From 5ed644ac1d6b0206f7d679a6f181f2a6681896e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
+#| "here are a few you might not have known of:\n"
+#| "
You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" "here are a few you might not have known of:\n" @@ -1628,6 +1640,8 @@ msgid "" "size,\n" "or in Konqueror file manager to change icon size.\n" "
By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.
\n" @@ -1652,7 +1666,7 @@ msgstr "" "Naciskając klawisz F4 w Konquerorze otworzysz okno terminala\n" "w obecnej lokalizacji.
\n" -#: tips:1027 +#: tips:1029 msgid "" "Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" "left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" @@ -1667,7 +1681,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"FAQ Autostart" "\">tej odpowiedzi na często zadawane pytanie.
\n" -#: tips:1037 +#: tips:1039 msgid "" "You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1684,7 +1698,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Zintegrowany komunikator\">Podręczniku użytkownika TDE.
\n" -#: tips:1048 +#: tips:1050 msgid "" "By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1695,7 +1709,7 @@ msgstr "" "okno tworzenia wiadomości KMaila, tak że nie musisz uruchamiać całego\n" "programu pocztowego, kiedy chcesz wysłać komuś e-maila.
\n" -#: tips:1057 +#: tips:1059 msgid "" "While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" "on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" @@ -1720,7 +1734,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/tdewallet\" title=\"Portfel TDE\">podręczniku Portfela TDE." "
\n" -#: tips:1073 +#: tips:1075 msgid "" "By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1730,7 +1744,7 @@ msgstr "" "krótką listę wszystkich okien na każdym pulpicie. Możesz również z tego\n" "menu wybrać porozrzucanie okien lub umieszczenie ich kaskadowo.
\n" -#: tips:1081 +#: tips:1083 msgid "" "Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1744,7 +1758,7 @@ msgstr "" "Wygląd i Motywy->Tło lub kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie\n" "i wybierz z menu Konfiguracja pulpitu.
\n" -#: tips:1091 +#: tips:1093 msgid "" "While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" "this one step further if you choose to have a split view in order to\n" @@ -1764,7 +1778,7 @@ msgstr "" "więc możesz podzielić widok tylko w tych kartach, w których uważasz\n" "to za przydatne.
\n" -#: tips:1105 +#: tips:1107 msgid "" "\n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" @@ -1783,14 +1797,31 @@ msgstr "" "jaki ma być domyślny stan.\n" "
\n" -#: tips:1117 +#: tips:1119 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Do you already know the TDE IRC channel?
\n" +#| "\n"
+#| "network: chat.freenode.net\n"
+#| "
\n"
+#| "channel: #trinity-desktop\n"
+#| "
\n" +#| "
You can join if you have some questions or want to meet some other " +#| "people from the TDE community.
\n" +#| "There is a small but friendly group of people always there. Sometimes " +#| "you can also meet the developers there and give them your feedback or ask " +#| "other users for help. It is also the place where you can ask about ways " +#| "to start contributing to TDE.
\n" +#| "Join now!
\n" msgid "" "Do you already know the TDE IRC channel?
\n" "\n"
-"network: chat.freenode.net\n"
+"network: irc.libera.chat\n"
"
\n"
"channel: #trinity-desktop\n"
"
\n" +"
Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of " +"May 9th, 2021, so be sure to update any outdated links.
\n" "You can join if you have some questions or want to meet some other people " "from the TDE community.
\n" "There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " @@ -1810,7 +1841,7 @@ msgstr "" "uzyskać informacje na temat wspomagania projektu.
\n" "Dołącz teraz!
\n" -#: tips:1136 +#: tips:1140 msgid "" "You can write your own TQt and TDE applications.
\n" "TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the \n"
" W ten sposób można udoskonalać TDE! TDE is about freedom and about choice. It will not "
"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init "
@@ -1871,7 +1902,7 @@ msgstr ""
"warianty Uniksa (przykładowo BSD i Solaris). I o to w tym chodzi! Do you already know the TDE wiki? \n"
@@ -1894,7 +1925,7 @@ msgstr ""
"rejestracji na Wiki TDE. Społeczność TDE dziękuję za wkład! Chances are that you have come across some FUD (fear, uncertainty and "
"doubts) about TDE, which is spreaded on some news portals. Go and spread the news around the world! You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE application dock "
"bar from the repositories of your distribution or at the