From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile.am | 4 + .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile.in | 635 ++++++++++++ .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/about.docbook | 67 ++ .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook | 273 +++++ .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/contrib.docbook | 253 +++++ .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/desktop.docbook | 151 +++ .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/filemng.docbook | 276 ++++++ .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/getkde.docbook | 111 +++ .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/index.cache.bz2 | Bin 0 -> 27647 bytes .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/index.docbook | 167 ++++ .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/install.docbook | 1043 ++++++++++++++++++++ .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/intro.docbook | 100 ++ .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/kdeapps.docbook | 202 ++++ .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook | 327 ++++++ .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/moreinfo.docbook | 253 +++++ .../tdebase/khelpcenter/faq/nonkdeapps.docbook | 38 + .../tdebase/khelpcenter/faq/notrelated.docbook | 309 ++++++ .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/panel.docbook | 64 ++ .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/tips.docbook | 207 ++++ .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/winmng.docbook | 127 +++ 20 files changed, 4607 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/about.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/contrib.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/desktop.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/filemng.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/getkde.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/index.cache.bz2 create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/install.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/intro.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/kdeapps.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/moreinfo.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/nonkdeapps.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/notrelated.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/panel.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/tips.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/winmng.docbook (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq') diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile.am b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..dd654492c71 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = pt +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = khelpcenter/faq +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile.in b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..d8e8a002af4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/tdebase/khelpcenter/faq +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = pt +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = khelpcenter/faq +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=desktop.docbook moreinfo.docbook about.docbook configkde.docbook install.docbook winmng.docbook Makefile.in contrib.docbook tips.docbook nonkdeapps.docbook getkde.docbook intro.docbook index.docbook notrelated.docbook panel.docbook filemng.docbook kdeapps.docbook Makefile.am misc.docbook index.cache.bz2 + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) misc.docbook tips.docbook panel.docbook contrib.docbook intro.docbook kdeapps.docbook nonkdeapps.docbook winmng.docbook notrelated.docbook index.docbook about.docbook desktop.docbook install.docbook configkde.docbook getkde.docbook filemng.docbook moreinfo.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq + @for base in misc.docbook tips.docbook panel.docbook contrib.docbook intro.docbook kdeapps.docbook nonkdeapps.docbook winmng.docbook notrelated.docbook index.docbook about.docbook desktop.docbook install.docbook configkde.docbook getkde.docbook filemng.docbook moreinfo.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in misc.docbook tips.docbook panel.docbook contrib.docbook intro.docbook kdeapps.docbook nonkdeapps.docbook winmng.docbook notrelated.docbook index.docbook about.docbook desktop.docbook install.docbook configkde.docbook getkde.docbook filemng.docbook moreinfo.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in misc.docbook tips.docbook panel.docbook contrib.docbook intro.docbook kdeapps.docbook nonkdeapps.docbook winmng.docbook notrelated.docbook index.docbook about.docbook desktop.docbook install.docbook configkde.docbook getkde.docbook filemng.docbook moreinfo.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/about.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/about.docbook new file mode 100644 index 00000000000..24960436c64 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/about.docbook @@ -0,0 +1,67 @@ + + + +Acerca desta <acronym +>FAQ</acronym +> + + + + +O que posso fazer para ajudar nesta FAQ? + + + + +Primeiro, envie-nos quaisquer erros que encontre. E também, quaisquer sugestões que tenha serão bem-vindas. Melhor ainda, envie-nos tudo o que ache pouco claro e, se possível, como acha que ficaria mais claro. O nosso endereço de email é kde-doc-english@kde.org. + +Em segundo lugar, envia-nos as tuas soluções daquelas perguntas-mais-frequentes que ainda não estão nesta FAQ. Iremos colocá-las o mais breve possível. + +Em último, por favor faz um uso mais completo possível desta FAQ. Lê-a (e outra documentação relevante) com atenção antes de colocar perguntas nas várias listas de correio e grupos de discussão do &kde;. + +Podes também considerar tornares-te um gestor da FAQ. Lê com atenção a para mais detalhes. + + + + + + +Como me torno um gestor da FAQ? + + + +Na verdade, é muito simples tornar-se um gestor da FAQ. E estamos sempre a precisar de sangue fresco. :-) Basta mandar-nos um email para kde-doc-english@kde.org. + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook new file mode 100644 index 00000000000..3626dcd49a8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook @@ -0,0 +1,273 @@ + + +Configurar o &kde; + + + + +Como escolho a língua usada no &kde;? + + + +Existem duas maneiras de escolheres a língua utilizada no &kde; nas mensagens que produz: + + +Utilizar o Centro de Controlo do &kde; +Arranque o Centro de Controle do &kde; e seleccione Personalização seguido de País e Língua. Você poderá escolher a língua e local aqui. Se o &kde; não puder fazer a tradução para a primeira língua escolhida, fá-lo-á na língua por omissão. Esta será normalmente o inglês (americano). +Usar o Centro de Controle do &kde; é a maneira melhor de se escolher a língua no &kde;. + +Usar a variável de ambiente LANG +O segundo método usa a configuração padrão local no teu sistema. Para mudares a língua, simplesmente usa a variável de ambiente LANG de acordo com o que pretendes. Por exemplo, se a tua 'shell' é a bash, executa export LANG=de para fazeres do alemão a língua utilizada. + + + + + + + +Existe algum mecanismo de mudança de teclado para teclados internacionais para o &kde;? + + +Sim, pode configurá-lo utilizando a página de configuração do Centro de Controlo do &kde; Regional e Acessibilidade Disposição do Teclado. + + + + + +Como substituo o ecrã de entrada de texto padrão pelo ecrã de entrada do &kde;? + + +A sua distribuição ou variante do &UNIX; poderá ter as suas próprias ferramentas de configuração para alterar isto (⪚, o YaST da &SuSE; &Linux;). Esta será a forma mais segura de activar o ecrã de autenticação do &kde;. Todavia, se por alguma razão você não pretender usar estas ferramentas, as instruções seguintes poderão ser úteis. +Primeiro precisa de mudar para o xdm runlevel (runlevel 5 nos sistemas &RedHat;, 3 nos &SuSE;) editando o seu ficheiro /etc/inittab. No ficheiro, o utilizador deverá ter uma linha contendo id:3:initdefault:. Mude isso para id:5:initdefault:. Agora, no final do ficheiro, comente a seguinte linha: x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon e substitua-a com x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm -nodaemon. A localização do &kdm; pode ser diferente no teu sistema. +Para as mudanças terem efeito imediato, escreve init 5 (para sistemas &RedHat;) na linha de comando. É arriscado iniciares um ecrã de entrada sem primeiro verificares se funciona. Se falhar, terás muito trabalho para voltar atrás... + + +No FreeBSD, deve editar o ficheiro /etc/ttys e mudar uma das linhas semelhantes a ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure para ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure. + + + + + + +Gostaria de pressionar o botão esquerdo do rato em qualquer lugar da área de trabalho e ter o menu K disponível. + + +Abra o Centro de Controlo do &kde; e escolha Aparência e ComportamentoAmbiente de Trabalho Geral. Poderá agora escolher o comportamento dos 'clicks' do rato no ecrã. Para você ter o menu K aberto com um só toque do botão esquerdo do rato, mude a opção Botão esquerdo para Menu de Aplicações. + + + + + +Onde encontro informação sobre os temas do &kde;? + + +Vai a http://kde.themes.org/ ou a http://www.kde-look.org. + + + + + +Como mudo os Tipos &MIME;? + + +Se estiver a usar o &konqueror;, faça isto em alternativa: primeiro, abra a janela do &konqueror; e escolha EditarEditar Tipo de Ficheiro. Escolha o tipo que deseja modificar (p.ex. text/english ou image/gif), carregue no botão direito do rato, seleccione Geral, e escolha a ordem de preferência das aplicações que desejar. + + + + + +O &kde; (&kdm;) não lê o meu .bash_profile! + + +O xdm e o &kdm; não correm uma 'login shell', por isso os .profile, .bash_profile, etc. não são procurados. Quando o utilizador se liga, o xdm corre o Xstartup como root e depois o Xsession como utilizador. Por isso a prática normal é adicionar instruções em Xsession para procurar o perfil do utilizador. Edite os seus ficheiros Xsession e .xsession. + + + + + +Como uso tipos de letra &TrueType; no &kde;? + + + +Precisa de instalar o suporte para tipos de letra &TrueType; na configuração do seu &X-Window;. Veja o x.themes.org para os tipos de letra e o xfsft: &TrueType; Font Support For X11 ou X-&TrueType; Server Project Home Page para os servidores de tipos de letra. + +Se tiveres um monte de tipos de letra &TrueType; do &Microsoft; &Windows;, edita o ficheiro XF86Config para usar os tipos de letra da directoria em questão. Depois basta dizer ao &kde; para usar esses novos tipos de letra com o utilitário de administração de tipos de letra. + + + + + + +É possível usar, mostrar e trabalhar com o Símbolo do Euro no &kde;? + + +Sim e não. Para mais pormenores, veja aqui: http://www.koffice.org/kword/euro.phtml. + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/contrib.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/contrib.docbook new file mode 100644 index 00000000000..10e44488a5e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/contrib.docbook @@ -0,0 +1,253 @@ + + + + +Contribuir + + + + +Como posso contribuir para o &kde;? + + +O &kde; é um projecto de software que vive de contribuições voluntárias. Todos são encorajados a contribuir para o &kde;. Não são só os programadores que são bem-vindos. Existem muitas maneiras de poderes ajudar a melhorar o &kde;: + +Testa o 'software'. +Envia relatórios sobre erros. Para mais informação sobre isto, vê Como envio um relatório de um erro?. +Escreva documentação ou ficheiros de ajuda. Você poderá obter alguma informação visitando a Página Principal da Equipa Editorial do &kde;. +Traduz programas, documentação e ficheiros de ajuda. Para mais informação sobre isto, deves ir ao 'Site' Web para Tradutores e Documentalistas do &kde;. +Desenhe ícones bonitos e componha efeitos sonoros. Você poderá visitar a página dos artistas do &kde; para obter mais informações. +Escreve artigos e livros sobre o &kde;. Se queres ajudar a difundir o &kde;, manda simplesmente um email para kde-pr@kde.org. Isto colocar-te-á em contacto com os voluntários de relações públicas do &kde;. +Programa novas aplicações para o &kde;. Vê em para mais informações. +Claro que patrocinadores são também bem-vindos. :-) + +Existem vários locais onde você poderá ter mais informações se se quiser envolver no desenvolvimento. O primeiro passo é subscrever-se em algumas das listas de correio. Irá encontrar facilmente alguma coisa que pode ser melhorada ou aperfeiçoada. + + + + + +Como envio um relatório de erros? + + +Existe um sistema de controle de erros em http://bugs.kde.org. O sistema tem um mecanismo de submissão de novos erros e uma lista de todos os erros conhecidos. +O modo mais fácil de submeteres um erro é seleccionares AjudaComunicar Erro... na barra de menus da aplicação com o erro. Isto irá abrir uma pequena janela com uma ligação ao sistema de controle de erros. Segue as instruções do mecanismo de submissão de erros. + + + + + +Quero programar para o &kde;. O que devo fazer primeiro? + + +Toda a gente é convidada a desenvolver software para o &kde;. O que deves fazer primeiro depende muito da tua experiência, p.ex. se já aprendeste C++ ou tens experiência com o conjunto de ferramentas &Qt; e por aí fora. +Para começares a programar para o &kde;, irás precisar de algumas ferramentas básicas: o automake, o autoconf e o egcs. Deves ver o http://developer.kde.org/ para mais sugestões. +Outro recurso excelente para aprender a programar com o &kde; são os tutoriais online do &Qt;. Estes são instalados com o &Qt;. Para vê-los, aceda a $QTDIR/doc/html/index.html no &konqueror; e guarde nos Favoritos. Os tutoriais podem ser encontrados em "Uso do Qt". O código-fonte para cada aula pode ser encontrado na directoria $QTDIR/tutorial. +Há, no entanto, uma coisa que para quem esteja interessado em programar para o &kde; deve fazer: subscrever a lista de correio de programadores. Para subscreveres, deves mandar um email para kde-devel-request@kde.org com o assunto subscribe o_teu_endereço_correio. Como subscrever/deixar de subscrever estas listas com atenção. Tudo que diz lá aplica-se também nas listas de desenvolvimento. + + + + + +Como tenho acesso ao CVS? + + +O projecto &kde; usa o CVS para desenvolver as partes centrais do software. Normalmente, quando alteras uma das partes (p.ex. corriges um erro), e queres submeter essa alteração, a melhor maneira de o fazer é criar um 'patch' contra uma imagem do estado actual e enviá-lo para o programador/gestor do programa respectivo. +Se fazes isto de uma maneira mais ou menos regular, podes pedir ao Stephan Kulow acesso directo ao servidor do CVS. Mas tem em atenção que mais utilizadores irá retardar o tempo de resposta do CVS para todos os programadores, por isso pretendemos manter o número de pessoas com acesso directo ao CVS razoavelmente pequeno. Mas estás à vontade para perguntar! + + + + + +Estou só curioso. Posso ter acesso só-de-leitura ao CVS? + + +Sim, é possível ter acesso só-de-leitura ao repositório do CVS com o utilitário cvsup ou com o cvs. Poderá encontrar mais informação sobre como configurar o cvsup para o repositório &kde; em Como usar o cvsup para obter o &kde;. +Para além disso, o acesso anónimo ao serviço CVS também está disponível. Para você saber como configurar e usar o CVS em modo anónimo, veja aqui. + + + + + +Existem alguns 'mirror sites' do cvs para o &kde;? + + +Sim. O servidor principal do &kde; está normalmente muito ocupado e não responde. Por favor veja em http://developer.kde.org/source/cvsupmirrors.html e http://developer.kde.org/source/anoncvs.html para a lista completa dos 'mirrors' disponíveis. +Assim que tiveres seleccionado um novo servidor cvsup, muda simplesmente +*default host=cvs.kde.org + para +*default host=cvsup.your.new.host + no teu 'script' do cvsup. +As instruções como mudar de servidor de CVS anónimo também estão disponíveis em http://developer.kde.org/source/anoncvs.html. + + + + + +Como faço para traduzir programas &kde; para a minha língua? + + +Dá uma vista de olhos no 'Site' Web dos Tradutores e Documentalistas do &kde; para veres se o teu programa já está traduzido ou não (muitos estão). Senão encontrarás aí informação em como fazê-lo tu próprio. + + + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/desktop.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/desktop.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b5d8f54d928 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/desktop.docbook @@ -0,0 +1,151 @@ + + + +O ecrã + + + + +Como adiciono uma aplicação ao ecrã? + + + +Basta escolher a aplicação desejada do menu K e arrastá-la para o Ecrã. +Para as aplicações que não estão no menu K, utilize o botão direito do rato no ecrã e escolha o Criar Novo Ficheiro Atalho para Aplicação e preencha a configuração da aplicação para qual deseja criar um atalho. + + + + + + +Como monto/desmonto um dispositivo no ecrã? + + + +Primeiro, verifica que o teu utilizador tem permissões para executar mount/umount no dispositivo. +Em seguida, pode adicionar o dispositivo carregando com o botão direito no ecrã e seleccionando Criar Novo. + + + + + + + +Onde são guardados os ícones? + + +Os ícones só são encontrados se estiverem em $KDEDIR/share/icons, em $HOME/.kde/share/icons ou em $HOME/.kde2/share/icons. Para usares ícones guardados noutras localizações, deves copiá-los para um dos locais acima mencionados; ou criar uma ligação simbólica ('symlink'). + + + + + +Como uso o botão-roda do rato no &kde;? + + +O suporte para a roda do rato vem com o &Qt; 2.0 e superior, por isso o &kde; irá automaticamente suportar o uso do botão-roda do rato. + + + + + +Porque é que não consigo que o som do sistema trabalhe, por exemplo para abrir janelas? + + +Os sons do sistema neste momento não funcionam em sistemas não-FreeBSD e não-&Linux;. Isto está a ser resolvido. Se usares FreeBSD ou &Linux;, tens um erro, por isso comunica-o. + + + + + +Como lanço aplicações num ecrã em particular? + + +O &kde; vem com um programa chamado &kstart;. Para iniciar um xterm no segundo ecrã e o activar em seguida utilize: kstart xterm. +Repare que a opção é importante. Esta recebe um argumento que é uma expressão regular correspondente ao título da janela onde aplicar a configuração. +Por favor lê kstart para descobrires mais acerca da magia feita pelo &kstart; (e esta não é pouca). + + + + + +Onde guardo os ficheiros se quero que apareçam directamente no ecrã? + + +$HOME/Desktop. Podes precisar de refrescar o ecrã depois de gravares os teus ficheiros. + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/filemng.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/filemng.docbook new file mode 100644 index 00000000000..fd38ea92792 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/filemng.docbook @@ -0,0 +1,276 @@ + + + +O Gestor de Ficheiros e o Navegador Web + +O gestor de ficheiros preferido do &kde; é o &konqueror;. A página principal do &konqueror; está em http://www.konqueror.org onde uma FAQ específica do &konqueror; pode ser encontrada. + + + + +Como faço para usar o &konqueror; como navegador Web com um 'proxy'? + + +O &konqueror; pode ser usado com 'proxies' &HTTP; e &FTP;. Para você configurar o servidor 'proxy' no &konqueror;, basta seleccionar a ConfiguraçãoConfigurar o &konqueror;... no menu do &konqueror; e ir para a página Proxy. + + + + + +Como posso mudar a aparência de uma pasta no &konqueror;? + + +Carregue com o botão direito na pasta, seleccione as Propriedades e carregue no ícone grande da janela que aparece, para poder escolher outro ícone. +Para mudar o ícone mostrado para os itens do Menu K, use o Editor do Menu, localizado em PreferênciasEditor do Menu. + + + + + +Como posso fazer transferências &FTP; não-anónimas com o &konqueror;? + + +Normalmente, quando utilizas um &URL; como ftp://ftp.algumservidor.com, o &konqueror; tentar efectuar uma ligação anónima ao servidor &FTP;. Se quiseres ligar-te como um utilizador em particular, usa então um &URL; do tipo ftp://utilizador@ftp.algumservidor.com. O &konqueror; irá perguntar-te pela senha e fazer a ligação ao servidor. + + + + O que são e na linha de Execução? +Eles são usados por todas as aplicações do &kde; (pois estão implementados em KApplication e todos os bons programas &kde; criam um objecto KApplication mesmo antes de olharem para os argumentos da linha de comando). Uma linha de comando para uma aplicação &kde; normal assemelha-se a isto: foo . Bastante confuso, mas foi desenvolvido deste modo para que possa integrar aplicações antigas, não-&kde; o melhor possível. O &konqueror; quando executam a linha acima extendem o comando para foo . Tanto o ícone como o mini-ícone e o "The Foo" são propriedades definidas no ficheiro .desktop. Se os ícones não estão definidos, terão então atribuídos o nome do executável foo. + +Deste modo um utilizador pode mudar estas coisas no &kmenuedit; para as suas aplicações. O é importante, porque nenhum utilizador irá aceitar que o elemento do menu Editor comece alguma coisa chamada kedit-0.9pl4-build47. Ao contrário, ele espera uma janela chamada Editor. Além disso, esses nomes são locais, i.e. um utilizador americano lança o CD-Player e aparece uma janela chamada CD-Player enquanto que um utilizador alemão lança CD Spieler e aparece uma janela chamada CD-Spieler. + + + + + + +Como especifico a pasta de arranque para o &konqueror;? + + + +Carregue no botão direito no ícone do &konqueror; e escolha as Propriedades. Sob a barra Aplicação, irá com certeza encontrar algo como kfmclient openProfile filemanagement; basta adicionar file:/onde/desejar, com a pasta onde deseja que o &konqueror; comece. + + + + + + +Como importo os favoritos do &Netscape;? + + +Não há necessidade de importar nada. Os favoritos do &Netscape; são automaticamente disponibilizados sob o menu Favoritos no &konqueror;, sem nenhuma configuração necessária da tua parte. O Editor de Favoritos consegue converter favoritos do &Netscape; para o formato utilizado pelo &konqueror;, se assim o desejares. + + + + + +Como é que engano 'sites' Web de modo que acreditem que o &konqueror; é o &Netscape; ou outro navegador qualquer? + + +No &konqueror;, seleccione a ConfiguraçãoConfigurar o Konqueror... onde, na janela de configuração poderá seleccionar a Identificação do Navegador. As identificações predefinidas e específicas dos 'sites' poderão ser definidas aqui. + + + + + +Como configuro o &konqueror; para correr 'applets' de &Java;? + + +Escolha a ConfiguraçãoConfigurar o &konqueror;...Navegador &konqueror; a partir da barra de menus do &konqueror;. Lembre-se que tem de estar a ver uma página Web para que o menu Configuração não esteja desactivado. Se não funcionar, verifique por favor o Konqueror + Java HOWTO. + + + + + +O que é esta nova política Inteligente para as janelas Web de JavaScript? + + +Esta nova política tenta bloquear as janelas de anúncios usando o JavaScript. Se o utilizador não carregar num botão ou submeter um formulário para desencadear a janela, então esta não será permitida. Alguns 'sites' tentarão abrir uma segunda nova janela de dentro da primeira pelo que, neste caso, a segunda janela não aparecerá. + + + + + +Porque é que o meu 'site' de banca não funciona no &konqueror;? Abre uma janela nova com o ecrã de autenticação nos outros navegadores, mas não no &konqueror;. + + +Verifica se tens o JavaScript ligado, e se tens a política de janelas Web por JavaScript configurada como Perguntar ou Permitir. A política Inteligente nem sempre é suficiente para alguns bancos. Muitos dos bancos também necessitam do suporte de &Java;. Podes obter mais ajuda sobre isto em http://www.konqueror.org/. + + + + + +Porque é que o &konqueror; não mostra imagens &GIF;? + + +É porque não escolheste o suporte &GIF; no &Qt;. Para mais detalhes vê em . + + + + + +Como mudo o nome aos ficheiros? + + +Basta carregar com o botão direito no ficheiro e seleccionar Mudar o Nome, ou carregue um vez num ficheiro já seleccionado. O atalho do teclado por omissão para mudar o nome de um ficheiro é o F2. + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/getkde.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/getkde.docbook new file mode 100644 index 00000000000..3ecb5321796 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/getkde.docbook @@ -0,0 +1,111 @@ + + + +Obter o &kde; + + + + +Onde arranjo o &kde;? + + + +O sítio principal de distribuição para o &kde; é o ftp.kde.org. No entanto, está muitas vezes com bastante carga, por isso o utilizador poderá preferir usar o download.kde.org, o qual o direcciona automaticamente para o 'mirror' mais próximo de si. Você também poderá dar uma vista de olhos na lista dos 'mirrors' do &kde;. + + + + + +Existem distribuições de &Linux; que tragam o &kde;? + + +Sim, as distribuições mais importantes já trazem o &kde;. Como construir distribuições leva algum tempo, podem não trazer a última versão, mas para começar ou para evitar transferir da Internet, são um bom ponto de partida. +Você poderá encontrar uma lista actualizada das distribuições que trazem o &kde; aqui. + + + + + + +Qual é a versão actual? + + + +Neste momento, a última versão estável é a 3.2 + +A Página de Informação do &kde; 3.2 contém muita informação específica a esta versão. + + + + + +Onde encontro as últimas versões do &kde;? + + +Você poderá obter as versões mais recentes do &kde; em ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/CVS/snapshots. Poderá também configurar o seu cliente de CVS de modo a manter as últimas versões em qualquer altura. Veja em CVS anónimo e o &kde; para mais informações. + + + + + + +Onde arranjo o &Qt;? + + +O &Qt; é um produto de uma empresa norueguesa, a Trolltech. Podes sempre obter a última versão do &Qt; no seu servidor &FTP;. +E na maior parte das distribuições de &Linux; actuais, o &Qt; já vem incluído. Vê para saberes a versão do &Qt; que precisas. + + + + + +A propósito, o que é o &Qt;? + + +O &Qt; é a classe de bibliotecas baseadas em C++ para construir interfaces de utilizador. Também inclui muitas classes de utilitários como classes de strings e classes para lidar com entradas/saídas. Fornece a maioria dos elementos que verá numa aplicação do &kde;: menus, botões, barras deslizantes, &etc;. O &Qt; é uma biblioteca para várias plataformas que permite ao utilizador escrever código que compila em sistemas &UNIX; bem como em &Windows;. Você poderá aprender mais sobre o &Qt; em http://www.trolltech.com. + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/index.cache.bz2 b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/index.cache.bz2 new file mode 100644 index 00000000000..1b06ede3d06 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/index.cache.bz2 differ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..eeb383f1ace --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/index.docbook @@ -0,0 +1,167 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +]> + + + + +Perguntas Mais Frequentes do &kde; + + + +A Equipa do &kde; + +PedroMedas
pmedas@aeiou.pt
Tradução
+ +
+ + +1997 +1998 +1999 +2000 +2001 +2003 +A Equipa do &kde; + + +&FDLNotice; + +2003-09-16 +3.2 + + +Esta é uma compilação das perguntas mais frequentemente feitas sobre o Ambiente de Trabalho K. Por favor, informe-nos de quaisquer erros, inconsistências ou omissões que encontre nesta FAQ em kde-doc-english@kde.org. Não envie as suas perguntas para esta lista. Envie-las sim para as listas de correio e grupos de discussão do &kde;. Elas são utilizadas para esta FAQ. + + +KDE +FAQ +pergunta +resposta + +
+ +&faq-about; +&faq-intro; +&faq-getkde; +&faq-install; +&faq-panel; +&faq-desktop; +&faq-winmng; +&faq-filemng; +&faq-configkde; +&faq-kdeapps; +&faq-nonkdeapps; +&faq-tips; +&faq-misc; +&faq-moreinfo; +&faq-contrib; + + +Créditos e Licença + +Os gestores actuais da &FAQ; são: + + +Rainer Endres endres@kde.org + + +Muitas das respostas nesta &FAQ; são retiradas das várias listas de correio e grupos de discussão do &kde;. Aqui fica um grande agradecimento a todos que contribuíram com respostas que eventualmente apareçam nesta &FAQ;. + +Agradecimento especiais para o anterior responsável pela &FAQ;, o qual escreveu a maior parte do seu conteúdo e fez um excelente trabalho: Sr. Lee Wee Tiong + + +Tradução de Pedro Medas pmedas@aeiou.pt +&underFDL; + +&documentation.index; +
+ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/install.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/install.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ed9215b1fc7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/install.docbook @@ -0,0 +1,1043 @@ + + + + +Instruções de instalação + +Estas são as instruções genéricas para o Ambiente de Trabalho K. Complemente a sua leitura com os READMEs e os INSTALLs que vêm com o pacote. Leia-os cuidadosamente e tente ajudar-se a si próprio se algo correr mal. Se necessitar de mais assistência, pense em juntar-se às listas do correio (veja as instruções do nosso 'site' Web para se juntar às listas de correio) ou grupos de notícias do &kde;. + + + + + + + +Para possíveis convertidos + + + +Então ouviu os rumores. Ou viu as imagens de exemplo, e está ansioso por possuir o &kde;, mas nao sabe nada acerca desta história de SO alternativo. Não se preocupe! Só precisa de fazer algumas (bem, talvez nem tantas) leituras e é tudo! + +O &kde; não corre no &Microsoft; &Windows; 95/98/NT ou OS/2 (ainda). Para correr o &kde;, precisa de ter um sistema &UNIX;. Baseie-se na para mais detalhes. + +Decida a plataforma e configure-a para o seu sistema. Esta FAQ não o pode ajudar com iso, dado que o &kde; corre em muitas plataformas &UNIX;. + + + +Finalmente, está pronto para iniciar a instalação do &kde;. Comece a ler a partir da próxima secção. Para obter o &kde;, veja . Por último, se encontrar alguns problemas ao instalar o &kde;, não hesite em usar as listas do correio e grupos de discussão do &kde;. Mas tenha isto em mente: não existem perguntas descabidas, existem é respostas descabidas, principalmente se já foram respondidas na FAQ. +Boa sorte e divirta-se! + + + + + + +Formatos de pacotes disponíveis + + + + +Pode encontrar vários tipos de pacotes binários e de código para as diferentes distribuições e sistemas operativos em &kde-ftp;. Os pacotes binários não são feitos pela equipa do &kde;, mas pelos próprios distribuidores ou por indivíduos dedicados. Veja na Política de Pacotes do &kde; Explicada para mais informações sobre a Política de Pacotes do &kde;. A única versão oficial são os pacotes tar.bz2 de código. Veja os READMEs e INSTALLs nas várias directorias de binários. Para uma lista dos pacotes disponíveis para uma dada versão, veja a página de informação relevante. Para a última versão esta é a Página de Informação do &kde; 3.2. + + + + + + +Pré-requisitos + + + + + +Para o &kde; 3.2, necessita da biblioteca &Qt; versão 3.2 ou superior. Confirme que obteve o &Qt; correcto. Também necessita dos ficheiros de inclusão, se quiser compilar você mesmo o &kde;. Estão todos disponíveis sem encargos em http://www.trolltech.com/download. Para além disso, existem bibliotecas opcionais que podem melhorar o &kde; se estiverem instalados no seu sistema. Um dos exemplos é o OpenSSL que permitirá ao &konqueror; navegar seguramente nas páginas Web; a versão necessária deve ser +>= 0.9.6. Esta deve ser fornecida pelo próprio distribuidor; se não for, peça uma actualização. + + + + + + +Descrição dos pacotes de base. + + +A distribuição de base consiste neste momento em onze pacotes. Alguns são obrigatórios, enquanto que outros não. Cada pacote está disponível em cada um dos formatos supracitados. + + +tdelibs + +Necessário +Este pacote contém as bibliotecas partilhadas que são necessárias por todas as aplicações do &kde;. + + + +tdebase + +Necessário +Este pacote contém as aplicações de base que formam o núcleo do Ambiente de Trabalho K, como o gestor de janelas, o emulador de terminal, o centro de controlo, o gestor de ficheiros e o painel. + + + +&arts; + +Necessário +O servidor de som &arts;. Um servidor de som poderoso e transparente na rede. + + + +tdeaddons + +Opcional +Vários 'plugins' para o &kate;, o &kicker;, o &knewsticker;, o &konqueror; e o &noatun; + + + +tdeartwork + +Opcional +Mais papéis de parede, temas, estilos, sons ... + + + +tdebindings + +Opcional +Várias interfaces para outras linguagens, incluindo o &Java;, o Perl, o Python, ... + + + +tdegames + +Opcional +Vários jogos como o &kmahjongg;, o &ksnake;, o &kasteroids; e o &kpatience;. + + + +tdegraphics + +Opcional +Vários programas gráficos como os visualizadores de &PostScript; e &DVI; e um programa de desenho. + + + +tdeutils + +Opcional +Várias ferramentas de trabalho como um calculadora, um editor e outras coisas úteis. + + + +tdemultimedia + +Opcional +Aplicações multimédia como um leitor de &CD;s e uma mesa de mistura. + + + +tdenetwork + +Opcional +Aplicações de rede. De momento contém o cliente de email &kmail;, o leitor de notícias &knode;, entre muitos outros programas de rede. + + + +tdeadmin + +Opcional +Programas de administração do sistema. + + + +tdeedu + +Aplicações educativas e de entretenimento para os utilizadores do &kde; mais novos. + + + +tdetoys + +Opcional +Brinquedos! + + + +tdevelop + +Opcional +Um Ambiente de Desenvolvimento Integrado para o &kde; e para o Qt + + + + +O &arts; e o 'tdelibs' devem ser instalados antes de tudo; por último deve-se instalar o 'tdeaddons'. Os restantes pacotes podem ser instalados por qualquer ordem. + +A maioria das ferramentas de gestão de pacotes deixá-lo-ão colocar estes pacotes numa pasta e instalá-los de uma vez, descobrindo eles próprios as suas dependências. + + + + + + +Instruções de instalação para os diferentes formatos de pacotes + + + +Não se esqueça de ler os ficheiros README e INSTALL se estiverem disponíveis. + + + +Instalação dos pacotes da Debian + +Os pacotes da Debian instalam-se de acordo com o FHS (File Hierarchy Standard). + +torne-se super-utilizador +Corra dpkg para todos os pacotes que deseja instalar. + + + + +Instalação dos pacotes RPM + + +Para instalar os <acronym +>RPM</acronym +>s com binários +torne-se super-utilizador +execute rpm + + + + +Instalação dos ficheiros .tar.bz2 com código + +Dado que existem sempre alterações e actualizações na forma como o &kde; é compilado, veja em Transferir e Instalar o Código para as instruções de instalação dos pacotes com código-fonte mais actualizadas. +A seguinte aproximação deve, contudo, funcionar na maioria dos casos. +O pacote .tar.bz2 de código instala-se em /usr/local/kde por omissão. Pode alterar esta configuração usando a opção do programa configure. + +descompacte os pacotes com o comando tar +mude a pasta actual para a do pacote: cd nomepacote +configure o pacote: ./configure Alguns pacotes (principalmente o tdebase) têm opções especiais de configuração que podem ser apropriadas para a sua instalação. Escreva ./configure para ver as opções disponíveis. +construa o pacote: make +instale o pacote: su (se não for já o root). Se já estiver como root, basta escrever make . + + + + + + + + + +Procedimentos pós-instalação + + +Primeiro que tudo, certifique-se que já adicionou a pasta de instalação dos binários do &kde; (⪚ /usr/local/kde/bin) ao seu PATH e a pasta de instalação das bibliotecas do &kde; ao seu LD_LIBRARY_PATH (só é necessário nos sistemas que não suportam o 'rpath'; no &ELF; do &Linux;, deve funcionar sem isto). Esta variável de ambiente pode ser chamada de forma diferente nalguns sistemas, p. ex. é chamada de SHLIB_PATH no &IRIX;. Depois defina a variável KDEDIR a apontar para a base da sua árvore do &kde; p.ex. /usr/local/kde. Tenha em conta que é pouco inteligente definir a variável LD_LIBRARY_PATH sem ter cuidado. Na maioria dos casos é desnecessária e pode causar problemas em vez de ajudar. Existe uma página Web escrita por Dave Barr a explicar os problemas da variável LD_LIBRARY_PATH e pode ser encontrada em http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html. + + +Ainda que possa usar a maioria das aplicações do &kde; bastando para isso chamá-las, só pode beneficiar completamente das funcionalidades avançadas do &kde; se usar o gestor de janelas do &kde; e os seus programas auxiliares. +De modo a ser fácil para o utilizador, existe um programa simples chamado starttde que é instalado na directoria $KDEDIR/bin e que, por isso, está no seu PATH. +Edite o ficheiro .xinitrc na sua pasta pessoal (faça uma cópia de segurança primeiro!), remova tudo o que pareça chamadas ao gestor de janelas e introduza starttde em alternativa. Reinicie o &X-Server;. Se usar o &kdm;/xdm, terá de editar o ficheiro .xsession em vez do .xinitrc. Se não existir nenhum dos ficheiros .xinitrc ou .xsession na sua pasta pessoal, basta criar um deles, contendo apenas uma linha que diz starttde. Alguns sistemas (nomeadamente o &RedHat; &Linux;) utilizam o .Xclients em alternativa. + +Isto deve-lhe apresentar um novo ambiente de trabalho do &kde;. Pode começar a explorar o mundo maravilhoso do &kde;. No caso de querer ler alguma documentação em primeiro lugar, existe um Guia de Iniciação Rápida altamente recomendado disponível. Para além disso, cada aplicação tem uma ajuda 'online' que está disponível através do menu de ajuda. + + + + + + +Devo remover a versão antiga xyz antes de instalar uma nova? + + +Em princípio, isso não é necessário. Os pacotes RPM e da Debian devem resolver todas as dependências. +Se você compilar por si próprio o código-fonte, deverá ter mais atenção. As instruções para executar duas versões diferentes do &kde; no mesmo sistema são dadas em http://developer.kde.org/build/kde2-and-kde3.html. Todavia, lembre-se que a execução de duas versões diferentes do &kde; a partir do código poderá conduzir a problemas se você não tiver cuidado. + + + + + +Como é que inicio o &kde;? + + +O método mais confortável de iniciar o &kde; é usar o ficheiro starttde. Basta pôr a linha starttde no fim do seu ficheiro .xsession (ou um dos ficheiros .xinitrc ou .Xclients, se não estiver a usar o &kdm; ou o xdm). Remova também as linhas que iniciam o seu gestor de janelas anterior. Se não existir um ficheiro .xsession, .xinitrc ou .Xclients na sua pasta pessoal, basta criar um novo que contenha apenas uma linha: starttde. + + + + + +É possível instalar o &kde; numa pasta de utilizador? + + +Sim, pode instalar o &kde; em qualquer pasta que desejar. O que tem a fazer depende do tipo de pacotes que quer instalar: +Pacotes de código +Configure e instale o pacote usando configure ; make; make install para instalar dentro de /users/myhome/kde. +Adicione o seguinte aos seus ficheiros do init. Repare que isto não é necessário definir o valor de LD_LIBRARY_PATH, por isso é melhor deixá-lo. + +Para o csh ou o tcsh: +setenv KDEDIR /users/myhome/kde + +if ( $?LD_LIBRARY_PATH ) then + setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH +else + setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib +endif + +if ( ! $?LIBRARY_PATH ) then + setenv LIBRARY_PATH $LD_LIBRARY_PATH +endif + +Na bash: +KDEDIR=/users/myhome/kde +PATH=$KDEDIR/bin:$PATH +LD_LIBRARY_PATH=$KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH +LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH +export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH + + +pacotes <acronym +>RPM</acronym +> +O rpm permite-lhe usar a opção para seleccionar a pasta em que deseja instalar. Por exemplo, a execução de rpm irá instalar o pacote em /users/myhome/kde. + + +Embora o &kde; vá correr a partir de uma directoria de utilizador, existem alguns problemas com os programas que necessitem de 'suid root', p.ex. os programas do pacote 'tdeadmin'. Mas como à partida não são para ser executados pelos utilizadores, não há motivo de preocupação. +Contudo, nos sistemas com senhas escondidas, os protectores de ecrã têm de estar 'suid root' para permitir o acesso às senhas para desbloquear o ecrã, por isso esta opção não irá funcionar. + + + + + + +O starttde falha com can not connect to X server. O que se passa? + + +Provavelmente tentou iniciar o servidor X com o starttde. O servidor X é iniciado com o startx. O starttde é o programa que deve ser executado a partir do seu .xinitrc, .xsession ou .Xclients para activar o gestor de janelas e os programas de servidor necessários para o &kde;. Veja também . + + + + + +&kde; no &AIX;? + + +A IBM suporta agora oficialmente o &kde; no &AIX;. Você poderá encontrar mais detalhes em http://www.ibm.com/servers/aix/products/aixos/linux/index.html. Existe também alguma informação mais antiga em http://space.twc.de/~stefan/kde/aix.html. + + + + + +&kde; num portátil? + + +Se conseguir executar o &X-Window; no seu portátil, não deve ter nenhum problema a executar o &kde;. Para além disso, poderá achar as seguintes referências úteis: + + +http://www.linux-laptop.net/ + + +http://www.sanpei.org/Laptop-X/note-list.html + + + + + + + +Eu tenho um 'chipset' Neomagic no meu portátil. Existe algo de especial que eu deva fazer para correr o &kde;? + + +Em alguns dos portáteis que usam o 'chipset' 2160 (MagicGraph 128XD), são necessárias as seguintes opções no ficheiro XF86Config para evitar um bloqueio do motor gráfico: +Option "XaaNoScanlineImageWriteRect" + Option "XaaNoScanlineCPUToScreenColorExpandFill" + +Se tiver alguns problemas de bloqueio do ecrã ao usar o &kde;, tente por favor esta opção. + + + + + +Não gosto da pasta por omissão do &kde; depois da instalação. Como é que a mudo sem danificar nada? + + +Assumindo que a directoria por omissão é a /opt/kde e quer movê-la para a /usr/local/kde, aqui está o que deve ser feito: + +mudar para super-utilizador se não estiver já como tal +mv /opt/kde /usr/local/kde +ln -s /usr/local/kde /opt/kde + +Isto irá pôr todos os ficheiros do &kde; na directoria /usr/local/kde, embora continue tudo a estar acessível em /opt/kde. + + + + + +Quais os ficheiros que posso apagar da minha pasta de instalação do &kde;? Os ficheiros *.h, *.c e *.o podem ser removidos em segurança? + + +Não deve existir a necessidade de manter os ficheiros .c e .o, mas o utilizador poderá querer manter os ficheiros .h, dado que são incluídos se quiser compilar os seus próprios programas do &kde;. Mas se quiser aplicar correcções aos programas de origem à medida que estes se vão tornando disponíveis (em vez de obter tudo de novo), então estes devem ficar. + + + + + +Irei perder a minha configuração actual quando actualizar o &kde;? + + + +Não. O &kde; irá, na maioria dos casos, ser capaz de transportar a sua configuração intacta. Poderá ter de reintroduzir senhas em algumas aplicações (como o &kmail; ou o &knode;) mas a maior parte das outras configurações serão seguras. + +Ocorreram relatórios misturados de resultados entre algumas versões anteriores do &kde;. Para ter a certeza, poderá querer salvaguardar a sua configuração inteira do &kde;. + +A configuração é mantida na sub-pasta .kde ou .kde2 da sua área local. Copie a sua pasta antiga .kde/.kde2 para uma localização de segurança, instale o &kde; 3.0 e copie de volta todas as configurações de email e notícias necessárias. Dito isto, a maioria das pessoas conseguirão fazer uma actualização directa sem remover a pasta .kde antiga, sem impacto de espécie alguma. +Você poderá substituir a utilização do $HOME/.kde ao definir a variável $KDEHOME. + + + + + +Actualizei o &kde; e parece estar tudo bem, mas quando o inicio, obtenho um ecrã cinzento vazio e não acontece nada. Existem erros na consola sobre o DCOPserver. O que é que se passa? + + + +O &kde; usa vários ficheiros temporários durante a sua operação. Estes costumam estar nas seguintes localizações: + +~/.DCOPserver-* (costumam existir dois destes; um é uma ligação simbólica do outro) +~/.kde/socket-nome_maquina +O ~/.kde/tmp-hostname, que é normalmente uma ligação simbólica do seguinte ficheiro: +/tmp/tmp-kde-UTILIZADOR +O ~/.kde/socket-nome_maquina, o qual é normalmente uma ligação simbólica para: +/tmp/ksocket-UTILIZADOR + + +Se as ligações simbólicas deixarem de funcionar, normalmente acontece porque um 'script' do cron ou de finalização está a limpar a pasta /tmp, o que origina algumas coisas estranhas. Estes ficheiros, bem como as suas ligações simbólicas, são criados no início do &kde;, por isso poderá removê-las sem problemas quando o &kde; não estiver a correr. + +Se só estiver a obter um ecrã cinzento quando inicia o &kde;, ou se obtém uma mensagem de erro a indicar-lhe para Verificar a sua instalação, então desligue o X e apague todos os ficheiros indicados em baixo, reiniciando de seguida o X. + +Normalmente (&ie; quando não está a actualizar as versões do &kde;) é bastante seguro deixar estes ficheiros intactos, e pode poupar alguns segundos no arranque do &kde; se o fizer. + + + + + +A compilação do tdebase dá-me um erro bin/sh: msgfmt: command not found! + + +Necessita do pacote da GNU msgfmt, o qual faz parte do pacote de i18n da GNU gettext. Deve poder transferi-lo a partir de qualquer 'mirror' ou réplica da GNU. + + + + + +Como é que desinstalo as aplicações do &kde; compiladas a partir do código? + + +Pode desinstalar os seus programas escrevendo make uninstall na pasta onde fez make install. Se já tiver mandado fora essa pasta, então só existe uma forma, e esta não é boa: vá à directoria $KDEDIR/bin e comece a apagar os ficheiros um a um. +Sê você espera encontrar-se nesta situação, você poderia pensar em considerar um programa como o stow da &GNU;, que se encontra em http://www.gnu.org/software/stow/stow.html. + + + + + +O que se passa com o suporte de &GIF;s? + + +Isto tem algo a ver com a patente do &LZW; da Unisys. O suporte de &GIF; vem desligado por omissão desde o &Qt; 1.44 em diante. Quando quiser usar &GIF;s e tiver a licença relevante, recompile o &Qt; com o suporte de &GIF;: ./configure . + + + + + +Como é que instalo os temas do &kde;? + + +O suporte de temas no &kde; foi descontinuado com esta versão. Contudo, existem ainda muitas oportunidades de personalizar e adicionar detalhes visuais ao &kde; Veja, por exemplo, a Aparência e Temas no &kcontrol;. + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/intro.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/intro.docbook new file mode 100644 index 00000000000..16b5447b716 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/intro.docbook @@ -0,0 +1,100 @@ + + + +Introdução + + + + +O que é o &kde;? + + +O &kde; é o Ambiente de Trabalho K. É um projecto iniciado pelo Matthias Ettrich em 1996. O objectivo do projecto do &kde; é ligar o poder dos sistemas operativos &UNIX; com o conforto de uma interface de utilizador moderna. +Em resumo, o &kde; irá trazer o &UNIX; para o ambiente de trabalho! +Se quiseres mais informações sobre o &kde;, dá uma vista de olhos em O que é o &kde;? + + + + + +Em que plataformas posso esperar que o &kde; trabalhe? + + +O &kde; é um Ambiente de Trabalho para todas as variantes do &UNIX;. Enquanto que é verdade que a maioria dos programadores do &kde; utilizam o &Linux;, o &kde; corre sem problemas numa grande variedade de sistemas. Podes, contudo, necessitar de realizar umas alterações no código-fonte para por o &kde; a compilar em alguma das variantes menos populares do &UNIX;, ou se não estiveres a usar as ferramentas de programação da &GNU;, em particular o compilador &gcc;. +Para uma lista quase completa dos sistemas onde o &kde; consegue correr neste momento, vê nesta lista de sistemas para o KDE + + + + + +O &kde; é um gestor de janelas? + + +Não, o &kde; não é um gestor de janelas. Embora o &kde; inclua um gestor de janelas muito sofisticado (o &twin;), o &kde; é muito mais do que isso. É um Ambiente de Trabalho Integrado completo. +O &kde; oferece um ambiente de trabalho completo, incluindo um navegador Web, um gestor de ficheiros, um gestor de janelas, um sistema de ajuda, um sistema de configuração, inúmeras ferramentas e utilitários, bem como uma quantidade sempre crescente de aplicações, que incluem clientes de email e notícias, programas de desenho, um visualizador de &PostScript; e &DVI;, entre muitas outras. + + + + + +O &kde; é um clone do CDE, &Windows; 95 ou &Mac; OS? + + +Não, o &kde; não é um clone. Especificamente, o &kde; não é um clone do CDE ou do &Windows;. Embora os programadores do &kde; tenham extraído e continuem a extrair as melhores funcionalidades de todos os ambiente de trabalho, o &kde; é um verdadeiro ambiente único que tem seguido e irá continuar a seguir o seu caminho. + + + + + +O &kde; é 'software' livre? + + +Sim, o &kde; é 'software' livre de acordo com a Licença Pública da &GNU;, a GPL. Todas as bibliotecas do &kde; estão disponíveis segundo a LGPL de modo a tornar o desenvolvimento de 'software' comercial para &kde; possível, se bem que todas as aplicações do &kde; estão segundo a GPL. +O &kde; utiliza a ferramenta multi-plataformas em C++, o &Qt;, que também está disponível (desde a versão 2.2) segundo a GPL. +É perfeitamente legal fazer aplicações do &kde; e do &Qt; disponíveis em &CD-ROM;, sem encargos. Não são aplicadas taxas de qualquer tipo. + + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/kdeapps.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/kdeapps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..21d5df0cf8f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/kdeapps.docbook @@ -0,0 +1,202 @@ + + + +Aplicações do &kde; + + + + +&kppp; + + + +Muitos utilizadores do &kde; comunicam problemas ao usar o &kppp;. Mas antes de te queixares do &kppp;, confirma se já verificaste o seguinte: + + +Consegues-te ligar ao teu ISP sem usar o &kppp;? Se não consegues, então o &kppp; não é o culpado, no fim de contas. +Percorreste a documentação do &kppp; pelo menos três vezes e seguiste as suas instruções e sugestões de resolução de problemas? + +A documentação do &kppp; pode ser acedida através do Centro de Ajuda do &kde;. Por fim, a página do &kppp; é a http://ktown.kde.org/~kppp/. +Agora, se continuas a encontrar problemas, aqui podemos ajudar-te a resolvê-los: + +Como é que eu mudo a configuração do &MTU; do &kppp;? +Abre a janela do &kppp; e selecciona Definições. Escolhe uma conta existente e carrega em Editar ou em Nova para criar uma nova conta telefónica. Selecciona a secção Liga e carrega nos Argumentos. Escreve o que te apetece alterar no campo Argumento (por exemplo, mtu 296), carregando depois em Adicionar. Quando estiveres terminado, carrega em Fechar. +Para verificar se as opções fizeram efeito, faz uma de duas coisas: + + +Numa janela de terminal, corre /sbin/ifconfig ppp0 e vê para o &MTU; indicado no resultado. Deverá corresponder ao teu pedido. + +Adiciona e (cada um numa linha separada) no teu ficheiro /etc/ppp/options e reinicia a tua sessão de &PPP;. Irás obter mensagens de depuração no /var/log/messages, incluindo as configurações do &MRU; e do &MTU;. + +Se quiseres, a configuração do &MRU; e do &MTU; podem ser adicionadas ao ficheiro options, uma opção completa por linha, sem aspas ou traços. + + +O &kppp; liga-se a uma velocidade menor que o habitual. +O seguinte pode resolver o problema: + +Tenta executar setserial spd_hi. +O valor do &MTU; por omissão é 1500, o que pode ser muito grande para uma ligação telefónica. Tenta mudá-lo para um valor menor como 296 ou 576. +Procura na tua directoria $HOME/.kde/share/config o ficheiro kppprc. Verifica se a velocidade do modem correcta está lá definida. + + + + + + + + +&konsole; + + + + +Como é que faço 'page up' ou 'page-down'? +Faz ShiftPage Up e ShiftPg Dn. + + +Como é que efectuo uma simples cópia do &konsole; para qualquer lado? +Quando faço um comando ls, primeiro selecciono com o rato o texto desejado, carrego em &Ctrl;C, activo a aplicação de destino, aponto o rato para a parte relevante e faço &Ctrl;V. Em alternativa, selecciono o texto arrastando com o botão esquerdo do rato carregado e colando o mesmo texto com o botão do meio do rato (ou com ambos os botões do rato, se tens um rato de 2 botões com emulação de 3 botões). + + + + + + + +&kmail; + + +O &kmail; tem a sua página própria em http://kmail.kde.org onde está disponível uma FAQ. + + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4b1cf85a76c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook @@ -0,0 +1,327 @@ + + + +Questões diversas + + + + +Porque é que o &kde; utiliza o &Qt;? + + +O &Qt; é uma ferramenta muito sofisticada que oferece tudo o que é necessário para criar uma interface de utilizador moderna. O &Qt; está escrito em C++, o que permite o desenvolvimento orientado por objectos para garantir a eficiência e a reutilização de código num projecto com o tamanho e âmbito do &kde;. Na nossa opinião, não existe melhor plataforma disponível para os sistemas &UNIX; e teria sido um erro grave se o &kde; fosse compilado com algo que não fosse o melhor. + + + + + +Por é que o &kde; não utiliza gtk, xforms, xlib ou qualquer outra coisa? + + +Existe um conjunto de arquitecturas disponíveis. Para oferecer uma interface de utilizador consistente e para manter os recursos usados como a memória no mínimo, o &kde; só pode usar um deles. O &Qt; foi seleccionado pelas razões acima mencionadas. + + + + + +Mas o &Qt; não é livre, por não? + + +É! Desde 4 de Setembro de 2000, a versão 2.2 das bibliotecas do &Qt; estão licenciadas sob a GPL, preenchendo deste modo todos os aspectos do 'software' livre. + + + + + +O &kde; tem emuladores de terminal com fundo transparente? + + +Sim e não. O &konsole; tem a possibilidade de simular a transparência redesenhando o fundo da janela dentro da janela do &konsole;. Isto dá a ilusão de transparência, mas se colocar o &konsole; por cima de outra janela, perde-se a transparência. O Eterm deve funcionar bem no &kde;, se desejar uma transparência mais completa. + + + + + +Como é que crio os ícones para as aplicações não-&kde; para as pôr no menu K? Onde é que ficam esses ícones? + + +Crie-los com o seu manipulador de imagens favorito, como por exemplo o GIMP ou o Editor de Ícones do &kde; e colocá-los nas directorias $KDEDIR/share/icons(/mini) ou $HOME/.kde/share/icons(/mini). + + + + + +E os programas do &kde; que não têm ícones? Como é que os coloco no menu? + + +Use o &kmenuedit;. Para aceder a ele, utilize o botão direito do rato no botão K e seleccione o Editor do Menu. + + + + + +O &kde; tem um cliente &FTP; gráfico? + + +Sim, e não é mais do que o seu gestor de ficheiros favorito, o &konqueror;. Pode arrastar e largar os ficheiros remotos nas pastas locais. + + + + + +Como é que eu saio do &kde;? + + +Basta carregar no botão K e seleccionar Sair. Para além disso, se carregar com o botão direito carregue numa área vazia do ecrã, de modo a que apareça um menu contendo Sair como uma das opções. Dependendo da sua configuração do &X-Window;, &Ctrl;&Alt;&Backspace; poderá ser o truque para matar o servidor do X, mas o seu uso impede a gestão de sessões e como tal não é recomendado. + + + + + +Existe algum programa que verifique mensagens de email novas no meu ISP se e só se eu estiver ligado a ele? + + +O &korn; realizará essa tarefa. Se não estiver ligado, ele irá simplesmente ficar estático. + + + + + +É mesmo necessário que eu actualize para a última versão? + + +Recomendamos que use sempre a última versão estável. Se não o fizer, poderá ser complicado obter respostas às suas perguntas. Se tiver algum problema com uma versão antiga, a respostas será provavelmente Por favor faça a actualização e tente de novo. Repare que as versões novas também corrigem algumas vezes problemas de segurança. + + + + + +Como é que eu copio e colo no &kde;? + + +O método mais simples é utilizar o rato: + +Seleccione o texto que quer copiar com o botão esquerdo do rato e arraste o texto. +Vá para a área de destino; dependendo da sua configuração, poderá ter de carregar nela com o botão esquerdo do rato para esta ficar em primeiro plano. +Carregue com o botão do meio do rato para colar. Se tiver um botão de dois botões e está a emular um terceiro botão, carregue nos dois botões em simultâneo. + + + + + + +Como é que converto os menus do &RedHat; por omissão para um sub-menu do menu K? + + +Carregue no botão K e seleccione o SistemaKAppFinder. + + + + + +O que é o CVS? + + +Significa Concurrent Versions System. É um sistema de controlo de versões que é baseado no RCS (Revision Control System), mas oferece mais funcionalidades. É usado para manter o código-fonte em desenvolvimento. Irá manter as várias versões das coisas (é útil se estragou algo e necessita de recuperar uma versão antiga funcional), e permite às pessoas acederem remotamente através da Net para obterem o último código-fonte e até efectuar o envio de novas versões se tiverem permissões. Também é 'open-source' (você paga o suporte se o quiser) e, dado que é gratuito, é o sistema escolhido pelas pessoas que criam outros projectos livres, como o &kde;. + + + + + +O &kde; suporta mais do que um ecrã (Xinerama)? + + +Sim. Você precisa de ter um servidor X multi-ecrãs (por exemplo, o MetroX ou o XFree86 4.0 e posteriores) e um &kde; +>= 2.2.1 + + + + + +Por é que o Arrastar e Largar não funciona com o Xinerama? + + +Deve utilizar uma versão do XFree86 superior ou igual à 4.2.0 para que isto funcione correctamente. + + + + + + +Como é que vejo que versão do &kde; é que estou a utilizar? + + +Execute o seu Centro de Controlo do &kde;. Vem como um ecrã de Informações que inclui a versão do &kde;. A versão do &kde; também está incluída na janela Acerca da aplicação. + + + + + +Posso escrever aplicações comerciais para o &kde;? + + +Pode utilizar as bibliotecas do &kde; para criar aplicações com código comercial e fechado assim como com código comercial e aberto. Se fizer aplicações 'open-source', pode usar a versão gratuita do &Qt;. Se fizer aplicações de código fechado, não poderá usar a versão gratuita do &Qt;. Em vez disso tem de obter a versão profissional do &Qt; a partir da Troll Tech. Se necessita de mais informações, contacte directamente a Troll Tech. + + + + + +Como é que eu crio temas e ícones? + + +Dirija-se a http://artist.kde.org. + + + + + +O KLyX morreu? + + +Sim. Contudo, as versões futuras do LyX serão independentes da interface gráfica. Verifique o progresso das várias interfaces aqui. + + + + + +Como é que posso estar a par das actualizações no desenvolvimento? + + +Poderá subscrever-se às várias listas de correio do &kde; disponíveis, especialmente a kde-cvs, que indica todas as alterações feitas ao repositório de CVS do &kde;. Veja em http://lists.kde.org se quiser ler sem se subscrever. + + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/moreinfo.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/moreinfo.docbook new file mode 100644 index 00000000000..718ecd872d4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/moreinfo.docbook @@ -0,0 +1,253 @@ + + + +Obter mais informações + + + + +Onde fica a página do &kde;? + + +A página principal do &kde; está localizada em http://www.kde.org. Se preferir um 'site' alternativo local, existem muitos por onde escolher. Para uma lista com todas as alternativas divididas por localização vá a http://www.kde.org/mirrors/web.php. + + + + + +Existem alguma lista de e-mail do &kde;? + + +Existem várias listas de correio. Cada uma foca-se num aspecto diferente do &kde;. Algumas delas são para os programadores, como tal não são discutidas em detalhe. Algumas das listas mais importantes nas quais os utilizadores poderão estar interessados são: + +kde +Esta é a principal lista de e-mail &kde;, para discussões genéricas. + +kde-announce +Este lista é utilizada para anunciar nova versões do &kde; bem como novas ferramentas e aplicações. + +kde-look +Esta é a lista que lida com as questões acerca da aparência e comportamento, assim como as considerações sobre as interfaces de utilizador gerais. + + +Para uma listagem completa das listas de e-mail disponíveis, consulte o http://www.kde.org/maillinglists/. +Repare que não é uma boa ideia fazer perguntas que já estão respondidas nesta &FAQ;. + + + + + +Como é que eu subscrevo/desubscrevo estas listas? + + +Para subscrever, envie um e-mail para list-request, isto é: + +kde-request@kde.org +kde-announce-request@kde.org +kde-user-request@kde.org +kde-look-request@kde.org + +O e-mail deve conter subscribe o_seu_endereço_de_email no assunto. +Para desubscrever, envie um e-mail para list-request, isto é: + +kde-request@kde.org +kde-announce-request@kde.org +kde-user-request@kde.org +kde-look-request@kde.org + +O e-mail deve conter unsubscribe o_seu_endereço_de_email no assunto. Nunca faça pedidos de subscrição/anulação de subscrição directamente para as listas! Utilize o list-request em vez disso. +Também existe uma lista completa de todas as listas de correio relacionadas com o &kde;, assim como uma interface Web para subscrever e anular a subscrição, a qual está localizada em http://master.kde.org/mailman/listinfo. + + + + + +Existem algum arquivo das listas de e-mail? + + + +Sim, existe um arquivo das listas pesquisável gerido pela Progressive Computer Concepts. O &URL; é o http://lists.kde.org. Aqui poderá ver uma listagem em pasta das listas de correio. Repare que só pode fazer uma pesquisa por assunto/autor neste nível. Provavelmente não irá encontrar o que pretende com este tipo de pesquisa. + +Para efectuar uma pesquisa pelo conteúdo, tem de usar uma das listas de correio. Basta carregar na pasta onde quer procurar (p.ex. a kde ou a kde-user); nesse caso o menu para a opção de pesquisa irá ficar como Body, para as pesquisas pelo conteúdo. Para ser descritivo, deverá querer procurar na kde, na kde-user e na kde-devel. + + + + + + +Há algum grupo de notícia acerca do &kde;? + + +Sim, existe! Está em comp.windows.x.kde. Adicionalmente, também existe um grupo de notícias alemão em de.alt.comp.kde. Lembre-se que não é uma boa ideia fazer perguntas que já foram respondidas nesta &FAQ;. + + + + + +Há mais algumas &FAQ;s relacionadas com o &kde;? + + +Sim. Aqui está uma lista delas: + +&FAQ; do &kde; +&FAQ; do &konqueror; +Documentação do servidor de som aRts + + + + + + + + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/nonkdeapps.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/nonkdeapps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f482523d880 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/nonkdeapps.docbook @@ -0,0 +1,38 @@ + + + +O &kde; com as aplicações não-&kde; + + + + + + +As minhas aplicações não-&kde; como o &Emacs; e o kterm estão a correr de modo estranho, com cores estranhas! + + +Inicia o Centro de Controlo do &kde; e na janela Aparência e TemasCores desliga a opção Aplicar as configurações do KDE às aplicações não-KDE e carrega em Aplicar. + + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/notrelated.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/notrelated.docbook new file mode 100644 index 00000000000..026eaffcb70 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/notrelated.docbook @@ -0,0 +1,309 @@ + + + +Não relacionadas com o &kde;, de facto, mas à mesma muito frequentes. + + + + +Como é que mudo a resolução do ecrã? + + +Utilize o &Ctrl;&Alt;+ e o &Ctrl;&Alt;- para circular pelas resoluções que definiu no ficheiro XF86Config (o qual poderá estar em /etc/X11; procure-o primeiro). Se preferir pôr as mãos na massa, poderá sempre editar o ficheiro directamente. Escolhendo a sua resolução favorita no início (ou tornando-a única), o &X-Window; irá iniciar sempre com essa resolução. Faça sempre uma cópia de segurança do seu ficheiro XF86Config antes de o começar a alterar. Os erros neste ficheiro podem inutilizar o seu &X-Window;. +Estas instruções só são válidas se estiver a executar a versão 3.3.x do servidor XFree86. Se estiver a executar o XFree86 4.x, deve consultar a Página Principal do XFree86(TM). + + + + + +Como é que mudo a profundidade de cor? + + +Não existe nenhuma forma de fazer isto na hora. O utilizador tanto poderá iniciar o &X-Window; usando o startx em que número pode ser 8, 16, 24 ou 32, dependendo da profundidade desejada. Se estiver a usar o xdm/&kdm;, terá de editar o /etc/X11/xdm/Xservers (pode variar) e introduzir :0 local /usr/X11R6/bin/X -bpp 16 para a profundidade de cor de 16 bits. +Também pode editar o ficheiro XF86Config e adicionar uma linha do estilo DefaultColorDepth número para a secção "Screen" (Ecrã). Da próxima vez que iniciar o X, este irá correr com a nova profundidade de cor configurada. + + + + + +O que posso fazer se estiver a usar um rato de 2 botões? + + +Vá comprar um rato de 3 botões ou utilize a emulação do terceiro botão do rato. O terceiro botão é emulado carregando simultaneamente em ambos os botões do rato. Terá de desactivar a opção no seu ficheiro XF86Config. + + + + + +O que é uma janela "fixa" ou "autocolante"? + + +Num ambiente gráfico virtual com vários ecrãs virtuais, uma janela "fixa" irá permanecer no ecrã quando muda entre ecrãs, como se estivesse colada ao vidro do ecrã. O Xclock é um típico candidato a fixar, dado que só inicia uma instância e precisa de estar sempre presente. + + + + + +Como é que substituo o cursor do rato "X" por uma seta? + + +Os vários tipos de cursores disponíveis no X estão definidos em X11/cursorfont.h. Pode alterá-lo usando o xsetroot -cursor_name nome_do_cursor. Por exemplo, tenho o seguinte no meu ficheiro .Xclients: +xsetroot -cursor_name left_ptr + +Isto irá criar o cursor para a esquerda normal. Para ver as outras alternativas, escreva xfd -fn cursor. Claro, não se esqueça que o man xsetroot é um amigo seu. + + + + + +Como é que extraio/instalo ficheiros diff? + + +Para gerar um 'diff' de contexto para aplicar, use o diff -u ficheiro-antigo ficheiro-novo > ficheiropatch. Para aplicar o 'diff' a um ficheiro (i.e. "aplicar um patch ao ficheiro"), execute patch < patchfile. + + + + + +Como é que posso pôr o &Linux; a montar a 'drive' de disquetes para disquetes de DOS e ext2? + + +Basta indicar como tipo de sistema de ficheiros 'auto' no /etc/fstab. A auto-detecção funciona sem problemas para o DOS e o ext2. + + + + + +Como é que inicio o &kde; com o Num Lock ligado? + + +Já tentou o man setleds? Para além disso, poderá ter de editar o seu $HOME/.Xmodmap e põe as seguintes linhas: +! redefines numeric keypad to be used without NumLock +keycode 79 = 7 +keycode 80 = 8 +keycode 81 = 9 + +keycode 83 = 4 +keycode 84 = 5 +keycode 85 = 6 + +keycode 87 = 1 +keycode 88 = 2 +keycode 89 = 3 + +keycode 90 = 0 +keycode 91 = comma +keycode 86 = plus + +! deactivates NumLock key +keycode 77 = + +Outras alternativas possíveis: + +xkeycaps: carregando com o botão direito deve permitir as edições. Poderá ter de fazer isto como root. +man XF86Config e veja na secção Keyboard (Teclado). +Instale o NumLockX, que está disponível em http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx. + + + + + + +Como é que extraio imagens das janelas ou do ecrã? + + +Utilize o &ksnapshot;. + + + + + +Existe alguma ferramenta para fazer páginas Web? + + +Sim, e existem neste momento bastantes, como o StarOffice, o &Netscape; Composer e o XEmacs. Existem também muitas aplicações do &kde;. Para obter a lista mais actual, vá a APPS.&kde;.com: The Latest in &kde; Applications e procure por web development (desenvolvimento Web). Tente tantas vezes quantas as necessárias e escolha a mais adequada às suas necessidades. + + + + + +O que é que querem dizer os acrónimos como o AFAIK? + + +AAMOF: as a matter of fact (de facto) +AFAIK: as far as I know (tanto quanto sei) +AISE: as I see it (como estou a ver) +BFN: bye for now (por agora, adeus) +BION: believe it or not (acredite ou não) +BRB: be right back (volto já) +BTW: by the way (já agora) +CMIIW: correct me if I am wrong (corrija-me se estiver errado) +FUD: fear, uncertainty, and doubt (medo, incerteza e dúvida) +FWIW: for what it's worth (pelo que vale) +FYI: for your information (para o informar) +HTH: hope this helps (espero que ajude) +IIRC: if I recall correctly (se bem me lembro) +IMHO: in my humble opinion (na minha modesta opinião) +LOL: laughing out loud (a rir alto) +MYOB: mind your own business (meta-se na sua vida) +PITA: pain in the ass (grande complicação) +ROTFL: rolling on the floor laughing (rebolar no chão a rir) +RTFM: read the fine manual (leia o excelente manual) +SOP: standard operating procedure (procedimento operacional padrão) +TIA: thanks in advance (para já obrigado) +YMMV: your mileage may vary (a sua distância pode variar) + + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/panel.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/panel.docbook new file mode 100644 index 00000000000..182c6e93df4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/panel.docbook @@ -0,0 +1,64 @@ + + + +O painel + + + + +Como é que adiciono aplicações ao painel do &kde; (o &kicker;)? + + +Existem várias formas de adicionar uma aplicação ao painel, das quais a mais fácil é carregar com o botão direito do rato no painel e, no menu de contexto que aparecer, seleccionar o Menu do PainelAdicionarBotão de Aplicação, seguido da aplicação para a qual deseja adicionar uma ligação. +Para mais formas de adicionar botões ao painel, veja no Manual do &kicker;. + + + + + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/tips.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/tips.docbook new file mode 100644 index 00000000000..dd12f6e90b8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/tips.docbook @@ -0,0 +1,207 @@ + + + +Dicas Úteis + + + + +Ler a documentação no &kde; + + +Abra a janela de Executar um Comando (&Alt;F2 por omissão) e escreva: + +man:comando para as páginas do 'man'. Este comando até descomprime automaticamente as páginas se elas estiverem comprimidas. + + + +info:comando para as páginas do 'info'. + + + +help:aplicação_do_KDE para as páginas de ajuda da aplicação do &kde;. + + + + + +Você poderá introduzir qualquer um destes no campo de texto Localização do &konqueror;. +Ou utilize o Centro de Ajuda do &kde;, se estiver a utilizar o &kde; 2. Inicie o Centro de Ajuda do &kde; carregando no ícone (o livro azul com a chave amarela) na barra de ferramentas. Depois do Centro de Ajuda do &kde; ter iniciado, a janela à esquerda contém um item com o nome Páginas de manual Unix. Carregue uma vez neste item e poderá navegar por todas as páginas man instaladas. + + + + + +Mover ou mudar o tamanho de janelas rapidamente + + +Para mover uma janela, utilize &Alt;botão esquerdo do rato. &Alt;botão direito do rato muda o tamanho da janela. Por último, &Alt;botão do meio do rato levanta ou baixa a janela. O Centro de Controlo do &kde; permite-lhe alterar as teclas e botões de rato utilizados. + + + + + +Destruir janelas no &kde; + + +Há uma combinação de teclas por omissão (&Ctrl;&Alt;&Esc;) que lhe dá um cursor com uma caveira. Carregue com esse cursor numa janela para a destruir. É possível ver/alterar esta atribuição de teclas no Centro de Controlo do &kde;. Se usar esta opção mata o programa de forma forçada. Podem-se perder dados, bem como alguns processos relacionados com o programa poderão continuar activos. Use só como último recurso. + + + + + + +E se algo de mal estiver a acontecer que nem consiga fazer aparecer o cursor da caveira e das tíbias cruzadas? Como é que saio de um bloqueio total? + + +Esse tipo de bloqueios tende a ocorrer quando uma aplicação bloqueia enquanto está a efectuar uma captura do rato/teclado. Se isso acontecer pode tentar seleccionar uma consola de texto virtual com o &Ctrl;&Alt;F1 e autenticar-se de novo. Com o seguinte comando irá obter uma lista de todos os processos em execução: + + ps | more + +Ao matar o processo que "capturou" o rato, o seu ambiente de trabalho irá voltar ao normal. Infelizmente não conseguirá ver qual o processo que foi, por isso terá de descobrir por tentativa e erro. Para matar um processo faça: + + kill pid + +Aqui o pid é o ID do processo, e que corresponde ao primeiro número de cada linha devolvida pelo ps . + +Poderá voltar para o ambiente gráfico com o &Ctrl;&Alt;F7 (ou F8 até F9, dependendo do seu sistema operativo) para ver se o sistema voltou a funcionar. Quando carregar em &Alt;Tab deverá obter uma resposta do gestor de janelas. Caso contrário, terá de voltar à consola de texto e tentar matar outro processo. + +Os bons candidatos a matar serão: a aplicação com que está a trabalhar, o &kicker;, o &klipper; e o &kdesktop;. + + + + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/winmng.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/winmng.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f1cb2e3e5eb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/winmng.docbook @@ -0,0 +1,127 @@ + + + + + +O gestor de janelas + +O gestor de janelas por omissão disponibilizado pelo &kde; é o K Window Manager (&twin;). Veja o "Manual do K Window Manager" (deve estar acessível no Centro de Ajuda do &kde;) para mais informações sobre a sua utilização. + + + + +Existem atalhos de teclado para as operações do &twin;? + + +Sim. Vê no "Manual do K Window Manager" a lista de atalhos disponíveis. + + + + + +Posso definir o meu próprio conjunto de atalhos de teclado? + + +Sim. Lance o Centro de Controlo do &kde; e seleccione a Regional e AcessibilidadeAtalhos de Teclado para configurar as opções do gestor de janelas como a maximização de janelas, &etc;. + + + + + +Quando "minimizo" uma janela, esta desaparece. Para onde vai? + + +Com muitas interfaces do &X-Window;, o botão de minimização do (um ponto pequeno) irá apagar a janela que o programa está a executar e cria em alternativa um ícone no ecrã. O &kde; não faz isto. Em vez disso, quando uma janela é minimizada esta é simplesmente escondida (embora o programa continue a correr). +Existem algumas maneiras de aceder às janelas desaparecidas: + + +Se você está a correr o componente de barra de tarefas do &kicker;, poderá ter uma lista das tarefas apresentadas no seu ecrã. As tarefas minimizadas terão os seus nomes escritos a cinzento. + + +Se carregares com o botão do meio do rato na janela de raiz (&ie;, o fundo do ecrã), o &twin; dar-lhe-á uma lista de todas as tarefas disponíveis. + + + + + + + +Como é que maximizo as janelas apenas na vertical ou na horizontal? + + +No caso da tua janela não estar já maximizada, se carregares no botão de maximização com o botão esquerdo/do meio/direito, irás maximizar a janela completamente/na vertical/na horizontal, respectivamente. + + + + + +O que é enrolar uma janela? + + +Quando enrolamos uma janela puxamos o seu conteúdo para cima até ficar apenas visível a barra de título. Você pode fazer isto fazendo um duplo-click na barra de título da janela. + + + + + + + -- cgit v1.2.1