"
+" Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed."
msgstr ""
-"Lista pułapek"
-" Wyświetla listę pułapek wraz z ich bieżącym statusem. Kliknięcie na "
-"obiekciepułapki pozwala ją zmienić i przenosi do kodu w oknie edytora."
+"Dostosuj "
+" Otwiera okno dialogowe Dostosowanie grup plików"
+", gdzie można zarządzać tymi grupami."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Pułapki"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259
+msgid "Customize File Groups"
+msgstr "Dostosowanie grup plików"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
-msgid "Debugger breakpoints"
-msgstr "Pułapki debuggera"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalizacja"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105
-msgid "Debugger variable-view"
-msgstr "Widok zmiennych debuggera"
+#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Wzorzec:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
-msgid "Frame Stack"
-msgstr "Ramka stosu"
+#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
+msgid "Header/Implementation file:"
+msgstr "Plik nagłówkowy/z implementacją:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128
-msgid ""
-"Frame stack"
-" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what "
-"function is currently active and who called each function to get to this point "
-"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the "
-"previous calling functions."
-msgstr ""
-"Ramka stosu"
-" Znana też jako \"stos wywołań\" - to lista pokazująca która funkcja jest "
-"aktualnie aktywna i co wywołało każdą funkcję w trakcie działania aż do tego "
-"punktu programu. Po kliknięciu na element można zobaczyć wartości każdego "
-"poprzedniego wywołania funkcji."
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
+msgid "Choose directory to import"
+msgstr "Proszę wybrać katalog do zaimportowania"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
-msgid "Debugger function call stack"
-msgstr "Stos wywołań funkcji debuggera"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
+msgid "You have to choose a directory."
+msgstr "Należy wybrać katalog."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142
-msgid "Machine Code Display"
-msgstr "Wyświetlanie kodu maszynowego"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
+msgid "You have to choose a project name."
+msgstr "Należy wybrać nazwę projektu."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
+msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
+msgstr "Nazwa programu może zawierać wyłącznie litery i cyfry."
+
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
+msgid "Cannot open project template."
+msgstr "Nie można otworzyć szablonu projektu."
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
+#: src/projectmanager.cpp:375
msgid ""
-"Machine code display"
-" A machine code view into your running executable with the current "
-"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the "
-"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" "
-"instruction."
+"This is not a valid project file.\n"
+"XML error in line %1, column %2:\n"
+"%3"
msgstr ""
-"Pokazanie kodu maszynowego"
-" Pokazanie kodu maszynowego działającego programu z podświetleniem aktualnej "
-"instrukcji. Przemieszczanie się instrukcja po instrukcji jest możliwe za pomocą "
-"przycisków paska debuggera: \"Kolejny wiersz kodu, łącznie z funkcjami\" oraz "
-"\"Kolejny wiersz kodu, z zatrzymaniem się w funkcji\" "
+"To nie jest poprawny plik projektu.\n"
+"Błąd XML w wierszu %1, kolumnie %2:\n"
+"%3"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152
-msgid "Disassemble"
-msgstr "Deasembluj"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
+msgid "Cannot write the project file."
+msgstr "Nie można zapisać do pliku projektu."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153
-msgid "Debugger disassemble view"
-msgstr "Widok w debuggerze po deasemblacji"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
+msgid "Generate build system infrastrucure"
+msgstr "Generuj infrastrukturę systemu budowania"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
msgid ""
-"GDB output"
-" Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb "
-"command while debugging."
+"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
+"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
msgstr ""
-"Wynik GDB "
-" Pokazuje wykonane polecenia gdb. Podczas debugowania można wydawać własne "
-"polecenia."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164
-msgid "GDB"
-msgstr "GDB"
+"Infrastruktura projektu w katalogu docelowym już istnieje.\n"
+"Czy wygenerować nowe pliki i nadpisać stare?"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165
-msgid "GDB output"
-msgstr "wyjście GDB"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+msgid "Generate"
+msgstr "Generuj"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179
-msgid "Debug views"
-msgstr "Widoki debuggera"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+msgid "Do Not Generate"
+msgstr "Nie generuj"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180
-msgid "Special debugger views"
-msgstr "Specjalne widoki debuggera"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
+msgid "&New Project..."
+msgstr "&Nowy projekt..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165
-msgid "Start in debugger"
-msgstr "Uruchom w debuggerze"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
+msgid "Generate a new project from a template"
+msgstr "Utworzenie nowego projektu z szablonu"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
msgid ""
-"Start in debugger"
-" Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
-"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
-"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
+"New project"
+" This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
+"skeleton for your application from a set of templates."
msgstr ""
-"Uruchom w debuggerze"
-" Uruchamia debugger z głównym plikiem wykonywalnym projektu. Można wcześniej "
-"ustawić kilka pułapek, można też przerwać program podczas jego działania, aby "
-"uzyskać informacje na temat zmiennych, ramki stosu itd."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Uruchom ponownie"
+"Nowy projekt"
+" W ten sposób uruchamia się asystenta tworzenia programu KDevelopa. Pomoże on "
+"utworzyć szkielet programu ze zbioru szablonów."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203
-msgid "Restart program"
-msgstr "Uruchom program ponownie"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
+msgid "&Import Existing Project..."
+msgstr "&Importuj istniejący projekt..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204
-msgid "Restarts application Restarts applications from the beginning."
-msgstr ""
-"Ponowne uruchomienie programu"
-" Powoduje uruchomienie programu jeszcze raz."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173
-msgid "Sto&p"
-msgstr "Sto&p"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176
-msgid "Stop debugger"
-msgstr "Zatrzymaj debugger"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
+msgid "Import existing project"
+msgstr "Import istniejącego projektu"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177
-msgid "Stop debugger Kills the executable and exits the debugger."
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
+msgid ""
+"Import existing project"
+" Creates a project file for a given directory."
msgstr ""
-"Zatrzymaj debugger"
-" Zakończenie programu i wyjście z debuggera."
+"Importuj istniejący projekt "
+" Utworzenie pliku projektu dla danego katalogu."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Przerwij"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
+msgid "&Add to Favorites"
+msgstr "&Dodaj do ulubionych"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182
-msgid "Interrupt application"
-msgstr "Przerwanie wykonywania programu"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
+msgid "&Remove Favorite"
+msgstr "&Usuń ulubiony"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
+msgid "Choose projects directory"
+msgstr "Wybór katalogu projektu"
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
msgid ""
-"Interrupt application"
-" Interrupts the debugged process or current GDB command."
-msgstr ""
-"Przerwanie wykonywania programu "
-" Przerwanie wykonywania debugowanego procesu lub wykonywanej komendy GDB."
+"_: no version control system\n"
+"None"
+msgstr "Brak"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185
-msgid "Run to &Cursor"
-msgstr "Wykonuj do &kursora"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
+msgid "Version Control System"
+msgstr "System kontroli wersji"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188
-msgid "Run to cursor"
-msgstr "Wykonuj do kursora"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
+msgid ""
+"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
+msgstr "Katalog, który został wybrany jako lokalizacja projektu, już istnieje."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
msgid ""
-"Run to cursor"
-" Continues execution until the cursor position is reached."
+"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
msgstr ""
-"Wykonuj do kursora "
-" Kontunuuje wykonywanie do osiągnięcia pozycji kursora."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229
-msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
-msgstr "Ustaw pozycję &wykonywania na miejsce kursora"
+"Nie można pisać do katalogu, który został wybrany jako lokalizacja projektu."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232
-msgid "Jump to cursor"
-msgstr "Skocz do kursora"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
+msgid "The template %1 cannot be opened."
+msgstr "Szablon %1 nie może zostać otwarty."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233
-msgid ""
-"Set Execution Position "
-" Set the execution pointer to the current cursor position."
-msgstr ""
-"Ustawienie pozycji kursora "
-" Ustawienie wskaźnika wykonywania na bieżącą pozycję kursora."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
+msgid "The directory %1 cannot be created."
+msgstr "Katalog %1 nie może zostać utworzony."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192
-msgid "Step &Over"
-msgstr "&Kolejny wiersz kodu "
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
+msgid "The archive %1 cannot be opened."
+msgstr "Archiwum %1 nie może zostać otwarte."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195
-msgid "Step over the next line"
-msgstr "Kolejna instrukcja maszynowa, łącznie z funkcjami"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
+msgid "The file %1 cannot be created."
+msgstr "Plik %1 nie może być utworzony."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
msgid ""
-"Step over"
-" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
-"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at "
-"the line following the function call."
+"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
msgstr ""
-"Kolejny wiersz kodu, łącznie z instrukcjami"
-" Wykonuje jeden wiersz kodu z aktualnego pliku. Jeśli jest to wywołanie "
-"funkcji, to cała funkcja jest wykonywana i program zatrzyma się w wierszu "
-"następnym po wywołaniu funkcji."
+"Katalog powyżej wybranej lokalizacji nie istnieje i nie może zostać utworzony."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247
-msgid "Step over Ins&truction"
-msgstr "Kolejna &instrukcja maszynowa"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
+msgid "Template for .%1 Files"
+msgstr "Szablon dla plików .%1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250
-msgid "Step over instruction"
-msgstr "Kolejna instrukcja maszynowa"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
+msgid "Set default project location to: %1?"
+msgstr "Czy ustawić domyślną lokalizację projektu na: %1?"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251
-msgid ""
-"Step over instruction"
-" Steps over the next assembly instruction."
-msgstr ""
-"Kolejna instrukcja maszynowa"
-" Przejście do kolejnej instrukcji maszynowej."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "New Project"
+msgstr "Nowy projekt"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203
-msgid "Step &Into"
-msgstr "Kolejny wiersz, wejdź do &funkcji"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "Set"
+msgstr "Ustaw"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206
-msgid "Step into the next statement"
-msgstr "Kolejna instrukcja, z zatrzymaniem się w funkcji"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "Do Not Set"
+msgstr "Nie ustawiaj"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
msgid ""
-"Step into"
-" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
-"function then execution will stop after the function has been entered."
-msgstr ""
-"Kolejny wiersz kodu"
-" Wykonuje dokładnie jeden wiersz kodu. Jeśli jest to wywołanie funkcji, to "
-"działanie zostanie zatrzymane po wejściu do funkcji."
+"_: invalid location\n"
+" (invalid)"
+msgstr " (błędna)"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264
-msgid "Step into I&nstruction"
-msgstr "Kolejna instrukcja, wejdź &do funkcji"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
+msgid " (dir/file already exists)"
+msgstr " (katalog/plik już istnieje)"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267
-msgid "Step into instruction"
-msgstr "Kolejna instrukcja, wejdź do funkcji"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
+msgid "&Reformat Source"
+msgstr "&Przeformatuj źródła"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
+msgid "Reformat source"
+msgstr "Przeformatuj źródła"
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
msgid ""
-"Step into instruction"
-" Steps into the next assembly instruction."
+"Reformat source"
+" Source reformatting functionality using astyle "
+"library. Also available in New Class and Subclassing wizards."
msgstr ""
-"Kolejna instrukcja, wejdź do funkcji"
-" Przejście do kolejnej instrukcji maszynowej, a jeśli to konieczne, to "
-"również wejście do funkcji."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214
-msgid "Step O&ut"
-msgstr "Wykonuj do &końca funkcji"
+"Przeformatuj źródła "
+" Formatowanie źródeł przy użyciu biblioteki astyle"
+". Dostępne jest także w asystentach Nowa klasa i Podklasy."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274
-msgid "Steps out of the current function"
-msgstr "Wyjście z aktualnej funkcji"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
+msgid "Format files"
+msgstr "Formatuj pliki"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
msgid ""
-"Step out"
-" Executes the application until the currently executing function is "
-"completed. The debugger will then display the line after the original call to "
-"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) "
-"then this operation has no effect."
+"Fomat files"
+" Formatting functionality using astyle library. Also available in "
+"New Class and Subclassing wizards."
msgstr ""
-"Wykonuj do końca funkcji"
-" Wykonuje program aż do zakończenia aktualnie działającej funkcji. Następnie "
-"debugger wyświetli wiersz następny po wywołaniu tej funkcji. Jeśli obecną "
-"pozycją jest najbardziej zewnętrzna ramka (np main() ), to ta operacja nie "
-"przyniesie rezultatu."
+"Formatuj pliki"
+" Formatowanie źródeł przy użyciu biblioteki astyle"
+". Dostępne jest także w asystentach Nowa klasa i Podklasy."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283
-msgid "Viewers"
-msgstr "Podglądy"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatowanie"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286
-msgid "Debugger viewers"
-msgstr "Widoki debuggera"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
+msgid "Format selection"
+msgstr "Wybór formatu"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287
-msgid ""
-"Debugger viewers"
-" Various information about application being executed. There are 4 views "
-"available:"
-" Formats the current selection, if possible"
+msgstr "Formatowanie Formatowanie zaznaczonego obszaru, jeśli możliwe"
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
+msgid "Format files Formats selected files if possible"
msgstr ""
-"Widoki debuggera"
-" Informacje na temat działającego programu. Dostępne są 4 widoki:"
-" Formatowanie zaznaczonych plików, jeśli możliwe"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294
-msgid "Examine Core File..."
-msgstr "Sprawdź plik core..."
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
+#, c-format
+msgid "Not able to write %1"
+msgstr "Nie można zapisać do %1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297
-msgid "Examine core file"
-msgstr "Sprawdź plik core"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Not able to read %1"
+msgstr "Nie można odczytać z %1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298
-msgid ""
-"Examine core file"
-" This loads a core file, which is typically created after the application has "
-"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the "
-"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem "
-"analysis."
-msgstr ""
-"Sprawdź plik core<[>Następuje wczytanie pliku core, który zazwyczaj "
-"zostaje utworzony podczas załamania się programu, np. przy błędzie segmentacji. "
-"Plik core zawiera obraz pamięci programu w momencie jego zakończenia, "
-"pozwalając na analizę."
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
+msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
+msgstr "Przetworzono %1 plików o nazwach kończących się na %2"
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306
-#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61
-msgid "Attach to Process"
-msgstr "Dołącz do procesu"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
+msgid "An entry with this title exists already."
+msgstr "Wpis o tym tytule już istnieje."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309
-msgid "Attach to process"
-msgstr "Dołącz do procesu"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
+msgid "Add to Tools Menu"
+msgstr "Dodaj do menu narzędzi"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310
-msgid "Attach to process Attaches the debugger to a running process."
-msgstr "Dołącz do procesu Dołącz debugger do działającego procesu"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
+msgid "Add to File Context Menus"
+msgstr "Dodaj do menu kontekstowego plików"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314
-msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Włącz/wyłącz pułapkę"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
+msgid "Add to Directory Context Menus"
+msgstr "Dodaj do menu kontekstowego katalogu"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229
-msgid "Toggle breakpoint"
-msgstr "Włącz/wyłącz pułapkę"
+#: parts/tools/tools_part.cpp:50
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Menu narzędzi"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230
-msgid ""
-"Toggle breakpoint"
-" Toggles the breakpoint at the current line in editor."
-msgstr ""
-"Włącz/wyłącz pułapkę "
-" Włączenie lub wyłączenie pułapki w bieżącym wierszu kodu."
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
+msgid "&Applications:"
+msgstr "&Programy:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
-#, fuzzy
-msgid "Debug in &TDevelop"
-msgstr "Debugowanie w &KDevelopie"
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
+msgid "&Tools menu:"
+msgstr "Menu &narzędzia:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
-msgid "Toggle breakpoint Toggles breakpoint at the current line."
-msgstr ""
-"Włącz/wyłącz pułapkiWłącza lub wyłącza pułapkę w bieżącym wierszu."
+#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Znane programy"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518
-#, c-format
-msgid "Evaluate: %1"
-msgstr "Oblicz: %1"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
+msgid "Building Package"
+msgstr "Budowanie pakietu"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522
-msgid ""
-"Evaluate expression"
-" Shows the value of the expression under the cursor."
-msgstr ""
-"Oblicznie wyrażenia"
-" Obliczenie wyniku wyrażenia wskazywanego kursorem."
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Adding file: %1"
+msgstr "Dodawanie pliku: %1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
#, c-format
-msgid "Watch: %1"
-msgstr "Kontrola: %1"
+msgid "Archive made at: %1"
+msgstr "Archiwum wykonane: %1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527
-msgid ""
-"Watch expression"
-" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
-msgstr ""
-"Kontrola wyrażenia"
-" Dodanie wyrażenia wskazywanego kursorem do listy Zmienne/kontrola."
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+msgid "Archive Done"
+msgstr "Archiwum wykonane"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563
-msgid "Debugger"
-msgstr "Debugger"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+#, c-format
+msgid "Remove %1"
+msgstr "Usuń %1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481
-msgid "Could not locate the debugging shell '%1'."
-msgstr "Nie można znaleźć powłoki debugującej '%1'"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+msgid "Remove File"
+msgstr "Usuń plik"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482
-msgid "Debugging Shell Not Found"
-msgstr "Powłoka debugująca nie została znaleziona"
+#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
+msgid "You need to create a source archive first."
+msgstr "Najpierw trzeba utworzyć archiwum źródłowe."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Kontynuuj"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
+msgid "Distribution && Publishing"
+msgstr "Dystrybucja i publikowanie projektu"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604
-msgid "Continues the application execution"
-msgstr "Kontynuuje wykonywanie programu"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
+msgid "Make source and binary distribution"
+msgstr "Wykonanie dystrybucji źródłowej i binarnej"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
msgid ""
-"Continue application execution\n"
-"\n"
-"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes "
-"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint "
-"has been activated or the interrupt was pressed)."
+"Project distribution & publishing"
+" Helps users package and publish their software."
msgstr ""
-"Kontynuuje wykonywanie programu\n"
-"\n"
-"Kontynuuje wykonywanie programu w debuggerze.Operacja ta jest wykonywana tylko "
-"wtedy, gdy debugger zatrzymał wykonywanie programu (np: uaktywniona została "
-"pułapka lub wywołano przerwanie)."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572
-msgid "Runs the program in the debugger"
-msgstr "Uruchomienie programu w debuggerze"
+"Dystrybucja i publikowanie projektu "
+" Pomaga wykonać pakiety i je opublikować."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573
-msgid ""
-"Start in debugger\n"
-"\n"
-"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
-"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
-"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
-msgstr ""
-"Uruchom w debuggerze\n"
-"\n"
-"Uruchamia debugger z głównym plikiem wykonywalnym projektu. Można wcześniej "
-"ustawić kilka pułapek, można też przerwać program podczas jego działania, aby "
-"uzyskać informacje na temat zmiennych, ramki stosu itd."
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
+msgid "Distribution & Publishing"
+msgstr "Dystrybucja i publikowanie projektu"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771
-msgid ""
-"GDB exited abnormally"
-" This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the "
-"debugger"
-msgstr ""
-"GDB przerwał działanie z błędem"
-" Jest prawdopodobne, że GDB zawiera błąd. Przyjrzyj się wynikowi działania "
-"gdb, a potem zakończ pracę debuggera"
+#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
+msgid "Class Tool"
+msgstr "Narzędzie klas"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774
-msgid "GDB exited abnormally"
-msgstr "GDB zakończył pracę z błędem"
+#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
+msgid "(Global Namespace)"
+msgstr "(Globalna przestrzeń nazw)"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836
-msgid "Rebuild the project?"
-msgstr "Czy ponownie zbudować projekt?"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
+msgid "Show parents"
+msgstr "Pokaż przodków"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835
-msgid " The project is out of date. Rebuild it?"
-msgstr " Projekt jest nieaktualny. Czy ponownie zbudować?"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51
+msgid "Show children"
+msgstr "Pokaż potomków"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611
-msgid "Continuing program"
-msgstr "Kontynuowanie programu"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597
-msgid "Debugging program"
-msgstr "Debugowanie programu"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57
+msgid "Show clients"
+msgstr "Pokaż klientów"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924
-msgid "Running program"
-msgstr "Uruchamianie programu"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63
+msgid "Show suppliers"
+msgstr "Pokaż dostawców"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951
-msgid "Choose a core file to examine..."
-msgstr "Proszę wybrać plik core, który ma być sprawdzony..."
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69
+msgid "Show methods"
+msgstr "Pokaż metody"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958
-#, c-format
-msgid "Examining core file %1"
-msgstr "Sprawdzanie pliku core %1 "
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75
+msgid "Show attributes"
+msgstr "Pokaż atrybuty"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967
-msgid "Choose a process to attach to..."
-msgstr "Proszę wybrać proces do dołączenia..."
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"All"
+msgstr "Wszystkie"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979
-#, c-format
-msgid "Attaching to process %1"
-msgstr "Dołączanie do procesu %1"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Public"
+msgstr "Publiczne"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227
msgid ""
-"_: To start something\n"
-"Start"
-msgstr "Start"
+"_: member access\n"
+"Protected"
+msgstr "Chronione"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707
-msgid "Restart the program in the debugger"
-msgstr "Ponowne uruchomienie programu w debuggerze"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Private"
+msgstr "Prywatne"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231
msgid ""
-"Restart in debugger\n"
-"\n"
-"Restarts the program in the debugger"
-msgstr ""
-"Uruchom ponownie w debuggerze\n"
-"\n"
-"Ponowne uruchomienie programu w debuggerze"
+"_: member access\n"
+"Package"
+msgstr "Pakiety"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158
-msgid " temporary"
-msgstr " tymczasowe"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287
+msgid "Parents"
+msgstr "Przodkowie"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " hw"
-msgstr " hw"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291
+msgid "Children"
+msgstr "Potomkowie"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231
-msgid "Status"
-msgstr "Stan"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295
+msgid "Clients"
+msgstr "Klienci"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalizacja"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Dostawcy"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221
-msgid "Condition"
-msgstr "Warunek"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303
+msgid "%1 Methods"
+msgstr "%1 Metody"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222
-msgid "Ignore Count"
-msgstr "Ignoruj liczbę"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307
+msgid "%1 Attributes"
+msgstr "%1 Atrybuty"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223
-msgid "Hits"
-msgstr "Trafienia"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311
+msgid "Class Tool Dialog"
+msgstr "Okno narzędzia klas"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224
-msgid "Tracing"
-msgstr "Śledzenie"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324
+msgid "%1 of Class %2"
+msgstr "%1 z klasy %2"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227
+#: parts/classview/digraphview.cpp:228
msgid ""
-"_: Code breakpoint\n"
-"Code"
-msgstr "Kod"
+"You do not have 'dot' installed.\n"
+"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+msgstr ""
+"Nie znaleziono 'dot'.\n"
+"Program można pobrać z www.graphviz.org."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229
-msgid ""
-"_: Data breakpoint\n"
-"Data write"
-msgstr "Zapis do danych"
+#: parts/classview/navigator.cpp:113
+msgid "Sync ClassView"
+msgstr "Synchronizuj widok klas"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231
-msgid ""
-"_: Data read breakpoint\n"
-"Data read"
-msgstr "Odczyt z danych"
+#: parts/classview/navigator.cpp:116
+msgid "Jump to next function"
+msgstr "Skok do następnej funkcji"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236
-msgid ""
-"_: New breakpoint\n"
-"New"
-msgstr "Nowa"
+#: parts/classview/navigator.cpp:120
+msgid "Jump to previous function"
+msgstr "Skok do poprzedniej funkcji"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238
-msgid "Show text"
-msgstr "Pokaż tekst"
+#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663
-msgid "Disable"
-msgstr "Wyłącz"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Group by Directories"
+msgstr "Grupuj względem katalogów"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248
-msgid "Disable all"
-msgstr "Wyłącz wszystkie"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Plain List"
+msgstr "Prosta lista"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249
-msgid "Enable all"
-msgstr "Włącz wszystkie"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Java Like Mode"
+msgstr "Tryb podobny do Javy"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250
-msgid "Delete all"
-msgstr "Usuń wszystkie"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
+msgid "View Mode"
+msgstr "Tryb widoku"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
msgid ""
-"Data write breakpoint"
-" Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
+"like view."
msgstr ""
-"Pułapka zapisu do danych"
-" Elementy w przeglądarce klas mogą być grupowane względem katalogów, tworzyć "
+"prostą list lub być wyświetlane w widoku podobnym do Javy."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
-msgid "Enable"
-msgstr "Włącz"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74
+msgid "New Class..."
+msgstr "Nowa klasa..."
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
+msgid "New class Calls the New Class wizard."
+msgstr "Nowa klasa Uruchomienie asystenta nowych klas."
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
-msgid "Amount"
-msgstr "Liczba"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78
+msgid "Create get/set Methods"
+msgstr "Utwórz metody get/set"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
-msgid "Memory view"
-msgstr "Widok pamięci"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
+msgid "Add Method..."
+msgstr "Dodaj metodę..."
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
-msgid "Change memory range"
-msgstr "Zmiana zakresu pamięci"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83
+msgid "Add method Calls the New Method wizard."
+msgstr "Dodaj metodę Uruchomienie asystenta nowej metody."
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
-msgid "Close this view"
-msgstr "Zamknięcie tego widoku"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
+msgid "Add Attribute..."
+msgstr "Dodaj atrybut..."
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
-msgid "Disabled"
-msgstr "Niedostępne"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
+msgid "Add attribute Calls the New Attribute wizard."
+msgstr "Dodaj atrybut Uruchomienie asystenta nowego atrybutu."
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
-msgid "Pending (add)"
-msgstr "W toku (dodawanie)"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
+msgid "Open Declaration"
+msgstr "Otwórz deklarację"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
-msgid "Pending (clear)"
-msgstr "W toku (czyszczenie)"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
+msgid ""
+"Open declaration"
+" Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
+"declaration line."
+msgstr ""
+"Otwórz deklarację "
+" Otwarcie pliku, w którym wybrany element jest zadeklarowany i skok do "
+"wiersza z deklaracją."
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
-msgid "Pending (modify)"
-msgstr "W toku (modyfikacje)"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
+msgid "Open Implementation"
+msgstr "Otwórz implementację"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
-msgid "Active"
-msgstr "Aktywne"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
+msgid ""
+"Open implementation"
+" Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
+"the definition line."
+msgstr ""
+"Otwórz implementację "
+" Otwarcie pliku, w którym wybrany element został zdefiniowany "
+"(zaimplementowany) i skok do wiersza z definicją."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
-msgid "Variable Tree"
-msgstr "Drzewo zmiennych"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
+msgid "Follow Editor"
+msgstr "Zgodnie z edytorem"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
-msgid "&Evaluate"
-msgstr "&Wykonaj"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
+msgid "Class Browser"
+msgstr "Przeglądarka klas"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
-msgid "&Watch"
-msgstr "Ś&ledź"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
+msgid "Classes"
+msgstr "Klasy"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
+msgid "Class browser"
+msgstr "Przeglądarka klas"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
msgid ""
-"Variable tree"
-" The variable tree allows you to see the values of local variables and "
-"arbitrary expressions."
-" Local variables are displayed automatically and are updated as you step "
-"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it "
-"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not "
-"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be "
-"renamed to more descriptive names by clicking on the name column."
-" To change the value of a variable or an expression, click on the value."
+"Class browser"
+" The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class "
+"members in a project."
msgstr ""
-"Drzewo zmiennych "
-" Drzewo zmiennych pozwala widzieć bieżące wartości zmiennych lokalnych i "
-"wyrażeń. "
-" Zmienne lokalne są pokazywane automatycznie i uaktualniane po każdej zmianie "
-"pozycji w programie. W przypadku każdego wpisanego wyrażenia można albo "
-"obliczyć jego wartość raz albo je \"śledzić\" (wykorzystać automatyczne "
-"uaktualnianie). Wyrażenia można też uaktualnić automatycznie wykorzystując menu "
-"kontekstowe. Kliknięcie na kolumnę nazw pozwala zmieniać nazwy wyrażeń. "
-" Zmiana wartości zmiennej lub wyrażenia jest możliwa. Kliknij na tę wartość."
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134
-msgid "Expression entry Type in expression to evaluate."
-msgstr "Wyrażenie Wpisz wyrażenie do obliczenia."
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
-msgid "Evaluate the expression."
-msgstr "Obliczenie wartości wyrażenia."
+"Przeglądarka klas "
+" Przeglądarka klas pokazuje wszystkie przestrzenie nazw, klasy i składowe "
+"przestrzeni nazw i klas w całym projekcie."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
-msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
-msgstr "Obliczenie wartości wyrażenia i automatyczne jej uaktualnianie."
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
+msgid "Functions Navigation"
+msgstr "Nawigacja między funkcjami"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
-msgid "Natural"
-msgstr "Naturalne"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
+msgid "Functions in file"
+msgstr "Funkcje w pliku"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Szesnastkowy"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
+msgid ""
+"Function navigator"
+" Navigates over functions contained in the file."
+msgstr ""
+"Nawigator funkcji"
+" Przemieszczanie między funkcjami zawartymi z pliku."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
-msgid "Character"
-msgstr "Znak"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
+msgid "Focus Navigator"
+msgstr "Nawigacja między oknami"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
-msgid "Binary"
-msgstr "Binaria"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
+msgid "Class Inheritance Diagram"
+msgstr "Diagram dziedziczenia"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
+msgid "Class inheritance diagram"
+msgstr "Diagram dziedziczenia"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
-msgid "Remember Value"
-msgstr "Zapamiętaj wartość"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
+msgid ""
+"Class inheritance diagram"
+" Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does "
+"not display classes outside inheritance hierarchy."
+msgstr ""
+"Diagram dziedziczenia "
+" Pokazanie relacji dziedziczenia między klasami projektu. Uwaga: nie są "
+"pokazywane klasy poza hierarchią dziedziczenia."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
-msgid "Remove Watch Variable"
-msgstr "Usuń kontrolowanie zmiennej"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43
+msgid "Go to Declaration"
+msgstr "Idź do deklaracji"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
-msgid "Watch Variable"
-msgstr "Śledź zmienną"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45
+msgid "Go to Definition"
+msgstr "Idź do definicji"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
-msgid "Reevaluate Expression"
-msgstr "Ponownie oblicz wartość wyrażenia"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
+msgid "Parent Classes..."
+msgstr "Klasy rodziców..."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
-msgid "Remove Expression"
-msgstr "Usuń wyrażenie"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
+msgid "Child Classes..."
+msgstr "Klasy dzieci..."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
-msgid "Data write breakpoint"
-msgstr "Pułapka zapisu do danych"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
+msgid "Class Tool..."
+msgstr "Narzędzie klas..."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
-msgid "Copy Value"
-msgstr "Kopiuj wartość"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
+msgid "Struct"
+msgstr "Struktura"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
-msgid "Recent Expressions"
-msgstr "Ostatnie wyrażenia"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atrybut"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
-msgid "Remove All"
-msgstr "Usuń wszystkie"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
+msgid "Signal"
+msgstr "Sygnał"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
-msgid "Reevaluate All"
-msgstr "Oblicz ponownie wszystkie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
+#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
-msgid "Locals"
-msgstr "Lokalne"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Modyfikuj zakładkę"
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
-msgid "Internal error"
-msgstr "Błąd wewnętrzny"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
+msgid "Current Document"
+msgstr "Bieżący dokument"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
-msgid "Debugger error The following line could not be parsed:%1"
-msgstr ""
-"Nie można przetworzyć wyniku działania ps! "
-" Błąd nastąpił w wierszu:%1"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Gdb command sent when debugger is not running"
-" The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt "
+"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop "
+"manuals. It also provides documentation index and full text search "
+"capabilities."
msgstr ""
-"Zostało wysłane polecenie gdb, kiedy ten program nie był uruchomiony"
-" Przeglądarka dokumentacji umożliwia dostęp do różnych źródeł dokumentacji "
+"(Qt DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC i dokumentacja DevHelp) oraz podręczników "
+"KDevelopa. Udostępnia także indeks dokumentacji oraz wyszukiwanie "
+"pełnotekstowe."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
-msgid "Invalid debugger command"
-msgstr "Niepoprawne polecenie debuggera"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
+msgid "Documentation browser"
+msgstr "Przeglądarka dokumentacji"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
-msgid ""
-"Invalid gdb reply"
-" The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'."
-msgstr ""
-"Niepoprawna odpowiedź gdb "
-" Pakiet 'stopped' nie zawiera pola 'reason'."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
+msgid "Documentation Settings"
+msgstr "Ustawienia dokumentacji"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486
-msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
-msgstr "Odpowiedzią gdb jest: bla-bla-bla"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
+msgid "&Search in Documentation..."
+msgstr "&Znajdź w dokumentacji..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722
-msgid "Invalid gdb reply"
-msgstr "Niepoprawna odpowiedź gdb"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
+msgid "Full text search in the documentation"
+msgstr "Wykonanie wyszukiwana pełnotekstowego w dokumentacji"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Exited on signal %1"
-msgstr "Wyjście po sygnale %1"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
+msgid ""
+"Search in documentation"
+" Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
+"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
+"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
+"the documentation plugin."
+msgstr ""
+"Wyszukiwanie pełnotekstowe"
+" Otwarcie okna dialogowego \"Znajdź w dokumentacji\". Tam można wpisać "
+"szukany termin. Aby operacja była to możliwa, należy najpierw utworzyć pełny "
+"indeks. Dokonuje się tego w oknie konfiguracji wtyczki dokumentacji."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556
-msgid "Program received signal %1 (%2)"
-msgstr "Program otrzymał sygnał %1 (%2)"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
+msgid "&Look in Documentation Index..."
+msgstr "&Znajdź w indeksie dokumentacji..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558
-msgid "Received signal"
-msgstr "Otrzymano sygnał"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
+msgid "Look in the documentation index"
+msgstr "Znajdź w indeksie dokumentacji"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
msgid ""
-"gdb message:\n"
+"Look in documentation index"
+" Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
+"be looked for in the documentation index."
msgstr ""
-"komunikat gdb:\n"
+"Znajdź w indeksie dokumentacji"
+" Otwarcie karty indeksu dokumentacji. Pozwala ona na wpisanie terminu i "
+"wyszukanie go w indeksie dokumentacji."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
-msgid "No such file or directory."
-msgstr "Nie ma ani takiego pliku, ani takiego katalogu"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
+msgid "Man Page..."
+msgstr "Strony podręcznika..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715
-msgid ""
-"Invalid gdb reply\n"
-"Command was: %1\n"
-"Response is: %2\n"
-"Invalid response kind: \"%3\""
-msgstr ""
-"Niepoprawna odpowiedź gdb\n"
-"Polecenie: %1\n"
-"Odpowiedź: %2\n"
-"Niepoprawny rodzaj odpowiedzi: \"%3\""
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
+msgid "Show a manpage"
+msgstr "Pokaż stronę podręcznika"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846
-msgid ""
-"Could not start debugger."
-" Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
+msgid "Show a manpage Opens a man page using embedded viewer."
msgstr ""
-"Nie można uruchomić debuggera "
-" Nie można uruchomić '%1'. Sprawdź, czy ścieżka jest podana prawidłowo."
+"Pokaż stronę podręcznika"
+" Otwarcie strony podręcznika przy użyciu wbudowanej przeglądarki."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850
-msgid "Could not start debugger"
-msgstr "Nie można uruchomić debuggera"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
+msgid "Info Page..."
+msgstr "Strona info..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836
-msgid "Debugger stopped"
-msgstr "Debugger zatrzymany"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
+msgid "Show an infopage"
+msgstr "Pokaż stronę info"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111
-msgid ""
-"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
+msgid "Show an infopage Opens an info page using embedded viewer."
msgstr ""
-"GDB nie może użyć urządzeń tty* i pty*.\n"
-"Proszę sprawdzić ustawienia /dev/tty* i /dev/pty*\n"
-"Jako administrator można wydać polecenie \"chmod ug+rw\" tty* i pty* i/lub\n"
-"dodać użytkownika do grupy tty poleceniem \"usermod -G tty username\"."
+"Pokaż stronę info"
+" Otwarcie strony podręcznika info przy użyciu wbudowanej przeglądarki."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
-#, fuzzy
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
+msgid "Find Documentation..."
+msgstr "Znajdź dokumentację..."
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
msgid ""
-"Application does not exist"
-" The application you are trying to debug,"
-" Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
+"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
+"etc."
msgstr ""
-"Program nie istnieje"
-" Program, który chcesz debugować,"
-" Otwarcie karty wyszukiwania i przeszukanie wszystkich możliwych źródeł "
+"dokumentacji takich jak: spis treści, indeks, bazy danych stron podręcznika "
+"(man oraz info), Google itd."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
-msgid "Application does not exist"
-msgstr "Program nie istnieje"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+msgid "Show Manual Page"
+msgstr "Pokaż stronę podręcznika"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
-msgid ""
-"Could not run application '%1'."
-" The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the "
-"project, or change permissions manually."
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić programu '%1'. "
-" Program nie ma ustawionego bitu wykonywania. Spróbuj ponownie zbudować "
-"projekt albo ręcznie przestaw uprawnienia."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+msgid "Show manpage on:"
+msgstr "Pokaż stronę podręcznika na temat:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
-msgid "Could not run application"
-msgstr "Nie można uruchomić programu"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+msgid "Show Info Page"
+msgstr "Pokaż stronę info"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286
-msgid "Process exited"
-msgstr "Proces zakończony"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+msgid "Show infopage on:"
+msgstr "Pokaż stronę info na temat:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362
-msgid "Debugger error Debugger reported the following error: "
-msgstr "Błąd debuggera Debugger zgłosił następujący błąd: The debugger component encountered an internal error while processing a "
-"reply from gdb. Please submit a bug report."
+"Search in documentation"
+" Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
+"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
+"dialog of the documentation plugin."
msgstr ""
-" W podsystemie debuggera nastąpił błąd wewnętrzny podczas przetwarzania "
-"odpowiedzi od gdb. Prosimy o zgłoszenie błędu."
+"Wyszukaj w dokumentacji"
+" Wyszukiwanie w dokumentacji terminu wskazywanego kursorem. Aby było to "
+"możliwe, należy najpierw utworzyć pełny indeks. Dokonuje się tego w oknie "
+"konfiguracji drzewa dokumentacji."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
+#, c-format
+msgid "Goto Manpage: %1"
+msgstr "Idź do strony podręcznika: %1"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
msgid ""
-"The exception is: %1\n"
-"The MI response is: %2"
+"Goto manpage"
+" Tries to open a man page for the term under the cursor."
msgstr ""
-"Wyjątek: %1\n"
-"Odpowiedź MI: %2"
+"Idź do strony podręcznika"
+" Próba otwarcia strony podręcznika dotyczącej terminu wskazywanego kursorem."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594
-msgid "Internal debugger error"
-msgstr "Błąd wewnętrzny debuggera"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
-msgid "Debug Toolbar"
-msgstr "Pasek debuggera"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
+#, c-format
+msgid "Goto Infopage: %1"
+msgstr "Idź do strony info: %1"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
-msgid "Dock to Panel"
-msgstr "Umieść na panelu"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
+msgid ""
+"Goto infopage"
+" Tries to open an info page for the term under the cursor."
+msgstr ""
+"Idź do strony info"
+" Próba otwarcia strony podręcznika (info) dotyczącej terminu wskazywanego "
+"kursorem."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
-msgstr "Umieść KDevelopa na panelu i zminimalizuj go"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
+#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
+msgid "Manual"
+msgstr "Strona podręcznika"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr "KDevelop debugger: kliknij, aby wykonać jeden wiersz kodu (\"step\")"
+#: parts/documentation/docutils.cpp:80
+msgid "Open in Current Tab"
+msgstr "Otwórz w bieżącej karcie"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-msgid "Activate"
-msgstr "Uaktywnij"
+#: parts/documentation/docutils.cpp:85
+msgid "Bookmark This Location"
+msgstr "Dodaj tę lokalizację do zakładek"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
-msgstr "Uaktywnij (KDevelop otrzymuje ognisko)"
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
-msgid "Step Out"
-msgstr "Wykonuj do końca funkcji"
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
+#: parts/doxygen/messages.cpp:135
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
-msgid "Run to Cursor"
-msgstr "Wykonuj do kursora"
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
-msgid "Continue with application execution, may start the application"
-msgstr ""
-"Kontynuowanie wykonywania programu. Można w ten sposób rozpocząć jego "
-"wykonywanie."
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
+msgid "TOC"
+msgstr "Spis treści"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
-msgid "Interrupt the application execution"
-msgstr "Przerwanie wykonywania programu"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:58
+msgid "Wor&ds to search:"
+msgstr "&Słowa do wyszukania:"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Execute one line of code, but run through functions"
-msgstr ""
-"Wykonuje jeden wiersz kodu a jeśli napotka wywołanie funkcji, to wykonuje ją w "
-"całości."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:63
+msgid "Se&arch"
+msgstr "&Znajdź"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
-msgstr ""
-"Wykonuje jedną instrukcję asemblera a jeśli napotka wywołanie funkcji, to "
-"wykonuje ją w całości."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:69
+msgid "and"
+msgstr "oraz"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
-msgstr "Wykonuje jeden wiersz kodu, wchodzi w funkcje, jeśli napotka"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:70
+msgid "or"
+msgstr "lub"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
-msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
-msgstr "Wykonuje jedną instrukcję maszynową, wchodzi do funkcji jeśli napotka"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:71
+msgid "&Method:"
+msgstr "&Metoda:"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
-msgid "Execute to end of current stack frame"
-msgstr "Wykonuje aż do końca bieżącej ramki stosu"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:73
+msgid "Score"
+msgstr "Wynik"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
-msgstr "Kontynuacja wykonywania do pozycji kursora."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
-msgstr "Pamięć, kod po deasemblacji, bieżące rejestry, bieżące biblioteki"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:76
+msgid "S&ort by:"
+msgstr "&Sortuj po:"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on TDevelop"
-msgstr "Pokaż KDevelopa"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:84
+msgid "Search &results:"
+msgstr "&Wynik wyszukiwania:"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
-msgstr ""
-"Pokaż okno, które było widoczne, kiedy następiło przełączenie na KDevelopa"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:89
+msgid "Update Config"
+msgstr "Uaktualnij konfigurację"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Continue with application execution. May start the application."
-msgstr ""
-"Kontynuuj wykonywanie programu. Można rozpocząć w ten sposób jej wykonywanie."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:90
+msgid "Update Index"
+msgstr "Uaktualnij indeks"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Interrupt the application execution."
-msgstr "Przerwij wykonywanie programu."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:98
+msgid "Relevance"
+msgstr "Ważność"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
-msgid "Execute one line of code, but run through functions."
-msgstr ""
-"Wykonuje jeden wiersz kodu, a jeśli napotka wywołanie funkcji, to wykonuje ją w "
-"całości."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:148
+msgid "Full text search has to be set up before usage."
+msgstr "Wyszukiwanie pełnotekstowe musi być skonfigurowane przez użyciem."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:151
+msgid ""
+"Now the full text search database will be created.\n"
+"Wait for database creation to finish and then repeat search."
msgstr ""
-"Wykonuje jedną instrukcję asemblera, a jeśli napotka wywołanie funkcji, to "
-"wykonuje ją w całości."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
-msgstr "Wykonuje jeden wiersz kodu, wchodzi w funkcje, jeśli trzeba"
+"Zostanie utworzona baza danych do wyszukiwania pełnotekstowego.\n"
+"Proszę poczekać, aż ta operacja się zakończy i ponownie spróbować wyszukiwania."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
+#: parts/documentation/searchview.cpp:158
+#, fuzzy
msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
+"Cannot find the htsearch executable.\n"
+"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full "
+"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
+"TDevelop dialog to set the htsearch location."
msgstr ""
-"Wykonuj jedną instrukcję maszynową, wchodź do funkcji, jeśli napotkasz."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Execute to end of current stack frame."
-msgstr "Wykonuj aż do końca bieżącej ramki stosu."
+"Nie można znaleźć pliku wykonywalnego htsearch.\n"
+"Jest to część pakietu ht://Dig używanego przez KDevelopa do przeszukiwania "
+"pełnotekstowego. Proszę zainstalować ht://Dig i użyć kart Dokumentacja w oknie "
+"dialogowym Konfiguruj: KDevelop do wskazania lokalizacji htsearch."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
-msgstr "Pamięć, kod po deasemblacji, rejestry, widok bibliotek."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:174
+msgid "Cannot find the htdig configuration file."
+msgstr "Nie można znaleźć pliku konfiguracyjnego htdig."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on TDevelop."
-msgstr "Pokaż KDevelopa"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:207
+msgid "Cannot start the htsearch executable."
+msgstr "Nie można uruchomić pliku wykonywalnego htsearch."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
-msgstr ""
-"Pokaż okno, które było widoczne kiedy nastąpiło przełączenie na KDevelopa"
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
+msgid "Finder"
+msgstr "Wyszukiwanie"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
-msgid "&GDB cmd:"
-msgstr "Polecenie &GDB:"
+#: parts/documentation/indexview.cpp:48
+msgid "&Look for:"
+msgstr "&Znajdź:"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
-msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
-msgstr "Zatrzymaj wykonywanie programu, aby można było wpisać polecenia gdb"
+#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
+msgid "KChm"
+msgstr "KChm"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326
-msgid "Show Internal Commands"
-msgstr "Pokazanie poleceń wewnętrznych"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
+msgid "Generating Search Index"
+msgstr "Generowanie pliku indeksu"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
-" Executes a SQL script."
-msgstr "UruchomUruchomienie skryptu SQL-a."
+#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75
+msgid "CHM Documentation Collection"
+msgstr "Kolekcja dokumentacji CHM"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
-msgid "&Database Connections"
-msgstr "&Połączenia z bazą danych"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
+msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
+msgstr "Nazwa: %1 | Typ: %2 | Wartość: %3"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
-msgid "Output of SQL commands"
-msgstr "Wynik poleceń SQL"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
+msgid "Part Explorer - A Services Lister"
+msgstr "Przeglądarka - Lista klas"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
msgid ""
-"Output of SQL commands"
-" This window shows the output of SQL commands being executed. It can display "
-"results of SQL \"select\" commands in a table."
+"Matching services"
+" Results (if any) are shown grouped by matching service name."
msgstr ""
-"Wynik poleceń SQL-a"
-" To okno pokazuje wynik uruchomionej polecenia SQL-a. Może także wyświetli "
-"wyniki polecenia \"select\" w tabeli."
+"Pasujące usługi "
+" Wyniki (jeśli jakieś są) pokazują się pogrupowane pod względem pasującej "
+"nazwy usługi."
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
-msgid "Specify Your Database Connections"
-msgstr "Proszę podać połączenie z bazą danych"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
+msgid "&Search"
+msgstr "&Szukaj"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
-msgid "Please select a valid database connection."
-msgstr "Proszę podać działające połączenie z bazą danych."
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Nieznany błąd."
-#: languages/sql/sqlactions.cpp:81
-msgid " Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation "
+"for more information about TDE services and TDETrader."
+msgstr ""
+"Przeglądarka programów Part "
+" Pokazanie okna dialogowego dla wykonywania zapytania programu TDETrader. "
+"Proszę przejrzeć dokumentację TDE aby przeczytać więcej na temat usług TDE i "
+"programu TDETrader."
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "Napotkano błąd:"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
+msgid "Valgrind Memory Check"
+msgstr "Sprawdzenie pamięci za pomocą Valgrind"
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119
-msgid "Driver"
-msgstr "Sterownik"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
+msgid ""
+"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć programu valgrind z lokalizacjach wymienionych w zmiennej "
+"PATH. Proszę upewnić się, czy program ten został poprawnie zainstalowany."
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121
-msgid "Database"
-msgstr "Baza danych"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
+msgid "Valgrind Not Found"
+msgstr "Nie znaleziono programu valgrind"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Run Test Under Cursor"
-msgstr "Wykonuj do kursora"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
+msgid ""
+"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć programu tdecachegrind z lokalizacjach wymienionych w "
+"zmiennej $PATH. Proszę upewnić się, czy program ten został poprawnie "
+"zainstalowany."
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62
-#, fuzzy
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
+msgid "KCachegrind Not Found"
+msgstr "Nie znaleziono programu KCachegrind"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49
+msgid "Valgrind Output"
+msgstr "Wynik Valgrinda"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51
msgid ""
-"Run Test Under Cursor"
-" Runs the function under the cursor as test."
+"Valgrind"
+" Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
+" Kontunuuje wykonywanie do osiągnięcia pozycji kursora."
+"Valgrind"
+" Pokazanie wyniku działania programu valgrind. Wykrywa on:"
+" Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
+"Valgrind memory leak check"
+" Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
+"programs."
msgstr ""
-"Uruchom przeglądarkę "
-" Otwarcie przeglądarki ze stroną serwera Ruby Rails"
+"Sprawdź wycieki pamięci za pomocą programu Valgrind "
+" Uruchomienie programu Valgrind - narzędzie pomagającego rozwiązać problemy "
+"związane z zarządzaniem pamięcią."
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
-msgid "Switch To Controller"
-msgstr "Przełącz na kontroler"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
+msgid "P&rofile with KCachegrind"
+msgstr "P&rofiluj za pomocą KCachegrind"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69
-msgid "Switch To Model"
-msgstr "Przełącz na model"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
+msgid "Profile with KCachegrind"
+msgstr "Profilowanie za pomocą KCachegrind"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70
-msgid "Switch To View"
-msgstr "Przełącz na widok"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
+msgid ""
+"Profile with KCachegrind"
+" Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
+"KCachegrind."
+msgstr ""
+"Profiluj za pomocą KCachegrind"
+" Uruchomienie programu w calltree i pokazanie informacji profilera w "
+"programie KCachegrind."
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71
-msgid "Switch To Test"
-msgstr "Przełącz na test"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
+msgid "Open Valgrind Output"
+msgstr "Otwórz wynik programu Valgrind"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78
-msgid "Ruby Shell"
-msgstr "Powłoka Ruby'ego"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Could not open valgrind output: %1"
+msgstr "Nie można otworzyć wyniku działania programu Valgrind: %1"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
+msgid "There is already an instance of valgrind running."
+msgstr "Kopia programu Valgrind już działa."
-#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65
-#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58
-msgid "Cannot write to file"
-msgstr "Nie można zapisać do pliku"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
+msgid "No."
+msgstr "Nr"
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
-msgid "&RDB cmd:"
-msgstr "Polecenie &RDB:"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
+msgid "Message"
+msgstr "Komunikat"
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
-msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
-msgstr "Zatrzymaj wykonywanie programu, aby można było wpisać polecenia rdb"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
+msgid "&Open Valgrind Output..."
+msgstr "&Otwórz wynik programu Valgrind..."
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid "Add empty breakpoint"
-msgstr "Dodaj pustą pułapkę"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
+msgid "Expand All Items"
+msgstr "Rozwiń wszystkie elementy"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
-"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
+"Build API documentation"
+" Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
+"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
msgstr ""
-"Dodaj pustą pułapkę"
-" Pokazanie rozwijanego menu pozwalającego wybrać typ pułapki. Potem następuje "
-"dodanie pułapki wybranego typu do listy."
+"Buduj dokumentację API "
+" Uruchomienie doxygen na zawartym w projekcie pliku Doxyfile, aby utworzyć "
+"dokumentację API. Jeśli silnik wyszukiwania jest włączony w pliku Doxyfile, "
+"zostanie także uruchomiony doxytag, aby go utworzyć."
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid "Delete selected breakpoint"
-msgstr "Usuń zaznaczoną pułapkę"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
+msgid "Clean API Documentation"
+msgstr "Wyczyść dokumentację API"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid " Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
+"Clean API documentation"
+" Removes all generated by doxygen files."
msgstr ""
-"Usuń zaznaczoną pułapkę "
-" Usunięcie zaznaczonej pułapki z listy."
+"Wyczyść dokumentację API"
+" Usunięcie wszystkich plików wygenerowanych przez doxygen."
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid "Edit selected breakpoint"
-msgstr "Modyfikuj zaznaczoną pułapkę"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
+msgid "Doxygen"
+msgstr "Doxygen"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid " Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
-"selected breakpoint in the breakpoints list."
+"Document Current Function"
+" Creates a documentation template according to a function's signature above a "
+"function definition/declaration."
msgstr ""
-"Modyfikuj zaznaczoną pułapkę "
-" Pozwala na zmodyfikowanie lokalizacji, listy warunków i liczby ignorowanych "
-"zaznaczonej pułapki z listy."
+"Dokumentacja bieżącej funkcji "
+" Utworzenie szablonu dokumentacji na podstawie sygnatury funkcji nad "
+"definicją/deklaracją."
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
-msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr "Usuń wszystkie pułapki"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
+msgid "Preview Doxygen Output"
+msgstr "Podgląd wyników Doxygena"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
-msgid "Remove all breakpoints Removes all breakpoints in the project."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
+msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
+msgstr "Pokazanie podglądu wyniku działania Doxygena na tym pliku"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
+msgid ""
+"Preview Doxygen output"
+" Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
msgstr ""
-"Usuń wszystkie pułapki"
-" Usunięcie wszystkich pułapek w projekcie."
+"Podgląd wyników Doxygena"
+" Uruchomienie Doxygena, przetworzenie bieżącego pliku i pokazanie utworzonego "
+"index.html."
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
-msgid "File:line"
-msgstr "Plik:wiersz"
+#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
+msgid "Cannot write Doxyfile."
+msgstr "Nie można zapisać pliku."
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
-msgid "Watchpoint"
-msgstr "Punkt kontrolny"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
+msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
+msgstr "Inny proces już działa. Proszę poczekać, aż się zakończy."
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
-msgid "Catchpoint"
-msgstr "Punkt catch"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
+msgid "Cannot create temporary file '%1'"
+msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego '%1'"
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
-msgid "Method()"
-msgstr "Metoda()"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:29
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
-msgid "Show"
-msgstr "Pokaż"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:30
+msgid "Project name"
+msgstr "Nazwa projektu"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
-msgid ""
-"Variable tree"
-" The variable tree allows you to see the variable values as you step through "
-"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items "
-"in this view to get a popup menu.\n"
-"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
-msgstr ""
-"Drzewo zmiennych"
-" Drzewo zmiennych pozwala zobaczyć wartości zmiennych w czasie używania "
-"wewnętrznego debuggera. Kliknięcie prawym klawiszem myszy na elementach w tym "
-"widoku otwiera rozwijane menu.\n"
-"Aby przyspieszyć poruszanie się po kodzie należy zwinąć elementy drzewa i dodać "
-"zmienną (zmienne) do sekcji kontroli.\n"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:31
+msgid "Project version"
+msgstr "Wersja projektu"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125
-msgid ""
-"Frame stack"
-" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method "
-"is currently active and who called each method to get to this point in your "
-"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous "
-"calling methods."
-msgstr ""
-"Ramka stosu"
-" Znana też jako \"stos wywołań\" - to lista pokazująca która metoda jest "
-"obecnie aktywna i co wywołało każdą z metod aż do tego punktu programu. Po "
-"kliknięciu na element można zobaczyć wartości każdego poprzedniego wywołania "
-"metody."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:32
+msgid "Output path"
+msgstr "Ścieżka dla wyników"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
-msgid "Debugger method call stack"
-msgstr "Stos wywołań metod debuggera"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:33
+msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories"
+msgstr "Użyj 10 katalogów dla wygenerowanej dokumentacji"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141
-msgid "RDB Output"
-msgstr "Wyjście RDB"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:34
+msgid "Output language"
+msgstr "Język wyjściowy"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143
-msgid ""
-"RDB output"
-" Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb "
-"command while debugging."
-msgstr ""
-"Wyjście RDB "
-" Pokazuje wykonane polecenia rdb. Podczas debugowania można wydawać własne "
-"polecenia."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:35
+msgid "Use MS Windows(tm) font encoding"
+msgstr "Użyj strony kodowej czcionek z MS Windows(tm)"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146
-msgid "RDB"
-msgstr "RDB"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:36
+msgid "Include brief member descriptions"
+msgstr "Dołącz krótkie opisy składowych"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147
-msgid "RDB output"
-msgstr "wyjście RDB"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:37
+msgid "Repeat brief member descriptions"
+msgstr "Powtórz krótkie opisy składowych"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183
-msgid ""
-"Interrupt application"
-" Interrupts the debugged process or current RDB command."
-msgstr ""
-"Przerwanie wykonywania programu "
-" Przerwanie wykonywania debugowanego procesu lub bieżącego polecenie RDB."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:38
+msgid "Strip words in brief description"
+msgstr "Użyj krótkich opisów"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196
-msgid ""
-"Step over"
-" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
-"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the "
-"line following the method call."
-msgstr ""
-"Kolejny wiersz kodu, łącznie z instrukcjami"
-" Wykonuje jeden wiersz kodu z aktualnego pliku. Jeśli jest to wywołanie "
-"metody, to cała metoda jest wykonywana i program zatrzyma się w wierszu "
-"następnym po jej wywołaniu."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:39
+msgid "Always include detailed section"
+msgstr "Zawsze dołączaj sekcje szczegółowe"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207
-msgid ""
-"Step into"
-" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
-"method then execution will stop after the method has been entered."
-msgstr ""
-"Kolejny wiersz kodu"
-" Wykonuje dokładnie jeden wiersz kodu. Jeśli jest to wywołanie metody, to "
-"działanie zostanie zatrzymane po wejściu do tej metody."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:40
+msgid "Inline inherited members"
+msgstr "Włącz składowe dziedziczone"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217
-msgid "Steps out of the current method"
-msgstr "Wyjście z bieżącej metody"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:41
+msgid "Always use full path names"
+msgstr "Zawsze używaj pełnych ścieżek"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218
-msgid ""
-"Step out"
-" Executes the application until the currently executing method is completed. "
-"The debugger will then display the line after the original call to that method. "
-"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the "
-"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect."
-msgstr ""
-"Wykonuj do końca metody"
-" Wykonuje program aż do zakończenia aktualnie działającej metody. Następnie "
-"debugger wyświetli wiersz następny po jej wywołaniu. Jeśli obecną pozycją jest "
-"najbardziej zewnętrzna ramka (np main() ), to ta operacja nie przyniesie "
-"rezultatu."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:42
+msgid "Prefix to strip from path names"
+msgstr "Przedrostek wyłączany z nazw ścieżek"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321
-msgid ""
-"Watch"
-" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
-msgstr ""
-"Kontrola"
-" Dodanie wyrażenia wskazywanego kursorem do listy Zmienne/kontrola."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:43
+msgid "Strip from include path"
+msgstr "Oddziel od ścieżki do plików dołączanych"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Inspect: %1"
-msgstr "Sprawdź: %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:44
+msgid "Generate short file names"
+msgstr "Generuj krótkie nazwy plików"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324
-msgid "Inspect Evaluates an expression under the cursor."
-msgstr "Sprawdź Obliczenie wyniku wyrażenia wskazywanego kursorem."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:45
+msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions"
+msgstr "Użyj krótkich opisów w stylu JavaDoc"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705
-msgid "Restart"
-msgstr "Uruchom ponownie"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:46
+msgid "Multiline cpp is brief"
+msgstr "Wielowierszowe cpp: krótkie"
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
-msgid "E&xpression to watch:"
-msgstr "&Wyrażenie do kontrolowania:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:47
+msgid "Details at top"
+msgstr "Szczegóły na górze"
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
-msgid "Remove Watch Expression"
-msgstr "Usuń kontrolowanie zmiennej"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:48
+msgid "Inherit documentation"
+msgstr "Dziedziczenie dokumentacji"
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Kopiuj do schowka"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:49
+msgid "Produce a new page for each member"
+msgstr "Twórz oddzielną stronę dla każdej składowej"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
-msgid ""
-"rdb message:\n"
-msgstr ""
-"komunikat rdb:\n"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:50
+msgid "Tab size"
+msgstr "Wielkość tabulacji"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
-#, c-format
-msgid "No source: %1"
-msgstr "Brak pliku źródłowego %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:51
+msgid "Aliases"
+msgstr "Aliasy"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
-msgid ""
-"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
-msgstr ""
-"Debugger języka ruby nie może użyć urządzeń tty* i pty*.\n"
-"Proszę sprawdzić ustawienia /dev/tty* i /dev/pty*\n"
-"Jako administrator można wydać polecenie \"chmod ug+rw\" tty* i pty* i/lub\n"
-"dodać użytkownika do grupy tty poleceniem \"usermod -G tty username\"."
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr ""
-"KDevelop: debugger języka ruby: kliknij, aby wykonać jeden wiersz kodu "
-"(\"step\")"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:52
+msgid "Optimize output for C"
+msgstr "Optymalizuj dla C"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
-msgid "Step Over"
-msgstr "Kolejny wiersz kodu "
+#: parts/doxygen/messages.cpp:53
+msgid "Optimize output for Java"
+msgstr "Optymalizuj dla Javy"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303
-msgid "Step Into"
-msgstr "Kolejny wiersz, wejdź do funkcji"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:54
+msgid "Use built-in STL classes support"
+msgstr "Użyj wbudowanego wsparcia dla klas z STL"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320
-msgid "Execute one line of code, but run through methods"
-msgstr ""
-"Wykonuje jeden wiersz kodu a jeśli napotka wywołanie funkcji, to wykonuje ją w "
-"całości."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:55
+msgid "Use group documentation on undocumented members"
+msgstr "Użyj dokumentacji grupowej dla nieudokumentowanych składowych"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321
-msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
-msgstr "Wykonuje jeden wiersz kodu, wchodzi w funkcje, jeśli napotka"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:56
+msgid "Class members type subgrouping"
+msgstr "Grupowanie typów składowych klas"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, but run through methods."
-msgstr ""
-"Wykonuje jeden wiersz kodu, a jeśli napotka wywołanie funkcji, to wykonuje ją w "
-"całości."
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
+#: parts/doxygen/messages.cpp:61
+msgid "Build"
+msgstr "Buduj"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
-msgstr "Wykonuje jeden wiersz kodu, wchodzi w funkcje, jeśli trzeba"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:62
+msgid "Extract undocumented entities"
+msgstr "Wydobądź nieudokumentowane jednostki"
-#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
-#, c-format
-msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
-msgstr "Nie można znaleźć klasy implementacji dla: %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:63
+msgid "Extract private entities"
+msgstr "Wydobądź jednostki prywatne"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
-msgstr "Utwórz lub wybierz klasę implementacji dla; %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:64
+msgid "Extract static entities"
+msgstr "Oddziel statyczne jednostki"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
-msgid "Namespaces && Classes"
-msgstr "Przestrzenie nazw i klasy"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:65
+msgid "Extract local classes"
+msgstr "Oddziel klasy lokalne"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
-msgid "Class was created but not found in class store."
-msgstr "Klasa została utworzona, ale nie została znaleziona w zbiorze klas."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:66
+msgid "Extract local methods"
+msgstr "Wyłącz metody lokalne"
-#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "Pułapka"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:67
+msgid "Hide undocumented members"
+msgstr "Ukryj nieudokumentowane składowe"
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
-#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
-msgid "Execute Program"
-msgstr "Wykonaj program"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:68
+msgid "Hide undocumented classes"
+msgstr "Ukryj nieudokumentowane klasy"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
-msgid "Execute program"
-msgstr "Uruchom program"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:69
+msgid "Hide friend compounds"
+msgstr "Ukryj zaprzyjaźnione"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
-msgid "Execute program Runs the Python program."
-msgstr "Uruchom program Uruchomienie programu w Pythonie."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:70
+msgid "Hide in body docs"
+msgstr "Ukryj w ciele dokumentów"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
-msgid "Execute string"
-msgstr "Wykonaj ciąg"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:71
+msgid "Document internal entities"
+msgstr "Wewnętrzne jednostki dokumentu"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
-msgid "Execute String Executes a string as Python code."
-msgstr "Wykonaj ciąg Uruchomienie ciągu znaków jako kodu Pythona."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:72
+msgid "Use case-sensitive file names"
+msgstr "Ważna wielkość liter w nazwach plików"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Python Interpreter"
-msgstr "Uruchomienie interpretera Pythona"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:73
+msgid "Hide name scopes"
+msgstr "Ukryj zasięg nazw"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
-msgid "Start Python interpreter"
-msgstr "Uruchomienie interpretera Pythona"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:74
+msgid "Show included files"
+msgstr "Pokaż włączone pliki"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
-msgid ""
-"Start python interpreter"
-" Starts the Python interpreter without a program"
-msgstr ""
-"Uruchom interpreter Pythona "
-" Uruchomienie interpretera Pythona bez programu."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:75
+msgid "Make inline functions"
+msgstr "Twórz funkcje typu inline"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
-msgid "Python Documentation..."
-msgstr "Dokumentacja Pythona..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:76
+msgid "Sort member documentation alphabetically"
+msgstr "Sortuj alfabetycznie dokumentowane składowe"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
-msgid "Python documentation"
-msgstr "Dokumentacja Pythona"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:77
+msgid "Sort the class list by fully-qualified names"
+msgstr "Sortuj listę klas po pełnych nazwach"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
-msgid "Python documentation Shows a Python documentation page."
-msgstr "Dokumentacja Pythona Pokaż stronę dokumentacji Pythona."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:78
+msgid "Sort brief documentation alphabetically"
+msgstr "Sortuj alfabetycznie skrócone opisy"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python Documentation"
-msgstr "Pokaż dokumentację Pythona"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:79
+msgid "Enable conditional sections"
+msgstr "Włącz sekcje warunkowe"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python documentation on keyword:"
-msgstr "Pokaż stronę dokumentacji Pythona na temat:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:80
+msgid "Generate TODO-list"
+msgstr "Generuj listę TODO (do zrobienia)"
-#: languages/python/pydoc.cpp:71
-msgid "Error in pydoc"
-msgstr "Błąd w pydoc"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:81
+msgid "Generate Test-list"
+msgstr "Generuj listę Test"
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
-msgid "Error in csharpdoc"
-msgstr "Błąd w csharpdoc"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:82
+msgid "Generate Bug-list"
+msgstr "Generuj listę błędów"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
-msgid "Runs the CSharp program"
-msgstr "Uruchomienie programu CSharp"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:83
+msgid "Generate Deprecated-list"
+msgstr "Utwórz listę nie zalecanych"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73
-msgid "Executes a string as CSharp code"
-msgstr "Wykonanie ciągu jako kodu CSharp"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:84
+msgid "Maximum lines shown for initializers"
+msgstr "Maksymalna liczba pokazywanych wierszy inicjujących"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75
-msgid "Start CSharp Interpreter"
-msgstr "Uruchom interpreter CSharp"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:85
+msgid "Show used files"
+msgstr "Pokaż używane pliki"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78
-msgid "Starts the CSharp interpreter without a program"
-msgstr "Uruchamia interpreter CSharp bez programu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:86
+msgid "Show the directory hierarchy"
+msgstr "Pokaż hierarchię katalogów"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80
-msgid "Find CSharp Function Documentation..."
-msgstr "Znajdź dokumentację funkcji CSharp..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:87
+msgid "Script to invoke to get the current version for each file"
+msgstr "Skrypt do uruchomienia w celu uzyskania bieżącej wersji każdego pliku"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83
-msgid "Show the documentation page of a CSharp function"
-msgstr "Pokaż stronę dokumentacji funkcji CSharp"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
+#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Messages"
+msgstr "Komunikaty"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85
-msgid "Find CSharp FAQ Entry..."
-msgstr "Znajdź wpis w FAQ CSharp..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:93
+msgid "Suppress output"
+msgstr "Wyeliminuj wyjście"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
-msgid "Show CSharp Documentation"
-msgstr "Pokazanie dokumentacji CSharp"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:94
+msgid "Show warnings"
+msgstr "Pokaż ostrzeżenia"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
-msgid "Show CSharp documentation for function:"
-msgstr "Pokaż dokumentację CSharp dla funkcji:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:95
+msgid "Warn about undocumented entities"
+msgstr "Ostrzegaj o nieudokumentowanych jednostkach"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
-msgid "problem reporter"
-msgstr "raportowanie problemów"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:96
+msgid "Warn if error in documents"
+msgstr "Ostrzegaj, jeśli w dokumentacji są błędy"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
-msgid ""
-"Problem reporter"
-" This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors "
-"reported by a language parser."
-msgstr ""
-"Raportowanie problemów"
-" To okno pokazuje różne \"problemy\" związane z projektem. Wyświetlane są tu "
-"błędy zgłoszone przez parser odpowiedniego języka."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:97
+msgid "Warn if function parameters are not documented"
+msgstr "Ostrzegaj, jeśli w parametry są nieudokumentowane"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Found 1 problem\n"
-"Found %n problems"
-msgstr ""
-"Znaleziono %n problem\n"
-"Znaleziono %n problemy\n"
-"Znaleziono %n problemów"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:98
+msgid "Warnings format"
+msgstr "Format ostrzeżeń"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Parsing file: %1"
-msgstr "Parsowanie pliku: %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:99
+msgid "Write warnings to"
+msgstr "Zapisz ostrzeżenia do"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
-msgid "Map File"
-msgstr "Plik mapy"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:104
+msgid "Input"
+msgstr "Wejście"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
-msgid "Segments"
-msgstr "Segmenty"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:105
+msgid "Input files and directories"
+msgstr "Wejściowe pliki i katalogi"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
-msgid "Publics"
-msgstr "Publiczne"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:106
+msgid "Input patterns"
+msgstr "Wzorce wejściowe"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Detailed"
-msgstr "Szczegółowe"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:107
+msgid "Recurse into subdirectories"
+msgstr "Wejdź do podkatalogów"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
-msgid "Default dynamic loader:"
-msgstr "Domyślny program do dynamicznego wczytywania:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:108
+msgid "Exclude from input"
+msgstr "Wyłącz z wyjścia"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Reserved address space:"
-msgstr "Zarezerwowana przestrzeń adresowa:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:109
+msgid "Exclude symlinks"
+msgstr "Wyłącz łącza symboliczne"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
-msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ścieżka wyszukiwania plików dołączanych (rozdzielona przez \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:110
+msgid "Exclude patterns"
+msgstr "Wyłącz wzorce"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
-msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ścieżka wyszukiwania zasobów (rozdzielona przez \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:111
+msgid "Path to examples"
+msgstr "Ścieżki do przykładów"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
-msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ścieżka do wyszukiwania modułów (rozdzielona przez \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:112
+msgid "Example patterns"
+msgstr "Przykładowe wzorce"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
-msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ścieżka wyszukiwania obiektów (rozdzielona przez \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:113
+msgid "Example recursive"
+msgstr "Przykładowa rekursja"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
-msgid "Executable output directory:"
-msgstr "Katalog wyjściowy dla plików wykonywalnych:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:114
+msgid "Path to images"
+msgstr "Ścieżki do obrazków"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
-msgid "Unit output directory:"
-msgstr "Katalog wyjściowy dla modułów:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:115
+msgid "Input filter"
+msgstr "Filtr wejściowy"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
-msgid "Package directory:"
-msgstr "Katalog dla pakietów:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:116
+msgid "Filter input files"
+msgstr "Filtruj pliki wejściowe"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
-msgid "Package source code directory:"
-msgstr "Katalog źródłowy pakietów:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:117
+msgid "Apply filters on file patterns"
+msgstr "Użyj filtrów dla wzorców plików"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
-#: parts/doxygen/messages.cpp:61
-msgid "Build"
-msgstr "Buduj"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:122
+msgid "Source Browser"
+msgstr "Przeglądarka źródeł"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
-msgid "Build all units"
-msgstr "Buduj wszystkie moduły"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:123
+msgid "Cross-reference with source files"
+msgstr "Odnośniki między plikami źródłowymi"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
-msgid "Make modified units"
-msgstr "Zbuduj zmodyfikowane moduły"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:124
+msgid "References will link to source code"
+msgstr "Odnośniki będą wskazywać na kod źródłowy"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
-msgid "Quiet compile"
-msgstr "Cicha kompilacja"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:125
+msgid "Use links to HTAGS"
+msgstr "Użyj odnośników do HTAGS"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
-msgid "Disable implicit package compilation"
-msgstr "Wyłącz niejawną kompilację pakietu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:126
+msgid "Inline sources"
+msgstr "Źródła plików dołączanych"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
-msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "Warunkowe definicje (rozdzielone \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:127
+msgid "Hide special comment blocks"
+msgstr "Ukryj specjalnie zakomentowane bloki"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
-msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
-msgstr "Aliasy do modułów w formacie moduł=alias (rozdzielone przez \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:128
+msgid "Referenced by relation"
+msgstr "Powiązane przez relacje"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
-#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Messages"
-msgstr "Komunikaty"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:129
+msgid "References relation"
+msgstr "Powiązania relacji"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
-msgid "Output hint messages"
-msgstr "Komunikaty wynikowe: podpowiedzi"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:130
+msgid "Include headers verbatim"
+msgstr "Dołącz niezmienione nagłówki"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
-msgid "Output warning messages"
-msgstr "Komunikaty wynikowe: ostrzeżenia"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:136
+msgid "Generate alphabetical index"
+msgstr "Generuj indeks alfabetyczny"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakiety"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:137
+msgid "Columns in index"
+msgstr "Kolumny w indeksie"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
-msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
-msgstr "Buduj z pakietami (rozdzielona przez \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:138
+msgid "Prefix to ignore"
+msgstr "Ignorowany prefiks"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
-msgid "Code Alignment && Stack Frames"
-msgstr "Wyrównanie kodu i ramki stosu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:143
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
-msgid "Default (-$A8)"
-msgstr "Domyślne (-$A8)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:144
+msgid "Generate HTML"
+msgstr "Utwórz HTML"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
-msgid "Never align"
-msgstr "Nigdy nie wyrównuj"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:145
+msgid "HTML output directory"
+msgstr "Katalog wynikowy dla HTML"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
-msgid "On word boundaries"
-msgstr "Tylko na granicy słów"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:146
+msgid "HTML file extension"
+msgstr "Rozszerzenie pliku HTML"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
-msgid "On double word boundaries"
-msgstr "Na granicy podwójnych słów"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:147
+msgid "Header file"
+msgstr "Plik nagłówkowy"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
-msgid "On quad word boundaries"
-msgstr "Na granicy poczwórnych słów"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:148
+msgid "Footer file"
+msgstr "Plik stopki"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
-msgid "Generate stack frames"
-msgstr "Utwórz ramki stosu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Arkusz stylów"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
-msgid "Enumeration Size"
-msgstr "Rozmiar wyliczeniowy"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:150
+msgid "Align members"
+msgstr "Ustaw składowe"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
-msgid "Default (-$Z1)"
-msgstr "Domyślny (-$Z1)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:151
+msgid "Generate HTML-help"
+msgstr "Utwórz pomoc w formacie HTML"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
-msgid "Unsigned byte (256 values)"
-msgstr "Bajt bez znaku (256 wartości)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:152
+msgid "CHM file"
+msgstr "Plik CHM"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
-msgid "Unsigned word (64K values)"
-msgstr "Słowo bez znaku (64K wartości)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:153
+msgid "HHC location"
+msgstr "Lokalizacja HHC"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
-msgid "Unsigned double word (4096M values)"
-msgstr "Podwójne słowo bez znaku (4096M wartości)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:154
+msgid "Generate .chi file"
+msgstr "Utwórz plik .ch"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
-msgid "Compile Time Checks"
-msgstr "Testy czasu kompilacji"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:155
+msgid "Generate binary TOC"
+msgstr "Utwórz binarny spis treści"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Assertions"
-msgstr "Asercje"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:156
+msgid "Expand TOC"
+msgstr "Rozwiń spis treści"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "Complete boolean evaluation"
-msgstr "Pełne przetwarzanie logiczne"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:157
+msgid "Disable index"
+msgstr "Wyłącz indeks"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "Extended syntax"
-msgstr "Rozszerzona składnia"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:158
+msgid "Number of enum values per line"
+msgstr "Liczba wartości wyliczeniowych w wierszu"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "Long strings"
-msgstr "Długie ciągi"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:159
+msgid "Generate treeview"
+msgstr "Utwórz widok drzewa"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
-msgid "Open string parameters"
-msgstr "Parametry otwartych ciągów"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:160
+msgid "Treeview width"
+msgstr "Wysokość drzewa"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
-msgid "Type-checked pointers"
-msgstr "Wskaźniki o sprawdzonym typie"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:165
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Var-string checking"
-msgstr "Sprawdzanie: var-string"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:166
+msgid "Generate LaTeX"
+msgstr "Utwórz plik LaTeX-a"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
-msgid "Writable typed constants"
-msgstr "Stałe możliwe do zapisu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:167
+msgid "LaTeX output directory"
+msgstr "Katalog wyjściowy LaTeX-a"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
-msgid "Run Time Checks"
-msgstr "Uruchom testy czasowe"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:168
+msgid "LaTeX command name"
+msgstr "Nazwa polecenia LaTeX-a"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
-msgid "Runtime type information"
-msgstr "Informacja o typie podczas uruchomienia"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:169
+msgid "MakeIndex command name"
+msgstr "Nazwa polecenia MakeIndex"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
-msgid "Imported data references"
-msgstr "Importowane odwołania do danych"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185
+msgid "Generate compact output"
+msgstr "Utwórz zwięzłe dane wyjściowe"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
-msgid "Input/Output checking"
-msgstr "Sprawdzanie wejścia/wyjścia"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:171
+msgid "Paper type"
+msgstr "Typ papieru"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
-msgid "Overflow checking"
-msgstr "Sprawdzanie przepełnienia"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:172
+msgid "Include extra packages"
+msgstr "Włącz dodatkowe pakiety"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
-msgid "Range checking"
-msgstr "Sprawdzanie zakresu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:173
+msgid "LaTeX Header file"
+msgstr "Plik nagłówkowy LaTeX-a"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
-msgid "Enable optimizations"
-msgstr "Włącz optymalizację"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:174
+msgid "Generate PDF hyperlinks"
+msgstr "Utwórz łącza PDF"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
-msgid "Debugging"
-msgstr "Debugowanie"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:175
+msgid "Use pdflatex"
+msgstr "Użyj pdflatex"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
-msgid "Debug information"
-msgstr "Informacje dotyczące debugowania"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:176
+msgid "Use batch mode"
+msgstr "Użyj trybu wsadowego"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
-msgid "Local symbol information"
-msgstr "Informacje na temat lokalnych symboli"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:177
+msgid "Do not include index chapters"
+msgstr "Nie włączaj rozdziałów z indeksami"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
-msgid "Debug information for GDB"
-msgstr "Informacje debuggera na temat GDB"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:182
+msgid "RTF"
+msgstr "RTF"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
-msgid "Namespace debug info"
-msgstr "Informacje debugowania na temat przestrzeni nazw"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:183
+msgid "Generate RTF"
+msgstr "Utwórz RTF"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
-msgid "Write symbol info in an .rsm file"
-msgstr "Zapisz informacje o symbolach do pliku .rsm"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:184
+msgid "RTF output directory"
+msgstr "Katalog wynikowy RTF"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
-msgid "Symbol Reference Information"
-msgstr "Informacja na temat odwołań do symboli"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:186
+msgid "Generate hyperlinks"
+msgstr "Utwórz łącza"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Default (-$YD)"
-msgstr "Domyślne (-$YD)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:188
+msgid "Extensions file"
+msgstr "Plik rozszerzeń"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
-msgid "No information"
-msgstr "Brak informacji"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:193
+msgid "Man"
+msgstr "Strona podręcznika"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
-msgid "Definition information"
-msgstr "Informacje dotyczące definicji"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:194
+msgid "Generate man pages"
+msgstr "Utwórz strony podręcznika"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
-msgid "Full reference information"
-msgstr "Pełana informacja na temat odwołań"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:195
+msgid "Man output directory"
+msgstr "Katalog wyjściowy stron podręcznika"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
-msgid "Delphi Compiler Options"
-msgstr "Opcje kompilatora Delphi"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:196
+msgid "Man extension"
+msgstr "Rozszerzenia stron podręcznika"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
-msgid "Locations I"
-msgstr "Lokalizacja I"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:197
+msgid "Generate links"
+msgstr "Utwórz łącza"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
-msgid "Locations II"
-msgstr "Lokalizacja II"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:203
+msgid "Generate XML"
+msgstr "Utwórz XML"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
-msgid "Debug && Optimization"
-msgstr "Debugowanie i optymalizacja"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:204
+msgid "XML output directory"
+msgstr "Katalog wynikowy dla XML"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
-msgid "Linker"
-msgstr "Linker"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:205
+msgid "XML schema"
+msgstr "Schemat XML"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
-msgid "Format errors like GCC does"
-msgstr "Formatuj błędy tak jak to robi GCC"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:206
+msgid "XML DTD file"
+msgstr "Plik DTD XML-a"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Write all possible info"
-msgstr "Wypisz wszystkie możliwe informacje"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:207
+msgid "Dump program listings to the XML output"
+msgstr "Przekształć listingi programu do postaci XML"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
-msgid "Write no messages"
-msgstr "Nie wypisuj żadnych komunikatów"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:212
+msgid "DEF"
+msgstr "DEF"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
-msgid "Show only errors"
-msgstr "Pokaż tylko błędy"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:213
+msgid "Generate Autogen DEF"
+msgstr "Utwórz: Autogen DEF"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
-msgid "Show some general information"
-msgstr "Pokaż część ogólnych informacji"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:219
+msgid "Generate Perl module"
+msgstr "Utwórz moduł Perla"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
-msgid "Issue warnings"
-msgstr "Pokaż ostrzeżenia"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:220
+msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX"
+msgstr "Utwórz pliki PDF i DVI za pomocą LaTeX-a"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Issue notes"
-msgstr "Pokaż uwagi"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:221
+msgid "Make the Perl module output human readable"
+msgstr "Zamień wynik działania Perla na format czytelny dla człowieka"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
-msgid "Issue hints"
-msgstr "Pokaż podpowiedzi"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:222
+msgid "Perl module variable prefix in the makefiles"
+msgstr "Przedrostek zmiennych Perla w plikach Makefile"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
-msgid "Write other debugging info"
-msgstr "Wypisz inne informacje dotyczące debugowania"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:227
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "Preprocesor"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
-msgid "Other Information"
-msgstr "Inne informacje"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:228
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Włącz preprocesor"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61
-msgid "Show line numbers when processing files"
-msgstr "Pokaż numery wierszy podczas przetwarzania plików"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:229
+msgid "Expand macros"
+msgstr "Rozwiń makra"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63
-msgid "Print information on loaded units"
-msgstr "Wyświetlaj informację na temat załadowanych modułów"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:230
+msgid "Expand only predefined macros"
+msgstr "Rozwiń tylko wcześniej zdefiniowane makra"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65
-msgid "Print the names of loaded files"
-msgstr "Wyświetlaj nazwy załadowanych plików"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:231
+msgid "Search for includes"
+msgstr "Szukaj: plików dołączanych"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67
-msgid "Write which macros are defined"
-msgstr "Wypisz, które makra są zdefiniowane"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:232
+msgid "Include path"
+msgstr "Ścieżka do plików dołączanych"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69
-msgid "Warn when processing a conditional"
-msgstr "Ostrzegaj, kiedy przetwarzanie jest warunkowe"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:233
+msgid "Include file patterns"
+msgstr "Wzorce włączanych plików"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71
-msgid "Print the names of procedures and functions"
-msgstr "Wypisz nazwy procedur i funkcji"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:234
+msgid "Predefined macros"
+msgstr "Zdefiniowane makra"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73
-msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
-msgstr "Pokaż wszystkie deklaracje procedur jeśli nastąpi błąd przeciążenia"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:235
+msgid "Expand as defined"
+msgstr "Rozwiń jak zdefiniowano"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
-msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ścieżka do wyszukiwania plików (rozdzielona przez \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:236
+msgid "Skip function macros"
+msgstr "Pomiń makra funkcji"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109
-msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ścieżka do wyszukiwania obiektów (rozdzielona przez \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:241
+msgid "External"
+msgstr "Zewnętrzne"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111
-msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ścieżka do wyszukiwania bibliotek (rozdzielona przez \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:242
+msgid "Tagfiles"
+msgstr "Pliki znaczników"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142
-msgid "Write executables and units in:"
-msgstr "Zapisz pliki wynikowe i moduły do:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:243
+msgid "Generate tagfile"
+msgstr "Utwórz plik znaczników"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144
-msgid "Write units in:"
-msgstr "Zapisz moduły do:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:244
+msgid "List all externals"
+msgstr "Pokaż wszystkie zewnętrzne"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146
-msgid "Executable name:"
-msgstr "Plik wykonywalny:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:245
+msgid "External groups"
+msgstr "Zewnętrzne grupy"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151
-msgid "Location of as and ld programs:"
-msgstr "Lokalizacja programów as i ld:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:246
+msgid "Path to Perl"
+msgstr "Ścieżka do Perla"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153
-msgid "Dynamic linker executable:"
-msgstr "Plik wykonywalny dynamicznego linkera:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:251
+msgid "Dot"
+msgstr "Dot"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158
-msgid "Compiler messages file:"
-msgstr "Plik komunikatów kompilatora:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:252
+msgid "Generate class diagrams"
+msgstr "Generuj diagram klas"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160
-msgid "Write compiler messages to file:"
-msgstr "Zapisz komunikaty kompilatora do pliku:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:253
+msgid "Hide undocumented relations"
+msgstr "Ukryj nieudokumentowane relacje"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191
-msgid "Pascal Compatibility"
-msgstr "Zgodność z Pascalem"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:254
+msgid "Use dot"
+msgstr "Użyj dot"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193
-msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
-msgstr "Przełącz na rozszerzenia Delphi 2"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:255
+msgid "Generate a caller dependency graph"
+msgstr "Generuj wykres zależności wywołań"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195
-msgid "Strict Delphi compatibility mode"
-msgstr "Tryb ścisłej zgodności z Delphi"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:256
+msgid "Generate class graphs"
+msgstr "Utwórz schemat klas"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197
-msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
-msgstr "Tryb zgodności z Borland TP 7.0"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:257
+msgid "Generate collaboration graphs"
+msgstr "Utwórz wykresy współpracy"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199
-msgid "GNU Pascal compatibility mode"
-msgstr "Tryb zgodności z GNU Pascalem"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:258
+msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies"
+msgstr "Generuj wykres pokazujący bezpośrednie zależności grupowe"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203
-msgid "C/C++ Compatibility"
-msgstr "Zgodność z C/C++"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:259
+msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams"
+msgstr "Utwórz diagramy dziedziczenia i współpracy w stylu UML"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205
-msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
-msgstr "Wspieranie operatorów w stylu języka C: *=, +=, /=, -="
+#: parts/doxygen/messages.cpp:260
+msgid "Show relations between templates and their instances"
+msgstr "Pokaż relacje między szablonami i ich instancjami"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207
-msgid "Support C++ style INLINE"
-msgstr "Wspieranie INLINE w stylu języka C++"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:261
+msgid "Generate include graphs"
+msgstr "Utwórz schemat dołączania"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209
-msgid "Support C style macros"
-msgstr "Wspieranie makr w stylu języka C"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:262
+msgid "Generate included-by graphs"
+msgstr "Utwórz wykresy plików dołączanych"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
-msgid "Language"
-msgstr "Język"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:263
+msgid ""
+"Generate a call dependency graph for every global function or class method"
+msgstr "Utwórz ł ń dla każdej funkcji globalnej lub metody"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
-msgid "Support the label and goto commands"
-msgstr "Wspieranie poleceń label i goto"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:264
+msgid "Generate graphical hierarchy"
+msgstr "Utwórz graficzną hierarchię"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217
-msgid "Use ansistrings by default for strings"
-msgstr "Użyj domyślnie ansistrings zamiast strings"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:265
+msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
+msgstr "Pokaż zależności katalogu od innych katalogów"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219
-msgid ""
-"Require the name of constructors to be init\n"
-" and the name of destructors to be done"
-msgstr ""
-"Wymagaj nazwy konstruktora \"init\"\n"
-"i nazwy destruktora \"done\""
+#: parts/doxygen/messages.cpp:266
+msgid "Dot image format"
+msgstr "Format obrazka dot"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221
-msgid "Allow the static keyword in objects"
-msgstr "Zezwalaj na statyczne słowa kluczowe w obiektach"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:267
+msgid "Path to dot"
+msgstr "Ścieżka do dot"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251
-msgid "Assembler Info"
-msgstr "Informacja dotycząca asemblera"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:268
+msgid "Directories with extra dot files"
+msgstr "Katalogi z dodatkowymi plikami dot"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Do not delete assembler files"
-msgstr "Nie usuwaj plików asemblera"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:269
+msgid "Maximum graph width"
+msgstr "Maksymalna szerokość schematu"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "List source"
-msgstr "Lista źródeł"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:270
+msgid "Maximum graph height"
+msgstr "Maksymalna wysokość schematu"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "List register allocation and release info"
-msgstr "Wypisz alokację rejestrów i informacje o wydaniu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:271
+msgid "Maximum graph depth"
+msgstr "Maksymalna głębokość wykresu"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "List temporary allocations and deallocations"
-msgstr "Wypisz tymczasowe alokacje i dealokacje"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:272
+msgid "Generate images with a transparent background"
+msgstr "Generuj obrazki z przezroczystym tłem"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264
-msgid "Assembler Reader"
-msgstr "Czytnik asemblera"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:273
+msgid "Generate multiple output files in one run"
+msgstr "Generuj wiele plików wynikowych za jednym przebiegiem"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Use default reader"
-msgstr "Użyj domyślny czytnik"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:274
+msgid "Generate legend"
+msgstr "Utwórz legendę"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268
-msgid "AT&T style assembler"
-msgstr "Asembler w stylu AT&T"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:275
+msgid "Remove intermediate files"
+msgstr "Usuń pliki pośrednie"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270
-msgid "Intel style assembler"
-msgstr "Asembler w stylu Intela"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:281
+msgid "Search engine"
+msgstr "Silnik wyszukiwania"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272
-msgid "Direct assembler"
-msgstr "Asembler bezpośredni"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:282
+msgid "CGI name"
+msgstr "Nazwa CGI"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278
-msgid "Assembler Output"
-msgstr "Wyjście asemblera"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:283
+msgid "CGI URL"
+msgstr "URL CGI"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280
-msgid "Use pipes instead of files when assembling"
-msgstr "Użyj potoków zamiast plików podczas asemblacji"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:284
+msgid "Documentation URL"
+msgstr "URL dokumentacji"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281
-msgid "Use default output"
-msgstr "Użyj domyślnego wyjścia"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:285
+msgid "Absolute path to documentation"
+msgstr "Bezwzględna ścieżka do dokumentacji"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284
-msgid "Use GNU as"
-msgstr "Użyj GNU as"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:286
+msgid "Absolute path to doxysearch binary"
+msgstr "Bezwzględna ścieżka do binariów doxygen"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286
-msgid "Use GNU asaout"
-msgstr "Użyj GNU asaout"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:287
+msgid "Paths to external documentation"
+msgstr "Ścieżka do zewnętrznej dokumentacji"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288
-msgid "Use NASM coff"
-msgstr "Użyj coffa NASM-a"
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
+msgid "Browse to a file"
+msgstr "Przeglądaj do pliku"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290
-msgid "Use NASM elf"
-msgstr "Użyj elfa NASM-a"
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
+msgid "Browse to a folder"
+msgstr "Przeglądaj do folderu"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292
-msgid "Use NASM obj"
-msgstr "Użyj obj NASM-a"
+#: parts/doxygen/input.cpp:341
+msgid "Add item"
+msgstr "Dodaj element"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294
-msgid "Use MASM"
-msgstr "Użyj MASM-a"
+#: parts/doxygen/input.cpp:346
+msgid "Delete selected item"
+msgstr "Usuń zaznaczony element"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296
-msgid "Use TASM"
-msgstr "Użyj TASM-a"
+#: parts/doxygen/input.cpp:351
+msgid "Update selected item"
+msgstr "Uaktualnij zaznaczony element"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298
-msgid "Use coff"
-msgstr "Użyj coffa"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
+msgid "Expand Text"
+msgstr "Rozwiń tekst"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300
-msgid "Use pecoff"
-msgstr "Użyj pecoffa"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
+msgid "Expand current word"
+msgstr "Rozwiń bieżące słowo"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
-msgid "Generate information for GDB"
-msgstr "Utwórz informację dotyczącą GDB"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
+msgid ""
+"Expand current word"
+" Current word can be completed using the list of similar words in source "
+"files."
+msgstr ""
+"Rozwiń bieżące słowo "
+" Bieżące słowo może zostać rozwinięte za pomocą listy podobnych słów z "
+"plikach źródłowych."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Generate information for DBX"
-msgstr "Utwórz informację dotyczącą DBX"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
+msgid "Expand Abbreviation"
+msgstr "Rozwiń skrót"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344
-msgid "Use lineinfo unit"
-msgstr "Użyj modułu lineinfo"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
+msgid "Expand abbreviation"
+msgstr "Rozwiń skrót"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346
-msgid "Use heaptrc unit"
-msgstr "Użyj modułu heaptrc"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expand abbreviation"
+" Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, "
+"Abbreviations tab."
+msgstr ""
+"Rozwiń skrót "
+" Włączenie i konfiguracja skrótów są możliwe w Ustawieniach KDevelopa"
+", karta Skróty."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348
-msgid "Generate checks for pointers"
-msgstr "Utwórz testy dla wskaźników"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Skróty"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353
-msgid "Profiling"
-msgstr "Profilowanie"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
+msgid "Find in Files"
+msgstr "Znajdź w plikach"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
-msgid "Generate profiler code for gprof"
-msgstr "Utwórz kod profilera dla gprof"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
+msgid "&Regular Expression"
+msgstr "Wyrażenie ®ularne"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
-msgid "General Optimization"
-msgstr "Ogólna optymalizacja"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
+msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
+msgstr "Ustawienie katalogu na katalog bieżącego pliku (Alt+Y)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366
-msgid "Generate smaller code"
-msgstr "Utwórz mniejszy kod"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
+msgid "Rec&ursive"
+msgstr "&Rekursywnie"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368
-msgid "Generate faster code"
-msgstr "Utwórz szybszy kod"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
+msgid "Limit search to &project files"
+msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do plików &projektu"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373
-msgid "Optimization Levels"
-msgstr "Poziomy optymalizacji"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
+msgid "&Files:"
+msgstr "&Pliki:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381
-msgid "Level 3"
-msgstr "Poziom 3"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
+msgid "&Exclude:"
+msgstr "W&yłącz:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388
-msgid "Architecture"
-msgstr "Architektura"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
+msgid "New view"
+msgstr "Nowy widok"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392
-msgid "386/486"
-msgstr "386/486"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
+msgid "&Suppress find errors"
+msgstr "&Nie pokazuj błędów"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394
-msgid "Pentium/PentiumMMX"
-msgstr "Pentium/PentiumMMX"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
+msgid "Sea&rch"
+msgstr "&Szukaj"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396
-msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
-msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
+msgid ""
+" Possible meta characters are:"
+" Możliwe znaki specjalne to: "
+" This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in "
+"the list will automatically open the corresponding source file and set the "
+"cursor to the line with the match."
+msgstr ""
+"Znajdź w plikach"
+" To okno zawiera wynik polecenia grep. Kliknięcie na elemencie listy "
+"spowoduje otwarcie odpowiedniego pliku źródłowego i ustawienie kursora w "
+"pasującym wierszu."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494
-msgid "Heap size:"
-msgstr "Rozmiar sterty:"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+msgid "Output of the grep command"
+msgstr "Wynik polecenia grep"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526
-msgid "Linking Stage"
-msgstr "Stan łączenia"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
+msgid "Find in Fi&les..."
+msgstr "&Znajdź w plikach..."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528
-msgid "Create dynamic library"
-msgstr "Utwórz bibliotekę dynamiczną"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
+msgid "Search for expressions over several files"
+msgstr "Wyszukanie wyrażenia w wielu plikach"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530
-msgid "Create smartlinked units"
-msgstr "Utwórz inteligentnie związane moduły"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
+msgid ""
+"Find in files"
+" Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression "
+"which is then searched for within all files in the directories you specify. "
+"Matches will be displayed, you can switch to a match directly."
+msgstr ""
+"Znajdź w plikach"
+" Otwiera okno \"Znajdź w plikach\". Można tam wpisać wyrażenie regularne, "
+"które jest potem wyszukiwane we wszystkich plikach podanych katalogów. "
+"Znalezione wyrażenia będą pokazywane, można się do nich bezpośrednio "
+"przełączyć."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532
-msgid "Generate release units"
-msgstr "Generuj moduły do wydania"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Grep: %1"
+msgstr "Grep: %1"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534
-msgid "Omit the linking stage"
-msgstr "Pomiń łączenie"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
+msgid ""
+"Grep"
+" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
+"cursor."
+msgstr ""
+"Grep "
+" Otwarcie okna dialogowego do wyszukiwania w plikach i ustawienie wzorca na "
+"tekst pod kursorem."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536
-msgid "Create assembling and linking script"
-msgstr "Utwórz skrypt do asemblacji i łączenia"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
+msgid "Text Structure"
+msgstr "Struktura tekstu"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540
-msgid "Executable Generation"
-msgstr "Tworzenie pliku wykonywalnego"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
+msgid "Text Structure This browser shows the structure of the text."
+msgstr "Struktura tekstu Pokazanie struktury tekstu."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542
-msgid "Strip the symbols from the executable"
-msgstr "Usuń symbole z pliku wykonywalnego"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+msgid "Text structure"
+msgstr "Struktura tekstu"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544
-msgid "Link with static units"
-msgstr "Łącz z modułami statycznymi"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
+msgid "File Create"
+msgstr "Tworzenie pliku"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546
-msgid "Link with smartlinked units"
-msgstr "Łącz z inteligentnie łączonymi modułami"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"New file"
+" This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
+"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
+"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are "
+"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard "
+"tab."
+msgstr ""
+"Nowy plik "
+" Ten fragment programu sprawia, że worzenie nowych plików jest łatwiejsze. "
+"Proszę wybrać typ z listy. Lista typów plików może być konfigurowana w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Asystent nowych plików"
+". Globalnie dostępne typy plików są pokazane i mogą być konfigurowane w oknie "
+"dialogowym ustawien KDevelopa, karta Asystent nowych plików."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548
-msgid "Link with dynamic libraries"
-msgstr "Łącz z bibliotekami dynamicznymi"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
+msgid ""
+"_: New file dialog (title)\n"
+"New File"
+msgstr "Nowy plik"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550
-msgid "Link with the C library"
-msgstr "Łącz z biblioteką C"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
+msgid "New File Creation"
+msgstr "Tworzenie nowego pliku"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555
-msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
-msgstr "Opcje przekazywane do linkera (rozdzielone \":\"):"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
+msgid ""
+"_: Add to project (on checkbox)\n"
+"&Add to project"
+msgstr "&Dodaj do projektu"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590
-msgid "Recompile all used units"
-msgstr "Przekompiluj wszystkie użyte moduły"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "A file with this name already exists"
+msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592
-msgid "Do not read default configuration file"
-msgstr "Nie odczytuj domyślnego pliku konfiguracyjnego"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "File Exists"
+msgstr "Plik istniejeLista plików"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
-msgid "Compiler configuration file:"
-msgstr "Plik konfiguracyjny kompilatora:"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
+msgid "File Templates"
+msgstr "Szablony plików"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
-msgid "Stop after the error:"
-msgstr "Zakończy przy błędzie:"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
+msgid ""
+"New file"
+" Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project "
+"checkbox is turned on."
+msgstr ""
+"Nowy plik "
+" Utworzenie nowego pliku. Także dodanie go do projektu, jeśli pole "
+"Dodaj do projektu jest zaznaczone."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600
-msgid "Browser Info"
-msgstr "Informacja na temat przeglądarki"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Nowy plik"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601
-msgid "No browser info"
-msgstr "Brak informacji na temat przeglądarki"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
+msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć pliku. Proszę sprawdzić, czy nazwy katalogu i pliku są "
+"poprawne."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604
-msgid "Global browser info"
-msgstr "Ogólne informacje na temat przeglądarki"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
+msgid "Template Location"
+msgstr "Lokalizacja szablonu"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606
-msgid "Global and local browser info"
-msgstr "Ogólne i lokalne informacje na temat przeglądarki"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
+msgid "Select Global File Types"
+msgstr "Wybór globalnych typów plików"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610
-msgid "Target OS"
-msgstr "Docelowy SO"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614
-msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
-msgstr "DOS i wersja 1. rozszerzenia DJ DELORIE"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
+msgid "Type extension:"
+msgstr "Rozszerzenie typu:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616
-msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
-msgstr "DOS i wersja 2. rozszerzenia DJ DELORIE"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
+msgid "Type name:"
+msgstr "Nazwa typu:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
+msgid "Template location:"
+msgstr "Lokalizacja szablonu:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620
-msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
-msgstr "OS/2 (2.x) przy użyciu rozszerzenia EMX"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622
-msgid "WINDOWS 32 bit"
-msgstr "WINDOWS, 32 bitowe"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624
-msgid "SunOS/Solaris"
-msgstr "SunOS/Solaris"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626
-msgid "BeOS"
-msgstr "BeOS"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
-msgid "Free Pascal Compiler Options"
-msgstr "Opcje kompilatora Free Pascal Compiler"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
-msgid "Assembler"
-msgstr "Asembler"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
-msgid "Feedback"
-msgstr "Wynik"
-
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
-msgid "New ClassGenerates a new class. "
-msgstr "Nowa klasaUtworzenie nowej klasy. "
-
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-msgid "Java Support"
-msgstr "Obsługa Javy"
-
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-msgid "Keep Them"
-msgstr "Zatrzymaj je"
-
-#: languages/java/problemreporter.cpp:238
-msgid "Java Parsing"
-msgstr "Parsowanie kodu Javy"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
-msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
-msgstr "Ostrzegaj o niespójnym użyciu argumentów korzystających z tablic"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
-msgid ""
-"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
-msgstr "Ostrzegaj o argumentach o typach danych różnych od rzeczywistych "
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ikona:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
-msgid ""
-"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
-"different from the actual return type"
-msgstr "Ostrzegaj, jeśli wywołanie zakłada typ wyniku inny od rzeczywistego"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
+msgid "Global Types"
+msgstr "Typy globalne"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
-msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
-msgstr "Ostrzegaj przy wywoływaniu podprogramu z niewłaściwą liczbą argumentów"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
+msgid "Project templates in "
+msgstr "Szablony projektów w "
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
msgid ""
-"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
-"number of dimensions"
+"Requested template does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
msgstr ""
-"Odpowiadające sobie tablice w każdej deklaracji bloku muszą zgadzać się pod "
-"względem rozmiaru i liczby wymiarów"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
-msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
-msgstr "Porównanie dwóch bloków jest dokonywane zmienna po zmiennej"
+"Żądany szablon jeszcze nie istnieje.\n"
+"Zostanie on otwarty natychmiast po zaakceptowaniu okna dialogowego "
+"konfiguracji."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
msgid ""
-"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
+"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
msgstr ""
-"Ostrzegaj, jeśli deklaracje w tym samym bloku nie są równe pod względem "
-"całkowitej długości"
+"Szablon dla wybranego typu pliku jeszcze nie istnieje.\n"
+"Zostanie otwarty natychmiast, jak tylko nastąpi zaakceptowanie okna dialogowego "
+"konfiguracji."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
msgid ""
-"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
-"data type"
-msgstr ""
-"W każdej deklaracji bloku odpowiadające sobie obszary pamięci muszą zgadzać się "
-"pod względem typów danych"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
-msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
-msgstr "Używaj wyniku dzielenia całkowitoliczbowego jako wykładnika"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
-msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
+"Template for the selected file type has been changed.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
msgstr ""
-"Konwersja wyrażenia zawierającego dzielenie całkowitoliczbowe do "
-"zmiennoprzecinkowego"
+"Szablon dla wybranego typu plików został zmieniony.\n"
+"Zostanie on natychmiast otwarty, kiedy nastąpi zaakceptowanie okna dialogowego "
+"konfiguracji."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
-msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
-msgstr "Dzielenie całkowitoliczbowe, które daje wynik będący zerem"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
+msgid "Use this to create new files within your project."
+msgstr "Można tego użyć do utworzenia nowych plików w projekcie."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
msgid ""
-"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
-"modified"
+"CTags"
+" Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
+"in the code."
msgstr ""
-"Jeden ze stałych argument jest tym samym, co inny i jest (lub może być) "
-"zmodyfikowany"
+"CTags"
+" Widok wyników wyszukiwanie znaczników. Kliknięcie wiersza powoduje "
+"przeniesienie do właściwego miejsca w kodzie."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
-msgid ""
-"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
-"another and is modified"
-msgstr ""
-"Argument będący tablicą lub elementem tablicy jest tą samą tablicą, co inny "
-"argument, i zostaje zmodyfikowany"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
+msgid "CTags Lookup"
+msgstr "Wyszukiwanie w CTags"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
-msgid ""
-"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
-"either is modified"
-msgstr ""
-"Argument jest tym samym, co jedna ze zmiennych podprogramu, jedna z tych "
-"wartości została zmodyfikowana"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
+msgid "CTags"
+msgstr "CTags"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
-msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
-msgstr "Wyrażenia wejścia/wyjścia ACCEPT i TYPE"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
+msgid "CTags lookup results"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania CTags"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
-msgid ""
-"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
-"references"
-msgstr ""
-"Wyrażenie definiujące zakres w tablicy zawiera element tablicy lub odniesienie "
-"do funkcji"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
+msgid "Lookup Current Text"
+msgstr "Znajdź bieżący tekst"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
-msgid "Assignment statements involving arrays"
-msgstr "Przypisanie zawierające tablice"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
+msgid "Lookup Current Text as Declaration"
+msgstr "Znajdź bieżący tekst jako deklarację"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
-msgid "Backslash characters in strings"
-msgstr "Znaki odwrotnego ukośnika w ciągach znakowych"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
+msgid "Lookup Current Text as Definition"
+msgstr "Znajdź bieżący tekst jako definicję"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
-msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
-msgstr "Zmienne bloku COMMON nie będące w malejącym porządku względem rozmiaru"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
+msgid "Jump to Next Match"
+msgstr "Skok do następnego pasującego"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
-msgid "Hollerith constants"
-msgstr "Zmienne Holleritha"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
+msgid "Open Lookup Dialog"
+msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
-msgid "&Ftnchek"
-msgstr "&Ftnchek"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
+#, c-format
+msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
+msgstr "CTags - Idź do deklaracji: %1"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
-msgid "Run ftnchek"
-msgstr "Uruchom: ftnchek"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
+#, c-format
+msgid "CTags - Go to Definition: %1"
+msgstr "CTags - Idź do definicji: %1"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
-msgid ""
-"Run ftnchek"
-" Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure "
-"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab."
-msgstr ""
-"Uruchom ftnchek "
-" Uruchomienie programu ftnchek w celu sprawdzenia programów napisanych "
-"w Fortranie pod względem błędów semantycznych. Opcje ftnchek można znaleźć w "
-"ustawieniach projektu, karta Ftnchek."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
+#, c-format
+msgid "CTags - Lookup: %1"
+msgstr "CTags - Znajdź: %1"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
-msgid "There is currently a job running."
-msgstr "Jest wykonywane zadanie."
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Hits: %1"
+msgstr "Trafienia: %1"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
-msgid "Ftnchek"
-msgstr "Ftnchek"
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
+msgid "No CTags database found"
+msgstr "Nie znaleziono bazy CTags"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGHPF Compiler Options"
-msgstr "Opcje kompilatora PGHPF "
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
+msgid "define"
+msgstr "definicja"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGF77 Compiler Options"
-msgstr "Opcje kompilatora PGF77"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
+msgid "label"
+msgstr "etykieta"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
-msgid "HPF"
-msgstr "HPF"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
+msgid "macro"
+msgstr "makro"
-#: languages/php/phperrorview.cpp:375
-msgid "Undefined function"
-msgstr "Niezdefiniowana funkcja"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
+msgid "subroutine"
+msgstr "podprogram"
-#: languages/php/phperrorview.cpp:378
-msgid "Parse Error"
-msgstr "Błąd parsowania"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
+msgid "fragment definition"
+msgstr "definicja fragmentu"
-#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
-msgid "Type of %1 is %2"
-msgstr "Typ %1 to %2"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
+msgid "any pattern"
+msgstr "dowolny wzorzec"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
-msgid "Run Executes script on a terminal or a webserver."
-msgstr "UruchomUruchomienie skryptu w terminalu lub na serwerze WWW."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
+msgid "pattern"
+msgstr "wzorzec"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
-msgid "&New Class..."
-msgstr "&Nowa klasa..."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
+msgid "class"
+msgstr "klasa"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
-msgid "New class"
-msgstr "Nowa klasa"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61
+msgid "enumerator"
+msgstr "typ wyliczeniowy"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
-msgid "New class Runs New Class wizard."
-msgstr "Nowa klasa Uruchomienie asystenta nowych klas."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63
+msgid "enumeration"
+msgstr "wyliczenie"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
-msgid ""
-"PHP problems"
-" This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors."
-msgstr ""
-"Problemy z kodem w PHP "
-" Ten widok pokazuje ostrzeżenia oraz błędy zwykłe i poważne pokazana przez "
-"parser PHP."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64
+msgid "local variable"
+msgstr "zmienna lokalna"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65
+msgid "member"
+msgstr "składowa"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
-msgid "PHP Specific"
-msgstr "Specyficzne dla PHP"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188
+msgid "namespace"
+msgstr "przestrzeń nazw"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
-msgid "PHP Settings"
-msgstr "Ustawienia PHP"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67
+msgid "prototype"
+msgstr "prototyp"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
-msgid ""
-"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
-"Please set the correct values in the next dialog."
-msgstr ""
-"Nie znaleziono konfiguracji dotyczącej wykonywania plików PHP.\n"
-"Proszę ustawić poprawne wartości w następnym oknie."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68
+msgid "struct"
+msgstr "struktura"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
-msgid "Customize PHP Mode"
-msgstr "Ustawienia trybu PHP"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69
+msgid "typedef"
+msgstr "definicja typu"
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
-msgid ""
-"Problem reporter"
-" This window shows errors reported by a language parser."
-msgstr ""
-"Raportowanie problemów"
-" To okno pokazuje błędy zgłoszone przez parser odpowiedniego języka."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70
+msgid "union"
+msgstr "unia"
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
-msgid "Ada Parsing"
-msgstr "Parsowanie kodu Ady"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
+msgid "variable"
+msgstr "zmienna"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
-msgid "Open as UTF-8"
-msgstr "Otwórz jako UTF-8"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
+msgid "external variable"
+msgstr "zmienna zewnętrzna"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
-msgid "Open As"
-msgstr "Otwórz jako"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
+msgid "paragraph"
+msgstr "akapit"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
-msgid ""
-"Open As"
-" Lists all encodings that can be used to open the selected file."
-msgstr ""
-"Otwórz jako "
-" Lista wszystkich kodowań, które mogą być użyte do otwarcia pliku."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
+msgid "feature"
+msgstr "właściwość"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
-msgid "Open With"
-msgstr "Otwórz w"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
+msgid "local entity"
+msgstr "jednostka lokalna"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
-msgid ""
-"Open With"
-" Lists all applications that can be used to open the selected file."
-msgstr ""
-"Otwórz w "
-" Lista programów, które mogą być użyte do otwarcia wybranego pliku."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
+msgid "block"
+msgstr "blok"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
-msgid "Open With..."
-msgstr "Otwórz w..."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
+msgid "common"
+msgstr "zwykły"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
-msgid ""
-"Open With..."
-" Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
-msgstr ""
-"Otwórz w... "
-" Udostępnienie okna dialogowego pozwalającego na wybranie programu do "
-"otworzenia wybranego pliku."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
+msgid "entry"
+msgstr "element"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460
-msgid "Search Results"
-msgstr "Wynik wyszukiwania"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
+msgid "interface"
+msgstr "interfejs"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302
-msgid "Unable to create a temporary file for search."
-msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego do wyszukiwania."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
+msgid "type component"
+msgstr "składowa typu"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
-msgid "Find in Files"
-msgstr "Znajdź w plikach"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
+msgid "local"
+msgstr "lokalny"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: *** %n match found. ***\n"
-"*** %n matches found. ***"
-msgstr ""
-"*** %n pasujący ***\n"
-"*** %n pasujące ***\n"
-"*** %n pasujących ***"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
+msgid "module"
+msgstr "moduł"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53
-msgid "Grep Output"
-msgstr "Wyjście grep"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
+msgid "namelist"
+msgstr "lista nazw"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54
-msgid ""
-"Find in files"
-" This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in "
-"the list will automatically open the corresponding source file and set the "
-"cursor to the line with the match."
-msgstr ""
-"Znajdź w plikach"
-" To okno zawiera wynik polecenia grep. Kliknięcie na elemencie listy "
-"spowoduje otwarcie odpowiedniego pliku źródłowego i ustawienie kursora w "
-"pasującym wierszu."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
+msgid "program"
+msgstr "program"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-msgid "Output of the grep command"
-msgstr "Wynik polecenia grep"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
+msgid "type"
+msgstr "typ"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
-msgid "Find in Fi&les..."
-msgstr "&Znajdź w plikach..."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
+msgid "field"
+msgstr "pole"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
-msgid "Search for expressions over several files"
-msgstr "Wyszukanie wyrażenia w wielu plikach"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
+msgid "method"
+msgstr "metoda"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
-msgid ""
-"Find in files"
-" Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression "
-"which is then searched for within all files in the directories you specify. "
-"Matches will be displayed, you can switch to a match directly."
-msgstr ""
-"Znajdź w plikach"
-" Otwiera okno \"Znajdź w plikach\". Można tam wpisać wyrażenie regularne, "
-"które jest potem wyszukiwane we wszystkich plikach podanych katalogów. "
-"Znalezione wyrażenia będą pokazywane, można się do nich bezpośrednio "
-"przełączyć."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
+msgid "package"
+msgstr "pakiet"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Grep: %1"
-msgstr "Grep: %1"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
+msgid "procedure"
+msgstr "procedura"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
-msgid ""
-"Grep"
-" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
-msgstr ""
-"Grep "
-" Otwarcie okna dialogowego do wyszukiwania w plikach i ustawienie wzorca na "
-"tekst pod kursorem."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
+msgid "mixin"
+msgstr "mixin"
-#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Wzorzec:"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
+msgid "Debug Regular Expression..."
+msgstr "Sprawdź wyrażenie regularne..."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "Wyrażenie ®ularne"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
+msgid "Debug regular expression"
+msgstr "Sprawdzenie wyrażenia regularnego"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
-msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
-msgstr "Ustawienie katalogu na katalog bieżącego pliku (Alt+Y)"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Debug regular expression"
+" Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
+"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
+"allowed by TQRegExp and KRegExp classes."
+msgstr ""
+"Sprawdź wyrażenie regularne "
+" Pozwala na podanie wyrażenia regularnego i jego sprawdzenia. Jest możliwe "
+"sprawdzenie składni podstawowych i rozszerzonych wyrażeń regularnych POSIX, a "
+"także składni oferowanej przez klasy QRegExp oraz KRegExp."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
-msgid "Rec&ursive"
-msgstr "&Rekursywnie"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179
+msgid "No match"
+msgstr "Brak trafień"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
-msgid "Limit search to &project files"
-msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do plików &projektu"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183
+msgid "Successfully matched"
+msgstr "Trafienie"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
-msgid "&Files:"
-msgstr "&Pliki:"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99
+msgid "Compile error, your regexp is invalid"
+msgstr "Błąd kompilacji, wyrażenie regularne jest niepoprawne"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
-msgid "&Exclude:"
-msgstr "W&yłącz:"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126
+msgid "Repetition operators must not appear as first character"
+msgstr "Operatory powtarzania nie mogą pojawiać się jako pierwszy znak"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
-msgid "New view"
-msgstr "Nowy widok"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129
+msgid "Invalid use of back reference operator"
+msgstr "Niepoprawne użycie operatora odwołania wstecz"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
-msgid "&Suppress find errors"
-msgstr "&Nie pokazuj błędów"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132
+msgid "Unmatched brace interval operators"
+msgstr "Niesparowane operatory klamrowe "
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
-msgid "Sea&rch"
-msgstr "&Szukaj"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135
+msgid "Unmatched bracket list operators"
+msgstr "Niesparowane operatory klamrowe listy"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
-msgid ""
-" Possible meta characters are:"
-" Możliwe znaki specjalne to: "
-" Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
-" Pokazanie wyniku działania programu valgrind. Wykrywa on:"
-" Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
-"programs."
-msgstr ""
-"Sprawdź wycieki pamięci za pomocą programu Valgrind "
-" Uruchomienie programu Valgrind - narzędzie pomagającego rozwiązać problemy "
-"związane z zarządzaniem pamięcią."
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nieznany błąd"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
-msgid "P&rofile with KCachegrind"
-msgstr "P&rofiluj za pomocą KCachegrind"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
+msgid "compiling"
+msgstr "kompilowanie"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
-msgid "Profile with KCachegrind"
-msgstr "Profilowanie za pomocą KCachegrind"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
+msgid "built"
+msgstr "wbudowane"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95
+msgid "generating"
+msgstr "generowanie"
+
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91
+msgid "linking"
+msgstr "łączenie"
+
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93
+msgid "creating"
+msgstr "tworzenie"
+
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97
+msgid "installing"
+msgstr "instalowanie"
+
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124
+msgid "*** Compilation aborted ***"
+msgstr "*** Kompilacja przerwana ***"
+
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Sukces ***"
+
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142
+#, c-format
+msgid "Entering directory %1"
+msgstr "Wejście do katalogu %1"
+
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Leaving directory %1"
+msgstr "Wyjście z katalogu %1"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44
+#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14
+msgid "Messages Output"
+msgstr "Wyjście komunikatów"
+
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
+msgid "Application Output"
+msgstr "Wyjście programu"
+
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
msgid ""
-"Profile with KCachegrind"
-" Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
-"KCachegrind."
+"Application output"
+" The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
+"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
+"terminal window."
msgstr ""
-"Profiluj za pomocą KCachegrind"
-" Uruchomienie programu w calltree i pokazanie informacji profilera w "
-"programie KCachegrind."
+"Wyjście programu"
+" Okno stdout/stderr jest używane zamiast okna terminala przez programy "
+"korzystające z konsoli."
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
-msgid "Open Valgrind Output"
-msgstr "Otwórz wynik programu Valgrind"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
+msgid "Output of the executed user program"
+msgstr "Wyjście uruchomionego programu użytkownika"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
+msgid "Press Enter to continue!"
+msgstr "Aby kontynuować, wciśnij enter !"
+
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
#, c-format
-msgid "Could not open valgrind output: %1"
-msgstr "Nie można otworzyć wyniku działania programu Valgrind: %1"
+msgid "Assertion failed: %1"
+msgstr "Niepoprawna asercja: %1"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
-msgid "There is already an instance of valgrind running."
-msgstr "Kopia programu Valgrind już działa."
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
+msgid "Clear output"
+msgstr "Wyczyść wynik"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
-msgid "Valgrind Memory Check"
-msgstr "Sprawdzenie pamięci za pomocą Valgrind"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "Kopiuj zaznaczone wiersze"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
+msgid "Save unfiltered"
+msgstr "Zapisz nieprzefiltrowane"
+
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
+msgid "Save filtered output"
+msgstr "Zapisz przefiltrowane wyjście"
+
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Modyfikuj filtr"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45
msgid ""
-"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
-"properly."
+"Messages output"
+" The messages window shows the output of the compiler and used build tools "
+"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the "
+"error message. This will automatically open the source file and set the cursor "
+"to the line that caused the compiler error/warning."
msgstr ""
-"Nie można znaleźć programu valgrind z lokalizacjach wymienionych w zmiennej "
-"PATH. Proszę upewnić się, czy program ten został poprawnie zainstalowany."
+"Wyjście komunikatów"
+" Okno komunikatów pokazuje wyniki działania kompilatora i wykorzystywanych "
+"narzędzi jak np. make, ant, uic, dcopidl itd. W przypadku komunikatów błędów "
+"kompilatora można kliknąć na wiersz komunikatu. Plik zawierający błąd zostanie "
+"automatycznie otwarty z kursorem ustawionym w odpowiednim miejscu."
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
-msgid "Valgrind Not Found"
-msgstr "Nie znaleziono programu valgrind"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Compiler output messages"
+msgstr "Komunikaty kompilatora"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55
+msgid "&Next Error"
+msgstr "&Następny błąd"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57
+msgid "Go to the next error"
+msgstr "Przejście do następnego błędu"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
msgid ""
-"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
-"properly."
+"Next error"
+" Switches to the file and line where the next error was reported from."
msgstr ""
-"Nie można znaleźć programu tdecachegrind z lokalizacjach wymienionych w "
-"zmiennej $PATH. Proszę upewnić się, czy program ten został poprawnie "
-"zainstalowany."
+"Następny błąd "
+" Przejście do pliku i wiersza, w którym został znaleziony następny błąd."
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
-msgid "KCachegrind Not Found"
-msgstr "Nie znaleziono programu KCachegrind"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
+msgid "&Previous Error"
+msgstr "Poprze&dni błąd"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
-msgid "No."
-msgstr "Nr"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61
+msgid "Go to the previous error"
+msgstr "Przejście do poprzedniego błędu"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
-msgid "Message"
-msgstr "Komunikat"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
+msgid ""
+"Previous error"
+" Switches to the file and line where the previous error was reported from."
+msgstr ""
+"Poprzedni błąd "
+" Przejście do pliku i wiersza, w którym został znaleziony poprzedni błąd."
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
-msgid "&Open Valgrind Output..."
-msgstr "&Otwórz wynik programu Valgrind..."
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569
+msgid "The process has finished with errors"
+msgstr "Proces zakończony z błędami"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
-msgid "Expand All Items"
-msgstr "Rozwiń wszystkie elementy"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574
+msgid "The process has finished successfully"
+msgstr "Proces budowania zakończony sukcesem"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
-msgid "Collapse All Items"
-msgstr "Zwiń wszystkie elementy"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701
+msgid "Line Wrapping"
+msgstr "Zawijanie wiersza"
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703
msgid ""
-"Konsole"
-" This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
-"when you navigate in the source directories"
+"Line wrapping"
+" Enables or disables wrapping of command lines displayed."
msgstr ""
-"Konsola"
-" To okno zawiera wbudowaną konsolę. Będzie ona używana podczas nawigacji po "
-"katalogach źródłowych"
+"Zawijanie wiersza "
+" Włączenie lub wyłączenie zawijania wiersza w wyświetlanych poleceniach."
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsola"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706
+msgid "Very Short Compiler Output"
+msgstr "Bardzo skrócone wyjście kompilatora"
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Embedded console window"
-msgstr "Okno wbudowanej konsoli"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
+msgid ""
+"Very short compiler output"
+" Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
+msgstr ""
+"Bardzo skrócone wyjście kompilatora "
+" Pokazanie tylko ostrzeżeń, błędów i nazw plików, które są kompilowane."
-#: parts/replace/replace_part.cpp:43
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709
+msgid "Short Compiler Output"
+msgstr "Skrócone wyjście kompilatora"
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
msgid ""
-"Replace"
-" This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
-"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
-"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
-"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
+"Short compiler output"
+" Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
msgstr ""
-"Zamień "
-" To okno pokazuje podgląd operacji zamiany ciągów. Odznaczenie wiersza "
-"powoduje jego wyłączenie z zamiany. Odznaczenie pliku powoduje wyłączenie "
-"całego pliku. Kliknięcie na wierszu z listy spowoduje automatycznie otwarcie "
-"odpowiedniego pliku źródłowego i ustawienie kursora w pasującym wierszu."
+"Skrócone wyjście kompilatora "
+" Usunięcie wszystkich flag kompilatora i formatu w celu uzyskania czytelnego "
+"tekstu."
-#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
-msgid "Project wide string replacement"
-msgstr "Zastępowanie tekstu w całym projekcie"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712
+msgid "Full Compiler Output"
+msgstr "Pełne wyjście kompilatora"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:55
-msgid "Find-Select-Replace..."
-msgstr "Znajdź i zamień..."
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
+msgid "Full compiler output Displays unmodified compiler output."
+msgstr ""
+"Pełne wyjście kompilatora"
+" Pokazanie niezmodyfikowanego wyjścia kompilatora."
-#: parts/replace/replace_part.cpp:58
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
+msgid "Show Directory Navigation Messages"
+msgstr "Pokaż komunikaty z przemieszczania się po katalogach"
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718
msgid ""
-"Find-Select-Replace"
-" Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
-"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
-"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace "
-"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
-"replace operation or cancel the whole replace."
+"Show directory navigation messages"
+" Shows cd commands that are executed while building."
msgstr ""
-"Znajdź i zamień "
-" Otwarcie okna dialogowego służącego do zamiany tekstu w całym projekcie. "
-"Tutaj można wpisać poszukiwany ciąg znaków lub wyrażenie regularne, które jest "
-"potem wyszukiwane we wszystkich plikach projektu i wybranych lokalizacjach. "
-"Wyniki będą pokazywane w oknie Zamień. Można je zamienić na podany ciąg, "
-"wyłączyć z operacji zamiany lub całą ją anulować."
+"Pokaż komunikaty z przemieszczania się po katalogach "
+" Pokazanie poleceń cd wykonywanych podczas budowania."
+
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
+msgid "&Available:"
+msgstr "&Dostępne:"
+
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Zaznaczone:"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
+msgid "File Selector"
+msgstr "Wybór pliku"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Replace Project Wide: %1"
-msgstr "Zamień w projekcie: %1"
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+msgid "File selector"
+msgstr "Wybór pliku"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:104
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
msgid ""
-"Replace Project Wide"
-" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
+"File selector"
+" This file selector lists directory contents and provides some file "
+"management functions."
msgstr ""
-"Zamień w projekcie "
-" Otwarcie okna dialogowego do wyszukiwania w plikach i ustawienie wzorca na "
-"tekst pod kursorem."
+"Wybór pliku "
+" Lista wyboru plików pokazuje zawartość katalogu i umożliwia pewne operacje "
+"na plikach."
+
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
+msgid "New File..."
+msgstr "Nowy plik..."
#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
msgid "Current Document Directory"
@@ -19232,25 +18398,6 @@ msgstr ""
" Aby wyczyścić filtr, proszę przełączyć przycisk filtra na lewo. "
" Aby ponownie użyć ostatniego filtru, proszę włączyć przycisk filtra."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
-msgid ""
-" This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
-msgstr ""
-" Ten przycisk czyści nazwę filtra, jeśli jest wyłączony lub powoduje ponownie "
-"użycie ostatniego filtra, jeśli włączony."
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "Użyj ostatniego filtra (\"%1\")"
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Utwórz filtr"
-
#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
msgid "Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi"
@@ -19330,11568 +18477,12391 @@ msgstr ""
"zsynchronizować lokalizacje wciskając przycisk synchronizacji w pasku "
"narzędziowym."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
+msgid ""
+" If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
+"start KDev."
+" Note that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the location is always restored."
+msgstr ""
+" Jeśli ta opcja jest włączona (domyślnie), lokalizacja będzie przywracana po "
+"uruchomieniu KDevelopa. "
+" Uwaga, jeśli sesja jest obsługiwana przez menedżera sesji "
+"TDE, to lokalizacja jest zawsze przywracana."
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
+msgid ""
+" If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start KDev."
+" Note that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the filter is always restored."
+" Note that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
+msgstr ""
+" Jeśli ta opcja jest włączona (domyślnie), to bieżący filtr będzie "
+"przywracany po uruchomieniu KDevelopa. "
+" Uwaga, jeśli sesja jest obsługiwana przez menedżera sesji "
+"TDE, to filtr będzie zawsze przywracany. "
+" Uwaga, część funkcji do automatycznej synchronizacji może "
+"zmienić przywróconą lokalizację."
+
+#: parts/replace/replace_part.cpp:43
+msgid ""
+"Replace"
+" This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
+"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
+"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
+"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
+msgstr ""
+"Zamień "
+" To okno pokazuje podgląd operacji zamiany ciągów. Odznaczenie wiersza "
+"powoduje jego wyłączenie z zamiany. Odznaczenie pliku powoduje wyłączenie "
+"całego pliku. Kliknięcie na wierszu z listy spowoduje automatycznie otwarcie "
+"odpowiedniego pliku źródłowego i ustawienie kursora w pasującym wierszu."
+
+#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
+msgid "Project wide string replacement"
+msgstr "Zastępowanie tekstu w całym projekcie"
+
+#: parts/replace/replace_part.cpp:55
+msgid "Find-Select-Replace..."
+msgstr "Znajdź i zamień..."
+
+#: parts/replace/replace_part.cpp:58
+msgid ""
+"Find-Select-Replace"
+" Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
+"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
+"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace "
+"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
+"replace operation or cancel the whole replace."
+msgstr ""
+"Znajdź i zamień "
+" Otwarcie okna dialogowego służącego do zamiany tekstu w całym projekcie. "
+"Tutaj można wpisać poszukiwany ciąg znaków lub wyrażenie regularne, które jest "
+"potem wyszukiwane we wszystkich plikach projektu i wybranych lokalizacjach. "
+"Wyniki będą pokazywane w oknie Zamień. Można je zamienić na podany ciąg, "
+"wyłączyć z operacji zamiany lub całą ją anulować."
+
+#: parts/replace/replace_part.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Replace Project Wide: %1"
+msgstr "Zamień w projekcie: %1"
+
+#: parts/replace/replace_part.cpp:104
+msgid ""
+"Replace Project Wide"
+" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
+"cursor."
+msgstr ""
+"Zamień w projekcie "
+" Otwarcie okna dialogowego do wyszukiwania w plikach i ustawienie wzorca na "
+"tekst pod kursorem."
+
+#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35
+msgid "Editor"
+msgstr "Edytor"
+
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
+#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
+msgid "Execute Program"
+msgstr "Wykonaj program"
+
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
+msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
+msgstr "Proszę wpisać nazwę pliku bez '/' i podobnych znaków."
+
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
+msgid "A file with this name already exists."
+msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje."
+
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
+msgid "A file template for this extension does not exist."
+msgstr "Plik szablonu o tej nazwie nie istnieje."
+
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "Nie można utworzyć nowego pliku."
+
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
+msgid "New file Creates a new file."
+msgstr "Nowy plik Utworzenie nowego pliku."
+
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
+msgid "Rescan Project"
+msgstr "Przeszukaj projekt"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
+msgid "Add Environment Variable"
+msgstr "Dodaj zmienną środowiska"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Wartość:"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
+msgid "Copy File(s)"
+msgstr "Kopiuj plik(i)"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
+msgid "Create Symbolic Link(s)"
+msgstr "Utwórz dowiązania symboliczne"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
+msgid "Add Relative Path(s)"
+msgstr "Dodaj ścieżki względne"
+
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Edit Substitution"
+msgstr "Modyfikuj podstawienie"
+
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Substitution:"
+msgstr "Podstawienie:"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
+msgid "Options..."
+msgstr "Opcje..."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
+msgid ""
+" Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
+"paths, prefixes and build order. Pokazanie okna dialogowego opcji podprojektu, które udostępnia ustawienia "
+"kompilatora, ścieżek z plikami nagłówkowymi, przedrostków i kolejności "
+"budowania. Creates a new subproject in currently selected subproject. Dodanie nowego podprojektu do zaznaczonego podprojektu. Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
+"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed. Usunięcie podprojektu. Następuje zapytanie, czy podprojekt ma być też "
+"usunięty z dysku. Tylko projekty nie posiadające własnych podprojektów mogą "
+"zostać usunięte. Imports existing subprojects containing Makefile.am. Import istniejących projektów zawierających Makefile.am. If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start KDev."
-" Note that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the location is always restored."
+" Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
+"binary program, library, script, also a collection of data or header files. Jeśli ta opcja jest włączona (domyślnie), lokalizacja będzie przywracana po "
-"uruchomieniu KDevelopa. "
-" Uwaga, jeśli sesja jest obsługiwana przez menedżera sesji "
-"TDE, to lokalizacja jest zawsze przywracana."
+" Dodanie nowego celu do wybranego podprojektu. Cel może być programem "
+"binarnym, biblioteką, skryptem lub zbiorem plików nagłówkowych lub z "
+"danymi. If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start KDev."
-" Note that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-" Note that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
+" Creates a .desktop file describing the service. Jeśli ta opcja jest włączona (domyślnie), to bieżący filtr będzie "
-"przywracany po uruchomieniu KDevelopa. "
-" Uwaga, jeśli sesja jest obsługiwana przez menedżera sesji "
-"TDE, to filtr będzie zawsze przywracany. "
-" Uwaga, część funkcji do automatycznej synchronizacji może "
-"zmienić przywróconą lokalizację."
+" Utworzenie pliku .desktop opisującego usługę. Creates an application .desktop file. Dodanie pliku .desktop dla programu. This file selector lists directory contents and provides some file "
-"management functions."
+" Runs make from the directory of the selected subproject."
+" Lista wyboru plików pokazuje zawartość katalogu i umożliwia pewne operacje "
-"na plikach."
+" Uruchomienie make z katalogu wybranego podprojektu. "
+" Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject."
+" Uruchomienie make force reedit z katalogu wybranego podprojektu. "
+" Runs make clean from the directory of the selected subproject."
+" Uruchomienie make clean z katalogu wybranego podprojektu. "
+" Runs make install from the directory of the selected subproject."
+" Uruchomieniemake install z katalogu wybranego podprojektu. "
+" Runs make install command from the directory of the selected "
+"subproject with root privileges."
+" Wykonanie polecenia make install z uprawnieniami administratora z "
+"katalogu wybranego podprojektu. "
+" The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
+" Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
+"subproject context menu."
+" Przeglądarka zakładek pokazująca wszystkie zakładki w kodzie źródłowym "
-"projektu."
+" Pozwala utworzyć, modyfikować i usuwać własne polecenia budowania "
+"pojawiające się w menu kontekstowym podprojektu."
+" The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
+"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
+"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
+"overview."
+msgstr ""
+"Menedżer automake"
+" Ten projekt składa się z dwóch części. 'Widok ogólny' w górnej połowie "
+"pokazuje podprojekty, każdy posiada Makefile.am. 'Widok szczegółowy' w dolnej "
+"połowie pokazuje cele i pliki podprojektu wybranego wyżej."
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
-#: parts/doxygen/messages.cpp:135
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
+msgid "Automake manager"
+msgstr "Menedżer automake"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:136
-msgid "Generate alphabetical index"
-msgstr "Generuj indeks alfabetyczny"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93
+msgid "Add Translation..."
+msgstr "Dodaj tłumaczenie..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:137
-msgid "Columns in index"
-msgstr "Kolumny w indeksie"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
+msgid "Add translation"
+msgstr "Dodaj tłumaczenie"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:138
-msgid "Prefix to ignore"
-msgstr "Ignorowany prefiks"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97
+msgid "Add translation Creates .po file for the selected language."
+msgstr "Dodaj tłumaczenie Utworzenia pliku .po dla wybranego języka."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:143
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Buduj projekt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:144
-msgid "Generate HTML"
-msgstr "Utwórz HTML"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
+msgid "Build project"
+msgstr "Buduj projekt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:145
-msgid "HTML output directory"
-msgstr "Katalog wynikowy dla HTML"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
+msgid ""
+"Build project"
+" Runs make from the project directory."
+" Uruchomienie make z katalogu projektu. Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
+"dependent targets."
+" Konstrukcja serii poleceń make w celu zbudowania aktywnego celu. Następuje "
+"także budowanie celów zależnych. "
+" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
+"the name of currently opened file."
+" Wykonanie polecenia make nazwapliku.o z katalogu, gdzie 'nazwapliku' "
+"jest nazwą otwartego pliku. "
+" Executes configure with flags, arguments and environment variables "
+"specified in the project settings dialog, Configure Options tab."
+msgstr ""
+"Uruchom configure "
+" Uruchomienie skryptu configure w flagami, argumentami i zmiennymi "
+"środkowiska podanymi w oknie dialogowym ustawień projektu, karta "
+"Opcje configure."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:155
-msgid "Generate binary TOC"
-msgstr "Utwórz binarny spis treści"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
+msgid "Run automake && friends"
+msgstr "Uruchom automake"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:156
-msgid "Expand TOC"
-msgstr "Rozwiń spis treści"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145
+msgid ""
+"Run automake && friends"
+" Executes"
+" Wykonanie poleceń"
+" Recreates the project admin directory using the version present on the local "
+"system."
+msgstr ""
-#: parts/doxygen/messages.cpp:159
-msgid "Generate treeview"
-msgstr "Utwórz widok drzewa"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
+msgid ""
+"Install"
+" Runs make install command from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make install z katalogu projektu."
+" Runs make install command from the project directory with root "
+"privileges."
+" Wykonanie polecenia make install z katalogu projektu z uprawnieniami "
+"administratora. "
+" Runs make clean command from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make clean w katalogu projektu. "
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make distclean z katalogu projektu. "
+" Runs make package-messages command from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make package-messages z katalogu projektu."
+" Allows to switch between project build configurations."
+" Umożliwienie przełączania między konfiguracjami budowania projektu. "
+" Executes the currently active target or the main program specified in "
+"project settings, Run Options tab."
+msgstr ""
+"Uruchom główny program "
+" Uruchomienie bieżącego celu lub głównego programu, podaniego w ustawieniach "
+"projektu, karta Opcje uruchamiania."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:184
-msgid "RTF output directory"
-msgstr "Katalog wynikowy RTF"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307
+msgid ""
+"No active target specified, running the application will\n"
+"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
+"on the right side or use the Main Program options under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"Nie podano aktywnego celu, uruchamianie programu nie\n"
+"zadziała dopóki się tego nie zrobi w Menadżerze Automake\n"
+"po prawej stronie lub za pomocą opcji Program główny\n"
+"w Projekt->Opcje projektu->Opcje uruchomienia"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:186
-msgid "Generate hyperlinks"
-msgstr "Utwórz łącza"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310
+msgid "No active target specified"
+msgstr "Nie znaleziono aktywnego celu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:188
-msgid "Extensions file"
-msgstr "Plik rozszerzeń"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program."
+msgstr ""
+"Nie ma aktywnego celu!\n"
+"Nie można wyznaczyć głównego programu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:193
-msgid "Man"
-msgstr "Strona podręcznika"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
+msgid "No active target found"
+msgstr "Nie znaleziono aktywnego celu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:194
-msgid "Generate man pages"
-msgstr "Utwórz strony podręcznika"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"Aktywny cel \"%1\" nie jest plikiem binarnym ( %2 )!\n"
+"Nie można wyznaczyć głównego programu. Jeśli chcesz,\n"
+"żeby był to aktywny cel, ustaw program główny\n"
+"w Projekt->Opcje projektu->Opcje uruchomienia"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:195
-msgid "Man output directory"
-msgstr "Katalog wyjściowy stron podręcznika"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251
+msgid "Active target is not a library"
+msgstr "Aktywny cel nie jest biblioteką"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:196
-msgid "Man extension"
-msgstr "Rozszerzenia stron podręcznika"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553
+msgid ""
+"The directory you selected is not the active directory.\n"
+"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
+"Manager.\n"
+"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
+msgstr ""
+"Wybrany katalog nie jest katalogiem aktywnym.\n"
+"Cel, nad którym pracuje się w Menedżerze automake powinien być wcześniej "
+"'aktywowany'.\n"
+"Proszę po prostu kliknąć na celu i wybrać 'Wybierz aktywny cel'."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:197
-msgid "Generate links"
-msgstr "Utwórz łącza"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556
+msgid "No Active Target Found"
+msgstr "Nie znaleziono aktywnego celu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:203
-msgid "Generate XML"
-msgstr "Utwórz XML"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652
+msgid ""
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory\n"
+"and no configure script for this project.\n"
+"Run automake & friends and configure first?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"W tym katalogu nie ma pliku Makefile,\n"
+"a także skryptów konfiguracyjnych projektu.\n"
+"Czy uruchomić najpierw automake i configure?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:204
-msgid "XML output directory"
-msgstr "Katalog wynikowy dla XML"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
+msgid "Run Them"
+msgstr "Uruchom je"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:205
-msgid "XML schema"
-msgstr "Schemat XML"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+msgid ""
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"W tym katalogu nie ma pliku Makefile. Czy uruchomić najpierw 'configure'?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:206
-msgid "XML DTD file"
-msgstr "Plik DTD XML-a"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
+"Cannot build this project until this is resolved."
+msgstr ""
+"W projekcie znaleziono pętlę zależności między tym celem a %1.\n"
+"Nie można zbudować projektu dopóki ten problem nie zostanie rozwiązany"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:207
-msgid "Dump program listings to the XML output"
-msgstr "Przekształć listingi programu do postaci XML"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Circular Dependency found"
+msgstr "Znaleziono pętlę zależności"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:212
-msgid "DEF"
-msgstr "DEF"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903
+msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
+msgstr "Można kompilować wyłącznie pliki z katalogów należących do projektu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:213
-msgid "Generate Autogen DEF"
-msgstr "Utwórz: Autogen DEF"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018
+msgid ""
+"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
+"directory."
+msgstr ""
+"W katalogu projektu nie ma ani pliku Makefile.cvs, ani skryptu autogen.sh."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:219
-msgid "Generate Perl module"
-msgstr "Utwórz moduł Perla"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
+msgstr "Program obecnie działa. Czy chcesz go uruchomić ponownie?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:220
-msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX"
-msgstr "Utwórz pliki PDF i DVI za pomocą LaTeX-a"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Application Already Running"
+msgstr "Program już działa"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:221
-msgid "Make the Perl module output human readable"
-msgstr "Zamień wynik działania Perla na format czytelny dla człowieka"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "&Restart Application"
+msgstr "U&ruchom program ponownie"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:222
-msgid "Perl module variable prefix in the makefiles"
-msgstr "Przedrostek zmiennych Perla w plikach Makefile"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Do &Nothing"
+msgstr "&Nic nie rób"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:227
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "Preprocesor"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program"
+msgstr ""
+"Nie ma aktywnego celu!\n"
+"Nie można wyznaczyć głównego programu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:228
-msgid "Enable preprocessing"
-msgstr "Włącz preprocesor"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"Aktywny cel \"%1\" nie jest plikiem binarnym ( %2 )!\n"
+"Nie można wyznaczyć głównego programu. Jeśli chcesz,\n"
+"żeby był to aktywny cel, ustaw program główny\n"
+"w Projekt->Opcje projektu->Opcje uruchomienia"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:229
-msgid "Expand macros"
-msgstr "Rozwiń makra"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182
+msgid ""
+"Options"
+" Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
+"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
+msgstr ""
+"Opcje "
+" Okno dialogowe opcji celu pozwalające na zmianę ustawień flag linkera i "
+"listy zależności oraz zewnętrznych bibliotek wykorzystywanych podczas "
+"kompilacji celu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:230
-msgid "Expand only predefined macros"
-msgstr "Rozwiń tylko wcześniej zdefiniowane makra"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
+msgid "Create New File..."
+msgstr "Utwórz nowy plik..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:231
-msgid "Search for includes"
-msgstr "Szukaj: plików dołączanych"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
+msgid ""
+"Create new file"
+" Creates a new file and adds it to a currently selected target."
+msgstr ""
+"Nowy plik "
+" Utworzenie nowego pliku i dodanie go do zaznaczonego celu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:232
-msgid "Include path"
-msgstr "Ścieżka do plików dołączanych"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
+msgid "Add Existing Files..."
+msgstr "Dodaj istniejące pliki..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:233
-msgid "Include file patterns"
-msgstr "Wzorce włączanych plików"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
+msgid ""
+"Add existing files"
+" Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
+"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
+"instead."
+msgstr ""
+"Dodaj istniejące pliki "
+" Dodanie istniejących plików do bieżącego celu. Pliki nagłówkowe nie będą "
+"włączone do listy celów SOURCES. Zamiast tego znajdą się w noinst_HEADERS."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:234
-msgid "Predefined macros"
-msgstr "Zdefiniowane makra"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
+msgid "Add Icon..."
+msgstr "Dodaj ikonę..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:235
-msgid "Expand as defined"
-msgstr "Rozwiń jak zdefiniowano"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Add icon Adds an icon to a KDEICON target."
+msgstr "Dodaj ikonę Dodanie ikony do celu TDEICON."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:236
-msgid "Skip function macros"
-msgstr "Pomiń makra funkcji"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
+msgid "Build Target"
+msgstr "Buduj cel"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:241
-msgid "External"
-msgstr "Zewnętrzne"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
+msgid "Build Target..."
+msgstr "Buduj cel..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:242
-msgid "Tagfiles"
-msgstr "Pliki znaczników"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
+msgid ""
+"Build target"
+" Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
+"builds dependent targets."
+msgstr ""
+"Buduj cel "
+" Konstrukcja serii poleceń make w celu zbudowania wybranego celu. Następuje "
+"także budowanie celów zależnych."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:243
-msgid "Generate tagfile"
-msgstr "Utwórz plik znaczników"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
+msgid "Execute Target..."
+msgstr "Uruchom cel..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:244
-msgid "List all externals"
-msgstr "Pokaż wszystkie zewnętrzne"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
+msgid ""
+"Execute target"
+" Executes the target and tries to build in case it is not built."
+msgstr ""
+"Uruchom cel"
+" Uruchomienie celu i próba jego zbudowania, jeśli to konieczne."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:245
-msgid "External groups"
-msgstr "Zewnętrzne grupy"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
+msgid "Make Target Active"
+msgstr "Wybierz aktywny cel"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:246
-msgid "Path to Perl"
-msgstr "Ścieżka do Perla"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
+msgid ""
+"Make target active"
+" Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
+"default go to an active target. Using the Build Active Target "
+"menu command builds it."
+msgstr ""
+"Zbuduj aktywny cel "
+" Oznacza wybrany obecnie cel jako 'aktywny'. Nowe pliki i klasy domyślnie są "
+"umieszczane w aktywnym celu. Buduje się go za pomocą polecenia "
+"Buduj aktywny cel z menu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:251
-msgid "Dot"
-msgstr "Dot"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
+msgid ""
+"Remove"
+" Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
+"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
+msgstr ""
+"Usuń "
+" Pokazanie listy celów zależnych od wybranego celu lub pliku i zapytanie o "
+"usuwanie. Następuje także zapytanie czy cel i plik mają być usunięte z dysku."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:252
-msgid "Generate class diagrams"
-msgstr "Generuj diagram klas"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
+msgid "Add New File to '%1'"
+msgstr "Dodaj nowy plik do '%1'"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:253
-msgid "Hide undocumented relations"
-msgstr "Ukryj nieudokumentowane relacje"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
+msgid "Add Existing Files to '%1'"
+msgstr "Dodaj istniejące pliki do '%1'"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:254
-msgid "Use dot"
-msgstr "Użyj dot"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
+msgid "Remove File From '%1'"
+msgstr "Usuń plik z '%1'"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:255
-msgid "Generate a caller dependency graph"
-msgstr "Generuj wykres zależności wywołań"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
+msgid "Remove Target From '%1'"
+msgstr "Usuń z cel z: %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:256
-msgid "Generate class graphs"
-msgstr "Utwórz schemat klas"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Target: %1"
+msgstr "Cel: %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:257
-msgid "Generate collaboration graphs"
-msgstr "Utwórz wykresy współpracy"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "Plik: %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:258
-msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies"
-msgstr "Generuj wykres pokazujący bezpośrednie zależności grupowe"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
+msgid "Subclassing Wizard..."
+msgstr "Asystent podklas..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:259
-msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams"
-msgstr "Utwórz diagramy dziedziczenia i współpracy w stylu UML"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
+msgid ""
+"Subclass widget"
+" Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the "
+"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
+"functions defined in the base class."
+msgstr ""
+"Element podklas "
+" Uruchomienie asystenta Podklasy. Pozwala on na tworzenie podklas z "
+"klas zdefiniowanych w plikach .ui. Jest także możliwość implementacji slotów i "
+"funkcji zdefiniowanych w klasie bazowej."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:260
-msgid "Show relations between templates and their instances"
-msgstr "Pokaż relacje między szablonami i ich instancjami"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
+msgid "List of Subclasses..."
+msgstr "Lista podklas..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:261
-msgid "Generate include graphs"
-msgstr "Utwórz schemat dołączania"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
+msgid ""
+"List of subclasses"
+" Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
+"subclasses from the list."
+msgstr ""
+" Lista podklas "
+" Pokazanie edytora listy podklas. Jest możliwość dodawania i usuwania podklas "
+"z listy."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:262
-msgid "Generate included-by graphs"
-msgstr "Utwórz wykresy plików dołączanych"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
+msgid "Edit ui-Subclass..."
+msgstr "Modyfikuj podklasę ui..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:263
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
msgid ""
-"Generate a call dependency graph for every global function or class method"
-msgstr "Utwórz ł ń dla każdej funkcji globalnej lub metody"
+"Edit ui-subclass"
+" Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in "
+"childclass slots and functions."
+msgstr ""
+"Modyfikuj podklasę ui "
+" Uruchomienie asystenta Podklasy i przypomnienie o zaimplementowaniu "
+"brakujących z klasie potomnej slotach i funkcjach."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:264
-msgid "Generate graphical hierarchy"
-msgstr "Utwórz graficzną hierarchię"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
+msgid "Open ui.h File"
+msgstr "Otwórz plik ui.h"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:265
-msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
-msgstr "Pokaż zależności katalogu od innych katalogów"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
+msgid ""
+"Open ui.h file"
+" Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
+msgstr ""
+"Otwórz plik ui.h"
+" Otwarcie pliku .ui.h powiązanego z wybranym .ui."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:266
-msgid "Dot image format"
-msgstr "Format obrazka dot"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
+msgid "Action"
+msgstr "Akcja"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:267
-msgid "Path to dot"
-msgstr "Ścieżka do dot"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
+msgid "Device"
+msgstr "Urządzenie"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:268
-msgid "Directories with extra dot files"
-msgstr "Katalogi z dodatkowymi plikami dot"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
+msgid "File System"
+msgstr "System plików"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:269
-msgid "Maximum graph width"
-msgstr "Maksymalna szerokość schematu"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
+msgid "MIME Type"
+msgstr "Typ MIME"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:270
-msgid "Maximum graph height"
-msgstr "Maksymalna wysokość schematu"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
+msgid ""
+"Build project"
+" Executes ant dist command to build the project."
+msgstr ""
+"Buduj projekt"
+" Wykonanie polecenia ant dist w celu zbudowania projektu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:271
-msgid "Maximum graph depth"
-msgstr "Maksymalna głębokość wykresu"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
+msgid "Build &Target"
+msgstr "Buduj &cel"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:272
-msgid "Generate images with a transparent background"
-msgstr "Generuj obrazki z przezroczystym tłem"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
+msgid "Build target"
+msgstr "Buduj cel"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:273
-msgid "Generate multiple output files in one run"
-msgstr "Generuj wiele plików wynikowych za jednym przebiegiem"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
+msgid ""
+"Build target"
+" Executes ant target_name command to build the specified target."
+msgstr ""
+"Buduj cel "
+" Wykonanie polecenia ant nazwa_celu w celu zbudowania podanego celu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:274
-msgid "Generate legend"
-msgstr "Utwórz legendę"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
+msgid "Ant Options"
+msgstr "Opcje ant"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:275
-msgid "Remove intermediate files"
-msgstr "Usuń pliki pośrednie"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
+msgid "Classpath"
+msgstr "Ścieżki klas"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:281
-msgid "Search engine"
-msgstr "Silnik wyszukiwania"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
+msgid "Remove %1 From Project"
+msgstr "Usuń z projektu: %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:282
-msgid "CGI name"
-msgstr "Nazwa CGI"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
+msgid "Remove from project Removes current file from the project."
+msgstr "Usuń z projektu Usunięcie bieżącego pliku z projektu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:283
-msgid "CGI URL"
-msgstr "URL CGI"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
+msgid "Add %1 to Project"
+msgstr "Dodaj do projektu: %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:284
-msgid "Documentation URL"
-msgstr "URL dokumentacji"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
+msgid "Add to project Adds current file from the project."
+msgstr "Dodaj do projektuDodanie bieżącego pliku do projektu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:285
-msgid "Absolute path to documentation"
-msgstr "Bezwzględna ścieżka do dokumentacji"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Save the current subproject's configuration?"
+msgstr "Czy zapisać bieżącą konfigurację podprojektów?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:286
-msgid "Absolute path to doxysearch binary"
-msgstr "Bezwzględna ścieżka do binariów doxygen"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
+msgid "Save Configuration?"
+msgstr "Czy zapisać konfigurację?"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
+msgid "Add include directory:"
+msgstr "Dodaj z katalog z plikami do dołączenia:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:287
-msgid "Paths to external documentation"
-msgstr "Ścieżka do zewnętrznej dokumentacji"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
+msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
-"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
+"You did not specify all needed information. The scope will not be created."
+" Uruchomienie doxygen na zawartym w projekcie pliku Doxyfile, aby utworzyć "
-"dokumentację API. Jeśli silnik wyszukiwania jest włączony w pliku Doxyfile, "
-"zostanie także uruchomiony doxytag, aby go utworzyć."
+"Nie podano wszystkich wymaganych informacji. Zakres nie zostanie utworzony. "
+" Removes all generated by doxygen files."
+"Add subproject"
+" Creates a new or adds an existing subproject to a currently "
+"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
+"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in "
+"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
msgstr ""
-"Wyczyść dokumentację API"
-" Usunięcie wszystkich plików wygenerowanych przez doxygen."
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
-msgid "Doxygen"
-msgstr "Doxygen"
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81
-msgid "Document Current Function"
-msgstr "Dokumentacja bieżącej funkcji"
+"Dodaj podprojekt "
+" Utworzenie nowego lub dodanie istniejącego "
+"podprojektu do bieżącego podprojektu. Ta akcja jest dostępna tylko jeśli typ "
+"podprojektu to 'podkatalogi'. Typ podprojektu jest definiowany w oknie "
+"dialogowym Ustawienia podprojektu (otwieranego z kontekstowego menu "
+"podprojektu)."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82
-msgid "Create a documentation template above a function"
-msgstr "Utworzenie szablonu dokumentacji nad funkcją"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
+msgid "Create scope"
+msgstr "Utwórz zakres"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
+#, fuzzy
msgid ""
-"Document Current Function"
-" Creates a documentation template according to a function's signature above a "
-"function definition/declaration."
+"Create scope"
+" Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected "
+"or creates nested scope in case the scope is selected."
msgstr ""
-"Dokumentacja bieżącej funkcji "
-" Utworzenie szablonu dokumentacji na podstawie sygnatury funkcji nad "
-"definicją/deklaracją."
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
-msgid "Preview Doxygen Output"
-msgstr "Podgląd wyników Doxygena"
+"Utwórz zakres "
+" Utworzenie zakresu QMake w pliku projektu, jeśli wybrany jest podprojekt lub "
+"utworzenie zagnieżdżonego zakresu jeśli zakres jest wybrany."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
-msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
-msgstr "Pokazanie podglądu wyniku działania Doxygena na tym pliku"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
+msgid "Rebuild project"
+msgstr "Ponownie buduj projekt"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
msgid ""
-"Preview Doxygen output"
-" Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
+"Rebuild project"
+" Runs make clean and then make from the project directory."
+" Uruchomienie Doxygena, przetworzenie bieżącego pliku i pokazanie utworzonego "
-"index.html."
-
-#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
-msgid "Cannot write Doxyfile."
-msgstr "Nie można zapisać pliku."
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
-msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
-msgstr "Inny proces już działa. Proszę poczekać, aż się zakończy."
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
-msgid "Cannot create temporary file '%1'"
-msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego '%1'"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
-#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
-msgid "Manual"
-msgstr "Strona podręcznika"
-
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
-
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
-msgid "TOC"
-msgstr "Spis treści"
+"Ponownie buduj projekt "
+" Uruchomienie make clean a potem make w katalogu projektu. "
+" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
+"tab."
+msgstr ""
+"Uruchom program główny "
+" Uruchomienie programu głównego wybranego w ustawieniach projektu, karta "
+"Opcje uruchamiania."
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Modyfikuj zakładkę"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
+msgid "Subproject settings"
+msgstr "Ustawienia podprojektu"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
-msgid "Current Document"
-msgstr "Bieżący dokument"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subproject settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently "
+"selected subproject. It provides settings for:"
+" Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu QMake "
+"dla bieżącego podprojektu. Są tu ustawienia:"
+" Creates a new file and adds it to a currently selected group."
+msgstr ""
+"Utwórz nowy plikUtworzenie nowego plik i dodanie go do wybranej grupy."
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
-msgid "Finder"
-msgstr "Wyszukiwanie"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
+msgid "Add existing files"
+msgstr "Dodaj istniejące pliki"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:58
-msgid "Wor&ds to search:"
-msgstr "&Słowa do wyszukania:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
+msgid ""
+"Add existing files"
+" Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
+"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
+"the relative path."
+msgstr ""
+"Dodaj istniejące pliki "
+" Dodanie istniejących plików do zaznaczonej grupy. Jest możliwe skopiowanie "
+"plików do bieżącego katalogu podprojektu, stworzenie łączy symbolicznych lub "
+"dodanie ich z względną ścieżką."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:63
-msgid "Se&arch"
-msgstr "&Znajdź"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
+msgid "Remove file"
+msgstr "Usuń plik"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:69
-msgid "and"
-msgstr "oraz"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
+msgid ""
+"Remove file"
+" Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
+msgstr ""
+"Usuń plik "
+" Usunięcie pliku z bieżącej grupy. Nie usuwa ich z dysku."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:70
-msgid "or"
-msgstr "lub"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
+msgid "Build subproject"
+msgstr "Budowanie podprojektu"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:71
-msgid "&Method:"
-msgstr "&Metoda:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Build subproject"
+" Runs make from the current subproject directory. Current subproject "
+"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window."
+" Uruchomienie make z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
+"podprojekt jest podprojektem wybranym w oknie 'Ogólne' okna "
+"Menadżer QMake. "
+" Runs make clean and then make from the current subproject "
+"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Uruchomienie make clean a potem make "
+"z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący podprojekt to podprojekt wybrany w "
+"oknie 'Ogólne' okna dialogowego Menadżer QMake. "
+" Executes the target program for the currently selected subproject. This "
+"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
+"of the subproject can be defined in Subproject Settings "
+"dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"Uruchom podprojekt "
+" Uruchomienie programu będącego celem bieżącego podprojektu. Ta akcja jest "
+"dostępna tylko jeśli typem podprojektu jest 'program'. Typ podprojektu jest "
+"definiowany w oknie dialogowym Ustawienia podprojektu "
+"(otwieranego z menu kontekstowego podprojektu)."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:89
-msgid "Update Config"
-msgstr "Uaktualnij konfigurację"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Wyłącz plik"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:90
-msgid "Update Index"
-msgstr "Uaktualnij indeks"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
+msgid "Exclude file Exclude the selected file from this scope."
+msgstr "Wyłącz plik Wyłączenie zaznaczonych plików z zakresu."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:98
-msgid "Relevance"
-msgstr "Ważność"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+msgid "Add Subproject"
+msgstr "Dodaj podprojekt"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:148
-msgid "Full text search has to be set up before usage."
-msgstr "Wyszukiwanie pełnotekstowe musi być skonfigurowane przez użyciem."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+msgid "Please enter a name for the subproject: "
+msgstr "Proszę podać nazwę nowego podprojektu: "
-#: parts/documentation/searchview.cpp:151
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
msgid ""
-"Now the full text search database will be created.\n"
-"Wait for database creation to finish and then repeat search."
+"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
+"folder?"
msgstr ""
-"Zostanie utworzona baza danych do wyszukiwania pełnotekstowego.\n"
-"Proszę poczekać, aż ta operacja się zakończy i ponownie spróbować wyszukiwania."
+"Nie udało się utworzyć podkatalogu. Proszę sprawdzić, czy uprawnienia do "
+"folderu projektu są ustawione prawidłowo."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:158
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
#, fuzzy
msgid ""
-"Cannot find the htsearch executable.\n"
-"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full "
-"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
-"TDevelop dialog to set the htsearch location."
+"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to "
+"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project."
msgstr ""
-"Nie można znaleźć pliku wykonywalnego htsearch.\n"
-"Jest to część pakietu ht://Dig używanego przez KDevelopa do przeszukiwania "
-"pełnotekstowego. Proszę zainstalować ht://Dig i użyć kart Dokumentacja w oknie "
-"dialogowym Konfiguruj: KDevelop do wskazania lokalizacji htsearch."
+"Nie można utworzyć podprojektu. To oznacza, że albo projekt nie jest "
+"skonstruowany poprawnie, albo nie jest projektem typu subdirs."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:174
-msgid "Cannot find the htdig configuration file."
-msgstr "Nie można znaleźć pliku konfiguracyjnego htdig."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
+msgid "Subproject creation failed"
+msgstr "Utworzenie podprojektu nie udało się"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:207
-msgid "Cannot start the htsearch executable."
-msgstr "Nie można uruchomić pliku wykonywalnego htsearch."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
+msgstr "Czy usunąć z dysku plik/katalog podprojektu?"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
-msgid "Project Documentation"
-msgstr "Dokumentacja projektu"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+msgid "Delete subdir?"
+msgstr "Czy usunąć podkatalog?"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
#, fuzzy
msgid ""
-"Documentation browser"
-" The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt "
-"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop "
-"manuals. It also provides documentation index and full text search "
-"capabilities."
+"Could not delete subproject.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
msgstr ""
-"Przeglądarka dokumentacji"
-" Przeglądarka dokumentacji umożliwia dostęp do różnych źródeł dokumentacji "
-"(Qt DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC i dokumentacja DevHelp) oraz podręczników "
-"KDevelopa. Udostępnia także indeks dokumentacji oraz wyszukiwanie "
-"pełnotekstowe."
+"Nie można usunąć podprojektu.\n"
+"Jest to błąd wewnętrzny, proszę wysłać raport o błędzie na bugs.kde.org i "
+"dołączyć wynik działania programu tdevelop uruchamianego z powłoki."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
-msgid "Documentation browser"
-msgstr "Przeglądarka dokumentacji"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
+msgid "Subproject Deletion failed"
+msgstr "Usunięcie podprojektu nie udało się"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
-msgid "Documentation Settings"
-msgstr "Ustawienia dokumentacji"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
+#, c-format
+msgid "Subproject %1"
+msgstr "Podprojekt %1"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
-msgid "&Search in Documentation..."
-msgstr "&Znajdź w dokumentacji..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
+msgid ""
+"Build"
+" Runs make from the selected subproject directory."
+" Uruchomienie make z wybranego katalogu podprojektu. "
+" Runs make install from the selected subproject directory."
+" Uruchomienie make install z wybranego katalogu podprojektu. "
+" Runs make clean command from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make clean w katalogu projektu. "
+" Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
-"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
-"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
-"the documentation plugin."
+"Dist-Clean project"
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" Otwarcie okna dialogowego \"Znajdź w dokumentacji\". Tam można wpisać "
-"szukany termin. Aby operacja była to możliwa, należy najpierw utworzyć pełny "
-"indeks. Dokonuje się tego w oknie konfiguracji wtyczki dokumentacji."
+"Czyść do dystrybucji (distclean) "
+" Wykonanie polecenia make distclean w katalogu projektu. "
+" Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
-"be looked for in the documentation index."
+"Run qmake"
+" Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or "
+"regenerates Makefile."
msgstr ""
-"Znajdź w indeksie dokumentacji"
-" Otwarcie karty indeksu dokumentacji. Pozwala ona na wpisanie terminu i "
-"wyszukanie go w indeksie dokumentacji."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
-msgid "Man Page..."
-msgstr "Strony podręcznika..."
+"Uruchom qmake "
+" Uruchomienie qmake z wybranego katalogu podprojektu. W ten sposób "
+"tworzy się lub uaktualnia pliki Makefile."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
-msgid "Show a manpage"
-msgstr "Pokaż stronę podręcznika"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
+msgid "Run qmake recursively"
+msgstr "Uruchom qmake rekursywnie"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
-msgid "Show a manpage Opens a man page using embedded viewer."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Run qmake recursively"
+" Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into "
+"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
msgstr ""
-"Pokaż stronę podręcznika"
-" Otwarcie strony podręcznika przy użyciu wbudowanej przeglądarki."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
-msgid "Info Page..."
-msgstr "Strona info..."
+"Uruchom qmake rekursywnie "
+" Uruchomienie qmake z wybranego katalogu podprojektu w sposób "
+"rekursywny. W ten sposób tworzy się lub uaktualnia pliki Makefile."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
-msgid "Show an infopage"
-msgstr "Pokaż stronę info"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
+msgid "Add Subproject..."
+msgstr "Dodaj podprojekt..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
-msgid "Show an infopage Opens an info page using embedded viewer."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
+msgid ""
+"Remove subproject"
+" Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
+"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
msgstr ""
-"Pokaż stronę info"
-" Otwarcie strony podręcznika info przy użyciu wbudowanej przeglądarki."
+"Usuń podprojekt "
+" Usunięcie bieżącego podprojektu. Nie powoduje to usunięcia żadnych plików z "
+"dysku. Usunięty podprojekt może później zostać dodany przez akcję 'Dodaj "
+"podprojekt'."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
-msgid "Find Documentation..."
-msgstr "Znajdź dokumentację..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
+msgid "Create Scope..."
+msgstr "Utwórz zakres..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
+#, fuzzy
msgid ""
-"Find documentation"
-" Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
-"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
-"etc."
+"Create scope"
+" Creates TQMake scope in the project file of the currently selected "
+"subproject."
msgstr ""
-"Znajdź w dokumentacji "
-" Otwarcie karty wyszukiwania i przeszukanie wszystkich możliwych źródeł "
-"dokumentacji takich jak: spis treści, indeks, bazy danych stron podręcznika "
-"(man oraz info), Google itd."
+"Utwórz zakres "
+" Utworzenie zakresu QMake w pliku projektu bieżącego podprojektu."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
-msgid "Show Manual Page"
-msgstr "Pokaż stronę podręcznika"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
+msgid "Subproject Settings"
+msgstr "Opcje podprojektu"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
-msgid "Show manpage on:"
-msgstr "Pokaż stronę podręcznika na temat:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subproject settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
+"for:"
+" Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu QMake "
+"dla bieżącego podprojektu. Są tu ustawienia:"
+" Creates TQMake scope in the currently selected scope."
+msgstr "Utwórz zakres Utworzenie zakresu QMake w bieżącym zakresie."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
-msgid "Show infopage on:"
-msgstr "Pokaż stronę info na temat:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
+msgid "Remove Scope"
+msgstr "Usuń zakres"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Find Documentation: %1"
-msgstr "Znajdź w dokumentacji: %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
+msgid "Remove Scope Removes currently selected scope."
+msgstr "Usuń zakres Usunięcie bieżącego zakresu."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Look in Documentation Index: %1"
-msgstr "Znajdź w indeksie dokumentacji: %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add subproject"
+" Creates a new or adds an existing subproject to the currently "
+"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is "
+"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the "
+"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"Dodaj podprojekt "
+" Utworzenie nowego lub dodanie istniejącego "
+"podprojektu do bieżącego podprojektu. Ta akcja jest dostępna tylko jeśli typ "
+"podprojektu to 'podkatalogi'. Typ podprojektu jest definiowany w oknie "
+"dialogowym Ustawienia podprojektu (otwieranego z kontekstowego menu "
+"podprojektu)."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485
-#, c-format
-msgid "Search in Documentation: %1"
-msgstr "Wyszukaj w dokumentacji: %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
+msgid "Disable Subproject..."
+msgstr "Zablokuj podprojekt..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
+#, fuzzy
msgid ""
-"Search in documentation"
-" Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
-"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
-"dialog of the documentation plugin."
+"Disable subproject"
+" Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
+"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added "
+"by using the 'Add Subproject' action."
msgstr ""
-"Wyszukaj w dokumentacji"
-" Wyszukiwanie w dokumentacji terminu wskazywanego kursorem. Aby było to "
-"możliwe, należy najpierw utworzyć pełny indeks. Dokonuje się tego w oknie "
-"konfiguracji drzewa dokumentacji."
+"Zablokuj podprojekt "
+" Zablokowanie bieżącego podprojektu, kiedy zakres jest aktywny. Nie powoduje "
+"usunięcia katalogu z dysku. Usunięte katalogi mogą być później dodawane za "
+"pomocą akcji 'Dodaj podprojekt'."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
-#, c-format
-msgid "Goto Manpage: %1"
-msgstr "Idź do strony podręcznika: %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Scope settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
+"for:"
+" Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu QMake "
+"dla bieżącego podprojektu. Są tu ustawienia:"
+" Tries to open a man page for the term under the cursor."
+"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that "
+"has subdirs."
msgstr ""
-"Idź do strony podręcznika"
-" Próba otwarcia strony podręcznika dotyczącej terminu wskazywanego kursorem."
+"Nie wybrano projektu do dodania lub wybrano podprojekt zawierający podkatalogi."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+msgid "File adding aborted"
+msgstr "Dodawanie pliku przerwane"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
-#, c-format
-msgid "Goto Infopage: %1"
-msgstr "Idź do strony info: %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
+msgid "All Files"
+msgstr "Wszystkie pliki"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
+msgid "Insert New Filepattern"
+msgstr "W staw nowy wzorzec pliku"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
msgid ""
-"Goto infopage"
-" Tries to open an info page for the term under the cursor."
+"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
+"docs/*.html):"
msgstr ""
-"Idź do strony info"
-" Próba otwarcia strony podręcznika (info) dotyczącej terminu wskazywanego "
-"kursorem."
+"Proszę wpisać wzorzec pliku względem bieżącego podprojektu (np. docs/*.html)."
-#: parts/documentation/docutils.cpp:80
-msgid "Open in Current Tab"
-msgstr "Otwórz w bieżącej karcie"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
+msgid "Insert New Install Object"
+msgstr "Wstaw nowy obiekt instalacji"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "Otwórz w nowej karcie"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
+msgid "Please enter a name for the new object:"
+msgstr "Proszę podać nazwę nowego obiektu:"
-#: parts/documentation/docutils.cpp:85
-msgid "Bookmark This Location"
-msgstr "Dodaj tę lokalizację do zakładek"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
+msgid "Add Install Object..."
+msgstr "Dodaj obiekt instalacji..."
-#: parts/documentation/indexview.cpp:48
-msgid "&Look for:"
-msgstr "&Znajdź:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add install object"
+" Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to "
+"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
+"without path specified will not be saved to a project file."
+msgstr ""
+"Dodaj obiekt instalacji"
+" Utworzenie obiektu instalacji QMake. Jest możliwe zdefiniowania dla każdego "
+"obiektu listy plików do zainstalowania i lokalizacji instalacyjnych. "
+"Ostrzeżenie! Obiekty instalacyjne bez podanej ścieżki nie zostaną zapisane do "
+"pliku projektu."
-#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75
-msgid "CHM Documentation Collection"
-msgstr "Kolekcja dokumentacji CHM"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
+msgid "Install Path..."
+msgstr "Ścieżka instalacji..."
-#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
-msgid "Custom Documentation Collection"
-msgstr "Własna kolekcja dokumentacji"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
+msgid ""
+"Install path"
+" Allows to choose the installation path for the current install object."
+msgstr ""
+"Ścieżka instalacji "
+" Umożliwienie podania ścieżki instalacyjnej dla bieżącego obiektu."
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
-msgid "Doxygen Documentation Collection"
-msgstr "Kolekcja dokumentacji programu Doxygen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
+msgid "Add Pattern of Files to Install..."
+msgstr "Dodaj wzorzec plików do zainstalowania..."
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453
-msgid "%1 Class Reference"
-msgstr "Opis klasy %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
+msgid ""
+"Add pattern of files to install"
+" Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
+"to use wildcards and relative paths like docs/*."
+msgstr ""
+"Dodaj wzorzec plików do zainstalowania "
+" Zdefiniowanie wzorca, z którym będą musiały być zgodne instalowane pliki. "
+"Możliwe jest używanie znaków specjalnych i ścieżek względnych jak docs/*"
+"."
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470
-msgid "%1::%2%3 Member Reference"
-msgstr "Opis składowej %1::%2%3"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
+msgid "Remove Install Object"
+msgstr "Usuń obiekt instalacyjny"
-#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
-msgstr "Kolekcja dokumentacji KDevelopTOC"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
+msgid ""
+"Remove install object"
+" Removes the install object the current group."
+msgstr ""
+"Usuń obiekt instalacyjny"
+" Usunięcie obiektu instalacyjnego bieżącej grupy."
-#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "TQt Documentation Collection"
-msgstr "Kolekcja dokumentacji Qt"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
+msgid ""
+"Create new file"
+" Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
+"TRANSLATIONS group."
+msgstr ""
+"Nowy plik "
+" Utworzenie nowego pliku tłumaczenia i dodanie go bieżącej grupy "
+"TRANSLATIONS."
-#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
-msgid "Devhelp Documentation Collection"
-msgstr "Kolekcja dokumentacji DevHelp"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
+msgid ""
+"Add existing files"
+" Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
+"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
+"symbolic links or add them with the relative path."
+msgstr ""
+"Dodaj istniejące pliki "
+" Dodanie istniejących plików (*.ts) do bieżącej grupy TRANSLATIONS. Jest "
+"możliwe skopiowanie plików do katalogu podprojektu, utworzenie łączy "
+"symbolicznych i dodanie ich ze ścieżkami względnymi."
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
-msgid "Djvu documentation plugin"
-msgstr "Wtyczka dla dokumentacja Djvu"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
+msgid "Update Translation Files"
+msgstr "Uaktualnij pliki tłumaczeń"
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
-msgid "Djvu Documentation Collection"
-msgstr "Kolekcja dokumentacji Djvu"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
+msgid ""
+"Update Translation Files"
+" Runs lupdate command from the current subproject directory. It "
+"collects translatable messages and saves them into translation files."
+msgstr ""
+"Uaktualnij pliki tłumaczeń "
+" Wykonaj polecenie lupdate z bieżącego katalogu podprojektu. Powoduje "
+"to zebranie możliwych do przetłumaczenia komunikatów i zapisanie ich do plików "
+"tłumaczeń."
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
-msgid "PalmDoc documentation plugin"
-msgstr "Wtyczka dla dokumentacji PalmDoc"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
+msgid "Release Binary Translations"
+msgstr "Wydanie binariów tłumaczeń"
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
-msgid "PalmDoc Documentation Collection"
-msgstr "Kolekcja dokumentacji PalmDoc"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
+msgid ""
+"Release Binary Translations"
+" Runs lrelease command from the current subproject directory. It "
+"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
+"execution."
+msgstr ""
+"Wydanie binariów tłumaczeń "
+" Wykonanie polecenia lrelease z bieżącego katalogu projektu. Powoduje "
+"to utworzenie binarnych plików tłumaczeń, które mogą być ładowane podczas "
+"uruchamiania programu."
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
-msgid "PDF documentation plugin"
-msgstr "Wtyczka dla dokumentacji w formacie PDF"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Choose Install Path"
+msgstr "Wybierz ścieżkę instalacji"
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
-msgid "PDF Documentation Collection"
-msgstr "Kolekcja dokumentacji w formacie PDF"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
+msgstr "Proszę podać ścieżkę (przykład /usr/local/share... ):"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
-msgid "Generating Search Index"
-msgstr "Generowanie pliku indeksu"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
+msgid "Add Pattern of Files to Install"
+msgstr "Dodaj do instalacji pliki odpowiadające wzorcowi"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63
-msgid "Scanning for files"
-msgstr "Skanowanie plików"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
+msgid ""
+"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
+msgstr ""
+"Proszę podać wzorzec względem bieżącego podprojektu (przykład docs/*.html):"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73
-msgid "Extracting search terms"
-msgstr "Wyszukiwanie terminów"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
+msgid "Add Install Object"
+msgstr "Dodaj obiekt instalacji"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82
-msgid "Generating index..."
-msgstr "Generowanie indeksu..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
+msgid "Enter a name for the new object:"
+msgstr "Proszę podać nazwę nowego obiektu:"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
#, c-format
-msgid "Files processed: %1"
-msgstr "Przetworzony plik: %1"
+msgid "Pattern: %1"
+msgstr "Wzorzec: %1"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
-msgid "Running htdig failed"
-msgstr "Uruchomienie htdig nie powiodło się"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove file"
+" Removes file from a current group. For sources, this also removes the "
+"subclassing information."
+msgstr ""
+"Usuń plik "
+" Usunięcie pliku z bieżącej grupy. W przypadku plików źródłowych powoduje też "
+"usunięcie informacji o podklasach."
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
-msgid "Running htmerge failed"
-msgstr "Uruchomienie htmerge nie powiodło się"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
+msgid "Exclude File"
+msgstr "Wyłącz plik"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
-msgid "Update user's htdig configuration file only"
-msgstr "Uaktualnij tylko plik konfiguracyjny użytkownika htdig"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
+msgid ""
+"Exclude File"
+" Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
+msgstr ""
+"Wyłącz plik "
+" Wyłączenie pliku z zakresu. Nie zmienia to informacji o podklasach"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
+msgid "Edit Pattern"
+msgstr "Modyfikuj wzorzec"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
+msgid "Edit pattern Allows to edit install files pattern."
+msgstr ""
+"Modyfikuj wzorzec"
+" Umożliwienie modyfikacji wzorca instalowanych plików."
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
-msgid "-c and generate index"
-msgstr "-c i generuj indeks"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
+msgid "Remove Pattern"
+msgstr "Usuń wzorzec"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop ht://Dig Indexer"
-msgstr "Indeksowanie ht://Dig"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
+msgid ""
+"Remove pattern"
+" Removes install files pattern from the current install object."
+msgstr ""
+"Usuń wzorzec "
+" Usunięcie wzorca instalowanych plików z bieżącego obiektu instalacji."
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
-msgid "TDE Index generator for documentation files."
-msgstr "Generator indeksów TDE dla plików dokumentacji."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
+msgid "Build File"
+msgstr "Buduj plik"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
-msgid "Configuration file updated."
-msgstr "Plik konfiguracyjny uaktualniony."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
+msgid "Build File Builds the object file for this source file."
+msgstr "Buduj plik Zbudowanie pliku obiektowego z pliku źródłowego."
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
-msgid "Configuration file update failed."
-msgstr "Uaktualnienie pliku konfiguracyjnego nie powiodło się."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
+msgid ""
+"Do you want to delete the file %1 from the project and your "
+"disk?"
+msgstr "Czy na pewno usunąć %1 z tego projektu i z dysku?"
-#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
-msgid "KChm"
-msgstr "KChm"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
+"application subproject in the TQMake Manager."
+msgstr ""
+"Proszę podać nazwę pliku wykonywalnego w oknie dialogowym opcji projektu lub "
+"wybrać podprojekt programu w Menadżerze QMake."
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Hits: %1"
-msgstr "Trafienia: %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
+msgid "No Executable Found"
+msgstr "Brak pliku wykonywalnego"
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
-msgid "No CTags database found"
-msgstr "Nie znaleziono bazy CTags"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
+msgstr "W tym katalogu nie ma pliku Makefile. Czy uruchomić qmake?"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+#, fuzzy
msgid ""
-"CTags"
-" Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
-"in the code."
+"Could not delete Function Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
-"CTags"
-" Widok wyników wyszukiwanie znaczników. Kliknięcie wiersza powoduje "
-"przeniesienie do właściwego miejsca w kodzie."
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
-msgid "CTags Lookup"
-msgstr "Wyszukiwanie w CTags"
+"Nie można usunąć zakresu funkcji.\n"
+"To jest błąd wewnętrzny, proszę wysłać raport o błędzie na bugs.kde.org i "
+"załączyć wynik działania tdevelopa po uruchomieniu go z wiersza poleceń."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
-msgid "CTags"
-msgstr "CTags"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+msgid "Function Scope Deletion failed"
+msgstr "Nieudane usunięcie zakresu funkcji"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
-msgid "CTags lookup results"
-msgstr "Wyniki wyszukiwania CTags"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete Include Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć zakresu plików nagłówkowych\n"
+"To jest błąd wewnętrzny, proszę wysłać raport o błędzie na bugs.kde.org i "
+"załączyć wynik działania tdevelopa po uruchomieniu go z wiersza poleceń."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
-msgid "Lookup Current Text"
-msgstr "Znajdź bieżący tekst"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+msgid "Include Scope Deletion failed"
+msgstr "Nieudane usunięcie zakresu plików nagłówkowych"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
-msgid "Lookup Current Text as Declaration"
-msgstr "Znajdź bieżący tekst jako deklarację"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć zakresu.\n"
+"To jest błąd wewnętrzny, proszę wysłać raport o błędzie na bugs.kde.org i "
+"załączyć wynik działania tdevelopa po uruchomieniu go z wiersza poleceń."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
-msgid "Lookup Current Text as Definition"
-msgstr "Znajdź bieżący tekst jako definicję"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+msgid "Scope Deletion failed"
+msgstr "Usuwanie zakresu nie powiodło się"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
-msgid "Jump to Next Match"
-msgstr "Skok do następnego pasującego"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
+"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
+"change something in the TQMake Manager).\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"Plik \"%1\" został zmieniony na dysku.\n"
+"(Lub \"%2\" jest otwarty w edytorze, co także powoduje ponowne wczytanie po "
+"zmianie czegoś w Menadżerze QMake).\n"
+"\n"
+"Czy ponownie wczytać plik?"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
-msgid "Open Lookup Dialog"
-msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+msgid "Project File Changed"
+msgstr "Zmieniony plik projektu"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
-#, c-format
-msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
-msgstr "CTags - Idź do deklaracji: %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "Nie wczytuj ponownie"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
-#, c-format
-msgid "CTags - Go to Definition: %1"
-msgstr "CTags - Idź do definicji: %1"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse project file: %1"
+msgstr "Nie można odczytać pliku projektu: %1"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
-#, c-format
-msgid "CTags - Lookup: %1"
-msgstr "CTags - Znajdź: %1"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse project file"
+msgstr "Nie można odczytać pliku projektu"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
-msgid "define"
-msgstr "definicja"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write project file: %1"
+msgstr "Nie można zapisać pliku projektu: %1"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
-msgid "label"
-msgstr "etykieta"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Could not write project file"
+msgstr "Nie można zapisać do pliku projektu"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
-msgid "macro"
-msgstr "makro"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "TQMake Manager"
+msgstr "Menedżer Qmake"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
-msgid "subroutine"
-msgstr "podprogram"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TQMake manager"
+" The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
+"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
+"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
+"selected in the overview."
+msgstr ""
+"Menadżer QMake "
+" Drzewo projektu menadżera QMake składające się z dwóch części. Widok "
+"'Ogólny' na górze pokazuje podprojekty, każdy posiadający plik .pro. Widok "
+"'Szczegóły' na dole zawiera listę plików podprojektu wybranego wyżej."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
-msgid "fragment definition"
-msgstr "definicja fragmentu"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "TQMake manager"
+msgstr "Menedżer Qmake"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
-msgid "any pattern"
-msgstr "dowolny wzorzec"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
+msgid "&Rebuild Project"
+msgstr "&Ponownie buduj projekt"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
-msgid "pattern"
-msgstr "wzorzec"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
+msgid "&Install Project"
+msgstr "&Instaluj projekt"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
-msgid "class"
-msgstr "klasa"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
+msgid "Install project"
+msgstr "Instaluj projekt"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61
-msgid "enumerator"
-msgstr "typ wyliczeniowy"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
+msgid ""
+"Install project"
+" Runs make install from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make install z katalogu projektu."
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make distclean w katalogu projektu. "
+" Executes the currently selected subproject if it is an application or the "
+"program specified in project settings, Run Options tab."
+msgstr ""
+"Uruchom główny program "
+" Uruchomienie wybranego podprojektu lub programu podanego w ustawieniach "
+"projektu, karta Opcje uruchamiania."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68
-msgid "struct"
-msgstr "struktura"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
+msgid "&Build Subproject"
+msgstr "&Buduj podprojekt"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69
-msgid "typedef"
-msgstr "definicja typu"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
+msgid "&Rebuild Subproject"
+msgstr "&Ponownie buduj podprojekt"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70
-msgid "union"
-msgstr "unia"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
+msgid "&Install Subproject"
+msgstr "&Instaluj podprojekt"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
-msgid "variable"
-msgstr "zmienna"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
+msgid "Install subproject"
+msgstr "Instaluj podprojekt"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
-msgid "external variable"
-msgstr "zmienna zewnętrzna"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Install subproject"
+" Runs make install from the current subproject directory. The current "
+"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Uruchomienie make install z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
+"podprojekt jest podprojektem wybranym w oknie 'Ogólne' okna "
+"Menadżera QMake. "
+" Runs make clean from the current subproject directory. The current "
+"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Uruchomienie make clean z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
+"podprojekt to podprojekt wybrany w oknie 'Ogólne' okna dialogowego "
+"Menadżer Qmake. "
+" Runs make distclean from the current subproject directory. The "
+"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Uruchomienie make distclean z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
+"podprojekt to podprojekt wybrany w oknie 'Ogólne' okna dialogowego "
+"Menadżer Qmake. "
+" This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
-"of open documents. Pozwala na pracę z widokami projektu. Widok projektu to zbiór otwartych "
-"dokumentów. This is the list of opened files. To jest lista wszystkich otwartych plików. The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
+"Re-Populate Project"
+" Re-Populates the project, searching through the project directory and adding "
+"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of "
+"the project filelist."
msgstr ""
-"Drzewo plików"
-" Ten widok pokazuje wszystkie pliki projektu w formie drzewa."
+"Wypełnij projekt "
+" Przeszukanie katalogów projektu i dodanie do listy plików projektu "
+"wszystkich plików pasujących do jednego z wyrażeń regularnych podanych w "
+"opcjach projektu."
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
msgid ""
-" Here you can enter a name filter to limit which files are "
-"not displayed."
-" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+"Build project"
+" Runs make from the project directory."
+" Tutaj można wpisać nazwę pliku określającego które pliki "
-"nie są wyświetlane. "
-" Aby wyczyścić filtr należy przełączyć przycisk filtra na lewą stronę. "
-" Aby ponownie użyć ostatniego filtra należy włączyć przycisk."
-
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
-msgid "File tree view in the project directory"
-msgstr "Widok drzewa plików w katalogu projektu"
+"Buduj projekt "
+" Uruchomienie make w katalogu projektu. "
+" The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
-"configured in project settings dialog, File Groups tab."
+"Build active directory"
+" Constructs a series of make commands to build the active directory. "
+"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Widok grupy plików"
-" Widok grupy plików pokazuje wszystkie pliki projektu w grupach, które mogą "
-"być konfigurowane przez użytkownika w ustawieniach projektu, karta "
-"Grupy plików."
-
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262
-msgid "File Groups"
-msgstr "Grupy plików"
-
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
-msgid "File groups in the project directory"
-msgstr "Grupy plików w katalogu projektu"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
-msgid "Sources"
-msgstr "Źródła"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
-msgid "Translations"
-msgstr "Tłumaczenia"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
-msgid "User Interface"
-msgstr "Interfejs użytkownika"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
-msgid "Others"
-msgstr "Inne"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
-msgid "Show Non Project Files"
-msgstr "Pokaż pliki spoza projektu"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
-msgid "Hide Non Project Files"
-msgstr "Ukryj pliki spoza projektu"
+"Buduj aktywny cel "
+" Konstrukcja serii poleceń make w celu zbudowania aktywnego celu w bieżącym "
+"katalogu."
+" Shows files that do not belong to a project in a file tree."
+"Compile file"
+" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
+"the name of currently opened file."
+" Pokazanie plików, które nie należą do drzewa plików projektu."
+"Kompiluj plik "
+" Wykonanie polecenia make nazwapliku.o z katalogu projektu, w którym "
+"'nazwapliku' to nazwa aktualnie otwartego pliku. "
+" Displays a column with the location of the files."
+"Install active directory"
+" Runs make install command from the active directory."
+" Pokazuje kolumnę z lokalizacją plików."
+"Instaluj katalog aktywny"
+" Wykonanie polecenia make install z bieżącego katalogu."
+" Runs make clean command from the project directory."
+" Wykonanie polecenia make clean w katalogu projektu. "
+" Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed."
+"Execute program"
+" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
+"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
+"application to run."
msgstr ""
-"Dostosuj "
-" Otwiera okno dialogowe Dostosowanie grup plików"
-", gdzie można zarządzać tymi grupami."
+"Uruchom program "
+" Uruchomienie programu głównego podanego w ustawieniach projektu, karta "
+"Opcje uruchamiania. Jeśli nie jest podany, to do wyznaczenia programu do "
+"uruchomienia jest używany bieżący cel."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259
-msgid "Customize File Groups"
-msgstr "Dostosowanie grup plików"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
+msgid ""
+"Build target"
+" Runs make targetname from the project directory (targetname is the "
+"name of the target selected)."
+" Uruchomienie make nazwacelu z katalogu projektu (nazwacelu to nazwa "
+"wybranego celu). "
+" Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS "
-"repository."
+"Make Environment"
+" Choose the set of environment variables to be passed on to make."
+" Pokazanie wydania i znacznika czasu "
-"wszystkich plików zawartych w repozytorium VCS."
+"Środowisko make "
+" Określenie zestawu zmiennych środowiska przekazywanych do programu make. "
+" Synchronize file status with remote repository."
-msgstr ""
-"Synchronizuj z repozytorium"
-" Synchronizacja statusu pliku z odległym repozytorium."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
+msgid "&Build"
+msgstr "&Buduj"
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
-msgid "Reload Tree"
-msgstr "Wczytaj drzewo ponownie"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
+msgid "&Other"
+msgstr "&Inne"
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
-msgid "Reload tree Reloads the project files tree."
-msgstr "Wczytaj drzewo ponownie Ponowne wczytanie drzewa projektu."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
+msgid "Ma&ke"
+msgstr "&Make"
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
-msgid "An entry with this title exists already."
-msgstr "Wpis o tym tytule już istnieje."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
+msgid "Make Active Directory"
+msgstr "Katalog aktywny"
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
-msgid "Add to Tools Menu"
-msgstr "Dodaj do menu narzędzi"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
+msgid ""
+"Make active directory"
+" Chooses this directory as the destination for new files created using "
+"wizards like the New Class wizard."
+msgstr ""
+"Katalog aktywny "
+" Wybranie tego katalogu jako miejsca dla nowych plików utworzonych za pomocą "
+"asystentów, takich jak asystent Nowa klasa."
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
-msgid "Add to File Context Menus"
-msgstr "Dodaj do menu kontekstowego plików"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Usuń z czarnej listy"
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
-msgid "Add to Directory Context Menus"
-msgstr "Dodaj do menu kontekstowego katalogu"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove from blacklist"
+" Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in "
+"it."
+" Usunięcie pliku lub katalogu z czarnej listy, jeśli już się na niej "
+"znajduje. "
+" Adds the given file or directory to the blacklist."
+" Dodanie podanego pliku lub katalogu do czarnej listy. "
+" Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the "
+"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml."
+msgstr ""
+"Dodaj do projektu "
+" Dodanie zaznaczonych plików/katalogów do projektu. Uwaga: powinny one zostać "
+"ręcznie dodane do odpowiednich plików makefile lub build.xml."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
-msgid "Expand Text"
-msgstr "Rozwiń tekst"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
+msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
+msgstr "Dodanie zaznaczonych katalogów do projektu"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
-msgid "Expand current word"
-msgstr "Rozwiń bieżące słowo"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add to project"
+" Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note "
+"that the files should be manually added to the corresponding makefile or "
+"build.xml."
+msgstr ""
+"Dodaj do projektu "
+" Dodanie zaznaczonych katalogów do projektu. Uwaga: powinny one zostać "
+"ręcznie dodane do odpowiednich plików makefile lub build.xml."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
+msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
+msgstr "Usunięcie wybranych plików/katalogów z projektu"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
+#, fuzzy
msgid ""
-"Expand current word"
-" Current word can be completed using the list of similar words in source "
-"files."
+"Remove from project"
+" Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note "
+"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or "
+"build.xml."
msgstr ""
-"Rozwiń bieżące słowo "
-" Bieżące słowo może zostać rozwinięte za pomocą listy podobnych słów z "
-"plikach źródłowych."
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
-msgid "Expand Abbreviation"
-msgstr "Rozwiń skrót"
+"Usuń z projektu "
+" Usunięcie bieżącego pliku/katalogu z listy plików projektu. Uwaga: plik "
+"powinien zostać ręcznie wyłączony z odpowiednich plików makefile lub build.xml."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
-msgid "Expand abbreviation"
-msgstr "Rozwiń skrót"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
+msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
+msgstr "Usunięcie wybranych katalogów z projektu (rekursywne)"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
#, fuzzy
msgid ""
-"Expand abbreviation"
-" Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, "
-"Abbreviations tab."
+"Remove from project"
+" Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. "
+"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile "
+"or build.xml."
msgstr ""
-"Rozwiń skrót "
-" Włączenie i konfiguracja skrótów są możliwe w Ustawieniach KDevelopa"
-", karta Skróty."
+"Usuń z projektu "
+" Usunięcie bieżącego katalogu (katalogów) z listy plików projektu. Uwaga: "
+"katalog powinien zostać ręcznie wyłączony z odpowiednich plików makefile lub "
+"build.xml."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "Skróty"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
+msgid ""
+"This project does not contain any files yet.\n"
+"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
+msgstr ""
+"Ten projekt nie zawiera jeszcze żadnych plików.\n"
+"Czy zapełnić go plikami C/C++/Javy z katalogów poniżej katalogu projektu?"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
-msgid "Function &name:"
-msgstr "&Nazwa funkcji:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Populate"
+msgstr "Zapełnij"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
-msgid "Function &list:"
-msgstr "&Lista funkcji:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Do Not Populate"
+msgstr "Nie zapełniaj"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
-msgid "Error: cannot find matching name function."
-msgstr "Błąd: nie można znaleźć pasującej funkcji."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161
+msgid "Object Files"
+msgstr "Pliki obiektów"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Szybkie otwarcie pliku..."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162
+msgid "Other Files"
+msgstr "Inne pliki"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
-msgid "Quick open file in project"
-msgstr "Szybkie otwarcie pliku w projekcie"
+#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
+msgid ""
+"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
+"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
+"Blacklisted files/dirs"
+msgstr "Pliki/katalogi na czarnej liście"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
msgid ""
-"Quick open"
-" Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
-"in a project."
+"Build project"
+" Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
+"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab."
msgstr ""
-"Szybkie otwarcie "
-" Pokazuje formularz z polem listy pozwalającym szybko otworzyć plik w "
-"projekcie."
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
-msgid "Quick Open Class..."
-msgstr "Szybkie otwarcie klasy..."
+"Buduj projekt "
+" Użycie kompilatora względem głównego pliku źródłowego projektu. Kompilarot i "
+"główny plik źródłowy są konfigurowane w ustawieniach projektu, karta "
+"Kompilator Pascala."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
-msgid "Find class in project"
-msgstr "Wyszukiwanie klasy w projekcie"
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
+msgid ""
+"Execute program"
+" Executes the main program specified in project settings, Run options "
+"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
+"file name is executed."
+msgstr ""
+"Uruchom program "
+" Uruchomienie programu głównego wskazanego w ustawieniach projektu, karta "
+"Opcje uruchamiania. Jeśli nic nie jest ustawione, uruchamiany jest plik "
+"binarny o takiej samej nazwie jak główny plik źródłowy."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
msgid ""
-"Find class"
-" Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
-"file where the class is defined."
+"Could not find pascal compiler.\n"
+"Check if your compiler settings are correct."
msgstr ""
-"Znajdź klasę "
-" Pokazuje formularz z polem listy pozwalającym szybko otworzyć plik, w którym "
-"zdefiniowana jest klasa."
+"Nie można znaleźć kompilatora Pascala.\n"
+"Proszę sprawdzić czy ustawienia są poprawne."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
-msgid "Quick Open Method..."
-msgstr "Szybkie otwarcie metody..."
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcje"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
-msgid "Quick open function in project"
-msgstr "Szybkie otwarcie funkcji w projekcie"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90
+msgid "New &Action"
+msgstr "Nowa &akcja"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
-msgid "Switch To..."
-msgstr "Przełącz na..."
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91
+msgid "New Action &Group"
+msgstr "Nowa &grupa akcji"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
-msgid "Switch to"
-msgstr "Przełącz na"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92
+msgid "New &Dropdown Action Group"
+msgstr "Nowa &rozwijana grupa akcji"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
-msgid ""
-"Switch to"
-" Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
-msgstr ""
-"Przełącz na "
-" Pytanie o nazwę poprzednio otwartego pliku, na który ma nastąpić "
-"przełączenie."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121
+msgid "Database"
+msgstr "Baza danych"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
#, c-format
-msgid "Select One Argument or File of Function %1"
-msgstr "Wybór jednego argumentu lub pliku funkcji %1"
-
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
-msgid "Class &list:"
-msgstr "&Lista klas:"
+msgid "Add Page to %1"
+msgstr "Dodanie strony do %1"
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
-#, c-format
-msgid "Select The Location of Class %1"
-msgstr "Wybierz lokalizację klasy %1"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
+msgid "Delete Page %1 of %2"
+msgstr "Usunięcie strony %1 z %2"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
-msgid "Text Structure"
-msgstr "Struktura tekstu"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753
+msgid "Class Variables"
+msgstr "Zmienne klas"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
-msgid "Text Structure This browser shows the structure of the text."
-msgstr "Struktura tekstu Pokazanie struktury tekstu."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835
+msgid "Functions"
+msgstr "Funkcje"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-msgid "Text structure"
-msgstr "Struktura tekstu"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
+msgid "Slots"
+msgstr "Sloty"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
-msgid "Choose directory to import"
-msgstr "Proszę wybrać katalog do zaimportowania"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052
+msgid "New..."
+msgstr "Nowy..."
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
-msgid "You have to choose a directory."
-msgstr "Należy wybrać katalog."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061
+msgid "Goto Implementation"
+msgstr "Przejście do implementacji"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
-msgid "You have to choose a project name."
-msgstr "Należy wybrać nazwę projektu."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr "Modyfikuj %1"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
-msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
-msgstr "Nazwa programu może zawierać wyłącznie litery i cyfry."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144
+msgid "Remove Function"
+msgstr "Usunięcie funkcji"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
-msgid "Cannot open project template."
-msgstr "Nie można otworzyć szablonu projektu."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151
+msgid "Remove Variable"
+msgstr "Usunięcie zmiennej"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
-#: src/projectmanager.cpp:375
-msgid ""
-"This is not a valid project file.\n"
-"XML error in line %1, column %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"To nie jest poprawny plik projektu.\n"
-"Błąd XML w wierszu %1, kolumnie %2:\n"
-"%3"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202
+msgid "This variable has already been declared."
+msgstr "Ta zmienna została już zadeklarowana."
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
-msgid "Cannot write the project file."
-msgstr "Nie można zapisać do pliku projektu."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230
+msgid "Add Variable"
+msgstr "Dodanie zmiennej"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
-msgid "Generate build system infrastrucure"
-msgstr "Generuj infrastrukturę systemu budowania"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247
+msgid "Objects"
+msgstr "Obiekty"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248
msgid ""
-"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
-"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
+"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
msgstr ""
-"Infrastruktura projektu w katalogu docelowym już istnieje.\n"
-"Czy wygenerować nowe pliki i nadpisać stare?"
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid "Generate"
-msgstr "Generuj"
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr "Nie generuj"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
-msgid "&Add to Favorites"
-msgstr "&Dodaj do ulubionych"
+"Lista wszystkich widgetów i obiektów z bieżącego formularza według ich "
+"hierarchii"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
-msgid "&Remove Favorite"
-msgstr "&Usuń ulubiony"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249
+msgid "Members"
+msgstr "Składowe"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
-msgid "Choose projects directory"
-msgstr "Wybór katalogu projektu"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
+msgid "List of all members of the current form"
+msgstr "Lista wszystkich składowych bieżącego formularza"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
-msgid ""
-"_: no version control system\n"
-"None"
-msgstr "Brak"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
+msgid "Class Declarations"
+msgstr "Deklaracje klas"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
-msgid "Version Control System"
-msgstr "System kontroli wersji"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270
+msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
+msgstr "Lista klas i ich deklaracji w bieżącym pliku źródłowym"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
-msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
-msgstr "Katalog, który został wybrany jako lokalizacja projektu, już istnieje."
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
+msgid "Move Tab Page"
+msgstr "Przesuń kartę"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
-msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
-msgstr ""
-"Nie można pisać do katalogu, który został wybrany jako lokalizacja projektu."
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Karta 1"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
-msgid "The template %1 cannot be opened."
-msgstr "Szablon %1 nie może zostać otwarty."
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Karta 2"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
-msgid "The directory %1 cannot be created."
-msgstr "Katalog %1 nie może zostać utworzony."
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
+msgid "Page 1"
+msgstr "Strona 1"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
-msgid "The archive %1 cannot be opened."
-msgstr "Archiwum %1 nie może zostać otwarte."
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
+msgid "Page 2"
+msgstr "Strona 2"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
-msgid "The file %1 cannot be created."
-msgstr "Plik %1 nie może być utworzony."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
+msgid "The file %1 could not be saved"
+msgstr "Plik %1 nie może być zapisany"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
-msgid ""
-"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
-msgstr ""
-"Katalog powyżej wybranej lokalizacji nie istnieje i nie może zostać utworzony."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230
+msgid "Failed to save file '%1'."
+msgstr "Nie można zapisać pliku '%1'."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
-msgid "Template for .%1 Files"
-msgstr "Szablon dla plików .%1"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236
+msgid "'%1' saved."
+msgstr "'%1' zapisany."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
-msgid "Set default project location to: %1?"
-msgstr "Czy ustawić domyślną lokalizację projektu na: %1?"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
+#, fuzzy
+msgid "*.ui|TQt User-Interface Files"
+msgstr "*.ui|Qt - Pliki interfejsu użytkownika"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "New Project"
-msgstr "Nowy projekt"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Wszystkie pliki"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "Set"
-msgstr "Ustaw"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864
+msgid "Save Form '%1' As"
+msgstr "Zapisz formularz '%1' jako"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "Do Not Set"
-msgstr "Nie ustawiaj"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Plik już istnieje"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
-msgid ""
-"_: invalid location\n"
-" (invalid)"
-msgstr " (błędna)"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
+msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Plik już istnieje. Czy go nadpisać?"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
-msgid " (dir/file already exists)"
-msgstr " (katalog/plik już istnieje)"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
+msgid "Save Form"
+msgstr "Zapisz formularz"
-#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
-msgid "Header/Implementation file:"
-msgstr "Plik nagłówkowy/z implementacją:"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329
+msgid "Save changes to form '%1'?"
+msgstr "Czy zapisać zmiany w formularzu '%1'?"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
-msgid "&New Project..."
-msgstr "&Nowy projekt..."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
+msgid "&No"
+msgstr "&Nie"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
-msgid "Generate a new project from a template"
-msgstr "Utworzenie nowego projektu z szablonu"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
+msgid "Using ui.h File"
+msgstr "Użycie pliku ui.h"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441
msgid ""
-"New project"
-" This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
-"skeleton for your application from a set of templates."
+"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
+"Do you want to use it or create a new one?"
msgstr ""
-"Nowy projekt"
-" W ten sposób uruchamia się asystenta tworzenia programu KDevelopa. Pomoże on "
-"utworzyć szkielet programu ze zbioru szablonów."
+"Plik \"ui.h\" dla tego formularza już istnieje.\n"
+"Wykorzystać go, czy utworzyć nowy?"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
-msgid "&Import Existing Project..."
-msgstr "&Importuj istniejący projekt..."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
+msgid "Use Existing"
+msgstr "Użyj istniejący"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
-msgid "Import existing project"
-msgstr "Import istniejącego projektu"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
+msgid "Create New"
+msgstr "Utwórz nowy"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
-msgid ""
-"Import existing project"
-" Creates a project file for a given directory."
-msgstr ""
-"Importuj istniejący projekt "
-" Utworzenie pliku projektu dla danego katalogu."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450
+msgid "Creating ui.h file"
+msgstr "Tworzenie pliku ui.h"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
-msgid "Code Snippets"
-msgstr "Fragmenty kodu"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451
+msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
+msgstr "Czy chcesz utworzyć nowy plik \"ui.h\"?"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
-msgid "Code Snippet This is a list of available snippets."
-msgstr "Fragment kodu To jest lista dostępnych fragmentów."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "TQt Designer"
+msgstr "Qt Designer"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-msgid "Insert a code snippet"
-msgstr "Wstaw fragment kodu"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"Plik \"%1\" został zmieniony poza Qt Designerem.\n"
+"Czy wczytać go ponownie?"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76
-msgid "Show Snippet Tree"
-msgstr "Drzewo fragmentów kodu"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280
+msgid "Invalid Filename"
+msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84
-msgid "SnippetPart"
-msgstr "SnippetPart"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
+msgid ""
+"The project already contains a form with a\n"
+"filename of '%1'. Please choose a new filename."
+msgstr ""
+"Projekt zawiera już formularz o nazwie\n"
+"'%1'. Proszę wybrać nową nazwę."
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "SnippetPart for TDevelop"
-msgstr "SnippetPart dla KDevelopa"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159
+msgid " The messages window shows the output of the compiler and used build tools "
-"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the "
-"error message. This will automatically open the source file and set the cursor "
-"to the line that caused the compiler error/warning."
-msgstr ""
-"Wyjście komunikatów"
-" Okno komunikatów pokazuje wyniki działania kompilatora i wykorzystywanych "
-"narzędzi jak np. make, ant, uic, dcopidl itd. W przypadku komunikatów błędów "
-"kompilatora można kliknąć na wiersz komunikatu. Plik zawierający błąd zostanie "
-"automatycznie otwarty z kursorem ustawionym w odpowiednim miejscu."
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489
+msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
+msgstr "Usunięcie akcji '%1' z paska '%2'"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Compiler output messages"
-msgstr "Komunikaty kompilatora"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426
+msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
+msgstr "Dodanie separatora do paska '%1'"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55
-msgid "&Next Error"
-msgstr "&Następny błąd"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573
+msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Dodanie akcji '%1' do paska '%2'"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57
-msgid "Go to the next error"
-msgstr "Przejście do następnego błędu"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566
+msgid "Insert/Move Action"
+msgstr "Akcja Wstaw/Przesuń"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567
msgid ""
-"Next error"
-" Switches to the file and line where the next error was reported from."
+"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
+"An Action may only occur once in a given toolbar."
msgstr ""
-"Następny błąd "
-" Przejście do pliku i wiersza, w którym został znaleziony następny błąd."
-
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
-msgid "&Previous Error"
-msgstr "Poprze&dni błąd"
+"Akcja '%1' została już dodana do paska.\n"
+"Jedna akcja może w pasku wystąpić wyłącznie raz."
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61
-msgid "Go to the previous error"
-msgstr "Przejście do poprzedniego błędu"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701
+msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Dodanie widgetu '%1' do paska '%2'"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
+#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96
msgid ""
-"Previous error"
-" Switches to the file and line where the previous error was reported from."
+"*.db|Database Files\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
-"Poprzedni błąd "
-" Przejście do pliku i wiersza, w którym został znaleziony poprzedni błąd."
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
-#, c-format
-msgid "Assertion failed: %1"
-msgstr "Niepoprawna asercja: %1"
+"*.db|Pliki bazy danych\n"
+"*|Wszystkie pliki"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
-msgid "Clear output"
-msgstr "Wyczyść wynik"
+#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104
+msgid ""
+"*.pro|Project Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.pro|Pliki projektów\n"
+"*|Wszystkie pliki"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
-msgid "Copy selected lines"
-msgstr "Kopiuj zaznaczone wiersze"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135
+msgid "Add/Remove functions of '%1'"
+msgstr "Dodanie/Usunięcie funkcji '%1'"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
-msgid "Save unfiltered"
-msgstr "Zapisz nieprzefiltrowane"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104
+msgid "Add Function"
+msgstr "Dodaj funkcję"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
-msgid "Save filtered output"
-msgstr "Zapisz przefiltrowane wyjście"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206
+msgid "Change Function Attributes"
+msgstr "Zmiana atrybutów funkcji"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Modyfikuj filtr"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217
+msgid ""
+"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n"
+"Remove these functions?"
+msgstr ""
+"Zostały zdefiniowane funkcje niepoprawne syntaktycznie.\n"
+"Czy je usunąć?"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
-msgid "Hide view"
-msgstr "Ukryj widok"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157
+msgid "new menu"
+msgstr "nowe menu"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
-msgid "compiling"
-msgstr "kompilowanie"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304
+msgid "new separator"
+msgstr "nowy separator"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
-msgid "built"
-msgstr "wbudowane"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012
+msgid "Add Menu"
+msgstr "Menu Dodaj"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95
-msgid "generating"
-msgstr "generowanie"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242
+msgid "separator"
+msgstr "separator"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91
-msgid "linking"
-msgstr "łączenie"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381
+msgid "Cut Menu"
+msgstr "Menu Wytnij"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93
-msgid "creating"
-msgstr "tworzenie"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404
+msgid "Paste Menu"
+msgstr "Menu Wklej"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97
-msgid "installing"
-msgstr "instalowanie"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496
+msgid "Delete Menu"
+msgstr "Menu Usuń"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124
-msgid "*** Compilation aborted ***"
-msgstr "*** Kompilacja przerwana ***"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009
+msgid "Item Dragged"
+msgstr "Element przeciągnięty"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127
-msgid "*** Exited with status: %1 ***"
-msgstr "*** Zakończono w stanie: %1 ***"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048
+msgid "Move Menu Left"
+msgstr "Przesuń menu w lewo"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129
-msgid "*** Success ***"
-msgstr "*** Sukces ***"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070
+msgid "Move Menu Right"
+msgstr "Przesuń menu w prawo"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142
-#, c-format
-msgid "Entering directory %1"
-msgstr "Wejście do katalogu %1"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106
+msgid "Rename Menu"
+msgstr "Zmiana nazwy menu"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149
-#, c-format
-msgid "Leaving directory %1"
-msgstr "Wyjście z katalogu %1"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
+msgid "Reset the property to its default value"
+msgstr "Przywróć domyślną wartość właściwości"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
-msgid "Application Output"
-msgstr "Wyjście programu"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
+msgid "Click this button to reset the property to its default value"
+msgstr "Kliknij ten przycisk aby przywrócić domyślną wartość właściwości"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
-msgid ""
-"Application output"
-" The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
-"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
-"terminal window."
-msgstr ""
-"Wyjście programu"
-" Okno stdout/stderr jest używane zamiast okna terminala przez programy "
-"korzystające z konsoli."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
+msgid "False"
+msgstr "Fałsz"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
-msgid "Output of the executed user program"
-msgstr "Wyjście uruchomionego programu użytkownika"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
+msgid "True"
+msgstr "Prawda"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
-msgid "Press Enter to continue!"
-msgstr "Aby kontynuować, wciśnij enter !"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
+msgid "width"
+msgstr "szerokość"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569
-msgid "The process has finished with errors"
-msgstr "Proces zakończony z błędami"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
+msgid "height"
+msgstr "wysokość"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574
-msgid "The process has finished successfully"
-msgstr "Proces budowania zakończony sukcesem"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
+msgid "Red"
+msgstr "Czerwony"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701
-msgid "Line Wrapping"
-msgstr "Zawijanie wiersza"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822
+msgid "Green"
+msgstr "Zielony"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703
-msgid ""
-"Line wrapping"
-" Enables or disables wrapping of command lines displayed."
-msgstr ""
-"Zawijanie wiersza "
-" Włączenie lub wyłączenie zawijania wiersza w wyświetlanych poleceniach."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824
+msgid "Blue"
+msgstr "Niebieski"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706
-msgid "Very Short Compiler Output"
-msgstr "Bardzo skrócone wyjście kompilatora"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963
+msgid "Family"
+msgstr "Rodzina"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
-msgid ""
-"Very short compiler output"
-" Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
-msgstr ""
-"Bardzo skrócone wyjście kompilatora "
-" Pokazanie tylko ostrzeżeń, błędów i nazw plików, które są kompilowane."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965
+msgid "Point Size"
+msgstr "Wielkość"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709
-msgid "Short Compiler Output"
-msgstr "Skrócone wyjście kompilatora"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967
+msgid "Bold"
+msgstr "Pogrubienie"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
-msgid ""
-"Short compiler output"
-" Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
-msgstr ""
-"Skrócone wyjście kompilatora "
-" Usunięcie wszystkich flag kompilatora i formatu w celu uzyskania czytelnego "
-"tekstu."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971
+msgid "Underline"
+msgstr "Podkreślenie"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712
-msgid "Full Compiler Output"
-msgstr "Pełne wyjście kompilatora"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Przekreślenie"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
-msgid "Full compiler output Displays unmodified compiler output."
-msgstr ""
-"Pełne wyjście kompilatora"
-" Pokazanie niezmodyfikowanego wyjścia kompilatora."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
-msgid "Show Directory Navigation Messages"
-msgstr "Pokaż komunikaty z przemieszczania się po katalogach"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063
+msgid "Field"
+msgstr "Pole"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718
-msgid ""
-"Show directory navigation messages"
-" Shows cd commands that are executed while building."
-msgstr ""
-"Pokaż komunikaty z przemieszczania się po katalogach "
-" Pokazanie poleceń cd wykonywanych podczas budowania."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243
+msgid "horizontalStretch"
+msgstr "horizontalStretch"
-#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
-msgid "(Global Namespace)"
-msgstr "(Globalna przestrzeń nazw)"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245
+msgid "verticalStretch"
+msgstr "verticalStretch"
-#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
-msgid "Class Tool"
-msgstr "Narzędzie klas"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226
+msgid "%1/%2/%3/%4"
+msgstr "%1/%2/%3/%4"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Group by Directories"
-msgstr "Grupuj względem katalogów"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
+msgid "Up-Arrow"
+msgstr "Strzałka w górę"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Plain List"
-msgstr "Prosta lista"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
+msgid "Set '%1' of '%2'"
+msgstr "Ustaw '%1' z '%2'"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Java Like Mode"
-msgstr "Tryb podobny do Javy"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
+msgid "Sort &Categorized"
+msgstr "Sortuj &kategoriami"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
-msgid "View Mode"
-msgstr "Tryb widoku"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
+msgid "Sort &Alphabetically"
+msgstr "Sortuj &alfabetycznie"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
+msgid "Reset '%1' of '%2'"
+msgstr "Wyłącz '%1' z '%2'"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
+#, fuzzy
msgid ""
-"View mode"
-" Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
-"like view."
+" TQWidget::%1 There is no documentation available for this property. Elementy w przeglądarce klas mogą być grupowane względem katalogów, tworzyć "
-"prostą list lub być wyświetlane w widoku podobnym do Javy."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
-msgid "New class Calls the New Class wizard."
-msgstr "Nowa klasa Uruchomienie asystenta nowych klas."
+" QWidget::%1 Nie ma dokumentacji dla tej właściwości. Calls the New Method wizard."
-msgstr "Dodaj metodę Uruchomienie asystenta nowej metody."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053
+msgid "Remove Connection"
+msgstr "Usuń połączenie"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
-msgid "Add Attribute..."
-msgstr "Dodaj atrybut..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086
+msgid "Add Connection"
+msgstr "Dodaj połączenie"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
-msgid "Add attribute Calls the New Attribute wizard."
-msgstr "Dodaj atrybut Uruchomienie asystenta nowego atrybutu."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310
+msgid "Property Editor"
+msgstr "Edytor właściwości"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
-msgid "Open Declaration"
-msgstr "Otwórz deklarację"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149
+msgid "P&roperties"
+msgstr "Wł&aściwości"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
-msgid ""
-"Open declaration"
-" Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
-"declaration line."
-msgstr ""
-"Otwórz deklarację "
-" Otwarcie pliku, w którym wybrany element jest zadeklarowany i skok do "
-"wiersza z deklaracją."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151
+msgid "Signa&l Handlers"
+msgstr "&Obsługa sygnałów"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
-msgid "Open Implementation"
-msgstr "Otwórz implementację"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193
+msgid "Property Editor (%1)"
+msgstr "Edytor właściwości (%1)"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
-msgid ""
-"Open implementation"
-" Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
-"the definition line."
-msgstr ""
-"Otwórz implementację "
-" Otwarcie pliku, w którym wybrany element został zdefiniowany "
-"(zaimplementowany) i skok do wiersza z definicją."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319
+msgid "Signal Handlers"
+msgstr "Obsługa sygnałów"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
-msgid "Follow Editor"
-msgstr "Zgodnie z edytorem"
+#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346
+msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
+msgstr "Modyfikuj rzędy i kolumny '%1'"
-#: parts/classview/navigator.cpp:113
-msgid "Sync ClassView"
-msgstr "Synchronizuj widok klas"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38
+msgid "Sender"
+msgstr "Nadajnik"
-#: parts/classview/navigator.cpp:116
-msgid "Jump to next function"
-msgstr "Skok do następnej funkcji"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40
+msgid "Receiver"
+msgstr "Odbiornik"
-#: parts/classview/navigator.cpp:120
-msgid "Jump to previous function"
-msgstr "Skok do poprzedniej funkcji"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222
+msgid "Adding Custom Widget"
+msgstr "Dodawanie własnego widgetu"
-#: parts/classview/digraphview.cpp:228
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223
msgid ""
-"You do not have 'dot' installed.\n"
-"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add "
+"another widget with this name."
msgstr ""
-"Nie znaleziono 'dot'.\n"
-"Program można pobrać z www.graphviz.org."
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
-msgid "Show parents"
-msgstr "Pokaż przodków"
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51
-msgid "Show children"
-msgstr "Pokaż potomków"
+"Nazwy własnych widgetów muszą być unikalne.\n"
+"Własny widget '%1' już istnieje, więc nie można dodać nowego o tej nazwie."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57
-msgid "Show clients"
-msgstr "Pokaż klientów"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272
+msgid "Removing Custom Widget"
+msgstr "Usuwanie własnego widgetu"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63
-msgid "Show suppliers"
-msgstr "Pokaż dostawców"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273
+msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed."
+msgstr "Własny widget '%1' jest używany, więc nie można go usunąć."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69
-msgid "Show methods"
-msgstr "Pokaż metody"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379
+msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files"
+msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Pliki nagłówkowe"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75
-msgid "Show attributes"
-msgstr "Pokaż atrybuty"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397
+msgid "Renaming Custom Widget"
+msgstr "Zmiana nazwy własnego widgetu"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398
msgid ""
-"_: member access\n"
-"All"
-msgstr "Wszystkie"
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename "
+"this widget with this name."
+msgstr ""
+"Nazwy własnych widgetów muszą być unikalne.\n"
+"Własny widget '%1' już istnieje, więc nie można zmienić nazwy na taką samą."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752
msgid ""
-"_: member access\n"
-"Public"
-msgstr "Publiczne"
+"*.cw|Custom-Widget Description\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.cw|Własny opis widgetu\n"
+"*|Wszystkie pliki"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Protected"
-msgstr "Chronione"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130
+msgid "Edit the Items and Columns of '%1'"
+msgstr "Modyfikacja elementów i kolumn '%1'"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Private"
-msgstr "Prywatne"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287
+msgid "New Column"
+msgstr "Nowa kolumna"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Package"
-msgstr "Pakiety"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399
+msgid "Item"
+msgstr "Element"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287
-msgid "Parents"
-msgstr "Przodkowie"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417
+msgid "Subitem"
+msgstr "Element składowy"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291
-msgid "Children"
-msgstr "Potomkowie"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Zapisz &wszystkie"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295
-msgid "Clients"
-msgstr "Klienci"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740
+msgid "Create &Template..."
+msgstr "Utwórz &szablon..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299
-msgid "Suppliers"
-msgstr "Dostawcy"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186
+msgid "Chec&k Accelerators"
+msgstr "Sprawdź &skróty"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193
+msgid "S&lots..."
+msgstr "&Sloty..."
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200
+msgid "Co&nnections..."
+msgstr "&Połączenia..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303
-msgid "%1 Methods"
-msgstr "%1 Metody"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214
+msgid "&Form Settings..."
+msgstr "Ustawienia &formularzy..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307
-msgid "%1 Attributes"
-msgstr "%1 Atrybuty"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
+msgid "&Add File..."
+msgstr "&Dodaj plik..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311
-msgid "Class Tool Dialog"
-msgstr "Okno narzędzia klas"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819
+msgid "&Image Collection..."
+msgstr "&Kolekcja obrazków..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324
-msgid "%1 of Class %2"
-msgstr "%1 z klasy %2"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829
+msgid "&Database Connections..."
+msgstr "&Połączenia z bazą danych..."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
-msgid "Class Browser"
-msgstr "Przeglądarka klas"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131
+msgid "&Designer Project Settings..."
+msgstr "Ustawienia projektu &Designera..."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Classes"
-msgstr "Klasy"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432
+msgid "&Pointer"
+msgstr "&Wskaźnik"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Class browser"
-msgstr "Przeglądarka klas"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440
+msgid "&Connect Signal/Slots"
+msgstr "&Połącz sygnały/sloty"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
-msgid ""
-"Class browser"
-" The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class "
-"members in a project."
-msgstr ""
-"Przeglądarka klas "
-" Przeglądarka klas pokazuje wszystkie przestrzenie nazw, klasy i składowe "
-"przestrzeni nazw i klas w całym projekcie."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448
+msgid "Tab &Order"
+msgstr "&Kolejność kart"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
-msgid "Functions Navigation"
-msgstr "Nawigacja między funkcjami"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455
+msgid "Set &Buddy"
+msgstr "Ustaw &skrót do innego elementu"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
-msgid "Functions in file"
-msgstr "Funkcje w pliku"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
+msgid "Configure Toolbox..."
+msgstr "Konfiguracja okna narzędzi..."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
-msgid ""
-"Function navigator"
-" Navigates over functions contained in the file."
-msgstr ""
-"Nawigator funkcji"
-" Przemieszczanie między funkcjami zawartymi z pliku."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490
+msgid "Edit &Custom Widgets..."
+msgstr "Modyfikuj &własne widgety..."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
-msgid "Focus Navigator"
-msgstr "Nawigacja między oknami"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327
+msgid "Adjust &Size"
+msgstr "Zmień &rozmiar"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
-msgid "Class Inheritance Diagram"
-msgstr "Diagram dziedziczenia"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334
+msgid "Lay Out &Horizontally"
+msgstr "Rozmieść po&ziomo"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
-msgid "Class inheritance diagram"
-msgstr "Diagram dziedziczenia"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341
+msgid "Lay Out &Vertically"
+msgstr "Rozmieść &pionowo"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
-msgid ""
-"Class inheritance diagram"
-" Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does "
-"not display classes outside inheritance hierarchy."
-msgstr ""
-"Diagram dziedziczenia "
-" Pokazanie relacji dziedziczenia między klasami projektu. Uwaga: nie są "
-"pokazywane klasy poza hierarchią dziedziczenia."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153
+msgid "Lay Out in &Grid"
+msgstr "Rozmieść w &siatce"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
-msgid "Parent Classes..."
-msgstr "Klasy rodziców..."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)"
+msgstr "Rozmieść poziomo (w r&ozgałęźniku)"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
-msgid "Child Classes..."
-msgstr "Klasy dzieci..."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)"
+msgstr "Rozmieść pionowo (w &rozgałęźniku)"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
-msgid "Class Tool..."
-msgstr "Narzędzie klas..."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369
+msgid "&Break Layout"
+msgstr "&Złam układ"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
-msgid "Struct"
-msgstr "Struktura"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161
+msgid "Add Spacer"
+msgstr "Dodaj odstęp"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atrybut"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
+msgid "Preview &Form"
+msgstr "P&odgląd formularza"
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
-msgid "Signal"
-msgstr "Sygnał"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166
+msgid "Ne&xt Form"
+msgstr "&Następny formularz"
-#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168
+msgid "Pre&vious Form"
+msgstr "&Poprzedni formularz"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
-msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
-msgstr "Nazwa: %1 | Typ: %2 | Wartość: %3"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172
+msgid "Configure &KDevDesigner..."
+msgstr "Konfiguracja: &KDevDesigner..."
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
-msgid "Part Explorer - A Services Lister"
-msgstr "Przeglądarka - Lista klas"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277
+msgid "KDevDesignerPart"
+msgstr "KDevDesignerPart"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
-msgid ""
-"Matching services"
-" Results (if any) are shown grouped by matching service name."
-msgstr ""
-"Pasujące usługi "
-" Wyniki (jeśli jakieś są) pokazują się pogrupowane pod względem pasującej "
-"nazwy usługi."
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
+msgid "Warnings/Errors"
+msgstr "Ostrzeżenie/błędy"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
-msgid "&Search"
-msgstr "&Szukaj"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223
+#: languages/java/problemreporter.cpp:93
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35
+msgid "Line"
+msgstr "Wiersz"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Nieznany błąd."
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598
+msgid "&Open Source File"
+msgstr "&Otwórz plik źródłowy"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
-msgid "No service found matching the criteria."
-msgstr "Nie znaleziono usługi odpowiadającej kryteriom."
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601
+msgid "&Remove Source File From Project"
+msgstr "&Usuń plik źródłowy z projektu"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
-msgid "&Part Explorer"
-msgstr "&Przeglądarka programów Part"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604
+msgid "&Open Form"
+msgstr "&Otwórz formularz"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
-msgid "TDETrader query execution"
-msgstr "Wykonanie zapytania programu TDETrader"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617
+msgid "&Remove Form From Project"
+msgstr "&Usuń formularz z projektu"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
-msgid ""
-"Part explorer"
-" Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation "
-"for more information about TDE services and TDETrader."
-msgstr ""
-"Przeglądarka programów Part "
-" Pokazanie okna dialogowego dla wykonywania zapytania programu TDETrader. "
-"Proszę przejrzeć dokumentację TDE aby przeczytać więcej na temat usług TDE i "
-"programu TDETrader."
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610
+msgid "&Open Form Source"
+msgstr "&Otwórz źródła formularza"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
-msgid "&Reformat Source"
-msgstr "&Przeformatuj źródła"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614
+msgid "&Remove Source File From Form"
+msgstr "&Usuń źródła pliku z formularza"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
-msgid "Reformat source"
-msgstr "Przeformatuj źródła"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623
+msgid "&Open Source"
+msgstr "&Otwórz źródła"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104
msgid ""
-"Reformat source"
-" Source reformatting functionality using astyle "
-"library. Also available in New Class and Subclassing wizards."
+"One variable has been declared twice.\n"
+"Remove this variable?"
msgstr ""
-"Przeformatuj źródła "
-" Formatowanie źródeł przy użyciu biblioteki astyle"
-". Dostępne jest także w asystentach Nowa klasa i Podklasy."
+"Jedna zmienna została zadeklarowana dwukrotnie.\n"
+"Czy ją usunąć?"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
-msgid "Format files"
-msgstr "Formatuj pliki"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "P&oziomy"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
+#, fuzzy
msgid ""
-"Fomat files"
-" Formatting functionality using astyle library. Also available in "
-"New Class and Subclassing wizards."
+"A %1 (custom widget) "
+" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer"
+", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
+"form. Formatowanie źródeł przy użyciu biblioteki astyle"
-". Dostępne jest także w asystentach Nowa klasa i Podklasy."
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatowanie"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
-msgid "Format selection"
-msgstr "Wybór formatu"
+"%1 (własny widget) "
+" Kliknij Modyfikuj własne widgety... z menu Narzędzia|Własne"
+", aby dodać lub zmienić własne widgety. Można także dodawać właściwości oraz "
+"sygnały i sloty, aby zintegrować widget z Qt Designer"
+"-em, oraz dodać piksmapę, która będzie używana do reprezentacji widgetu w "
+"formularzu. Formats the current selection, if possible"
-msgstr "Formatowanie Formatowanie zaznaczonego obszaru, jeśli możliwe"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514
+msgid "A %1 (custom widget)"
+msgstr "%1 (własny widget)"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
-msgid "Format files Formats selected files if possible"
-msgstr ""
-"Formatuj pliki"
-" Formatowanie zaznaczonych plików, jeśli możliwe"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458
+msgid "Reparent Widgets"
+msgstr "Zmień rodziców"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482
#, c-format
-msgid "Not able to write %1"
-msgstr "Nie można zapisać do %1"
+msgid "Insert %1"
+msgstr "Wstaw %1"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Not able to read %1"
-msgstr "Nie można odczytać z %1"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663
+msgid "Set buddy for '%1' to..."
+msgstr "Ustaw koleżeństwo dla '%1' na..."
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
-msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
-msgstr "Przetworzono %1 plików o nazwach kończących się na %2"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665
+msgid "Connect '%1' with..."
+msgstr "Połącz '%1' z ..."
-#: parts/filter/filterpart.cpp:40
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Wykonaj polecenie..."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733
+msgid "Change Tab Order"
+msgstr "Zmień kolejność kart"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:43
-msgid "Execute shell command"
-msgstr "Wykonaj polecenie powłoki"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341
+#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216
+msgid "%1/%2"
+msgstr "%1/%2"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:44
-msgid ""
-"Execute shell command"
-" Executes a shell command and outputs its result into the current document."
-msgstr ""
-"Wykonaj polecenie powłoki "
-" Wykonanie polecenia powłoki i pokazanie wyniku w bieżącym dokumencie."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874
+msgid "Connect '%1' to '%2'"
+msgstr "Połączenie '%1' z '%2'"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:46
-msgid "Filter Selection Through Command..."
-msgstr "Filtruj zaznaczenie poleceniem..."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902
+msgid "Set buddy '%1' to '%2'"
+msgstr "Ustaw koleżeństwo '%1' na '%2'"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:49
-msgid "Filter selection through a shell command"
-msgstr "Filtrowanie zaznaczonego ciągu za pomocą polecenia powłoki"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905
+msgid "Set buddy '%1' to ..."
+msgstr "Ustaw koleżeństwo '%1' na..."
-#: parts/filter/filterpart.cpp:50
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068
+msgid "Inserting Widget"
+msgstr "Wstawianie widgetu"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069
msgid ""
-"Filter selection through shell command"
-" Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
-"current document."
+"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
+"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
+"must first be broken.\n"
+"Break the layout or cancel the operation?"
msgstr ""
-"Filtruj zaznaczone poleceniem "
-" Filtrowanie wybranego ciągu za pomocą polecenia powłoki i pokazanie wyniku w "
-"bieżącym dokumencie."
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:96
-msgid "Execute Command"
-msgstr "Polecenie"
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:142
-msgid "Filter Selection Through Command"
-msgstr "Filtruj zaznaczenie poleceniem"
+"Próbujesz wstawić widget do układu '%1'.\n"
+"Nie jest to możliwe. Aby wstawić widget, trzeba wcześniej\n"
+"złamać układ '%1'.\n"
+"Złamać układ czy przerwać wstawianie?"
-#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047
#, c-format
-msgid "Process exited with status %1"
-msgstr "Proces zakończony, status %1"
+msgid "Set Buddy for %1"
+msgstr "Ustaw koleżeństwo dla %1"
-#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
-msgid "Use this to create new files within your project."
-msgstr "Można tego użyć do utworzenia nowych plików w projekcie."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351
+msgid "Use Size Hint"
+msgstr "Użyj podpowiadanego rozmiaru"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
-msgid "Template Location"
-msgstr "Lokalizacja szablonu"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326
+msgid "Adjust Size"
+msgstr "Zmiana rozmiaru"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
-msgid "Select Global File Types"
-msgstr "Wybór globalnych typów plików"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743
+msgid "Click widgets to change the tab order..."
+msgstr "Kliknij na widgety aby zmienić kolejność zakładek..."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754
+msgid "Drag a line to create a connection..."
+msgstr "Przeciągnij linię aby dodać połączenie..."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
-msgid "Type extension:"
-msgstr "Rozszerzenie typu:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756
+msgid "Drag a line to set a buddy..."
+msgstr "Przeciągnij linię aby ustawić koleżeństwo..."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
-msgid "Type name:"
-msgstr "Nazwa typu:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762
+msgid "Click on the form to insert a %1..."
+msgstr "Kliknij na formularzu aby dodać %1..."
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
-msgid "Template location:"
-msgstr "Lokalizacja szablonu:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following custom widgets are used in '%1',\n"
+"but are not known to TQt Designer:\n"
+msgstr ""
+"Następujące widgety są używane w '%1',\n"
+"ale nie są znane Qt Designerowi:\n"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
-msgid "Icon:"
-msgstr "Ikona:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838
+msgid ""
+"If you save this form and generate code for it using uic, \n"
+"the generated code will not compile.\n"
+"Do you want to save this form now?"
+msgstr ""
+"Jeśli ten formularz będzie zapisany, a później zostanie dla niego\n"
+"wygenerowany kod, nie będzie się on kompilował.\n"
+"Czy zapisać teraz ten formularz?"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
-msgid "File Templates"
-msgstr "Szablony plików"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877
+msgid "Lower"
+msgstr "Obniż"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185
+msgid "Check Accelerators"
+msgstr "Sprawdź skróty"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937
msgid ""
-"New file"
-" Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project "
-"checkbox is turned on."
+"_n: Accelerator '%1' is used once.\n"
+"Accelerator '%1' is used %n times."
msgstr ""
-"Nowy plik "
-" Utworzenie nowego pliku. Także dodanie go do projektu, jeśli pole "
-"Dodaj do projektu jest zaznaczone."
+"Skrót '%1' jest użyty %n raz.\n"
+" Skrót '%1' jest użyty %n razy.\n"
+" Skrót '%1' jest użyty %n razy."
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939
+msgid "&Select"
+msgstr "&Wybierz"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954
+msgid "No accelerator is used more than once."
+msgstr "Żaden skrót nie jest używany więcej niż raz."
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Nowy plik"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964
+msgid "Raise"
+msgstr "Podnieś"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
-msgid "Global Types"
-msgstr "Typy globalne"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally"
+msgstr "Rozmieść poziomo"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
-msgid "Project templates in "
-msgstr "Szablony projektów w "
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically"
+msgstr "Rozmieść pionowo"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
-msgid ""
-"Requested template does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Żądany szablon jeszcze nie istnieje.\n"
-"Zostanie on otwarty natychmiast po zaakceptowaniu okna dialogowego "
-"konfiguracji."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)"
+msgstr "Rozmieść poziomo (w rozgałęźniku)"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
-msgid ""
-"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Szablon dla wybranego typu pliku jeszcze nie istnieje.\n"
-"Zostanie otwarty natychmiast, jak tylko nastąpi zaakceptowanie okna dialogowego "
-"konfiguracji."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)"
+msgstr "Rozmieść pionowo (w rozgałęźniku)"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
-msgid ""
-"Template for the selected file type has been changed.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Szablon dla wybranego typu plików został zmieniony.\n"
-"Zostanie on natychmiast otwarty, kiedy nastąpi zaakceptowanie okna dialogowego "
-"konfiguracji."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
+msgid "Lay Out in a Grid"
+msgstr "Rozmieść w siatce"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
-msgid ""
-"_: New file dialog (title)\n"
-"New File"
-msgstr "Nowy plik"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally"
+msgstr "Rozmieść poziomo"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
-msgid "New File Creation"
-msgstr "Tworzenie nowego pliku"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically"
+msgstr "Rozmieść pionowo"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
-msgid ""
-"_: Add to project (on checkbox)\n"
-"&Add to project"
-msgstr "&Dodaj do projektu"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111
+msgid "Lay Out Children in a Grid"
+msgstr "Rozmieść w siatce"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "A file with this name already exists"
-msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368
+msgid "Break Layout"
+msgstr "Złam układ"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "File Exists"
-msgstr "Plik istniejeLista plików"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223
+msgid "Edit connections..."
+msgstr "Modyfikuj połączenia..."
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
-msgid "File Create"
-msgstr "Tworzenie pliku"
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95
+msgid "&Connect Action..."
+msgstr "&Połącz akcję..."
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97
+msgid "Delete Action"
+msgstr "Usuń akcję"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205
#, fuzzy
msgid ""
-"New file"
-" This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
-"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
-"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are "
-"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard "
-"tab."
+"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, "
+"use the help menu to register with Trolltech."
msgstr ""
-"Nowy plik "
-" Ten fragment programu sprawia, że worzenie nowych plików jest łatwiejsze. "
-"Proszę wybrać typ z listy. Lista typów plików może być konfigurowana w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Asystent nowych plików"
-". Globalnie dostępne typy plików są pokazane i mogą być konfigurowane w oknie "
-"dialogowym ustawien KDevelopa, karta Asystent nowych plików."
+"Gotowe - To jest niekomercyjna wersja Qt - Aby uzyskać komercyjne wersje, użyj "
+"menu pomoc, aby zarejestrować się w Trolltech."
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
-msgid "Distribution && Publishing"
-msgstr "Dystrybucja i publikowanie projektu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
+msgid "Layout"
+msgstr "Układ"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
-msgid "Make source and binary distribution"
-msgstr "Wykonanie dystrybucji źródłowej i binarnej"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
+msgid "Property Editor/Signal Handlers"
+msgstr "Edytor właściwości/ Obsługa sygnałów"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
msgid ""
-"Project distribution & publishing"
-" Helps users package and publish their software."
+"The Property Editor"
+" You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
+"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
+"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
+"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
+"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
+"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
+"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
+"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
+"made using the connection tool.)"
msgstr ""
-"Dystrybucja i publikowanie projektu "
-" Pomaga wykonać pakiety i je opublikować."
-
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
-msgid "Distribution & Publishing"
-msgstr "Dystrybucja i publikowanie projektu"
-
-#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
-msgid "You need to create a source archive first."
-msgstr "Najpierw trzeba utworzyć archiwum źródłowe."
+"Edytor właściwości"
+" W edytorze właściwości można zmienić wygląd i zachowanie widgetu. Właściwości dla komponentów i formularzy ustawia się podczas projektowania, "
+"a zmiany są widoczne natychmiastowo. Każda właściwość ma swój własny edytor, "
+"który (zależnie od właściwości) może być użyty do wpisywania nowych wartości, "
+"otwierania specjalnego okna dialogowego czy wybierania watości z listy. "
+"Naciśnij F1, aby uzyskać szczegółową pomoc dotyczącą wybranej "
+"właściwości. Przeciąganie separatorów w nagłówku listy powoduje zmianę rozmiaru "
+"kolumn. Obsługa sygnałów W karcie Obsługa sygnałów można zdefiniować połączenie między sygnałami "
+"wysyłanymi przez widget i slotami z formularza. (Te połączenia mogą być także "
+"wykonane przy użyciu narzędzia do połączeń)."
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
-msgid "Building Package"
-msgstr "Budowanie pakietu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
+msgid "Output Window"
+msgstr "Widok wyjścia"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Adding file: %1"
-msgstr "Dodawanie pliku: %1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
+msgid "Object Explorer"
+msgstr "Przeglądarka obiektów"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Archive made at: %1"
-msgstr "Archiwum wykonane: %1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
+msgid ""
+"The Object Explorer"
+" The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
+"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
+"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
+"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
+"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
+"etc. Przeglądarka obiektów umożliwia obejrzenie zależności między widgetami w "
+"formularzu. Można używać funkcji schowka za pomocą menu kontekstowego dla "
+"każdego z elementów w widoku. Jest to także użyteczne przy wybieraniu widgetów "
+"w formularzach zawierających skomplikowane układy. Zmiana rozmiarów kolumn jest możliwa przez przeciąganie separatora w "
+"nagłówku listy. Druga karta pokazuje wszystkie sloty, zmienne w klasach, pliki nagłówkowe "
+"itd. The Project Overview Window displays all the current project, including "
+"forms and source files. Use the search field to rapidly switch between files. Okno informacji o projekcie pokazuje bieżący projekt, łącznie z formularzami "
+"i plikami źródłowymi. Zawiera pole wyszukiwania, za pomocą którego można przełączać się szybko "
+"między plikami. The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
+"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
+"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
+"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
+"menus. Edytor akcji służy do dodawania akcji i grup akcji do formularza oraz do "
+"łączenia akcji do slotów. Akcje i grupy akcji mogą być przeciągane do menu i "
+"pasków narzędziowych, mogą odnosić się do skrótów klawiszowych i podpowiedzi. "
+"Jeśli akcje mają piksmapy, to są one pokazywane na przyciskach paska i obok "
+"nazw w menu. Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
+"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
+"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
+"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
+"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
+"Preferences dialog in the Edit menu."
+" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
+"Form List."
+msgstr ""
+"Okno formularza"
+" Narzędzia służą do dodawania nowych widgetów lub zmiany układu lub "
+"zachowania składników formularza. Wybranie jednego lub więcej widgetów "
+"umożliwia przesuwanie i umieszczanie ich. Jeśli wybrany jest jeden widget, to "
+"można zmienić jego rozmiar. Zmiany w Edytorze właściwości są widoczne podczas tworzenia "
+"formularza. Można także sprawdzić, jak będzie on wyglądać w różnych stylach. Rozdzielczość siatki można zmienić (lub całkowiście wyłączyć siatkę) w oknie "
+"dialogowym Preferencje z menu Edycja."
+" Jednocześnie może być otwartych kilka formularzy, wszystkie są wypisane na "
+"Liście formularzy."
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "Nie można otworzyć pliku."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+msgid "Cannot create an invalid project."
+msgstr "Nie można utworzyć niepoprawnego projektu."
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Diff Frontend"
-msgstr "Nakładka na diffa"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Cofnij: %1"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
-msgid "Display &Raw Output"
-msgstr "Pokaż &surowy wynik"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "&Cofnij: Niedostępne"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Przywróć: %1"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:53
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Wynik diffa"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "&Przywróć: Niedostępne"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:54
-msgid ""
-"Difference viewer"
-" Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
-"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
-"Difference Viewer can use its graphical diff view."
-msgstr ""
-"Widok różnic "
-" Pokazanie wyniku polecenia diff. Można użyć dowolnego komponentu, który jest "
-"w stanie wyświetlić tego typu wyniki. Na przykład, jeśli zainstalowany jest "
-"program Kompare, \"Widok różnic\" może z niego korzystać."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
+msgid "Choose Pixmap..."
+msgstr "Wybierz piksmapę..."
-#: parts/diff/diffpart.cpp:57
-msgid "Output of the diff command"
-msgstr "Wynik polecenia diff"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "Modyfikuj tekst..."
-#: parts/diff/diffpart.cpp:60
-msgid "Difference Viewer..."
-msgstr "Widok różnic..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "Modyfikuj tytuł..."
-#: parts/diff/diffpart.cpp:63
-msgid "Difference viewer"
-msgstr "Widok różnic"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "Modyfikuj tytuł strony"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:64
-msgid "Difference viewer Shows the contents of a patch file."
-msgstr "Widok różnic Pokazanie zawartości pliku z łatą."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Usuń stronę"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:123
-msgid "Difference to Disk File"
-msgstr "Różnica względem zapisanego pliku"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
+msgid "Add Page"
+msgstr "Dodaj stronę"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:125
-msgid ""
-"Difference to disk file"
-" Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
-"contents on disk."
-msgstr ""
-"Różnica względem zapisanego pliku "
-" Pokazanie różnicy między zawartością pliku w edytorze i tym, co jest "
-"zapisane na dysku."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Poprzednia strona"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:168
-msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
-msgstr "Nie można uruchomić \"diff\"."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
+msgid "Next Page"
+msgstr "Następna strona"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:181
-msgid "DiffPart: No differences found."
-msgstr "DiffPart: Nie znaleziono żadnych różnic."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
+msgid "Rename Current Page..."
+msgstr "Zmień nazwę bieżącej strony..."
-#: parts/diff/diffpart.cpp:185
-msgid ""
-"Diff command failed (%1):\n"
-msgstr ""
-"Polecenie diff nie powiodło się (%1):\n"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "Modyfikuj strony..."
-#: parts/diff/diffpart.cpp:240
-msgid "Please Select Patch File"
-msgstr "Proszę wybrać plik z łatką"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
+msgid "Add Menu Item"
+msgstr "Dodanie elementu menu"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179
-msgid "No match"
-msgstr "Brak trafień"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr "Dodanie paska narzędziowego"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183
-msgid "Successfully matched"
-msgstr "Trafienie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+msgid "New text"
+msgstr "Nowy tekst"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99
-msgid "Compile error, your regexp is invalid"
-msgstr "Błąd kompilacji, wyrażenie regularne jest niepoprawne"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
+msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
+msgstr "Ustaw 'wordwrap' %1"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126
-msgid "Repetition operators must not appear as first character"
-msgstr "Operatory powtarzania nie mogą pojawiać się jako pierwszy znak"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
+msgstr "Ustaw 'text' %1"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129
-msgid "Invalid use of back reference operator"
-msgstr "Niepoprawne użycie operatora odwołania wstecz"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+msgid "New title"
+msgstr "Nowy tytuł"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132
-msgid "Unmatched brace interval operators"
-msgstr "Niesparowane operatory klamrowe "
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
+msgid "Set the 'title' of '%2'"
+msgstr "Ustaw 'title' '%2'"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135
-msgid "Unmatched bracket list operators"
-msgstr "Niesparowane operatory klamrowe listy"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+msgid "Page Title"
+msgstr "Tytuł strony"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138
-msgid "Invalid use of range operator"
-msgstr "Niewłaściwe użycie operatora zakresu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+msgid "New page title"
+msgstr "Nowy tytuł strony"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141
-msgid "Unknown character class"
-msgstr "Nieznana klasa znaku"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
+msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
+msgstr "Ustaw 'pageTitle' dla '%2'"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144
-msgid "Invalid collating element"
-msgstr "Niepoprawny zestawiany element"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
+msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
+msgstr "Ustaw piksmapę dla '%2'"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147
-msgid "Unmatched parenthesis group operators"
-msgstr "Niesparowany operator grupowania (nawiasy zwykłe)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
+msgid "Raise next page of '%2'"
+msgstr "Pokaż następną stronę '%2'"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150
-msgid "Invalid back reference to subexpression"
-msgstr "Niepoprawne odwołanie do podwyrażenia"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
+msgid "Raise previous page of '%2'"
+msgstr "Pokaż poprzednią stronę '%2'"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Poprzedzający odwrotny ukośnik"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
+msgid "Rename Page %1 to %2"
+msgstr "Zmień nazwę strony z %1 na %2"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156
-msgid "Invalid use of pattern operators"
-msgstr "Niewłaściwe użycie operatorów wzorców"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
+msgid "Add Toolbar to '%1'"
+msgstr "Dodaj pasek narzędziowy do '%1'"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160
-msgid "Regular expression too large"
-msgstr "Wyrażenie regularne jest zbyt duże"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
+msgid "Add Menu to '%1'"
+msgstr "Dodaj menu do '%1'"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nieznany błąd"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
+msgid "Save Project Settings"
+msgstr "Zapisanie zmian w projekcie"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
-msgid "Debug Regular Expression..."
-msgstr "Sprawdź wyrażenie regularne..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
+msgid "Edit %1..."
+msgstr "Modyfikuj %1..."
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
-msgid "Debug regular expression"
-msgstr "Sprawdzenie wyrażenia regularnego"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
+msgid "Insert a %1 (custom widget)"
+msgstr "Wstaw %1 (własny widget)"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
#, fuzzy
msgid ""
-"Debug regular expression"
-" Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
-"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
-"allowed by TQRegExp and KRegExp classes."
+"%1 (custom widget)"
+" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap "
+"which will be used to represent the widget on the form. Pozwala na podanie wyrażenia regularnego i jego sprawdzenia. Jest możliwe "
-"sprawdzenie składni podstawowych i rozszerzonych wyrażeń regularnych POSIX, a "
-"także składni oferowanej przez klasy QRegExp oraz KRegExp."
-
-#: src/projectmanager.cpp:96
-msgid "&Open Project..."
-msgstr "&Otwórz projekt..."
+"%1 (własny widget) "
+" Kliknij Modyfikuj własne widgety... z menu Narzędzia|Własne"
+", aby dodać lub zmienić własne widgety. Można także dodawać właściwości oraz "
+"sygnały i sloty, aby zintegrować widget z Qt Designer"
+"-em, oraz dodać piksmapę, która będzie używana do reprezentacji widgetu w "
+"formularzu. Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
-msgstr "Otwórz projekt Otwarcie projektu KDevelopa3 lub KDevelopa2."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TQt Designer found some temporary saved files, which were\n"
+"written when TQt Designer crashed last time. Do you want to\n"
+"load these files?"
+msgstr ""
+"Qt Designer znalazł tymczasowe pliku zapisane podczas\n"
+"ostatniej awarii Qt Designera.\n"
+"Czy je wczytać?"
-#: src/projectmanager.cpp:103
-msgid "Open &Recent Project"
-msgstr "Otwórz o&statni projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909
+msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
+msgstr "Do tego okna dialogowego nie ma obecnie pomocy."
-#: src/projectmanager.cpp:106
-msgid "Open recent project"
-msgstr "Otwarcie ostatniego projektu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Modyfikuj źródła"
-#: src/projectmanager.cpp:107
-msgid "Open recent project Opens recently opened project."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no plugin for editing %1 code installed.\n"
+"Note: Plugins are not available in static TQt configurations."
msgstr ""
-"Otwórz ostatni projekt"
-" Otwarcie ostatnio otwieranego projektu."
-
-#: src/projectmanager.cpp:111
-msgid "C&lose Project"
-msgstr "&Zamknij projekt"
+"Nie zainstalowano wtyczki so edycji kodu %1.\n"
+"Uwaga: wtyczki nie są dostępne dla statycznej konfiguracji Qt."
-#: src/projectmanager.cpp:115
-msgid "Close project"
-msgstr "Zamknij projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069
+msgid "Open File"
+msgstr "Otwórz plik"
-#: src/projectmanager.cpp:116
-msgid "Close project Closes the current project."
-msgstr "Zamknij projektZamknięcie bieżącego projektu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086
+msgid "Could not open '%1'. File does not exist."
+msgstr "Nie można otworzyć '%1'. Plik nie istnieje."
-#: src/projectmanager.cpp:118
-msgid "Project &Options"
-msgstr "&Opcje projektu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135
+msgid "Open Project"
+msgstr "Otwórz projekt"
-#: src/projectmanager.cpp:121
-msgid "Project options"
-msgstr "Opcje projektu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Podgląd"
-#: src/projectmanager.cpp:122
-msgid "Project options Lets you customize project options."
-msgstr "Opcje projektu Pozwala dostosować opcje projektu."
+#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787
+msgid "Loading File"
+msgstr "Wczytywanie pliku"
-#: src/projectmanager.cpp:133
+#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788
msgid ""
-"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
-"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
+"Error loading %1.\n"
+"The widget %2 could not be created."
msgstr ""
-"*.tdevelop|Pliki projektu KDevelopa 3\n"
-"*.kdevprj|Pliki projektu KDevelopa 2"
+"Błąd podczas wczytywania %1.\n"
+"Widget %2 nie może być utworzony."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135
-msgid "Open Project"
-msgstr "Otwórz projekt"
+#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235
+msgid "Resize"
+msgstr "Zmień rozmiar"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
-msgstr "Czy na pewno ponownie wczytać bieżący projekt?"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160
+msgid "Load Template"
+msgstr "Wczytaj szablon"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Reopen"
-msgstr "Otwórz ponownie"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161
+msgid "Could not load form description from template '%1'"
+msgstr "Nie można wczytać opisu formularza z szablonu '%1'"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Do Not Reopen"
-msgstr "Nie otwieraj ponownie"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252
+msgid "%1 Project"
+msgstr "Projekt %1"
-#: src/projectmanager.cpp:278
-msgid "Changing plugin profile..."
-msgstr "Zmiana profilu wtyczki..."
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260
+msgid "Dialog"
+msgstr "Okno dialogowe"
-#: src/projectmanager.cpp:281
-msgid "Loading project plugins..."
-msgstr "Wczytywanie wtyczek projektu..."
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267
+msgid "Wizard"
+msgstr "Asystent"
-#: src/projectmanager.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
-msgstr "błąd podczas przywracania sesji KDevelopa!"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272
+msgid "Widget"
+msgstr "Widget"
-#: src/projectmanager.cpp:306
-msgid "Project loaded."
-msgstr "Projekt wczytany."
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277
+msgid "Main Window"
+msgstr "Główne okno"
-#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Could not read project file: %1"
-msgstr "Nie można odczytać pliku projektu: %1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128
+msgid "Undoes the last action"
+msgstr "Wycofanie ostatniej akcji"
-#: src/projectmanager.cpp:385
-msgid "This is not a valid project file."
-msgstr "To nie jest poprawny plik projektu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134
+msgid "Redoes the last undone operation"
+msgstr "Przywrócenie wyników ostatniej wycofanej operacji"
-#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
-msgid "Could not write the project file."
-msgstr "Nie można zapisać do pliku projektu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139
+msgid "Cu&t"
+msgstr "Wy&tnij"
-#: src/projectmanager.cpp:488
-msgid "No project management plugin %1 found."
-msgstr "Nie znaleziono wtyczki %1 do zarządzanie projektami."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140
+msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
+msgstr "Wycięcie zaznaczonego widgetu i wstawienie go do schowka"
-#: src/projectmanager.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Could not create project management plugin %1."
-msgstr "Nie można utworzyć wtyczki do zarządzania projektami %1."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146
+msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
+msgstr "Skopiowanie zaznaczonego widgetu do schowka"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152
+msgid "Pastes the clipboard's contents"
+msgstr "Wklejenie zawartości schowka"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158
+msgid "Deletes the selected widgets"
+msgstr "Usunięcie zaznaczonych widgetów"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167
+msgid "Select &All"
+msgstr "Zaznacz &wszystkie"
-#: src/projectmanager.cpp:544
-msgid "No language plugin for %1 found."
-msgstr "Nie znaleziono wtyczki językowej dla %1."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168
+msgid "Selects all widgets"
+msgstr "Zaznaczenie wszystkich widgetów"
-#: src/projectmanager.cpp:558
-#, c-format
-msgid "Could not create language plugin for %1."
-msgstr "Nie można utworzyć wtyczki językowej dla %1."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Przeniesienie do przodu"
-#: src/projectmanager.cpp:617
-msgid "Invalid URL."
-msgstr "Błędny URL."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
+msgid "Bring to &Front"
+msgstr "Do &przodu"
-#: src/projectmanager.cpp:623
-msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed."
-msgstr "Nie znaleziono 'kdevprj2tdevelop'."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175
+msgid "Raises the selected widgets"
+msgstr "Podniesienie wybranego widgetu"
-#: src/statusbar.cpp:101
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr " Wiersz: %1 Kol: %2 "
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Do tyłu"
-#: src/projectsession.cpp:81
-msgid ""
-"The file %1 does not contain valid XML.\n"
-"The loading of the session failed."
-msgstr ""
-"Plik %1 zawiera niepoprawny XML.\n"
-"Wczytywanie sesji zakończyło się błędem."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
+msgid "Send to &Back"
+msgstr "Do &tyłu"
-#: src/projectsession.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
-"('KDevPrjSession').\n"
-msgstr ""
-"Plik %1 nie zawiera poprawnej sesji projektu ('KDevPrjSession').\n"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181
+msgid "Lowers the selected widgets"
+msgstr "Przemieszczenie wybranego widgetu do tyłu"
-#: src/projectsession.cpp:95
-msgid "The document type seems to be: '%1'."
-msgstr "Dokument wydaje się być typu: %1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187
+msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
+msgstr "Sprawdzenie, czy skrótu używane w formularzu są unikalne"
-#: src/plugincontroller.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Loading: %1"
-msgstr "Wczytywanie: %1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194
+msgid "Opens a dialog for editing slots"
+msgstr "Otwarcie okna dialogowego do modyfikacji slotów"
-#: src/plugincontroller.cpp:219
-msgid ""
-"Could not load plugin"
-" %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
msgstr ""
-"Wtyczki do zamiany, zakładek, listy plików i CTags2. Ogólne usprawnienia i łaty"
-
-#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55
-msgid "Filecreate part and other bits and patches"
-msgstr "Element Filecreate i inne rzeczy oraz łaty"
+"%1"
+" %2 Kliknij aby wstawić pojedynczy %3, albo kliknij dwa razy, aby włączyć "
+"wielokrotne wstawianie tego widgetu."
-#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56
-msgid "ClearCase support"
-msgstr "Obsługa ClearCase"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
+#, c-format
+msgid "The Layout toolbar%1"
+msgstr "Pasek układu%1"
-#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57
-msgid "Ruby support"
-msgstr "Obsługa: Ruby"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
+msgid "Pointer"
+msgstr "Wskaźnik"
-#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59
-msgid "Kate editor component"
-msgstr "Komponent edytora Kate"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
+msgid "Selects the pointer tool"
+msgstr "Wybranie narzędzia wskaźnika"
-#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60
-msgid "HTML documentation component"
-msgstr "Komponent dokumentacji HTML"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
+msgid "Connect Signal/Slots"
+msgstr "Połącz sygnały/sloty"
-#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61
-msgid "Fortran documentation"
-msgstr "Dokumentacja Fortrana"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
+msgid "Selects the connection tool"
+msgstr "Wybranie narzędzia do połączeń"
-#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62
-msgid "Python documentation utility"
-msgstr "Narzędzie do dokumentacji Pythona"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Kolejność kart"
-#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63
-msgid "Doxygen wizard"
-msgstr "Asystent: Doxygen"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
+msgid "Selects the tab order tool"
+msgstr "Wybranie narzędzia do kolejności kart"
-#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64
-#: src/main_assistant.cpp:65
-msgid "Fileselector component"
-msgstr "Komponent wyboru pliku"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
+msgid "Set Buddy"
+msgstr "Ustaw koleżeństwo"
-#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66
-msgid "Designer code"
-msgstr "Kod Designera"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
+msgid "Sets a buddy to a label"
+msgstr "Ustawienie koleżeństwa dla etykiety"
-#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67
-msgid "C++ code completion, persistent class store"
-msgstr "Dopełnianie kodu w C++, stały zbiór klas"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
+#, c-format
+msgid "The Tools toolbar%1"
+msgstr "Pasek narzędzi%1"
-#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68
-#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72
-msgid "Patches"
-msgstr "Łaty"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
+msgid "Tools"
+msgstr "Narzędzia"
-#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70
-msgid "Help with Perl support"
-msgstr "Pomoc w obsłudze Perla"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
+msgid "Custom Widgets"
+msgstr "Własne widgety"
-#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71
-msgid "Documentation index view"
-msgstr "Widok indeksu dokumentacji"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
+msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
+msgstr "Otwarcie okna dialogowego do dodawania i zmiany własnych widgetów"
-#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508
+msgid "The %1%2"
+msgstr "%1%2"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509
+#, c-format
msgid ""
-"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
-"bugfixes ... "
+" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple %1."
msgstr ""
-"Wyszukiwarka dokumentacji, łaty do menedżera projektów qmake, ulepszenia "
-"funkcjonalności, poprawki błędów ... "
+"Kliknij przycisk aby wstawić jeden widget lub kliknij dwukrotnie, żeby wstawić "
+"wiele widgetów %1."
-#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "TQMake project manager patches"
-msgstr "Łaty dotyczące menedżera projektów QMake"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512
+msgid "The %1 Widgets%2"
+msgstr "Widgety %1%2"
-#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
-msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
msgstr ""
-"Wyczyszczenie kodu i poprawki do qEditor, AutoMake i wiele innych rzeczy"
+" Kliknij przycisk, żeby wstawić pojedynczy %1, albo kliknij dwukrotnie włączyć "
+"jego wielokrotne wstawianie."
-#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100
-msgid "Loading Settings"
-msgstr "Wczytywanie ustawień"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557
+msgid "A %1"
+msgstr "%1"
-#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105
-msgid "Starting GUI"
-msgstr "Uruchomianie GUI"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560
+msgid " Double click on this tool to keep it selected. Kliknij dwukrotnie, aby narzędzie pozostawało wybrane po wstawieniu "
+"pojedynczego elementu. Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets Kliknij Modyfikuj własne widgety...z menu Narzędzia|Własne"
+",aby dodawać i zmieniać własne widgety Focuses the editor."
-msgstr "Pokaż edytorPokazanie edytora."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718
+msgid "Saves the current form with a new filename"
+msgstr "Zapisanie bieżącego formularza pod nową nazwą"
-#: src/simplemainwindow.cpp:427
-msgid "Lower All Docks"
-msgstr "Obniż dokowanie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727
+msgid "Save All"
+msgstr "Zapisz wszystkie"
-#: src/simplemainwindow.cpp:430
-msgid "Switch to next TabWidget"
-msgstr "Przełącz do następnego TabWidget"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728
+msgid "Sa&ve All"
+msgstr "Zapisz &wszystkie"
-#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "Podziel &poziomo"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729
+msgid "Saves all open documents"
+msgstr "Zapisanie wszystkich otwartych dokumentów"
-#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445
-msgid "Split &Vertical"
-msgstr "Podziel p&ionowo"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741
+msgid "Creates a new template"
+msgstr "Utworzenie nowego szablonu"
-#: src/simplemainwindow.cpp:449
-msgid "Split &Horizontal and Open"
-msgstr "Podziel &poziomo i otwórz"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754
+msgid "Recently Opened Files "
+msgstr "Ostatnio otwierane pliki"
-#: src/simplemainwindow.cpp:453
-msgid "Split &Vertical and Open"
-msgstr "Podziel p&ionowo i otwórz"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755
+msgid "Recently Opened Projects"
+msgstr "Ostatnio otwierane projekty"
-#: src/simplemainwindow.cpp:457
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Przełącz dokowanie po lewej"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773
+msgid "Exit"
+msgstr "Wyjście"
-#: src/simplemainwindow.cpp:460
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Przełącz dokowanie po prawej"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775
+msgid ""
+"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or "
+"project settings"
+msgstr ""
+"Zakończenie programu. Nastąpi pytanie o zapisanie wszystkich zmienionych "
+"formularzy, plików źródłowych i ustawień projektu"
-#: src/simplemainwindow.cpp:463
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Przełącz dokowanie na dole"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788
+msgid "Pr&oject"
+msgstr "P&rojekt"
-#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622
-msgid "Close All Others"
-msgstr "Zamknij pozostałe"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792
+msgid "Active Project"
+msgstr "Aktywny projekt"
-#: src/simplemainwindow.cpp:632
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Powiel"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
+msgid "Add File"
+msgstr "Dodaj plik"
-#: src/mainwindowshare.cpp:112
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Zatrzymaj"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810
+msgid "Adds a file to the current project"
+msgstr "Dodanie pliku do bieżącego projektu"
-#: src/mainwindowshare.cpp:116
-msgid ""
-"Stop"
-" Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
-"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818
+msgid "Image Collection..."
+msgstr "Kolekcja obrazków..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820
+msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection"
msgstr ""
-"Zatrzymaj"
-" Zatrzymanie wszystkich działających procesów (jak procesy budowania, "
-"polecenie grep itd.). Jeśli tę opcję umieści się w pasku, to będzie pokazywać "
-"rozwijane menu pozwalające wybrać proces, który ma być zatrzymany."
+"Otwarcie okna dialogowego do modyfikacji kolekcji obrazków bieżącego projektu"
-#: src/mainwindowshare.cpp:130
-msgid "Lets you switch the menubar on/off."
-msgstr "Pozwala włączyć/wyłączyć pasek menu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828
+msgid "Database Connections..."
+msgstr "Połączenia z bazą danych..."
-#: src/mainwindowshare.cpp:136
-msgid "Lets you configure shortcut keys."
-msgstr "Pozwala skonfigurować klawisze skrótów."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830
+msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections"
+msgstr ""
+"Otwarcie okna dialogowego do modyfikacji bieżącego połączenia z bazą danych."
-#: src/mainwindowshare.cpp:142
-msgid "Lets you configure toolbars."
-msgstr "Pozwala skonfigurować paski narzędzi."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839
+msgid "Project Settings..."
+msgstr "Ustawienia projektu..."
-#: src/mainwindowshare.cpp:148
-msgid "Lets you configure system notifications."
-msgstr "Pozwala skonfigurować wiadomości systemowe."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840
+msgid "&Project Settings..."
+msgstr "&Ustawienia projektu..."
-#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
-#: src/mainwindowshare.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Configure TDevelop"
-msgstr "Konfiguracja: KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841
+msgid "Opens a dialog to change the project's settings"
+msgstr "Otwarcie okna dialogowego do zmiany ustawień projektu"
-#: src/mainwindowshare.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Lets you customize TDevelop."
-msgstr "Pozwala dostosować KDevelopa."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
+msgid "Preview Form"
+msgstr "Podgląd formularza"
-#: src/mainwindowshare.cpp:157
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Pasek stanu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860
+msgid "Opens a preview"
+msgstr "Otwarcie podglądu"
-#: src/mainwindowshare.cpp:158
-msgid "Show statusbar Hides or shows the statusbar."
-msgstr "Pokaż pasek stanu Ukrycie lub pokazanie paska stanu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874
+msgid ""
+"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
+"on most UNIX systems."
+msgstr ""
+"Podgląd będzie używał wyglądu Motifa, który jest domyślnym stylem w większości "
+"systemów z rodziny UNIX."
-#: src/mainwindowshare.cpp:160
-msgid "&Next Window"
-msgstr "&Następne okno"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876
+msgid "The preview will use the Windows look and feel."
+msgstr "Podgląd będzie używał stylu Windows."
-#: src/mainwindowshare.cpp:161
-msgid "Next window"
-msgstr "Następne okno"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878
+msgid ""
+"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the "
+"Macintosh GUI style."
+msgstr ""
+"Widok będzie używał stylu Platinium, który jest podobny do stylu GUI "
+"Macintosha."
-#: src/mainwindowshare.cpp:162
-msgid "Next window Switches to the next window."
-msgstr "Następne okno Przejście do następnego okna."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880
+msgid ""
+"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of "
+"the Common Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Podgląd będzie używał wyglądu CDE, który jest podobny do niektórych wersji "
+"Common Desktop Environment."
-#: src/mainwindowshare.cpp:164
-msgid "&Previous Window"
-msgstr "&Poprzednie okno"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882
+msgid ""
+"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
+"on SGI systems."
+msgstr ""
+"Podgląd będzie używał zaawansowanego wyglądu Motifa, który jest domyślnym "
+"stylem w systemach SGI."
-#: src/mainwindowshare.cpp:165
-msgid "Previous window"
-msgstr "Poprzednie okno"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884
+msgid ""
+"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit "
+"(GTK) on Linux."
+msgstr ""
+"Podgląd będzie używał zaawansowanego wyglądu Motifa udostępnianego przez GTK w "
+"Linuksie"
-#: src/mainwindowshare.cpp:166
-msgid "Previous window Switches to the previous window."
-msgstr "Poprzednie okno Przejście do poprzedniego okna."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886
+msgid "Preview Form in %1 Style"
+msgstr "Podgląd formularza w stylu %1"
-#: src/mainwindowshare.cpp:168
-msgid "&Last Accessed Window"
-msgstr "&Ostatnie używane okno"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887
+msgid "... in %1 Style"
+msgstr "... w stylu %1"
-#: src/mainwindowshare.cpp:169
-msgid "Last accessed window"
-msgstr "Okno, które było używane jako ostatnie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888
+msgid "Opens a preview in %1 style"
+msgstr "Otwarcie podglądu w stylu %1"
-#: src/mainwindowshare.cpp:170
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889
msgid ""
-"Last accessed window"
-" Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
-"repeating the Up key)."
+"Open a preview in %1 style."
+" Use the preview to test the design and signal-slot connections of the "
+"current form. %2 Przełączenie na ostatnio używane okno (do wcześniej używanych okien można "
-"się dostać naciskającklawisz strzałki w górę przy wciśniętym klawiszu Alt)."
+"Otwarcie podglądu w stylu %1."
+" Użyj podglądu, aby testować wygląd i połączenie sygnał-slot w bieżącym "
+"formularzu. %2 Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
-"by repeating the Down key)."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910
+msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
msgstr ""
-"Pierwsze używane okno "
-" Przełączenie na pierwsze używane okno (do następnych okien można się dostać "
-"naciskając klawisz strzałki w dół przy wciśniętym klawiszu Alt)."
+"Kaskadowe ułożenie okien tak, aby wszystkie paski tytułów były widoczne"
-#: src/mainwindowshare.cpp:176
-msgid "Configure Plugins..."
-msgstr "Konfiguruj wtyczki..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "&Zamknij"
-#: src/mainwindowshare.cpp:178
-msgid "Configure &Editor..."
-msgstr "Konfiguracja &edytora..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915
+msgid "Closes the active window"
+msgstr "Zamknięcie aktywnego okna"
-#: src/mainwindowshare.cpp:179
-msgid "Configure editor settings"
-msgstr "Konfiguracja ustawień edytora"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152
+msgid "Close All"
+msgstr "Zamknij wszystkie"
-#: src/mainwindowshare.cpp:180
-msgid "Configure editor Opens editor configuration dialog."
-msgstr "Konfiguracja edytora Otwarcie okna konfiguracji edytora."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919
+msgid "Close Al&l"
+msgstr "Zamknij &wszystkie"
-#: src/mainwindowshare.cpp:442
-msgid "Show menubar Lets you switch the menubar on/off."
-msgstr "Pokaż pasek menu Pozwala włączyć/wyłączyć pasek menu."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920
+msgid "Closes all form windows"
+msgstr "Zamknięcie wszystkich okien formularzy"
-#: src/partcontroller.cpp:130
-msgid "Open file"
-msgstr "Otwórz plik"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
+msgid "Next"
+msgstr "Następne"
-#: src/partcontroller.cpp:131
-msgid ""
-"Open file"
-" Opens an existing file without adding it to the project. Otwarcie istniejącego pliku bez dodawania go do projektu. Saves all modified files."
-msgstr "Zapisz wszystkie Zapisanie wszystkich zmodyfikowanych plików."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930
+msgid "Activates the previous window"
+msgstr "Przełączenie na poprzednie okno"
-#: src/partcontroller.cpp:142
-msgid "Rever&t All"
-msgstr "&Przywróć wszystkie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953
+msgid "Vie&ws"
+msgstr "&Widoki"
-#: src/partcontroller.cpp:143
-msgid "Revert all changes"
-msgstr "Cofnięcie wszystkich zmian"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954
+msgid "Tool&bars"
+msgstr "P&aski narzędzi"
-#: src/partcontroller.cpp:144
-msgid ""
-"Revert all"
-" Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
-"reversion can be canceled for each modified file."
-msgstr ""
-"Przywróć wszystkie "
-" Cofnięcie wszystkich zmian dokonanych w otwartych plikach. Program będzie "
-"prosił o potwierdzenie oddzielnie dla każdego pliku."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983
+msgid "Opens the online help"
+msgstr "Otwarcie pomocy online"
-#: src/partcontroller.cpp:148
-msgid "Close current file"
-msgstr "Zamknij bieżący plik"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
+msgid "&Manual"
+msgstr "&Podręcznik"
-#: src/partcontroller.cpp:149
-msgid "Closes current file."
-msgstr "Zamknięcie bieżącego pliku."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "Opens the TQt Designer manual"
+msgstr "Otwarcie podręcznika Qt Designera"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152
-msgid "Close All"
-msgstr "Zamknij wszystkie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "Displays information about TQt Designer"
+msgstr "Pokazanie informacji o Qt Designerze"
-#: src/partcontroller.cpp:153
-msgid "Close all files"
-msgstr "Zamknij wszystkie pliki"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "About TQt"
+msgstr "O Qt"
-#: src/partcontroller.cpp:154
-msgid "Close all Close all opened files."
-msgstr "Zamknij wszystkie Zamknięcie wszystkich otwartych plików."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "About &TQt"
+msgstr "O &Qt"
-#: src/partcontroller.cpp:158
-msgid "Close other files"
-msgstr "Zamknięcie wszystkich innych plików"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Displays information about the TQt Toolkit"
+msgstr "Pokazanie informacji o Qt"
-#: src/partcontroller.cpp:159
-msgid "Close all others Close all opened files except current."
-msgstr ""
-"Zamknij pozostałe"
-" Zamknięcie wszystkich otwartych plików poza bieżącym."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Register TQt"
+msgstr "Rejestracja Qt"
-#: src/partcontroller.cpp:167
-msgid "Back Moves backwards one step in the navigation history."
-msgstr ""
-"Wstecz"
-" Przemieszczenie o jeden krok w tył w historii przeglądania."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "&Register TQt..."
+msgstr "&Zarejestruj Qt..."
-#: src/partcontroller.cpp:174
-msgid "Forward Moves forward one step in the navigation history."
-msgstr ""
-"Dalej"
-" Przemieszczenie do przodu o jeden krok w historii przeglądania."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005
+msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
+msgstr "Otwarcie przeglądarki na formularzu na stronie www.trolltech.com"
-#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
-msgid "Goto Last Edit Position"
-msgstr "Przejdź do ostatnio modyfikowanej pozycji"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006
+msgid "Register with Trolltech"
+msgstr "Zarejestruj się w Trolltech"
-#: src/partcontroller.cpp:181
-msgid ""
-"Goto Last Edit Position"
-" Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
-msgstr ""
-"Przejdź do ostatnio modyfikowanej pozycji "
-" Otwarcie ostatnio zmienionego pliku i ustawienie kursora na pozycji tej "
-"zmiany"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011
+msgid "What's This?"
+msgstr "Co to jest?"
-#: src/partcontroller.cpp:1008
-msgid ""
-"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
-"(Local changes will be lost.)"
-msgstr ""
-"Plik \"%1\" jest zmieniony w pamięci. Czy na pewno odczytać go ponownie? "
-"(Lokalne zmiany zostaną utracone.)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012
+msgid "\"What's This?\" context sensitive help"
+msgstr "\"Co to jest?\" - pomoc kontekstowa"
-#: src/partcontroller.cpp:1009
-msgid "File is Modified"
-msgstr "Plik został zmieniony"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041
+msgid "Create a new project, form or source file..."
+msgstr "Utwórz nowy projekt, formularz lub plik źródłowy..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Nie wczytuj ponownie"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+msgid "Name of File"
+msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/partcontroller.cpp:1123
-msgid ""
-"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
-msgstr ""
-"Plik \"%1\" został zmieniony na dysku.\n"
-"\n"
-"Czy na pewno go nadpisać? (Zewnętrzne zmiany zostaną utracone.)"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+msgid "Enter the name of the new source file:"
+msgstr "Proszę podać nazwę dla nowego pliku źródłowego:"
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "File Externally Modified"
-msgstr "Plik został zewnętrznie zmieniony"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169
+msgid "Selected project '%1'"
+msgstr "Wybierz projekt '%1'"
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Nie nadpisuj"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199
+msgid "Open a file..."
+msgstr "Otwórz plik..."
-#: src/partcontroller.cpp:1483
-msgid ""
-"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
-"\n"
-"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
-msgstr ""
-"Konflikt: Plik \"%1\" został zmieniony na dysku, a jednocześnie w pamięci "
-"znajduje się zmodyfikowana kopia.\n"
-"\n"
-"Przed zapisaniem proszę sprawdzić różnice między tymi plikami, aby upewnić się, "
-"że dane nie zostaną utracone."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211
+msgid "*.ui *.pro|Designer Files"
+msgstr "*.ui *.pro|Pliki Designera"
-#: src/partcontroller.cpp:1485
-msgid "Conflict"
-msgstr "Konflikt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "*.pro|TQMAKE Project Files"
+msgstr "*.pro|Pliki projektu QMAKE"
-#: src/partcontroller.cpp:1492
-msgid ""
-"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
-"\n"
-"If this was not your intention, make sure to save this file now."
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie: Plik \"%1\" został usunięty z dysku.\n"
-"\n"
-"Jeśli nie jest to poprawny efekt, zapisz go teraz."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275
+msgid "No import filter is available to import '%1'"
+msgstr "Nie ma filtru importu dla '%1'"
-#: src/partcontroller.cpp:1494
-msgid "File Deleted"
-msgstr "Plik usunięty"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279
+msgid "Importing '%1' using import filter ..."
+msgstr "Importowanie '%1' przy użyciu filtru importu..."
-#: src/partcontroller.cpp:1501
-msgid ""
-"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
-"\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"Plik \"%1\" został zmieniony na dysku.\n"
-"\n"
-"Czy wczytać go ponownie?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283
+msgid "Nothing to load in '%1'"
+msgstr "Nie ma nic do wczytania w '%1'"
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "File Changed"
-msgstr "Zmieniony plik"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322
+msgid "Reading file '%1'..."
+msgstr "Wczytywanie pliku: %1"
-#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
-msgid "unnamed"
-msgstr "nienazwany"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341
+msgid "Loaded file '%1'"
+msgstr "Wczytano plik '%1'"
-#: src/languageselectwidget.cpp:65
-msgid "Additional Language Support"
-msgstr "Obsługa dodatkowego języka"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343
+msgid "Failed to load file '%1'"
+msgstr "Nie można wczytać pliku '%1'"
-#: src/languageselectwidget.cpp:115
-msgid ""
-"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
-"contain."
-msgstr ""
-"Główny język to '%1'. Proszę wybrać dodatkowe języki, jakie może zawierać "
-"projekt."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+msgid "Load File"
+msgstr "Wczytanie pliku"
-#: src/main.cpp:26
-msgid "Files to load"
-msgstr "Pliki do wczytania"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+msgid "Could not load file '%1'."
+msgstr "Nie można wczytać pliku '%1'."
-#: src/main.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
-msgstr "KDevelop: Zintegrowane środowisko programistyczne"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392
+msgid "Project '%1' saved."
+msgstr "Projekt '%1' zapisany."
-#: src/main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop"
-msgstr "KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398
+msgid "Enter a filename..."
+msgstr "Podaj nazwę pliku..."
-#: src/main.cpp:38
-msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
-msgstr "Zaawansowane uzupełnianie kodu w C++, obsługa C++, ogólne ulepszenia"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494
+msgid "NewTemplate"
+msgstr "NowySzablon"
-#: src/main.cpp:49
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
+msgid "Could not create the template."
+msgstr "Nie można utworzyć szablonu."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568
+msgid "Paste Error"
+msgstr "Błąd wklejania"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569
msgid ""
-"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements"
+"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
+"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
+"of the container you want to paste into and select this container\n"
+"and then paste again."
msgstr ""
-"Poprawki do menadżera Automake, uaktualnienie wtyczki Astyle, poprawki wtyczek "
-"i ulepszenia"
+"Nie można wkleić widgetów. Designer nie może znaleźć\n"
+"kontenera docelowego nie posiadającego układu. Złam układ\n"
+"kontenera, gdzie ma nastąpić wklejenie. Zaznacz ten kontener\n"
+"i spróbuj ponownie."
-#: src/main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support"
-msgstr "Menedżer projektu QMake, obsługa Qt4"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730
+msgid "Edit the current form's slots..."
+msgstr "Modyfikuj sloty bieżącego formularza..."
-#: src/main.cpp:80
-msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
-msgstr "SnippetPart, debuger i łaty dotyczące funkcjonalności"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741
+msgid "Edit the current form's connections..."
+msgstr "Modyfikuj połączenia bieżącego formularza..."
-#: src/main.cpp:81
-msgid "Artwork for the Ruby language"
-msgstr "Grafika dla języka Ruby"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841
+msgid "Edit the current form's settings..."
+msgstr "Modyfikuj ustawienia bieżącego formularza..."
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
-msgid "Core Plugins"
-msgstr "Główne wtyczki"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870
+msgid "Edit preferences..."
+msgstr "Modyfikuj preferencje..."
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203
-msgid "Global Plugins"
-msgstr "Wtyczki globalne"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038
+msgid "Edit custom widgets..."
+msgstr "Modyfikuj własne widgety..."
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205
-msgid "Project Plugins"
-msgstr "Wtyczki projektu"
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
+msgid "Set 'name' Property"
+msgstr "Ustawienie właściwości 'name'"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254
-msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
-msgstr "Czy usunąć wybrany profil oraz jego podprofile?"
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
+msgid ""
+"The name of a widget must be unique.\n"
+"'%1' is already used in form '%2',\n"
+"so the name has been reverted to '%3'."
+msgstr ""
+"Nazwa widgeta musi być unikalna.\n"
+"'%1' już jest używane w formularzu '%2',\n"
+"więc została przywrócona nazwa '%3'."
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
msgid ""
-"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
+"The name of a widget must not be null.\n"
+"The name has been reverted to '%1'."
msgstr ""
-"Nie można usunąć profilu, bo nie jest lokalnym (utworzonym przez użytkownika)."
+"Nazwa widgeta nie może być pusta.\n"
+"Przywrócona nazwa '%1'."
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
-msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
-msgstr "Ta wtyczka już znajduje się na liście wyłączonych wtyczek."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99
+msgid "&Styles"
+msgstr "&Style"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330
-msgid "Enable Plugin"
-msgstr "Włącz wtyczkę"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Maszyna do pisania"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375
-msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
-msgstr "Ta wtyczka już znajduje się na liście włączonych wtyczek."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134
+msgid "Break"
+msgstr "Przerwa"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376
-msgid "Disable Plugin"
-msgstr "Wyłącz wtyczkę"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Akapit"
-#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop Profile Editor"
-msgstr "Edytor profili KDevelopa"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147
+msgid "Align left"
+msgstr "Wyrównanie do lewej"
-#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
-msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
-msgstr "(c) 2004, autorzy KDevelopa"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153
+msgid "Align center"
+msgstr "Wyśrodkowanie"
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:88
-msgid "Move to left dock"
-msgstr "Do lewego pola dokowania"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159
+msgid "Align right"
+msgstr "Wyrównanie do prawej"
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:89
-msgid "Move to right dock"
-msgstr "Do prawego pola dokowania"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165
+msgid "Blockquote"
+msgstr "Cytowanie"
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:90
-msgid "Move to bottom dock"
-msgstr "Do dolnego pola dokowania"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173
+msgid "&Font"
+msgstr "&Czcionka"
-#: src/newui/button.cpp:58
-msgid "Assign Accelerator..."
-msgstr "Przydziel skrót..."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185
+msgid "Fontsize +1"
+msgstr "Rozmiar czcionki +1"
-#: src/newui/button.cpp:60
-msgid "Clear Accelerator"
-msgstr "Usuń skrót"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190
+msgid "Fontsize -1"
+msgstr "Rozmiar czcionki 1"
-#: src/newui/button.cpp:318
-msgid "Change Button Number"
-msgstr "Zmień numer przycisku"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195
+msgid "Headline 1"
+msgstr "Nagłówek 1"
-#: src/newui/button.cpp:318
-msgid "New accelerator number:"
-msgstr "Nowy numer skrótu:"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200
+msgid "Headline 2"
+msgstr "Nagłówek 2"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205
+msgid "Headline 3"
+msgstr "Nagłówek 3"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159
-msgid " Focuses the editor."
+msgstr "Pokaż edytorPokazanie edytora."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
-msgid "&Add File..."
-msgstr "&Dodaj plik..."
+#: src/simplemainwindow.cpp:427
+msgid "Lower All Docks"
+msgstr "Obniż dokowanie"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819
-msgid "&Image Collection..."
-msgstr "&Kolekcja obrazków..."
+#: src/simplemainwindow.cpp:430
+msgid "Switch to next TabWidget"
+msgstr "Przełącz do następnego TabWidget"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829
-msgid "&Database Connections..."
-msgstr "&Połączenia z bazą danych..."
+#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441
+msgid "Split &Horizontal"
+msgstr "Podziel &poziomo"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131
-msgid "&Designer Project Settings..."
-msgstr "Ustawienia projektu &Designera..."
+#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445
+msgid "Split &Vertical"
+msgstr "Podziel p&ionowo"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432
-msgid "&Pointer"
-msgstr "&Wskaźnik"
+#: src/simplemainwindow.cpp:449
+msgid "Split &Horizontal and Open"
+msgstr "Podziel &poziomo i otwórz"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440
-msgid "&Connect Signal/Slots"
-msgstr "&Połącz sygnały/sloty"
+#: src/simplemainwindow.cpp:453
+msgid "Split &Vertical and Open"
+msgstr "Podziel p&ionowo i otwórz"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448
-msgid "Tab &Order"
-msgstr "&Kolejność kart"
+#: src/simplemainwindow.cpp:457
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Przełącz dokowanie po lewej"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455
-msgid "Set &Buddy"
-msgstr "Ustaw &skrót do innego elementu"
+#: src/simplemainwindow.cpp:460
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "Przełącz dokowanie po prawej"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
-msgid "Configure Toolbox..."
-msgstr "Konfiguracja okna narzędzi..."
+#: src/simplemainwindow.cpp:463
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "Przełącz dokowanie na dole"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490
-msgid "Edit &Custom Widgets..."
-msgstr "Modyfikuj &własne widgety..."
+#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Zamknij pozostałe"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327
-msgid "Adjust &Size"
-msgstr "Zmień &rozmiar"
+#: src/simplemainwindow.cpp:632
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Powiel"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334
-msgid "Lay Out &Horizontally"
-msgstr "Rozmieść po&ziomo"
+#: src/splashscreen.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Version %1"
+msgstr "Wersja %1"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341
-msgid "Lay Out &Vertically"
-msgstr "Rozmieść &pionowo"
+#: src/plugincontroller.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Loading: %1"
+msgstr "Wczytywanie: %1"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153
-msgid "Lay Out in &Grid"
-msgstr "Rozmieść w &siatce"
+#: src/plugincontroller.cpp:219
+msgid ""
+"Could not load plugin"
+" Opens an existing file without adding it to the project. Otwarcie istniejącego pliku bez dodawania go do projektu. Saves all modified files."
+msgstr "Zapisz wszystkie Zapisanie wszystkich zmodyfikowanych plików."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168
-msgid "Pre&vious Form"
-msgstr "&Poprzedni formularz"
+#: src/partcontroller.cpp:142
+msgid "Rever&t All"
+msgstr "&Przywróć wszystkie"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172
-msgid "Configure &KDevDesigner..."
-msgstr "Konfiguracja: &KDevDesigner..."
+#: src/partcontroller.cpp:143
+msgid "Revert all changes"
+msgstr "Cofnięcie wszystkich zmian"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277
-msgid "KDevDesignerPart"
-msgstr "KDevDesignerPart"
+#: src/partcontroller.cpp:144
+msgid ""
+"Revert all"
+" Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
+"reversion can be canceled for each modified file."
+msgstr ""
+"Przywróć wszystkie "
+" Cofnięcie wszystkich zmian dokonanych w otwartych plikach. Program będzie "
+"prosił o potwierdzenie oddzielnie dla każdego pliku."
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
-#, c-format
-msgid "Add Page to %1"
-msgstr "Dodanie strony do %1"
+#: src/partcontroller.cpp:148
+msgid "Close current file"
+msgstr "Zamknij bieżący plik"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
-msgid "Delete Page %1 of %2"
-msgstr "Usunięcie strony %1 z %2"
+#: src/partcontroller.cpp:149
+msgid "Closes current file."
+msgstr "Zamknięcie bieżącego pliku."
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753
-msgid "Class Variables"
-msgstr "Zmienne klas"
+#: src/partcontroller.cpp:153
+msgid "Close all files"
+msgstr "Zamknij wszystkie pliki"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835
-msgid "Functions"
-msgstr "Funkcje"
+#: src/partcontroller.cpp:154
+msgid "Close all Close all opened files."
+msgstr "Zamknij wszystkie Zamknięcie wszystkich otwartych plików."
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
-msgid "Slots"
-msgstr "Sloty"
+#: src/partcontroller.cpp:158
+msgid "Close other files"
+msgstr "Zamknięcie wszystkich innych plików"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052
-msgid "New..."
-msgstr "Nowy..."
+#: src/partcontroller.cpp:159
+msgid "Close all others Close all opened files except current."
+msgstr ""
+"Zamknij pozostałe"
+" Zamknięcie wszystkich otwartych plików poza bieżącym."
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061
-msgid "Goto Implementation"
-msgstr "Przejście do implementacji"
+#: src/partcontroller.cpp:167
+msgid "Back Moves backwards one step in the navigation history."
+msgstr ""
+"Wstecz"
+" Przemieszczenie o jeden krok w tył w historii przeglądania."
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144
-msgid "Remove Function"
-msgstr "Usunięcie funkcji"
+#: src/partcontroller.cpp:174
+msgid "Forward Moves forward one step in the navigation history."
+msgstr ""
+"Dalej"
+" Przemieszczenie do przodu o jeden krok w historii przeglądania."
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151
-msgid "Remove Variable"
-msgstr "Usunięcie zmiennej"
+#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
+msgid "Goto Last Edit Position"
+msgstr "Przejdź do ostatnio modyfikowanej pozycji"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202
-msgid "This variable has already been declared."
-msgstr "Ta zmienna została już zadeklarowana."
+#: src/partcontroller.cpp:181
+msgid ""
+"Goto Last Edit Position"
+" Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
+msgstr ""
+"Przejdź do ostatnio modyfikowanej pozycji "
+" Otwarcie ostatnio zmienionego pliku i ustawienie kursora na pozycji tej "
+"zmiany"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230
-msgid "Add Variable"
-msgstr "Dodanie zmiennej"
+#: src/partcontroller.cpp:1008
+msgid ""
+"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
+"(Local changes will be lost.)"
+msgstr ""
+"Plik \"%1\" jest zmieniony w pamięci. Czy na pewno odczytać go ponownie? "
+"(Lokalne zmiany zostaną utracone.)"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247
-msgid "Objects"
-msgstr "Obiekty"
+#: src/partcontroller.cpp:1009
+msgid "File is Modified"
+msgstr "Plik został zmieniony"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248
+#: src/partcontroller.cpp:1123
msgid ""
-"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
+"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
msgstr ""
-"Lista wszystkich widgetów i obiektów z bieżącego formularza według ich "
-"hierarchii"
+"Plik \"%1\" został zmieniony na dysku.\n"
+"\n"
+"Czy na pewno go nadpisać? (Zewnętrzne zmiany zostaną utracone.)"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249
-msgid "Members"
-msgstr "Składowe"
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "File Externally Modified"
+msgstr "Plik został zewnętrznie zmieniony"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
-msgid "List of all members of the current form"
-msgstr "Lista wszystkich składowych bieżącego formularza"
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Nie nadpisuj"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
-msgid "Class Declarations"
-msgstr "Deklaracje klas"
+#: src/partcontroller.cpp:1483
+msgid ""
+"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
+"\n"
+"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
+msgstr ""
+"Konflikt: Plik \"%1\" został zmieniony na dysku, a jednocześnie w pamięci "
+"znajduje się zmodyfikowana kopia.\n"
+"\n"
+"Przed zapisaniem proszę sprawdzić różnice między tymi plikami, aby upewnić się, "
+"że dane nie zostaną utracone."
+
+#: src/partcontroller.cpp:1485
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konflikt"
+
+#: src/partcontroller.cpp:1492
+msgid ""
+"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
+"\n"
+"If this was not your intention, make sure to save this file now."
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: Plik \"%1\" został usunięty z dysku.\n"
+"\n"
+"Jeśli nie jest to poprawny efekt, zapisz go teraz."
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270
-msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
-msgstr "Lista klas i ich deklaracji w bieżącym pliku źródłowym"
+#: src/partcontroller.cpp:1494
+msgid "File Deleted"
+msgstr "Plik usunięty"
-#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132
-#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164
-msgid "Edit the Items of '%1'"
-msgstr "Modyfikuj elementy '%1'"
+#: src/partcontroller.cpp:1501
+msgid ""
+"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"Plik \"%1\" został zmieniony na dysku.\n"
+"\n"
+"Czy wczytać go ponownie?"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303
-msgid "new item"
-msgstr "nowy element"
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "File Changed"
+msgstr "Zmieniony plik"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304
-msgid "new separator"
-msgstr "nowy separator"
+#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
+msgid "unnamed"
+msgstr "nienazwany"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438
-msgid "Cut Item"
-msgstr "Wytnij element"
+#: src/projectmanager.cpp:96
+msgid "&Open Project..."
+msgstr "&Otwórz projekt..."
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466
-msgid "Paste Item"
-msgstr "Wklej element"
+#: src/projectmanager.cpp:99
+msgid "Open project"
+msgstr "Otwórz projekt"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508
-msgid "Set Icon"
-msgstr "Ustaw ikonę"
+#: src/projectmanager.cpp:100
+msgid "Open project Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
+msgstr "Otwórz projekt Otwarcie projektu KDevelopa3 lub KDevelopa2."
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631
-msgid "Add Item"
-msgstr "Dodaj element"
+#: src/projectmanager.cpp:103
+msgid "Open &Recent Project"
+msgstr "Otwórz o&statni projekt"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641
-msgid "Remove Item"
-msgstr "Usuń element"
+#: src/projectmanager.cpp:106
+msgid "Open recent project"
+msgstr "Otwarcie ostatniego projektu"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428
-msgid "Rename Item"
-msgstr "Zmień nazwę elementu"
+#: src/projectmanager.cpp:107
+msgid "Open recent project Opens recently opened project."
+msgstr ""
+"Otwórz ostatni projekt"
+" Otwarcie ostatnio otwieranego projektu."
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233
-msgid "Drop Item"
-msgstr "Upuść element"
+#: src/projectmanager.cpp:111
+msgid "C&lose Project"
+msgstr "&Zamknij projekt"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287
-msgid "Remove Icon"
-msgstr "Usuń ikonę"
+#: src/projectmanager.cpp:115
+msgid "Close project"
+msgstr "Zamknij projekt"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308
-msgid "Move Item Up"
-msgstr "Przemieść w górę"
+#: src/projectmanager.cpp:116
+msgid "Close project Closes the current project."
+msgstr "Zamknij projektZamknięcie bieżącego projektu."
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332
-msgid "Move Item Down"
-msgstr "Przemieść w dół"
+#: src/projectmanager.cpp:118
+msgid "Project &Options"
+msgstr "&Opcje projektu"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
-msgid "Set 'name' Property"
-msgstr "Ustawienie właściwości 'name'"
+#: src/projectmanager.cpp:121
+msgid "Project options"
+msgstr "Opcje projektu"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
-msgid ""
-"The name of a widget must be unique.\n"
-"'%1' is already used in form '%2',\n"
-"so the name has been reverted to '%3'."
-msgstr ""
-"Nazwa widgeta musi być unikalna.\n"
-"'%1' już jest używane w formularzu '%2',\n"
-"więc została przywrócona nazwa '%3'."
+#: src/projectmanager.cpp:122
+msgid "Project options Lets you customize project options."
+msgstr "Opcje projektu Pozwala dostosować opcje projektu."
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
+#: src/projectmanager.cpp:133
msgid ""
-"The name of a widget must not be null.\n"
-"The name has been reverted to '%1'."
+"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
+"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
msgstr ""
-"Nazwa widgeta nie może być pusta.\n"
-"Przywrócona nazwa '%1'."
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157
-msgid "new menu"
-msgstr "nowe menu"
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012
-msgid "Add Menu"
-msgstr "Menu Dodaj"
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242
-msgid "separator"
-msgstr "separator"
+"*.tdevelop|Pliki projektu KDevelopa 3\n"
+"*.kdevprj|Pliki projektu KDevelopa 2"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381
-msgid "Cut Menu"
-msgstr "Menu Wytnij"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
+msgstr "Czy na pewno ponownie wczytać bieżący projekt?"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404
-msgid "Paste Menu"
-msgstr "Menu Wklej"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Reopen"
+msgstr "Otwórz ponownie"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496
-msgid "Delete Menu"
-msgstr "Menu Usuń"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Do Not Reopen"
+msgstr "Nie otwieraj ponownie"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009
-msgid "Item Dragged"
-msgstr "Element przeciągnięty"
+#: src/projectmanager.cpp:278
+msgid "Changing plugin profile..."
+msgstr "Zmiana profilu wtyczki..."
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048
-msgid "Move Menu Left"
-msgstr "Przesuń menu w lewo"
+#: src/projectmanager.cpp:281
+msgid "Loading project plugins..."
+msgstr "Wczytywanie wtyczek projektu..."
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070
-msgid "Move Menu Right"
-msgstr "Przesuń menu w prawo"
+#: src/projectmanager.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
+msgstr "błąd podczas przywracania sesji KDevelopa!"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106
-msgid "Rename Menu"
-msgstr "Zmiana nazwy menu"
+#: src/projectmanager.cpp:306
+msgid "Project loaded."
+msgstr "Projekt wczytany."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341
-#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216
-msgid "%1/%2"
-msgstr "%1/%2"
+#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
+#, c-format
+msgid "Could not read project file: %1"
+msgstr "Nie można odczytać pliku projektu: %1"
-#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235
-msgid "Resize"
-msgstr "Zmień rozmiar"
+#: src/projectmanager.cpp:385
+msgid "This is not a valid project file."
+msgstr "To nie jest poprawny plik projektu."
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
-msgid "Move Tab Page"
-msgstr "Przesuń kartę"
+#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
+msgid "Could not write the project file."
+msgstr "Nie można zapisać do pliku projektu."
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
-msgid "Tab 1"
-msgstr "Karta 1"
+#: src/projectmanager.cpp:488
+msgid "No project management plugin %1 found."
+msgstr "Nie znaleziono wtyczki %1 do zarządzanie projektami."
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
-msgid "Tab 2"
-msgstr "Karta 2"
+#: src/projectmanager.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Could not create project management plugin %1."
+msgstr "Nie można utworzyć wtyczki do zarządzania projektami %1."
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
-msgid "Page 1"
-msgstr "Strona 1"
+#: src/projectmanager.cpp:544
+msgid "No language plugin for %1 found."
+msgstr "Nie znaleziono wtyczki językowej dla %1."
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
-msgid "Page 2"
-msgstr "Strona 2"
+#: src/projectmanager.cpp:558
+#, c-format
+msgid "Could not create language plugin for %1."
+msgstr "Nie można utworzyć wtyczki językowej dla %1."
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
-msgid "Warnings/Errors"
-msgstr "Ostrzeżenie/błędy"
+#: src/projectmanager.cpp:617
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "Błędny URL."
-#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346
-msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
-msgstr "Modyfikuj rzędy i kolumny '%1'"
+#: src/projectmanager.cpp:623
+msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed."
+msgstr "Nie znaleziono 'kdevprj2tdevelop'."
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83
-msgid "Edit Wizard Pages"
-msgstr "Modyfikacja stron asystenta"
+#: src/generalinfowidget.cpp:58
+msgid "Use global editor settings"
+msgstr "Użyj globalnego edytora ustawień"
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192
-msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
-msgstr "Zamiana stron %1 i %2 z %3"
+#: src/generalinfowidget.cpp:95
+msgid "Could not open %1 for reading."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220
-msgid "Rename page %1 of %2"
-msgstr "Zmiana nazwy strony %1 z %2"
+#: src/generalinfowidget.cpp:155
+msgid "Could not open %1 for writing."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku %1 do zapisu."
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251
-msgid "Move Page %1 to %2 in %3"
-msgstr "Przesunięcie stront %1 do %2 w %3"
+#: src/generalinfowidget.cpp:186
+msgid ""
+"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
+"project version."
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć configure.in.in, configure.in lub configure.ac, żeby "
+"uaktualnić wersję projektu."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
-msgid "Reset the property to its default value"
-msgstr "Przywróć domyślną wartość właściwości"
+#: src/generalinfowidget.cpp:215
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "Proszę podać ścieżkę."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
-msgid "Click this button to reset the property to its default value"
-msgstr "Kliknij ten przycisk aby przywrócić domyślną wartość właściwości"
+#: src/generalinfowidget.cpp:220
+msgid "'%1' is not an absolute path."
+msgstr "'%1' nie jest ścieżką bezwzględną."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
-msgid "False"
-msgstr "Fałsz"
+#: src/generalinfowidget.cpp:226
+msgid "'%1' is not a relative path."
+msgstr "'%1' nie jest ścieżką względną."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
-msgid "True"
-msgstr "Prawda"
+#: src/generalinfowidget.cpp:234
+msgid "'%1' does not exist."
+msgstr "'%1' nie istnieje."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/generalinfowidget.cpp:238
+msgid "'%1' is not a directory."
+msgstr "'%1' nie jest katalogiem."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267
+msgid "'%1' is a valid project directory."
+msgstr "'%1' jest poprawnym katalogiem projektu."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
-msgid "width"
-msgstr "szerokość"
+#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
+msgid "Profile to load"
+msgstr "Profil do wczytania"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
-msgid "height"
-msgstr "wysokość"
+#: src/main.cpp:26
+msgid "Files to load"
+msgstr "Pliki do wczytania"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
-msgid "Red"
-msgstr "Czerwony"
+#: src/main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
+msgstr "KDevelop: Zintegrowane środowisko programistyczne"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822
-msgid "Green"
-msgstr "Zielony"
+#: src/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop"
+msgstr "KDevelop"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824
-msgid "Blue"
-msgstr "Niebieski"
+#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
+msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
+msgstr "(c) 1999-2007, autorzy KDevelopa"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963
-msgid "Family"
-msgstr "Rodzina"
+#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
+msgid ""
+"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
+"File and Documentation parts"
+msgstr ""
+"Koordynator wydania, ogólne usprawnienia, obsługa Pascala,\n"
+"obsługa C++, fragmenty dotyczące nowego pliku i dokumentacji"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965
-msgid "Point Size"
-msgstr "Wielkość"
+#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
+msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
+msgstr ""
+"Koordynator wydania, dokumentacja API, doxygen i łaty dotyczące autoprojektu"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967
-msgid "Bold"
-msgstr "Pogrubienie"
+#: src/main.cpp:38
+msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
+msgstr "Zaawansowane uzupełnianie kodu w C++, obsługa C++, ogólne ulepszenia"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971
-msgid "Underline"
-msgstr "Podkreślenie"
+#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
+msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
+msgstr "Idea, podstawowa struktura, duża część początkowego kodu źródłowego"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Przekreślenie"
+#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
+msgid "KTabBar, bugfixes"
+msgstr "KTabBar, poprawianie błędów"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
+#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
+msgid "Java & Objective C support"
+msgstr "Obsługa Javy i obiektowego C"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063
-msgid "Field"
-msgstr "Pole"
+#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
+msgid "Debugger frontend"
+msgstr "Nakładka na debugger"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-msgid "hSizeType"
-msgstr "hSizeType"
+#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
+msgid "PHP support, context menu stuff"
+msgstr "Obsługa PHP, menu kontekstowe"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
-msgid "vSizeType"
-msgstr "vSizeType"
+#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
+msgid "TDE application templates"
+msgstr "Szablony programów TDE"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243
-msgid "horizontalStretch"
-msgstr "horizontalStretch"
+#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
+msgid "Dist part, bash support, application templates"
+msgstr "Dist, obsługa basha, szablony programów"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245
-msgid "verticalStretch"
-msgstr "verticalStretch"
+#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
+msgid "Several components, htdig indexing"
+msgstr "Kilka komponentów, indeksowanie htdig"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226
-msgid "%1/%2/%3/%4"
-msgstr "%1/%2/%3/%4"
+#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
+msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
+msgstr "Pomoc dotycząca Automake i stałych zbiorów klas"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
-msgid "Arrow"
-msgstr "Strzałka"
+#: src/main.cpp:49
+msgid ""
+"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements"
+msgstr ""
+"Poprawki do menadżera Automake, uaktualnienie wtyczki Astyle, poprawki wtyczek "
+"i ulepszenia"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
-msgid "Up-Arrow"
-msgstr "Strzałka w górę"
+#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
+msgstr "Portowanie do Qt3, poprawki, wsparcie dla diff, preforce, valgrind"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
-msgid "Cross"
-msgstr "Krzyż"
+#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
+"support"
+msgstr ""
+"Komponent QEditor, uzupełnianie kodu, komponent Abbrev, \n"
+"obsługa C++, obsługa Javy"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
-msgid "Waiting"
-msgstr "Czekanie"
+#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
+msgid "Help with KParts infrastructure"
+msgstr "Pomoc przy infrastrukturze KParts"
+
+#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
+msgid "Ada support"
+msgstr "Obsługa Ady"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
-msgid "iBeam"
-msgstr "iBeam"
+#: src/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support"
+msgstr "Menedżer projektu QMake, obsługa Qt4"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
+#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "SizeQt::Vertical"
-msgstr "Rozmiar pionowy"
+msgid "TQMake projectmanager"
+msgstr "Menedżer projektu QMake"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
+#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "SizeQt::Horizontal"
-msgstr "Rozmiar poziomy"
+msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes"
+msgstr "Tryby MDI, QEditor, poprawianie błędów"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
-msgid "Size Slash"
-msgstr "Rozmiar ukośny w prawo"
+#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
+msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
+msgstr "PartExplorer, przeprojektowanie CvsPart, łaty, poprawianie błędów"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
-msgid "Size Backslash"
-msgstr "Rozmiar ukośny w lewo"
+#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54
+msgid ""
+"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
+"patches"
+msgstr ""
+"Wtyczki do zamiany, zakładek, listy plików i CTags2. Ogólne usprawnienia i łaty"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
-msgid "Size All"
-msgstr "Wszystkie rozmiary"
+#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55
+msgid "Filecreate part and other bits and patches"
+msgstr "Element Filecreate i inne rzeczy oraz łaty"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
-msgid "Blank"
-msgstr "Puste"
+#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56
+msgid "ClearCase support"
+msgstr "Obsługa ClearCase"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "SplitQt::Vertical"
-msgstr "Rozsuń pionowo"
+#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57
+msgid "Ruby support"
+msgstr "Obsługa: Ruby"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "SplitQt::Horizontal"
-msgstr "Rozsuń poziomo"
+#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59
+msgid "Kate editor component"
+msgstr "Komponent edytora Kate"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Wskazująca ręka"
+#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60
+msgid "HTML documentation component"
+msgstr "Komponent dokumentacji HTML"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Zabronione"
+#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61
+msgid "Fortran documentation"
+msgstr "Dokumentacja Fortrana"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
-msgid "Set '%1' of '%2'"
-msgstr "Ustaw '%1' z '%2'"
+#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62
+msgid "Python documentation utility"
+msgstr "Narzędzie do dokumentacji Pythona"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
-msgid "Sort &Categorized"
-msgstr "Sortuj &kategoriami"
+#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63
+msgid "Doxygen wizard"
+msgstr "Asystent: Doxygen"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
-msgid "Sort &Alphabetically"
-msgstr "Sortuj &alfabetycznie"
+#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64
+#: src/main_assistant.cpp:65
+msgid "Fileselector component"
+msgstr "Komponent wyboru pliku"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
-msgid "Reset '%1' of '%2'"
-msgstr "Wyłącz '%1' z '%2'"
+#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66
+msgid "Designer code"
+msgstr "Kod Designera"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
-#, fuzzy
+#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67
+msgid "C++ code completion, persistent class store"
+msgstr "Dopełnianie kodu w C++, stały zbiór klas"
+
+#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68
+#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72
+msgid "Patches"
+msgstr "Łaty"
+
+#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70
+msgid "Help with Perl support"
+msgstr "Pomoc w obsłudze Perla"
+
+#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71
+msgid "Documentation index view"
+msgstr "Widok indeksu dokumentacji"
+
+#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73
msgid ""
-" TQWidget::%1 There is no documentation available for this property. QWidget::%1 Nie ma dokumentacji dla tej właściwości. Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
+"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
+msgstr ""
+"Zatrzymaj"
+" Zatrzymanie wszystkich działających procesów (jak procesy budowania, "
+"polecenie grep itd.). Jeśli tę opcję umieści się w pasku, to będzie pokazywać "
+"rozwijane menu pozwalające wybrać proces, który ma być zatrzymany."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319
-msgid "Signal Handlers"
-msgstr "Obsługa sygnałów"
+#: src/mainwindowshare.cpp:130
+msgid "Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr "Pozwala włączyć/wyłączyć pasek menu."
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90
-msgid "New &Action"
-msgstr "Nowa &akcja"
+#: src/mainwindowshare.cpp:136
+msgid "Lets you configure shortcut keys."
+msgstr "Pozwala skonfigurować klawisze skrótów."
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91
-msgid "New Action &Group"
-msgstr "Nowa &grupa akcji"
+#: src/mainwindowshare.cpp:142
+msgid "Lets you configure toolbars."
+msgstr "Pozwala skonfigurować paski narzędzi."
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92
-msgid "New &Dropdown Action Group"
-msgstr "Nowa &rozwijana grupa akcji"
+#: src/mainwindowshare.cpp:148
+msgid "Lets you configure system notifications."
+msgstr "Pozwala skonfigurować wiadomości systemowe."
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95
-msgid "&Connect Action..."
-msgstr "&Połącz akcję..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
+#: src/mainwindowshare.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Configure TDevelop"
+msgstr "Konfiguracja: KDevelop"
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97
-msgid "Delete Action"
-msgstr "Usuń akcję"
+#: src/mainwindowshare.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Lets you customize TDevelop."
+msgstr "Pozwala dostosować KDevelopa."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99
-msgid "&Styles"
-msgstr "&Style"
+#: src/mainwindowshare.cpp:157
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Pasek stanu"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Maszyna do pisania"
+#: src/mainwindowshare.cpp:158
+msgid "Show statusbar Hides or shows the statusbar."
+msgstr "Pokaż pasek stanu Ukrycie lub pokazanie paska stanu."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134
-msgid "Break"
-msgstr "Przerwa"
+#: src/mainwindowshare.cpp:160
+msgid "&Next Window"
+msgstr "&Następne okno"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Akapit"
+#: src/mainwindowshare.cpp:161
+msgid "Next window"
+msgstr "Następne okno"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147
-msgid "Align left"
-msgstr "Wyrównanie do lewej"
+#: src/mainwindowshare.cpp:162
+msgid "Next window Switches to the next window."
+msgstr "Następne okno Przejście do następnego okna."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153
-msgid "Align center"
-msgstr "Wyśrodkowanie"
+#: src/mainwindowshare.cpp:164
+msgid "&Previous Window"
+msgstr "&Poprzednie okno"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159
-msgid "Align right"
-msgstr "Wyrównanie do prawej"
+#: src/mainwindowshare.cpp:165
+msgid "Previous window"
+msgstr "Poprzednie okno"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165
-msgid "Blockquote"
-msgstr "Cytowanie"
+#: src/mainwindowshare.cpp:166
+msgid "Previous window Switches to the previous window."
+msgstr "Poprzednie okno Przejście do poprzedniego okna."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173
-msgid "&Font"
-msgstr "&Czcionka"
+#: src/mainwindowshare.cpp:168
+msgid "&Last Accessed Window"
+msgstr "&Ostatnie używane okno"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185
-msgid "Fontsize +1"
-msgstr "Rozmiar czcionki +1"
+#: src/mainwindowshare.cpp:169
+msgid "Last accessed window"
+msgstr "Okno, które było używane jako ostatnie"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190
-msgid "Fontsize -1"
-msgstr "Rozmiar czcionki 1"
+#: src/mainwindowshare.cpp:170
+msgid ""
+"Last accessed window"
+" Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
+"repeating the Up key)."
+msgstr ""
+"Ostatnio używane okno "
+" Przełączenie na ostatnio używane okno (do wcześniej używanych okien można "
+"się dostać naciskającklawisz strzałki w górę przy wciśniętym klawiszu Alt)."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195
-msgid "Headline 1"
-msgstr "Nagłówek 1"
+#: src/mainwindowshare.cpp:172
+msgid "&First Accessed Window"
+msgstr "P&ierwsze używane okno"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200
-msgid "Headline 2"
-msgstr "Nagłówek 2"
+#: src/mainwindowshare.cpp:173
+msgid "First accessed window"
+msgstr "Pierwsze używane okno"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205
-msgid "Headline 3"
-msgstr "Nagłówek 3"
+#: src/mainwindowshare.cpp:174
+msgid ""
+"First accessed window"
+" Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
+"by repeating the Down key)."
+msgstr ""
+"Pierwsze używane okno "
+" Przełączenie na pierwsze używane okno (do następnych okien można się dostać "
+"naciskając klawisz strzałki w dół przy wciśniętym klawiszu Alt)."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211
-msgid "O&ptions"
-msgstr "O&pcje"
+#: src/mainwindowshare.cpp:176
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "Konfiguruj wtyczki..."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217
-msgid "Word Wrapping"
-msgstr "Zawijanie wierszy"
+#: src/mainwindowshare.cpp:178
+msgid "Configure &Editor..."
+msgstr "Konfiguracja &edytora..."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279
-msgid "Set the Text of '%1'"
-msgstr "Ustawienie tekstu '%1'"
+#: src/mainwindowshare.cpp:179
+msgid "Configure editor settings"
+msgstr "Konfiguracja ustawień edytora"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285
-msgid "Set 'wordWrap' of '%2'"
-msgstr "Ustawienie 'wordWrap' '%2'"
+#: src/mainwindowshare.cpp:180
+msgid "Configure editor Opens editor configuration dialog."
+msgstr "Konfiguracja edytora Otwarcie okna konfiguracji edytora."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)"
-msgstr "Qt - Pliki interfejsu użytkownika (*.ui)"
+#: src/mainwindowshare.cpp:442
+msgid "Show menubar Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr "Pokaż pasek menu Pozwala włączyć/wyłączyć pasek menu."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205
+#: src/main_assistant.cpp:32
#, fuzzy
msgid ""
-"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, "
-"use the help menu to register with Trolltech."
+"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
+"assistant and documentation viewer"
msgstr ""
-"Gotowe - To jest niekomercyjna wersja Qt - Aby uzyskać komercyjne wersje, użyj "
-"menu pomoc, aby zarejestrować się w Trolltech."
+"KDevelop: Zintegrowane środowisko programistyczne:\n"
+"asystent i przeglądarka dokumentacji"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
-msgid "Layout"
-msgstr "Układ"
+#: src/main_assistant.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop Assistant"
+msgstr "Asystent KDevelopa"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
-msgid "Property Editor/Signal Handlers"
-msgstr "Edytor właściwości/ Obsługa sygnałów"
+#: src/languageselectwidget.cpp:65
+msgid "Additional Language Support"
+msgstr "Obsługa dodatkowego języka"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
+#: src/languageselectwidget.cpp:115
msgid ""
-"The Property Editor"
-" You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
-"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
-"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
-"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
-"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
-"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
-"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
-"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
-"made using the connection tool.)"
+"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
+"contain."
msgstr ""
-"Edytor właściwości"
-" W edytorze właściwości można zmienić wygląd i zachowanie widgetu. Właściwości dla komponentów i formularzy ustawia się podczas projektowania, "
-"a zmiany są widoczne natychmiastowo. Każda właściwość ma swój własny edytor, "
-"który (zależnie od właściwości) może być użyty do wpisywania nowych wartości, "
-"otwierania specjalnego okna dialogowego czy wybierania watości z listy. "
-"Naciśnij F1, aby uzyskać szczegółową pomoc dotyczącą wybranej "
-"właściwości. Przeciąganie separatorów w nagłówku listy powoduje zmianę rozmiaru "
-"kolumn. Obsługa sygnałów W karcie Obsługa sygnałów można zdefiniować połączenie między sygnałami "
-"wysyłanymi przez widget i slotami z formularza. (Te połączenia mogą być także "
-"wykonane przy użyciu narzędzia do połączeń)."
+"Główny język to '%1'. Proszę wybrać dodatkowe języki, jakie może zawierać "
+"projekt."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
-msgid "Output Window"
-msgstr "Widok wyjścia"
+#: src/editorproxy.cpp:48
+msgid "Show Context Menu"
+msgstr "Pokaż menu kontekstowe"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
-msgid "Object Explorer"
-msgstr "Przeglądarka obiektów"
+#: src/statusbar.cpp:101
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Wiersz: %1 Kol: %2 "
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
+#: src/projectsession.cpp:81
msgid ""
-"The Object Explorer"
-" The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
-"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
-"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
-"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
-"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
-"etc. Przeglądarka obiektów umożliwia obejrzenie zależności między widgetami w "
-"formularzu. Można używać funkcji schowka za pomocą menu kontekstowego dla "
-"każdego z elementów w widoku. Jest to także użyteczne przy wybieraniu widgetów "
-"w formularzach zawierających skomplikowane układy. Zmiana rozmiarów kolumn jest możliwa przez przeciąganie separatora w "
-"nagłówku listy. Druga karta pokazuje wszystkie sloty, zmienne w klasach, pliki nagłówkowe "
-"itd. The Project Overview Window displays all the current project, including "
-"forms and source files. Use the search field to rapidly switch between files. Okno informacji o projekcie pokazuje bieżący projekt, łącznie z formularzami "
-"i plikami źródłowymi. Zawiera pole wyszukiwania, za pomocą którego można przełączać się szybko "
-"między plikami. The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
-"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
-"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
-"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
-"menus. Edytor akcji służy do dodawania akcji i grup akcji do formularza oraz do "
-"łączenia akcji do slotów. Akcje i grupy akcji mogą być przeciągane do menu i "
-"pasków narzędziowych, mogą odnosić się do skrótów klawiszowych i podpowiedzi. "
-"Jeśli akcje mają piksmapy, to są one pokazywane na przyciskach paska i obok "
-"nazw w menu. Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
-"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
-"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
-"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
-"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
-"Preferences dialog in the Edit menu."
-" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
-"Form List."
+"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
msgstr ""
-"Okno formularza"
-" Narzędzia służą do dodawania nowych widgetów lub zmiany układu lub "
-"zachowania składników formularza. Wybranie jednego lub więcej widgetów "
-"umożliwia przesuwanie i umieszczanie ich. Jeśli wybrany jest jeden widget, to "
-"można zmienić jego rozmiar. Zmiany w Edytorze właściwości są widoczne podczas tworzenia "
-"formularza. Można także sprawdzić, jak będzie on wyglądać w różnych stylach. Rozdzielczość siatki można zmienić (lub całkowiście wyłączyć siatkę) w oknie "
-"dialogowym Preferencje z menu Edycja."
-" Jednocześnie może być otwartych kilka formularzy, wszystkie są wypisane na "
-"Liście formularzy."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-msgid "Cannot create an invalid project."
-msgstr "Nie można utworzyć niepoprawnego projektu."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Cofnij: %1"
+"Nie można usunąć profilu, bo nie jest lokalnym (utworzonym przez użytkownika)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
-msgid "&Undo: Not Available"
-msgstr "&Cofnij: Niedostępne"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
+msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
+msgstr "Ta wtyczka już znajduje się na liście wyłączonych wtyczek."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "&Przywróć: %1"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330
+msgid "Enable Plugin"
+msgstr "Włącz wtyczkę"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
-msgid "&Redo: Not Available"
-msgstr "&Przywróć: Niedostępne"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375
+msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
+msgstr "Ta wtyczka już znajduje się na liście włączonych wtyczek."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
-msgid "Choose Pixmap..."
-msgstr "Wybierz piksmapę..."
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376
+msgid "Disable Plugin"
+msgstr "Wyłącz wtyczkę"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
-msgid "Edit Text..."
-msgstr "Modyfikuj tekst..."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr "Przejdź do deklaracji/implementacji"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
-msgid "Edit Title..."
-msgstr "Modyfikuj tytuł..."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257
+msgid "Switch between header and implementation files"
+msgstr "Przełączanie między plikiem nagłówkowym a plikiem implementacji"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
-msgid "Edit Page Title..."
-msgstr "Modyfikuj tytuł strony"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258
+msgid ""
+"Switch Header/Implementation"
+" If you are currently looking at a header file, this brings you to the "
+"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file "
+"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file."
+msgstr ""
+"Przejdź do deklaracji/implementacji"
+" Jeśli oglądany był właśnie plik nagłówkowy, to w ten sposób przenosi się do "
+"właściwego pliku implementacji. Jeśli oglądano plik implementacji (.cpp itp.), "
+"to w ten sposób przenosi się do pliku nagłówkowego."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Usuń stronę"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128
+msgid "Complete Text"
+msgstr "Dopełnij tekst"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
-msgid "Add Page"
-msgstr "Dodaj stronę"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270
+msgid "Complete current expression"
+msgstr "Uzupełnij wyrażenie"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Poprzednia strona"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271
+msgid ""
+"Complete Text Completes current expression using memory class store for the current "
+"project and persistent class stores for external libraries."
+msgstr ""
+"Dopełnij tekst "
+" Uzupełnienie aktualnego wyrażenie przy użyciu zbioru klas projektu i stałego "
+"zbioru klas dla bibliotek zewnętrznych."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
-msgid "Next Page"
-msgstr "Następna strona"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276
+msgid "Create Accessor Methods"
+msgstr "Utwórz metody mające dostęp"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
-msgid "Rename Current Page..."
-msgstr "Zmień nazwę bieżącej strony..."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690
+msgid "Make Member"
+msgstr "Utwórz składową"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
-msgid "Edit Pages..."
-msgstr "Modyfikuj strony..."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283
+msgid "Make member"
+msgstr "Utworzenie składowej klasy"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "Dodanie elementu menu"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691
+msgid ""
+"Make member"
+" Creates a class member function in implementation file based on the member "
+"declaration at the current line."
+msgstr ""
+"Utwórz składową"
+" Utworzenie składowej klasy w pliku implementacji bazując na deklaracji w "
+"bieżącym wierszu."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
-msgid "Add Toolbar"
-msgstr "Dodanie paska narzędziowego"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288
+msgid "Navigation Menu"
+msgstr "Menu nawigacji"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
-msgid "New text"
-msgstr "Nowy tekst"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291
+msgid "Show the navigation-menu"
+msgstr "Pokaż menu nawigacji"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
-msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
-msgstr "Ustaw 'wordwrap' %1"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292
+msgid ""
+"Navigate"
+" Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the "
+"cursor."
+msgstr ""
+"Nawigacja"
+" Pokazanie menu nawigacji opierającego się na znalezieniu typu elementu pod "
+"kursorem"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
-msgid "Set the 'text' of '%1'"
-msgstr "Ustaw 'text' %1"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163
+msgid "Generate a new class"
+msgstr "Generowanie nowej klasy"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-msgid "New title"
-msgstr "Nowy tytuł"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300
+msgid "New Class Calls the New Class wizard."
+msgstr "Nowa klasa Uruchomienie asystenta nowych klas."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
-msgid "Set the 'title' of '%2'"
-msgstr "Ustaw 'title' '%2'"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263
+msgid "C++ Support"
+msgstr "Obsługa C++"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
-msgid "Page Title"
-msgstr "Tytuł strony"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446
+msgid "C++ Class Generator"
+msgstr "Generator klas dla C++"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
-msgid "New page title"
-msgstr "Nowy tytuł strony"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451
+msgid "C++ Parsing"
+msgstr "Parsowanie C++"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
-msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
-msgstr "Ustaw 'pageTitle' dla '%2'"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107
+msgid "Problems"
+msgstr "Problemy"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
-msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
-msgstr "Ustaw piksmapę dla '%2'"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
+msgid "Problem reporter"
+msgstr "Raportowanie problemów"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
-msgid "Raise next page of '%2'"
-msgstr "Pokaż następną stronę '%2'"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740
+msgid ""
+"Go to declaration"
+" Provides a menu to select available function declarations in the current "
+"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) "
+"or source (if the current file is a header) file."
+msgstr ""
+"Idź do deklaracji "
+" Pokazuje menu, z którego można wybrać dostępne deklaracje funkcji w bieżącym "
+"pliku i właściwy plik nagłówkowy (jeśli bieżący plik jest plikiem "
+"implementacji) lub plik źródłowy (jeśli obecny plik jest plikiem nagłówkowym)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
-msgid "Raise previous page of '%2'"
-msgstr "Pokaż poprzednią stronę '%2'"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784
+msgid ""
+"Go to definition"
+" Provides a menu to select available function definitions in the current file "
+"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or "
+"source (if the current file is a header) file."
+msgstr ""
+"Idź do definicji "
+" Pokazuje menu, z którego można wybrać dostępne definicje funkcji w bieżącym "
+"pliku i właściwy plik nagłówkowy (jeśli bieżący plik jest plikiem "
+"implementacji) lub plik źródłowy (jeśli obecny plik jest plikiem nagłówkowym)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
-msgid "Rename Page %1 to %2"
-msgstr "Zmień nazwę strony z %1 na %2"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824
+msgid "Extract Interface..."
+msgstr "Oddziel interfejs..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
-msgid "Add Toolbar to '%1'"
-msgstr "Dodaj pasek narzędziowy do '%1'"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825
+msgid ""
+"Extract interface"
+" Extracts interface from the selected class and creates a new class with this "
+"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is "
+"created."
+msgstr ""
+"Oddziel interfejs "
+" Oddzielenie interfejsu od wybranej klasy i utworzenie przy jego pomocy "
+"nowej. Żadna część kodu implementacji nie jest wykorzystywana ani tworzona."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
-msgid "Add Menu to '%1'"
-msgstr "Dodaj menu do '%1'"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671
+msgid "Create or Select Implementation..."
+msgstr "Utwórz lub wybierz implementację..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
-msgid "Save Project Settings"
-msgstr "Zapisanie zmian w projekcie"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672
+msgid ""
+"Create or select implementation"
+" Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated "
+"KDevDesigner."
+msgstr ""
+"Utwórz lub wybierz implementację"
+" Utworzenie lub wybranie podklasy wybranego formularza do użycia z wbudowanym "
+"KDevDesignerem."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
-msgid "Edit %1..."
-msgstr "Modyfikuj %1..."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427
+msgid "Please select a class."
+msgstr "Proszę wybrać klasę."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
-msgid "Insert a %1 (custom widget)"
-msgstr "Wstaw %1 (własny widget)"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:492
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427
+msgid "Updating..."
+msgstr "Uaktualnianie..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
-#, fuzzy
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:591
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479
+msgid "Done"
+msgstr "Gotowe"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
msgid ""
-"%1 (custom widget)"
-" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap "
-"which will be used to represent the widget on the form. Kliknij Modyfikuj własne widgety... z menu Narzędzia|Własne"
-", aby dodać lub zmienić własne widgety. Można także dodawać właściwości oraz "
-"sygnały i sloty, aby zintegrować widget z Qt Designer"
-"-em, oraz dodać piksmapę, która będzie używana do reprezentacji widgetu w "
-"formularzu. This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO "
+"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or "
+"FIXME entry, just type"
+" To okno pokazuje różnego rodzaju \"problemy\" związane z projektem. "
+"Pokazywane są wpisy TODO, FIXME i błędy zgłoszone przez odpowiedni parser "
+"języka. Aby dodać wpis TODO lub FIXME, proszę wpisać"
+" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer"
-", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
-"form. Kliknij Modyfikuj własne widgety... z menu Narzędzia|Własne"
-", aby dodać lub zmienić własne widgety. Można także dodawać właściwości oraz "
-"sygnały i sloty, aby zintegrować widget z Qt Designer"
-"-em, oraz dodać piksmapę, która będzie używana do reprezentacji widgetu w "
-"formularzu. Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this "
+"expression"
msgstr ""
-"Skrót '%1' jest użyty %n raz.\n"
-" Skrót '%1' jest użyty %n razy.\n"
-" Skrót '%1' jest użyty %n razy."
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939
-msgid "&Select"
-msgstr "&Wybierz"
+"Nawigacja "
+" Udostępnia menu służące do nawigacji między elementami wchodzącymi w skład "
+"wyrażenia"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954
-msgid "No accelerator is used more than once."
-msgstr "Żaden skrót nie jest używany więcej niż raz."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634
+msgid "Navigate Class-View by \"%1\""
+msgstr "Nawiguj po widoku klasy za pomocą \"%1\""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964
-msgid "Raise"
-msgstr "Podnieś"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636
+msgid ""
+"Navigation"
+" Provides a menu to show involved items in the class-view "
+msgstr ""
+"Nawigacja "
+" Udostępnia menu pokazujące wykorzystywane elementy w widoku klasy"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Lay OutQt::Horizontally"
-msgstr "Rozmieść poziomo"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706
+msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
+msgstr "Typem \"%1\" jest \"%2\""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "Lay OutQt::Vertically"
-msgstr "Rozmieść pionowo"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708
+msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\""
+msgstr "Komentarz dotyczący zmiennej \"%1\": \"%2\""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
-#, fuzzy
-msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)"
-msgstr "Rozmieść poziomo (w rozgałęźniku)"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711
+msgid "Comment on \"%1\": \"%2\""
+msgstr "Komentarz dotyczący \"%1\":\"%2\""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
-#, fuzzy
-msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)"
-msgstr "Rozmieść pionowo (w rozgałęźniku)"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714
+msgid "\"%1\" has no comment"
+msgstr "\"%1\" nie posiada komentarza"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
-msgid "Lay Out in a Grid"
-msgstr "Rozmieść w siatce"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719
+msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\""
+msgstr "Typ \"%1\" jest nieznany, nazwa \"%2\""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally"
-msgstr "Rozmieść poziomo"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721
+msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
+msgstr "\"%1\" jest wbudowanego typu \"%2\", a %3"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726
#, fuzzy
-msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically"
-msgstr "Rozmieść pionowo"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111
-msgid "Lay Out Children in a Grid"
-msgstr "Rozmieść w siatce"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368
-msgid "Break Layout"
-msgstr "Złam układ"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223
-msgid "Edit connections..."
-msgstr "Modyfikuj połączenia..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128
-msgid "Undoes the last action"
-msgstr "Wycofanie ostatniej akcji"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134
-msgid "Redoes the last undone operation"
-msgstr "Przywrócenie wyników ostatniej wycofanej operacji"
+msgid ""
+"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
+msgstr ""
+"Wyrażenie \"%1\" nie może być wykonane! Nastąpiła próba wykonania go jako "
+"\"%2\""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139
-msgid "Cu&t"
-msgstr "Wy&tnij"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264
+msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
+msgstr "Typem \"%1\" jest \"%2\", %3"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140
-msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
-msgstr "Wycięcie zaznaczonego widgetu i wstawienie go do schowka"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430
+msgid " (resolved) "
+msgstr " (rozwiązane)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146
-msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
-msgstr "Skopiowanie zaznaczonego widgetu do schowka"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447
+msgid " (unresolved) "
+msgstr " (nie rozwiązane)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152
-msgid "Pastes the clipboard's contents"
-msgstr "Wklejenie zawartości schowka"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442
+msgid " (builtin type) "
+msgstr " (typ wbudowany) "
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158
-msgid "Deletes the selected widgets"
-msgstr "Usunięcie zaznaczonych widgetów"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233
+msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?"
+msgstr "Czy na pewno usunąć bazę \"%1\"?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167
-msgid "Select &All"
-msgstr "Zaznacz &wszystkie"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238
+msgid "Delete Database"
+msgstr "Usunięcie bazy"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168
-msgid "Selects all widgets"
-msgstr "Zaznaczenie wszystkich widgetów"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
+msgstr "Modyfikacja ścieżek do wtyczek programu Qt4 Designer"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Przeniesienie do przodu"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
+msgid "Plugin Paths"
+msgstr "Ścieżki do wtyczek"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
-msgid "Bring to &Front"
-msgstr "Do &przodu"
+#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178
+msgid "%1. Message: %2"
+msgstr "%1. Komunikat: %2"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175
-msgid "Raises the selected widgets"
-msgstr "Podniesienie wybranego widgetu"
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
+"Please select a different directory."
+msgstr ""
+"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych Qt3.\n"
+"Proszę wybrać inny katalog."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Do tyłu"
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+msgid "Invalid Directory"
+msgstr "Błędny katalog"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
-msgid "Send to &Back"
-msgstr "Do &tyłu"
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
+"Please select a different directory."
+msgstr ""
+"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych Qt4.\n"
+"Proszę wybrać inny katalog."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181
-msgid "Lowers the selected widgets"
-msgstr "Przemieszczenie wybranego widgetu do tyłu"
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
+"Please select a different directory."
+msgstr ""
+"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych TDE.\n"
+"Proszę wybrać inny katalog."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187
-msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
-msgstr "Sprawdzenie, czy skrótu używane w formularzu są unikalne"
+#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
+msgid "Directories to Parse"
+msgstr "Wybór katalogu do parsowania"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194
-msgid "Opens a dialog for editing slots"
-msgstr "Otwarcie okna dialogowego do modyfikacji slotów"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110
+msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code"
+msgstr "Tylko sprawdzenie kodu (błędy składni); bez tworzenia kodu obiektowego"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199
-msgid "Connections"
-msgstr "Połączenia"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112
+msgid "Generate extra code to write profile information for gprof"
+msgstr "Utwórz dodatkowy kod, by zapisać informacje dla gprof."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201
-msgid "Opens a dialog for editing connections"
-msgstr "Otwarcie okna dialogowego do modyfikacji połączeń"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114
+msgid "Do not delete intermediate output like assembler files"
+msgstr "Nie usuwaj pośrednich danych wynikowych, takich jak pliki asemblera."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207
-msgid "&Source..."
-msgstr "Ź&ródło..."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60
+msgid "Code Generation"
+msgstr "Generacja kodu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208
-msgid "Opens an editor to edit the form's source code"
-msgstr "Otwarcie edytora do modyfikacji kodu źródłowego formularza"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Użyj obsługi sytuacji wyjątkowych"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215
-msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
-msgstr "Otwarcie okna dialogowego do zmiany ustawień projektu"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129
+msgid "Disable exception handling"
+msgstr "Wyłącz obsługę sytuacji wyjątkowych"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferencje..."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136
+msgid ""
+"Return certain struct and union values in memory rather than in registers"
+msgstr "Zwracaj wartości struktur i unii w pamięci, a nie w rejestrach"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222
-msgid "Opens a dialog to change preferences"
-msgstr "Otwarcie okna dialogowego do zmiany preferencji"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138
+msgid "Return certain struct and union values in registers when possible"
+msgstr "Zwracaj wartości struktur i unii w rejestrach, jeśli to tylko możliwe"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271
-msgid "Find"
-msgstr "Znajdź"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140
+msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type"
+msgstr ""
+"Dla typów wyliczeniowych dobierz najmniejszy możliwy typ całkowitoliczbowy"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277
-msgid "Find Incremental"
-msgstr "Znajdź przyrostowe"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142
+msgid "Make 'double' the same as 'float'"
+msgstr "Niech 'double' będzie tym samym co 'float'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278
-msgid "Find &Incremental"
-msgstr "Znajdź &przyrostowe"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121
+msgid "Optimization Level"
+msgstr "Poziom optymalizacji"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290
-msgid "&Goto Line..."
-msgstr "&Idź do wiersza..."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124
+msgid "No optimization"
+msgstr "Bez optymalizacji"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302
-msgid "Incremental search (Alt+I)"
-msgstr "Wyszukiwanie przyrostowe (Alt+I)"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377
+msgid "Level 1"
+msgstr "Poziom 1"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328
-msgid "Adjusts the size of the selected widget"
-msgstr "Zmiana właściwości zaznaczonego widgetu"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379
+msgid "Level 2"
+msgstr "Poziom 2"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
-msgstr "Rozmieszczenie poziomo zaznaczonych widgetów"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183
+msgid " %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:280
+msgid "Allow '' in character constants to escape special characters"
msgstr ""
-"%1"
-" %2 Kliknij aby wstawić pojedynczy %3, albo kliknij dwa razy, aby włączyć "
-"wielokrotne wstawianie tego widgetu."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
-#, c-format
-msgid "The Layout toolbar%1"
-msgstr "Pasek układu%1"
+"Zezwalaj na '' w stałych znakowych w celu uniknięcia znaków specjalnych"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
-msgid "Pointer"
-msgstr "Wskaźnik"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:283
+msgid "DO loops are executed at least once"
+msgstr "Pętle DO są wykonywane co najmniej raz"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
-msgid "Selects the pointer tool"
-msgstr "Wybranie narzędzia wskaźnika"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:290
+msgid "Treat local variables as if SAVE statement had been specified"
+msgstr "Traktuj zmienne lokalne tak, jakby pojawiło się wyrażenie SAVE"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
-msgid "Connect Signal/Slots"
-msgstr "Połącz sygnały/sloty"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:292
+msgid "Init local variables to zero"
+msgstr "Inicjuj zmienne lokalne zerami"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
-msgid "Selects the connection tool"
-msgstr "Wybranie narzędzia do połączeń"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:294
+msgid "Generate run-time checks for array subscripts"
+msgstr "Utwórz testy działania dla indeksów tablicy"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Kolejność kart"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:326
+msgid "Inhibit all warnings"
+msgstr "Nie pokazuj żadnych ostrzeżeń"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
-msgid "Selects the tab order tool"
-msgstr "Wybranie narzędzia do kolejności kart"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:328
+msgid "Inhibit warnings about the use of #import"
+msgstr "Nie pokazuj ostrzeżeń dotyczących użycia #import"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
-msgid "Set Buddy"
-msgstr "Ustaw koleżeństwo"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:330
+msgid "Make all warnings into errors"
+msgstr "Zamień wszystkie ostrzeżenia na błędy"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
-msgid "Sets a buddy to a label"
-msgstr "Ustawienie koleżeństwa dla etykiety"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:332
+msgid "Issue all warnings demanded by strict ANSI C or ISO C++"
+msgstr "Pokaż wszystkie ostrzeżenia wymagane przez ANSI C lub ISO C++"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
-#, c-format
-msgid "The Tools toolbar%1"
-msgstr "Pasek narzędzi%1"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:334
+msgid "Like -pedantic, but errors are produced instead of warnings"
+msgstr "Jak -pedantic, ale pojawiają się błędy zamiast ostrzeżeń"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
-msgid "Tools"
-msgstr "Narzędzia"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:336
+msgid "All warnings below, combined (-Wall):"
+msgstr "Wszystkie poniższe ostrzeżenia razem (-Wall):"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
-msgid "Custom Widgets"
-msgstr "Własne widgety"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:341
+msgid " Double click on this tool to keep it selected. Kliknij dwukrotnie, aby narzędzie pozostawało wybrane po wstawieniu "
-"pojedynczego elementu. Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets Kliknij Modyfikuj własne widgety...z menu Narzędzia|Własne"
-",aby dodawać i zmieniać własne widgety Use the preview to test the design and signal-slot connections of the "
-"current form. %2 Użyj podglądu, aby testować wygląd i połączenie sygnał-slot w bieżącym "
-"formularzu. %2 The variable tree allows you to see the values of local variables and "
+"arbitrary expressions."
+" Local variables are displayed automatically and are updated as you step "
+"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it "
+"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not "
+"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be "
+"renamed to more descriptive names by clicking on the name column."
+" To change the value of a variable or an expression, click on the value."
+msgstr ""
+"Drzewo zmiennych "
+" Drzewo zmiennych pozwala widzieć bieżące wartości zmiennych lokalnych i "
+"wyrażeń. "
+" Zmienne lokalne są pokazywane automatycznie i uaktualniane po każdej zmianie "
+"pozycji w programie. W przypadku każdego wpisanego wyrażenia można albo "
+"obliczyć jego wartość raz albo je \"śledzić\" (wykorzystać automatyczne "
+"uaktualnianie). Wyrażenia można też uaktualnić automatycznie wykorzystując menu "
+"kontekstowe. Kliknięcie na kolumnę nazw pozwala zmieniać nazwy wyrażeń. "
+" Zmiana wartości zmiennej lub wyrażenia jest możliwa. Kliknij na tę wartość."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041
-msgid "Create a new project, form or source file..."
-msgstr "Utwórz nowy projekt, formularz lub plik źródłowy..."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134
+msgid "Expression entry Type in expression to evaluate."
+msgstr "Wyrażenie Wpisz wyrażenie do obliczenia."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
-msgid "Name of File"
-msgstr "Nazwa pliku"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
+msgid "Evaluate the expression."
+msgstr "Obliczenie wartości wyrażenia."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
-msgid "Enter the name of the new source file:"
-msgstr "Proszę podać nazwę dla nowego pliku źródłowego:"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
+msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
+msgstr "Obliczenie wartości wyrażenia i automatyczne jej uaktualnianie."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169
-msgid "Selected project '%1'"
-msgstr "Wybierz projekt '%1'"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
+msgid "Natural"
+msgstr "Naturalne"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199
-msgid "Open a file..."
-msgstr "Otwórz plik..."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Szesnastkowy"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211
-msgid "*.ui *.pro|Designer Files"
-msgstr "*.ui *.pro|Pliki Designera"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214
-#, fuzzy
-msgid "*.pro|TQMAKE Project Files"
-msgstr "*.pro|Pliki projektu QMAKE"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
+msgid "Binary"
+msgstr "Binaria"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275
-msgid "No import filter is available to import '%1'"
-msgstr "Nie ma filtru importu dla '%1'"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279
-msgid "Importing '%1' using import filter ..."
-msgstr "Importowanie '%1' przy użyciu filtru importu..."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
+msgid "Remember Value"
+msgstr "Zapamiętaj wartość"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283
-msgid "Nothing to load in '%1'"
-msgstr "Nie ma nic do wczytania w '%1'"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
+msgid "Remove Watch Variable"
+msgstr "Usuń kontrolowanie zmiennej"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322
-msgid "Reading file '%1'..."
-msgstr "Wczytywanie pliku: %1"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
+msgid "Watch Variable"
+msgstr "Śledź zmienną"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341
-msgid "Loaded file '%1'"
-msgstr "Wczytano plik '%1'"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
+msgid "Reevaluate Expression"
+msgstr "Ponownie oblicz wartość wyrażenia"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343
-msgid "Failed to load file '%1'"
-msgstr "Nie można wczytać pliku '%1'"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
+msgid "Remove Expression"
+msgstr "Usuń wyrażenie"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
-msgid "Load File"
-msgstr "Wczytanie pliku"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
+msgid "Data write breakpoint"
+msgstr "Pułapka zapisu do danych"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
-msgid "Could not load file '%1'."
-msgstr "Nie można wczytać pliku '%1'."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
+msgid "Copy Value"
+msgstr "Kopiuj wartość"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392
-msgid "Project '%1' saved."
-msgstr "Projekt '%1' zapisany."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
+msgid "Recent Expressions"
+msgstr "Ostatnie wyrażenia"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398
-msgid "Enter a filename..."
-msgstr "Podaj nazwę pliku..."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
+msgid "Remove All"
+msgstr "Usuń wszystkie"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494
-msgid "NewTemplate"
-msgstr "NowySzablon"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
+msgid "Reevaluate All"
+msgstr "Oblicz ponownie wszystkie"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
-msgid "Could not create the template."
-msgstr "Nie można utworzyć szablonu."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
+msgid "Locals"
+msgstr "Lokalne"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568
-msgid "Paste Error"
-msgstr "Błąd wklejania"
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
+msgid "Internal error"
+msgstr "Błąd wewnętrzny"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569
-msgid ""
-"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
-"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
-"of the container you want to paste into and select this container\n"
-"and then paste again."
-msgstr ""
-"Nie można wkleić widgetów. Designer nie może znaleźć\n"
-"kontenera docelowego nie posiadającego układu. Złam układ\n"
-"kontenera, gdzie ma nastąpić wklejenie. Zaznacz ten kontener\n"
-"i spróbuj ponownie."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
+msgid "Debugger error Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a "
+"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the "
+"source in the editor window."
+msgstr ""
+"Lista pułapek"
+" Wyświetla listę pułapek wraz z ich bieżącym statusem. Kliknięcie na "
+"obiekciepułapki pozwala ją zmienić i przenosi do kodu w oknie edytora."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038
-msgid "Edit custom widgets..."
-msgstr "Modyfikuj własne widgety..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Pułapki"
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169
-msgid "Designer Files (*.ui *.pro)"
-msgstr "Pliki Qt Designera (*.ui, *.pro)"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
+msgid "Debugger breakpoints"
+msgstr "Pułapki debuggera"
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171
-msgid "QMAKE Project Files (*.pro)"
-msgstr "Pliki projektów QMAKE (*.pro)"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105
+msgid "Debugger variable-view"
+msgstr "Widok zmiennych debuggera"
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Wszystkie pliki (*)"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
+msgid "Frame Stack"
+msgstr "Ramka stosu"
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130
-msgid "Edit the Items and Columns of '%1'"
-msgstr "Modyfikacja elementów i kolumn '%1'"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128
+msgid ""
+"Frame stack"
+" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what "
+"function is currently active and who called each function to get to this point "
+"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the "
+"previous calling functions."
+msgstr ""
+"Ramka stosu"
+" Znana też jako \"stos wywołań\" - to lista pokazująca która funkcja jest "
+"aktualnie aktywna i co wywołało każdą funkcję w trakcie działania aż do tego "
+"punktu programu. Po kliknięciu na element można zobaczyć wartości każdego "
+"poprzedniego wywołania funkcji."
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287
-msgid "New Column"
-msgstr "Nowa kolumna"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
+msgid "Debugger function call stack"
+msgstr "Stos wywołań funkcji debuggera"
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399
-msgid "Item"
-msgstr "Element"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142
+msgid "Machine Code Display"
+msgstr "Wyświetlanie kodu maszynowego"
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417
-msgid "Subitem"
-msgstr "Element składowy"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144
+msgid ""
+"Machine code display"
+" A machine code view into your running executable with the current "
+"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the "
+"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" "
+"instruction."
+msgstr ""
+"Pokazanie kodu maszynowego"
+" Pokazanie kodu maszynowego działającego programu z podświetleniem aktualnej "
+"instrukcji. Przemieszczanie się instrukcja po instrukcji jest możliwe za pomocą "
+"przycisków paska debuggera: \"Kolejny wiersz kodu, łącznie z funkcjami\" oraz "
+"\"Kolejny wiersz kodu, z zatrzymaniem się w funkcji\" "
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135
-msgid "Add/Remove functions of '%1'"
-msgstr "Dodanie/Usunięcie funkcji '%1'"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152
+msgid "Disassemble"
+msgstr "Deasembluj"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206
-msgid "Change Function Attributes"
-msgstr "Zmiana atrybutów funkcji"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153
+msgid "Debugger disassemble view"
+msgstr "Widok w debuggerze po deasemblacji"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161
msgid ""
-"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n"
-"Remove these functions?"
+"GDB output"
+" Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb "
+"command while debugging."
msgstr ""
-"Zostały zdefiniowane funkcje niepoprawne syntaktycznie.\n"
-"Czy je usunąć?"
+"Wynik GDB "
+" Pokazuje wykonane polecenia gdb. Podczas debugowania można wydawać własne "
+"polecenia."
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Actions for %1"
-msgstr "Akcje dla %1"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164
+msgid "GDB"
+msgstr "GDB"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90
-msgid "Checkin"
-msgstr "Test sprawdzający"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165
+msgid "GDB output"
+msgstr "wyjście GDB"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92
-msgid "Checkout"
-msgstr "Pobranie modułu"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179
+msgid "Debug views"
+msgstr "Widoki debuggera"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94
-msgid "Uncheckout"
-msgstr "Wycofanie pobrania modułu"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180
+msgid "Special debugger views"
+msgstr "Specjalne widoki debuggera"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97
-msgid "Create Element"
-msgstr "Utwórz element"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165
+msgid "Start in debugger"
+msgstr "Uruchom w debuggerze"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99
-msgid "Remove Element"
-msgstr "Usuń element"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166
+msgid ""
+"Start in debugger"
+" Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
+"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
+"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
+msgstr ""
+"Uruchom w debuggerze"
+" Uruchamia debugger z głównym plikiem wykonywalnym projektu. Można wcześniej "
+"ustawić kilka pułapek, można też przerwać program podczas jego działania, aby "
+"uzyskać informacje na temat zmiennych, ramki stosu itd."
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102
-msgid "History"
-msgstr "Historia"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200
+msgid "&Restart"
+msgstr "&Uruchom ponownie"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109
-msgid "List Checkouts"
-msgstr "Pokaż pobrania modułów"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203
+msgid "Restart program"
+msgstr "Uruchom program ponownie"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112
-msgid "Clearcase"
-msgstr "Clearcase"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204
+msgid "Restarts application Restarts applications from the beginning."
+msgstr ""
+"Ponowne uruchomienie programu"
+" Powoduje uruchomienie programu jeszcze raz."
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320
-msgid "Clearcase output errors during diff."
-msgstr "Clearcase pokazuje błędy podczas operacji diff."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173
+msgid "Sto&p"
+msgstr "Sto&p"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264
-msgid "Errors During Diff"
-msgstr "Błędy podczas operacji różnicy (diff)"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176
+msgid "Stop debugger"
+msgstr "Zatrzymaj debugger"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325
-msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr "Clearcase pokazuje błędy podczas operacji diff. Czy kontynuować?"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177
+msgid "Stop debugger Kills the executable and exits the debugger."
+msgstr ""
+"Zatrzymaj debugger"
+" Zakończenie programu i wyjście z debuggera."
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
-msgid "There is no difference to the repository."
-msgstr "Nie ma różnicy względem repozytorium."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Przerwij"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958
-msgid "No Difference Found"
-msgstr "Nie znaleziono żadnych różnic"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182
+msgid "Interrupt application"
+msgstr "Przerwanie wykonywania programu"
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26
-msgid "Clearcase Comment"
-msgstr "Komentarze Clearcase"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220
+msgid ""
+"Interrupt application"
+" Interrupts the debugged process or current GDB command."
+msgstr ""
+"Przerwanie wykonywania programu "
+" Przerwanie wykonywania debugowanego procesu lub wykonywanej komendy GDB."
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30
-msgid "Enter log message:"
-msgstr "Podaj komunikat:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185
+msgid "Run to &Cursor"
+msgstr "Wykonuj do &kursora"
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41
-msgid "Reserve"
-msgstr "Zarezerwuj"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188
+msgid "Run to cursor"
+msgstr "Wykonuj do kursora"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52
-msgid "Enter Commit Log Message:"
-msgstr "Opis wysłanych zmian:"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189
+msgid ""
+"Run to cursor"
+" Continues execution until the cursor position is reached."
+msgstr ""
+"Wykonuj do kursora "
+" Kontunuuje wykonywanie do osiągnięcia pozycji kursora."
-#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74
-msgid "Open SSL certificate file"
-msgstr "Plik certyfikatu Open SSL"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229
+msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
+msgstr "Ustaw pozycję &wykonywania na miejsce kursora"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86
-msgid "Subversion Output"
-msgstr "Wyjście Subversion"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232
+msgid "Jump to cursor"
+msgstr "Skocz do kursora"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
-msgid "Subversion"
-msgstr "Subversion"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233
+msgid ""
+"Set Execution Position "
+" Set the execution pointer to the current cursor position."
+msgstr ""
+"Ustawienie pozycji kursora "
+" Ustawienie wskaźnika wykonywania na bieżącą pozycję kursora."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-msgid "Subversion messages"
-msgstr "Komunikaty podwersji"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192
+msgid "Step &Over"
+msgstr "&Kolejny wiersz kodu "
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
-msgid "Subversion Subversion operations window."
-msgstr "Subversion Okno operacji Subversion."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195
+msgid "Step over the next line"
+msgstr "Kolejna instrukcja maszynowa, łącznie z funkcjami"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
-msgid "&Commit to Repository..."
-msgstr "&Wyślij do repozytorium..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240
+msgid ""
+"Step over"
+" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
+"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at "
+"the line following the function call."
+msgstr ""
+"Kolejny wiersz kodu, łącznie z instrukcjami"
+" Wykonuje jeden wiersz kodu z aktualnego pliku. Jeśli jest to wywołanie "
+"funkcji, to cała funkcja jest wykonywana i program zatrzyma się w wierszu "
+"następnym po wywołaniu funkcji."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
-msgid "Commit file(s)"
-msgstr "Wyślij plik(i)"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247
+msgid "Step over Ins&truction"
+msgstr "Kolejna &instrukcja maszynowa"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
-msgid "Commit file(s) Commits file to repository if modified."
-msgstr ""
-"Wyślij plik(i)"
-" Wysłanie plików do repozytorium (jeśli zostały zmodyfikowane)."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250
+msgid "Step over instruction"
+msgstr "Kolejna instrukcja maszynowa"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
-msgid "&Add to Repository"
-msgstr "&Dodaj do repozytorium"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251
+msgid ""
+"Step over instruction"
+" Steps over the next assembly instruction."
+msgstr ""
+"Kolejna instrukcja maszynowa"
+" Przejście do kolejnej instrukcji maszynowej."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
-msgid "Add file to repository"
-msgstr "Dodawanie pliku do repozytorium"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203
+msgid "Step &Into"
+msgstr "Kolejny wiersz, wejdź do &funkcji"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
-msgid "Add file to repository Adds file to repository."
-msgstr "Dodaj plik do repozytorium Dodawanie pliku do repozytorium."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206
+msgid "Step into the next statement"
+msgstr "Kolejna instrukcja, z zatrzymaniem się w funkcji"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
-msgid "Show logs..."
-msgstr "Pokaż logi..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258
+msgid ""
+"Step into"
+" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
+"function then execution will stop after the function has been entered."
+msgstr ""
+"Kolejny wiersz kodu"
+" Wykonuje dokładnie jeden wiersz kodu. Jeśli jest to wywołanie funkcji, to "
+"działanie zostanie zatrzymane po wejściu do funkcji."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
-msgid "Blame..."
-msgstr "Notatki..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264
+msgid "Step into I&nstruction"
+msgstr "Kolejna instrukcja, wejdź &do funkcji"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
-msgid "&Remove From Repository"
-msgstr "&Usuń z repozytorium"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267
+msgid "Step into instruction"
+msgstr "Kolejna instrukcja, wejdź do funkcji"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
-msgid "Remove from repository"
-msgstr "Usuń z repozytorium"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268
+msgid ""
+"Step into instruction"
+" Steps into the next assembly instruction."
+msgstr ""
+"Kolejna instrukcja, wejdź do funkcji"
+" Przejście do kolejnej instrukcji maszynowej, a jeśli to konieczne, to "
+"również wejście do funkcji."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
-msgid "Remove from repository Removes file(s) from repository."
-msgstr "Usuń z repozytorium Usunięcie pliku(plików) z repozytorium."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214
+msgid "Step O&ut"
+msgstr "Wykonuj do &końca funkcji"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
-msgid "Update"
-msgstr "Uaktualnij"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274
+msgid "Steps out of the current function"
+msgstr "Wyjście z aktualnej funkcji"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
-msgid "Update Updates file(s) from repository."
-msgstr "Uaktualnij Uaktualnianie pliku (plików) z repozytorium."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275
+msgid ""
+"Step out"
+" Executes the application until the currently executing function is "
+"completed. The debugger will then display the line after the original call to "
+"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) "
+"then this operation has no effect."
+msgstr ""
+"Wykonuj do końca funkcji"
+" Wykonuje program aż do zakończenia aktualnie działającej funkcji. Następnie "
+"debugger wyświetli wiersz następny po wywołaniu tej funkcji. Jeśli obecną "
+"pozycją jest najbardziej zewnętrzna ramka (np main() ), to ta operacja nie "
+"przyniesie rezultatu."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
-msgid "&Diff to BASE"
-msgstr "&Różnica względem BASE"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283
+msgid "Viewers"
+msgstr "Podglądy"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
-msgid "Diff to BASE"
-msgstr "Różnica względem BASE"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286
+msgid "Debugger viewers"
+msgstr "Widoki debuggera"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
-msgid "Diff to disk Diff current file to the BASE checked out copy."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287
+msgid ""
+"Debugger viewers"
+" Various information about application being executed. There are 4 views "
+"available:"
+" Znalezienie różnic (diff) między bieżącym plikiem a kopią z BASE."
+"Widoki debuggera"
+" Informacje na temat działającego programu. Dostępne są 4 widoki:"
+" Diff the current file to HEAD in svn."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298
+msgid ""
+"Examine core file"
+" This loads a core file, which is typically created after the application has "
+"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the "
+"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem "
+"analysis."
msgstr ""
-"Różnica względem HEAD"
-" Znalezienie różnic (diff) między bieżącym plikiem a HEAD z svn."
+"Sprawdź plik core<[>Następuje wczytanie pliku core, który zazwyczaj "
+"zostaje utworzony podczas załamania się programu, np. przy błędzie segmentacji. "
+"Plik core zawiera obraz pamięci programu w momencie jego zakończenia, "
+"pozwalając na analizę."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Przywróć"
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306
+#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61
+msgid "Attach to Process"
+msgstr "Dołącz do procesu"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
-msgid "Revert"
-msgstr "Przywróć"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309
+msgid "Attach to process"
+msgstr "Dołącz do procesu"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
-msgid "Revert Undo local changes."
-msgstr "PrzywróćCofnięcie wszystkich lokalnych zmian."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310
+msgid "Attach to process Attaches the debugger to a running process."
+msgstr "Dołącz do procesu Dołącz debugger do działającego procesu"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
-msgid "Re&solve Conflicting State"
-msgstr "&Rozwiąż konflikty"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr "Włącz/wyłącz pułapkę"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
-msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
-msgstr "Rozwiąż konflikty w pliku po wykonaniu operacji merge"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229
+msgid "Toggle breakpoint"
+msgstr "Włącz/wyłącz pułapkę"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230
msgid ""
-"Resolve the conflicting state"
-" Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
+"Toggle breakpoint"
+" Toggles the breakpoint at the current line in editor."
msgstr ""
-"Rozwiąż konflikty "
-" Usuń stan konfliktu, który został ustawiony po niepowodzeniu operacji merge."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
-msgid "Switch this working copy to URL.."
-msgstr "Przełącz kopię roboczą na adres URL.."
+"Włącz/wyłącz pułapkę "
+" Włączenie lub wyłączenie pułapki w bieżącym wierszu kodu."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
-msgid "Copy this working copy to URL.."
-msgstr "Kopiuj kopię roboczą pod adres URL.."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Debug in &TDevelop"
+msgstr "Debugowanie w &KDevelopie"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
-msgid "Merge difference to working copy"
-msgstr "Dołącz różnice do kopii roboczej"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
+msgid "Toggle breakpoint Toggles breakpoint at the current line."
+msgstr ""
+"Włącz/wyłącz pułapkiWłącza lub wyłącza pułapkę w bieżącym wierszu."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
-msgid "Show logs.. View Logs"
-msgstr "Pokaż logi Widok logów"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518
+#, c-format
+msgid "Evaluate: %1"
+msgstr "Oblicz: %1"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
-msgid "Blame 0:HEAD Show Annotate"
-msgstr "Notatki 0:HEAD Pokazanie notatek"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522
+msgid ""
+"Evaluate expression"
+" Shows the value of the expression under the cursor."
+msgstr ""
+"Oblicznie wyrażenia"
+" Obliczenie wyniku wyrażenia wskazywanego kursorem."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
-msgid "Diff Diff file to local disk."
-msgstr "Diff Różnica między plikiem a kopią na dysku lokalnym."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Watch: %1"
+msgstr "Kontrola: %1"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
-msgid "Diff Diff file to repository."
-msgstr "Diff Różnica między plikiem a kopią w repozytorium."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527
+msgid ""
+"Watch expression"
+" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
+msgstr ""
+"Kontrola wyrażenia"
+" Dodanie wyrażenia wskazywanego kursorem do listy Zmienne/kontrola."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
-msgid "Resolve Resolve conflicting state."
-msgstr "Rozwiąż Rozwiązanie konfliktów."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563
+msgid "Debugger"
+msgstr "Debugger"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
-msgid "Switch Switch working tree."
-msgstr "Przełącz na Przełączenie drzewa roboczego"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481
+msgid "Could not locate the debugging shell '%1'."
+msgstr "Nie można znaleźć powłoki debugującej '%1'"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
-msgid "Copy Copy from/between path/URLs"
-msgstr "Kopiuj Kopiowanie z/między ścieżkami/adresami"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482
+msgid "Debugging Shell Not Found"
+msgstr "Powłoka debugująca nie została znaleziona"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
-msgid "Merge Merge difference to working copy"
-msgstr "Dołącz Dołączenie różnic do kopii roboczej"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Kontynuuj"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
-msgid "Please select only one item for subversion switch"
-msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element dla przełącznika subversion"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604
+msgid "Continues the application execution"
+msgstr "Kontynuuje wykonywanie programu"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
-msgid "The destination URL is invalid"
-msgstr "Adres docelowy jest niepoprawny"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605
+msgid ""
+"Continue application execution\n"
+"\n"
+"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes "
+"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint "
+"has been activated or the interrupt was pressed)."
+msgstr ""
+"Kontynuuje wykonywanie programu\n"
+"\n"
+"Kontynuuje wykonywanie programu w debuggerze.Operacja ta jest wykonywana tylko "
+"wtedy, gdy debugger zatrzymał wykonywanie programu (np: uaktywniona została "
+"pułapka lub wywołano przerwanie)."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
-msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
-msgstr "Nie udało się wykonanie subversion switch. Nie wybrano żadnej akcji"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572
+msgid "Runs the program in the debugger"
+msgstr "Uruchomienie programu w debuggerze"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
-msgid "Please select only one item for subversion merge"
-msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element dla subversion merge"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573
+msgid ""
+"Start in debugger\n"
+"\n"
+"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
+"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
+"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
+msgstr ""
+"Uruchom w debuggerze\n"
+"\n"
+"Uruchamia debugger z głównym plikiem wykonywalnym projektu. Można wcześniej "
+"ustawić kilka pułapek, można też przerwać program podczas jego działania, aby "
+"uzyskać informacje na temat zmiennych, ramki stosu itd."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
-msgid "Please select only one item for subversion log"
-msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element dla subversion log"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771
+msgid ""
+"GDB exited abnormally"
+" This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the "
+"debugger"
+msgstr ""
+"GDB przerwał działanie z błędem"
+" Jest prawdopodobne, że GDB zawiera błąd. Przyjrzyj się wynikowi działania "
+"gdb, a potem zakończ pracę debuggera"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
-msgid "Please select only one item to see annotate"
-msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element do pokazania notatek"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774
+msgid "GDB exited abnormally"
+msgstr "GDB zakończył pracę z błędem"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
-msgid "Select file to see blame"
-msgstr "Wybierz plik do pokazania notatek"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836
+msgid "Rebuild the project?"
+msgstr "Czy ponownie zbudować projekt?"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
-msgid "Select file or directory to see diff"
-msgstr "Wybierz plik lub katalog do pokazania różnic"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835
+msgid " The project is out of date. Rebuild it?"
+msgstr " Projekt jest nieaktualny. Czy ponownie zbudować?"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38
-msgid "Notification"
-msgstr "Powiadomienia"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611
+msgid "Continuing program"
+msgstr "Kontynuowanie programu"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
-msgid "Log History"
-msgstr "Historia"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597
+msgid "Debugging program"
+msgstr "Debugowanie programu"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
-msgid "Blame"
-msgstr "Notatki"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924
+msgid "Running program"
+msgstr "Uruchamianie programu"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
-msgid "Subversion Job Progress"
-msgstr "Postęp zadania (Subversion)"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951
+msgid "Choose a core file to examine..."
+msgstr "Proszę wybrać plik core, który ma być sprawdzony..."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958
#, c-format
-msgid "Username and Password for %1."
-msgstr "Nazwa użytkownika i hasło dla %1."
+msgid "Examining core file %1"
+msgstr "Sprawdzanie pliku core %1 "
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385
-msgid "Nothing to commit."
-msgstr "Nie ma nic do wysłania."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967
+msgid "Choose a process to attach to..."
+msgstr "Proszę wybrać proces do dołączenia..."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979
#, c-format
-msgid "Committed revision %1."
-msgstr "Wysłano wydanie %1."
+msgid "Attaching to process %1"
+msgstr "Dołączanie do procesu %1"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587
-#, c-format
-msgid "Copied Revision %1"
-msgstr "Skopiowano wydanie %1"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139
+msgid ""
+"_: To start something\n"
+"Start"
+msgstr "Start"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590
-msgid "Copied"
-msgstr "Skopiowane"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707
+msgid "Restart the program in the debugger"
+msgstr "Ponowne uruchomienie programu w debuggerze"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698
-#, fuzzy
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708
msgid ""
-"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
-"want to trust this certificate? "
+"Restart in debugger\n"
+"\n"
+"Restarts the program in the debugger"
msgstr ""
-"Ten certyfikat pochodzi z serwera, któremu nie można automatycznie zaufać. Czy "
-"ufasz temu certyfikatowi?"
+"Uruchom ponownie w debuggerze\n"
+"\n"
+"Ponowne uruchomienie programu w debuggerze"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903
-#, c-format
-msgid "A (bin) %1"
-msgstr "A (bin) %1"
+#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316
+msgid "tdevelop: Debug application console"
+msgstr "tdevelop: konsola debugowania programu"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938
-#, c-format
-msgid "A %1"
-msgstr "A %1"
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908
-msgid "Copied %1 "
-msgstr "Skopiowano %1 "
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
+msgid "Amount"
+msgstr "Liczba"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934
-#, c-format
-msgid "D %1"
-msgstr "D %1"
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
+msgid "Memory view"
+msgstr "Widok pamięci"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915
-#, c-format
-msgid "Restored %1."
-msgstr "Przywrócone %1."
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
+msgid "Change memory range"
+msgstr "Zmiana zakresu pamięci"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918
-#, c-format
-msgid "Reverted %1."
-msgstr "Zamienione %1."
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
+msgid "Close this view"
+msgstr "Zamknięcie tego widoku"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
+#, fuzzy
msgid ""
-"Failed to revert %1.\n"
-"Try updating instead."
+"Could not parse output from the ps command."
+" The following line could not be parsed:%1"
msgstr ""
-"Nie udało się przywrócić %1.\n"
-"Proszę spróbować uaktualnienia."
+"Nie można przetworzyć wyniku działania ps! "
+" Błąd nastąpił w wierszu:%1"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924
-#, c-format
-msgid "Resolved conflicted state of %1."
-msgstr "Rozwiązano stan konfliktu w %1."
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
+msgid "&GDB cmd:"
+msgstr "Polecenie &GDB:"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928
-#, c-format
-msgid "Skipped missing target %1."
-msgstr "Pominięto brakujący cel %1."
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
+msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
+msgstr "Zatrzymaj wykonywanie programu, aby można było wpisać polecenia gdb"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930
-#, c-format
-msgid "Skipped %1."
-msgstr "Pominięto %1."
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326
+msgid "Show Internal Commands"
+msgstr "Pokazanie poleceń wewnętrznych"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983
-#, c-format
-msgid "Exported external at revision %1."
-msgstr "Wykonano eksport zewnętrzny poprawki %1."
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
+" The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'."
+msgstr ""
+"Niepoprawna odpowiedź gdb "
+" Pakiet 'stopped' nie zawiera pola 'reason'."
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51
-msgid "Rev"
-msgstr "Rev"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486
+msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
+msgstr "Odpowiedzią gdb jest: bla-bla-bla"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39
-msgid "Content"
-msgstr "Treść"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722
+msgid "Invalid gdb reply"
+msgstr "Niepoprawna odpowiedź gdb"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91
-msgid "Select one file to view annotation"
-msgstr "Wybierz plik którego notatki mają być pokazane"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Exited on signal %1"
+msgstr "Wyjście po sygnale %1"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95
-msgid "files"
-msgstr "pliki"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556
+msgid "Program received signal %1 (%2)"
+msgstr "Program otrzymał sygnał %1 (%2)"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129
-msgid "Select file from list to view annotation"
-msgstr "Wybierz plik z listy, którego notatki mają być pokazane"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558
+msgid "Received signal"
+msgstr "Otrzymano sygnał"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131
-msgid "Blame this revision"
-msgstr "Notatka dla tej wersji"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
+msgid ""
+"gdb message:\n"
+msgstr ""
+"komunikat gdb:\n"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132
-msgid "Difference to previous revision"
-msgstr "Różnica względem poprzedniej wersji"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
+msgid "No such file or directory."
+msgstr "Nie ma ani takiego pliku, ani takiego katalogu"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-msgid "No revision was clicked"
-msgstr "Nie wybrano wersji"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715
+msgid ""
+"Invalid gdb reply\n"
+"Command was: %1\n"
+"Response is: %2\n"
+"Invalid response kind: \"%3\""
+msgstr ""
+"Niepoprawna odpowiedź gdb\n"
+"Polecenie: %1\n"
+"Odpowiedź: %2\n"
+"Niepoprawny rodzaj odpowiedzi: \"%3\""
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-msgid "error"
-msgstr "błąd"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846
+msgid ""
+"Could not start debugger."
+" Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly."
+msgstr ""
+"Nie można uruchomić debuggera "
+" Nie można uruchomić '%1'. Sprawdź, czy ścieżka jest podana prawidłowo."
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146
-msgid "Subversion Update"
-msgstr "Uaktualnienie Subversion"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850
+msgid "Could not start debugger"
+msgstr "Nie można uruchomić debuggera"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222
-msgid "the local disk checked out copy."
-msgstr "kopia na dysku lokalnym."
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836
+msgid "Debugger stopped"
+msgstr "Debugger zatrzymany"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224
-msgid "the current svn HEAD version."
-msgstr "bieżąca wersja HEAD."
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111
+msgid ""
+"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+msgstr ""
+"GDB nie może użyć urządzeń tty* i pty*.\n"
+"Proszę sprawdzić ustawienia /dev/tty* i /dev/pty*\n"
+"Jako administrator można wydać polecenie \"chmod ug+rw\" tty* i pty* i/lub\n"
+"dodać użytkownika do grupy tty poleceniem \"usermod -G tty username\"."
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-#, c-format
-msgid "No differences between the file and %1"
-msgstr "Brak różnic między plikiem a %1"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Application does not exist"
+" The application you are trying to debug,"
+" Program, który chcesz debugować,"
+" The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the "
+"project, or change permissions manually."
+msgstr ""
+"Nie można uruchomić programu '%1'. "
+" Program nie ma ustawionego bitu wykonywania. Spróbuj ponownie zbudować "
+"projekt albo ręcznie przestaw uprawnienia."
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-msgid "From working copy"
-msgstr "Z kopii roboczej"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
+msgid "Could not run application"
+msgstr "Nie można uruchomić programu"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320
-msgid "Subversion Blame"
-msgstr "Notatki Subversion"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286
+msgid "Process exited"
+msgstr "Proces zakończony"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362
+msgid "Debugger error Debugger reported the following error: "
+msgstr "Błąd debuggera Debugger zgłosił następujący błąd: The debugger component encountered an internal error while processing a "
+"reply from gdb. Please submit a bug report."
msgstr ""
-"Jeśli właśnie zainstalowano KDevelopa, a komunikat o błędzie dotyczył "
-"nieznanego protokołu kdevsvn+*, ponownie uruchom TDE"
+" W podsystemie debuggera nastąpił błąd wewnętrzny podczas przetwarzania "
+"odpowiedzi od gdb. Prosimy o zgłoszenie błędu."
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
-#, fuzzy
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592
msgid ""
-"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view "
-"differences graphically."
+"The exception is: %1\n"
+"The MI response is: %2"
msgstr ""
-"Nie zainstalowano kompare. Zalecamy instalację, co pozwoli na oglądanie "
-"graficznego przedstawienia różnic"
+"Wyjątek: %1\n"
+"Odpowiedź MI: %2"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715
-msgid "No subversion differences"
-msgstr "Brak różnic"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594
+msgid "Internal debugger error"
+msgstr "Błąd wewnętrzny debuggera"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41
-msgid "Select Files to Commit"
-msgstr "Wybierz plik do wysłania"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41
+msgid "WHAT DOES THIS PART DO?"
+msgstr "CO ROBI TEN ELEMENT?"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43
-msgid "select"
-msgstr "wybór"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94
+msgid "&Do Something..."
+msgstr "&Zrób coś..."
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44
-msgid "status"
-msgstr "stan"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96
+msgid "Do something"
+msgstr "Zrób coś"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45
-msgid "URL to commit"
-msgstr "Adres do wysłania"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97
+msgid "Do something Describe here what does this action do."
+msgstr "Zrób coś Opisz co robi ta akcja."
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119
-msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit"
-msgstr "Brak dodanych/zmodyfikowanych/usuniętych plików do wysłania"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
+msgid "This action does nothing."
+msgstr "Ta akcja nic nie robi."
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create project directories on repository"
-msgstr "Nie powiodło się utworzenie katalogów projektu w repozytorium"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
+msgid "%{APPNAME} Plugin"
+msgstr "Wtyczka %{APPNAME}"
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Unable to import into repository."
-msgstr "Nie powiodło się importowanie do repozytorium."
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
+#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
+msgid "A TDE KPart Application"
+msgstr "Program osadzalny TDE KPart"
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
+
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
+msgid "Developer"
+msgstr "Programista"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
+msgid "Insert Hello World"
+msgstr "Wstaw Witaj świecie"
+
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26
+msgid "%{APPNAME} Information"
+msgstr "Informacje: %{APPNAME}"
+
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31
+msgid "Items"
+msgstr "Obiekty"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
+msgid "Swi&tch Colors"
+msgstr "Przełącz &kolory"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
#, fuzzy
-msgid "Unable to checkout from repository."
-msgstr "Nie udało się pobranie modułu z repozytorium."
+msgid "A KDE 4 Application"
+msgstr "Program TDE 4"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32
-msgid "Perforce Submit"
-msgstr "Wysłanie: Perforce"
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
+msgid "Settings changed"
+msgstr "Ustawienia zmienione"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42
-msgid "&Enter description:"
-msgstr "Proszę &wpisać opis:"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36
+msgid "This project is %1 days old"
+msgstr "Projekt ma %1 dzień (dni)"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54
-msgid "C&lient:"
-msgstr "&Klient:"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10
+msgid "A TDE Application"
+msgstr "Program TDE"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58
-msgid "&User:"
-msgstr "&Użytkownik:"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16
+msgid "Document to open"
+msgstr "Dokument do otwarcia"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62
-msgid "&File(s):"
-msgstr "&Plik(i):"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130
+msgid "This shows useful tips on the use of this application."
+msgstr "Pokazuje użyteczne podpowiedzi dotyczące sposobu używania programu."
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147
-msgid "Please enter the P4 client name."
-msgstr "Proszę wpisać nazwę klienta P4."
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46
+#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43
+msgid "&Run"
+msgstr "&Uruchom"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151
-msgid "Please enter the P4 user."
-msgstr "Proszę wpisać użytkownika P4."
+#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
+msgid "File to open"
+msgstr "Nie udało się otworzyć"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155
-msgid "The changelist does not contain any files."
-msgstr "Lista zmian nie zawiera żadnych plików."
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
+msgid "This is an about box"
+msgstr "To jest okno \"O programie\""
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101
-msgid "Edit Opens file(s) in a client workspace for edit."
-msgstr ""
-"Modyfikuj"
-" Otwarcie pliku w przestrzeni użytkownika, do edycji."
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
+msgid "This is a help box"
+msgstr "To jest okno pomocy"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
-msgid "Revert Discards changes made to open files."
-msgstr "Przywróć Wycofanie zmian dokonanych w otwartych plikach."
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
+msgid "This is a preferences box"
+msgstr "To jest okno preferencji"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
-msgid "Submit"
-msgstr "Wyślij"
+#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62
+msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
+msgstr "Pomocne informacje o module %{APPNAMELC}."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
-msgid "Submit Sends changes made to open files to the depot."
-msgstr "Wyślij Wysłanie dokonanych zmian w otwartych plikach."
+#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249
+msgid "Looking for %1..."
+msgstr "Szukanie %1..."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
-msgid "Sync"
-msgstr "Synchronizacja"
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17
+msgid "Hello there."
+msgstr "Witaj."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
-msgid "Sync Copies files from the depot into the workspace."
-msgstr "Synchronizacja Skopiowanie plików do obszaru roboczego."
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
+msgid "%{APPNAME}Part"
+msgstr "%{APPNAME}Part"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
-msgid "Diff Against Repository"
-msgstr "Różnica względem repozytorium"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53
+msgid "Could not find our part."
+msgstr "Nie znaleziono części programu."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
-msgid "Diff against repository"
-msgstr "Różnica względem repozytorium"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
+msgid "Play"
+msgstr "Odtwarzaj"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista odtwarzania"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
+msgid "Change loop style"
+msgstr "Zmień styl pętli"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Nie załadowano żadnego pliku"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
-msgid ""
-"Diff against repository"
-" Compares a client workspace file to a revision in the depot."
-msgstr ""
-"Różnica względem repozytorium "
-" Porównanie pliku z przestrzeni roboczej klienta z poprawką na serwerze."
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
+msgid "No looping"
+msgstr "Brak pętli"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
-msgid "Add to Repository"
-msgstr "Dodaj do repozytorium"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
+msgid "Song looping"
+msgstr "Zapętlenie piosenek"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79
-msgid "Add to repository"
-msgstr "Dodaj do repozytorium"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
+msgid "Playlist looping"
+msgstr "Zapętlenie listy odtwarzania"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117
-msgid ""
-"Add to repository"
-" Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
-msgstr ""
-"Dodaj do repozytorium "
-" Otwarcie plików w przestrzeni roboczej klienta w celu dodania na serwer."
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
+msgid "Random play"
+msgstr "Odtwarzanie losowe"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
-msgid "Remove From Repository"
-msgstr "Usuń z repozytorium"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
+msgid "&Plugin Action"
+msgstr "Akcja &wtyczki"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
-msgid ""
-"Remove from repository"
-" Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
-msgstr ""
-"Usuń z repozytorium "
-" Otwarcie plików w przestrzeni roboczej klienta w celu usunięcia ich z "
-"serwera."
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
+msgid "Cannot Translate Source"
+msgstr "Nie można przetłumaczyć źródeł"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
-msgid "Perforce"
-msgstr "Perforce"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
+msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
+msgstr "Za pomocą tej wtyczki można przetłumaczyć wyłącznie strony WWW."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132
-msgid "Cannot handle directories, please select single files"
-msgstr ""
-"Ten program nie potrafi poradzić sobie z katalogami, proszę wybrać pojedyncze "
-"pliki"
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
+msgstr "Podany URL jest niepoprawny, proszę poprawić i spróbować ponownie"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155
-msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?"
-msgstr "Czy naprawdę przywrócić plik %1 i utracić wszystkie zmiany?"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62
+msgid "Could not find a suitable HTML component"
+msgstr "Nie znaleziono odpowiedniego komponentu HTML"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-msgid "Do Not Revert"
-msgstr "Nie przywracaj"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11
+msgid "%{APPNAME} Preferences"
+msgstr "Preferencje: %{APPNAME}"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168
-msgid "Submitting of subdirectories is not supported"
-msgstr "Wysyłanie podkatalogów nie jest obsługiwane"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
+msgid "First Page"
+msgstr "Pierwsza strona"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258
-msgid "P4 output errors during diff."
-msgstr "Błędy P4 podczas operacji diff."
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
+msgid "Page One Options"
+msgstr "Opcje dla pierwszej strony"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263
-msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr "Błędy podczas operacji diff pokazane przez P4. Czy kontynuować?"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
+msgid "Second Page"
+msgstr "Druga strona"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
-msgid "No Differences Found"
-msgstr "Nie znaleziono żadnych różnic"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
+msgid "Page Two Options"
+msgstr "Opcje dla drugiej strony"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-#, c-format
-msgid "Log failed with exitStatus == %1"
-msgstr "Operacja log zatrzymała się, status == %1"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40
+msgid "Add something here"
+msgstr "Dodać coś tutaj"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-msgid "Log Failed"
-msgstr "Operacja log nieudana"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102
+msgid "Cus&tom Menuitem"
+msgstr "&Własny element menu"
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179
+msgid "Open Location"
+msgstr "Otwórz lokalizację"
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
-msgid "No files from your query are marked as being edited."
-msgstr "Żaden plik z zapytania nie jest oznaczony jako zmodyfikowany."
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12
+msgid "A simple tdemdi app"
+msgstr "Prosty program tdemdi"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
-msgid "invalid link clicked"
-msgstr "kliknięty błędny odnośnik"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
-msgid ""
-"You are committing your changes without any comment. This is not a good "
-"practice. Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Wysyłanie zmian odbywa się bez żadnych komentarzy. To nie jest dobra praktyka. "
-"Czy mimo to kontynuować?"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
+msgid "%{APPNAMELC}Part"
+msgstr "%{APPNAMELC}Part"
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68
-msgid "CVS Commit Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie podczas wysyłania za pomocą CVS-a"
+#: languages/python/pydoc.cpp:71
+msgid "Error in pydoc"
+msgstr "Błąd w pydoc"
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70
-msgid "askWhenCommittingEmptyLogs"
-msgstr "pytajKiedyWysylaneSaPusteLogi"
+#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65
+#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58
+msgid "Cannot write to file"
+msgstr "Nie można zapisać do pliku"
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
-msgid "CVS Log & Diff Dialog"
-msgstr "Okno dialogowe: CVS Log i Diff"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
+msgid "Execute program Runs the Python program."
+msgstr "Uruchom program Uruchomienie programu w Pythonie."
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
-msgid "Log From CVS"
-msgstr "Logi z CVS-a"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69
+msgid "Execute String..."
+msgstr "Wykonaj ciąg..."
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
-msgid "Diff between %1 and %2"
-msgstr "Różnica pomiędzy %1 a %2"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
+msgid "Execute string"
+msgstr "Wykonaj ciąg"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
-msgid "Error: passed revisions are empty!"
-msgstr "Błąd: przekazane poprawki są puste!"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
+msgid "Execute String Executes a string as Python code."
+msgstr "Wykonaj ciąg Uruchomienie ciągu znaków jako kodu Pythona."
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
-msgid "Error During Diff"
-msgstr "Błędy podczas operacji różnicy (diff)"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Python Interpreter"
+msgstr "Uruchomienie interpretera Pythona"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-msgid "An error occurred during diffing."
-msgstr "Podczas działania diffa nastąpił błąd."
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
+msgid "Start Python interpreter"
+msgstr "Uruchomienie interpretera Pythona"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Started job: %1"
-msgstr "Rozpoczęte zadanie: %1"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
+msgid ""
+"Start python interpreter"
+" Starts the Python interpreter without a program"
+msgstr ""
+"Uruchom interpreter Pythona "
+" Uruchomienie interpretera Pythona bez programu."
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
-msgid "*** Job canceled by user request ***"
-msgstr "*** Zadanie anulowane przez użytkownika ***"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
+msgid "Python Documentation..."
+msgstr "Dokumentacja Pythona..."
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Job finished with exitCode == %1"
-msgstr "Zadanie zakończone z kodem == %1"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
+msgid "Python documentation"
+msgstr "Dokumentacja Pythona"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
-msgid "Done CVS command ..."
-msgstr "Wykonano polecenie CVS-a ..."
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
+msgid "Python documentation Shows a Python documentation page."
+msgstr "Dokumentacja Pythona Pokaż stronę dokumentacji Pythona."
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
-msgid "CVS Annotate Dialog"
-msgstr "Okno notatek CVS"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
+msgid "String to Execute"
+msgstr "Ciąg do uruchomienia"
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
-msgid "Annotate"
-msgstr "Notatka"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
+msgid "String to execute:"
+msgstr "Ciąg do uruchomienia:"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
-msgstr "Operacja annotate zatrzymała się, status == %1"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python Documentation"
+msgstr "Pokaż dokumentację Pythona"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-msgid "Annotate Failed"
-msgstr "Operacja annotate nieudana"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python documentation on keyword:"
+msgstr "Pokaż stronę dokumentacji Pythona na temat:"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
-msgid "The selected revision does not exist."
-msgstr "Wybrane wydanie nie istnieje."
+#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46
+msgid "The only existing directories are functions and faq."
+msgstr "Jedyne istniejące katalogi to funkcje i FAQ."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
-msgid ""
-"Open a project first.\n"
-"Operation will be aborted."
-msgstr ""
-"Proszę najpierw otworzyć plik projektu.\n"
-"Operacja zostanie przerwana."
+#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
+msgid "Error in csharpdoc"
+msgstr "Błąd w csharpdoc"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
-msgid ""
-"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
-"and start this new one?"
-msgstr ""
-"Inna operacja CVS-a jest wykonywana. Czy anulować ją i uruchomić tą nową?"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
+msgid "Runs the CSharp program"
+msgstr "Uruchomienie programu CSharp"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
-msgid "CVS: Operation Already Pending "
-msgstr "CVS: Już jest wykonywana operacja"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73
+msgid "Executes a string as CSharp code"
+msgstr "Wykonanie ciągu jako kodu CSharp"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
-msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
-msgstr "Żaden z podanych plików nie wydaje się poprawny w repozytorium."
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75
+msgid "Start CSharp Interpreter"
+msgstr "Uruchom interpreter CSharp"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
-msgid "Unable to checkout"
-msgstr "Nie można pobrać modułu"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78
+msgid "Starts the CSharp interpreter without a program"
+msgstr "Uruchamia interpreter CSharp bez programu"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
-msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
-msgstr "Czy na pewno wycofać zmiany w wybranych plikach?"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80
+msgid "Find CSharp Function Documentation..."
+msgstr "Znajdź dokumentację funkcji CSharp..."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
-msgid "CVS - Unedit Files"
-msgstr "CVS - Wycofaj zmiany"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83
+msgid "Show the documentation page of a CSharp function"
+msgstr "Pokaż stronę dokumentacji funkcji CSharp"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
-msgid "Unedit"
-msgstr "Wycofaj zmiany"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85
+msgid "Find CSharp FAQ Entry..."
+msgstr "Znajdź wpis w FAQ CSharp..."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
-msgid "Do Not Unedit"
-msgstr "Nie wycofuj zmian"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88
+msgid "Show the FAQ entry for a keyword"
+msgstr "Pokaż wpis z FAQ Perla na temat"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
-msgid "Sorry, cannot diff."
-msgstr "Nie można wykonać operacji diff."
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
+msgid "Show CSharp Documentation"
+msgstr "Pokazanie dokumentacji CSharp"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
-msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
-msgstr "Tworzenie znaczników/gałęzi dla plików..."
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
+msgid "Show CSharp documentation for function:"
+msgstr "Pokaż dokumentację CSharp dla funkcji:"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
-msgid "Removing Tag from files ..."
-msgstr "Usuwanie znacznika z plików..."
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
+msgid "Show FAQ Entry"
+msgstr "Pokazanie wpisu z FAQ"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
-msgid ""
-"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
-"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
-"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
-msgstr ""
-"Nie udało się znaleźć programu Cervisia KPart.\n"
-"Integracja z programem Cervisia nie będzie dostępna. Proszę sprawdzić\n"
-"swoją instalację Cervisii i spróbować ponownie. Przyczyna błędu:\n"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
+msgid "Show FAQ entry for keyword:"
+msgstr "Pokaż wpis z FAQ na temat:"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
-msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
-msgstr "Czy dodać te pliki również do repozytorium CVS?"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68
+msgid "Runs the Perl program"
+msgstr "Uruchomienie programu Perla"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
-msgid "CVS - New Files Added to Project"
-msgstr "CVS - Nowe pliki dodane do projektu"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73
+msgid "Executes a string as Perl code"
+msgstr "Wykonanie ciągu jako kodu Perla"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Nie dodawaj plików"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Perl Interpreter"
+msgstr "Uruchom interpreter Perla"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
-msgid "askWhenAddingNewFiles"
-msgstr "pytajPodczasDodawaniaNowychPlikow"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78
+msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
+msgstr "Uruchamia interpreter Perla bez programu"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
-msgid ""
-"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
-"Warning: They will be removed from disk too."
-msgstr ""
-"Czy usunąć je także z repozytorium CVS?\n"
-"Ostrzeżenie: zostaną usunięte także z dysku."
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80
+msgid "Find Perl Function Documentation..."
+msgstr "Znajdź dokumentację funkcji Perla..."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
-msgid "CVS - Files Removed From Project"
-msgstr "CVS - Pliku usunięte z projektu"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83
+msgid "Show the documentation page of a Perl function"
+msgstr "Pokaż stronę dokumentacji funkcji Perla..."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
-msgid "askWhenRemovingFiles"
-msgstr "pytajPodczasUsuwaniaPlikow"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85
+msgid "Find Perl FAQ Entry..."
+msgstr "Znajdź wpis w FAQ Perla..."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
-msgid "Operation aborted (process killed)."
-msgstr "Operacja przerwana (proces zakończony)."
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
+msgid "Show Perl Documentation"
+msgstr "Pokazanie dokumentacji Perla"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
-msgid "CVS Diff"
-msgstr "CVS Diff"
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
+msgid "Show Perl documentation for function:"
+msgstr "Pokaż dokumentację Perla funkcji:"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
-msgid "CVS outputted errors during diff."
-msgstr "Błędy CVS podczas operacji różnicy (diff)."
+#: languages/perl/perldoc.cpp:91
+msgid "Error in perldoc"
+msgstr "Błąd w perldoc"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
-msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr "Błędy CVS-a podczas operacji diff. Czy kontynuować?"
+#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Pułapka"
-#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
-msgid "Error while guessing repository location."
-msgstr "Błąd przy odgadywaniu lokalizacji repozytorium."
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
+msgstr "Utwórz lub wybierz klasę implementacji dla; %1"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
-msgid "CVS Checkout"
-msgstr "Pobranie modułu z CVS"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
+msgid "Namespaces && Classes"
+msgstr "Przestrzenie nazw i klasy"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
-msgid "Please, choose a valid working directory"
-msgstr "Proszę wybrać poprawny katalog roboczy"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
+msgid "Class was created but not found in class store."
+msgstr "Klasa została utworzona, ale nie została znaleziona w zbiorze klas."
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
-msgid "Please, choose a CVS server."
-msgstr "Proszę wybrać serwer CVS."
+#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
+msgstr "Nie można znaleźć klasy implementacji dla: %1"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
-msgid "Please, fill the CVS module field."
-msgstr "Proszę wypełnić pole modułu CVS."
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55
+msgid "Run Starts an application."
+msgstr "Uruchom Uruchomienie programu."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Run Test Under Cursor"
+msgstr "Wykonuj do kursora"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62
+#, fuzzy
msgid ""
-"CVS"
-" Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
-"Service."
+"Run Test Under Cursor"
+" Runs the function under the cursor as test."
msgstr ""
-"CVS "
-" Okno operacji programu Concurrent Versions System. Pokazuje ono wynik usługi "
-"CVS Cervisii."
+"Wykonuj do kursora "
+" Kontunuuje wykonywanie do osiągnięcia pozycji kursora."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
-msgid "CvsService Output"
-msgstr "Wynik CvsService"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65
+msgid "Launch Browser"
+msgstr "Uruchom przeglądarkę"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
-msgid "CvsService"
-msgstr "UsługaCvs"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66
+msgid ""
+"Launch Browser"
+" Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
+msgstr ""
+"Uruchom przeglądarkę "
+" Otwarcie przeglądarki ze stroną serwera Ruby Rails"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
-msgid "cvs output"
-msgstr "wynik operacji cvs"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
+msgid "Switch To Controller"
+msgstr "Przełącz na kontroler"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
-msgid "&Commit to Repository"
-msgstr "&Wyślij do repozytorium"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69
+msgid "Switch To Model"
+msgstr "Przełącz na model"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
-msgid "&Difference Between Revisions"
-msgstr "&Różnica pomiędzy wersjami"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70
+msgid "Switch To View"
+msgstr "Przełącz na widok"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
-msgid "Build difference"
-msgstr "Buduj różnicę"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71
+msgid "Switch To Test"
+msgstr "Przełącz na test"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
-msgid "Build difference Builds difference between releases."
-msgstr "Buduj różnicę Budowanie różnicy między wydaniami."
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78
+msgid "Ruby Shell"
+msgstr "Powłoka Ruby'ego"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
-msgid "Generate &Log"
-msgstr "Utwórz &dziennik"
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
-msgid "Generate log"
-msgstr "Utwórz dziennik"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid "Add empty breakpoint"
+msgstr "Dodaj pustą pułapkę"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
-msgid "Generate log Produces log for this file."
-msgstr "Utwórz dziennik Utworzenie dziennika dla tego pliku."
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid " Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
+"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
+msgstr ""
+"Dodaj pustą pułapkę"
+" Pokazanie rozwijanego menu pozwalającego wybrać typ pułapki. Potem następuje "
+"dodanie pułapki wybranego typu do listy."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
-msgid "Generate annotations"
-msgstr "Generuje adnotację"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid "Delete selected breakpoint"
+msgstr "Usuń zaznaczoną pułapkę"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
-msgid "Annotate Produces annotations for this file."
-msgstr "Anotacja Tworzy anotację dla tego pliku."
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid " Adds file to repository."
-msgstr "Dodaj do repozytorium Dodawanie pliku do repozytorium."
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189
+msgid ""
+"Delete selected breakpoint"
+" Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
+msgstr ""
+"Usuń zaznaczoną pułapkę "
+" Usunięcie zaznaczonej pułapki z listy."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
-msgid "&Edit Files"
-msgstr "&Modyfikuj pliki"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid "Edit selected breakpoint"
+msgstr "Modyfikuj zaznaczoną pułapkę"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
-msgid "Mark as being edited"
-msgstr "Oznacz jako zmodyfikowane"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid " Mark the files as being edited."
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194
+msgid ""
+"Edit selected breakpoint"
+" Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
+"selected breakpoint in the breakpoints list."
msgstr ""
-"Oznacz jako zmodyfikowane"
-" Oznaczenie plików jako zmodyfikowane."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
-msgid "&Unedit Files"
-msgstr "&Wycofaj modyfikację plików"
+"Modyfikuj zaznaczoną pułapkę "
+" Pozwala na zmodyfikowanie lokalizacji, listy warunków i liczby ignorowanych "
+"zaznaczonej pułapki z listy."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
-msgid "Remove editing mark from files"
-msgstr "Usuń znacznik modyfikacji z plików"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
+msgid "Remove all breakpoints"
+msgstr "Usuń wszystkie pułapki"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
-msgid "Remove editing mark Remove the editing mark from the files."
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
+msgid "Remove all breakpoints Removes all breakpoints in the project."
msgstr ""
-"Usuń znacznik modyfikacji"
-" Usunięcie znacznika modyfikacji z plików."
+"Usuń wszystkie pułapki"
+" Usunięcie wszystkich pułapek w projekcie."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
-msgid "&Show Editors"
-msgstr "&Pokaż modyfikujących"
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
+msgid "File:line"
+msgstr "Plik:wiersz"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
-msgid "Show editors"
-msgstr "Pokazanie użytkowników modyfikujących pliki"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
+msgid "Watchpoint"
+msgstr "Punkt kontrolny"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
-msgid "Show editors Shows the list of users who are editing files."
-msgstr ""
-"Pokaż edytujących"
-" Pokazanie listy użytkowników modyfikujących pliki."
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
+msgid "Catchpoint"
+msgstr "Punkt catch"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
-msgid "Add to Repository as &Binary"
-msgstr "Dodaj do repozytorium jako &binaria"
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
+msgid "Method()"
+msgstr "Metoda()"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
-msgid "Add file to repository as binary"
-msgstr "Dodaj plik do repozytorium jako binaria"
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
+msgid "Show"
+msgstr "Pokaż"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
-msgid ""
-"Add to repository as binary"
-" Adds file to repository as binary (-kb option)."
-msgstr ""
-"Dodaj plik do repozytorium jako binaria "
-" Dodanie pliku do repozytorium jako binaria (opcja -kb)."
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
+msgid "E&xpression to watch:"
+msgstr "&Wyrażenie do kontrolowania:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
-msgid "&Update/Revert to Another Release"
-msgstr "&Uaktualnij/przywróć do innego wydania"
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
+msgid "Remove Watch Expression"
+msgstr "Usuń kontrolowanie zmiennej"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
-msgid "Update/revert"
-msgstr "Uaktualnij/przywróć"
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Kopiuj do schowka"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
msgid ""
-"Update/revert to another release"
-" Updates/reverts file(s) to another release."
+"Variable tree"
+" The variable tree allows you to see the variable values as you step through "
+"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items "
+"in this view to get a popup menu.\n"
+"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
msgstr ""
-"Uaktualnij/przywrócenie do innego wydania "
-" Uaktualnienie lub przywrócenie plików do innego wydania."
+"Drzewo zmiennych"
+" Drzewo zmiennych pozwala zobaczyć wartości zmiennych w czasie używania "
+"wewnętrznego debuggera. Kliknięcie prawym klawiszem myszy na elementach w tym "
+"widoku otwiera rozwijane menu.\n"
+"Aby przyspieszyć poruszanie się po kodzie należy zwinąć elementy drzewa i dodać "
+"zmienną (zmienne) do sekcji kontroli.\n"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
-msgid "R&emove Sticky Flag"
-msgstr "&Usuń flagę 'sticky'"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125
+msgid ""
+"Frame stack"
+" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method "
+"is currently active and who called each method to get to this point in your "
+"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous "
+"calling methods."
+msgstr ""
+"Ramka stosu"
+" Znana też jako \"stos wywołań\" - to lista pokazująca która metoda jest "
+"obecnie aktywna i co wywołało każdą z metod aż do tego punktu programu. Po "
+"kliknięciu na element można zobaczyć wartości każdego poprzedniego wywołania "
+"metody."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
-msgid "Remove sticky flag"
-msgstr "Usunięcie flagi sticky"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
+msgid "Debugger method call stack"
+msgstr "Stos wywołań metod debuggera"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
-msgid "Remove sticky flag Removes sticky flag from file(s)."
-msgstr "Usuń flagę 'sticky' Usunięcie flagi sticky z plików."
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141
+msgid "RDB Output"
+msgstr "Wyjście RDB"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
-msgid "Make &Tag/Branch"
-msgstr "Utwórz &znacznik/gałąź"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143
+msgid ""
+"RDB output"
+" Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb "
+"command while debugging."
+msgstr ""
+"Wyjście RDB "
+" Pokazuje wykonane polecenia rdb. Podczas debugowania można wydawać własne "
+"polecenia."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
-msgid "Make tag/branch"
-msgstr "Utwórz znacznik/gałąź"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146
+msgid "RDB"
+msgstr "RDB"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
-msgid "Make tag/branch Tags/branches selected file(s)."
-msgstr "Utwórz znacznik/gałąź Oznaczenie wybranych plików."
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147
+msgid "RDB output"
+msgstr "wyjście RDB"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
-msgid "&Delete Tag"
-msgstr "&Usuń znacznik"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183
+msgid ""
+"Interrupt application"
+" Interrupts the debugged process or current RDB command."
+msgstr ""
+"Przerwanie wykonywania programu "
+" Przerwanie wykonywania debugowanego procesu lub bieżącego polecenie RDB."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
-msgid "Delete tag"
-msgstr "Usuń znacznik"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196
+msgid ""
+"Step over"
+" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
+"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the "
+"line following the method call."
+msgstr ""
+"Kolejny wiersz kodu, łącznie z instrukcjami"
+" Wykonuje jeden wiersz kodu z aktualnego pliku. Jeśli jest to wywołanie "
+"metody, to cała metoda jest wykonywana i program zatrzyma się w wierszu "
+"następnym po jej wywołaniu."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
-msgid "Delete tag Delete tag from selected file(s)."
-msgstr "Usuń znacznik Usunięcie znacznika z wybranych plików."
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207
+msgid ""
+"Step into"
+" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
+"method then execution will stop after the method has been entered."
+msgstr ""
+"Kolejny wiersz kodu"
+" Wykonuje dokładnie jeden wiersz kodu. Jeśli jest to wywołanie metody, to "
+"działanie zostanie zatrzymane po wejściu do tej metody."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
-msgid "&Ignore in CVS Operations"
-msgstr "&Pomiń w operacjach CVS-a"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217
+msgid "Steps out of the current method"
+msgstr "Wyjście z bieżącej metody"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
-msgid "Ignore in CVS operations"
-msgstr "Pominięcie w operacjach CVS-a"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218
+msgid ""
+"Step out"
+" Executes the application until the currently executing method is completed. "
+"The debugger will then display the line after the original call to that method. "
+"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the "
+"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect."
+msgstr ""
+"Wykonuj do końca metody"
+" Wykonuje program aż do zakończenia aktualnie działającej metody. Następnie "
+"debugger wyświetli wiersz następny po jej wywołaniu. Jeśli obecną pozycją jest "
+"najbardziej zewnętrzna ramka (np main() ), to ta operacja nie przyniesie "
+"rezultatu."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321
msgid ""
-"Ignore in CVS operations"
-" Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
+"Watch"
+" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
msgstr ""
-"Pomiń w operacjach CVS-a "
-" Pominięcie plików przez dodanie ich do pliku .cvsignore."
+"Kontrola"
+" Dodanie wyrażenia wskazywanego kursorem do listy Zmienne/kontrola."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
-msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
-msgstr "&Nie pomijaj plików w operacjach CVS-a"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Inspect: %1"
+msgstr "Sprawdź: %1"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
-msgid "Do not ignore in CVS operations"
-msgstr "Bez pomijania plików w operacjach CVS-a"
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324
+msgid "Inspect Evaluates an expression under the cursor."
+msgstr "Sprawdź Obliczenie wyniku wyrażenia wskazywanego kursorem."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705
+msgid "Restart"
+msgstr "Uruchom ponownie"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
msgid ""
-"Do not ignore in CVS operations"
-" Do not ignore file(s) by removing\n"
-"it from .cvsignore file."
+"rdb message:\n"
msgstr ""
-"Nie pomijaj plików w operacjach CVS-a"
-" Bez pomijania plików, usunięcie ich z pliku .cvsignore."
+"komunikat rdb:\n"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
-msgid "&Log to Server"
-msgstr "&Zaloguj na serwer"
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
+#, c-format
+msgid "No source: %1"
+msgstr "Brak pliku źródłowego %1"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
-msgid "Login to server"
-msgstr "Logowanie na serwer"
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
+msgid ""
+"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+msgstr ""
+"Debugger języka ruby nie może użyć urządzeń tty* i pty*.\n"
+"Proszę sprawdzić ustawienia /dev/tty* i /dev/pty*\n"
+"Jako administrator można wydać polecenie \"chmod ug+rw\" tty* i pty* i/lub\n"
+"dodać użytkownika do grupy tty poleceniem \"usermod -G tty username\"."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
-msgid "Login to server Logs in to the CVS server."
-msgstr "Zaloguj na serwer Zalogowanie na serwer CVS-a."
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr ""
+"KDevelop: debugger języka ruby: kliknij, aby wykonać jeden wiersz kodu "
+"(\"step\")"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
-msgid "L&ogout From Server"
-msgstr "&Wyloguj z serwera"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
+msgid "Step Over"
+msgstr "Kolejny wiersz kodu "
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
-msgid "Logout from server"
-msgstr "Wylogowanie z serwera"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303
+msgid "Step Into"
+msgstr "Kolejny wiersz, wejdź do funkcji"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
-msgid "Logout from server Logs out from the CVS server."
-msgstr "Wyloguj z serwera Wylogowanie z serwera CVS-a."
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320
+msgid "Execute one line of code, but run through methods"
+msgstr ""
+"Wykonuje jeden wiersz kodu a jeśli napotka wywołanie funkcji, to wykonuje ją w "
+"całości."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
-msgid "Generate Annotate Produces annotation output for this file."
-msgstr "Generuj notatki Utworzenie wyniku z notatkami dla tego pliku."
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321
+msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
+msgstr "Wykonuje jeden wiersz kodu, wchodzi w funkcje, jeśli napotka"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
-msgid "Mark as beeing edited Mark the files as beeing edited."
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, but run through methods."
msgstr ""
-"Oznacz jako zmodyfikowane"
-" Oznaczenie plików jako zmodyfikowanych."
+"Wykonuje jeden wiersz kodu, a jeśli napotka wywołanie funkcji, to wykonuje ją w "
+"całości."
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
-msgid "Init CVS Repository"
-msgstr "Inicjalizacja repozytorium CVS"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
+msgstr "Wykonuje jeden wiersz kodu, wchodzi w funkcje, jeśli trzeba"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-msgid ""
-"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Polecenie cvs init nie zakończyło się normalnie. Proszę sprawdzić, czy cvs jest "
-"zainstalowany i czy działa poprawnie."
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
+msgid "&RDB cmd:"
+msgstr "Polecenie &RDB:"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-msgid ""
-"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
-msgstr ""
-"Polecenie cvs init zakończyło się w stanie %1/ Proszę sprawdzić, czy "
-"lokalizacja polecenia cvs jest poprawna."
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
+msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
+msgstr "Zatrzymaj wykonywanie programu, aby można było wpisać polecenia rdb"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
msgid ""
-"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
+"Problem reporter"
+" This window shows errors reported by a language parser."
msgstr ""
-"Polecenie cvs import nie zakończyło się normalnie. Proszę sprawdzić, czy cvs "
-"jest zainstalowany i czy działa poprawnie."
+"Raportowanie problemów"
+" To okno pokazuje błędy zgłoszone przez parser odpowiedniego języka."
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
+msgid "Ada Parsing"
+msgstr "Parsowanie kodu Ady"
+
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
msgid ""
-"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
+"Problem reporter"
+" This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors "
+"reported by a language parser."
msgstr ""
-"Polecenie cvs import zakończone w stanie %1. Proszę sprawdzić, czy lokalizacja "
-"polecenia cvs jest poprawna."
-
-#: lib/cppparser/errors.cpp:23
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Błąd wewnętrzny"
-
-#: lib/cppparser/errors.cpp:24
-msgid "Syntax Error before '%1'"
-msgstr "Błąd składni przed '%1'"
+"Raportowanie problemów"
+" To okno pokazuje różne \"problemy\" związane z projektem. Wyświetlane są tu "
+"błędy zgłoszone przez parser odpowiedniego języka."
-#: lib/cppparser/errors.cpp:25
-msgid "Parse Error before '%1'"
-msgstr "Błąd składniowy przed '%1'"
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81
+#, c-format
+msgid "No such connection: %1"
+msgstr "Brak połącznia: %1"
-#: lib/cppparser/driver.cpp:386
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104
#, c-format
-msgid "Could not find include file %1"
-msgstr "Nie można znaleźć pliku nagłówkowego %1"
+msgid "Query successful, number of rows affected: %1"
+msgstr "Zapytanie udane, liczba branych pod uwagę wierszy: %1"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:140
-msgid " Executes a SQL script."
+msgstr "UruchomUruchomienie skryptu SQL-a."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:675
-msgid "{ expected"
-msgstr "spodziewano się {"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
+msgid "&Database Connections"
+msgstr "&Połączenia z bazą danych"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010
-msgid "Namespace name expected"
-msgstr "Spodziewano się nazwy przestrzeni nazw"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
+msgid "Output of SQL commands"
+msgstr "Wynik poleceń SQL"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:852
-msgid "Need a type specifier to declare"
-msgstr "Do deklaracji potrzebny jest specyfikator typu"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
+msgid ""
+"Output of SQL commands"
+" This window shows the output of SQL commands being executed. It can display "
+"results of SQL \"select\" commands in a table."
+msgstr ""
+"Wynik poleceń SQL-a"
+" To okno pokazuje wynik uruchomionej polecenia SQL-a. Może także wyświetli "
+"wyniki polecenia \"select\" w tabeli."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:934
-msgid "expected a declaration"
-msgstr "spodziewano się deklaracji"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
+msgid "Specify Your Database Connections"
+msgstr "Proszę podać połączenie z bazą danych"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190
-msgid "Constant expression expected"
-msgstr "Spodziewano się stałego wyrażenia"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
+msgid "Please select a valid database connection."
+msgstr "Proszę podać działające połączenie z bazą danych."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374
-msgid "')' expected"
-msgstr "spodziewano się ')'"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
+msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
+msgstr "Ostrzegaj o niespójnym użyciu argumentów korzystających z tablic"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2398
-msgid "} missing"
-msgstr "nie znaleziono }"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
+msgid ""
+"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
+msgstr "Ostrzegaj o argumentach o typach danych różnych od rzeczywistych "
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2088
-msgid "Member initializers expected"
-msgstr "Spodziewano się inicjalizacji składowej"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
+msgid ""
+"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
+"different from the actual return type"
+msgstr "Ostrzegaj, jeśli wywołanie zakłada typ wyniku inny od rzeczywistego"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2249
-msgid "Base class specifier expected"
-msgstr "Spodziewano się specyfikacji klasy bazowej"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
+msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
+msgstr "Ostrzegaj przy wywoływaniu podprogramu z niewłaściwą liczbą argumentów"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2272
-msgid "Initializer clause expected"
-msgstr "Spodziewano się warunku wstępnego"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
+msgid ""
+"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
+"number of dimensions"
+msgstr ""
+"Odpowiadające sobie tablice w każdej deklaracji bloku muszą zgadzać się pod "
+"względem rozmiaru i liczby wymiarów"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2313
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "Spodziewano się identyfikatora"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
+msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
+msgstr "Porównanie dwóch bloków jest dokonywane zmienna po zmiennej"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2343
-msgid "Type id expected"
-msgstr "Spodziewano się identyfikatora typu"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
+msgid ""
+"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
+msgstr ""
+"Ostrzegaj, jeśli deklaracje w tym samym bloku nie są równe pod względem "
+"całkowitej długości"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2380
-msgid "Class name expected"
-msgstr "Spodziewano się nazwy klasy"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
+msgid ""
+"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
+"data type"
+msgstr ""
+"W każdej deklaracji bloku odpowiadające sobie obszary pamięci muszą zgadzać się "
+"pod względem typów danych"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352
-msgid "condition expected"
-msgstr "spodziewano się warunku"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
+msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
+msgstr "Używaj wyniku dzielenia całkowitoliczbowego jako wykładnika"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859
-msgid "statement expected"
-msgstr "spodziewano się wyrażenia"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
+msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
+msgstr ""
+"Konwersja wyrażenia zawierającego dzielenie całkowitoliczbowe do "
+"zmiennoprzecinkowego"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2725
-msgid "for initialization expected"
-msgstr "spodziewano się inicjalizacji pętli for"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
+msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
+msgstr "Dzielenie całkowitoliczbowe, które daje wynik będący zerem"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3341
-msgid "catch expected"
-msgstr "spodziewano się 'catch'"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
+msgid ""
+"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
+"modified"
+msgstr ""
+"Jeden ze stałych argument jest tym samym, co inny i jest (lub może być) "
+"zmodyfikowany"
-#: lib/util/execcommand.cpp:52
-msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
+msgid ""
+"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
+"another and is modified"
msgstr ""
-"Nie można uruchomić \"%1\". Proszę upewnić się, czy program ten został "
-"poprawnie zainstalowany"
+"Argument będący tablicą lub elementem tablicy jest tą samą tablicą, co inny "
+"argument, i zostaje zmodyfikowany"
-#: lib/util/execcommand.cpp:53
-msgid "Error Invoking Command"
-msgstr "Błąd podczas wywoływania polecenia"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
+msgid ""
+"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
+"either is modified"
+msgstr ""
+"Argument jest tym samym, co jedna ze zmiennych podprogramu, jedna z tych "
+"wartości została zmodyfikowana"
-#: lib/util/execcommand.cpp:59
-msgid "Command running..."
-msgstr "Działające polecenie..."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
+msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
+msgstr "Wyrażenia wejścia/wyjścia ACCEPT i TYPE"
-#: lib/util/execcommand.cpp:60
-msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes."
-msgstr "Proszę zaczekać, aż wykonywanie \"%1\" zakończy się."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
+"references"
+msgstr ""
+"Wyrażenie definiujące zakres w tablicy zawiera element tablicy lub odniesienie "
+"do funkcji"
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "Nie można znaleźć KScript Runner-a dla typu \"%1\"."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
+msgid "Assignment statements involving arrays"
+msgstr "Przypisanie zawierające tablice"
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "KScript Error"
-msgstr "Błąd KScript"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
+msgid "Backslash characters in strings"
+msgstr "Znaki odwrotnego ukośnika w ciągach znakowych"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
-msgid "Reload Reloads the current document."
-msgstr "Wczytaj ponownie Ponowne wczytanie bieżącego dokumentu."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
+msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
+msgstr "Zmienne bloku COMMON nie będące w malejącym porządku względem rozmiaru"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
-msgid "Stop Stops the loading of current document."
-msgstr "Zatrzymaj Zatrzymanie wczytywania bieżącego dokumentu."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
+msgid "Hollerith constants"
+msgstr "Zmienne Holleritha"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
-msgid "Duplicate Tab"
-msgstr "Powiel kartę"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
+msgid "&Ftnchek"
+msgstr "&Ftnchek"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
-msgid "Duplicate window Opens current document in a new window."
-msgstr "Powiel okno Otwarcie bieżącego dokumentu w nowym oknie."
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
+msgid "Run ftnchek"
+msgstr "Uruchom: ftnchek"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
msgid ""
-"Back"
-" Moves backwards one step in the documentation browsing history."
+"Run ftnchek"
+" Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure "
+"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab."
msgstr ""
-"Wstecz "
-" Przejście o jeden krok w tył w historii przeglądania dokumentacji."
+"Uruchom ftnchek "
+" Uruchomienie programu ftnchek w celu sprawdzenia programów napisanych "
+"w Fortranie pod względem błędów semantycznych. Opcje ftnchek można znaleźć w "
+"ustawieniach projektu, karta Ftnchek."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
-msgid ""
-"Forward"
-" Moves forward one step in the documentation browsing history."
-msgstr ""
-"Do przodu "
-" Przełączenie o jeden krok w przód w historii przeglądania dokumentacji"
-"."
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
+msgid "There is currently a job running."
+msgstr "Jest wykonywane zadanie."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
-msgid "Open in new window Opens current link in a new window."
-msgstr ""
-"Otwórz w nowym oknie"
-" Otwarcie bieżącego odnośnika w nowym oknie."
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
+msgid "Ftnchek"
+msgstr "Ftnchek"
-#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
-msgid "Flags"
-msgstr "Flagi"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGHPF Compiler Options"
+msgstr "Opcje kompilatora PGHPF "
-#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
-msgid "Close &Others"
-msgstr "Zamknij &inne"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGF77 Compiler Options"
+msgstr "Opcje kompilatora PGF77"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
-msgid "*** Exited normally ***"
-msgstr "*** Zwykłe zakończenie ***"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
+msgid "HPF"
+msgstr "HPF"
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
+msgid "Run Executes script on a terminal or a webserver."
+msgstr "UruchomUruchomienie skryptu w terminalu lub na serwerze WWW."
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
+msgid "&New Class..."
+msgstr "&Nowa klasa..."
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
-msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
-msgstr "*** Proces przerwany. Błąd segmentacji ***"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
+msgid "New class"
+msgstr "Nowa klasa"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
-msgid "*** Process aborted ***"
-msgstr "*** Proces przerwany ***"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
+msgid "New class Runs New Class wizard."
+msgstr "Nowa klasa Uruchomienie asystenta nowych klas."
-#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
-msgid "Drag this to resize the combobox."
-msgstr "Proszę przeciągnąc, aby zmienić rozmiar listy rozwijanej."
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
+msgid ""
+"PHP problems"
+" This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors."
+msgstr ""
+"Problemy z kodem w PHP "
+" Ten widok pokazuje ostrzeżenia oraz błędy zwykłe i poważne pokazana przez "
+"parser PHP."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
-msgid "Save Modified Files?"
-msgstr "Czy zapisać zmodyfikowane pliki?"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
-msgid "The following files have been modified. Save them?"
-msgstr "Następujące pliki zostały zmodyfikowane. Czy je zapisać?"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
+msgid "PHP Specific"
+msgstr "Specyficzne dla PHP"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Save &Selected"
-msgstr "Zapisz &zaznaczone"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
+msgid "PHP Settings"
+msgstr "Ustawienia PHP"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Saves all selected files"
-msgstr "Zapisuje wszystkie zaznaczone pliki"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
+msgid ""
+"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
+"Please set the correct values in the next dialog."
+msgstr ""
+"Nie znaleziono konfiguracji dotyczącej wykonywania plików PHP.\n"
+"Proszę ustawić poprawne wartości w następnym oknie."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
-msgid "Save &None"
-msgstr "&Nie zapisuj żadnego"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
+msgid "Customize PHP Mode"
+msgstr "Ustawienia trybu PHP"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
-msgid "Lose all modifications"
-msgstr "Nie zapisuj żadnego zmodyfikowanego pliku"
+#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
+msgid "Type of %1 is %2"
+msgstr "Typ %1 to %2"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
-msgid "Cancels the action"
-msgstr "Przerwanie wykonywanej akcji"
+#: languages/php/phperrorview.cpp:375
+msgid "Undefined function"
+msgstr "Niezdefiniowana funkcja"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Save &All"
-msgstr "Zapisz &wszystkie"
+#: languages/php/phperrorview.cpp:378
+msgid "Parse Error"
+msgstr "Błąd parsowania"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Saves all modified files"
-msgstr "Zapisuje wszystkie zmodyfikowane pliki"
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73
+msgid "Test the active script."
+msgstr "Testowanie aktywnego skryptu."
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
-msgid " Bold"
-msgstr "Pogrubienie"
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
+msgid "KJS Console"
+msgstr "Konsola KJS"
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
-msgid " Italic"
-msgstr " Kursywa"
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
+msgid "KJS Embed Console"
+msgstr "Wbudowana konsola KJS"
-#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
+msgid "problem reporter"
+msgstr "raportowanie problemów"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
-msgid "Minimum Expanding"
-msgstr "Minimalne rozwinięcie"
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Found 1 problem\n"
+"Found %n problems"
+msgstr ""
+"Znaleziono %n problem\n"
+"Znaleziono %n problemy\n"
+"Znaleziono %n problemów"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorowany"
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Parsing file: %1"
+msgstr "Parsowanie pliku: %1"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-msgid "Horizontal Size Type"
-msgstr "Typ rozmiaru poziomego"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
+msgid "Format errors like GCC does"
+msgstr "Formatuj błędy tak jak to robi GCC"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
-msgid "Vertical Size Type"
-msgstr "Typ rozmiaru pionowego"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Write all possible info"
+msgstr "Wypisz wszystkie możliwe informacje"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
-msgid "hStretch"
-msgstr "hStretch"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
+msgid "Write no messages"
+msgstr "Nie wypisuj żadnych komunikatów"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
-msgid "Horizontal Stretch"
-msgstr "Rozciągnij w poziomie"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
+msgid "Show only errors"
+msgstr "Pokaż tylko błędy"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
-msgid "vStretch"
-msgstr "vStretch"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
+msgid "Show some general information"
+msgstr "Pokaż część ogólnych informacji"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
-msgid "Vertical Stretch"
-msgstr "Rozciągnij w pionie"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
+msgid "Issue warnings"
+msgstr "Pokaż ostrzeżenia"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
-msgid "Up Arrow"
-msgstr "Strzałka w górę"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Issue notes"
+msgstr "Pokaż uwagi"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
-msgid "What's this"
-msgstr "Co to jest"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
+msgid "Issue hints"
+msgstr "Pokaż podpowiedzi"
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-msgid "true"
-msgstr "prawda"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
+msgid "Write other debugging info"
+msgstr "Wypisz inne informacje dotyczące debugowania"
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-msgid "false"
-msgstr "fałsz"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
+msgid "Other Information"
+msgstr "Inne informacje"
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
-msgid "New file Creates a new file."
-msgstr "Nowy plik Utworzenie nowego pliku."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61
+msgid "Show line numbers when processing files"
+msgstr "Pokaż numery wierszy podczas przetwarzania plików"
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
-msgid "Rescan Project"
-msgstr "Przeszukaj projekt"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63
+msgid "Print information on loaded units"
+msgstr "Wyświetlaj informację na temat załadowanych modułów"
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
-msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
-msgstr "Proszę wpisać nazwę pliku bez '/' i podobnych znaków."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65
+msgid "Print the names of loaded files"
+msgstr "Wyświetlaj nazwy załadowanych plików"
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
-msgid "A file with this name already exists."
-msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67
+msgid "Write which macros are defined"
+msgstr "Wypisz, które makra są zdefiniowane"
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
-msgid "A file template for this extension does not exist."
-msgstr "Plik szablonu o tej nazwie nie istnieje."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69
+msgid "Warn when processing a conditional"
+msgstr "Ostrzegaj, kiedy przetwarzanie jest warunkowe"
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
-msgid "Could not create the new file."
-msgstr "Nie można utworzyć nowego pliku."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71
+msgid "Print the names of procedures and functions"
+msgstr "Wypisz nazwy procedur i funkcji"
-#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
-msgid "Add newly created files to project"
-msgstr "Dodanie nowo utworzonych plików do projektu"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73
+msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
+msgstr "Pokaż wszystkie deklaracje procedur jeśli nastąpi błąd przeciążenia"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80
-msgid "Re-Populate Project"
-msgstr "Wypełnij projekt"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
+msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ścieżka do wyszukiwania modułów (rozdzielona przez \":\"):"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Re-Populate Project"
-" Re-Populates the project, searching through the project directory and adding "
-"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of "
-"the project filelist."
-msgstr ""
-"Wypełnij projekt "
-" Przeszukanie katalogów projektu i dodanie do listy plików projektu "
-"wszystkich plików pasujących do jednego z wyrażeń regularnych podanych w "
-"opcjach projektu."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
+msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ścieżka do wyszukiwania plików (rozdzielona przez \":\"):"
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
-msgid "&Build Project"
-msgstr "&Buduj projekt"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109
+msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ścieżka do wyszukiwania obiektów (rozdzielona przez \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111
+msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ścieżka do wyszukiwania bibliotek (rozdzielona przez \":\"):"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
-msgid "Build project"
-msgstr "Buduj projekt"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142
+msgid "Write executables and units in:"
+msgstr "Zapisz pliki wynikowe i moduły do:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
-msgid ""
-"Build project"
-" Runs make from the project directory."
-" Uruchomienie make w katalogu projektu. "
-" Constructs a series of make commands to build the active directory. "
-"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Buduj aktywny cel "
-" Konstrukcja serii poleceń make w celu zbudowania aktywnego celu w bieżącym "
-"katalogu."
-" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-" Wykonanie polecenia make nazwapliku.o z katalogu projektu, w którym "
-"'nazwapliku' to nazwa aktualnie otwartego pliku. "
-" Runs make install command from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make install z katalogu projektu."
-" Runs make install command from the active directory."
-" Wykonanie polecenia make install z bieżącego katalogu."
-" Runs make install command from the project directory with root "
-"privileges."
-" Wykonanie polecenia make install z katalogu projektu z uprawnieniami "
-"administratora. "
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make clean w katalogu projektu. "
-" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
-"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
-"application to run."
+"Require the name of constructors to be init\n"
+" and the name of destructors to be done"
msgstr ""
-"Uruchom program "
-" Uruchomienie programu głównego podanego w ustawieniach projektu, karta "
-"Opcje uruchamiania. Jeśli nie jest podany, to do wyznaczenia programu do "
-"uruchomienia jest używany bieżący cel."
+"Wymagaj nazwy konstruktora \"init\"\n"
+"i nazwy destruktora \"done\""
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
-msgid "Build &Target"
-msgstr "Buduj &cel"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221
+msgid "Allow the static keyword in objects"
+msgstr "Zezwalaj na statyczne słowa kluczowe w obiektach"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
-msgid "Build target"
-msgstr "Buduj cel"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251
+msgid "Assembler Info"
+msgstr "Informacja dotycząca asemblera"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
-msgid ""
-"Build target"
-" Runs make targetname from the project directory (targetname is the "
-"name of the target selected)."
-" Uruchomienie make nazwacelu z katalogu projektu (nazwacelu to nazwa "
-"wybranego celu). "
-" Choose the set of environment variables to be passed on to make."
-" Określenie zestawu zmiennych środowiska przekazywanych do programu make. "
-" Chooses this directory as the destination for new files created using "
-"wizards like the New Class wizard."
-msgstr ""
-"Katalog aktywny "
-" Wybranie tego katalogu jako miejsca dla nowych plików utworzonych za pomocą "
-"asystentów, takich jak asystent Nowa klasa."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280
+msgid "Use pipes instead of files when assembling"
+msgstr "Użyj potoków zamiast plików podczas asemblacji"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
-msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "Usuń z czarnej listy"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281
+msgid "Use default output"
+msgstr "Użyj domyślnego wyjścia"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove from blacklist"
-" Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in "
-"it."
-" Usunięcie pliku lub katalogu z czarnej listy, jeśli już się na niej "
-"znajduje. "
-" Adds the given file or directory to the blacklist."
-" Dodanie podanego pliku lub katalogu do czarnej listy. "
-" Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the "
-"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml."
-msgstr ""
-"Dodaj do projektu "
-" Dodanie zaznaczonych plików/katalogów do projektu. Uwaga: powinny one zostać "
-"ręcznie dodane do odpowiednich plików makefile lub build.xml."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292
+msgid "Use NASM obj"
+msgstr "Użyj obj NASM-a"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
-msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
-msgstr "Dodanie zaznaczonych katalogów do projektu"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294
+msgid "Use MASM"
+msgstr "Użyj MASM-a"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add to project"
-" Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note "
-"that the files should be manually added to the corresponding makefile or "
-"build.xml."
-msgstr ""
-"Dodaj do projektu "
-" Dodanie zaznaczonych katalogów do projektu. Uwaga: powinny one zostać "
-"ręcznie dodane do odpowiednich plików makefile lub build.xml."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296
+msgid "Use TASM"
+msgstr "Użyj TASM-a"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
-msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
-msgstr "Usunięcie wybranych plików/katalogów z projektu"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298
+msgid "Use coff"
+msgstr "Użyj coffa"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove from project"
-" Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note "
-"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or "
-"build.xml."
-msgstr ""
-"Usuń z projektu "
-" Usunięcie bieżącego pliku/katalogu z listy plików projektu. Uwaga: plik "
-"powinien zostać ręcznie wyłączony z odpowiednich plików makefile lub build.xml."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300
+msgid "Use pecoff"
+msgstr "Użyj pecoffa"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
-msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
-msgstr "Usunięcie wybranych katalogów z projektu (rekursywne)"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debugowanie"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove from project"
-" Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. "
-"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile "
-"or build.xml."
-msgstr ""
-"Usuń z projektu "
-" Usunięcie bieżącego katalogu (katalogów) z listy plików projektu. Uwaga: "
-"katalog powinien zostać ręcznie wyłączony z odpowiednich plików makefile lub "
-"build.xml."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
+msgid "Generate information for GDB"
+msgstr "Utwórz informację dotyczącą GDB"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
-msgid ""
-"This project does not contain any files yet.\n"
-"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
-msgstr ""
-"Ten projekt nie zawiera jeszcze żadnych plików.\n"
-"Czy zapełnić go plikami C/C++/Javy z katalogów poniżej katalogu projektu?"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Generate information for DBX"
+msgstr "Utwórz informację dotyczącą DBX"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Populate"
-msgstr "Zapełnij"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344
+msgid "Use lineinfo unit"
+msgstr "Użyj modułu lineinfo"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Do Not Populate"
-msgstr "Nie zapełniaj"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346
+msgid "Use heaptrc unit"
+msgstr "Użyj modułu heaptrc"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161
-msgid "Object Files"
-msgstr "Pliki obiektów"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348
+msgid "Generate checks for pointers"
+msgstr "Utwórz testy dla wskaźników"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162
-msgid "Other Files"
-msgstr "Inne pliki"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilowanie"
-#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
-msgid ""
-"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
-"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
-"Blacklisted files/dirs"
-msgstr "Pliki/katalogi na czarnej liście"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
+msgid "Generate profiler code for gprof"
+msgstr "Utwórz kod profilera dla gprof"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
-msgid "Add Environment Variable"
-msgstr "Dodaj zmienną środowiska"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
+msgid "General Optimization"
+msgstr "Ogólna optymalizacja"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Wartość:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366
+msgid "Generate smaller code"
+msgstr "Utwórz mniejszy kod"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
-msgid "Copy File(s)"
-msgstr "Kopiuj plik(i)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368
+msgid "Generate faster code"
+msgstr "Utwórz szybszy kod"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
-msgid "Create Symbolic Link(s)"
-msgstr "Utwórz dowiązania symboliczne"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373
+msgid "Optimization Levels"
+msgstr "Poziomy optymalizacji"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
-msgid "Add Relative Path(s)"
-msgstr "Dodaj ścieżki względne"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381
+msgid "Level 3"
+msgstr "Poziom 3"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
-msgid ""
-"Build project"
-" Executes ant dist command to build the project."
-msgstr ""
-"Buduj projekt"
-" Wykonanie polecenia ant dist w celu zbudowania projektu."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388
+msgid "Architecture"
+msgstr "Architektura"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
-msgid ""
-"Build target"
-" Executes ant target_name command to build the specified target."
-msgstr ""
-"Buduj cel "
-" Wykonanie polecenia ant nazwa_celu w celu zbudowania podanego celu."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392
+msgid "386/486"
+msgstr "386/486"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
-msgid "Ant Options"
-msgstr "Opcje ant"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394
+msgid "Pentium/PentiumMMX"
+msgstr "Pentium/PentiumMMX"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
-msgid "Classpath"
-msgstr "Ścieżki klas"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396
+msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
+msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
-msgid "Remove %1 From Project"
-msgstr "Usuń z projektu: %1"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400
+msgid "Another Optimization"
+msgstr "Inna optymalizacja"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
-msgid "Remove from project Removes current file from the project."
-msgstr "Usuń z projektu Usunięcie bieżącego pliku z projektu."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402
+msgid "Use register variables"
+msgstr "Użyj zmiennych przechowywanych w rejestrach"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
-msgid "Add %1 to Project"
-msgstr "Dodaj do projektu: %1"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404
+msgid "Uncertain optimizations"
+msgstr "Niepewne optymalizacje"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
-msgid "Add to project Adds current file from the project."
-msgstr "Dodaj do projektuDodanie bieżącego pliku do projektu."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
+msgid "Compile Time Checks"
+msgstr "Testy czasu kompilacji"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
-msgid ""
-"Build project"
-" Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
-"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab."
-msgstr ""
-"Buduj projekt "
-" Użycie kompilatora względem głównego pliku źródłowego projektu. Kompilarot i "
-"główny plik źródłowy są konfigurowane w ustawieniach projektu, karta "
-"Kompilator Pascala."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
+msgid "Include assert statements in compiled code"
+msgstr "Włącz do kompilowanego kodu konstrukcje \"assert\""
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
-msgid ""
-"Execute program"
-" Executes the main program specified in project settings, Run options "
-"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
-"file name is executed."
-msgstr ""
-"Uruchom program "
-" Uruchomienie programu głównego wskazanego w ustawieniach projektu, karta "
-"Opcje uruchamiania. Jeśli nic nie jest ustawione, uruchamiany jest plik "
-"binarny o takiej samej nazwie jak główny plik źródłowy."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468
+msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
+msgstr "Nie sprawdzaj zgodności nazwy modułu z nazwą pliku"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
-msgid ""
-"Could not find pascal compiler.\n"
-"Check if your compiler settings are correct."
-msgstr ""
-"Nie można znaleźć kompilatora Pascala.\n"
-"Proszę sprawdzić czy ustawienia są poprawne."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
+msgid "Run Time Checks"
+msgstr "Uruchom testy czasowe"
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450
-msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics is:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Podczas wczytywania modułu %1 wystąpił błąd.\n"
-"Diagnoza:\n"
-"%2"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
+msgid "Range checking"
+msgstr "Sprawdzanie zakresu"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse project file: %1"
-msgstr "Nie można odczytać pliku projektu: %1"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
+msgid "Stack checking"
+msgstr "Sprawdzanie stosu"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse project file"
-msgstr "Nie można odczytać pliku projektu"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
+msgid "Input/Output checking"
+msgstr "Sprawdzanie wejścia/wyjścia"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write project file: %1"
-msgstr "Nie można zapisać pliku projektu: %1"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
+msgid "Integer overflow checking"
+msgstr "Sprawdzanie przepełnienia całkowitoliczbowego"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Could not write project file"
-msgstr "Nie można zapisać do pliku projektu"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
+msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "Warunkowe definicje (rozdzielone \":\"):"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33
-msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation"
-msgstr ""
-"Wybierz istniejący plik .pri lub podaj nazwę nowego pliku, który ma zostać "
-"utworzony"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
+msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "Wycofaj warunkowe definicje (przedzielone \":\"):"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91
-msgid ""
-"You did not specify all needed information. The scope will not be created."
-" Creates a new or adds an existing subproject to a currently "
-"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in "
-"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"Dodaj podprojekt "
-" Utworzenie nowego lub dodanie istniejącego "
-"podprojektu do bieżącego podprojektu. Ta akcja jest dostępna tylko jeśli typ "
-"podprojektu to 'podkatalogi'. Typ podprojektu jest definiowany w oknie "
-"dialogowym Ustawienia podprojektu (otwieranego z kontekstowego menu "
-"podprojektu)."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528
+msgid "Create dynamic library"
+msgstr "Utwórz bibliotekę dynamiczną"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
-msgid "Create scope"
-msgstr "Utwórz zakres"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530
+msgid "Create smartlinked units"
+msgstr "Utwórz inteligentnie związane moduły"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create scope"
-" Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected "
-"or creates nested scope in case the scope is selected."
-msgstr ""
-"Utwórz zakres "
-" Utworzenie zakresu QMake w pliku projektu, jeśli wybrany jest podprojekt lub "
-"utworzenie zagnieżdżonego zakresu jeśli zakres jest wybrany."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532
+msgid "Generate release units"
+msgstr "Generuj moduły do wydania"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
-msgid ""
-"Build project"
-" Runs make from the project directory."
-" Uruchomienie make z katalogu projektu. "
-" Runs make clean and then make from the project directory."
-" Uruchomienie make clean a potem make w katalogu projektu. "
-" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
-"tab."
-msgstr ""
-"Uruchom program główny "
-" Uruchomienie programu głównego wybranego w ustawieniach projektu, karta "
-"Opcje uruchamiania."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546
+msgid "Link with smartlinked units"
+msgstr "Łącz z inteligentnie łączonymi modułami"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
-msgid "Subproject settings"
-msgstr "Ustawienia podprojektu"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548
+msgid "Link with dynamic libraries"
+msgstr "Łącz z bibliotekami dynamicznymi"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Subproject settings"
-" Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently "
-"selected subproject. It provides settings for:"
-" Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu QMake "
-"dla bieżącego podprojektu. Są tu ustawienia:"
-" Creates a new file and adds it to a currently selected group."
-msgstr ""
-"Utwórz nowy plikUtworzenie nowego plik i dodanie go do wybranej grupy."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590
+msgid "Recompile all used units"
+msgstr "Przekompiluj wszystkie użyte moduły"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
-msgid "Add existing files"
-msgstr "Dodaj istniejące pliki"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592
+msgid "Do not read default configuration file"
+msgstr "Nie odczytuj domyślnego pliku konfiguracyjnego"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
-"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
-"the relative path."
-msgstr ""
-"Dodaj istniejące pliki "
-" Dodanie istniejących plików do zaznaczonej grupy. Jest możliwe skopiowanie "
-"plików do bieżącego katalogu podprojektu, stworzenie łączy symbolicznych lub "
-"dodanie ich z względną ścieżką."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
+msgid "Compiler configuration file:"
+msgstr "Plik konfiguracyjny kompilatora:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
-msgid "Remove file"
-msgstr "Usuń plik"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
+msgid "Stop after the error:"
+msgstr "Zakończy przy błędzie:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
-msgid ""
-"Remove file"
-" Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
-msgstr ""
-"Usuń plik "
-" Usunięcie pliku z bieżącej grupy. Nie usuwa ich z dysku."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600
+msgid "Browser Info"
+msgstr "Informacja na temat przeglądarki"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
-msgid ""
-"Compile file"
-" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-" Wykonanie polecenia make nazwapliku.o z katalogu, gdzie 'nazwapliku' "
-"jest nazwą otwartego pliku. "
-" Runs make from the current subproject directory. Current subproject "
-"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window."
-" Uruchomienie make z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
-"podprojekt jest podprojektem wybranym w oknie 'Ogólne' okna "
-"Menadżer QMake. "
-" Runs make clean and then make from the current subproject "
-"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager "
-"'overview' window."
-" Uruchomienie make clean a potem make "
-"z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący podprojekt to podprojekt wybrany w "
-"oknie 'Ogólne' okna dialogowego Menadżer QMake. "
-" Executes the target program for the currently selected subproject. This "
-"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
-"of the subproject can be defined in Subproject Settings "
-"dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"Uruchom podprojekt "
-" Uruchomienie programu będącego celem bieżącego podprojektu. Ta akcja jest "
-"dostępna tylko jeśli typem podprojektu jest 'program'. Typ podprojektu jest "
-"definiowany w oknie dialogowym Ustawienia podprojektu "
-"(otwieranego z menu kontekstowego podprojektu)."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Wyłącz plik"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620
+msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
+msgstr "OS/2 (2.x) przy użyciu rozszerzenia EMX"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
-msgid "Exclude file Exclude the selected file from this scope."
-msgstr "Wyłącz plik Wyłączenie zaznaczonych plików z zakresu."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622
+msgid "WINDOWS 32 bit"
+msgstr "WINDOWS, 32 bitowe"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
-msgstr "Program obecnie działa. Czy chcesz go uruchomić ponownie?"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624
+msgid "SunOS/Solaris"
+msgstr "SunOS/Solaris"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Application Already Running"
-msgstr "Program już działa"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626
+msgid "BeOS"
+msgstr "BeOS"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "&Restart Application"
-msgstr "U&ruchom program ponownie"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
+msgid "Free Pascal Compiler Options"
+msgstr "Opcje kompilatora Free Pascal Compiler"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Do &Nothing"
-msgstr "&Nic nie rób"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
+msgid "Locations I"
+msgstr "Lokalizacja I"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-msgid "Add Subproject"
-msgstr "Dodaj podprojekt"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
+msgid "Locations II"
+msgstr "Lokalizacja II"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-msgid "Please enter a name for the subproject: "
-msgstr "Proszę podać nazwę nowego podprojektu: "
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
+msgid "Debug && Optimization"
+msgstr "Debugowanie i optymalizacja"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
-msgid ""
-"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
-"folder?"
-msgstr ""
-"Nie udało się utworzyć podkatalogu. Proszę sprawdzić, czy uprawnienia do "
-"folderu projektu są ustawione prawidłowo."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
+msgid "Assembler"
+msgstr "Asembler"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to "
-"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project."
-msgstr ""
-"Nie można utworzyć podprojektu. To oznacza, że albo projekt nie jest "
-"skonstruowany poprawnie, albo nie jest projektem typu subdirs."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
-msgid "Subproject creation failed"
-msgstr "Utworzenie podprojektu nie udało się"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
+msgid "Feedback"
+msgstr "Wynik"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
-msgstr "Czy usunąć z dysku plik/katalog podprojektu?"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
+msgid "Map File"
+msgstr "Plik mapy"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-msgid "Delete subdir?"
-msgstr "Czy usunąć podkatalog?"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
+msgid "Segments"
+msgstr "Segmenty"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
-"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
-msgstr ""
-"Nie można usunąć podprojektu.\n"
-"Jest to błąd wewnętrzny, proszę wysłać raport o błędzie na bugs.kde.org i "
-"dołączyć wynik działania programu tdevelop uruchamianego z powłoki."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
+msgid "Publics"
+msgstr "Publiczne"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
-msgid "Subproject Deletion failed"
-msgstr "Usunięcie podprojektu nie udało się"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Detailed"
+msgstr "Szczegółowe"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
-#, c-format
-msgid "Subproject %1"
-msgstr "Podprojekt %1"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
+msgid "Default dynamic loader:"
+msgstr "Domyślny program do dynamicznego wczytywania:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
-msgid ""
-"Build"
-" Runs make from the selected subproject directory."
-" Uruchomienie make z wybranego katalogu podprojektu. "
-" Runs make install from the selected subproject directory."
-" Uruchomienie make install z wybranego katalogu podprojektu. "
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make clean w katalogu projektu. "
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make distclean w katalogu projektu. "
-" Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or "
-"regenerates Makefile."
-msgstr ""
-"Uruchom qmake "
-" Uruchomienie qmake z wybranego katalogu podprojektu. W ten sposób "
-"tworzy się lub uaktualnia pliki Makefile."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
+msgid "Build all units"
+msgstr "Buduj wszystkie moduły"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
-msgid "Run qmake recursively"
-msgstr "Uruchom qmake rekursywnie"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
+msgid "Make modified units"
+msgstr "Zbuduj zmodyfikowane moduły"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Run qmake recursively"
-" Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into "
-"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
-msgstr ""
-"Uruchom qmake rekursywnie "
-" Uruchomienie qmake z wybranego katalogu podprojektu w sposób "
-"rekursywny. W ten sposób tworzy się lub uaktualnia pliki Makefile."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
+msgid "Quiet compile"
+msgstr "Cicha kompilacja"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
-msgid "Add Subproject..."
-msgstr "Dodaj podprojekt..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
+msgid "Disable implicit package compilation"
+msgstr "Wyłącz niejawną kompilację pakietu"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031
-msgid "Remove Subproject..."
-msgstr "Usuń podprojekt..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
+msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
+msgstr "Aliasy do modułów w formacie moduł=alias (rozdzielone przez \":\"):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
-msgid ""
-"Remove subproject"
-" Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
-"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
-msgstr ""
-"Usuń podprojekt "
-" Usunięcie bieżącego podprojektu. Nie powoduje to usunięcia żadnych plików z "
-"dysku. Usunięty podprojekt może później zostać dodany przez akcję 'Dodaj "
-"podprojekt'."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
+msgid "Output hint messages"
+msgstr "Komunikaty wynikowe: podpowiedzi"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
-msgid "Create Scope..."
-msgstr "Utwórz zakres..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
+msgid "Output warning messages"
+msgstr "Komunikaty wynikowe: ostrzeżenia"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create scope"
-" Creates TQMake scope in the project file of the currently selected "
-"subproject."
-msgstr ""
-"Utwórz zakres "
-" Utworzenie zakresu QMake w pliku projektu bieżącego podprojektu."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
+msgid "Packages"
+msgstr "Pakiety"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
-msgid "Subproject Settings"
-msgstr "Opcje podprojektu"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
+msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
+msgstr "Buduj z pakietami (rozdzielona przez \":\"):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Subproject settings"
-" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
-"for:"
-" Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu QMake "
-"dla bieżącego podprojektu. Są tu ustawienia:"
-" Creates TQMake scope in the currently selected scope."
-msgstr "Utwórz zakres Utworzenie zakresu QMake w bieżącym zakresie."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
+msgid "Default (-$A8)"
+msgstr "Domyślne (-$A8)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
-msgid "Remove Scope"
-msgstr "Usuń zakres"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
+msgid "Never align"
+msgstr "Nigdy nie wyrównuj"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
-msgid "Remove Scope Removes currently selected scope."
-msgstr "Usuń zakres Usunięcie bieżącego zakresu."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
+msgid "On word boundaries"
+msgstr "Tylko na granicy słów"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add subproject"
-" Creates a new or adds an existing subproject to the currently "
-"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the "
-"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"Dodaj podprojekt "
-" Utworzenie nowego lub dodanie istniejącego "
-"podprojektu do bieżącego podprojektu. Ta akcja jest dostępna tylko jeśli typ "
-"podprojektu to 'podkatalogi'. Typ podprojektu jest definiowany w oknie "
-"dialogowym Ustawienia podprojektu (otwieranego z kontekstowego menu "
-"podprojektu)."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
+msgid "On double word boundaries"
+msgstr "Na granicy podwójnych słów"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
-msgid "Disable Subproject..."
-msgstr "Zablokuj podprojekt..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
+msgid "On quad word boundaries"
+msgstr "Na granicy poczwórnych słów"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Disable subproject"
-" Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
-"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added "
-"by using the 'Add Subproject' action."
-msgstr ""
-"Zablokuj podprojekt "
-" Zablokowanie bieżącego podprojektu, kiedy zakres jest aktywny. Nie powoduje "
-"usunięcia katalogu z dysku. Usunięte katalogi mogą być później dodawane za "
-"pomocą akcji 'Dodaj podprojekt'."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
+msgid "Generate stack frames"
+msgstr "Utwórz ramki stosu"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scope settings"
-" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
-"for:"
-" Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu QMake "
-"dla bieżącego podprojektu. Są tu ustawienia:"
-" Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to "
-"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
-"without path specified will not be saved to a project file."
-msgstr ""
-"Dodaj obiekt instalacji"
-" Utworzenie obiektu instalacji QMake. Jest możliwe zdefiniowania dla każdego "
-"obiektu listy plików do zainstalowania i lokalizacji instalacyjnych. "
-"Ostrzeżenie! Obiekty instalacyjne bez podanej ścieżki nie zostaną zapisane do "
-"pliku projektu."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
+msgid "Open string parameters"
+msgstr "Parametry otwartych ciągów"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
-msgid "Install Path..."
-msgstr "Ścieżka instalacji..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
+msgid "Type-checked pointers"
+msgstr "Wskaźniki o sprawdzonym typie"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
-msgid ""
-"Install path"
-" Allows to choose the installation path for the current install object."
-msgstr ""
-"Ścieżka instalacji "
-" Umożliwienie podania ścieżki instalacyjnej dla bieżącego obiektu."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Var-string checking"
+msgstr "Sprawdzanie: var-string"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
-msgid "Add Pattern of Files to Install..."
-msgstr "Dodaj wzorzec plików do zainstalowania..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
+msgid "Writable typed constants"
+msgstr "Stałe możliwe do zapisu"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
-msgid ""
-"Add pattern of files to install"
-" Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
-"to use wildcards and relative paths like docs/*."
-msgstr ""
-"Dodaj wzorzec plików do zainstalowania "
-" Zdefiniowanie wzorca, z którym będą musiały być zgodne instalowane pliki. "
-"Możliwe jest używanie znaków specjalnych i ścieżek względnych jak docs/*"
-"."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
+msgid "Runtime type information"
+msgstr "Informacja o typie podczas uruchomienia"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
-msgid "Remove Install Object"
-msgstr "Usuń obiekt instalacyjny"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
+msgid "Imported data references"
+msgstr "Importowane odwołania do danych"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
-msgid ""
-"Remove install object"
-" Removes the install object the current group."
-msgstr ""
-"Usuń obiekt instalacyjny"
-" Usunięcie obiektu instalacyjnego bieżącej grupy."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
+msgid "Overflow checking"
+msgstr "Sprawdzanie przepełnienia"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
-msgid "Create New File..."
-msgstr "Utwórz nowy plik..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
+msgid "Enable optimizations"
+msgstr "Włącz optymalizację"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
-msgid ""
-"Create new file"
-" Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
-"TRANSLATIONS group."
-msgstr ""
-"Nowy plik "
-" Utworzenie nowego pliku tłumaczenia i dodanie go bieżącej grupy "
-"TRANSLATIONS."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
+msgid "Debug information"
+msgstr "Informacje dotyczące debugowania"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
-msgid "Add Existing Files..."
-msgstr "Dodaj istniejące pliki..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
+msgid "Local symbol information"
+msgstr "Informacje na temat lokalnych symboli"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
-"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
-"symbolic links or add them with the relative path."
-msgstr ""
-"Dodaj istniejące pliki "
-" Dodanie istniejących plików (*.ts) do bieżącej grupy TRANSLATIONS. Jest "
-"możliwe skopiowanie plików do katalogu podprojektu, utworzenie łączy "
-"symbolicznych i dodanie ich ze ścieżkami względnymi."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
+msgid "Debug information for GDB"
+msgstr "Informacje debuggera na temat GDB"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
+msgid "Namespace debug info"
+msgstr "Informacje debugowania na temat przestrzeni nazw"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
-msgid "Update Translation Files"
-msgstr "Uaktualnij pliki tłumaczeń"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
+msgid "Write symbol info in an .rsm file"
+msgstr "Zapisz informacje o symbolach do pliku .rsm"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
-msgid ""
-"Update Translation Files"
-" Runs lupdate command from the current subproject directory. It "
-"collects translatable messages and saves them into translation files."
-msgstr ""
-"Uaktualnij pliki tłumaczeń "
-" Wykonaj polecenie lupdate z bieżącego katalogu podprojektu. Powoduje "
-"to zebranie możliwych do przetłumaczenia komunikatów i zapisanie ich do plików "
-"tłumaczeń."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
+msgid "Symbol Reference Information"
+msgstr "Informacja na temat odwołań do symboli"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
-msgid "Release Binary Translations"
-msgstr "Wydanie binariów tłumaczeń"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Default (-$YD)"
+msgstr "Domyślne (-$YD)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
-msgid ""
-"Release Binary Translations"
-" Runs lrelease command from the current subproject directory. It "
-"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
-"execution."
-msgstr ""
-"Wydanie binariów tłumaczeń "
-" Wykonanie polecenia lrelease z bieżącego katalogu projektu. Powoduje "
-"to utworzenie binarnych plików tłumaczeń, które mogą być ładowane podczas "
-"uruchamiania programu."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
+msgid "No information"
+msgstr "Brak informacji"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Choose Install Path"
-msgstr "Wybierz ścieżkę instalacji"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
+msgid "Definition information"
+msgstr "Informacje dotyczące definicji"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
-msgstr "Proszę podać ścieżkę (przykład /usr/local/share... ):"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
+msgid "Full reference information"
+msgstr "Pełana informacja na temat odwołań"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
-msgid "Add Pattern of Files to Install"
-msgstr "Dodaj do instalacji pliki odpowiadające wzorcowi"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
+msgid "Delphi Compiler Options"
+msgstr "Opcje kompilatora Delphi"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
-msgid ""
-"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
-msgstr ""
-"Proszę podać wzorzec względem bieżącego podprojektu (przykład docs/*.html):"
+#: languages/java/problemreporter.cpp:238
+msgid "Java Parsing"
+msgstr "Parsowanie kodu Javy"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
-msgid "Add Install Object"
-msgstr "Dodaj obiekt instalacji"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
+msgid "New ClassGenerates a new class. "
+msgstr "Nowa klasaUtworzenie nowej klasy. "
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
-msgid "Enter a name for the new object:"
-msgstr "Proszę podać nazwę nowego obiektu:"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Java Support"
+msgstr "Obsługa Javy"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
-#, c-format
-msgid "File: %1"
-msgstr "Plik: %1"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Keep Them"
+msgstr "Zatrzymaj je"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226
#, c-format
-msgid "Pattern: %1"
-msgstr "Wzorzec: %1"
+msgid "Username and Password for %1."
+msgstr "Nazwa użytkownika i hasło dla %1."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
-msgid "Edit ui-Subclass..."
-msgstr "Modyfikuj podklasę ui..."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr "Nie ma nic do wysłania."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
-msgid ""
-"Edit ui-subclass"
-" Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in "
-"childclass slots and functions."
-msgstr ""
-"Modyfikuj podklasę ui "
-" Uruchomienie asystenta Podklasy i przypomnienie o zaimplementowaniu "
-"brakujących z klasie potomnej slotach i funkcjach."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387
+#, c-format
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "Wysłano wydanie %1."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
-msgid "Subclassing Wizard..."
-msgstr "Asystent podklas..."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587
+#, c-format
+msgid "Copied Revision %1"
+msgstr "Skopiowano wydanie %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590
+msgid "Copied"
+msgstr "Skopiowane"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698
+#, fuzzy
msgid ""
-"Subclass widget"
-" Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the "
-"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
-"functions defined in the base class."
+"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
+"want to trust this certificate? "
msgstr ""
-"Element podklas "
-" Uruchomienie asystenta Podklasy. Pozwala on na tworzenie podklas z "
-"klas zdefiniowanych w plikach .ui. Jest także możliwość implementacji slotów i "
-"funkcji zdefiniowanych w klasie bazowej."
+"Ten certyfikat pochodzi z serwera, któremu nie można automatycznie zaufać. Czy "
+"ufasz temu certyfikatowi?"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
-msgid "Open ui.h File"
-msgstr "Otwórz plik ui.h"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903
+#, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "A (bin) %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
-msgid ""
-"Open ui.h file"
-" Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
-msgstr ""
-"Otwórz plik ui.h"
-" Otwarcie pliku .ui.h powiązanego z wybranym .ui."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938
+#, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "A %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
-msgid "List of Subclasses..."
-msgstr "Lista podklas..."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908
+msgid "Copied %1 "
+msgstr "Skopiowano %1 "
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
-msgid ""
-"List of subclasses"
-" Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
-"subclasses from the list."
-msgstr ""
-" Lista podklas "
-" Pokazanie edytora listy podklas. Jest możliwość dodawania i usuwania podklas "
-"z listy."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934
+#, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "D %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove file"
-" Removes file from a current group. For sources, this also removes the "
-"subclassing information."
-msgstr ""
-"Usuń plik "
-" Usunięcie pliku z bieżącej grupy. W przypadku plików źródłowych powoduje też "
-"usunięcie informacji o podklasach."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915
+#, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "Przywrócone %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
-msgid "Exclude File"
-msgstr "Wyłącz plik"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918
+#, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "Zamienione %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921
msgid ""
-"Exclude File"
-" Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
msgstr ""
-"Wyłącz plik "
-" Wyłączenie pliku z zakresu. Nie zmienia to informacji o podklasach"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
-msgid "Edit Pattern"
-msgstr "Modyfikuj wzorzec"
+"Nie udało się przywrócić %1.\n"
+"Proszę spróbować uaktualnienia."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
-msgid "Edit pattern Allows to edit install files pattern."
-msgstr ""
-"Modyfikuj wzorzec"
-" Umożliwienie modyfikacji wzorca instalowanych plików."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924
+#, c-format
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "Rozwiązano stan konfliktu w %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
-msgid "Remove Pattern"
-msgstr "Usuń wzorzec"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
+msgstr "Pominięto brakujący cel %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
-msgid ""
-"Remove pattern"
-" Removes install files pattern from the current install object."
-msgstr ""
-"Usuń wzorzec "
-" Usunięcie wzorca instalowanych plików z bieżącego obiektu instalacji."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
+msgstr "Pominięto %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
-msgid "Build File"
-msgstr "Buduj plik"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
+msgstr "Wykonano eksport zewnętrzny poprawki %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
-msgid "Build File Builds the object file for this source file."
-msgstr "Buduj plik Zbudowanie pliku obiektowego z pliku źródłowego."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
+#, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "Wyeksportowano wydanie %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
-msgid ""
-"Do you want to delete the file %1 from the project and your "
-"disk?"
-msgstr "Czy na pewno usunąć %1 z tego projektu i z dysku?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
+msgstr "Wykonano test sprawdzający zewnętrzny poprawki %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
-"application subproject in the TQMake Manager."
-msgstr ""
-"Proszę podać nazwę pliku wykonywalnego w oknie dialogowym opcji projektu lub "
-"wybrać podprojekt programu w Menadżerze QMake."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
+msgstr "Wykonano test sprawdzający poprawki %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
-msgid "No Executable Found"
-msgstr "Brak pliku wykonywalnego"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
+msgstr "Uaktualniono zewnętrznie do poprawki %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
-msgstr "W tym katalogu nie ma pliku Makefile. Czy uruchomić qmake?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996
+#, c-format
+msgid "Updated to revision %1."
+msgstr "Uaktualniono do poprawki %1."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Do Not Run"
-msgstr "Nie uruchamiaj"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999
+#, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "Zewnętrznie w wersji %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Nie można usunąć zakresu funkcji.\n"
-"To jest błąd wewnętrzny, proszę wysłać raport o błędzie na bugs.kde.org i "
-"załączyć wynik działania tdevelopa po uruchomieniu go z wiersza poleceń."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001
+#, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "Wersja %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-msgid "Function Scope Deletion failed"
-msgstr "Nieudane usunięcie zakresu funkcji"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007
+msgid "External export complete."
+msgstr "Zewnętrzny eksport zakończony."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Nie można usunąć zakresu plików nagłówkowych\n"
-"To jest błąd wewnętrzny, proszę wysłać raport o błędzie na bugs.kde.org i "
-"załączyć wynik działania tdevelopa po uruchomieniu go z wiersza poleceń."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009
+msgid "Export complete."
+msgstr "Eksport zakończony."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-msgid "Include Scope Deletion failed"
-msgstr "Nieudane usunięcie zakresu plików nagłówkowych"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012
+msgid "External checkout complete."
+msgstr "Zewnętrzne pobranie modułu zakończone."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Nie można usunąć zakresu.\n"
-"To jest błąd wewnętrzny, proszę wysłać raport o błędzie na bugs.kde.org i "
-"załączyć wynik działania tdevelopa po uruchomieniu go z wiersza poleceń."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014
+msgid "Checkout complete."
+msgstr "Pobranie modułu zakończone."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-msgid "Scope Deletion failed"
-msgstr "Usuwanie zakresu nie powiodło się"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017
+msgid "External update complete."
+msgstr "Zewnętrzne uaktualnienie zakończone."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
-"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
-"change something in the TQMake Manager).\n"
-"\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"Plik \"%1\" został zmieniony na dysku.\n"
-"(Lub \"%2\" jest otwarty w edytorze, co także powoduje ponowne wczytanie po "
-"zmianie czegoś w Menadżerze QMake).\n"
-"\n"
-"Czy ponownie wczytać plik?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019
+msgid "Update complete."
+msgstr "Uaktualnienie zakończone."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-msgid "Project File Changed"
-msgstr "Zmieniony plik projektu"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029
+#, c-format
+msgid "Fetching external item into %1."
+msgstr "Pobieranie zewnętrznego elementu do %1."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Save the current subproject's configuration?"
-msgstr "Czy zapisać bieżącą konfigurację podprojektów?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033
+#, c-format
+msgid "Status against revision: %1."
+msgstr "Stan względem poprawki: %1."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
-msgid "Save Configuration?"
-msgstr "Czy zapisać konfigurację?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036
+#, c-format
+msgid "Performing status on external item at %1."
+msgstr "Pobieranie stanu zewnętrznego elementu %1."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
-msgid "Add include directory:"
-msgstr "Dodaj z katalog z plikami do dołączenia:"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039
+#, c-format
+msgid "Sending %1"
+msgstr "Wysyłanie %1"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
-msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
-"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
-"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
-"selected in the overview."
-msgstr ""
-"Menadżer QMake "
-" Drzewo projektu menadżera QMake składające się z dwóch części. Widok "
-"'Ogólny' na górze pokazuje podprojekty, każdy posiadający plik .pro. Widok "
-"'Szczegóły' na dole zawiera listę plików podprojektu wybranego wyżej."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
+msgid "Subversion"
+msgstr "Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "TQMake manager"
-msgstr "Menedżer Qmake"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
+msgid "Subversion messages"
+msgstr "Komunikaty podwersji"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
-msgid "&Rebuild Project"
-msgstr "&Ponownie buduj projekt"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
+msgid "Subversion Subversion operations window."
+msgstr "Subversion Okno operacji Subversion."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
-msgid "&Install Project"
-msgstr "&Instaluj projekt"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
+msgid "&Commit to Repository..."
+msgstr "&Wyślij do repozytorium..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
-msgid "Install project"
-msgstr "Instaluj projekt"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
+msgid "Commit file(s)"
+msgstr "Wyślij plik(i)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
-msgid ""
-"Install project"
-" Runs make install from the project directory."
-" Commits file to repository if modified."
msgstr ""
-"Instaluj projekt"
-" Wykonanie polecenia make install z katalogu projektu."
-" Wysłanie plików do repozytorium (jeśli zostały zmodyfikowane)."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
-msgid ""
-"Clean project"
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make clean w katalogu projektu. "
-" Adds file to repository."
+msgstr "Dodaj plik do repozytorium Dodawanie pliku do repozytorium."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
-msgid ""
-"Dist-Clean project"
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make distclean w katalogu projektu. "
-" Executes the currently selected subproject if it is an application or the "
-"program specified in project settings, Run Options tab."
-msgstr ""
-"Uruchom główny program "
-" Uruchomienie wybranego podprojektu lub programu podanego w ustawieniach "
-"projektu, karta Opcje uruchamiania."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
+msgid "Blame..."
+msgstr "Notatki..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
-msgid "&Build Subproject"
-msgstr "&Buduj podprojekt"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
+msgid "&Remove From Repository"
+msgstr "&Usuń z repozytorium"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
-msgid "&Rebuild Subproject"
-msgstr "&Ponownie buduj podprojekt"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
+msgid "Remove from repository"
+msgstr "Usuń z repozytorium"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
-msgid "&Install Subproject"
-msgstr "&Instaluj podprojekt"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
+msgid "Remove from repository Removes file(s) from repository."
+msgstr "Usuń z repozytorium Usunięcie pliku(plików) z repozytorium."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
-msgid "Install subproject"
-msgstr "Instaluj podprojekt"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
+msgid "Update"
+msgstr "Uaktualnij"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Install subproject"
-" Runs make install from the current subproject directory. The current "
-"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
-"'overview' window."
-" Uruchomienie make install z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
-"podprojekt jest podprojektem wybranym w oknie 'Ogólne' okna "
-"Menadżera QMake. "
-" Updates file(s) from repository."
+msgstr "Uaktualnij Uaktualnianie pliku (plików) z repozytorium."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
-msgid "&Clean Subproject"
-msgstr "&Wyczyść podprojekt"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
+msgid "&Diff to BASE"
+msgstr "&Różnica względem BASE"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
-msgid "Clean subproject"
-msgstr "Czyszczenie prodprojektu"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
+msgid "Diff to BASE"
+msgstr "Różnica względem BASE"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Clean subproject"
-" Runs make clean from the current subproject directory. The current "
-"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
-"'overview' window."
-" Diff current file to the BASE checked out copy."
msgstr ""
-"Wyczyść podprojekt "
-" Uruchomienie make clean z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
-"podprojekt to podprojekt wybrany w oknie 'Ogólne' okna dialogowego "
-"Menadżer Qmake. "
-" Znalezienie różnic (diff) między bieżącym plikiem a kopią z BASE."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
-msgid "&Dist-Clean Subproject"
-msgstr "Wyczyść podprojekt do &dystrybucji"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
+msgid "&Diff to HEAD"
+msgstr "&Różnica względem HEAD"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
-msgid "Dist-Clean subproject"
-msgstr "Wyczyść podprojekt do dystrybucji"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
+msgid "Diff to HEAD"
+msgstr "Różnica względem HEAD"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dist-Clean subproject"
-" Runs make distclean from the current subproject directory. The "
-"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
-"'overview' window."
-" Uruchomienie make distclean z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
-"podprojekt to podprojekt wybrany w oknie 'Ogólne' okna dialogowego "
-"Menadżer Qmake. "
-" Diff the current file to HEAD in svn."
+msgstr ""
+"Różnica względem HEAD"
+" Znalezienie różnic (diff) między bieżącym plikiem a HEAD z svn."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
-msgid "Execute Subproject"
-msgstr "Uruchom podprojekt"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Przywróć"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
-msgid "Loading Project..."
-msgstr "Wczytywanie projektu..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
+msgid "Revert"
+msgstr "Przywróć"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Choose TQt3 directory"
-msgstr "Wybór katalogu Qt3"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
+msgid "Revert Undo local changes."
+msgstr "PrzywróćCofnięcie wszystkich lokalnych zmian."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
-"directory containing tqt.h."
-msgstr ""
-"Wybierz katalog Qt3, który ma być używany. Ten katalog musi posiadać katalog "
-"include zawierający plik qt.h."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
+msgid "Re&solve Conflicting State"
+msgstr "&Rozwiąż konflikty"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
-#, fuzzy
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
+msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
+msgstr "Rozwiąż konflikty w pliku po wykonaniu operacji merge"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
msgid ""
-"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
-"work properly without one.\n"
-"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
-"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in "
-"it.\n"
-"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+"Resolve the conflicting state"
+" Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
msgstr ""
-"Podany katalog nie jest poprawnym katalogiem Qt; projekt może nie działać "
-"poprawnie przy takich ustawieniach.\n"
-"Proszę upewnić się, że podano katalog posiadający podkatalog bin z plikiem "
-"qmake, a w przypadku katalogu dla projektu wykorzystującego Qt3 także "
-"podkatalog include z plikiem qt.h.\n"
-"Czy chcesz ponownie podać katalog Qt?"
+"Rozwiąż konflikty "
+" Usuń stan konfliktu, który został ustawiony po niepowodzeniu operacji merge."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "Wrong TQt directory given"
-msgstr "Podano niepoprawny katalog Qt"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
+msgid "Switch this working copy to URL.."
+msgstr "Przełącz kopię roboczą na adres URL.."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
-"without one.\n"
-"Do you want to try setting a TQt directory again?"
-msgstr ""
-"Nie podano katalogu Qt, projekt może nie działać poprawnie z takimi "
-"ustawieniami.\n"
-"Czy chcesz ponownie ustawić katalog Qt?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
+msgid "Copy this working copy to URL.."
+msgstr "Kopiuj kopię roboczą pod adres URL.."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "No TQt directory given"
-msgstr "Nie podano katalogu Qt"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
+msgid "Merge difference to working copy"
+msgstr "Dołącz różnice do kopii roboczej"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Choose TQMake executable"
-msgstr "Wybierz plik wykonywalny QMake"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
+msgid "Show logs.. View Logs"
+msgstr "Pokaż logi Widok logów"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the "
-"project files."
-msgstr ""
-"Wybierz plik wykonywalny QMake. Jest to program wykorzystywany do generacji "
-"plików Makefile z plików projektu."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
+msgid "Blame 0:HEAD Show Annotate"
+msgstr "Notatki 0:HEAD Pokazanie notatek"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
-"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
-"Do you want to try setting the TQMake binary again?"
-msgstr ""
-"Podany plik nie jest wykonywalny, projekt może nie działać poprawnie z takimi "
-"ustawieniami.\n"
-"Proszę upewnić się, że plik qmake jest wykonywalny.\n"
-"Czy chcesz ponownie ustawić plik wykonywalny QMake?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
+msgid "Diff Diff file to local disk."
+msgstr "Diff Różnica między plikiem a kopią na dysku lokalnym."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Wrong TQMake binary given"
-msgstr "Podano niepoprawny plik QMake"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
+msgid "Diff Diff file to repository."
+msgstr "Diff Różnica między plikiem a kopią w repozytorium."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly "
-"without one.\n"
-"Do you want to try setting a TQMake binary again?"
-msgstr ""
-"Nie podano pliku wykonywalnego Qmake, projekt może nie działać poprawnie przy "
-"takich ustawieniach.\n"
-"Czy chcesz ponownie podać lokalizację pliku QMake?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
+msgid "Resolve Resolve conflicting state."
+msgstr "Rozwiąż Rozwiązanie konfliktów."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "No TQMake binary given"
-msgstr "Nie podano pliku QMake"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
+msgid "Switch Switch working tree."
+msgstr "Przełącz na Przełączenie drzewa roboczego"
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265
-msgid ""
-"The file %1 already exists in the chosen target.\n"
-"The file will be created but will not be added to the target.\n"
-"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
-msgstr ""
-"Plik %1 już istnieje w wybranym celu.\n"
-"Plik zostanie utworzony, ale nie będzie dodany do celu.\n"
-"Proszę zmienić nazwę pliki i wybrać 'Dodaj istniejący plik' w menedżerze "
-"automake."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
+msgid "Copy Copy from/between path/URLs"
+msgstr "Kopiuj Kopiowanie z/między ścieżkami/adresami"
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267
-msgid "Error While Adding Files"
-msgstr "Błąd podczas dodawania plików"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
+msgid "Merge Merge difference to working copy"
+msgstr "Dołącz Dołączenie różnic do kopii roboczej"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
-msgid "%1 in %2"
-msgstr "%1 z %2"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
+msgid "Please select only one item for subversion switch"
+msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element dla przełącznika subversion"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
-msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
-msgstr ""
-"Proszę przeciągnąć z lewego widoku jeden lub więcej plików i upuścić je tutaj."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
+msgid "The destination URL is invalid"
+msgstr "Adres docelowy jest niepoprawny"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
-msgid ""
-"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
-"Press Continue to import only the new files.\n"
-"Press Cancel to abort the complete import."
-msgstr ""
-"W celu już znajdują się Istniejące pliki!\n"
-"Proszę nacisnąć Kontynuuj, aby zaimportować tylko nowe, albo Anuluj aby "
-"przerwać całe importowanie."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
+msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
+msgstr "Nie udało się wykonanie subversion switch. Nie wybrano żadnej akcji"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Importing... %p%"
-msgstr "Importowanie... %p%"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
+msgid "Please select only one item for subversion merge"
+msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element dla subversion merge"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
-msgid ""
-"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
-"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
-"Press Copy to copy the files into the directory."
-msgstr ""
-"Następujące pliki nie znajdują się w katalogu podprojektu.\n"
-"Proszę nacisnąć Łącza aby dodać pliki przez utworzenie łączy\n"
-"symbolicznych, albo Kopiuj aby je skopiować."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
+msgid "Please select only one item for subversion log"
+msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element dla subversion log"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Link (recommended)"
-msgstr "Łącza (zalecane)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
+msgid "Please select only one item to see annotate"
+msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element do pokazania notatek"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Copy (not recommended)"
-msgstr "Kopiuj (nie zalecane)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
+msgid "Select file to see blame"
+msgstr "Wybierz plik do pokazania notatek"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40
-msgid "Target Options for '%1'"
-msgstr "Opcje celu dla '%1'"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
+msgid "Select file or directory to see diff"
+msgstr "Wybierz plik lub katalog do pokazania różnic"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47
-msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)"
-msgstr "Biblioteki łączone wewnątrz projektu (LIBADD)"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146
+msgid "Subversion Update"
+msgstr "Uaktualnienie Subversion"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222
+msgid "the local disk checked out copy."
+msgstr "kopia na dysku lokalnym."
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224
+msgid "the current svn HEAD version."
+msgstr "bieżąca wersja HEAD."
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
+#, c-format
+msgid "No differences between the file and %1"
+msgstr "Brak różnic między plikiem a %1"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48
-msgid "Link libraries outside project (LDADD)"
-msgstr "Biblioteki łączone poza projektem (LIBADD)"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
+msgid "No difference"
+msgstr "Brak różnic"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295
-msgid ""
-"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
-"paths, prefixes and build order. Opens file(s) in a client workspace for edit."
msgstr ""
-" Pokazanie okna dialogowego opcji podprojektu, które udostępnia ustawienia "
-"kompilatora, ścieżek z plikami nagłówkowymi, przedrostków i kolejności "
-"budowania. Otwarcie pliku w przestrzeni użytkownika, do edycji."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185
-msgid ""
-" Creates a new subproject in currently selected subproject. Dodanie nowego podprojektu do zaznaczonego podprojektu. Discards changes made to open files."
+msgstr "Przywróć Wycofanie zmian dokonanych w otwartych plikach."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191
-msgid ""
-" Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
-"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed. Usunięcie podprojektu. Następuje zapytanie, czy podprojekt ma być też "
-"usunięty z dysku. Tylko projekty nie posiadające własnych podprojektów mogą "
-"zostać usunięte. Sends changes made to open files to the depot."
+msgstr "Wyślij Wysłanie dokonanych zmian w otwartych plikach."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196
-msgid ""
-" Imports existing subprojects containing Makefile.am. Import istniejących projektów zawierających Makefile.am. Copies files from the depot into the workspace."
+msgstr "Synchronizacja Skopiowanie plików do obszaru roboczego."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202
-msgid ""
-" Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
-"binary program, library, script, also a collection of data or header files. Dodanie nowego celu do wybranego podprojektu. Cel może być programem "
-"binarnym, biblioteką, skryptem lub zbiorem plików nagłówkowych lub z "
-"danymi. Creates a .desktop file describing the service. Compares a client workspace file to a revision in the depot."
msgstr ""
-" Utworzenie pliku .desktop opisującego usługę. Porównanie pliku z przestrzeni roboczej klienta z poprawką na serwerze."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215
-msgid "Add Application..."
-msgstr "Dodaj program..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
+msgid "Add to Repository"
+msgstr "Dodaj do repozytorium"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217
-msgid " Creates an application .desktop file. Dodanie pliku .desktop dla programu. Runs make from the directory of the selected subproject."
-" Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
msgstr ""
-" Uruchomienie make z katalogu wybranego podprojektu. "
-" Otwarcie plików w przestrzeni roboczej klienta w celu dodania na serwer."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229
-msgid "Force Reedit"
-msgstr "Force Reedit"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
+msgid "Remove From Repository"
+msgstr "Usuń z repozytorium"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
msgid ""
-" Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject."
-" Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
msgstr ""
-" Uruchomienie make force reedit z katalogu wybranego podprojektu. "
-" Otwarcie plików w przestrzeni roboczej klienta w celu usunięcia ich z "
+"serwera."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243
-msgid ""
-" Runs make clean from the directory of the selected subproject."
-" Uruchomienie make clean z katalogu wybranego podprojektu. "
-" Runs make install from the directory of the selected subproject."
-" Uruchomieniemake install z katalogu wybranego podprojektu. "
-" Runs make install command from the directory of the selected "
-"subproject with root privileges."
-" Wykonanie polecenia make install z uprawnieniami administratora z "
-"katalogu wybranego podprojektu. "
-" Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
-"subproject context menu."
-" Pozwala utworzyć, modyfikować i usuwać własne polecenia budowania "
-"pojawiające się w menu kontekstowym podprojektu."
-" Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
+"Service."
+msgstr ""
+"CVS "
+" Okno operacji programu Concurrent Versions System. Pokazuje ono wynik usługi "
+"CVS Cervisii."
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145
-msgid "You have to give the target a name"
-msgstr "Celowi należy nadać nazwę"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
+msgid "CvsService Output"
+msgstr "Wynik CvsService"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151
-msgid "Libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Biblioteki muszą mieć przedrostek lib."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
+msgid "CvsService"
+msgstr "UsługaCvs"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156
-msgid "Libtool libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Biblioteki libtool muszą mieć przedrostek lib."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
+msgid "cvs output"
+msgstr "wynik operacji cvs"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161
-msgid "Libtool libraries must have a .la suffix."
-msgstr "Biblioteki libtool muszą mieć rozszerzenie .la."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
+msgid "&Commit to Repository"
+msgstr "&Wyślij do repozytorium"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179
-msgid "A target with this name already exists."
-msgstr "Cel o tej nazwie już istnieje."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
+msgid "&Difference Between Revisions"
+msgstr "&Różnica pomiędzy wersjami"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
-msgid "Action"
-msgstr "Akcja"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
+msgid "Build difference"
+msgstr "Buduj różnicę"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
-msgid "Device"
-msgstr "Urządzenie"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
+msgid "Build difference Builds difference between releases."
+msgstr "Buduj różnicę Budowanie różnicy między wydaniami."
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
-msgid "File System"
-msgstr "System plików"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
+msgid "Generate &Log"
+msgstr "Utwórz &dziennik"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
-msgid "MIME Type"
-msgstr "Typ MIME"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
+msgid "Generate log"
+msgstr "Utwórz dziennik"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65
-msgid "Short View"
-msgstr "Widok krótki"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
+msgid "Generate log Produces log for this file."
+msgstr "Utwórz dziennik Utworzenie dziennika dla tego pliku."
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84
-msgid "Home directory"
-msgstr "Katalog domowy"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
+msgid "&Annotate"
+msgstr "&Anotacja"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87
-msgid "Up one level"
-msgstr "Do góry o jeden poziom"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
+msgid "Generate annotations"
+msgstr "Generuje adnotację"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90
-msgid "Previous directory"
-msgstr "Poprzedni katalog"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
+msgid "Annotate Produces annotations for this file."
+msgstr "Anotacja Tworzy anotację dla tego pliku."
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93
-msgid "Next directory"
-msgstr "Następny katalog"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
+msgid "Add to repository Adds file to repository."
+msgstr "Dodaj do repozytorium Dodawanie pliku do repozytorium."
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Edit Substitution"
-msgstr "Modyfikuj podstawienie"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
+msgid "&Edit Files"
+msgstr "&Modyfikuj pliki"
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Substitution:"
-msgstr "Podstawienie:"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
+msgid "Mark as being edited"
+msgstr "Oznacz jako zmodyfikowane"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84
-msgid ""
-"Automake manager"
-" The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
-"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
-"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
-"overview."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
+msgid "Mark as being edited Mark the files as being edited."
msgstr ""
-"Menedżer automake"
-" Ten projekt składa się z dwóch części. 'Widok ogólny' w górnej połowie "
-"pokazuje podprojekty, każdy posiada Makefile.am. 'Widok szczegółowy' w dolnej "
-"połowie pokazuje cele i pliki podprojektu wybranego wyżej."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
-msgid "Automake manager"
-msgstr "Menedżer automake"
+"Oznacz jako zmodyfikowane"
+" Oznaczenie plików jako zmodyfikowane."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93
-msgid "Add Translation..."
-msgstr "Dodaj tłumaczenie..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
+msgid "&Unedit Files"
+msgstr "&Wycofaj modyfikację plików"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
-msgid "Add translation"
-msgstr "Dodaj tłumaczenie"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
+msgid "Remove editing mark from files"
+msgstr "Usuń znacznik modyfikacji z plików"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97
-msgid "Add translation Creates .po file for the selected language."
-msgstr "Dodaj tłumaczenie Utworzenia pliku .po dla wybranego języka."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
+msgid "Remove editing mark Remove the editing mark from the files."
+msgstr ""
+"Usuń znacznik modyfikacji"
+" Usunięcie znacznika modyfikacji z plików."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113
-msgid "Build &Active Target"
-msgstr "Buduj &aktywny cel"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
+msgid "&Show Editors"
+msgstr "&Pokaż modyfikujących"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
-msgid "Build active target"
-msgstr "Budowanie aktywnego celu"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
+msgid "Show editors"
+msgstr "Pokazanie użytkowników modyfikujących pliki"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117
-msgid ""
-"Build active target"
-" Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
-"dependent targets."
-" Shows the list of users who are editing files."
msgstr ""
-"Buduj aktywny cel "
-" Konstrukcja serii poleceń make w celu zbudowania aktywnego celu. Następuje "
-"także budowanie celów zależnych. "
-" Pokazanie listy użytkowników modyfikujących pliki."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132
-msgid "Run Configure"
-msgstr "Uruchom configure"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
+msgid "Add to Repository as &Binary"
+msgstr "Dodaj do repozytorium jako &binaria"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
-msgid "Run configure"
-msgstr "Uruchom configure"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
+msgid "Add file to repository as binary"
+msgstr "Dodaj plik do repozytorium jako binaria"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
msgid ""
-"Run configure"
-" Executes configure with flags, arguments and environment variables "
-"specified in the project settings dialog, Configure Options tab."
+"Add to repository as binary"
+" Adds file to repository as binary (-kb option)."
msgstr ""
-"Uruchom configure "
-" Uruchomienie skryptu configure w flagami, argumentami i zmiennymi "
-"środkowiska podanymi w oknie dialogowym ustawień projektu, karta "
-"Opcje configure."
+"Dodaj plik do repozytorium jako binaria "
+" Dodanie pliku do repozytorium jako binaria (opcja -kb)."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
-msgid "Run automake && friends"
-msgstr "Uruchom automake"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
+msgid "&Update/Revert to Another Release"
+msgstr "&Uaktualnij/przywróć do innego wydania"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
+msgid "Update/revert"
+msgstr "Uaktualnij/przywróć"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
msgid ""
-"Run automake && friends"
-" Executes"
-" Updates/reverts file(s) to another release."
msgstr ""
-"Uruchom automake "
-" Wykonanie poleceń"
-" Uaktualnienie lub przywrócenie plików do innego wydania."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Update admin module"
-msgstr "Uaktualnij indeks"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
+msgid "R&emove Sticky Flag"
+msgstr "&Usuń flagę 'sticky'"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
-msgid ""
-"Update admin module"
-" Recreates the project admin directory using the version present on the local "
-"system."
-msgstr ""
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
+msgid "Remove sticky flag"
+msgstr "Usunięcie flagi sticky"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183
-msgid "&Distclean"
-msgstr "Czyść do &dystrybucji"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
+msgid "Remove sticky flag Removes sticky flag from file(s)."
+msgstr "Usuń flagę 'sticky' Usunięcie flagi sticky z plików."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186
-msgid "Distclean"
-msgstr "Czyść do dystrybucji"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
+msgid "Make &Tag/Branch"
+msgstr "Utwórz &znacznik/gałąź"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
-msgid ""
-"Distclean"
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make distclean z katalogu projektu. "
-" Tags/branches selected file(s)."
+msgstr "Utwórz znacznik/gałąź Oznaczenie wybranych plików."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195
-msgid "Make messages && merge"
-msgstr "Uruchomienie 'make package-messages'"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
+msgid "&Delete Tag"
+msgstr "&Usuń znacznik"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
-msgid ""
-"Make messages && merge"
-" Runs make package-messages command from the project directory."
-" Wykonanie polecenia make package-messages z katalogu projektu."
-" Delete tag from selected file(s)."
+msgstr "Usuń znacznik Usunięcie znacznika z wybranych plików."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206
-msgid "Build configuration menu"
-msgstr "Buduj: menu configuracyjne"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
+msgid "&Ignore in CVS Operations"
+msgstr "&Pomiń w operacjach CVS-a"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207
-msgid ""
-"Build configuration menu"
-" Allows to switch between project build configurations."
-" Umożliwienie przełączania między konfiguracjami budowania projektu. "
-" Executes the currently active target or the main program specified in "
-"project settings, Run Options tab."
+"Ignore in CVS operations"
+" Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
msgstr ""
-"Uruchom główny program "
-" Uruchomienie bieżącego celu lub głównego programu, podaniego w ustawieniach "
-"projektu, karta Opcje uruchamiania."
+"Pomiń w operacjach CVS-a "
+" Pominięcie plików przez dodanie ich do pliku .cvsignore."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307
-msgid ""
-"No active target specified, running the application will\n"
-"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
-"on the right side or use the Main Program options under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
-msgstr ""
-"Nie podano aktywnego celu, uruchamianie programu nie\n"
-"zadziała dopóki się tego nie zrobi w Menadżerze Automake\n"
-"po prawej stronie lub za pomocą opcji Program główny\n"
-"w Projekt->Opcje projektu->Opcje uruchomienia"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
+msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+msgstr "&Nie pomijaj plików w operacjach CVS-a"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310
-msgid "No active target specified"
-msgstr "Nie znaleziono aktywnego celu"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
+msgid "Do not ignore in CVS operations"
+msgstr "Bez pomijania plików w operacjach CVS-a"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
-#, fuzzy
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
msgid ""
-"There is no active target.\n"
-"Unable to determine the main program."
+"Do not ignore in CVS operations"
+" Do not ignore file(s) by removing\n"
+"it from .cvsignore file."
msgstr ""
-"Nie ma aktywnego celu!\n"
-"Nie można wyznaczyć głównego programu"
+"Nie pomijaj plików w operacjach CVS-a"
+" Bez pomijania plików, usunięcie ich z pliku .cvsignore."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
-msgid "No active target found"
-msgstr "Nie znaleziono aktywnego celu"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
+msgid "&Log to Server"
+msgstr "&Zaloguj na serwer"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
-"Unable to determine the main program. If you want this\n"
-"to be the active target, set a main program under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
-msgstr ""
-"Aktywny cel \"%1\" nie jest plikiem binarnym ( %2 )!\n"
-"Nie można wyznaczyć głównego programu. Jeśli chcesz,\n"
-"żeby był to aktywny cel, ustaw program główny\n"
-"w Projekt->Opcje projektu->Opcje uruchomienia"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
+msgid "Login to server"
+msgstr "Logowanie na serwer"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251
-msgid "Active target is not a library"
-msgstr "Aktywny cel nie jest biblioteką"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
+msgid "Login to server Logs in to the CVS server."
+msgstr "Zaloguj na serwer Zalogowanie na serwer CVS-a."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553
-msgid ""
-"The directory you selected is not the active directory.\n"
-"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
-"Manager.\n"
-"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
-msgstr ""
-"Wybrany katalog nie jest katalogiem aktywnym.\n"
-"Cel, nad którym pracuje się w Menedżerze automake powinien być wcześniej "
-"'aktywowany'.\n"
-"Proszę po prostu kliknąć na celu i wybrać 'Wybierz aktywny cel'."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
+msgid "L&ogout From Server"
+msgstr "&Wyloguj z serwera"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556
-msgid "No Active Target Found"
-msgstr "Nie znaleziono aktywnego celu"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
+msgid "Logout from server"
+msgstr "Wylogowanie z serwera"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory\n"
-"and no configure script for this project.\n"
-"Run automake & friends and configure first?"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"W tym katalogu nie ma pliku Makefile,\n"
-"a także skryptów konfiguracyjnych projektu.\n"
-"Czy uruchomić najpierw automake i configure?"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
+msgid "Logout from server Logs out from the CVS server."
+msgstr "Wyloguj z serwera Wylogowanie z serwera CVS-a."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
+msgid "Generate Annotate Produces annotation output for this file."
+msgstr "Generuj notatki Utworzenie wyniku z notatkami dla tego pliku."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
-msgid "Run Them"
-msgstr "Uruchom je"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
+msgid "Mark as beeing edited Mark the files as beeing edited."
+msgstr ""
+"Oznacz jako zmodyfikowane"
+" Oznaczenie plików jako zmodyfikowanych."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
+"Open a project first.\n"
+"Operation will be aborted."
msgstr ""
-"%1\n"
-"W tym katalogu nie ma pliku Makefile. Czy uruchomić najpierw 'configure'?"
+"Proszę najpierw otworzyć plik projektu.\n"
+"Operacja zostanie przerwana."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
-#, fuzzy
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
msgid ""
-"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
-"Cannot build this project until this is resolved."
+"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
+"and start this new one?"
msgstr ""
-"W projekcie znaleziono pętlę zależności między tym celem a %1.\n"
-"Nie można zbudować projektu dopóki ten problem nie zostanie rozwiązany"
+"Inna operacja CVS-a jest wykonywana. Czy anulować ją i uruchomić tą nową?"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
-#, fuzzy
-msgid "Circular Dependency found"
-msgstr "Znaleziono pętlę zależności"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
+msgid "CVS: Operation Already Pending "
+msgstr "CVS: Już jest wykonywana operacja"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903
-msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
-msgstr "Można kompilować wyłącznie pliki z katalogów należących do projektu."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
+msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
+msgstr "Żaden z podanych plików nie wydaje się poprawny w repozytorium."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018
-msgid ""
-"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
-"directory."
-msgstr ""
-"W katalogu projektu nie ma ani pliku Makefile.cvs, ani skryptu autogen.sh."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
+msgid "Unable to checkout"
+msgstr "Nie można pobrać modułu"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is no active target.\n"
-"Unable to determine the main program"
-msgstr ""
-"Nie ma aktywnego celu!\n"
-"Nie można wyznaczyć głównego programu"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
+msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
+msgstr "Czy na pewno wycofać zmiany w wybranych plikach?"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
-#, fuzzy
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
+msgid "CVS - Unedit Files"
+msgstr "CVS - Wycofaj zmiany"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
+msgid "Unedit"
+msgstr "Wycofaj zmiany"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
+msgid "Do Not Unedit"
+msgstr "Nie wycofuj zmian"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
+msgid "Sorry, cannot diff."
+msgstr "Nie można wykonać operacji diff."
+
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
+msgid "Error During Diff"
+msgstr "Błędy podczas operacji różnicy (diff)"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
+msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
+msgstr "Tworzenie znaczników/gałęzi dla plików..."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
+msgid "Removing Tag from files ..."
+msgstr "Usuwanie znacznika z plików..."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
msgid ""
-"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
-"Unable to determine the main program. If you want this\n"
-"to be the active target, set a main program under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
+"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
+"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
+"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
msgstr ""
-"Aktywny cel \"%1\" nie jest plikiem binarnym ( %2 )!\n"
-"Nie można wyznaczyć głównego programu. Jeśli chcesz,\n"
-"żeby był to aktywny cel, ustaw program główny\n"
-"w Projekt->Opcje projektu->Opcje uruchomienia"
+"Nie udało się znaleźć programu Cervisia KPart.\n"
+"Integracja z programem Cervisia nie będzie dostępna. Proszę sprawdzić\n"
+"swoją instalację Cervisii i spróbować ponownie. Przyczyna błędu:\n"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
-msgid "You have to give the subproject a name."
-msgstr "Należy nadać podprojektowi nazwę."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
+msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
+msgstr "Czy dodać te pliki również do repozytorium CVS?"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
-msgid "A subproject with this name already exists."
-msgstr "Podprojekt o takiej nazwie już istnieje."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
+msgid "CVS - New Files Added to Project"
+msgstr "CVS - Nowe pliki dodane do projektu"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Nie dodawaj plików"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
+msgid "askWhenAddingNewFiles"
+msgstr "pytajPodczasDodawaniaNowychPlikow"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
msgid ""
-"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first"
+"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
+"Warning: They will be removed from disk too."
msgstr ""
-"W głównym katalogu projektu nie ma pliku config.status. Proszę najpierw "
-"uruchomić configure"
+"Czy usunąć je także z repozytorium CVS?\n"
+"Ostrzeżenie: zostaną usunięte także z dysku."
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "Plik o nazwie %1 już istnieje."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
+msgid "CVS - Files Removed From Project"
+msgstr "CVS - Pliku usunięte z projektu"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90
-msgid ""
-"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?"
-msgstr "Podkatalog %1 już istnieje. Czy dodać go jako podprojekt?"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
+msgid "askWhenRemovingFiles"
+msgstr "pytajPodczasUsuwaniaPlikow"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Could not create subdirectory %1."
-msgstr "Nie można utworzyć podkatalogu %1."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
+msgid "Operation aborted (process killed)."
+msgstr "Operacja przerwana (proces zakończony)."
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Could not access the subdirectory %1."
-msgstr "Nie ma dostępu do podkatalogu %1."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
+msgid "CVS Diff"
+msgstr "CVS Diff"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1."
-msgstr "Nie można utworzyć Makefile.am w podkatalogu %1."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
+msgid "CVS outputted errors during diff."
+msgstr "Błędy CVS podczas operacji różnicy (diff)."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182
-msgid ""
-"Options"
-" Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
-"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
-msgstr ""
-"Opcje "
-" Okno dialogowe opcji celu pozwalające na zmianę ustawień flag linkera i "
-"listy zależności oraz zewnętrznych bibliotek wykorzystywanych podczas "
-"kompilacji celu."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
+msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
+msgstr "Błędy CVS-a podczas operacji diff. Czy kontynuować?"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
-msgid ""
-"Create new file"
-" Creates a new file and adds it to a currently selected target."
-msgstr ""
-"Nowy plik "
-" Utworzenie nowego pliku i dodanie go do zaznaczonego celu."
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
+msgid "Error: passed revisions are empty!"
+msgstr "Błąd: przekazane poprawki są puste!"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
-"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
-"instead."
-msgstr ""
-"Dodaj istniejące pliki "
-" Dodanie istniejących plików do bieżącego celu. Pliki nagłówkowe nie będą "
-"włączone do listy celów SOURCES. Zamiast tego znajdą się w noinst_HEADERS."
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+msgid "An error occurred during diffing."
+msgstr "Podczas działania diffa nastąpił błąd."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
-msgid "Add Icon..."
-msgstr "Dodaj ikonę..."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
+msgid "CVS Checkout"
+msgstr "Pobranie modułu z CVS"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Add icon Adds an icon to a KDEICON target."
-msgstr "Dodaj ikonę Dodanie ikony do celu TDEICON."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
+msgid "Please, choose a valid working directory"
+msgstr "Proszę wybrać poprawny katalog roboczy"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
-msgid "Build Target"
-msgstr "Buduj cel"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
+msgid "Please, choose a CVS server."
+msgstr "Proszę wybrać serwer CVS."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
-msgid "Build Target..."
-msgstr "Buduj cel..."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
+msgid "Please, fill the CVS module field."
+msgstr "Proszę wypełnić pole modułu CVS."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
-msgid ""
-"Build target"
-" Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
-"builds dependent targets."
-msgstr ""
-"Buduj cel "
-" Konstrukcja serii poleceń make w celu zbudowania wybranego celu. Następuje "
-"także budowanie celów zależnych."
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Started job: %1"
+msgstr "Rozpoczęte zadanie: %1"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
+msgid "*** Job canceled by user request ***"
+msgstr "*** Zadanie anulowane przez użytkownika ***"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Job finished with exitCode == %1"
+msgstr "Zadanie zakończone z kodem == %1"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
+msgid "Done CVS command ..."
+msgstr "Wykonano polecenie CVS-a ..."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
-msgid "Execute Target..."
-msgstr "Uruchom cel..."
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+#, c-format
+msgid "Log failed with exitStatus == %1"
+msgstr "Operacja log zatrzymała się, status == %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
-msgid ""
-"Execute target"
-" Executes the target and tries to build in case it is not built."
-msgstr ""
-"Uruchom cel"
-" Uruchomienie celu i próba jego zbudowania, jeśli to konieczne."
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+msgid "Log Failed"
+msgstr "Operacja log nieudana"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
-msgid "Make Target Active"
-msgstr "Wybierz aktywny cel"
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
-msgid ""
-"Make target active"
-" Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
-"default go to an active target. Using the Build Active Target "
-"menu command builds it."
-msgstr ""
-"Zbuduj aktywny cel "
-" Oznacza wybrany obecnie cel jako 'aktywny'. Nowe pliki i klasy domyślnie są "
-"umieszczane w aktywnym celu. Buduje się go za pomocą polecenia "
-"Buduj aktywny cel z menu."
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
+msgid "No files from your query are marked as being edited."
+msgstr "Żaden plik z zapytania nie jest oznaczony jako zmodyfikowany."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
-msgid ""
-"Remove"
-" Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
-"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
-msgstr ""
-"Usuń "
-" Pokazanie listy celów zależnych od wybranego celu lub pliku i zapytanie o "
-"usuwanie. Następuje także zapytanie czy cel i plik mają być usunięte z dysku."
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
+msgstr "Operacja annotate zatrzymała się, status == %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
-msgid "Add New File to '%1'"
-msgstr "Dodaj nowy plik do '%1'"
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
+msgid "Annotate Failed"
+msgstr "Operacja annotate nieudana"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
-msgid "Add Existing Files to '%1'"
-msgstr "Dodaj istniejące pliki do '%1'"
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
+msgid "The selected revision does not exist."
+msgstr "Wybrane wydanie nie istnieje."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
-msgid "Remove File From '%1'"
-msgstr "Usuń plik z '%1'"
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
+msgid "CVS Log & Diff Dialog"
+msgstr "Okno dialogowe: CVS Log i Diff"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
-msgid "Remove Target From '%1'"
-msgstr "Usuń z cel z: %1"
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
+msgid "Log From CVS"
+msgstr "Logi z CVS-a"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Target: %1"
-msgstr "Cel: %1"
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
+msgid "Diff between %1 and %2"
+msgstr "Różnica pomiędzy %1 a %2"
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-msgid "Re-run configure for %1 now?"
-msgstr "Uruchomić ponownie configure dla %1?"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
+msgid "Error while guessing repository location."
+msgstr "Błąd przy odgadywaniu lokalizacji repozytorium."
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-msgid "Rerun"
-msgstr "Ponownie uruchom"
+#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
+msgid "CVS Annotate Dialog"
+msgstr "Okno notatek CVS"
-#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60
-msgid ""
-"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
-"and drop it here."
-msgstr ""
-"Proszę przeciągnąć z lewego widoku jeden lub więcej katalogów z istniejącymi "
-"plikami Makefile.am i upuścić je tutaj."
+#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
+msgid "Annotate"
+msgstr "Notatka"
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1"
-"Output View Settings
Ustawienia widoku wyników
Terminal Emulation
Emulator terminala
UI Designer Integration
This will only be used when no project is "
+"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
+"open the Qt tab.Zintegrowane projektowanie interfejsu
Będzie użyte tylko jeśli żaden "
+"projektnie jest otwarty. Ustawienia specyficzne dla projektu znajdują się w "
+"Opcje projektu/Specyficzne dla C++ w karcie Qt.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"Główny katalog CVS jest tutaj, na przykład:"
-"\n"
-"np. "
-"
"
+msgid "create set method"
+msgstr "Utwórz metodę set"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158
-#: rc.cpp:6888
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87
+#: rc.cpp:6595
#, no-c-format
-msgid "CVS_&RSH:"
-msgstr "CVS_&RSH:"
+msgid "If this is checked a set method will be created"
+msgstr "Jeśli jest zaznaczone, zostanie utworzona metoda set"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172
-#: rc.cpp:6891
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
+#: rc.cpp:6598
#, no-c-format
-msgid "ssh"
-msgstr "ssh"
+msgid "name of the get method"
+msgstr "nazwa nowej metody get"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184
-#: rc.cpp:6894
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
+#: rc.cpp:6601
#, no-c-format
-msgid "Init &root"
-msgstr "Zainicjuj katalog &główny"
+msgid "The name of the created get method"
+msgstr "Nazwa utworzonej metody get"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187
-#: rc.cpp:6897
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
+#: rc.cpp:6604
#, no-c-format
-msgid "Check if you defined a new CVS Root"
-msgstr "Proszę sprawdzić, czy zdefiniowano nowy katalog główny CVS"
+msgid "name of the set method"
+msgstr "nazwa metody set"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6900
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
+#: rc.cpp:6607
#, no-c-format
-msgid "Tag Files on CVS Repository"
-msgstr "Pliki znaczników w repozytorium CVS"
+msgid "The name of the created set method"
+msgstr "Nazwa utworzonej metody set"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6903
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
+#: rc.cpp:6610
#, no-c-format
-msgid "Tag/Branch &name:"
-msgstr "&Nazwa znacznika/gałęzi:"
+msgid "i&nline"
+msgstr "i&nline"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:6906
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
+#: rc.cpp:6613
#, no-c-format
-msgid "Tag as &branch"
-msgstr "Znacznik jako &gałąź"
+msgid "create an inline set method"
+msgstr "Utwórz metodę set jako inline"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64
-#: rc.cpp:6909
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
+#: rc.cpp:6616
#, no-c-format
-msgid "&Force"
-msgstr "&Wymuś"
+msgid ""
+"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
+"not."
+msgstr "Jeśli jest zaznaczone, metoda set zostanie utworzona jako inline."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6918
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6625
#, no-c-format
-msgid "Commit to Repository"
-msgstr "Wyślij do repozytorium"
+msgid "New Persistant Class Store"
+msgstr "Nowy stały zbiór klas"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:6921
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23
+#: rc.cpp:6628
#, no-c-format
-msgid "&Message"
-msgstr "&Komunikat"
+msgid "Select importer"
+msgstr "Wybierz importera"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:6924
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55
+#: rc.cpp:6631
#, no-c-format
-msgid "&Add to changelog:"
-msgstr "&Dodaj do changelog:"
+msgid "Select directory"
+msgstr "Wybierz katalog"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:6927
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63
+#: rc.cpp:6634
#, no-c-format
-msgid "Change log filename path (relative to project directory)"
-msgstr "Zmień ścieżkę do ChangeLog (względem katalogu projektu)"
+msgid "Describe database contents"
+msgstr "Opis zawartości bazy danych"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70
-#: rc.cpp:6930
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74
+#: rc.cpp:6637
#, no-c-format
-msgid ""
-"Changelog filename path"
-"
Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is "
-"appended"
-msgstr ""
-"Ścieżka do ChangeLog"
-"
Proszę wstawić tu nazwę pliku Changelog, do którego mają być dołączane "
-"komunikaty"
+msgid "Filename:"
+msgstr "Nazwa pliku:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:6939
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106
+#: rc.cpp:6640
#, no-c-format
-msgid "CVS Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracja serwera CVS"
+msgid "Creating..."
+msgstr "Tworzenie..."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:6945
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6643
#, no-c-format
-msgid "&Local destination directory:"
-msgstr "Lokalny &katalog docelowy:"
+msgid "Add Method"
+msgstr "Dodaj metodę"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:6948
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28
+#: rc.cpp:6646
#, no-c-format
-msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
-msgstr "Ścieżka na &serwerze (np. pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
+msgid "Inline"
+msgstr "Inline"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101
-#: rc.cpp:6951
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50
+#: rc.cpp:6652 rc.cpp:6703
#, no-c-format
-msgid "Select Module"
-msgstr "Wybierz moduł"
+msgid "Storage"
+msgstr "Pamięć"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156
-#: rc.cpp:6957
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72
+#: rc.cpp:6658 rc.cpp:6709
#, no-c-format
-msgid "&Tag/branch:"
-msgstr "&Znacznik/gałąź:"
+msgid "Declarator"
+msgstr "Deklaracja"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195
-#: rc.cpp:6960
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121
+#: rc.cpp:6661
#, no-c-format
-msgid "&Prune directories"
-msgstr "&Usuń katalogi"
+msgid "&Add Method"
+msgstr "&Dodaj metodę"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201
-#: rc.cpp:6963
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129
+#: rc.cpp:6664
#, no-c-format
-msgid "Creates subdirs if needed"
-msgstr "Utwórz podkatalogi, jeśli potrzeba"
+msgid "&Delete Method"
+msgstr "&Usuń metodę"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207
-#: rc.cpp:6966
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139
+#: rc.cpp:6667
#, no-c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Moduł"
+msgid "Method Properties"
+msgstr "Właściwości metody"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218
-#: rc.cpp:6969
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158
+#: rc.cpp:6670
#, no-c-format
-msgid "Real Path"
-msgstr "Ścieżka"
+msgid "Return t&ype:"
+msgstr "Zwracany &typ:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:6972
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182
+#: rc.cpp:6673 rc.cpp:6724
#, no-c-format
-msgid "&Fetch Modules List"
-msgstr "Ś&ciągnij listę modułów"
+msgid "D&eclarator:"
+msgstr "&Deklaracja:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283
-#: rc.cpp:6975
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208
+#: rc.cpp:6676 rc.cpp:6727
#, no-c-format
-msgid "Fetch modules list from server"
-msgstr "Ściągnij listę modułów z serwera"
+msgid "S&torage:"
+msgstr "&Pamięć:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286
-#: rc.cpp:6978
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219
+#: rc.cpp:6679
#, no-c-format
-msgid "Click to fetch modules list from server you specified"
-msgstr "Kliknięcie spowoduje ściągnięcie listy modułów z podanego serwera"
+msgid "&Inline"
+msgstr "&Inline"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6981
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227
+#: rc.cpp:6682 rc.cpp:6730
#, no-c-format
-msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
-msgstr "Uaktualnij/przywróć do wydania/gałęzi/daty"
+msgid "Acce&ss:"
+msgstr "&Dostęp:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6984
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247
+#: rc.cpp:6685
#, no-c-format
-msgid "Revision"
-msgstr "Poprawka"
+msgid "I&mplementation File"
+msgstr "Plik i&mplementacji"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52
-#: rc.cpp:6987
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6697
#, no-c-format
-msgid "&Most recent from current branch"
-msgstr "&Najnowsze z bieżącej gałęzi"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Dodaj atrybut"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:6990
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110
+#: rc.cpp:6712
#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
-msgstr "Własna &poprawka/znacznik/gałąź:"
+msgid "&Add Attribute"
+msgstr "&Dodaj atrybut"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:6993
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118
+#: rc.cpp:6715
#, no-c-format
-msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
-msgstr "Proszę wpisać tu nazwę wydania (puste dla HEAD)"
+msgid "&Delete Attribute"
+msgstr "&Usuń atrybut"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88
-#: rc.cpp:6996
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128
+#: rc.cpp:6718
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fill the field with the release or branch name (e.g. "
-"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)"
-msgstr ""
-"Proszę spisać tu nazwę wydania lub gałęzi (np. fajny_program, "
-"tdevelop_alpha5, ...)"
+msgid "Attribute Properties"
+msgstr "Właściwości atrybutu"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:6999
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6739
#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &date:"
-msgstr "Własna &data:"
+msgid "Create Subclass"
+msgstr "Utwórz podklasę"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:7002
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:6742
#, no-c-format
-msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)"
-msgstr "Proszę wpisać datę (np. 20030204)"
+msgid "Subclass Properties"
+msgstr "Właściwości podklasy"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:7005
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6745 rc.cpp:8170
#, no-c-format
-msgid "Additional Options"
-msgstr "Dodatkowe opcje"
+msgid "&Specialize following slots:"
+msgstr "&Specjalizuj następujące sloty:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140
-#: rc.cpp:7008
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 62
+#: rc.cpp:6748 rc.cpp:7727 rc.cpp:8176
#, no-c-format
-msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
-msgstr "&Wymuś nawet jeśli plik został zmodyfikowany lokalnie (przywrócenie)"
+msgid "C&lass name:"
+msgstr "Nazwa k&lasy:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7017
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 81
+#: rc.cpp:6751 rc.cpp:8173
#, no-c-format
-msgid "Create module in the repository"
-msgstr "Utwórz moduł w repozytorium"
+msgid "F&ile name:"
+msgstr "Nazwa &pliku:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:7023
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 95
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:6754 rc.cpp:8155
#, no-c-format
-msgid "&Init Local Repository..."
-msgstr "&Inicjalizuj lokalne repozytorium..."
+msgid "Method"
+msgstr "Metoda"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90
-#: rc.cpp:7026
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 157
+#: rc.cpp:6769 rc.cpp:8149
#, no-c-format
-msgid "Login to &Repository..."
-msgstr "Zaloguj do &repozytorium..."
+msgid "Re&format source"
+msgstr "&Przeformatuj źródła"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154
-#: rc.cpp:7029
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 173
+#: rc.cpp:6772 rc.cpp:8152
#, no-c-format
-msgid "Mo&dule:"
-msgstr "&Moduł:"
+msgid "Reformat source by &default"
+msgstr "&Domyślnie formatuj źródła"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198
-#: rc.cpp:7035
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:6781
#, no-c-format
-msgid "Re&lease tag:"
-msgstr "Z&nacznik wydania:"
+msgid "Class &Templates"
+msgstr "&Szablony klasy"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242
-#: rc.cpp:7041 rc.cpp:7053
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36
+#: rc.cpp:6784
#, no-c-format
-msgid "&Repository:"
-msgstr "&Repozytorium:"
+msgid "Cpp Header"
+msgstr "Nagłówek Cpp"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256
-#: rc.cpp:7044
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:6787
#, no-c-format
-msgid "First Import"
-msgstr "Pierwszy import"
+msgid "Cpp Source"
+msgstr "Źródła Cpp"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51
-#: rc.cpp:7050
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46
+#: rc.cpp:6790
#, no-c-format
-msgid "&Branch tag:"
-msgstr "&Nazwa gałęzi:"
+msgid "Objective-C Header"
+msgstr "Nagłówek obiektowego C"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:7056
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51
+#: rc.cpp:6793
#, no-c-format
-msgid "Fetch &List"
-msgstr "Pobierz &listę"
+msgid "Objective-C Source"
+msgstr "Źródła w obiektowym C"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:7062
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56
+#: rc.cpp:6796
#, no-c-format
-msgid "Choose Repository Location"
-msgstr "Wybierz lokalizację repozytorium"
+msgid "GTK C Header"
+msgstr "Nagłówek GTK w C"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35
-#: rc.cpp:7065
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61
+#: rc.cpp:6799
#, no-c-format
-msgid "&Repository location:"
-msgstr "Lokalizacja &repozytorium:"
+msgid "GTK C Source"
+msgstr "Źródła GTK w C"
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:7068
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88
+#: rc.cpp:6802
#, no-c-format
-msgid "Script Project Options"
-msgstr "Opcje projektu-skryptu"
+msgid "Names"
+msgstr "Nazwy"
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7071
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99
+#: rc.cpp:6805
#, no-c-format
-msgid "&Include files into the project with the following patterns:"
-msgstr "&Włącz pliki do projektu korzystając z następujących wzorców:"
+msgid "#ifndef - #&define names:"
+msgstr "#ifndef - #&define:"
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90
-#: rc.cpp:7074
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110
+#: rc.cpp:6808
#, no-c-format
-msgid "&Exclude the following patterns:"
-msgstr "W&yłącz następujące wzorce:"
+msgid "&File names:"
+msgstr "&Nazwy plików:"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7077
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119
+#: rc.cpp:6811 rc.cpp:6820 rc.cpp:6832
#, no-c-format
-msgid "Custom Manager Options"
-msgstr "Dodatkowe menadżera"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Małe litery"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:7080
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124
+#: rc.cpp:6814 rc.cpp:6823 rc.cpp:6835
#, no-c-format
-msgid "Filetypes used in Project"
-msgstr "Typy plików używanych w projekcie"
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Wielkie litery"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41
-#: rc.cpp:7083
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129
+#: rc.cpp:6817 rc.cpp:6826 rc.cpp:6838
#, no-c-format
-msgid ""
-"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards"
-msgstr ""
-"Dodaj typy plików używanych w projektach, mogą to być pełne nazwy plików lub "
-"wyrażenia regularne w stylu powłoki"
+msgid "Same as Class Names"
+msgstr "Jak nazwy klas"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:7086
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154
+#: rc.cpp:6829
#, no-c-format
-msgid ""
-"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or "
-"a filename wildcard (using shell wildcards). \n"
-"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating "
-"the project"
-msgstr ""
-"Każdy wpis zawiera typ pliku używanego w projekcie w postaci nazwy pliku lub "
-"wyrażenia regularnego (w stylu powłoki).\n"
-"Ta informacja będzie używana podczas dodawania/usuwania plików w katalogach i "
-"zapełnianiu projektu"
+msgid "Same as File Names"
+msgstr "Jak nazwy plików"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:7090 rc.cpp:7132
-#: rc.cpp:7246
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189
+#: rc.cpp:6841
#, no-c-format
-msgid "Make Options"
-msgstr "Opcje polecenia make"
+msgid "&Superclass file names:"
+msgstr "Pliki &superklasy:"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7093
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202
+#: rc.cpp:6844
#, no-c-format
-msgid "A&bort on first error"
-msgstr "&Przerwij przy pierwszym błędzie"
+msgid "Class Documentation"
+msgstr "Dokumentacja klasy"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:7096
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213
+#: rc.cpp:6847
#, no-c-format
-msgid "Only di&splay commands without actually executing them"
-msgstr "&Pokaż polecenia, nie wykonuj ich"
+msgid "Include &author name in class documentation"
+msgstr "Włącz nazwisko &autora do dokumentacji klasy"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:7099
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221
+#: rc.cpp:6850
#, no-c-format
-msgid "A&dditional make options:"
-msgstr "&Dodatkowe opcje make:"
+msgid "Generate &empty documentation strings"
+msgstr "Utwórz &puste ciągi w dokumentacji"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77
-#: rc.cpp:7102
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231
+#: rc.cpp:6853
#, no-c-format
-msgid "Name of make e&xecutable:"
-msgstr "Nazwa pliku &wykonywalnego programu make:"
+msgid "&Reformat source before creating files"
+msgstr "&Przeformatuj źródła przed utworzeniem plików"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88
-#: rc.cpp:7105
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6856
#, no-c-format
-msgid "Default make &target:"
-msgstr "Domyślny &cel:"
+msgid "C++ Options"
+msgstr "Opcje C++"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:7108
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31
+#: rc.cpp:6859
#, no-c-format
-msgid "Run multiple jobs"
-msgstr "Wykonuj kilka zadań jednocześnie"
+msgid "&Code Completion"
+msgstr "Uzupełnianie &kodu"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:7111
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50
+#: rc.cpp:6862
#, no-c-format
-msgid "Number of simultaneous &jobs:"
-msgstr "Liczba jednocześnie wykonywanych &zadań:"
+msgid "Code Completion Options"
+msgstr "Opcje uzupełniania kodu"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180
-#: rc.cpp:7114
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:6865
#, no-c-format
-msgid "Make &priority:"
-msgstr "&Priorytet make:"
+msgid "A&utomatic code completion:"
+msgstr "Automatyczne &uzupełnianie kodu:"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248
-#: rc.cpp:7117 rc.cpp:7147
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75
+#: rc.cpp:6868
#, no-c-format
-msgid "E&nvironment:"
-msgstr "Ś&rodowisko:"
+msgid "Offer options to complete what you are typing."
+msgstr "Oferowanie podpowiedzi pozwalających uzupełnić wpisywane wyrażenia."
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286
-#: rc.cpp:7123
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116
+#: rc.cpp:6871
#, no-c-format
-msgid "Co&py"
-msgstr "K&opiuj"
+msgid "How long after a key press to offer suggestions"
+msgstr "W jakim czasie po naciśnięciu klawisza ma się pojawić podpowiedź"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:7126 rc.cpp:7156
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143
+#: rc.cpp:6877
#, no-c-format
-msgid "Re&move"
-msgstr "&Usuń"
+msgid ""
+"List &global items when\n"
+"performing automatic completion"
+msgstr ""
+"Pokaż elementy &globalne\n"
+"podczas automatycznego uzupełniania"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 318
-#: rc.cpp:7129 rc.cpp:7159 rc.cpp:7255 rc.cpp:7402 rc.cpp:8300
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152
+#: rc.cpp:6881 rc.cpp:6890
#, no-c-format
-msgid "Environment &Variables"
-msgstr "Zmienne ś&rodowiska"
+msgid ""
+"When this is checked, members of all \n"
+"higher namespaces will be included in \n"
+"the completion-list while performing \n"
+"automatic completion. \n"
+"\n"
+"This may bloat the completion-list \n"
+"and create a significant delay."
+msgstr ""
+"Jeśli zaznaczone, składowe\n"
+"wszystkich nadrzędnych przestrzeni\n"
+"nazw będą włączone do listy\n"
+"automatycznego uzupełniania.\n"
+"\n"
+"To może spowodować przepełnienie\n"
+"listy i duże opóźnienia."
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:7135
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169
+#: rc.cpp:6899
#, no-c-format
-msgid "Add&itional options:"
-msgstr "&Dodatkowe opcje:"
+msgid "&Do complete member-type-evaluation"
+msgstr "&Wykonaj pełne sprawdzenie typów składowych"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:7138
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176
+#: rc.cpp:6902 rc.cpp:6909
#, no-c-format
-msgid "Name of build &script"
-msgstr "Nazwa skryptu &budującego"
+msgid ""
+"Completely evaluate member-types of \n"
+"template-classes (this includes types \n"
+"of member-variables and return-types \n"
+"of member-functions) in the \n"
+"completion-box."
+msgstr ""
+"Pełne sprawdzenie typów składowych\n"
+"szablonu klasy (w tym typów zmiennych\n"
+"składowych i typów zwracanych przez\n"
+"metody klasy) w oknie\n"
+"uzupełniania."
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:7141
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191
+#: rc.cpp:6916
#, no-c-format
-msgid "Default &target:"
-msgstr "Domyślny &cel:"
+msgid "Do complete argument-type-e&valuation"
+msgstr "Wykonuj &pełne przetwarzanie argumentu i typu"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:7144
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196
+#: rc.cpp:6919 rc.cpp:6924
#, no-c-format
-msgid "Run with priority:"
-msgstr "Uruchom z priorytetem:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7162
-#, no-c-format
-msgid "Custom Build Options"
-msgstr "Dodatkowe opcje budowania"
+msgid ""
+"Completely evaluate the function-argument-types \n"
+"of template-class member-functions in the \n"
+"completion-box."
+msgstr ""
+"Pełne sprawdzenie typów argumentów\n"
+"funkcji składowych szablonu klasy w oknie\n"
+"uzupełniania."
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7165
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211
+#: rc.cpp:6929
#, no-c-format
-msgid "Build Tool"
-msgstr "Narzędzie budowania"
+msgid "Argument Hint Options"
+msgstr "Opcje podpowiedzi argumentów"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:7168
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222
+#: rc.cpp:6932
#, no-c-format
-msgid "&Make"
-msgstr "&Make"
+msgid "Auto&matic arguments hint:"
+msgstr "Automatyczna podpowiedź &argumentów:"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49
-#: rc.cpp:7171
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290
+#: rc.cpp:6938
#, no-c-format
-msgid "A&nt"
-msgstr "A&nt"
+msgid ""
+"Show comment with\n"
+"argument hint"
+msgstr ""
+"Pokaż komentarz\n"
+"z podpowiedzią argumentu"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:7174
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313
+#: rc.cpp:6942
#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
+msgid "Incremental Parsing"
+msgstr "Parsowanie przyrostowe"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63
-#: rc.cpp:7177
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324
+#: rc.cpp:6945
#, no-c-format
-msgid "other custom build tool, e.g. script"
-msgstr "inne narzędzie do budowania, np. skrypt"
+msgid "Do not process included headers"
+msgstr "Nie przetwarzaj wcześniej włączonych nagłówków"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:7180
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336
+#: rc.cpp:6948
#, no-c-format
msgid ""
-"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use "
-"one of them (or have your own scripts), select this option."
+"Preprocess and parse included \n"
+"headers into a database(experimental)"
msgstr ""
-"Istnieje wiele narzędzi budowania poza ant i make. Jeśli używasz jednego z nich "
-"(lub korzystasz z własnych skryptów), wybierz tą opcję."
+"Wstępnie przetwarzaj i włącz użyte pliki nagłówkowe\n"
+"do bazy danych (eksperymentalne)"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:7183
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341
+#: rc.cpp:6952
#, no-c-format
-msgid "Run &the build tool in the following directory:"
-msgstr "Uruchom narzędzie do budowania w następującym &katalogu:"
+msgid ""
+"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n"
+"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n"
+"the database and reopen the project."
+msgstr ""
+"Wprowadzenie wstępnie przetworzonych plików nagłówkowych, które nie\n"
+"są częścią projektu, do specjalnej bazy danych służącej do automatycznego\n"
+"uzupełniania. Aby ponownie przetworzyć pliki nagłówkowe należy usunąć\n"
+"bazę danych, zamknąć i ponownie otworzyć projekt."
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:7186
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350
+#: rc.cpp:6957
#, no-c-format
-msgid "Files to add to the Project:"
-msgstr "Pliki do dodania do projektu:"
+msgid ""
+"Preprocess included headers\n"
+"(collect macros and visibility-information)"
+msgstr ""
+"Wstępnie przetwórz włączane pliki nagłówkowe\n"
+"(zbierz makra i informacje o widoczności)"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:7189
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357
+#: rc.cpp:6961
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Try to locate all included files and preprocess them. \n"
+"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows TDevelop\n"
+"to know what code-items are visible from within which file.\n"
+"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n"
+"(It will become faster after some time)."
+msgstr ""
+"Próba znalezienia wszystkich dołączanych plików i przetworzenia ich. \n"
+"To sprawia, że makra i importowane przestrzenie nazw działają poprawnie,\n"
+" a KDevelopowi pozwala dowiedzieć się, które elementy kodu są widoczne w którym "
+"pliku.\n"
+"Uwaga: Sprawdzanie składni (jeśli jest włączone) może stać się wolne, \n"
+"ale ten efekt zaniknie po pewnym czasie."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367
+#: rc.cpp:6968
#, no-c-format
-msgid "Select the files to add to the project"
-msgstr "Dodanie zaznaczonych plików do projektu"
+msgid "Code Completion Databases"
+msgstr "Bazy do uzupełniania kodu"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41
-#: rc.cpp:7192
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370
+#: rc.cpp:6971
#, no-c-format
msgid ""
-"Select the files and directories that should be added to the list of project "
-"files. All other files and directories will be put into the blacklist."
+"Code Completion Databases are used to store the parsed headers for "
+"external libraries, to allow code completion for non-project classes and "
+"methods."
msgstr ""
-"Zaznacz pliki i katalogi, które mają być dodane do listy plików projektu. "
-"Wszystkie inne pliki i katalogi znajdą się na liście zabronionych."
+"Bazy do uzupełniania kodu są używane do przechowywania przetworzonych "
+"nagłówków zewnętrznych bibliotek, aby można było uzupełniać kod także dla klas "
+"i metod nie należących do projektu."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7195 rc.cpp:7222
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431
+#: rc.cpp:6980
#, no-c-format
-msgid "Viewer"
-msgstr "Podglądy"
+msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard."
+msgstr ""
+"Kliknij aby rozpocząć działania asystenta do tworzenia bazy do uzupełniania "
+"kodu."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59
-#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7240
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470
+#: rc.cpp:6986
#, no-c-format
-msgid "Add All From Directory"
-msgstr "Dodaj wszystkie z katalogu"
+msgid "Misc"
+msgstr "Różne"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73
-#: rc.cpp:7201 rc.cpp:7243
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489
+#: rc.cpp:6989
#, no-c-format
-msgid "Choose File to Add..."
-msgstr "Wybierz plik do dodania..."
+msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)"
+msgstr ""
+"Rozpoznawanie ścieżek do plików nagłówkowych za pomocą make (&eksperymentalne)"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137
-#: rc.cpp:7204 rc.cpp:7225
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496
+#: rc.cpp:6992
#, no-c-format
-msgid "Parse Tree"
-msgstr "Drzewo parsowania"
+msgid ""
+"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n"
+"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to "
+"be working, \n"
+"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the "
+"directory. \n"
+"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on "
+"make. \n"
+"The project needs to be compiled or at least configured before this system may "
+"work."
+msgstr ""
+"Próba rozpoznania ścieżek do plików nagłówkowych przez wydawanie poleceń\n"
+"kompilacji pliku i analizę opcji gcc. System budowania musi działać. "
+"Testowanie\n"
+"można wykonać za pomocą \"make -n -W plik.cpp plik.o\" we właściwym katalogu.\n"
+"Opcja ta działa też z cmake, a możliwe że także z innymi systemami budowania "
+"opartymi o make.\n"
+"Zanim system ten zadziała potrzebne jest skompilowanie projektu lub co najmniej "
+"jego skonfigurowanie."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157
-#: rc.cpp:7210 rc.cpp:7231
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504
+#: rc.cpp:6999
#, no-c-format
-msgid "Value 1"
-msgstr "Wartość 1"
+msgid "Show t&ype evaluation in status bar"
+msgstr "Pokaż wykryty &typ w pasku stanu"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168
-#: rc.cpp:7213 rc.cpp:7234
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512
+#: rc.cpp:7002
#, no-c-format
-msgid "Value 2"
-msgstr "Wartość 2"
+msgid "src;"
+msgstr "src;"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179
-#: rc.cpp:7216
-#, no-c-format
-msgid "Value 3"
-msgstr "Wartość 3"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516
+#: rc.cpp:7005
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for "
+"headers. \n"
+"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the "
+"project-folder."
+msgstr ""
+"Lista oddzielonych średnikami ścieżek do plików nagłówkowych.\n"
+"Ścieżki nie rozpoczynające się od '/' będą traktowane jako podane względem "
+"katalogu projektu."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199
-#: rc.cpp:7219 rc.cpp:7237
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524
+#: rc.cpp:7009
#, no-c-format
-msgid "Source to Be Written Back"
-msgstr "Źródło do ponownego zapisania"
+msgid "std=_GLIBCXX_STD"
+msgstr "std=_GLIBCXX_STD"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7249
-#, no-c-format
-msgid "&Abort on first error"
-msgstr "&Przerwij przy pierwszym błędzie"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530
+#: rc.cpp:7012
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and "
+"namespace-imports. \n"
+"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << "
+"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n"
+"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" "
+"means that both namespaces are treated as\n"
+"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<Note: You will not be able to undo this operation."
-msgstr "Uwaga: Nie da się cofnąć tej operacji."
+msgid "&Vertical"
+msgstr "&Pionowy"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7291
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666
+#: rc.cpp:7059
#, no-c-format
-msgid "Environment Variables"
-msgstr "Zmienne środowiska"
+msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
+msgstr "Wybierz tę opcję, jeśli projekt używa Qt w wersji 3.x."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111
-#: rc.cpp:7306
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674
+#: rc.cpp:7062
#, no-c-format
-msgid "A&dd / Copy"
-msgstr "&Dodaj/Kopiuj"
+msgid "Hori&zontal"
+msgstr "P&oziomo"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136
-#: rc.cpp:7309
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677
+#: rc.cpp:7065
#, no-c-format
-msgid "E&nvironment"
-msgstr "Ś&rodowisko"
+msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
+msgstr "Wybierz tę opcję, jeśli projekt używa Qt w wersji 4.x."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7312
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706
+#: rc.cpp:7068
#, no-c-format
-msgid "Environment"
-msgstr "Środowisko"
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Menu kontekstowe"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7315
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717
+#: rc.cpp:7071
#, no-c-format
-msgid "Current Environment"
-msgstr "Bieżące środowisko"
+msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
+msgstr "Przejdź do nagłówka/implementacji &odpowiadającej bieżącej funkcji"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7327
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726
+#: rc.cpp:7074 rc.cpp:7080
#, no-c-format
-msgid "Related Subclasses"
-msgstr "Powiązane podklasy"
+msgid ""
+"Check to have the Switch Header/Implementation \n"
+"feature attempt to match the function under the \n"
+"cursor with the matching declaration/definition.\n"
+msgstr ""
+"Jeśli zaznaczone, to po wybraniu opcji Przejdź do\n"
+"nagłówka/implementacji nastąpi próba znalezienia\n"
+"deklaracji lub definicji funkcji wskazywanej kursorem.\n"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:7330
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740
+#: rc.cpp:7086
#, no-c-format
-msgid "&Add Relation"
-msgstr "&Dodaj relację"
+msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
+msgstr "Pokaż podmenu opcji \"Idź do &deklaracji/definicji\""
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:7333
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747
+#: rc.cpp:7089 rc.cpp:7096
#, no-c-format
-msgid "&Remove Relation"
-msgstr "&Usuń relację"
+msgid ""
+"Check to show two additional submenus \n"
+"in the editor context menu containing \n"
+"all the declarations and definitions \n"
+"for the current file and its matching \n"
+"header/implementation file."
+msgstr ""
+"Jeśli zaznaczone, w menu kontekstowym edytora\n"
+"pojawią się dwa dodatkowe podmenu\n"
+"zawierające wszystkie deklaracje i definicje\n"
+"z bieżącego pliku wraz z odpowiadającymi\n"
+"im plikami nagłówkowymi/źródłowymi."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96
-#: rc.cpp:7336
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762
+#: rc.cpp:7103
#, no-c-format
-msgid "Related subclass &location:"
-msgstr "&Lokalizacja powiązanej podklasy:"
+msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
+msgstr "Pokaż menu wyznaczania &typów"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273
-#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:7345
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767
+#: rc.cpp:7106 rc.cpp:7111
#, no-c-format
-msgid "Run Options"
-msgstr "Opcje uruchomienia"
+msgid ""
+"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
+"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n"
+"plugin enabled to have use all options."
+msgstr ""
+"Menu pojawia się w menu kontekstowym uzyskiwanym po kliknięciu\n"
+"prawym przyciskiem myszy. Dodaje opcje nawigacji. Do uzyskania \n"
+"pełnej funkcjonalności jest potrzebna jeszcze wtyczka \"Przeglądarka klas\"."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:7348
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784
+#: rc.cpp:7116
#, no-c-format
-msgid "Main Program"
-msgstr "Program główny"
+msgid "Class Wi&zard"
+msgstr "Asystent &klas"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52
-#: rc.cpp:7351
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803
+#: rc.cpp:7119
#, no-c-format
-msgid "Note: These options override target specific settings."
-msgstr "Uwaga: Te opcje nadpisują ustawienia celu."
+msgid "Filename options"
+msgstr "Opcje nazwy pliku"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:7354
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806
+#: rc.cpp:7122
#, no-c-format
msgid ""
-"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are "
-"per target in the Automake Manager and QMake Manager"
-", respectively."
+"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
+"
Should be in the format: \".suffix\""
msgstr ""
-"W przypadku projektów wykorzystujących Automake lub QMake, właściwym miejscem "
-"do ustawienia tych opcji dla celu jest Menadżer Automake lub "
-"Menadżer QMake."
+"Rozszerzenia używane przez Asystenta Klas podczas tworzenia nowych klas."
+"
Powinny mieć format \".rozszerzenie\"."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:7357
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
+#: rc.cpp:7125
#, no-c-format
-msgid "The command line arguments passed to the main program when run"
-msgstr ""
-"Parametry wiersza poleceń do przekazania do głównego programu podczas "
-"uruchamiania"
+msgid "&Interface suffix:"
+msgstr "Rozszerzenie dla plików &interfejsu:"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74
-#: rc.cpp:7360
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
+#: rc.cpp:7128
#, no-c-format
-msgid "Run Arg&uments:"
-msgstr "Ar&gumenty uruchamiania:"
+msgid "I&mplementation suffix:"
+msgstr "Rozszerzenie dla plików i&mplementacji:"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:7363
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
+#: rc.cpp:7131
#, no-c-format
-msgid "Executa&ble:"
-msgstr "Plik &wykonywalny:"
+msgid "&Qt Options"
+msgstr "Opcje &Qt"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:7366
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
+#: rc.cpp:7134
#, no-c-format
-msgid "Full path to the executable"
-msgstr "Pełna ścieżka do pliku wykonywalnego"
+msgid "Enable Qt opt&ions"
+msgstr "Włącz &opcje Qt"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104
-#: rc.cpp:7369
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
+#: rc.cpp:7137
#, no-c-format
-msgid "Debug Ar&guments:"
-msgstr "A&rgumenty debugowania:"
+msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
+msgstr "Wersja Qt, katalog i plik QMake"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:7372
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
+#: rc.cpp:7140
#, no-c-format
-msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged"
+msgid ""
+"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
+"installed to.\n"
+"\n"
+"This option only applies to QMake projects."
msgstr ""
-"Parametry wiersza poleceń do przekazania do głównego programu podczas "
-"debugowania"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:7375
-#, no-c-format
-msgid "Working &Directory:"
-msgstr "&Katalog roboczy:"
+"Wybranie wersji Qt używanej przez projekt i miejsca, w którym jest ona "
+"zainstalowana.\n"
+"\n"
+"Ta opcja ma znaczenie tylko dla projektów QMake."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:7378
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
+#: rc.cpp:7145
#, no-c-format
-msgid "Sets the current working directory for the launched process"
-msgstr "Ustawienie katalogu roboczego dla uruchamianych programów"
+msgid "Qt 3"
+msgstr "Qt 3"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163
-#: rc.cpp:7384
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
+#: rc.cpp:7148
#, no-c-format
-msgid "Automaticall&y compile before execution"
-msgstr "Automatycznie &kompiluj przed uruchomieniem"
+msgid ""
+"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
+"re-opened.)"
+msgstr ""
+"Użyj Qt w wersji 3 (po zmianie tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć "
+"projekt)."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166
-#: rc.cpp:7387
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
+#: rc.cpp:7151
#, no-c-format
msgid ""
-"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before "
-"starting its execution"
+"Select this if your project is using Qt version 3.x."
+"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
msgstr ""
-"Jeśli kod źródłowy był zmieniany po ostatnim budowaniu programu, to skompiluj "
-"go przed uruchomieniem"
+"Wybierz tą opcję jeśli projekt używa Qt w wersji 3.x. "
+"
Po zmianie tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć projekt."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174
-#: rc.cpp:7390
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
+#: rc.cpp:7154
#, no-c-format
-msgid "&Automatically install before execution"
-msgstr "Automatycznie &instaluj przed uruchomieniem"
+msgid "Qt 4"
+msgstr "Qt 4"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:7393
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
+#: rc.cpp:7157
#, no-c-format
-msgid "Use &tdesu when installing"
-msgstr "Podczas instalacji użyj &tdesu"
+msgid ""
+"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
+"re-opened.)"
+msgstr ""
+"Użyj Qt w wersji 4 (po zmianie tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć "
+"projekt)."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:7396
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
+#: rc.cpp:7160
#, no-c-format
-msgid "Start in e&xternal terminal"
-msgstr "Uruchom w z&ewnętrznym terminalu"
+msgid ""
+"Select this if your project is using Qt version 4.x."
+"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr ""
+"Wybierz tą opcję jeśli projekt używa Qt w wersji 4.x. "
+"
Po wybraniu tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć projekt."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199
-#: rc.cpp:7399
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
+#: rc.cpp:7163
#, no-c-format
-msgid "Start the main program in an external terminal"
-msgstr "Uruchomienie program główny z zewnętrznym terminalu"
+msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
+msgstr "(Po zmianie trzeba ponownie otworzyć projekt)"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:7405
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
+#: rc.cpp:7166
#, no-c-format
-msgid "Class&path"
-msgstr "Ś&cieżki klas"
-
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22
-#: rc.cpp:7408
-#, no-c-format
-msgid "Quiet"
-msgstr "Cicho"
+msgid "Qt3 Directory:"
+msgstr "Katalog Qt3:"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:7411
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
+#: rc.cpp:7169
#, no-c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Głośno"
+msgid ""
+"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
+"Binary is set properly"
+msgstr ""
+"To ustawienie jest potrzebne tylko dla programów wykorzystujących Qt3. W "
+"przypadku Qt4 trzeba się tylko upewnić czy jest poprawnie wskazany plik QMake."
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:7414
-#: rc.cpp:7657
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
+#: rc.cpp:7172
#, no-c-format
-msgid "Debug"
-msgstr "Debuguj"
+msgid ""
+"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
+"is only needed for Qt3 programs."
+msgstr ""
+"Katalog Qt3, będzie zaznaczony na czerwono, jeśli nie podano poprawnego "
+"katalogu Qt. To ustawienie jest potrzebne tylko dla programów Qt3."
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78
-#: rc.cpp:7417
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
+#: rc.cpp:7175
#, no-c-format
-msgid "&Build file:"
-msgstr "&Buduj plik:"
+msgid ""
+"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
+"directory is not a valid Qt directory."
+msgstr ""
+"Wybranie katalogu, w którym jest zainstalowane Qt. Jeśli wskazany katalog nie "
+"jest poprawnym katalogiem Qt, będzie on zaznaczony na czerwono."
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89
-#: rc.cpp:7420
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
+#: rc.cpp:7178
#, no-c-format
-msgid "&Verbosity:"
-msgstr "&Głośność:"
+msgid "QMake Binary:"
+msgstr "Plik QMake:"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100
-#: rc.cpp:7423 rc.cpp:8789
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
+#: rc.cpp:7181
#, no-c-format
-msgid "&Properties:"
-msgstr "&Właściwości:"
+msgid "The full path to the QMake executable to be used"
+msgstr "Pełna ścieżka do pliku uruchamialnego QMake"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:7432
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
+#: rc.cpp:7184
#, no-c-format
-msgid "Pascal Compiler"
-msgstr "Kompilator Pascala"
+msgid "Qt include syntax"
+msgstr "Składnia plików nagłówkowych Qt"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:7435
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
+#: rc.cpp:7187
#, no-c-format
-msgid "Con&figuration:"
-msgstr "Kon&figuracja:"
+msgid "Select which include style your project is using."
+msgstr "Wybierz używany w projekcie styl plików nagłówkowych."
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155
-#: rc.cpp:7447
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
+#: rc.cpp:7190
#, no-c-format
-msgid "Compiler op&tions:"
-msgstr "O&pcje kompilatora:"
+msgid "Qt &3 style (#include
Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is "
+"appended"
msgstr ""
-"długa wartość zmiennoprzecinkowa o podwójnej precyzji, 10 bajtów, zakres ok. "
-"-3.4E+4932 do 3.4E+4932"
+"Ścieżka do ChangeLog"
+"
Proszę wstawić tu nazwę pliku Changelog, do którego mają być dołączane "
+"komunikaty"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system"
-msgstr ""
-"wartość całkowitoliczbowa bez znaku, długość zależna od systemu operacyjnego"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8709
+#, no-c-format
+msgid "CVS Options"
+msgstr "Opcje CVS"
-#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840
-msgid "Cannot write to implementation file"
-msgstr "Nie można zapisać do pliku implementacji"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:8712
+#, no-c-format
+msgid "Common Settings"
+msgstr "Zwykłe ustawienia"
-#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064
-msgid "Cannot write to header file"
-msgstr "Nie można zapisać do pliku nagłówkowego"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46
+#: rc.cpp:8715
+#, no-c-format
+msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):"
+msgstr "&Zdalna powłoka (zmienna środowiska CVS_RSH):"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:8718
+#, no-c-format
+msgid "sets the CVS_RSH variable"
+msgstr "ustawienie zmiennej CVS_RSH"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60
+#: rc.cpp:8721
+#, no-c-format
msgid ""
-"tried include-path-resolution while another resolution-process was still "
-"running"
+"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you "
+"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a "
+"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever."
msgstr ""
-"nastąpiła próba znalezienia ścieżki do plików dołączanych, kiedy był "
-"uruchomiony już jeden taki proces"
+"Ustawienie tej opcji na \"ssh\" powoduje użycie ssh jako zdalnej powłoki do "
+"CVS-a. Potrzebne jest logowanie bez hasła (proszę sprawdzić w plikach "
+"dokumentacji ssh jak utworzyć parę kluczy: publiczny i prywatny), inaczej CVS "
+"się zablokuje."
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
-msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
-msgstr "Brakuje Makefile w katalogu \"%1\""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68
+#: rc.cpp:8724
+#, no-c-format
+msgid "CVS server &location:"
+msgstr "&Lokalizacja serwera CVS:"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
-#, c-format
-msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1"
-msgstr "problem podczas znajdowania ścieżek do plików dołączanych w %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86
+#: rc.cpp:8727
+#, no-c-format
+msgid "When Updating"
+msgstr "Podczas uaktualniania"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277
-msgid "Cached: "
-msgstr "Zgromadzone: "
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97
+#: rc.cpp:8730
+#, no-c-format
+msgid "Create &new directories (if any)"
+msgstr "Utwórz &nowe katalogi (jeśli jakieś są)"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301
-msgid "Filename %1 seems to be malformed"
-msgstr "Plik %1 wydaje się być niepoprawny"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105
+#: rc.cpp:8733
+#, no-c-format
+msgid "&Prune empty directories"
+msgstr "&Usuń poste katalogi"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Could not start the make-process"
-msgstr "Nie można uruchomić make"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113
+#: rc.cpp:8736
+#, no-c-format
+msgid "&Update subdirectories too"
+msgstr "&Uaktualnij także podkatalogi"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
-msgid "make-process finished with nonzero exit-status"
-msgstr "proces make zakończony z niezerowym kodem"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123
+#: rc.cpp:8739
+#, no-c-format
+msgid "When Committing/Removing"
+msgstr "Podczas wysyłania/usuwania"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
-#, c-format
-msgid "output: %1"
-msgstr "wynik: %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134
+#: rc.cpp:8742
+#, no-c-format
+msgid "&Be recursive"
+msgstr "&Rekursywnie"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
-msgid "make-process failed"
-msgstr "proces make zakończony z błędem"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144
+#: rc.cpp:8745
+#, no-c-format
+msgid "When Creating Diffs"
+msgstr "Podczas tworzenia diffów"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
-msgid "Recursive make-call failed"
-msgstr "Rekursywne wywołanie make nie udało się"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176
+#: rc.cpp:8748
+#, no-c-format
+msgid "Use these e&xtra options:"
+msgstr "Użyj tych &dodatkowych opcji:"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
-msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2"
-msgstr "Parametr \"%1\" wydaje się być niepoprawny. Wynikiem było: %2"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209
+#: rc.cpp:8751
+#, no-c-format
+msgid "Con&text lines:"
+msgstr "Wiersze &kontekstowe:"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
-msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2"
-msgstr "Katalog \"%1\" nie istnieje. Wynikiem było: %2"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17
+#: rc.cpp:8754
+#, no-c-format
+msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project"
+msgstr "Ten formularz pozwala utworzyć repozytorium CVS dla nowego projektu"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
-msgid "Recursive make-call malformed"
-msgstr "Rekursywne wywołanie make było niepoprawne"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34
+#: rc.cpp:8757
+#, no-c-format
+msgid "Release &tag:"
+msgstr "&Znacznik wydania:"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Output was: %2"
-msgstr "Wynikiem było: %2"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45
+#: rc.cpp:8760
+#, no-c-format
+msgid "Enter the name of the repository"
+msgstr "Proszę podać nazwę repozytorium"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
-msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call"
-msgstr "Wynik nie wygląda jak poprawne wywołanie gcc lub g++"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49
+#: rc.cpp:8763
+#, no-c-format
+msgid ""
+"CVS Repository name goes here.\n"
+"Most of the thime you'll just reuse the project name"
+msgstr ""
+"Nazwa repozytorium jest tutaj\n"
+"Zazwyczaj wystarczy po prostu ponownie wpisać nazwę projektu"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
-msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\""
-msgstr "Katalog: \"%1\" Polecenie: \"%2\" Wynik: \"%3\""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57
+#: rc.cpp:8767 rc.cpp:8825
+#, no-c-format
+msgid "vendor"
+msgstr "wydawca"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359
-msgid "Jump to %1 %2"
-msgstr "Skocz do %1 %2"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60
+#: rc.cpp:8770
+#, no-c-format
+msgid "Enter the vendor name"
+msgstr "Proszę podać nazwę wydawcy"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437
-msgid "Jump to declaration of %1(...)"
-msgstr "Skocz do deklaracji jeśli %1(...)"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68
+#: rc.cpp:8773
+#, no-c-format
+msgid "&Message:"
+msgstr "&Komunikat:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438
-msgid "Jump to definition of %1(...)"
-msgstr "Skocz do definicji %1(...)"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90
+#: rc.cpp:8779 rc.cpp:8837
+#, no-c-format
+msgid "&Vendor tag:"
+msgstr "Znacznik &wydawcy:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571
-#, c-format
-msgid "Jump to %1"
-msgstr "Skocz do %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101
+#: rc.cpp:8782
+#, no-c-format
+msgid "new project"
+msgstr "nowy projekt"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593
-msgid " is unresolved"
-msgstr " nierozwiązany"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104
+#: rc.cpp:8785
+#, no-c-format
+msgid "Repository creation message"
+msgstr "Komunikat przy utworzeniu repozytorium"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:446
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:595
-msgid " (builtin "
-msgstr " (wbudowany "
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112
+#: rc.cpp:8788 rc.cpp:8852
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "poczatek"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:539
-msgid "Show %1 %2"
-msgstr "Pokaż %1 %2"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115
+#: rc.cpp:8791
+#, no-c-format
+msgid "Tag that will be associated with initial state"
+msgstr "Znacznik, jaki będzie związany ze stanem początkowym"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:586
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Pokaż %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129
+#: rc.cpp:8794
+#, no-c-format
+msgid "&Server path:"
+msgstr "Ścieżka na &serwerze:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:647
-msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )"
-msgstr "#include \"%1\" ( definiuje %2 )"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140
+#: rc.cpp:8797
+#, no-c-format
+msgid "Enter your CVS Root location"
+msgstr "Proszę podać lokalizację głównego katalogu CVS"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:682
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:795
-#, c-format
-msgid "Comment on %1"
-msgstr "Komentarz dotyczący %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144
+#: rc.cpp:8800
+#, no-c-format
+msgid ""
+"CVS Root location goes here, for example:"
+"\n"
+"
"
+msgstr ""
+"Główny katalog CVS jest tutaj, na przykład:"
+"\n"
+"np. "
+"
"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:698
-msgid "Specialized from \"%1\""
-msgstr "Specjalizacja \"%1\""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158
+#: rc.cpp:8804
+#, no-c-format
+msgid "CVS_&RSH:"
+msgstr "CVS_&RSH:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:707
-msgid "Template-param \"%1\""
-msgstr "Parametr szablonu \"%1\""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172
+#: rc.cpp:8807
+#, no-c-format
+msgid "ssh"
+msgstr "ssh"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:719
-msgid "Return-type \"%1\""
-msgstr "Zwracany typ \"%1\""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184
+#: rc.cpp:8810
+#, no-c-format
+msgid "Init &root"
+msgstr "Zainicjuj katalog &główny"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:727
-msgid "Argument-types"
-msgstr "Typy argumentów"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187
+#: rc.cpp:8813
+#, no-c-format
+msgid "Check if you defined a new CVS Root"
+msgstr "Proszę sprawdzić, czy zdefiniowano nowy katalog główny CVS"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:737
-msgid "Argument \"%1\""
-msgstr "Argument \"%1\""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:8816
+#, no-c-format
+msgid "Choose Repository Location"
+msgstr "Wybierz lokalizację repozytorium"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:749
-msgid "Trace"
-msgstr "Ślad"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35
+#: rc.cpp:8819
+#, no-c-format
+msgid "&Repository location:"
+msgstr "Lokalizacja &repozytorium:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:756
-msgid "%1 -> %2"
-msgstr "%1 -> %2"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:8822
+#, no-c-format
+msgid "Create module in the repository"
+msgstr "Utwórz moduł w repozytorium"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:763
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentarz"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57
+#: rc.cpp:8828
+#, no-c-format
+msgid "&Init Local Repository..."
+msgstr "&Inicjalizuj lokalne repozytorium..."
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:782
-msgid "Base-class \"%1\""
-msgstr "Klasa podstawowa \"%1\""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90
+#: rc.cpp:8831
+#, no-c-format
+msgid "Login to &Repository..."
+msgstr "Zaloguj do &repozytorium..."
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:788
-msgid "Nested in \"%1\""
-msgstr "Zagnieżdżenie w \"%1\""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154
+#: rc.cpp:8834
+#, no-c-format
+msgid "Mo&dule:"
+msgstr "&Moduł:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:957
-msgid "Jump to declaration under cursor"
-msgstr "Skocz do deklaracji pod kursorem"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198
+#: rc.cpp:8840
+#, no-c-format
+msgid "Re&lease tag:"
+msgstr "Z&nacznik wydania:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:961
-msgid "Jump to definition under cursor"
-msgstr "Skocz do definicji pod kursorem"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242
+#: rc.cpp:8846 rc.cpp:8858
+#, no-c-format
+msgid "&Repository:"
+msgstr "&Repozytorium:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1535
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1537
-msgid "Navigate by Macro \"%1\""
-msgstr "Nawiguj za pomocą makra \"%1\""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256
+#: rc.cpp:8849
+#, no-c-format
+msgid "First Import"
+msgstr "Pierwszy import"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1541
-msgid "Body"
-msgstr "Ciało"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51
+#: rc.cpp:8855
+#, no-c-format
+msgid "&Branch tag:"
+msgstr "&Nazwa gałęzi:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1567
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1569
-#, c-format
-msgid "Goto Include File: %1"
-msgstr "Idź do pliku dołączanego: %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97
+#: rc.cpp:8861
+#, no-c-format
+msgid "Fetch &List"
+msgstr "Pobierz &listę"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1583
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"This include-file could not be located regularly, and was selected from the "
-"project file list."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-"Ten plik nagłówkowy nie mógł zostać znaleziony w normalny sposób i został "
-"wybrany z listy plików projektu."
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590
-msgid "Not Found: \"%1\""
-msgstr "Nie znaleziono: \"%1\""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614
-msgid "Navigate by \"%1\""
-msgstr "Nawiguj za pomocą \"%1\""
+"Marta Rybczyńska (dokończenie)\n"
+"Jerzy Skalski (główna część tłumaczenia)"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"Navigation"
-"
//@todo my todo"
-"
//TODO: my todo"
-"
//FIXME fix this"
-msgstr ""
-"Raportowanie problemów"
-"
//@todo co trzeba zrobić"
-"
//TODO: co trzeba zrobić"
-"
//FIXME: poprawić to"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
+msgid "Arrow"
+msgstr "Strzałka"
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
-#: languages/php/phperrorview.cpp:102
-msgid "Level"
-msgstr "Poziom"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
+msgid "Up Arrow"
+msgstr "Strzałka w górę"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
-msgid "Current"
-msgstr "Bieżący"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
+msgid "Cross"
+msgstr "Krzyż"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121
-msgid "Errors"
-msgstr "Błędy"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
+msgid "Waiting"
+msgstr "Czekanie"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132
-msgid "Warnings"
-msgstr "Ostrzeżenia"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
+msgid "iBeam"
+msgstr "iBeam"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421
-#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160
-#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390
-msgid "Fixme"
-msgstr "Popraw"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "SizeQt::Vertical"
+msgstr "Rozmiar pionowy"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419
-#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161
-#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387
-msgid "Todo"
-msgstr "Do zrobienia"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "SizeQt::Horizontal"
+msgstr "Rozmiar poziomy"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124
-msgid "Filtered"
-msgstr "Filtrowane"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
+msgid "Size Slash"
+msgstr "Rozmiar ukośny w prawo"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Filtered: %1"
-msgstr "Filtrowane: %1"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
+msgid "Size Backslash"
+msgstr "Rozmiar ukośny w lewo"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223
-#: languages/java/problemreporter.cpp:93
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35
-msgid "Line"
-msgstr "Wiersz"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
+msgid "Size All"
+msgstr "Wszystkie rozmiary"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94
-#: languages/php/phperrorview.cpp:185
-msgid "Column"
-msgstr "Kolumna"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
+msgid "Blank"
+msgstr "Puste"
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225
-#: languages/java/problemreporter.cpp:95
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "SplitQt::Vertical"
+msgstr "Rozsuń pionowo"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81
-msgid "Use as Private"
-msgstr "Użyj jako prywatną"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "SplitQt::Horizontal"
+msgstr "Rozsuń poziomo"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83
-msgid "Use as Protected"
-msgstr "Użyj jako chronioną"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
+msgid "Pointing Hand"
+msgstr "Wskazująca ręka"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85
-msgid "Use as Public"
-msgstr "Użyj jako publiczną"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Zabronione"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88
-msgid "Unset"
-msgstr "Odznacz"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
+msgid "What's this"
+msgstr "Co to jest"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92
-msgid "Extend Base Class Functionality"
-msgstr "Rozszerz funkcjonalność klasy bazowej"
+#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94
-msgid "Replace Base Class Method"
-msgstr "Zastąp metodę klasy bazowej"
+#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "Nie można znaleźć KScript Runner-a dla typu \"%1\"."
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346
-msgid ""
-"Objective C does not support multiple inheritance.\n"
-"Only the first base class in the list will be taken into account."
-msgstr ""
-"Obiektowy C nie obsługuje wielokrotnego dziedziczenia.\n"
-"Tylko pierwsza klasa bazowa na liście jest brana pod uwagę."
+#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
+msgid "KScript Error"
+msgstr "Błąd KScript"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in "
-"base class list."
+#: lib/util/execcommand.cpp:52
+msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
msgstr ""
-"Wiekokrotne dziedziczenie wymaga od potomnych względem QObject bycia pierwszym "
-"i unikalnym na liście klasy bazowej."
+"Nie można uruchomić \"%1\". Proszę upewnić się, czy program ten został "
+"poprawnie zainstalowany"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014
-#, fuzzy
-msgid "Slots (TQt-specific)"
-msgstr "Sloty (specyficzne dla Qt)"
+#: lib/util/execcommand.cpp:53
+msgid "Error Invoking Command"
+msgstr "Błąd podczas wywoływania polecenia"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atrybuty"
+#: lib/util/execcommand.cpp:59
+msgid "Command running..."
+msgstr "Działające polecenie..."
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214
-msgid "replace"
-msgstr "zamień"
+#: lib/util/execcommand.cpp:60
+msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes."
+msgstr "Proszę zaczekać, aż wykonywanie \"%1\" zakończy się."
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529
-msgid "extend"
-msgstr "extend"
+#: lib/cppparser/errors.cpp:23
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Błąd wewnętrzny"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327
-msgid "You must enter a classname."
-msgstr "Trzeba podać nazwę klasy."
+#: lib/cppparser/errors.cpp:24
+msgid "Syntax Error before '%1'"
+msgstr "Błąd składni przed '%1'"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334
-msgid "You must enter a name for the header file."
-msgstr "Trzeba podać nazwę pliku nagłówkowego."
+#: lib/cppparser/errors.cpp:25
+msgid "Parse Error before '%1'"
+msgstr "Błąd składniowy przed '%1'"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340
-msgid "You must enter a name for the implementation file."
-msgstr "Trzeba podać nazwę pliku implementacji klasy."
+#: lib/cppparser/parser.cpp:140
+msgid "
Do you want to overwrite it?
Czy go nadpisać?
Memory"
-"
Disassemble"
-"
Registers"
-"
Libraries"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403
+msgid "Format
Pamięć"
-"
Deasemblacja"
-"
Rejestry"
-"
Biblioteki"
+"Formatuj pliki"
+"
Expression: %1"
-"
Address: 0x%2"
-"
Old value: %3"
-"
New value: %4"
+"View mode"
+"
Wyrażenie: %1"
-"
Adres: 0x%2"
-"
Stara wartość: %3"
-"
Nowa wartość: %4"
+"Tryb widoku "
+"
"
-msgstr "Błąd debuggera
"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
+msgid "Custom..."
+msgstr "Własne..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
-msgid "Debugger error"
-msgstr "Błąd debuggera"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Dodaj do zakładek"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
-msgid "Watch"
-msgstr "Kontrola"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
+msgid "Project Documentation"
+msgstr "Dokumentacja projektu"
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
-"Could not parse output from the ps command."
-"
The command was:"
-"
%1"
+"Documentation browser"
+"
Poleceniem było:"
-"
%1"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
-msgid "Invalid debugger command
"
-msgstr "Niepoprawne polecenie debuggera
"
+"Przeglądarka dokumentacji"
+"
%1\n"
-"
does not exist. Check that you have specified the right application in the "
-"debugger configuration."
+"Find documentation"
+"
%1\n"
-"
nie istnieje. Proszę sprawdzić, czy w konfiguracji debuggera podano "
-"właściwy program."
+"Znajdź w dokumentacji "
+"
This option will affect only future commands, it will not add or remove "
-"already issued commands from the view."
-msgstr ""
-"Kontrola nad tym, czy polecenia wydawane wewnętrznie przez KDevelopa będą "
-"pokazywane, czy też nie."
-"
Ta opcja wpływa tylko na przyszłe polecenia, nie powoduje usunięcia z "
-"widoku już wydanych poleceń."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63
+msgid "Scanning for files"
+msgstr "Skanowanie plików"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339
-msgid "Copy All"
-msgstr "Kopiuj wszystkie"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73
+msgid "Extracting search terms"
+msgstr "Wyszukiwanie terminów"
-#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
-msgid "Directories to Parse"
-msgstr "Wybór katalogu do parsowania"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82
+msgid "Generating index..."
+msgstr "Generowanie indeksu..."
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych Qt3.\n"
-"Proszę wybrać inny katalog."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Files processed: %1"
+msgstr "Przetworzony plik: %1"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-msgid "Invalid Directory"
-msgstr "Błędny katalog"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
+msgid "Running htdig failed"
+msgstr "Uruchomienie htdig nie powiodło się"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych Qt4.\n"
-"Proszę wybrać inny katalog."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
+msgid "Running htmerge failed"
+msgstr "Uruchomienie htmerge nie powiodło się"
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych TDE.\n"
-"Proszę wybrać inny katalog."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
+msgid "Update user's htdig configuration file only"
+msgstr "Uaktualnij tylko plik konfiguracyjny użytkownika htdig"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
-msgid "Execute Main Program"
-msgstr "Uruchom główny program"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
+msgid "-c and generate index"
+msgstr "-c i generuj indeks"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68
-msgid "Runs the Perl program"
-msgstr "Uruchomienie programu Perla"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop ht://Dig Indexer"
+msgstr "Indeksowanie ht://Dig"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69
-msgid "Execute String..."
-msgstr "Wykonaj ciąg..."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
+msgid "TDE Index generator for documentation files."
+msgstr "Generator indeksów TDE dla plików dokumentacji."
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73
-msgid "Executes a string as Perl code"
-msgstr "Wykonanie ciągu jako kodu Perla"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
+msgid "Configuration file updated."
+msgstr "Plik konfiguracyjny uaktualniony."
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Perl Interpreter"
-msgstr "Uruchom interpreter Perla"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
+msgid "Configuration file update failed."
+msgstr "Uaktualnienie pliku konfiguracyjnego nie powiodło się."
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78
-msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
-msgstr "Uruchamia interpreter Perla bez programu"
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
+msgid "PalmDoc documentation plugin"
+msgstr "Wtyczka dla dokumentacji PalmDoc"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80
-msgid "Find Perl Function Documentation..."
-msgstr "Znajdź dokumentację funkcji Perla..."
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
+msgid "PalmDoc Documentation Collection"
+msgstr "Kolekcja dokumentacji PalmDoc"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83
-msgid "Show the documentation page of a Perl function"
-msgstr "Pokaż stronę dokumentacji funkcji Perla..."
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
+msgid "Djvu documentation plugin"
+msgstr "Wtyczka dla dokumentacja Djvu"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85
-msgid "Find Perl FAQ Entry..."
-msgstr "Znajdź wpis w FAQ Perla..."
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
+msgid "Djvu Documentation Collection"
+msgstr "Kolekcja dokumentacji Djvu"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88
-msgid "Show the FAQ entry for a keyword"
-msgstr "Pokaż wpis z FAQ Perla na temat"
+#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
+msgstr "Kolekcja dokumentacji KDevelopTOC"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
-msgid "String to Execute"
-msgstr "Ciąg do uruchomienia"
+#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
+msgid "Custom Documentation Collection"
+msgstr "Własna kolekcja dokumentacji"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
-msgid "String to execute:"
-msgstr "Ciąg do uruchomienia:"
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
+msgid "PDF documentation plugin"
+msgstr "Wtyczka dla dokumentacji w formacie PDF"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
-msgid "Show Perl Documentation"
-msgstr "Pokazanie dokumentacji Perla"
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
+msgid "PDF Documentation Collection"
+msgstr "Kolekcja dokumentacji w formacie PDF"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
-msgid "Show Perl documentation for function:"
-msgstr "Pokaż dokumentację Perla funkcji:"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
+msgid "Doxygen Documentation Collection"
+msgstr "Kolekcja dokumentacji programu Doxygen"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
-msgid "Show FAQ Entry"
-msgstr "Pokazanie wpisu z FAQ"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453
+msgid "%1 Class Reference"
+msgstr "Opis klasy %1"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
-msgid "Show FAQ entry for keyword:"
-msgstr "Pokaż wpis z FAQ na temat:"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470
+msgid "%1::%2%3 Member Reference"
+msgstr "Opis składowej %1::%2%3"
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46
-msgid "The only existing directories are functions and faq."
-msgstr "Jedyne istniejące katalogi to funkcje i FAQ."
+#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "TQt Documentation Collection"
+msgstr "Kolekcja dokumentacji Qt"
-#: languages/perl/perldoc.cpp:91
-msgid "Error in perldoc"
-msgstr "Błąd w perldoc"
+#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
+msgid "Devhelp Documentation Collection"
+msgstr "Kolekcja dokumentacji DevHelp"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45
-msgid "Run
use of uninitialized memory"
+"
reading/writing memory after it has been free'd"
+"
reading/writing off the end of malloc'd blocks"
+"
reading/writing inappropriate areas on the stack"
+"
memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
+"
passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
+"
mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
+"
some abuses of the POSIX pthread API."
msgstr ""
-"Wykonuj do kursora "
-"
użycia niezainicjalizowanej pamięci"
+"
czytanie/pisanie do pamięci po jej zwolnieniu"
+"
czytanie/pisanie za końcem bloków przydzielonych przez malloc"
+"
czytanie/pisanie w niepoprawnych obszarach stosu"
+"
wycieki pamięci -- kiedy wskaźniki na bloki przydzielanie przez malloc są "
+"tracone i nie można ich odzyskać"
+"
przekazywanie niezainicjalizowanej i/lub nieadresowalnej pamięci do wywołań "
+"systemowych"
+"
mieszanie malloc/new/new [] i free/delete/delete []"
+"
niektóre naruszenia API wątków POSIX."
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65
-msgid "Launch Browser"
-msgstr "Uruchom przeglądarkę"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
+msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
+msgstr "Sprawdź wycieki pamięci (&Valgrind)"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
+msgid "Valgrind memory leak check"
+msgstr "Sprawdzenie wycieków pamięci za pomocą programu Valgrind"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
msgid ""
-"Launch Browser"
-""
+"
The following repetition "
+"operators exist:"
+""
+"
Furthermore, backreferences to bracketed "
+"subexpressions are available via the notation \\n."
+"
Istnieją następujące operatory powtórzeń: "
+""
+"
Co więcej, odwołania wsteczne do "
+"podwyrażeń w nawiasach są dostępne przy użyciu notacji \\n."
-"
The following repetition "
-"operators exist:"
-""
-"
Furthermore, backreferences to bracketed "
-"subexpressions are available via the notation \\n."
-"
Istnieją następujące operatory powtórzeń: "
-""
-"
Co więcej, odwołania wsteczne do "
-"podwyrażeń w nawiasach są dostępne przy użyciu notacji \\n.
use of uninitialized memory"
-"
reading/writing memory after it has been free'd"
-"
reading/writing off the end of malloc'd blocks"
-"
reading/writing inappropriate areas on the stack"
-"
memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
-"
passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
-"
mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
-"
some abuses of the POSIX pthread API."
-msgstr ""
-"Valgrind"
-"
użycia niezainicjalizowanej pamięci"
-"
czytanie/pisanie do pamięci po jej zwolnieniu"
-"
czytanie/pisanie za końcem bloków przydzielonych przez malloc"
-"
czytanie/pisanie w niepoprawnych obszarach stosu"
-"
wycieki pamięci -- kiedy wskaźniki na bloki przydzielanie przez malloc są "
-"tracone i nie można ich odzyskać"
-"
przekazywanie niezainicjalizowanej i/lub nieadresowalnej pamięci do wywołań "
-"systemowych"
-"
mieszanie malloc/new/new [] i free/delete/delete []"
-"
niektóre naruszenia API wątków POSIX."
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Poprzedzający odwrotny ukośnik"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
-msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
-msgstr "Sprawdź wycieki pamięci (&Valgrind)"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156
+msgid "Invalid use of pattern operators"
+msgstr "Niewłaściwe użycie operatorów wzorców"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
-msgid "Valgrind memory leak check"
-msgstr "Sprawdzenie wycieków pamięci za pomocą programu Valgrind"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160
+msgid "Regular expression too large"
+msgstr "Wyrażenie regularne jest zbyt duże"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
-msgid ""
-"Valgrind memory leak check"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Następuje utworzenie pliku Makefile (podprowiedź: a także rozwiązuje "
+"większość problemów związanych z plikami .moc) "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
It is executed via tdesu command."
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Wykorzystywane jest tdesu. "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
"
+"
Please use the \"Add existing file\" dialog."
+msgstr ""
+"Plik o takiej nazwie już istnieje."
+"
"
+"
Proszę użyć okna \"Dodaj istniejący plik\"."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:109
-msgid "Exclude symlinks"
-msgstr "Wyłącz łącza symboliczne"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
+msgid "You have to give the subproject a name."
+msgstr "Należy nadać podprojektowi nazwę."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:110
-msgid "Exclude patterns"
-msgstr "Wyłącz wzorce"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
+msgid "A subproject with this name already exists."
+msgstr "Podprojekt o takiej nazwie już istnieje."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:111
-msgid "Path to examples"
-msgstr "Ścieżki do przykładów"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
+msgid ""
+"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first"
+msgstr ""
+"W głównym katalogu projektu nie ma pliku config.status. Proszę najpierw "
+"uruchomić configure"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:112
-msgid "Example patterns"
-msgstr "Przykładowe wzorce"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "Plik o nazwie %1 już istnieje."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:113
-msgid "Example recursive"
-msgstr "Przykładowa rekursja"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90
+msgid ""
+"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?"
+msgstr "Podkatalog %1 już istnieje. Czy dodać go jako podprojekt?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:114
-msgid "Path to images"
-msgstr "Ścieżki do obrazków"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Could not create subdirectory %1."
+msgstr "Nie można utworzyć podkatalogu %1."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:115
-msgid "Input filter"
-msgstr "Filtr wejściowy"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Could not access the subdirectory %1."
+msgstr "Nie ma dostępu do podkatalogu %1."
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1."
+msgstr "Nie można utworzyć Makefile.am w podkatalogu %1."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:116
-msgid "Filter input files"
-msgstr "Filtruj pliki wejściowe"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71
+msgid "Data"
+msgstr "Dane"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:117
-msgid "Apply filters on file patterns"
-msgstr "Użyj filtrów dla wzorców plików"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633
+msgid "Documentation data"
+msgstr "Dane dokumentacji"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:122
-msgid "Source Browser"
-msgstr "Przeglądarka źródeł"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "KDE Icon data"
+msgstr "Dane ikony TDE"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:123
-msgid "Cross-reference with source files"
-msgstr "Odnośniki między plikami źródłowymi"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
+msgid "%1 (%2 in %3)"
+msgstr "%1 (%2 z %3)"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:124
-msgid "References will link to source code"
-msgstr "Odnośniki będą wskazywać na kod źródłowy"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+msgid "Enter Value"
+msgstr "Podaj wartość"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:125
-msgid "Use links to HTAGS"
-msgstr "Użyj odnośników do HTAGS"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+msgid "Property %1:"
+msgstr "Właściwość %1:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:126
-msgid "Inline sources"
-msgstr "Źródła plików dołączanych"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167
+msgid "You have to enter a service name."
+msgstr "Należy podać nazwę usługi."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:127
-msgid "Hide special comment blocks"
-msgstr "Ukryj specjalnie zakomentowane bloki"
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1"
+"
with all files that are attached to it"
+"
and all dependencies?"
+msgstr ""
+"Czy na pewno usunąć %1 ze wszystkimi plikami do niego dowiązanymi"
+"
i wszystkimi zależnościami?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:128
-msgid "Referenced by relation"
-msgstr "Powiązane przez relacje"
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
+msgid ""
+"_: no dependency\n"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Buduj projekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:146
-msgid "HTML file extension"
-msgstr "Rozszerzenie pliku HTML"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113
+msgid "Build &Active Target"
+msgstr "Buduj &aktywny cel"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:147
-msgid "Header file"
-msgstr "Plik nagłówkowy"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
+msgid "Build active target"
+msgstr "Budowanie aktywnego celu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:148
-msgid "Footer file"
-msgstr "Plik stopki"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117
+msgid ""
+"Build active target"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Buduj aktywny cel "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Ustawienia make."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187
-msgid "Stylesheet"
-msgstr "Arkusz stylów"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
+msgid "Compile &File"
+msgstr "Kom&piluj plik"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:150
-msgid "Align members"
-msgstr "Ustaw składowe"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
+msgid "Compile file"
+msgstr "Kompiluj plik"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:151
-msgid "Generate HTML-help"
-msgstr "Utwórz pomoc w formacie HTML"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
+msgid ""
+"Compile file"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Kompiluj plik "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą są podawane w "
+"ustawieniach projektu, karta Opcje make."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:152
-msgid "CHM file"
-msgstr "Plik CHM"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132
+msgid "Run Configure"
+msgstr "Uruchom configure"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:153
-msgid "HHC location"
-msgstr "Lokalizacja HHC"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+msgid "Run configure"
+msgstr "Uruchom configure"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:154
-msgid "Generate .chi file"
-msgstr "Utwórz plik .ch"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136
+msgid ""
+"Run configure"
+"
make -f Makefile.cvs"
+"
./configure"
+"
commands from the project directory."
+msgstr ""
+"Uruchom automake "
+"
make -f Makefile.cvs "
+"
./configure"
+"
z katalogu projektu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:157
-msgid "Disable index"
-msgstr "Wyłącz indeks"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Update admin module"
+msgstr "Uaktualnij indeks"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:158
-msgid "Number of enum values per line"
-msgstr "Liczba wartości wyliczeniowych w wierszu"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
+msgid ""
+"Update admin module"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Instaluj"
+"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym ustawień "
+"projektu, karta Opcje make."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:160
-msgid "Treeview width"
-msgstr "Wysokość drzewa"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
+msgid "Install as root user"
+msgstr "Instalacja jako administrator"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:165
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
+msgid ""
+"Install"
+"
It is executed via tdesu command."
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Instaluj "
+"
Wykorzystywane jest tdesu. "
+"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym "
+"ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:166
-msgid "Generate LaTeX"
-msgstr "Utwórz plik LaTeX-a"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
+msgid "&Clean Project"
+msgstr "&Wyczyść projekt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:167
-msgid "LaTeX output directory"
-msgstr "Katalog wyjściowy LaTeX-a"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
+msgid "Clean project"
+msgstr "Wyczyść projekt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:168
-msgid "LaTeX command name"
-msgstr "Nazwa polecenia LaTeX-a"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
+msgid ""
+"Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Wyczyść projekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:169
-msgid "MakeIndex command name"
-msgstr "Nazwa polecenia MakeIndex"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183
+msgid "&Distclean"
+msgstr "Czyść do &dystrybucji"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185
-msgid "Generate compact output"
-msgstr "Utwórz zwięzłe dane wyjściowe"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186
+msgid "Distclean"
+msgstr "Czyść do dystrybucji"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:171
-msgid "Paper type"
-msgstr "Typ papieru"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
+msgid ""
+"Distclean"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Czyść do dystrybucji "
+"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym "
+"ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:172
-msgid "Include extra packages"
-msgstr "Włącz dodatkowe pakiety"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192
+msgid "Make Messages && Merge"
+msgstr "Zbuduj komunikaty"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:173
-msgid "LaTeX Header file"
-msgstr "Plik nagłówkowy LaTeX-a"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195
+msgid "Make messages && merge"
+msgstr "Uruchomienie 'make package-messages'"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:174
-msgid "Generate PDF hyperlinks"
-msgstr "Utwórz łącza PDF"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
+msgid ""
+"Make messages && merge"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Zbuduj komunikaty "
+"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym ustawień "
+"projektu, karta Opcje make."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:175
-msgid "Use pdflatex"
-msgstr "Użyj pdflatex"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204
+msgid "Build Configuration"
+msgstr "Konfiguracja budowania"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:176
-msgid "Use batch mode"
-msgstr "Użyj trybu wsadowego"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206
+msgid "Build configuration menu"
+msgstr "Buduj: menu configuracyjne"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:177
-msgid "Do not include index chapters"
-msgstr "Nie włączaj rozdziałów z indeksami"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207
+msgid ""
+"Build configuration menu"
+"
Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
+"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
+"
Modify build configurations in project settings dialog, "
+"Configure Options tab."
+msgstr ""
+"Buduj: menu konfiguracyjne "
+"
Konfiguracje budowania to zbiór ustawień katalogu budowania i głównego "
+"katalogu źródłowego, flagi i argumenty configure, flagi kompilatora itd. "
+"
Modyfikacja konfiguracji budowania odbywa się w oknie dialogowym ustawień "
+"projektu, karta Opcje configure."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:182
-msgid "RTF"
-msgstr "RTF"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
+msgid "Execute program"
+msgstr "Uruchom program"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:183
-msgid "Generate RTF"
-msgstr "Utwórz RTF"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220
+msgid ""
+"Execute program"
+"
Do you want to abort the scope creation?"
msgstr ""
-"Buduj dokumentację API "
-"
Czy przerwać tworzenie zakresu?"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
-msgid "Clean API Documentation"
-msgstr "Wyczyść dokumentację API"
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
+msgid "Missing information"
+msgstr "Brakujące informacje"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71
-msgid "Clean API documentation"
-msgstr "Wyczyść dokumentację API"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
+msgid "Add subproject"
+msgstr "Dodaj podprojekt"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
msgid ""
-"Clean API documentation"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Podgląd wyników Doxygena"
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
-#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
+msgid "Execute main program"
+msgstr "Uruchomienie głównego programu"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
-msgid "Edit..."
-msgstr "Modyfikuj..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
+msgid ""
+"Execute main program"
+"
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
+msgstr ""
+"Ustawienia podprojektu"
+"
typu i konfiguracji podprojektu,"
+"
ścieżek do plików dołączanych i bibliotek,"
+"
list zależności i zewnętrznych bibliotek,"
+"
kolejności budowania,"
+"
pośrednich lokalizacji plików,"
+"
opcji kompilatora."
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
-msgid "Custom..."
-msgstr "Własne..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
+msgid "Create new file"
+msgstr "Utwórz nowy plik"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Dodaj do zakładek"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
+msgid ""
+"Create new file"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Buduj podprojekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:73
-msgid "Score"
-msgstr "Wynik"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
+msgid "Rebuild subproject"
+msgstr "Ponowne budowanie podprojektu"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Rebuild subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Ponownie buduj podprojekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projekty, karta Opcje make."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:76
-msgid "S&ort by:"
-msgstr "&Sortuj po:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
+msgid "Execute subproject"
+msgstr "Uruchomienie podprojektu"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:84
-msgid "Search &results:"
-msgstr "&Wynik wyszukiwania:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
+msgid ""
+"Execute subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Buduj "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są konfigurowane z oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
-msgid "Full text search in the documentation"
-msgstr "Wykonanie wyszukiwana pełnotekstowego w dokumentacji"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
+msgid ""
+"Install"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Instaluj "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są konfigurowane z oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
+msgid ""
+"Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Wyczyść projekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
+msgid "Dist-Clean"
+msgstr "Czyść do dystrybucji (distclean)"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
msgid ""
-"Search in documentation"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Wyszukiwanie pełnotekstowe"
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
-msgid "&Look in Documentation Index..."
-msgstr "&Znajdź w indeksie dokumentacji..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Buduj ponownie"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
-msgid "Look in the documentation index"
-msgstr "Znajdź w indeksie dokumentacji"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "Run qmake"
+msgstr "Uruchom qmake"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
msgid ""
-"Look in documentation index"
-"
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
+msgstr ""
+"Ustawienia podprojektu"
+"
typu i konfiguracji podprojektu,"
+"
ścieżek do plików dołączanych i bibliotek,"
+"
list zależności i zewnętrznych bibliotek,"
+"
kolejności budowania,"
+"
pośrednich lokalizacji plików,"
+"
opcji kompilatora."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
-msgid "Show Info Page"
-msgstr "Pokaż stronę info"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create Scope"
+"
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
+msgstr ""
+"Ustawienia podprojektu"
+"
typu i konfiguracji podprojektu,"
+"
ścieżek do plików dołączanych i bibliotek,"
+"
list zależności i zewnętrznych bibliotek,"
+"
kolejności budowania,"
+"
lokalizacji plików pośrednich,"
+"
opcji kompilatora."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+#, fuzzy
msgid ""
-"Goto manpage"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Instaluj projekt"
+"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym ustawień "
+"projektu, karta Opcje make."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63
-msgid "enumeration"
-msgstr "wyliczenie"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
+msgid "&Dist-Clean Project"
+msgstr "Wyczyść projekt do &dystrybucji"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64
-msgid "local variable"
-msgstr "zmienna lokalna"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
+msgid "Dist-Clean project"
+msgstr "Wyczyść projekt do dystrybucji"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65
-msgid "member"
-msgstr "składowa"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
+msgid ""
+"Dist-Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Wyczyść projekt do dystrybucji "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188
-msgid "namespace"
-msgstr "przestrzeń nazw"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
+msgid "Execute Main Program"
+msgstr "Uruchom główny program"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67
-msgid "prototype"
-msgstr "prototyp"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute program"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Instaluj podprojekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie dialogowym "
+"ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
-msgid "paragraph"
-msgstr "akapit"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
+msgid "&Clean Subproject"
+msgstr "&Wyczyść podprojekt"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
-msgid "feature"
-msgstr "właściwość"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
+msgid "Clean subproject"
+msgstr "Czyszczenie prodprojektu"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
-msgid "local entity"
-msgstr "jednostka lokalna"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clean subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Wyczyść podprojekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
-msgid "block"
-msgstr "blok"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
+msgid "&Dist-Clean Subproject"
+msgstr "Wyczyść podprojekt do &dystrybucji"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
-msgid "common"
-msgstr "zwykły"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
+msgid "Dist-Clean subproject"
+msgstr "Wyczyść podprojekt do dystrybucji"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
-msgid "entry"
-msgstr "element"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dist-Clean subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Wyczyść podprojekt do dystrybucji "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
-msgid "interface"
-msgstr "interfejs"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
+msgid "Execute Subproject"
+msgstr "Uruchom podprojekt"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
-msgid "type component"
-msgstr "składowa typu"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
+msgid "Loading Project..."
+msgstr "Wczytywanie projektu..."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
-msgid "local"
-msgstr "lokalny"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQt3 directory"
+msgstr "Wybór katalogu Qt3"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
-msgid "module"
-msgstr "moduł"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
+"directory containing tqt.h."
+msgstr ""
+"Wybierz katalog Qt3, który ma być używany. Ten katalog musi posiadać katalog "
+"include zawierający plik qt.h."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
-msgid "namelist"
-msgstr "lista nazw"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
+"work properly without one.\n"
+"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
+"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in "
+"it.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+msgstr ""
+"Podany katalog nie jest poprawnym katalogiem Qt; projekt może nie działać "
+"poprawnie przy takich ustawieniach.\n"
+"Proszę upewnić się, że podano katalog posiadający podkatalog bin z plikiem "
+"qmake, a w przypadku katalogu dla projektu wykorzystującego Qt3 także "
+"podkatalog include z plikiem qt.h.\n"
+"Czy chcesz ponownie podać katalog Qt?"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
-msgid "program"
-msgstr "program"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Wrong TQt directory given"
+msgstr "Podano niepoprawny katalog Qt"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
-msgid "type"
-msgstr "typ"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+msgstr ""
+"Nie podano katalogu Qt, projekt może nie działać poprawnie z takimi "
+"ustawieniami.\n"
+"Czy chcesz ponownie ustawić katalog Qt?"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
-msgid "field"
-msgstr "pole"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "No TQt directory given"
+msgstr "Nie podano katalogu Qt"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
-msgid "method"
-msgstr "metoda"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQMake executable"
+msgstr "Wybierz plik wykonywalny QMake"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
-msgid "package"
-msgstr "pakiet"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the "
+"project files."
+msgstr ""
+"Wybierz plik wykonywalny QMake. Jest to program wykorzystywany do generacji "
+"plików Makefile z plików projektu."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
-msgid "procedure"
-msgstr "procedura"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
+"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
+"Do you want to try setting the TQMake binary again?"
+msgstr ""
+"Podany plik nie jest wykonywalny, projekt może nie działać poprawnie z takimi "
+"ustawieniami.\n"
+"Proszę upewnić się, że plik qmake jest wykonywalny.\n"
+"Czy chcesz ponownie ustawić plik wykonywalny QMake?"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
-msgid "mixin"
-msgstr "mixin"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Wrong TQMake binary given"
+msgstr "Podano niepoprawny plik QMake"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
+#, fuzzy
msgid ""
-"View Session Toolbar"
-"
Do you want to overwrite it?
Czy go nadpisać?
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
msgstr ""
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą być zmienione w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje budowania."
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "Add File Group"
-msgstr "Dodaj grupę plików"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
+msgid "&Build Active Directory"
+msgstr "&Buduj aktywny cel"
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
-msgid "Edit File Group"
-msgstr "Modyfikuj grupę plików"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
+msgid "Build active directory"
+msgstr "Budowanie aktywnego celu"
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
msgid ""
-"File group view"
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Ustawienia make."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
msgid ""
-"Show non project files"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
msgstr ""
-"Pokaż pliki spoza projektu "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą być zmienione w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje budowania."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
-msgid "Display Location Column"
-msgstr "Pokaż kolumnę lokalizacji"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
+msgid "Install Active Directory"
+msgstr "Instaluj katalog aktywny"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
+msgid "Install active directory"
+msgstr "Instaluj katalog aktywny"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
msgid ""
-"Display the Location Column"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Pokaż kolumnę lokalizacji"
-"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym ustawień "
+"projektu, karta Opcje make."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
-msgid "Customize..."
-msgstr "Dostosuj..."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
+msgid ""
+"Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Wyczyść projekt "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą być zmienione w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje budowania."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
msgid ""
-"Customize"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Buduj cel "
+"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą być zmienione w oknie "
+"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje budowania."
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
-msgid "Show VCS Fields"
-msgstr "Pokaż pola VCS-a"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
+msgid "Make &Environment"
+msgstr "Ś&rodowisko make"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
-msgid "Hide VCS Fields"
-msgstr "Ukryj pola VCS-a"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
+msgid "Make environment"
+msgstr "Zmienne środowiska przy wykonywaniu make"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
msgid ""
-"Show VCS fields"
-"
Environment variables can be specified in the project settings dialog, "
+"Build Options tab."
msgstr ""
-"Pokaż pola VCS-a "
-"
Zmienne środowiska są konfigurowane w oknie dialogowym ustawień projektu, "
+"karta Opcje budowania."
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
-msgid "Sync with Repository"
-msgstr "Synchronizuj z repozytorium"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
+msgid "Custom Manager"
+msgstr "Własny menadżer"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
-msgid ""
-"Sync with repository"
-"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
+"they match a project filetype pattern"
+msgstr ""
+"Usuń z czarnej listy "
+"
Czarna lista zawiera pliki i katalogi, które mają być ignorowane nawet "
+"jeśli odpowiadają wzorcowi typu pliku projektu"
-#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Znane programy"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
+msgid "Add to blacklist"
+msgstr "Dodaj do czarnej listy"
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
-msgid "&Applications:"
-msgstr "&Programy:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
+msgid ""
+"Add to blacklist"
+"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
+"they match a project filetype pattern"
+msgstr ""
+"Dodaj do czarnej listy "
+"
Czarna lista zawiera pliki i katalogi, które mają być ignorowane nawet "
+"jeśli odpowiadają wzorcowi typu pliku projektu"
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
-msgid "&Tools menu:"
-msgstr "Menu &narzędzia:"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
+msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
+msgstr "Dodanie zaznaczonych plików/katalogów do projektu"
-#: parts/tools/tools_part.cpp:50
-msgid "Tools Menu"
-msgstr "Menu narzędzi"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add to project"
+"
Plugin %1 could not be loaded"
-"
Library loader error: %2"
-msgstr ""
-"Nie można wczytać wtyczki "
-"
Wtyczka %1 nie może być wczytana "
-"
Kod błędu biblioteki wczytującej: %2"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199
+msgid "Connections"
+msgstr "Połączenia"
-#: src/plugincontroller.cpp:223
-msgid "Could not load plugin"
-msgstr "Nie można wczytać wtyczki"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201
+msgid "Opens a dialog for editing connections"
+msgstr "Otwarcie okna dialogowego do modyfikacji połączeń"
-#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
-msgid "Profile to load"
-msgstr "Profil do wczytania"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207
+msgid "&Source..."
+msgstr "Ź&ródło..."
-#: src/main_assistant.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
-"assistant and documentation viewer"
-msgstr ""
-"KDevelop: Zintegrowane środowisko programistyczne:\n"
-"asystent i przeglądarka dokumentacji"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208
+msgid "Opens an editor to edit the form's source code"
+msgstr "Otwarcie edytora do modyfikacji kodu źródłowego formularza"
-#: src/main_assistant.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop Assistant"
-msgstr "Asystent KDevelopa"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215
+msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
+msgstr "Otwarcie okna dialogowego do zmiany ustawień projektu"
-#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
-msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
-msgstr "(c) 1999-2007, autorzy KDevelopa"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferencje..."
-#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
-msgid ""
-"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
-"File and Documentation parts"
-msgstr ""
-"Koordynator wydania, ogólne usprawnienia, obsługa Pascala,\n"
-"obsługa C++, fragmenty dotyczące nowego pliku i dokumentacji"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222
+msgid "Opens a dialog to change preferences"
+msgstr "Otwarcie okna dialogowego do zmiany preferencji"
-#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
-msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
-msgstr ""
-"Koordynator wydania, dokumentacja API, doxygen i łaty dotyczące autoprojektu"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271
+msgid "Find"
+msgstr "Znajdź"
-#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
-msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
-msgstr "Idea, podstawowa struktura, duża część początkowego kodu źródłowego"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277
+msgid "Find Incremental"
+msgstr "Znajdź przyrostowe"
-#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
-msgid "KTabBar, bugfixes"
-msgstr "KTabBar, poprawianie błędów"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278
+msgid "Find &Incremental"
+msgstr "Znajdź &przyrostowe"
-#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
-msgid "Java & Objective C support"
-msgstr "Obsługa Javy i obiektowego C"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290
+msgid "&Goto Line..."
+msgstr "&Idź do wiersza..."
-#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
-msgid "Debugger frontend"
-msgstr "Nakładka na debugger"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302
+msgid "Incremental search (Alt+I)"
+msgstr "Wyszukiwanie przyrostowe (Alt+I)"
-#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
-msgid "PHP support, context menu stuff"
-msgstr "Obsługa PHP, menu kontekstowe"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328
+msgid "Adjusts the size of the selected widget"
+msgstr "Zmiana właściwości zaznaczonego widgetu"
-#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
-msgid "TDE application templates"
-msgstr "Szablony programów TDE"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
+msgstr "Rozmieszczenie poziomo zaznaczonych widgetów"
-#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
-msgid "Dist part, bash support, application templates"
-msgstr "Dist, obsługa basha, szablony programów"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342
+msgid "Lays out the selected widgets vertically"
+msgstr "Rozmieszczenie pionowo zaznaczonych widgetów"
-#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
-msgid "Several components, htdig indexing"
-msgstr "Kilka komponentów, indeksowanie htdig"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348
+msgid "Lay Out in a &Grid"
+msgstr "Rozmieść w &siatce"
-#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
-msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
-msgstr "Pomoc dotycząca Automake i stałych zbiorów klas"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349
+msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
+msgstr "Rozmieszczenie zaznaczonych widgetów w siatce"
-#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354
#, fuzzy
-msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
-msgstr "Portowanie do Qt3, poprawki, wsparcie dla diff, preforce, valgrind"
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in Splitter)"
+msgstr "Rozmieść poziomo (w rozgałęźniku)"
-#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
-"support"
-msgstr ""
-"Komponent QEditor, uzupełnianie kodu, komponent Abbrev, \n"
-"obsługa C++, obsługa Javy"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
+msgstr "Rozmieszczenie zaznaczonych widgetów poziomo w rozgałęźniku"
-#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
-msgid "Help with KParts infrastructure"
-msgstr "Pomoc przy infrastrukturze KParts"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in Splitter)"
+msgstr "Rozmieść pionowo (w rozgałęźniku)"
-#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
-msgid "Ada support"
-msgstr "Obsługa Ady"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363
+msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
+msgstr "Rozmieszczenie zaznaczonych widgetów pionowo w rozgałęźniku"
-#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "TQMake projectmanager"
-msgstr "Menedżer projektu QMake"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370
+msgid "Breaks the selected layout"
+msgstr "Złamanie wybranego układu"
-#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes"
-msgstr "Tryby MDI, QEditor, poprawianie błędów"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379
+#, c-format
+msgid "Add %1"
+msgstr "Dodaj %1"
-#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
-msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
-msgstr "PartExplorer, przeprojektowanie CvsPart, łaty, poprawianie błędów"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555
+#, c-format
+msgid "Insert a %1"
+msgstr "Wstaw '%1'"
-#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383
msgid ""
-"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
-"patches"
+"A %1"
+"
Plugin %1 could not be loaded"
+"
Library loader error: %2"
+msgstr ""
+"Nie można wczytać wtyczki "
+"
Wtyczka %1 nie może być wczytana "
+"
Kod błędu biblioteki wczytującej: %2"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)"
-msgstr "Rozmieść poziomo (w r&ozgałęźniku)"
+#: src/plugincontroller.cpp:223
+msgid "Could not load plugin"
+msgstr "Nie można wczytać wtyczki"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)"
-msgstr "Rozmieść pionowo (w &rozgałęźniku)"
+#: src/partcontroller.cpp:130
+msgid "Open file"
+msgstr "Otwórz plik"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369
-msgid "&Break Layout"
-msgstr "&Złam układ"
+#: src/partcontroller.cpp:131
+msgid ""
+"Open file"
+"
//@todo my todo"
+"
//TODO: my todo"
+"
//FIXME fix this"
msgstr ""
-"Qt Designer znalazł tymczasowe pliku zapisane podczas\n"
-"ostatniej awarii Qt Designera.\n"
-"Czy je wczytać?"
+"Raportowanie problemów"
+"
//@todo co trzeba zrobić"
+"
//TODO: co trzeba zrobić"
+"
//FIXME: poprawić to"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909
-msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
-msgstr "Do tego okna dialogowego nie ma obecnie pomocy."
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
+#: languages/php/phperrorview.cpp:102
+msgid "Level"
+msgstr "Poziom"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Modyfikuj źródła"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
+msgid "Current"
+msgstr "Bieżący"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is no plugin for editing %1 code installed.\n"
-"Note: Plugins are not available in static TQt configurations."
-msgstr ""
-"Nie zainstalowano wtyczki so edycji kodu %1.\n"
-"Uwaga: wtyczki nie są dostępne dla statycznej konfiguracji Qt."
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121
+msgid "Errors"
+msgstr "Błędy"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069
-msgid "Open File"
-msgstr "Otwórz plik"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132
+msgid "Warnings"
+msgstr "Ostrzeżenia"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086
-msgid "Could not open '%1'. File does not exist."
-msgstr "Nie można otworzyć '%1'. Plik nie istnieje."
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421
+#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160
+#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390
+msgid "Fixme"
+msgstr "Popraw"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Podgląd"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419
+#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161
+#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387
+msgid "Todo"
+msgstr "Do zrobienia"
+
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124
+msgid "Filtered"
+msgstr "Filtrowane"
+
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Filtered: %1"
+msgstr "Filtrowane: %1"
+
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94
+#: languages/php/phperrorview.cpp:185
+msgid "Column"
+msgstr "Kolumna"
+
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225
+#: languages/java/problemreporter.cpp:95
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
+#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190
+#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187
+msgid "Create Subclass of "
+msgstr "Utwórz podklasę"
-#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251
msgid ""
-"Could not connect to the database.\n"
-"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n"
-"connection information.\n"
+"tried include-path-resolution while another resolution-process was still "
+"running"
msgstr ""
-"Nie można połączyć się z bazą danych.\n"
-"Naciśnij 'OK' aby kontynuować lub 'Anuluj',\n"
-"aby podać inne dane połączenia.\n"
-
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38
-msgid "Sender"
-msgstr "Nadajnik"
-
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40
-msgid "Receiver"
-msgstr "Odbiornik"
+"nastąpiła próba znalezienia ścieżki do plików dołączanych, kiedy był "
+"uruchomiony już jeden taki proces"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160
-msgid "Load Template"
-msgstr "Wczytaj szablon"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
+msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
+msgstr "Brakuje Makefile w katalogu \"%1\""
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161
-msgid "Could not load form description from template '%1'"
-msgstr "Nie można wczytać opisu formularza z szablonu '%1'"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
+#, c-format
+msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1"
+msgstr "problem podczas znajdowania ścieżek do plików dołączanych w %1"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252
-msgid "%1 Project"
-msgstr "Projekt %1"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277
+msgid "Cached: "
+msgstr "Zgromadzone: "
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260
-msgid "Dialog"
-msgstr "Okno dialogowe"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301
+msgid "Filename %1 seems to be malformed"
+msgstr "Plik %1 wydaje się być niepoprawny"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267
-msgid "Wizard"
-msgstr "Asystent"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Could not start the make-process"
+msgstr "Nie można uruchomić make"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272
-msgid "Widget"
-msgstr "Widget"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
+msgid "make-process finished with nonzero exit-status"
+msgstr "proces make zakończony z niezerowym kodem"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277
-msgid "Main Window"
-msgstr "Główne okno"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
+#, c-format
+msgid "output: %1"
+msgstr "wynik: %1"
-#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96
-msgid ""
-"*.db|Database Files\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.db|Pliki bazy danych\n"
-"*|Wszystkie pliki"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
+msgid "make-process failed"
+msgstr "proces make zakończony z błędem"
-#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104
-msgid ""
-"*.pro|Project Files\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.pro|Pliki projektów\n"
-"*|Wszystkie pliki"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
+msgid "Recursive make-call failed"
+msgstr "Rekursywne wywołanie make nie udało się"
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcje"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
+msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2"
+msgstr "Parametr \"%1\" wydaje się być niepoprawny. Wynikiem było: %2"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
-msgid "The file %1 could not be saved"
-msgstr "Plik %1 nie może być zapisany"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
+msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2"
+msgstr "Katalog \"%1\" nie istnieje. Wynikiem było: %2"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230
-msgid "Failed to save file '%1'."
-msgstr "Nie można zapisać pliku '%1'."
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
+msgid "Recursive make-call malformed"
+msgstr "Rekursywne wywołanie make było niepoprawne"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236
-msgid "'%1' saved."
-msgstr "'%1' zapisany."
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
+#, c-format
+msgid "Output was: %2"
+msgstr "Wynikiem było: %2"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
-#, fuzzy
-msgid "*.ui|TQt User-Interface Files"
-msgstr "*.ui|Qt - Pliki interfejsu użytkownika"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
+msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call"
+msgstr "Wynik nie wygląda jak poprawne wywołanie gcc lub g++"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Wszystkie pliki"
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
+msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\""
+msgstr "Katalog: \"%1\" Polecenie: \"%2\" Wynik: \"%3\""
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864
-msgid "Save Form '%1' As"
-msgstr "Zapisz formularz '%1' jako"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:24
+msgid "typeless"
+msgstr "bez typu"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Plik już istnieje"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:25
+msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )"
+msgstr "wartość Boolowska, 1 bajt (\"prawda\" lub \"fałsz\")"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
-msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Plik już istnieje. Czy go nadpisać?"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:26
+msgid "signed/unsigned character, 1 byte"
+msgstr "znak z/bez znaku, 1 bajt"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
-msgid "Save Form"
-msgstr "Zapisz formularz"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:27
+msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127"
+msgstr "znak ze znakiem, 1 bajt, zakres -128 do 127"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329
-msgid "Save changes to form '%1'?"
-msgstr "Czy zapisać zmiany w formularzu '%1'?"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:28
+msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255"
+msgstr "znak bez znaku, 1 bajt, zakres od 0 do 255"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
-msgid "Using ui.h File"
-msgstr "Użycie pliku ui.h"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:29
+msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
+msgstr "długi znak, 2 bajty, zakres od 0 do 65 536"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441
-msgid ""
-"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
-"Do you want to use it or create a new one?"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647"
msgstr ""
-"Plik \"ui.h\" dla tego formularza już istnieje.\n"
-"Wykorzystać go, czy utworzyć nowy?"
+"wartość całkowita ze znakiem, 4 bajty, zakres od -2 147 483 648 do 2 147 483 "
+"647"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
-msgid "Use Existing"
-msgstr "Użyj istniejący"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:31
+msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295"
+msgstr "wartość całkowita bez znaku, 4 bajty, zakres od 0 do 4 294 967 295"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
-msgid "Create New"
-msgstr "Utwórz nowy"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:32
+msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768"
+msgstr "krótka wartość całkowita, 2 bajty, zakres od -32 768 do 32 768"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450
-msgid "Creating ui.h file"
-msgstr "Tworzenie pliku ui.h"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:33
+msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
+msgstr "krótka wartość całkowita bez znaku, 2 bajty, zakres od 0 do 65 535"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451
-msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
-msgstr "Czy chcesz utworzyć nowy plik \"ui.h\"?"
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38"
+msgstr "wartość zmiennoprzecinkowa, 4 bajty, zakres ok. -3,4E+38 do 3.4E+38"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
-msgid ""
-"The project already contains a form with a\n"
-"filename of '%1'. Please choose a new filename."
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308"
msgstr ""
-"Projekt zawiera już formularz o nazwie\n"
-"'%1'. Proszę wybrać nową nazwę."
+"wartość zmiennoprzecinkowa o podwójnej precyzji, 8 bajtów, zakres ok. -1.8E+308 "
+"do 1.8E+308"
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:36
+#, fuzzy
msgid ""
-"One variable has been declared twice.\n"
-"Remove this variable?"
+"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932"
msgstr ""
-"Jedna zmienna została zadeklarowana dwukrotnie.\n"
-"Czy ją usunąć?"
-
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222
-msgid "Adding Custom Widget"
-msgstr "Dodawanie własnego widgetu"
+"długa wartość zmiennoprzecinkowa o podwójnej precyzji, 10 bajtów, zakres ok. "
+"-3.4E+4932 do 3.4E+4932"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223
-msgid ""
-"Custom widget names must be unique.\n"
-"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add "
-"another widget with this name."
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system"
msgstr ""
-"Nazwy własnych widgetów muszą być unikalne.\n"
-"Własny widget '%1' już istnieje, więc nie można dodać nowego o tej nazwie."
+"wartość całkowitoliczbowa bez znaku, długość zależna od systemu operacyjnego"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272
-msgid "Removing Custom Widget"
-msgstr "Usuwanie własnego widgetu"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81
+msgid "Use as Private"
+msgstr "Użyj jako prywatną"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273
-msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed."
-msgstr "Własny widget '%1' jest używany, więc nie można go usunąć."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83
+msgid "Use as Protected"
+msgstr "Użyj jako chronioną"
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85
+msgid "Use as Public"
+msgstr "Użyj jako publiczną"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379
-msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files"
-msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Pliki nagłówkowe"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88
+msgid "Unset"
+msgstr "Odznacz"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397
-msgid "Renaming Custom Widget"
-msgstr "Zmiana nazwy własnego widgetu"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92
+msgid "Extend Base Class Functionality"
+msgstr "Rozszerz funkcjonalność klasy bazowej"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94
+msgid "Replace Base Class Method"
+msgstr "Zastąp metodę klasy bazowej"
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346
msgid ""
-"Custom widget names must be unique.\n"
-"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename "
-"this widget with this name."
+"Objective C does not support multiple inheritance.\n"
+"Only the first base class in the list will be taken into account."
msgstr ""
-"Nazwy własnych widgetów muszą być unikalne.\n"
-"Własny widget '%1' już istnieje, więc nie można zmienić nazwy na taką samą."
+"Obiektowy C nie obsługuje wielokrotnego dziedziczenia.\n"
+"Tylko pierwsza klasa bazowa na liście jest brana pod uwagę."
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386
+#, fuzzy
msgid ""
-"*.cw|Custom-Widget Description\n"
-"*|All Files"
+"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in "
+"base class list."
msgstr ""
-"*.cw|Własny opis widgetu\n"
-"*|Wszystkie pliki"
-
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402
-msgid "Delete Toolbar"
-msgstr "Usunięcie paska"
+"Wiekokrotne dziedziczenie wymaga od potomnych względem QObject bycia pierwszym "
+"i unikalnym na liście klasy bazowej."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432
-msgid "Delete Toolbar '%1'"
-msgstr "Usunięcie paska '%1'"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014
+#, fuzzy
+msgid "Slots (TQt-specific)"
+msgstr "Sloty (specyficzne dla Qt)"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397
-msgid "Delete Separator"
-msgstr "Usunięcie separatora"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atrybuty"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400
-msgid "Insert Separator"
-msgstr "Wstawienie separatora"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214
+msgid "replace"
+msgstr "zamień"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489
-msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
-msgstr "Usunięcie akcji '%1' z paska '%2'"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529
+msgid "extend"
+msgstr "extend"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426
-msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
-msgstr "Dodanie separatora do paska '%1'"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327
+msgid "You must enter a classname."
+msgstr "Trzeba podać nazwę klasy."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573
-msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
-msgstr "Dodanie akcji '%1' do paska '%2'"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334
+msgid "You must enter a name for the header file."
+msgstr "Trzeba podać nazwę pliku nagłówkowego."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566
-msgid "Insert/Move Action"
-msgstr "Akcja Wstaw/Przesuń"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340
+msgid "You must enter a name for the implementation file."
+msgstr "Trzeba podać nazwę pliku implementacji klasy."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347
msgid ""
-"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
-"An Action may only occur once in a given toolbar."
+"Generated files will always be added to the active directory, so you must not "
+"give an explicit subdirectory."
msgstr ""
-"Akcja '%1' została już dodana do paska.\n"
-"Jedna akcja może w pasku wystąpić wyłącznie raz."
-
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701
-msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
-msgstr "Dodanie widgetu '%1' do paska '%2'"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360
-msgid "&Horizontal"
-msgstr "P&oziomy"
+"Wygenerowane pliki będą zawsze dodawane do bieżącego katalogu, tak więc nie "
+"można bezpośrednio podać katalogu."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374
#, fuzzy
msgid ""
-"A %1 (custom widget) "
-"
Expression: %1"
+"
Address: 0x%2"
+"
Old value: %3"
+"
New value: %4"
+msgstr ""
+"Pułapka zapisu do danych"
+"
Wyrażenie: %1"
+"
Adres: 0x%2"
+"
Stara wartość: %3"
+"
Nowa wartość: %4"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988
-#, fuzzy
-msgid "Opens the TQt Designer manual"
-msgstr "Otwarcie podręcznika Qt Designera"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
+msgid "Enable"
+msgstr "Włącz"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993
-#, fuzzy
-msgid "Displays information about TQt Designer"
-msgstr "Pokazanie informacji o Qt Designerze"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
+msgid "Disabled"
+msgstr "Niedostępne"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "About TQt"
-msgstr "O Qt"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
+msgid "Pending (add)"
+msgstr "W toku (dodawanie)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "About &TQt"
-msgstr "O &Qt"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
+msgid "Pending (clear)"
+msgstr "W toku (czyszczenie)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998
-#, fuzzy
-msgid "Displays information about the TQt Toolkit"
-msgstr "Pokazanie informacji o Qt"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
+msgid "Pending (modify)"
+msgstr "W toku (modyfikacje)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
-#, fuzzy
-msgid "Register TQt"
-msgstr "Rejestracja Qt"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywne"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
-#, fuzzy
-msgid "&Register TQt..."
-msgstr "&Zarejestruj Qt..."
+#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561
+#, c-format
+msgid "Thread %1"
+msgstr "Wątek %1"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005
-msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
-msgstr "Otwarcie przeglądarki na formularzu na stronie www.trolltech.com"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
+msgid "Variable Tree"
+msgstr "Drzewo zmiennych"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006
-msgid "Register with Trolltech"
-msgstr "Zarejestruj się w Trolltech"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
+msgid "&Evaluate"
+msgstr "&Wykonaj"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011
-msgid "What's This?"
-msgstr "Co to jest?"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
+msgid "&Watch"
+msgstr "Ś&ledź"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012
-msgid "\"What's This?\" context sensitive help"
-msgstr "\"Co to jest?\" - pomoc kontekstowa"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
+msgid ""
+"Variable tree"
+"
"
+msgstr "Błąd debuggera
"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730
-msgid "Edit the current form's slots..."
-msgstr "Modyfikuj sloty bieżącego formularza..."
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
+msgid "Debugger error"
+msgstr "Błąd debuggera"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741
-msgid "Edit the current form's connections..."
-msgstr "Modyfikuj połączenia bieżącego formularza..."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
+msgid "Watch"
+msgstr "Kontrola"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841
-msgid "Edit the current form's settings..."
-msgstr "Modyfikuj ustawienia bieżącego formularza..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110
+msgid "Breakpoint List"
+msgstr "Lista pułapek"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870
-msgid "Edit preferences..."
-msgstr "Modyfikuj preferencje..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112
+msgid ""
+"Breakpoint list"
+"
Memory"
+"
Disassemble"
+"
Registers"
+"
Libraries"
msgstr ""
-"Różnica względem pliku"
-"
Pamięć"
+"
Deasemblacja"
+"
Rejestry"
+"
Biblioteki"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
-msgid "&Diff to HEAD"
-msgstr "&Różnica względem HEAD"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294
+msgid "Examine Core File..."
+msgstr "Sprawdź plik core..."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
-msgid "Diff to HEAD"
-msgstr "Różnica względem HEAD"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297
+msgid "Examine core file"
+msgstr "Sprawdź plik core"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
-msgid "Diff HEAD
This option will affect only future commands, it will not add or remove "
+"already issued commands from the view."
+msgstr ""
+"Kontrola nad tym, czy polecenia wydawane wewnętrznie przez KDevelopa będą "
+"pokazywane, czy też nie."
+"
Ta opcja wpływa tylko na przyszłe polecenia, nie powoduje usunięcia z "
+"widoku już wydanych poleceń."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
-#, c-format
-msgid "Exported revision %1."
-msgstr "Wyeksportowano wydanie %1."
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339
+msgid "Copy All"
+msgstr "Kopiuj wszystkie"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988
-#, c-format
-msgid "Checked out external at revision %1."
-msgstr "Wykonano test sprawdzający zewnętrzny poprawki %1."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
+msgid "Debug Toolbar"
+msgstr "Pasek debuggera"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990
-#, c-format
-msgid "Checked out revision %1."
-msgstr "Wykonano test sprawdzający poprawki %1."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
+msgid "Dock to Panel"
+msgstr "Umieść na panelu"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994
-#, c-format
-msgid "Updated external to revision %1."
-msgstr "Uaktualniono zewnętrznie do poprawki %1."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
+msgstr "Umieść KDevelopa na panelu i zminimalizuj go"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996
-#, c-format
-msgid "Updated to revision %1."
-msgstr "Uaktualniono do poprawki %1."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr "KDevelop debugger: kliknij, aby wykonać jeden wiersz kodu (\"step\")"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999
-#, c-format
-msgid "External at revision %1."
-msgstr "Zewnętrznie w wersji %1."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+msgid "Activate"
+msgstr "Uaktywnij"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001
-#, c-format
-msgid "At revision %1."
-msgstr "Wersja %1."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
+msgstr "Uaktywnij (KDevelop otrzymuje ognisko)"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007
-msgid "External export complete."
-msgstr "Zewnętrzny eksport zakończony."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
+msgid "Step Out"
+msgstr "Wykonuj do końca funkcji"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009
-msgid "Export complete."
-msgstr "Eksport zakończony."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
+msgid "Run to Cursor"
+msgstr "Wykonuj do kursora"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012
-msgid "External checkout complete."
-msgstr "Zewnętrzne pobranie modułu zakończone."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
+msgid "Continue with application execution, may start the application"
+msgstr ""
+"Kontynuowanie wykonywania programu. Można w ten sposób rozpocząć jego "
+"wykonywanie."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014
-msgid "Checkout complete."
-msgstr "Pobranie modułu zakończone."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
+msgid "Interrupt the application execution"
+msgstr "Przerwanie wykonywania programu"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017
-msgid "External update complete."
-msgstr "Zewnętrzne uaktualnienie zakończone."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Execute one line of code, but run through functions"
+msgstr ""
+"Wykonuje jeden wiersz kodu a jeśli napotka wywołanie funkcji, to wykonuje ją w "
+"całości."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019
-msgid "Update complete."
-msgstr "Uaktualnienie zakończone."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
+msgstr ""
+"Wykonuje jedną instrukcję asemblera a jeśli napotka wywołanie funkcji, to "
+"wykonuje ją w całości."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029
-#, c-format
-msgid "Fetching external item into %1."
-msgstr "Pobieranie zewnętrznego elementu do %1."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "Wykonuje jeden wiersz kodu, wchodzi w funkcje, jeśli napotka"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033
-#, c-format
-msgid "Status against revision: %1."
-msgstr "Stan względem poprawki: %1."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
+msgid ""
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "Wykonuje jedną instrukcję maszynową, wchodzi do funkcji jeśli napotka"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036
-#, c-format
-msgid "Performing status on external item at %1."
-msgstr "Pobieranie stanu zewnętrznego elementu %1."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
+msgid "Execute to end of current stack frame"
+msgstr "Wykonuje aż do końca bieżącej ramki stosu"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039
-#, c-format
-msgid "Sending %1"
-msgstr "Wysyłanie %1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
+msgstr "Kontynuacja wykonywania do pozycji kursora."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043
-#, c-format
-msgid "Adding (bin) %1."
-msgstr "Dodawanie (binarne) %1."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
+msgstr "Pamięć, kod po deasemblacji, bieżące rejestry, bieżące biblioteki"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045
-#, c-format
-msgid "Adding %1."
-msgstr "Dodawanie %1."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop"
+msgstr "Pokaż KDevelopa"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049
-#, c-format
-msgid "Deleting %1."
-msgstr "Usuwanie %1."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
+msgstr ""
+"Pokaż okno, które było widoczne, kiedy następiło przełączenie na KDevelopa"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Continue with application execution. May start the application."
+msgstr ""
+"Kontynuuj wykonywanie programu. Można rozpocząć w ten sposób jej wykonywanie."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "Replacing %1."
-msgstr "Zamienianie %1."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Interrupt the application execution."
+msgstr "Przerwij wykonywanie programu."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057
-msgid "Transmitting file data "
-msgstr "Transmisja pliku "
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
+msgid "Execute one line of code, but run through functions."
+msgstr ""
+"Wykonuje jeden wiersz kodu, a jeśli napotka wywołanie funkcji, to wykonuje ją w "
+"całości."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065
-#, c-format
-msgid "Blame %1."
-msgstr "Notatka %1."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
+msgstr ""
+"Wykonuje jedną instrukcję asemblera, a jeśli napotka wywołanie funkcji, to "
+"wykonuje ją w całości."
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27
-msgid "Accept Permanently"
-msgstr "Akceptuj stale"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
+msgstr "Wykonuje jeden wiersz kodu, wchodzi w funkcje, jeśli trzeba"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28
-msgid "Accept Temporarily"
-msgstr "Akceptuj tymczasowo"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
+msgid ""
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
+msgstr ""
+"Wykonuj jedną instrukcję maszynową, wchodź do funkcji, jeśli napotkasz."
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29
-msgid "Reject"
-msgstr "Odrzuć"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Execute to end of current stack frame."
+msgstr "Wykonuj aż do końca bieżącej ramki stosu."
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nazwa komputera"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
+msgstr "Pamięć, kod po deasemblacji, rejestry, widok bibliotek."
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41
-msgid "FingerPrint"
-msgstr "FingerPrint"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop."
+msgstr "Pokaż KDevelopa"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42
-msgid "Valid From"
-msgstr "Ważny od"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
+msgstr ""
+"Pokaż okno, które było widoczne kiedy nastąpiło przełączenie na KDevelopa"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43
-msgid "Valid Until"
-msgstr "Ważny do"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
+#, c-format
+msgid ""
+"Gdb command sent when debugger is not running"
+"
The command was:"
+"
%1"
+msgstr ""
+"Zostało wysłane polecenie gdb, kiedy ten program nie był uruchomiony"
+"
Poleceniem było:"
+"
%1"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44
-msgid "Issuer"
-msgstr "Wystawca"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
+msgid "Invalid debugger command
"
+msgstr "Niepoprawne polecenie debuggera
"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45
-msgid "Cert"
-msgstr "Certyfikat"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
+msgid "Invalid debugger command"
+msgstr "Niepoprawne polecenie debuggera"
-#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160
-msgid "Subversion File/Directory Status"
-msgstr "Stan pliki/katalogu (Subversion)"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
+msgid ""
+"Invalid gdb reply"
+"
%1\n"
+"
does not exist. Check that you have specified the right application in the "
+"debugger configuration."
+msgstr ""
+"Program nie istnieje"
+"
%1\n"
+"
nie istnieje. Proszę sprawdzić, czy w konfiguracji debuggera podano "
+"właściwy program."
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-msgid "No difference"
-msgstr "Brak różnic"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
+msgid "Application does not exist"
+msgstr "Program nie istnieje"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-msgid "Commit to remote repository"
-msgstr "Wysłano do odległego repozytorium"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
+msgid ""
+"Could not run application '%1'."
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"Buduj projekt "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą być zmienione w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje budowania."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144
+msgid "Write units in:"
+msgstr "Zapisz moduły do:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
-msgid "&Build Active Directory"
-msgstr "&Buduj aktywny cel"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146
+msgid "Executable name:"
+msgstr "Plik wykonywalny:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
-msgid "Build active directory"
-msgstr "Budowanie aktywnego celu"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151
+msgid "Location of as and ld programs:"
+msgstr "Lokalizacja programów as i ld:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
-msgid ""
-"Build active directory"
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Ustawienia make."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153
+msgid "Dynamic linker executable:"
+msgstr "Plik wykonywalny dynamicznego linkera:"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
-msgid "Compile &File"
-msgstr "Kom&piluj plik"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158
+msgid "Compiler messages file:"
+msgstr "Plik komunikatów kompilatora:"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
-msgid "Compile file"
-msgstr "Kompiluj plik"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160
+msgid "Write compiler messages to file:"
+msgstr "Zapisz komunikaty kompilatora do pliku:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
-msgid ""
-"Compile file"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"Kompiluj plik "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą być zmienione w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje budowania."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191
+msgid "Pascal Compatibility"
+msgstr "Zgodność z Pascalem"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
-msgid "Install"
-msgstr "Instaluj"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193
+msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
+msgstr "Przełącz na rozszerzenia Delphi 2"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
-msgid ""
-"Install"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Instaluj"
-"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym ustawień "
-"projektu, karta Opcje make."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195
+msgid "Strict Delphi compatibility mode"
+msgstr "Tryb ścisłej zgodności z Delphi"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
-msgid "Install Active Directory"
-msgstr "Instaluj katalog aktywny"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197
+msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
+msgstr "Tryb zgodności z Borland TP 7.0"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
-msgid "Install active directory"
-msgstr "Instaluj katalog aktywny"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199
+msgid "GNU Pascal compatibility mode"
+msgstr "Tryb zgodności z GNU Pascalem"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
-msgid ""
-"Install active directory"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Instaluj katalog aktywny"
-"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym ustawień "
-"projektu, karta Opcje make."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203
+msgid "C/C++ Compatibility"
+msgstr "Zgodność z C/C++"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123
-msgid "Install (as root user)"
-msgstr "Instaluj (jako administrator)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205
+msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
+msgstr "Wspieranie operatorów w stylu języka C: *=, +=, /=, -="
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
-msgid "Install as root user"
-msgstr "Instalacja jako administrator"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207
+msgid "Support C++ style INLINE"
+msgstr "Wspieranie INLINE w stylu języka C++"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
-msgid ""
-"Install"
-"
It is executed via tdesu command."
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Instaluj "
-"
Wykorzystywane jest tdesu. "
-"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym "
-"ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209
+msgid "Support C style macros"
+msgstr "Wspieranie makr w stylu języka C"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
-msgid "&Clean Project"
-msgstr "&Wyczyść projekt"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
-msgid "Clean project"
-msgstr "Wyczyść projekt"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
+msgid "Support the label and goto commands"
+msgstr "Wspieranie poleceń label i goto"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
-msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"Wyczyść projekt "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą być zmienione w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje budowania."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217
+msgid "Use ansistrings by default for strings"
+msgstr "Użyj domyślnie ansistrings zamiast strings"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219
msgid ""
-"Execute program"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"Buduj cel "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą być zmienione w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje budowania."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Do not delete assembler files"
+msgstr "Nie usuwaj plików asemblera"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
-msgid "Make &Environment"
-msgstr "Ś&rodowisko make"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "List source"
+msgstr "Lista źródeł"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "List register allocation and release info"
+msgstr "Wypisz alokację rejestrów i informacje o wydaniu"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
-msgid "Make environment"
-msgstr "Zmienne środowiska przy wykonywaniu make"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "List temporary allocations and deallocations"
+msgstr "Wypisz tymczasowe alokacje i dealokacje"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
-msgid ""
-"Make Environment"
-"
Environment variables can be specified in the project settings dialog, "
-"Build Options tab."
-msgstr ""
-"Środowisko make "
-"
Zmienne środowiska są konfigurowane w oknie dialogowym ustawień projektu, "
-"karta Opcje budowania."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264
+msgid "Assembler Reader"
+msgstr "Czytnik asemblera"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
-msgid "Custom Manager"
-msgstr "Własny menadżer"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Use default reader"
+msgstr "Użyj domyślny czytnik"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
-msgid "&Build"
-msgstr "&Buduj"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268
+msgid "AT&T style assembler"
+msgstr "Asembler w stylu AT&T"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
-msgid "&Other"
-msgstr "&Inne"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270
+msgid "Intel style assembler"
+msgstr "Asembler w stylu Intela"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
-msgid "Ma&ke"
-msgstr "&Make"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272
+msgid "Direct assembler"
+msgstr "Asembler bezpośredni"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
-msgid "Make Active Directory"
-msgstr "Katalog aktywny"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278
+msgid "Assembler Output"
+msgstr "Wyjście asemblera"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
-msgid ""
-"Make active directory"
-"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
-msgstr ""
-"Usuń z czarnej listy "
-"
Czarna lista zawiera pliki i katalogi, które mają być ignorowane nawet "
-"jeśli odpowiadają wzorcowi typu pliku projektu"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284
+msgid "Use GNU as"
+msgstr "Użyj GNU as"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
-msgid "Add to blacklist"
-msgstr "Dodaj do czarnej listy"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286
+msgid "Use GNU asaout"
+msgstr "Użyj GNU asaout"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
-msgid ""
-"Add to blacklist"
-"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
-msgstr ""
-"Dodaj do czarnej listy "
-"
Czarna lista zawiera pliki i katalogi, które mają być ignorowane nawet "
-"jeśli odpowiadają wzorcowi typu pliku projektu"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288
+msgid "Use NASM coff"
+msgstr "Użyj coffa NASM-a"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
-msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
-msgstr "Dodanie zaznaczonych plików/katalogów do projektu"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290
+msgid "Use NASM elf"
+msgstr "Użyj elfa NASM-a"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add to project"
-"
Do you want to abort the scope creation?"
-msgstr ""
-"Nie podano wszystkich wymaganych informacji. Zakres nie zostanie utworzony. "
-"
Czy przerwać tworzenie zakresu?"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492
+msgid "Stack size:"
+msgstr "Rozmiar stosu:"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
-msgid "Missing information"
-msgstr "Brakujące informacje"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494
+msgid "Heap size:"
+msgstr "Rozmiar sterty:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
-msgid "Add subproject"
-msgstr "Dodaj podprojekt"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526
+msgid "Linking Stage"
+msgstr "Stan łączenia"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
-msgid ""
-"Add subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Buduj projekt "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534
+msgid "Omit the linking stage"
+msgstr "Pomiń łączenie"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
-msgid "Rebuild project"
-msgstr "Ponownie buduj projekt"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536
+msgid "Create assembling and linking script"
+msgstr "Utwórz skrypt do asemblacji i łączenia"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
-msgid ""
-"Rebuild project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Ponownie buduj projekt "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540
+msgid "Executable Generation"
+msgstr "Tworzenie pliku wykonywalnego"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542
+msgid "Strip the symbols from the executable"
+msgstr "Usuń symbole z pliku wykonywalnego"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
-msgid "Execute main program"
-msgstr "Uruchomienie głównego programu"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544
+msgid "Link with static units"
+msgstr "Łącz z modułami statycznymi"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
-msgid ""
-"Execute main program"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Ustawienia podprojektu"
-"
typu i konfiguracji podprojektu,"
-"
ścieżek do plików dołączanych i bibliotek,"
-"
list zależności i zewnętrznych bibliotek,"
-"
kolejności budowania,"
-"
pośrednich lokalizacji plików,"
-"
opcji kompilatora."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550
+msgid "Link with the C library"
+msgstr "Łącz z biblioteką C"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
-msgid "Create new file"
-msgstr "Utwórz nowy plik"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555
+msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
+msgstr "Opcje przekazywane do linkera (rozdzielone \":\"):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
-msgid ""
-"Create new file"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Kompiluj plik "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make mogą są podawane w "
-"ustawieniach projektu, karta Opcje make."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601
+msgid "No browser info"
+msgstr "Brak informacji na temat przeglądarki"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
-msgid "Build subproject"
-msgstr "Budowanie podprojektu"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604
+msgid "Global browser info"
+msgstr "Ogólne informacje na temat przeglądarki"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Build subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Buduj podprojekt "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606
+msgid "Global and local browser info"
+msgstr "Ogólne i lokalne informacje na temat przeglądarki"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
-msgid "Rebuild subproject"
-msgstr "Ponowne budowanie podprojektu"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610
+msgid "Target OS"
+msgstr "Docelowy SO"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Rebuild subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Ponownie buduj podprojekt "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projekty, karta Opcje make."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614
+msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
+msgstr "DOS i wersja 1. rozszerzenia DJ DELORIE"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
-msgid "Execute subproject"
-msgstr "Uruchomienie podprojektu"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616
+msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
+msgstr "DOS i wersja 2. rozszerzenia DJ DELORIE"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
-msgid ""
-"Execute subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Buduj "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są konfigurowane z oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Reserved address space:"
+msgstr "Zarezerwowana przestrzeń adresowa:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
-msgid ""
-"Install"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Instaluj "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są konfigurowane z oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
+msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ścieżka wyszukiwania plików dołączanych (rozdzielona przez \":\"):"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004
-msgid "Clean"
-msgstr "Wyczyść"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
+msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ścieżka wyszukiwania zasobów (rozdzielona przez \":\"):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
-msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Wyczyść projekt "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
+msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ścieżka wyszukiwania obiektów (rozdzielona przez \":\"):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
-msgid "Dist-Clean"
-msgstr "Czyść do dystrybucji (distclean)"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
+msgid "Executable output directory:"
+msgstr "Katalog wyjściowy dla plików wykonywalnych:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
-msgid ""
-"Dist-Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Czyść do dystrybucji (distclean) "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
+msgid "Unit output directory:"
+msgstr "Katalog wyjściowy dla modułów:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
-msgid "Rebuild"
-msgstr "Buduj ponownie"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
+msgid "Package directory:"
+msgstr "Katalog dla pakietów:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Run qmake"
-msgstr "Uruchom qmake"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
+msgid "Package source code directory:"
+msgstr "Katalog źródłowy pakietów:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
-msgid ""
-"Run qmake"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Ustawienia podprojektu"
-"
typu i konfiguracji podprojektu,"
-"
ścieżek do plików dołączanych i bibliotek,"
-"
list zależności i zewnętrznych bibliotek,"
-"
kolejności budowania,"
-"
pośrednich lokalizacji plików,"
-"
opcji kompilatora."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
+msgid "Code Alignment && Stack Frames"
+msgstr "Wyrównanie kodu i ramki stosu"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create Scope"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Ustawienia podprojektu"
-"
typu i konfiguracji podprojektu,"
-"
ścieżek do plików dołączanych i bibliotek,"
-"
list zależności i zewnętrznych bibliotek,"
-"
kolejności budowania,"
-"
lokalizacji plików pośrednich,"
-"
opcji kompilatora."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
+msgid "Enumeration Size"
+msgstr "Rozmiar wyliczeniowy"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that "
-"has subdirs."
-msgstr ""
-"Nie wybrano projektu do dodania lub wybrano podprojekt zawierający podkatalogi."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
+msgid "Default (-$Z1)"
+msgstr "Domyślny (-$Z1)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-msgid "File adding aborted"
-msgstr "Dodawanie pliku przerwane"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
+msgid "Unsigned byte (256 values)"
+msgstr "Bajt bez znaku (256 wartości)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
-msgid "All Files"
-msgstr "Wszystkie pliki"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
+msgid "Unsigned word (64K values)"
+msgstr "Słowo bez znaku (64K wartości)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
-msgid "Insert New Filepattern"
-msgstr "W staw nowy wzorzec pliku"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
+msgid "Unsigned double word (4096M values)"
+msgstr "Podwójne słowo bez znaku (4096M wartości)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
-msgid ""
-"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
-"docs/*.html):"
-msgstr ""
-"Proszę wpisać wzorzec pliku względem bieżącego podprojektu (np. docs/*.html)."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Assertions"
+msgstr "Asercje"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
-msgid "Insert New Install Object"
-msgstr "Wstaw nowy obiekt instalacji"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "Complete boolean evaluation"
+msgstr "Pełne przetwarzanie logiczne"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
-msgid "Please enter a name for the new object:"
-msgstr "Proszę podać nazwę nowego obiektu:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "Extended syntax"
+msgstr "Rozszerzona składnia"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
-msgid "Add Install Object..."
-msgstr "Dodaj obiekt instalacji..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "Long strings"
+msgstr "Długie ciągi"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add install object"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
+msgid "Commit file(s)
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym ustawień "
-"projektu, karta Opcje make."
+"Wyślij plik(i)"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Wyczyść projekt "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
+msgid "&Add to Repository"
+msgstr "&Dodaj do repozytorium"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
-msgid "&Dist-Clean Project"
-msgstr "Wyczyść projekt do &dystrybucji"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
+msgid "Add file to repository"
+msgstr "Dodawanie pliku do repozytorium"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
-msgid "Dist-Clean project"
-msgstr "Wyczyść projekt do dystrybucji"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
+msgid "Add file to repository
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Wyczyść projekt do dystrybucji "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
+msgid "Show logs..."
+msgstr "Pokaż logi..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Execute program"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Instaluj podprojekt "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie dialogowym "
-"ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
+msgid "Update
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
+msgid "Diff to disk
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+"Różnica względem pliku"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Wyczyść podprojekt do dystrybucji "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
+msgid "Diff HEAD
"
-"
Please use the \"Add existing file\" dialog."
-msgstr ""
-"Plik o takiej nazwie już istnieje."
-"
"
-"
Proszę użyć okna \"Dodaj istniejący plik\"."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44
+msgid "Issuer"
+msgstr "Wystawca"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37
-msgid "Add Translation"
-msgstr "Dodaj tłumaczenie"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45
+msgid "Cert"
+msgstr "Certyfikat"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79
-msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
-msgstr "Kod źródłowy został już zlokalizowany na wszystkie dostępne języki."
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create project directories on repository"
+msgstr "Nie powiodło się utworzenie katalogów projektu w repozytorium"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97
-msgid "A translation file for the language %1 exists already."
-msgstr "Tłumaczenie na język %1 już istnieje."
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Unable to import into repository."
+msgstr "Nie powiodło się importowanie do repozytorium."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
-msgid "Options..."
-msgstr "Opcje..."
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Unable to checkout from repository."
+msgstr "Nie udało się pobranie modułu z repozytorium."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
-msgid ""
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Następuje utworzenie pliku Makefile (podprowiedź: a także rozwiązuje "
-"większość problemów związanych z plikami .moc) "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
It is executed via tdesu command."
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Wykorzystywane jest tdesu. "
-"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
+msgid "Show editors
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
-"dialogowym ustawień projektu, karta Ustawienia make."
+"Pokaż edytujących"
+"
make -f Makefile.cvs"
-"
./configure"
-"
commands from the project directory."
+"Update/revert to another release"
+"
make -f Makefile.cvs "
-"
./configure"
-"
z katalogu projektu."
+"Uaktualnij/przywrócenie do innego wydania "
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Czyść do dystrybucji "
-"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym "
-"ustawień projektu, karta Opcje make."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
+msgid "Make tag/branch"
+msgstr "Utwórz znacznik/gałąź"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192
-msgid "Make Messages && Merge"
-msgstr "Zbuduj komunikaty"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
+msgid "Make tag/branch
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Zbuduj komunikaty "
-"
Zmienne środowiska i argumenty make są podawane w oknie dialogowym ustawień "
-"projektu, karta Opcje make."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
+msgid "Delete tag"
+msgstr "Usuń znacznik"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Konfiguracja budowania"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
+msgid "Delete tag
Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
-"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
-"
Modify build configurations in project settings dialog, "
-"Configure Options tab."
-msgstr ""
-"Buduj: menu konfiguracyjne "
-"
Konfiguracje budowania to zbiór ustawień katalogu budowania i głównego "
-"katalogu źródłowego, flagi i argumenty configure, flagi kompilatora itd. "
-"
Modyfikacja konfiguracji budowania odbywa się w oknie dialogowym ustawień "
-"projektu, karta Opcje configure."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
+msgid "Ignore in CVS operations"
+msgstr "Pominięcie w operacjach CVS-a"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
msgid ""
-"Execute program"
-"
with all files that are attached to it"
-"
and all dependencies?"
-msgstr ""
-"Czy na pewno usunąć %1 ze wszystkimi plikami do niego dowiązanymi"
-"
i wszystkimi zależnościami?"
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
+msgid "invalid link clicked"
+msgstr "kliknięty błędny odnośnik"
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
msgid ""
-"_: no dependency\n"
-"