From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/Makefile.am | 4 + tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/Makefile.in | 635 ++++++ tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook | 616 ++++++ .../docs/tdebase/konqueror/bookmarks.docbook | 243 +++ tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/browser.docbook | 697 +++++++ tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/cmndline.png | Bin 0 -> 53236 bytes .../docs/tdebase/konqueror/commands.docbook | 2117 ++++++++++++++++++++ tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/config.docbook | 203 ++ tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/credits.docbook | 325 +++ tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/dirtree.png | Bin 0 -> 54427 bytes tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/dragdrop.png | Bin 0 -> 52300 bytes tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/faq.docbook | 295 +++ .../docs/tdebase/konqueror/filemanager.docbook | 1495 ++++++++++++++ tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/index.cache.bz2 | Bin 0 -> 35540 bytes tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/index.docbook | 155 ++ .../docs/tdebase/konqueror/introduction.docbook | 87 + tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/konqorg.png | Bin 0 -> 69529 bytes .../konqueror/man-kbookmarkmerger.1.docbook | 124 ++ tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/parts.png | Bin 0 -> 47593 bytes .../docs/tdebase/konqueror/path-complete.docbook | 136 ++ tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook | 282 +++ .../docs/tdebase/konqueror/save-settings.docbook | 170 ++ tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/shortcut1.png | Bin 0 -> 34342 bytes tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/shortcut2.png | Bin 0 -> 12352 bytes tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/sidebar.docbook | 330 +++ 25 files changed, 7914 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/bookmarks.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/browser.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/cmndline.png create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/config.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/credits.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/dirtree.png create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/dragdrop.png create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/faq.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/filemanager.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/index.cache.bz2 create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/introduction.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/konqorg.png create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/man-kbookmarkmerger.1.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/parts.png create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/path-complete.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/save-settings.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/shortcut1.png create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/shortcut2.png create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/sidebar.docbook (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror') diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/Makefile.am b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..9038941208d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = pt +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = konqueror +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/Makefile.in b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..ab0e131be52 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/tdebase/konqueror +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = pt +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = konqueror +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/konqueror/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/konqueror/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/konqueror/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/konqueror/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/konqueror/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=shortcut2.png dirtree.png path-complete.docbook plugins.docbook konqorg.png save-settings.docbook index.docbook bookmarks.docbook dragdrop.png basics.docbook shortcut1.png browser.docbook Makefile.in credits.docbook parts.png man-kbookmarkmerger.1.docbook introduction.docbook faq.docbook commands.docbook sidebar.docbook config.docbook cmndline.png Makefile.am index.cache.bz2 filemanager.docbook + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) browser.docbook sidebar.docbook commands.docbook filemanager.docbook parts.png shortcut1.png index.docbook dirtree.png dragdrop.png path-complete.docbook bookmarks.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook man-kbookmarkmerger.1.docbook konqorg.png cmndline.png shortcut2.png config.docbook plugins.docbook save-settings.docbook basics.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror + @for base in browser.docbook sidebar.docbook commands.docbook filemanager.docbook parts.png shortcut1.png index.docbook dirtree.png dragdrop.png path-complete.docbook bookmarks.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook man-kbookmarkmerger.1.docbook konqorg.png cmndline.png shortcut2.png config.docbook plugins.docbook save-settings.docbook basics.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in browser.docbook sidebar.docbook commands.docbook filemanager.docbook parts.png shortcut1.png index.docbook dirtree.png dragdrop.png path-complete.docbook bookmarks.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook man-kbookmarkmerger.1.docbook konqorg.png cmndline.png shortcut2.png config.docbook plugins.docbook save-settings.docbook basics.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in browser.docbook sidebar.docbook commands.docbook filemanager.docbook parts.png shortcut1.png index.docbook dirtree.png dragdrop.png path-complete.docbook bookmarks.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook man-kbookmarkmerger.1.docbook konqorg.png cmndline.png shortcut2.png config.docbook plugins.docbook save-settings.docbook basics.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/konqueror/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/konqueror/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/konqueror/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d352fa02079 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook @@ -0,0 +1,616 @@ + + + + +&Pamela.Roberts; +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+
+2003-10-20 3.2
+ +Fundamental do &konqueror; + +Como todas as aplicações do &kde;, o &konqueror; é altamente configurável. Este documento descreve como é que o &konqueror; se comporta com a configuração normal e predefinida. +Um rato de três botões poderá ser útil quando você estiver a correr o &konqueror; ou qualquer outra aplicação do &kde;. Se o seu rato só tiver dois botões então você deverá ser capaz de configurar o seu sistema de modo a que possa simular um &MMB; ao carregar ambos os botões ao mesmo tempo. +Poderá ler mais sobre a sua utilização do rato em +Se você está habituado a ter de fazer duplo-click para efectuar uma operação, então tenha cuidado, porque em conjunto com o resto do &kde;, o &konqueror; utiliza por omissão 'clicks' simples. + + +Iniciar o &konqueror; + +Sendo um gestor de ficheiros e um navegador combinado, o &konqueror; irá alternar automaticamente entre os dois modos sempre que necessário enquanto está em execução, mas é conveniente ser possível escolher qual dos modos a usar quando você iniciar. + + +Se você tiver um ícone em forma de casa no painel ou no ecrã, então ao carregar com o botão esquerdo nele irá abrir o &konqueror; como um gestor de ficheiros. + +Ou então, se carregar com o botão esquerdo no ícone em forma de mundo no painel ou no ecrã, irá abrir o &konqueror; no modo de navegador. + +No menu K, seleccione a opção InternetNavegador Web Konqueror para o iniciar como um navegador Web, ou em A Minha Área para lançar o &konqueror; no modo de gestor de ficheiros. + +O &Alt;F2 irá abrir uma janela de Executar um Comando,, onde poderá escrever konqueror (em minúsculas), carregando de seguida em Enter ou no botão Executar para iniciar no modo de gestão de ficheiros, ou poderá ainda escrever um &URL; como por exemplo http://www.konqueror.org para iniciar o &konqueror; como um navegador Web. + + + +O &konqueror; é também iniciado automaticamente quando você carrega com o botão esquerdo num ícone do ecrã que representa uma pasta, como uma unidade de disco rígido ou o ícone do Lixo. + + + + + +As Componentes do &konqueror; + +Uma vista rápida sobre as partes principais da janela do &konqueror;: + + + + +Aqui está uma imagem do &konqueror; + + + +A Barra de Título é a tira ao longo do topo da janela do &konqueror;, e funciona da mesma forma que para as outras aplicações do &kde;. Carregue com o botão direito na parte central para fazer aparecer o menu da barra do título. + +A Barra de Menu é a tira que contém os nomes dos menus de comandos. Carregue com o botão esquerdo num nome para mostrar ou esconder alternadamente esse menu, ou use o &Alt;a letra sublinhada no nome como um atalho, como por exemplo &Alt;E para mostrar o menu Editar. Os vários menus estão descritos na secção da Barra de Menu deste documento. + +A Barra de Ferramentas contém os ícones para as operações usadas mais frequentemente. Se carregar com o botão esquerdo num ícone activá-lo-á. Se você tiver activado as dicas das ferramentas na janela do Centro de Controlo Aparência & TemasEstilo será mostrada uma breve descrição do que é que esse ícone faz quando você passar o cursor por cima dele. + +Alguns ícones, como por exemplo os ícones Cima e Recuar da imagem anterior, têm um pequeno triângulo preto no seu canto inferior direito. Se você mantiver o &LMB; carregado enquanto o cursor permanecer em cima deste tipo de ícone, irá aparecer um pequeno menu. Se carregar com o botão direito na Barra de Ferramentas fará aparecer o menu da Barra de Ferramentas, o qual você poderá usar para alterar a aparência e a posição da Barra de Ferramentas. + +A Barra de Localização mostra a localização da pasta, &URL; ou ficheiro a ser visto. Você poderá indicar aqui uma localização ou &URL; e carregar em &Enter; ou com o botão esquerdo no botão Ir no extremo direito da Barra de Localização para mudar para o mesmo. O ícone preto do lado esquerdo da Barra de Localização limpa o campo de texto. + +A Barra de Favoritos é a área sob a Barra de Localização da figura anterior. Você poderá adicionar os favoritos usados com maior frequência aqui; para tal, veja a secção Organizar os Seus Favoritos deste documento. + +A Janela é a área principal do &konqueror; e mostra-lhe o conteúdo de uma pasta, página Web, documento ou imagem. Se usar o menu Janela você poderá dividir a janela principal do &konqueror; em várias vistas separadas, úteis para as operações de arrastar e largar, ou para conter duas ou mais páginas em simultâneo. + +A Barra de Estado segue-se ao longo do fundo da janela do &konqueror; e mostra frequentemente informações gerais sobre o item sobre o qual se encontra o cursor do rato. Se você tiver dividido a janela principal num conjunto de vistas você obterá uma Barra de Estado para cada vista, e esta irá conter uma pequena luz verde do lado esquerdo para mostrar qual é a vista activa. Se carregar com o botão direito na Barra de Estado fará aparecer o Menu do Botão Direito do Rato. + +Não se preocupe se o seu &konqueror; não se parecer exactamente a esta figura, atendendo a que é altamente configurável. Em particular: + + +Você poderá usar o menu de Configuração para escolher se deseja mostrar ou esconder a Barra do Menu, a Barra Principal, a Barra de Localização e a Barra de Favoritos, ou mesmo adicionar uma Barra Extra. +Você poderá ainda achatar ou recolher as barras de ferramentas ao carregar com o botão esquerdo nas linhas verticais do lado esquerdo das barras, ou movê-las mantendo o &LMB; carregado enquanto você arrasta as barras pelo ecrã. +Esta imagem não mostra o Painel de Navegação opcional. + + +Para mais detalhes sobre como configurar a aparência do &konqueror;, veja a secção Configurar o &konqueror; + + + + +Dicas e O Que É Isto? + +Você poderá encontrar bastantes informações sobre como o &konqueror; funciona sem ter de ler este documento inteiro se tirar partido das Dicas de Ferramentas e da funcionalidade O Que É Isto?. + +Se as Dicas de Ferramentas estiverem activadas no &kde; (no menu K, em particular na janela em Centro de ControloAparência e TemasEstilo, Estilo), então quando você passar o cursor do rato por cima de um botão da Barra de Ferramentas ou do Painel de Navegação, então deverá mostrar uma descrição breve sobre o que esse botão faz. + +A funcionalidade de O Que É Isto? é invocada pela barra de menu na opção AjudaO Que É Isto?, ao carregar em &Shift;F1, ou apenas carregando com o &LMB; no ponto de interrogação no canto superior direito da janela do &konqueror;. Ele muda o cursor para passar a mostrar um ponto de interrogação ao lado da seta. + +Quando este ponto de interrogação está visível, um 'click' do &LMB; não fará de facto nada até que você tenha carregado num item (ou no texto ao lado do mesmo) que suporte o O Que É Isto?, onde neste caso irá mostrar uma descrição razoavelmente compreensível do que é que o controlo é suposto fazer. A maioria das janelas que o &konqueror; contém suportam a funcionalidade de O Que É Isto?. + + + + +Acções do Botão <mousebutton +>Esquerdo</mousebutton +> e <mousebutton +>do Meio</mousebutton +> do Rato + +Se você carregar com o &LMB; num item da janela do &konqueror;, esse item ficará activado. Deste modo + + + +Carregue com o botão esquerdo num ícone da Barra de Ferramentas para fazer o que esse ícone é suposto fazer. +Carregue com o botão esquerdo num item da Barra do Menu para abrir o menu correspondente a esse item. +Carregue com o botão esquerdo num item do menu para executar a acção atribuída a esse item. +Carregue com o botão esquerdo num ícone da Barra de Favoritos para abrir o &URL; atribuído a esse favorito. +Carregue com o botão esquerdo numa ligação de uma página Web para fazer com que o &konqueror; siga essa ligação. +Carregue com o botão esquerdo no nome ou no ícone de uma pasta para que o &konqueror; entre (e mostre o conteúdo) nessa pasta. +Carregue com o botão esquerdo no nome ou no ícone de um ficheiro para que o &konqueror; faça o que achar mais apropriado, com base no tipo de ficheiro. De um modo geral, isto significa abrir as páginas HTML, ou antever os ficheiros de texto, de imagens ou do KOffice, mostrando-os dentro da janela do &konqueror; (Antevisão significa que você consegue ver o ficheiro mas não alterá-lo). + +O &konqueror; decide qual o tipo do ficheiros fazendo a correspondência da extensão do nome do ficheiro com uma lista de tipos conhecidos. Se não o conseguir encontrar nessa lista, irá tentar adivinhar o tipo a partir do conteúdo do ficheiro. Você poderá alterar a lista com os tipos de ficheiros conhecidos e as acções associadas com a página Associações de Ficheiros da janela ConfiguraçãoConfigurar o Konqueror... . + + + +Se carregar com o &MMB; num ficheiro ou no nome ou ícone de uma pasta fará praticamente o mesmo que ao carregar com o botão esquerdo, excepto que o fará numa nova janela do &konqueror;, a menos que a opção Abrir as ligações numa nova página em vez de uma nova janela esteja assinalada na janela da página Comportamento na opção ConfiguraçãoConfigurar o Konqueror.... O &konqueror; poderá abrir as ligações nas páginas e nos Favoritos, assim como os itens Início, Subir, Recuar e Avançar numa nova página ou janela. + +Se mantiver a tecla &Shift; carregada enquanto carrega com o &MMB; irá abrir a ligação em segundo plano. +Se você carregar com o &MMB; quando o cursor do rato estiver numa área em branco da área principal (sem ser por cima de uma ligação, nome de ficheiro ou ícone), o &konqueror; irá copiar o conteúdo da área de transferência para a Barra de Localização e tentar usá-lo como um &URL;. + + + +Menus do Botão <mousebutton +>Direito</mousebutton +> do Rato + +Se carregar com o &RMB; em quase toda a parte da janela do &konqueror; fará aparecer um menu de contexto apropriado. + +Se você tiver activado a opção Botão direito para recuar no histórico na configuração do &konqueror; um único 'click' com o botão direito é equivalente a carregar com o botão Recuar. Neste caso, você poderá aceder ao menu de contexto ao mexer o rato com o botão direito ainda pressionado. + + + + +Na Barra de Título +Se carregar com o botão direito em qualquer área livre da Barra de Título fará aparecer o menu da Barra de Título, o que lhe permite controlar a posição da janela do &konqueror; assim como a decoração aplicada a todas as janelas de programas do &kde;. + + + +Na Barra Principal +Se carregar com o botão direito em qualquer área livre da Barra de Ferramentas fará aparecer o Menu da Barra de Ferramentas. Você poderá usá-lo para controlar se a Barra de Ferramentas fica no topo, no fundo, à esquerda ou à direita da janela do &konqueror;. Você também poderá usar o Menu da Barra de Ferramentas para definir o tamanho dos botões da Barra de Ferramentas, e se estes deverão ser mostrados como ícones, como texto ou como ambos. + + + +Na Barra de Localização +Carregue com o botão direito no campo de texto do &URL; para efectuar as operações de Cortar, Copiar, Colar ou Limpar nesta área, ou para alterar as funcionalidades automáticas de Completação de Texto. + + + +Na Barra de Favoritos +Se você tiver a Barra de Favoritos visível, então ao carregar com o botão direito em qualquer parte livre da mesma fará aparecer o Menu da Barra de Favoritos, o qual lhe permite alterar a sua posição e se os itens são mostrados como ícones, como texto ou como ambos. + + + +Dentro de uma Janela +Se você carregar com o botão direito em qualquer área livre de uma vista de uma janela você irá obter um menu que contém, entre outras opções, os comandos de navegação Subir, Recuar, Avançar e Actualizar. + + + +Num Ficheiro ou Pasta +Esta é uma funcionalidade das mais úteis. Se carregar com o botão direito no nome ou no ícone de um ficheiros ou pasta não só selecciona esse item como também faz aparecer um menu que lhe permitirá Cortar, Mover, Copiar ou Remover o item de várias formas, adicioná-lo aos seus Favoritos, abri-lo com o programa à sua escolha, antevê-lo, mudar o seu nome ou ainda alterar o tipo ou as propriedades do ficheiro. + + +Na Barra de Estado +Carregue com o botão direito na Barra de Estado no fundo de uma janela ou vista para adicionar um remover uma vista da janela do &konqueror;. + + + + + + +Ver as Páginas de Ajuda, do Man e do Info + +Você poderá ver as páginas de ajuda do &kde; e as páginas do Man e do Info do &UNIX; directamente no &konqueror;, sem ter de iniciar o Centro de Ajuda. + +Para ver uma página de Ajuda do &kde;, indique help:/nome da aplicação (como por exemplo help:/kmail para ver a documentação do &kmail;.) na barra de Localização do &konqueror;. + +Se você quiser ver as páginas do Man do &UNIX;, o &konqueror; facilita essa tarefa. Escreva por exemplo man:/touch ou #touch na Barra de Localização para ver a página para o comando touch. + +Para navegar pelas páginas do Info do &UNIX;, basta escrever info:/dir para ir para a directoria de topo do Info, onde aí será apenas uma questão de carregar nas ligações certas para encontrar a página que deseja. Em alternativa, use o info:/nome do comando para ir directamente a página de Info que deseja. + +Infelizmente, as páginas de Ajuda do &kde; estão guardadas de uma forma que não é possível consultar nos outros navegadores. Se você precisar mesmo de o fazer, então o seu único recurso é ligar-se à Internet e visitar o http://docs.kde.org. + + +
+ + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/bookmarks.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/bookmarks.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d2717db2b4c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/bookmarks.docbook @@ -0,0 +1,243 @@ + + + +&Pamela.Roberts; +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+
+2003-11-05 3.2
+ +Usar os Favoritos + +Ainda que você possa usar os favoritos do &konqueror; para guardar as localizações dos seus próprios ficheiros e pastas, estes são mais úteis quando você navega na Web, onde lhe permitem criar uma lista de 'sites' úteis. + +Para abrir o menu de Favoritos você poderá tanto carregar com o botão esquerdo no menu de Favoritos ou usar o atalho de teclado &Alt;B. Logo que a lista esteja visível, você poderá navegar nela com as teclas de cursores ou com o seu rato, carregando depois em &Enter; ou com o botão esquerdo para visitar a localização seleccionada. + +Para adicionar um novo item à lista use a opção Favoritos Adicionar um Favorito ou &Ctrl;B ou ainda carregue com o botão direito num espaço em branco na página Web ou na janela dos ficheiros e seleccione Adicionar aos Favoritos no topo do menu. + +A lista de Favoritos poderá conter subpastas que contêm outros favoritos; você poderá criar estas pastas com a opção Favoritos Nova Pasta de Favoritos... . Para adicionar um favorito a uma subpasta em vez de o fazer na lista principal de Favoritos, seleccione a pasta na lista de Favoritos e use o item do menu Adicionar aos Favoritos dessa pasta. + +Você poderá também aceder aos seus favoritos no Painel de Navegação. + + +O Editor de Favoritos + +A opção FavoritosEditar os Favoritos abre o Editor de Favoritos. +Isto abre uma árvore com todos os seus favoritos e subpastas de favoritos. Como é normal para as vistas em árvore do &kde;, as subpastas são mostradas com um pequeno quadrado à esquerda com o nome da pasta; se o quadrado tiver um sinal de +, ao carregar com o botão esquerdo nele irá expandir o ramo respectivo da árvore para mostrar o conteúdo dessa subpasta e o sinal irá mudar para -; se carregar com o botão esquerdo no sinal de - irá fechar essa subpasta. + +Para seleccionar um item na lista você poderá carregar com o botão esquerdo nele, ou poderá percorrer a lista com as teclas de cursores Cima e Baixo para circular, ou com a tecla Direita para expandir uma subpasta e Esquerda para a fechar. + +Você poderá mudar um item para um local diferente da lista usando o 'Drag and Drop' normal ou com os métodos Cortar e Colar. A ordem pela qual os itens aparecem no Editor de Favoritos é a ordem pela qual aparecem na lista de Favoritos. A opção Inserir Inserir um Separador pode ser usada para introduzir linhas de separação na lista sempre que o desejar. + +Pode ser criada uma subpasta no ponto seleccionado da lista se usar a opção Criar uma Nova Pasta... no menu Inserir ou no menu que você obtém se carregar com o botão direito num item da área principal da janela, ou ainda com a combinação de teclas &Ctrl;N + +Para mudar o nome de um favorito ou de uma pasta seleccione-o e carregue em F2 ou escolha o item Mudar o Nome no menu Editar ou no menu de contexto que aparece quando você carrega com o botão direito no item. De forma semelhante, poderá editar o &URL; se carregar em F3 ou seleccionar o item de menu Mudar o URL. + +O Editor de Favoritos permite-lhe importar os favoritos de uma gama de outros navegadores para a lista de favoritos do &konqueror;, colocando-os numa nova pasta ou substituindo todos os favoritos actuais. Para o fazer seleccione Importar no menu Ficheiro. A opção FicheiroExportar pode ser usada para exportar os favoritos do &konqueror; para um navegador &Netscape; ou Mozilla. + +Se você utiliza com a mesma frequência o navegador &Netscape; como o &konqueror;, então em vez de importar os seus favoritos do &Netscape; para o &konqueror; é melhor seleccionar o item Mostrar os Favoritos do Netscape nas Janelas do Konqueror no menu de Configuração. Se o fizer, então todas as actualizações feitas nos favoritos do &Netscape; são vistas automaticamente pelo &konqueror;. + +Para seleccionar qual a subpasta de favoritos que é usada para guardar os itens da Barra de Favoritos, seleccione a subpasta e escolha Seleccionar como Pasta de Ferramentas no menu Editar. + +Se você está a arrumar os seus favoritos e se esqueceu o que é uma dada página Web, você poderá abri-la facilmente no Editor de Favoritos ao carregar com o botão direito no item e seleccionar Abrir no Konqueror no menu de contexto. Se quiser apenas confirmar se o &URL; é ainda válido, seleccione em alternativa o Verificar o Estado. + +Não se esqueça de gravar as suas alterações com o FicheiroGravar ou com &Ctrl;S antes de sair do Editor de Favoritos. + + + +
+ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/browser.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/browser.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c40e2b0b48a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/browser.docbook @@ -0,0 +1,697 @@ + + + + +&Pamela.Roberts; +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+
+2003-11-05 3.2
+ + +&konqueror; o Navegador Web + + + + +Navegar no www.konqueror.org + + + + +Ligar-se à Internet + +Uma vez ligado à Internet, você poderá usar o &konqueror; para navegar na Web de forma tão simples como você faz para navegar pelos seus ficheiros locais. Basta escrever um &URL; no campo de Localização da barra correspondente, carregar em &Enter;, e você está pronto a navegar! + + +Se você usar uma ligação telefónica à Internet, então você terá de usar o &kppp; ou algum programa semelhante para estabelecer a ligação. + +Se a sua máquina estiver ligada a uma rede local (LAN) que lhe dê uma ligação por 'proxy' à Internet então terá de configurar o &konqueror; para usar essa mesma ligação. Isto poderá ser feito com a página de Proxy do janela ConfiguraçãoConfigurar o Konqueror... . + +Se você tiver sorte suficiente para ter uma ligação de banda larga, então o fornecedor do serviço de Internet deverá dar-lhe uma ligação por modem por cabo que precisa de uma ligação Ethernet à sua máquina. Infelizmente, os detalhes sobre como estabelecer a ligação dependem do fornecedor do serviço e, de alguma forma, com a distribuição do Linux/&UNIX; que você está a usar. Alguns ISPs ligam os seus clientes através de um servidor 'proxy', onde nesse caso você terá de configurar o &konqueror; para o usar. Você podê-lo-á achar útil para procurar nos arquivos da sua lista de correio do grupo de utilizadores da distribuição para obter mais ajuda. + + + +Se for mostrada uma mensagem de erro do tipo Máquina Desconhecida significa normalmente que o &konqueror; não consegue encontrar nenhuma ligação à Internet ou então é porque o utilizador introduziu um &URL; incorrecto. + + + + +'Surfar' e Procurar + +Uma vez que você tenha uma ligação à Internet, você poderá navegar com o &konqueror; da mesma forma que é feito em qualquer outro navegador. + +Indique um &URL; na Barra de Localização, carregue em &Enter; ou com o botão esquerdo no botão Ir do lado direito da Barra de Localização, para que o &konqueror; vá obter e mostre essa página. Se você já visitou esta página anteriormente, a funcionalidade do &konqueror; de Completação Automática de Texto ajudá-lo-á a escrever o &URL; numa segunda vez, ou então você poderá consultar a página de Histórico do Painel de Navegação. Se você quiser usar um dos motores de busca da Web, a funcionalidade do &konqueror; de Atalhos da Web poderá facilitar esse acesso. + +Carregue com o botão esquerdo numa ligação para ir para ela. + +Para abrir uma ligação numa nova instância do &konqueror;, deixando à mesma a página antiga ainda visível, carregue nela com o &MMB; ou então com o botão direito e seleccione a opção Abrir numa Nova Janela. Em alternativa, você poderá querer Abrir numa Nova Página. A Navegação com Páginas permitir-lhe-á manter um conjunto de página numa única janela do &konqueror; e mudar rapidamente entre elas com um único 'click' do rato. + +Você pode também seleccionar o modo de janelas múltiplas com a combinação &Ctrl;&Shift;L ou a opção do menu Janela Dividir a Janela em Esquerda/Direita a qual lhe permitirá ver várias páginas ao mesmo tempo. Isso poderá ser útil se você estiver a ver um conjunto complicado de páginas em HTML, mas quiser ter a certeza que a ligação no canto inferior direito fica em branco enquanto você faz isto. +Para voltar à página Web anterior carregue nas teclas &Alt;Esquerda, no botão Recuar da barra de ferramentas ou na opção do menu Ir Recuar. +De forma semelhante, logo que você tenha recuado uma ou mais vezes, você poderá avançar ao usar o atalho de teclado &Alt;Direita, o botão Avançar ou a opção do menu Ir Avançar. + +Se você quiser interromper a transferência por alguma razão, então carregue na tecla Esc, no botão Parar da barra de ferramentas ou na opção do menu Ver Parar. + +Quando você estiver a ver uma página Web, você deverá passar a ver dois novos ícones na barra de ferramentas, semelhantes a duas lupas com sinais de + e -. Use estes botões para ajustar o tamanho do texto da página se achar que está difícil de o ler. A forma como isso funcionará dependerá da forma como a página Web foi construída. + + + +Navegação com Páginas +Ao usar esta funcionalidade, você poderá fazer com que o &konqueror; carregue várias páginas Web na mesma janela e mude facilmente entre elas através do conceito de páginas ou 'tabs'. Desta forma, poderá pré-carregar uma página em segundo plano enquanto você continuar a ler outra. + +Para usar a navegação com páginas, carregue com o botão direito numa ligação e escolha a opção Abrir numa Nova Página do menu de contexto. A página será então transferida e mostrada de forma normal, mas recorrendo a páginas seleccionadas no topo da janela, uma para cada página transferida da mesma forma. Carregue com o botão esquerdo numa página para ver a página Web correspondente, ou utilize os atalhos de teclado &Ctrl;[ e &Ctrl;] para circular pelas páginas. Em alternativa, poder-se-á deslocar pelas páginas com a roda do rato, enquanto o cursor do rato se encontra sobre a barra de páginas (assumindo que o seu rato tem uma roda). Do mesmo modo, se fizer duplo-click sobre um espaço em branco da barra de páginas, irá abrir uma página nova. + +A opção Abrir numa Página em Segundo Plano do menu do &RMB; também transfere a página e mostra uma nova página para ele, mas a nova página não ficará visível até que você carregue com o botão esquerdo no seu nome. + +Se você assinalar a opção Abrir as ligações numa nova página em vez de uma nova janela na página Comportamento Web da janela ConfiguraçãoConfigurar o Konqueror... , ao carregar com o &MMB; numa ligação, irá abri-la numa nova página e se você mantiver a tecla &Shift; carregada enquanto carrega no &MMB; a ligação será aberta numa nova página em segundo plano. + +Se carregar com o botão direito numa página, fará aparecer um menu com as seguintes opções: + + + +Nova Página +Isto abre uma nova página em branco. Você poderá então transferir uma página Web para essa página escrevendo o seu &URL; na Barra de Localização ou fazendo uma selecção na Barra de Favoritos ou na página de histórico do Painel de Navegação. + + + +Duplicar a Página +Para criar uma nova página cujo conteúdo é duplicado a partir da actual. + + + +Desanexar a Página +Esta opção remove a página seleccionada da janela seleccionada do &konqueror; e abre-a numa nova instância do &konqueror;. + + + +Fechar a Página +Para fechar a página seleccionada no momento. + + + +Actualizar +Relê o conteúdo da página actual. + + + +Recarregar Todas as Páginas +Relê o conteúdo de todas as páginas da janela do &konqueror;. + + + +Mudar para a Página +Mostra um sub-menu que contém todas as outras páginas. Se escolher uma página desta lista, torna-a a activa. + + + +Fechar as Outras Páginas +Para fechar todas as páginas menos a seleccionada de momento. + + + + + + +Atalhos da Web + +Se estiverem activos, os Atalhos da Web do &konqueror; permitem-lhe enviar uma pesquisa directamente para um motor de busca ou algum 'site' Web do género sem ter de visitar o 'site' primeiro. Por exemplo, se escrever gg:konqueror na Barra de Localização e carregar em &Enter; irá perguntar ao Google para procurar por itens relacionados com o &konqueror;. Para ver quais os Atalhos da Web que estão disponíveis, e possivelmente adicionar os seus próprios use a opção do menu ConfiguraçãoConfigurar o Konqueror... para abrir a janela de Configuração e carregar no ícone de Atalhos da Web. + +Logo que esteja aí, para criar um novo Atalho da Web, seleccione a opção Novo... para que apareça agora uma janela nova que peça as opções e especificações do seu novo Atalho da Web. O primeiro campo é o nome legível do motor de busca; isto é, corresponde apenas ao nome do motor de busca, como por exemplo, o Google. + +No próximo campo, deverá indicar o &URI; que é usado para efectuar uma procura no motor de busca. O texto inteiro a ser procurado poderá ser indicado como \{@} ou \{0}. A versão recomendada é a \{@}, dado que remove todas as variáveis de pesquisa (nome=valor) do texto resultante, enquanto o \{0} será substituído pelo texto da pesquisa sem modificações. + +Poderá usar o \{1} ... \{n} para indicar certas palavras da pesquisa e o \{nome} para definir um valor indicado como nome=valor na pesquisa do utilizador. Para além disso, é possível indicar várias referências (nomes, números e sequências de texto) de uma vez, como por exemplo em (\{nome1,nome2,...,"texto"}). O primeiro valor correspondente (à esquerda) será usado como valor de substituição para o &URI; resultante. Um texto entre aspas poderá ser usado como valor por omissão, se mais nada corresponder à esquerda da lista de referências. + +Para criar aqui um Atalho Web básico, todavia, tudo o que é necessário é o &URI; que é usado para fazer uma pesquisa no motor de busca. A seguir ao nosso exemplo anterior com o Google, seria indicado algo do género http://www.google.com/search?q=\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8. Poderá encontrar com frequência o local onde colocar o \{@} se fizer uma pesquisa no motor de busca em questão, analisando depois o endereço do &URL;. Por exemplo, se fizer uma pesquisa no Google pelo &konqueror;, irá produzir o &URL;: http://www.google.com/search?q=konqueror&ie=UTF-8&oe=UTF-8. Agora, tudo o que necessita é substituir o &konqueror; por \{@} neste exemplo para descobrir o &URI; correcto a introduzir. + +No terceiro campo, necessita de indicar o atalho do &URI;. Por exemplo, o gg no gg:konqueror. Na próxima opção — a lista — terá a opção para seleccionar a codificação de caracteres que será usada para codificar o texto da pesquisa. Logo que tenha introduzido todas as opções correctamente, carregue em &Enter;, para que o seu novo Atalho Web fique agora disponível no &konqueror;. + + + + + +Teclas de Acesso + +O &konqueror; tem o suporte completo para o atributo de &HTML; accesskey nos formulários e ligações. As teclas de acesso permitem-lhe atribuir teclas às funções que seriam normalmente feitas com o rato, como o seguimento de ligações. A vantagem disto é, simplesmente, a possibilidade de os utilizadores interagirem com uma página com outros dispositivos que não um rato. + +Para activar as teclas de acesso no &konqueror;, carregue e largue a tecla &Ctrl;. Logo que esta seja pressionada, se uma dada ligação da página Web tiver o atributo accesskey na ligação indicada, então os caracteres deverão aparecer sobre a ligação, identificando as teclas que deverão ser carregadas. Depois, poderá indicar as teclas associadas com a ligação, como alternativa de seguimento da ligação com o rato. Para desactivar as teclas de acesso, quando estiverem activadas, poderá voltar a carregar no &Ctrl; de novo. + +A utilização conveniente desta funcionalidade obriga a que o desenhador da página tenha atribuído especificamente, com o atributo accesskey, uma tecla de acesso para a ligação. Muitos dos desenhadores Web poderão não incluir o accesskey nas suas ligações e formulários o que, por consequência, tornará inútil esta funcionalidade na página Web indicada. + + + + +Identificação do Navegador +Quando o &konqueror; se liga a um 'site' Web, ele envia alguma informação de identificação resumida, conhecida como o texto de Agente do Utilizador. Muitos dos 'sites' Web utilizam esta informação para personalizar as páginas que são enviadas de volta, baseado nas potencialidades e fraquezas dos diferentes navegadores. +Infelizmente, alguns 'sites' mal desenhados recusam-se a trabalhar convenientemente a menos que você utilize um navegador que o 'site' reconheça como válido, mesmo que, se lhe derem uma oportunidade, o &konqueror; trabalhe de forma satisfatória com a maioria das páginas Web. +Para resolver este problema, você pode alterar a informação de identificação do navegador que o &konqueror; envia para os 'sites' específicos ou para os seus domínios ao seleccionar a opção Configuração Configurar o Konqueror... de modo a aparecer a janela de Configuração e para carregar no ícone da Identificação do Navegador. +Os problemas ao pôr uma página Web a funcionar correctamente poderá ter a ver com o seu uso do &Java; ou do JavaScript. Se você suspeitar que este possa ser o caso, verifique se o mesmo suporte está activo na secção de Java & JavaScript da janela de Configuração. + + + + +Gravar e Imprimir os Itens Web + +Quando você está a ver uma página Web, você podê-la-á gravar (ou pelo menos o seu &HTML; básico ou algum texto semelhante) para o seu disco local com a opção LocalizaçãoGravar Como.... Se a página que você está a ver utiliza molduras ou 'frames', então você também terá a possibilidade de escolher a opção LocalizaçãoGravar a Moldura ('Frame') Como.... Carregue primeiro com o botão esquerdo na moldura que deseja gravar. + +Se a página utilizar uma imagem de fundo, você poderá obtê-la e gravá-la com a opção LocalizaçãoGravar a Imagem de Fundo Como.... + +Mas se o que você quer mesmo é aquela imagem gloriosa do último Ferrari, então ao carregar com o botão direito numa imagem fará aparecer um menu com a opção Gravar a Imagem Como.... Certifique-se que você respeita o direito de cópia do dono, e peça a autorização antes de usar quaisquer imagens guardadas desta forma para algo que não seja o seu prazer de observação. + +Se você carregar com o botão direito numa ligação (a qual poderá ser uma imagem) e seleccionar a opção Gravar a Ligação Como... no menu de contexto, o código básico de &HTML; ou o texto básico semelhante a esse será obtido e gravado no seu disco local. + +Se carregar com o botão direito numa ligação (a qual poderá ser uma imagem) e escolher a opção Copiar a Localização da Ligação irá copiar o &URL; da ligação para a área de transferência de modo a que a possa colar, por exemplo, numa mensagem de e-mail para um amigo, a mostrar-lhe esse novo 'site' impecável. + +Se carregar com o botão direito numa imagem e escolher a opção Copiar a Localização da Imagem, esta irá copiar o &URL; da imagem para a área de transferência. + +Para gravar uma página Web completa, incluindo as suas imagens, seleccione a opção Arquivar a Página Web... no menu Ferramentas. Repare que esta funcionalidade é oferecida através de um 'plugin' e pode não ter sido instalada no seu sistema. A página Web será gravada como um único ficheiro com a extensão .war e pode ser aberto ao carregar com o botão esquerdo no nome do ficheiro no &konqueror; a correr no modo de Gestão de Ficheiros. + +A impressão de uma cópia da página que você está a ver de momento é fácil com a opção do menu Localização Imprimir... ou Imprimir a Moldura ('Frame') ou ainda com o botão da barra de ferramentas Imprimir. + + + + +&FTP; + +O &FTP;, ou File Transfer Protocol, é uma das primeiras e talvez ainda um das melhores formas de transferir os ficheiros entre computadores na Internet. + +Com o &FTP; você poderá ver os ficheiros e as pastas do computador distante tal como se estivessem no seu próprio sistema, obtê-los para o seu computador usando os métodos normais do &konqueror; de Copiar e Colar ou Drag 'n Drop e, se for permitido, de enviar os ficheiros da sua máquina para o sistema de ficheiros do outro computador. Para o tentar, escreva o &URL; + +ftp://ftp.kde.org/pub/kde + + +na Barra de Localização e carregue em &Enter;. Assim que você esteja ligado à Internet, e desde que o 'site' de &FTP; do &kde; não esteja muito ocupado, você deverá acabar por conseguir ver a pasta /pub/kde em &kde-ftp; + +Ainda que, de uma forma estrita, os &URL;s de &FTP; devam ser precedidos de ftp:// e os &URL;s de WWW devam também começar por http://, o &konqueror; é normalmente esperto o suficiente para adivinhar o que é pretendido e inserir esses caracteres para si, se os omitir. + +Quando você acede a um 'site' de &FTP; ele irá necessitar normalmente de alguma espécie de utilizador e senha de si. Para simplificar as coisas, a maioria dos 'sites' de &FTP; que oferecem os ficheiros para serem transferidos aceitam a palavra anonymous (anónimo) como nome de utilizador e o seu endereço de e-mail como senha e, por isso e para tornar a sua vida ainda mais fácil, o &konqueror; irá fornecer esses dados automaticamente sem o incomodar. + +Se você tentar aceder a um 'site' de &FTP; que não necessite de um utilizador ou senha convenientes mas que esteja muito ocupado para aceitar mais ligações, o &konqueror; normalmente interpreta a mensagem de ocupado como um pedido para um nome e uma senha e, deste modo, fará aparecer uma janela a pedi-los a si, o utilizador. + +Os 'sites' que se preocupam mais com a segurança irão necessitar de um utilizador e uma senha válidos, onde neste caso o &konqueror; pedirá esses dados a si; ou então, em alternativa, você poderá incluir o utilizador no &URL; que você escrever na Barra de Localização, como por exemplo + +ftp://utilizador@ftp.cia.org + + +O &konqueror; irá então pedir-lhe a senha. + +O &konqueror; também pode suportar as autenticações automáticas tal como indicado no ficheiro .netrc. Os detalhes sobre como activar esta funcionalidade estão indicados em http://www.konqueror.org/faq.html#netrc + + + + + +&URL;s com Números de Portos +Se você indicar um número de porto no seu &URL;, como por exemplo http://intranet.corp.com:1080, você poderá obter a mensagem de erro Access to restricted port in POST denied (Acesso negado a um porto restrito no POST). Isto é feito por razões de segurança. Se você, de facto, precisar de aceder a um servidor nesse porto, basta adicionar uma linha +OverridePorts=ListaSeparadaPorVirgulasDosPortosPermitidos + no ficheiro $KDEDIR/share/config/kio_httprc ou no ~/.kde/share/config/kio_httprc. +Por exemplo, OverridenPorts=23,15 + (não deverá conter nenhuns espaços incorporados). +O &konqueror; irá rejeitar os seguintes portos (a lista está embutida no ficheiro tdelibs/kio/kio/job.cpp): +1, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 25, 37, 42, 43, 53, 77, 79, 87, 95, 101, 102, 103, 104, 109, 110, 111, 113, 115, 117, 119, 123, 135, 139, 143, 179, 389, 512, 513, 514, 515, 526, 530, 531, 532, 540, 556, 587, 601, 989, 990, 992, 993, 995, 1080, 2049, 4045, 6000, 6667 + + + +
+ + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/cmndline.png b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/cmndline.png new file mode 100644 index 00000000000..03b846f1986 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/cmndline.png differ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ed7bdb2cf2c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook @@ -0,0 +1,2117 @@ + + + + +&Pamela.Roberts; +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+
+2003-11-06 3.2
+ +Referência de Comandos + +As combinações de teclas mostradas neste capítulo são as predefinidas. Obviamente, as mesmas poderão ser alteradas. + + +Atalhos Especiais +Existem alguns atalhos úteis que não são mostrados em nenhum dos menus: + + + +F6 + +Coloca o campo de texto da Barra de Localização em primeiro plano. + + + + +&Ctrl;] + +Activa a próxima página. + + + + +&Ctrl;[ + +Activa a página anterior. + + + + + + + + + +A Barra de Menu Repare que alguns itens do menu só aparecem quando são aplicáveis ao ficheiro que você tem aberto de momento no &konqueror;. Por exemplo, o item EditarProcurar... não irá aparecer quando você está a ver o conteúdo de uma directoria. + +O Menu <guimenu +>Localização</guimenu +> + + + + &Ctrl;N Localização Nova Janela +Abre outra janela do &konqueror;. + + + + &Ctrl;&Shift;N Localização Nova Página +Abre outra página do &konqueror; contendo uma página em branco. + + + + &Ctrl;D Localização Duplicar a Janela +Abre outra janela do &konqueror;, duplicando a actual. + + + + &Ctrl;O Localização Abrir a Localização... +Abre uma pasta ou ficheiro indicando a sua localização (como por exemplo /home/ze ou /home/ze/nuno.txt) numa janela simples. + + + +Localização Enviar a Localização +Envia uma mensagem de e-mail contendo uma ligação para a localização actual. + + + +Localização Enviar o Ficheiro +Envia uma mensagem de e-mail que contém o ficheiro seleccionado como um anexo. + + + + +Localização Guardar a Imagem de Fundo Como... + +Só se aplica se você estiver a ver uma página Web com uma imagem de fundo. Abre a janela de Gravar Como para lhe permitir gravar a imagem de fundo no seu próprio computador. + + + + + &Ctrl;S Localização Gravar Como... +Só se aplica se você estiver a ver um documento ou uma página Web. Abre a janela de Gravar Como para lhe permitir gravar uma cópia no seu próprio computador. + + + +Localização Gravar a Moldura ('Frame') Como... +É semelhante ao Gravar Como... para é usado num 'site' Web que contenha 'frames' na página. + + + + &Ctrl;P Localização Imprimir... +Imprimir. + + + +Localização Imprimir a Moldura ('Frame') +Imprime a 'frame' que se encontra seleccionada de momento numa página Web. + + + +Localização Abrir com o Netscape/Mozilla +Abre a página Web que você está a ver de momento no &konqueror; com o &Netscape;/Mozilla também. + + + + &Ctrl;Q Localização Sair +Fecha esta instância do &konqueror;. + + + + + + + +O Menu <guimenu +>Editar</guimenu +> + +A maioria dos itens da barra de menu Editar também poderão ser encontradas ao carregar com o &RMB; numa área em branco de uma janela. + + + + + &Ctrl;Z Editar Desfazer +Permite-lhe, em alguns casos, anular uma acção errada. + + + + &Ctrl;X Editar Cortar +Coloca o item ou itens seleccionados na área de transferência. Se depois fizer a acção de Colar os itens serão movidos da localização original para a nova. + + + + &Ctrl;C Editar Copiar +Copia o item ou itens seleccionados para a área de transferência. + + + + &Ctrl;V Editar Colar +Cola o item ou itens na área de transferência para a pasta visível de momento. + + + +F2 Editar Mudar o Nome +Permite-lhe mudar o nome de um ficheiro ou pasta sem ter de abrir a janela de Propriedades.... + + + + +Delete Editar Mover para o Lixo +Move o item ou itens seleccionados para a pasta de Lixo. + + + + &Shift;Delete Editar Remover +Remove o item ou itens seleccionados. + + + +F7 Editar Copiar os Ficheiros +Copia o item ou itens seleccionados para outra pasta. + + + +Editar Mover os Ficheiros +Move o item ou itens seleccionados para outra pasta. + + + +Editar Criar um Novo +Cria um atalho para uma aplicação, um URL, um dispositivo de Disquete ou &CD-ROM;, ou ainda pode criar uma nova pasta ou documento de texto ou em &HTML;. Veja a secção de Criar um Novo... para mais detalhes. + + + +Editar Editar o Tipo de Ficheiro... +Abre a janela de Editar o Tipo de Ficheiro + + + +Editar Propriedades... +Abre a janela de Editar as Propriedades + + + +EditarSelecção +Contém um conjunto de opções para alterar os itens seleccionados na janela do &konqueror;: + + &Ctrl;+ Editar Selecção Seleccionar... +Em conjunto com os comandos Deseleccionar..., Deseleccionar Tudo e o Inverter a Selecção, isto oferece uma forma simples e poderosa de seleccionar vários ficheiros. +Abre uma simples janela onde você poderá indicar o nome de um ficheiro usando os caracteres especiais * e ?, por exemplo, o *.html irá seleccionar todos os ficheiros que terminem em .html enquanto que o ?a* irá seleccionar todos os ficheiros que tenham o 'a' como a segunda letra do seu nome. + + + + &Ctrl;- Editar Selecção Deseleccionar... +Deselecciona os ficheiros ou pastas com uma janela semelhante à que é mostrada para o Seleccionar.... + + + + &Ctrl;U Editar Selecção Deseleccionar Tudo +Deselecciona todos os ficheiros ou pastas seleccionados. + + + + &Ctrl;* Editar Selecção Inverter a Selecção +Inverte a selecção de itens actual. + + + + &Ctrl;A Editar Selecção Seleccionar Tudo +Selecciona todo o texto numa página de &HTML; ou de texto que esteja aberta de momento, para que possa então Copiar e Colar o mesmo num editor de texto. + + + + + + + &Ctrl;F Editar Procurar... +Procura uma sequência de texto numa página de texto ou de &HTML; que você esteja a ver neste momento. + + + +F3 Editar Procurar o Seguinte +Procura a próxima ocorrência da sequência de texto na página de texto ou de &HTML;. + + + +Editar Ir para a Linha... +Vai para um número de linha em particular na página de texto que está a ver de momento. + + + + + + + + +O Menu <guimenu +>Ver</guimenu +> + + + +Ver Modo de Visualização... +Selecciona o modo de visualização Ícones, Multi-Colunas, Árvore, Lista Detalhada ou Texto. + + + +Ver Usar o index.html +Se a pasta seleccionada contiver um ficheiro index.html, ele será aberto como uma página Web em vez de mostrar a pasta como uma lista de ficheiros. + + + +Ver Trancar na localização actual +Bloqueia na localização actual. + + + +Ver Destrancar todas as janelas +Desbloqueia todas as janelas ou vistas. + + + +Ver Ligar a Janela +Liga a vista actual às outras numa janela com várias vistas. + + + +F5 Ver Recarregar +Carrega de novo o documento actual. + + + +Esc Ver Parar +Pára a leitura (particularmente útil ao navegar na Web). + + + +Ver Tamanho dos Ícones +Selecciona o tamanho dos ícones usado ao ver uma pasta no Modo de Ícones. + + + +Ver Ordenar +Escolhe a ordem pela qual os itens são apresentados na janela no modo de Ícones de Multi-Colunas. + + + +Ver Distinguir Maiúsculas +Escolhe se a ordenação dos itens no modo de Árvore, Lista Detalhada ou Texto deverá fazer a distinção de maiúsculas ou não. + + + +&Ctrl;U Ver Ver o Código-Fonte do Documento +Vê o texto com o código-fonte do documento. +Só está disponível se você estiver a ver um documento ou página de &HTML;. + + + + +Ver Ver o Código da Moldura ('Frame') +Vê o texto com o código-fonte para a 'frame' seleccionada no momento +Só se aplica se você estiver a ver uma página Web que contenha molduras. É semelhante ao Ver o Código-Fonte do Documento. + + + + +&Ctrl;I Ver Ver a Informação do Documento +Vê a informação do documento, como o seu título, &URL; ou os cabeçalhos de &HTTP; usados ao obter o documento. +Só está disponível se você estiver a ver uma página de &HTML;. + + + + +Ver Segurança... +Indica-lhe se a ligação actual do navegador está segura com o SSL e permite-lhe mostrar a janela de Configuração da Cifra.... Se carregar com o botão esquerdo no ícone do cadeado fará o mesmo. + + +Ver Escolher a Codificação +Escolher a codificação +Permite-lhe escolher a codificação de caracteres usada para mostrar as páginas de &HTML;. A Auto é normalmente a melhor opção. + + + +Ver Antevisão +Permite-lhe optar por mostrar as miniaturas das imagens, dos ficheiros de texto ou das páginas &HTML; em vez dos ícones normais nos modos de Ícones ou Multi-Colunas. + + + +Ver Mostrar os Ficheiros Escondidos +Mostra os ficheiros escondidos (os que começam por um ponto - . ). + + + +Ver Mostrar os detalhes... +Permite-lhe escolher quais os detalhes dos ficheiros e das pastas que são mostrados nas vistas em Árvore, Lista Detalhada e Texto. + + + + +Ver Cor de Fundo... +Selecciona a cor de fundo para o modo de Gestão de Ficheiros. + + + +Ver Imagem de Fundo... +Selecciona a imagem de fundo usada no modo de Gestão de Ficheiros. + + + + + + + +O Menu <guimenu +>Ir</guimenu +> + + + + + &Alt;Cima Ir Subir +Sobe um nível na hierarquia de pastas. + + + + &Alt;Esquerda Ir Recuar +Recua para a página anteriormente vista. + + + + &Alt;Direita Ir Avançar +Você só poderá avançar para a página seguinte se já recuou alguma vez. + + + + &Ctrl;Home Ir URL de Base +Vai para a sua pasta pessoal. + + + +Ir Aplicações +Abre a pasta que contém as suas aplicações. + + + +Ir Lixo +Abre a sua pasta de Lixo numa janela em separado. + + + +Ir Modelos +Abre a pasta de Modelos numa janela em separado. + + + +Ir Arranque +Abre a sua pasta de Arranque numa janela em separado. + + + +Ir Visitados Frequentemente + +Mostra um submenu que mostra os &URL;s que você visita com mais frequentemente. Se seleccionar um desses fará com que o &konqueror; abra esse &URL;. + + + + + + + + +O Menu <guimenu +>Favoritos</guimenu +> + +Veja a secção Usar os favoritos deste manual para uma descrição mais detalhada sobre estes itens do menu. + + + + &Ctrl;B Favoritos Adicionar aos Favoritos +Adiciona a selecção actual aos seus favoritos. + + + +Favoritos Adicionar as Páginas à Pasta de Favoritos... + +Cria uma pasta de favoritos contendo ligações para todos os &URL;s abertos de momento nas páginas do &konqueror;. + + + + +Favoritos Editar os Favoritos... +Abre o Editor de Favoritos. + + + +Favoritos Nova Pasta de Favoritos... +Cria uma nova pasta na sua pasta de Favoritos. + + + + + + +O Menu <guimenu +>Ferramentas</guimenu +> + + + + + &Alt;F2 Ferramentas Executar um Comando... +Executa um programa ao indicar o seu nome numa janela simples. + + + + &Ctrl;T Ferramentas Abrir um Terminal +Abre uma janela do terminal &konsole;. + + + +Ferramentas Procurar um Ficheiro... +Abre a aplicação &kfind;. + + + +Se você tiver os 'plugins' do &konqueror; instalados, você passará a ter itens adicionais no menu Ferramentas. Veja o capítulo sobre os 'Plugins' do &konqueror; para mais detalhes. + + + +O Menu <guimenu +>Configuração</guimenu +> + +Veja também a secção Gravar as Configurações e Perfis. + + + + + &Ctrl;M Configuração Mostrar o Menu +Mostra ou esconde a barra do menu. + + + +Configuração Barras de Ferramentas +Abre um sub-menu onde você poderá optar por mostrar ou esconder as várias barras de ferramentas disponíveis. + + + + &Ctrl;&Shift; F Configuração Todo o Ecrã + +Muda o &konqueror; para o modo do ecrã completo, no qual a janela do &konqueror; irá ocupar toda a janela, sem conter as decorações normais das janelas. Para sair do modo de ecrã completo, carregue no ícone da barra de ferramentas Sair do Modo de Ecrã Completo ou carregue em &Ctrl;&Shift; F. + + + + + +Configuração Ver as Propriedades Gravadas na Pasta +Grava as propriedades da janela para a pasta actual. Se isto estiver seleccionado será criado um ficheiro .directory para a pasta actual que contém a configuração que você usou anteriormente para ver a pasta. Estas configurações são então carregadas quando você abrir a pasta no &konqueror;. + + + +Configuração Remover as Propriedades da Pasta +Remove as configurações armazenadas na pasta pela opção Ver as Propriedades Gravadas na Pasta. + + + +Configuração Carregar o Perfil de Vista +Carrega as configurações associadas a um dado perfil de vista. + + + +Configuração Gravar o Perfil de Vista "NomeDoPerfil"... +Grava a configuração actual no perfil de vista actual. + + + +Configuração Configurar os Perfis de Vista... +Permite-lhe alterar um perfil de vista existente ou criar um novo. + + + +Configuração Configurar os Atalhos... Permite-lhe ver e alterar as configurações de teclas do &konqueror;, isto é, as associações entre as acções como o Copiar e as teclas ou combinações de teclas como o &Ctrl;V. Se você fizer estas associações, tenha o cuidado de não duplicar um atalho existente. + + + +Configuração Configurar as Barras de Ferramentas... Permite-lhe configurar as Barras Principal, Extra e de Localização. Veja a secção sobre Alterar as Barras. + + +Configuração Configurar o &konqueror;... +Permite-lhe configurar o Gestor de Ficheiros, as Associações de Ficheiros, o Navegador, as Palavras-Chave da Internet, os 'Proxies', a Cifra, o Agente do Utilizador ou as Barras de Ferramentas, fazendo aparecer a janela apropriada. + + + +Configuração Configurar a Verificação Ortográfica... + +Mostra a janela de configuração da verificação ortográfica, na qual você poderá alterar as opções associadas com a verificação ortográfica no &konqueror;. + + + + + + + + + +O Menu <guimenu +>Janela</guimenu +> + + + + + &Ctrl;&Shift;L Janela Dividir a Janela em Esquerda/Direita +Divide a janela actual na vertical, ficando uma janela esquerda e uma direita. + + + + &Ctrl;&Shift;T Janela Dividir a Janela em Cima/Baixo +Divide a janela actual na horizontal, ficando uma janela superior e uma inferior. + + + + &Ctrl;&Shift;R Janela Remover a Janela Actual +Remove a janela activa neste momento. + + + + &Ctrl;&Shift;N Janela Nova Página +Abre uma nova página em branco. + + + + &Ctrl;&Shift;D Janela Duplicar a Página Actual +Abre uma página duplicada. + + + + &Ctrl;&Shift;B Janela Desligar a Página Actual +Mostra a página actual numa nova instância do &konqueror;. + + + + &Ctrl;W Janela Fechar a Janela Actual +Fecha a página actual. + + + + &Ctrl;&Shift;Esquerda Janela Mover a Página para a Esquerda +Move a página actual para um lugar mais à esquerda na lista de páginas. + + + + &Ctrl;&Shift;Left Janela Mover a Página para a Direita +Move a página actual para um lugar mais à direita na lista de páginas. + + + +Janela Mostrar o Emulador de Terminal +Abre uma pequena janela de terminal na parte inferior da janela principal. + + + + F9 Janela Mostrar o Painel de Navegação +Mostra ou esconde o painel de navegação do &konqueror;. Veja em para mais informações. + + + + + + + +O Menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +> + + + + +Ajuda Manual do &konqueror; +Vê este documento. + + + + &Shift;F1 Ajuda O Que É Isto? +Mostra um ponto de interrogação (?) ao lado do cursor do rato; se carregar num item da janela como o botão de Parar irá ver uma breve explicação do que o item faz. Veja as Dicas e O Que É Isto? . + + + +Ajuda Introdução ao &konqueror; +Mostra as páginas introdutórias que você viu quando o &konqueror; foi iniciado da primeira vez. + + + +Ajuda Comunicar um Erro... +Comunica um erro. + + + +Ajuda Acerca do &konqueror;... +Mostra alguma informação breve sobre o número de versão do &konqueror;, os seus autores e a declaração da licença. + + + +Ajuda Acerca do KDE... +Mostra alguma informação acerca da versão do &kde; que você está a executar. + + + + + + + + +
+ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/config.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/config.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c1153ca31ae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/config.docbook @@ -0,0 +1,203 @@ + + + + +&Pamela.Roberts; +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+
+2003-11-06 3.2
+ + +Configurar o &konqueror; + +Da mesma forma que o resto do &kde;, o &konqueror; é altamente configurável, de modo a que você obtenha a aparência e comportamento que melhor se adequa às suas necessidades e desejos. + + +Barras de Ferramentas + +Quando o &kde; é instalado como novo, a janela do &konqueror; contém uma barra de menu, as barras Principal e Localização e possivelmente uma Barra de Favoritos. + +Talvez você não necessite de todas estas barras. Para esconder uma delas, basta ir ao menu ConfiguraçãoBarras de Ferramentas e desligar a sua opção. Para mostrar uma barra escondida, basta voltar a assinalar a opção. + +A barra de menu em cima poderá ser comutada com a combinação de teclas &Ctrl;M. + + +Do lado esquerdo de cada barra você poderá ver algumas linhas verticais. Se carregar com o &LMB; nelas, você achata a barra, o que significa que ela fica escondida, mas poderá ser reposta rapidamente ao carregar nas barras que agora ficaram horizontais. Você poderá também arrastar uma barra para uma nova posição com essas linhas. + +Se você carregar com o botão direito numa barra de ferramentas, irá obter um menu onde poderá configurar esta barra. Poderá escolher a orientação, a posição do texto e o tamanho dos ícones + +Os ícones apresentados nas várias barras podem ser alterados ao usar a opção Configuração Configurar as Barras de Ferramentas..., a qual fará aparecer a janela de Configurar as Barras de Ferramentas. As barras Principal e Extra estão divididas em secções, como a Barra Principal <&konqueror;>, Barra Principal <khtmlpart> e a Barra Extra <khtmlsettingsplugin>. O número e o tipo destas secções irá depender do facto de o &konqueror; estar no modo de Navegação Web ou no modo de Gestão de Ficheiros e se tem 'plugins' do &konqueror; instalados. + + + + +Atalhos +Para alterar as combinações dos atalhos de teclado usados pelo &konqueror; seleccione a opção ConfiguraçãoConfigurar os Atalhos... . Isto irá abrir uma janela como a mostrada em baixo. + + + + + +Imagem 1 da configuração do atalho + + +Procure na lista para encontrar a acção onde deseja adicionar ou alterar as teclas de atalho e seleccione-a com o botão esquerdo no nome. Você conseguirá então alterar o atalho ao seleccionar as opções exclusivas Nenhum, Predefinido ou Personalizado ou ao carregar no botão grande da área Atalho da Acção Seleccionada. + +Se seleccionar a opção Definir um Atalho e seleccionar depois o Avançado, a janela em baixo será chamada: + + + + + +Imagem 2 da configuração do atalho + + +Escolha se deseja alterar o atalho Primário ou o Alternativo, e carregue na combinação de teclas que deseja que funcione como o atalho, como por exemplo &Ctrl;&Shift;S. Se a opção de Auto-Fechar estiver assinalada, a janela fechar-se-á logo que você introduza a combinação de teclas, caso contrário ficará aberta até que carregue em OK ou em Cancelar. Se carregar no pequeno ícone preto com uma cruz branca, irá limpar o atalho. + + +Menus Definidos pelo Utilizador +Você poderá adicionar o seu próprio menu de contexto ao &konqueror; de modo a que, ao carregar numa combinação de teclas, fará esse menu aparecer e, depois de carregar numa segunda tecla ou usando as teclas de cursores Cima e Baixo e carregando em Enter irá seleccionar um item deste. +Para o fazer adicione um atalho Personalizado para cada uma das acções que deseja que apareça no menu e na janela de Definir o Atalho assinale a opçãoMulti-Tecla, carregue na combinação de teclas com que quer fazer aparecer o seu novo menu e, em separado, carregue na tecla que irá escolher esse item do menu. + + + + +Outras Configurações +Se seleccionar Configuração Configurar o Konqueror... faz aparecer uma janela que poderá usar para controlar a maioria das funcionalidades do comportamento do &konqueror;. Este contém várias secções que são seleccionadas ao carregar com o botão esquerdo num dos ícones do lado esquerdo da janela. +Se carregar no botão de Ajuda aparecer-lhe-ão instruções detalhadas sobre como usar cada uma destas secções, ou poderá então usar a funcionalidade de O Que É Isto?. + + + +
+ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/credits.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/credits.docbook new file mode 100644 index 00000000000..78d6e2f44a4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/credits.docbook @@ -0,0 +1,325 @@ + + + + +&Pamela.Roberts; +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+
+2003-11-06 3.2
+ + +Créditos e Licença + +&konqueror;. Programa com copyright 1999-2003, dos programadores do &konqueror;: + + + + +&David.Faure; &David.Faure.mail; +desenvolvimento (componentes, biblioteca de E/S) e manutenção + + + +&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail; +desenvolvimento (estrutura, componentes) + + + +&Michael.Reiher; &Michael.Reiher.mail; +desenvolvimento (estrutura) + + + +&Mattias.Welk; &Mattias.Welk.mail; +desenvolvimento + + + +&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; +programador (vista em lista) + + + +&Michael.Brade; &Michael.Brade.mail; +programador (vista em lista, biblioteca de E/S) + + + +&Lars.Knoll; &Lars.Knoll.mail; +programador (motor de desenho do HTML) + + + +&Antti.Koivisto; &Antti.Koivisto.mail; +programador (motor de desenho do HTML) + + + +&Dirk.Mueller; &Dirk.Mueller.mail; +programador (motor de desenho do HTML) + + + +&Peter.Kelly; &Peter.Kelly.mail; +programador (motor de desenho de HTML, JavaScript) + + + +&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail; +programador (motor de desenho de HTML, biblioteca de E/S) + + + +&Matt.Koss; &Matt.Koss.mail; +desenvolvimento (biblioteca de E/S) + + + +&Alex.Zepeda; &Alex.Zepeda.mail; +desenvolvimento (biblioteca de E/S) + + + +&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; +desenvolvimento (biblioteca de E/S) + + + +&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; +programador (suporte de 'applets' de &Java;) + + + +Dima Rogozin dima@mercury.co.il +programador (suporte de 'applets' de &Java;) + + + +Wynn Wilkes wynnw@calderasystems.com +programador (suporte do gestor de &Java;2 e outros grandes melhoramentos ao suporte de 'applets') + + + +&Harri.Porten; &Harri.Porten.mail; +desenvolvimento (JavaScript) + + + +Stefan Schimanski schimmi@kde.org +programador (suporte de 'plugins' do &Netscape;) + + + +&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; +desenvolvimento (estrutura) + + + +&George.Staikos; &George.Staikos.mail; +programador (suporte de SSL) + + + +Dawit Alemayehu adawit@kde.org +desenvolvimento (biblioteca de E/S, suporte à autenticação) + + + +&Torsten.Rahn; &Torsten.Rahn.mail; +Gráficos / ícones + + + +Torben Weis weis@kde.org +Autor do kfm + + + +&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail; +desenvolvimento (plataforma do painel de navegação) + + + +&Stephan.Binner; &Stephan.Binner.mail; +programador (coisas diversas) + + + + +Documentação com copyright 2000-2003 + + +&Erwan.Loisant; &Erwan.Loisant.mail; +&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; + + +Documentação actualizada para o &kde; 3.2 por &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;. +Tradução de José Nuno Pires jncp@netcabo.pt +&underFDL; &underGPL;
+ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/dirtree.png b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/dirtree.png new file mode 100644 index 00000000000..ceac53b8115 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/dirtree.png differ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/dragdrop.png b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/dragdrop.png new file mode 100644 index 00000000000..bcdb67d38e6 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/dragdrop.png differ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/faq.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/faq.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b354a5a0302 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/faq.docbook @@ -0,0 +1,295 @@ + + + +&Pamela.Roberts; +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+
+2003-11-06 3.2
+ +Perguntas e Respostas + + + + + + +Posso correr o &konqueror; a partir de outro gestor de janelas? + +Basta instalar o &Qt;, as 'tdelibs' e o 'tdebase', e poderá lançar o &konqueror; a partir do seu gestor de janelas favorito. Ele deverá funcionar perfeitamente, mas se não o fizer (os programadores do &kde; não testam esse caso com frequência), comunique-o ao http://bugs.kde.org e tente executar o tdeinit antes de executar o &konqueror; ; normalmente isto ajuda. + + + +Onde é que o &konqueror; guarda todos os seus dados de configuração? +Geralmente na pasta ~/.kde (esta poderá ser a ~/.kde3 no seu sistema, dependendo de como o &kde; 3 foi instalado). Não altere estes ficheiros a menos que saiba o que está a fazer. + + + +A pasta ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles contém os ficheiros individuais com as configurações de cada um dos seus perfis. + +Os seus favoritos são guardados em ~/.kde/share/apps/konqueror/bookmarks.xml +Os 'cookies' são guardados em ~/.kde/share/apps/kcookiejar/cookies +O seu histórico, o qual é usado na funcionalidade de completação automática, está em ~/.kde/share/config/konq_history + +Na pasta ~/.kde/share/config/ os ficheiros konqiconviewrc, konqlistviewrc e konquerorrc contêm um conjunto vasto de configurações gerais. + +A pasta ~/.kde/share/cache/http/ contém a 'cache' do navegador. + +O Painel de Navegação usa os ficheiros e subpastas do ~/.kde/share/apps/konqsidebartng + + +Todas as configurações específicas de cada pasta são colocadas nos ficheiros .directory em cada uma das pastas em particular. + + + +Como é que limpo o ficheiro de histórico? +Existem dois históricos: + +Um é usado para a completação de texto na barra de Localização. Para o limpar, carregue com o botão direito no campo de texto e escolha a opção Limpar o Histórico. + +O outro é o registo das localizações visitadas. Seleccione a página de Histórico no Painel de Navegação, carregue com o botão direito num item e escolha Remover o Item para remover apenas esse item ou Limpar o Histórico para limpar todos os itens. + + + + + + + +Como é que activo, desactivo ou limpo a 'cache' do navegador? +Se o utilizador seleccionar a 'Cache' na janela que aparece, ao seleccionar a opção ConfiguraçãoConfigurar o Konqueror... , ser-lhe-á apresentada uma janela onde poderá desactivar a 'cache', limpá-la ou definir o seu tamanho, assim como poderá alterar a política de 'cache'. + + + + +Como é que posso alterar os tempos-limite usados pelo &konqueror; ao navegar na Web? +No Centro de Controlo, na página Internet & Rede Preferências. + + + + +Como é que eu defino a minha página pessoal - a página que é carregada no arranque? +Inicie o &konqueror; com o ícone Navegador Web no painel. Abra a página que deseja carregar em qualquer janela do Navegador Web e seleccione Gravar o Perfil de Vista "Navegação Web" do menu Configuração. + +Todas as janelas novas do &konqueror; que forem iniciadas com o ícone Navegador Web no painel, ou a partir do menu Localização, ou ainda as páginas novas em branco, irão agora iniciar nesta página. + +Isto não altera o comportamento do botão URL de Base da barra de ferramentas do &konqueror;, a qual continuará a levá-lo para o &URI; definido no módulo de configuração do &konqueror;. Você poderá aceder a este módulo dentro do &konqueror; em ConfiguraçãoConfigurar o KonquerorComportamento. Por omissão, este é igual a ~, que corresponde à sua pasta pessoal. O utilizador poderá configurar aqui qualquer &URI;, seja ele local ou remoto e, se carregar em URL de Base na barra de ferramentas, irá mudar para ele. + +Para que o &konqueror; comece sem nenhuma página carregada, use o about:blank. + + + + +Não encontrei a resposta à minha pergunta aqui. + +Veja em http://www.konqueror.org/faq.html ou em http://www.konqueror.org/konq-java.html. + + + + + +
+ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/filemanager.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/filemanager.docbook new file mode 100644 index 00000000000..af1d5cc6d0f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/filemanager.docbook @@ -0,0 +1,1495 @@ + + + +&Pamela.Roberts; +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+
2005-04-01 3.4
+ +&konqueror;, o Gestor de Ficheiros + + +Pastas e Localizações +No &UNIX; e no &Linux; todas as pastas são organizadas de uma forma em árvore invertida simples que desce e se ramifica a partir de uma única pasta de topo. Isto significa que você poderá ir de uma pasta qualquer para outra subindo até você atingir um ponto comum e então descendo através das subpastas apropriadas até você atingir o destino. + +A posição de qualquer ficheiro ou pasta na árvore pode ser descrita através da sua localização, a qual é uma lista simples das pastas que você teria de descer até atingir a pasta ou ficheiro de destino. Por exemplo, a pasta /home/ze é a subpasta pam da subpasta home da pasta de topo, e o /home/ze/nuno.txt é o ficheiro nuno.txt dentro desta subpasta. A / inicial nestas localizações representa a pasta do nível de topo. + +Todas as pastas acessíveis pelo seu sistema, incluindo as pastas nas partições de outros discos rígidos, na sua disquete ou &CD-ROM;, irá aparecer na árvore sob a /; as suas localizações exactas irão depender de como o seu sistema foi configurado (veja também a secção Unidades de Disquetes e &CD-ROM;). +Cada utilizador de um sistema &UNIX; / &Linux; tem a sua própria pasta pessoal para guardar os seus ficheiros e configurações pessoais, como por exemplo a pasta /home/ze e a /home/pedro. O símbolo ~ é frequentemente usado para representar a pasta pessoal do utilizador, como tal o ~/carta.txt refere-se ao ficheiro carta.txt da pasta pessoal do utilizador. +Repare que o termo directoria é frequentemente usado em vez de pasta. + + + +Modos de Visualização +No modo de Gestão de Ficheiros, o &konqueror; mostra-lhe quais os ficheiros e subpastas que existem dentro de uma pasta, e poder-lhe-ão fornecer algumas informações sobre os mesmos. +A localização da pasta que você está a ver é mostrada na Barra de Título e também na Barra de Localização, precedidas de file: para indicar que a pasta faz parte do sistema de ficheiros normal do seu computador. Por exemplo, file:/home/ze. + +A forma como o &konqueror; mostra os ficheiros e as pastas depende principalmente da sua escolha no Modo de Visualização. Este pode ser seleccionado no sub-menu VerModo de Visualização, o qual lhe fornece as seguintes opções: + + + + +Vista por Ícones +Mostra o nome e um ícone adequado para cada ficheiro ou pasta. + + + +Vista Multi-Colunas +Semelhante ao Vista em Ícones excepto que a apresentação é formatada em colunas regulares. + + + + +Vista em Lista Detalhada +Mostra cada ficheiro ou pasta numa linha separada, como um ícone seguido do nome do ficheiro ou da pasta e de alguma informação sobre o item. A quantidade de informação mostrada é controlada pela configuração do sub-menu VerMostrar os Detalhes. + + + +Vista de Texto +Semelhante à Vista em Lista Detalhada, excepto que os ícones não são mostrados e que o primeiro carácter de cada linha será um / se o item for uma pasta. + + + +Vista em Árvore +Esta opção é útil para navegar pela árvore de pastas sob a pasta actual. A aparência é semelhante à Vista em Lista Detalhada, excepto que o início de cada linha irá mostrar um pequeno sinal de + dentro de uma caixa se o item for uma pasta. Ao carregar com o botão esquerdo nessa caixa irá expandir a pasta para mostrar o seu conteúdo. + + + + +Vista em Lista de Informações +Semelhante à Vista em Lista Detalhada excepto que, sempre que for aplicável, mostra o número de linhas, palavras, caracteres e o formato do ficheiro para cada ficheiro. + + + +Os ícones dos ficheiros por omissão que são mostrados na Vista em Ícones e na Vista Multi-Colunas podem ser substituídos por pequenas imagens de antevisão do conteúdo do ficheiro; veja a secção Antevisões dos Ficheiros deste manual para mais detalhes. + + +Informação da Dica do Ficheiro +Se assinalar a opção Mostrar as dicas dos ficheiros na página Comportamento da janela de Configuração do &konqueror; fará com que apareça uma pequena janela de informação quando o cursor do rato passa por cima do nome ou do ícone de um ficheiro ou pasta no modo de Vista em Ícones ou na Vista Multi-Colunas. +Se a opção Mostrar as antevisões nas dicas dos ficheiros estiver assinalada, a janela irá também mostrar uma pequena imagem do conteúdo do ficheiro. + + + +Antevisões dos Ficheiros +Se seleccionar a opção do menu VerAntevisão fará aparecer um sub-menu que lhe permitirá activar as antevisões dos ficheiros para certos tipos de ficheiros. +Geralmente, isto significa que o ícone do ficheiro será substituído por uma pequena imagem que mostra o conteúdo do mesmo. +Se a antevisão do ficheiro estiver activada para os Ficheiros de Som o ficheiro será tocado sempre que o cursor do rato fique por cima do nome ou do ícone do ficheiro. +Repare que as antevisões dos ficheiros só estão disponíveis nos modos de Vista em Ícones e Vista Multi-Colunas. +Dado que o &konqueror; tem de ler muito mais dados dos que apenas o nome do ficheiro para gerar uma antevisão, as antevisões dos ficheiros poderão não ser apropriadas ao ver os ficheiros numa disquete ou num sistema remoto. A página de Antevisões da janela de Configuração do Gestor de Ficheiros permite-lhe desactivar as antevisões dos ficheiros para alguns protocolos como o FTP onde a leitura dos dados extra poderia levar bastante tempo. + + + + + +Navegação +Para aceder a um ficheiro no &konqueror; você precisa em primeiro lugar de navegar pela árvore de pastas para encontrar a pasta que contém esse ficheiro. + +Para circular entre as pastas você poderá simplesmente subir e descer pela árvore: + + +Para descer para uma subpasta carregue com o botão esquerdo carregue no seu nome ou ícone -- ou se já o tiver seleccionado (veja em baixo) -- basta carregar em Enter. +Para subir na árvore de pastas, carregue no botão Subir da Barra de Ferramentas, ou use a sequência de teclas &Alt;Cima ou ainda poderá usar a opção do menu IrSubir. + + +Para seleccionar um ficheiro ou pasta na pasta visível de momento sem o abrir de forma alguma use as teclas de cursores cima e baixo para circular pelos itens. O item seleccionado ficará realçado e será mostrada alguma informação sobre o mesmo na Barra de Estado. + +Se mudar o Modo de Visualização para a Vista em Árvore, isso poderá ajudá-lo a localizar as pastas na árvore sob a pasta actual. Neste modo, cada pasta é mostrada com uma pequena caixa à esquerda. Se a caixa contiver um sinal de +, ao carregar com o botão esquerdo nessa caixa (não no nome ou no ícone da pasta), irá mostrar uma sub-árvore que contém os ficheiros e as subpastas existentes dentro dessa pasta. A caixa irá então mudar para passar a mostrar um -. Se carregar com o botão esquerdo nessa caixa, irá fechar a sub-árvore. Logo que tenha encontrado a pasta que anda à procura, carregue com o botão esquerdo no nome da pasta ou no seu ícone para a abrir. + +O Painel de Navegação também o poderá ajudar a encontrar o seu caminho no sistema de ficheiros. + +Você poderá ir directamente para qualquer pasta se escrever a sua localização na Barra de Localização ou na janela que aparece como resultado da opção do menu LocalizaçãoAbrir a Localização ou ao carregar em &Ctrl; O. A funcionalidade do &konqueror; de Completação de Texto poderá ser útil quando o fizer. Não se esqueça que, no &Linux; / &UNIX;, os nomes dos ficheiros e das pastas tem distinção de maiúsculas ou minúsculas. + +Logo que você tenha passado para uma nova pasta você poderá voltar à sua escolha anterior ao usar o botão de Recuar, a opção do menu Ir Recuar ou a combinação de teclas &Alt;Esquerda. Logo que tenha recuado alguma vez, poderá avançar a partir daí. Use o botão Avançar, a opção do menu Ir Avançar ou a combinação de teclas &Alt;Direita. + +Em alternativa, poderá também optar por subir para a pasta mãe se carregar, na barra de ferramentas, no botão Subir, na opção do menu Ir Subir ou a combinação de teclas &Alt;Cima. + +Se mantiver o &LMB; carregado enquanto o cursor do rato se mantém em cima dos botões da barra de ferramentas Subir, Recuar ou Avançar, aparecerá um menu com as localizações visitadas recentemente. + + +Procurar os Ficheiros e Pastas + +Se você não souber ou não se lembrar onde é que se encontra um dado ficheiro ou pasta no seu sistema, então use o botão da barra de ferramentas Procurar um Ficheiro ou a opção do menu FerramentasProcurar um Ficheiro.... Isto irá incorporar a aplicação de procura de ficheiros &kfind; na janela do &konqueror;. Veja o manual do &kfind; para obter mais ajuda sobre como usar o &kfind;. + +Se o nome de um ficheiro ou pasta começar por um ponto (.), então é porque é um ficheiro ou pasta escondido, e não será mostrado normalmente pelo &konqueror;. Para ver os ficheiros ou pastas escondidos use a opção do menu VerMostrar os Ficheiros Escondidos . +Outra razão pela qual o &konqueror; possa não mostrar o ficheiro ou pasta que está à procura poderá ser porque você poderá ter o 'plugin' de Filtro da Vista activado para mostrar apenas certos tipos de ficheiros. + + + + +Unidades de Disquetes e &CD-ROM;s + +Todas as disquetes, unidades de &CD;s ou outras partições de disco rígido que você possa ter no seu sistema irão aparecer normalmente dentro das pastas / , /mnt ou /auto, tendo uma localização do género /mnt/floppy ou /cdrom. Os detalhes irão depender de como o seu sistema foi configurado. + +O &UNIX; / &Linux; necessita que você monte uma disquete ou &CD-ROM; quando a tiver introduzido na unidade e que monte as outras partições dos discos rígidos sempre que quiser aceder a elas. Você também necessita de desmontar uma disquete ou &CD-ROM; antes de a remover para registar que já não está mais disponível. + +Como você faz isso irá depender do seu sistema: + + +Você poderá ter uma funcionalidade de Auto-montagem, em que nesse caso você não terá de se preocupar em montar e desmontar explicitamente, ainda que você possa achar que o &CD-ROM; inicia-se ocasionalmente por si próprio sem razão aparente. + +Você poderá ter ícones de Disquetes, &CD-ROM;s e outros discos rígidos no seu ecrã em que, nesse caso, poderá carregar com o &LMB; no ícone para o montar. Ao fazê-lo também deverá fazer aparecer uma janela do &konqueror; que mostra o conteúdo da disquete, do &CD-ROM; ou da partição. Para desmontar, carregue com o botão direito no ícone e escolha a opção Desmontar. Visite a secção Criar um Novo... deste Manual para saber como criar um desses ícones. + +Ou então podê-lo-á fazer da forma tradicional, escrevendo na janela de uma consola de texto: + +mount /mnt/floppy + + + +para montar, por exemplo, a unidade de disquetes, e + + + +umount /mnt/floppy + +para a desmontar (umount, não unmount). + +Em vez de ter de abrir uma consola de texto para escrever os comandos mount ou umount, você poderá preferir usar a funcionalidade do &konqueror; de FerramentasExecutar (&Ctrl;E). + + + + + + + + + +Remover Ficheiros e Pastas + +O &konqueror; oferece-lhe duas formas de se ver livre de um ficheiro ou pasta indesejado: + + +Você poderá movê-lo para a pasta de Lixo, a qual é a forma mais segura, dado que você poderá obtê-las de volta se chegar à conclusão que cometeu um erro. + +Você poderá também fazer a remoção simples do mesmo, o qual remove o item da pasta e adiciona a área de disco ocupada pelo item ou itens à lista de áreas em disco livres no sistema, da mesma forma que o comando rm. + + +A forma mais simples de remover um ficheiro ou pasta é posicionando o cursor do rato em cima do seu nome ou ícone e carregando no &RMB;, o qual fará aparecer um menu que contém as opções Mover para o Lixo e Remover. + +Ou, se você seleccionou o item, o menu Editar dar-lhe-á as opções de Mover para o Lixo e Remover. + +O Del irá mover o item ou itens seleccionados para o Lixo. + +O &Shift;Del irá verdadeira e irrevogavelmente remover o item ou itens seleccionados. + +Você não será capaz de remover um ficheiro ou pasta se não tiver as permissões necessárias; veja a secção sobre o Modo de Super-Utilizador para mais detalhes. + + + + +Mover e Copiar + +Para copiar um ficheiro ou subpasta entre pastas você poderá: + + +Posicionar o cursor do rato sobre o seu nome ou ícone e manter carregado o &RMB;, o qual fará aparecer um menu que contém a opção Copiar; escolha-a, nesse caso. + +Ou se o item estiver seleccionado você poderá usar o botão de Copiar na Barra de Ferramentas ou a opção de menu Editar Copiar, ou ainda o atalho de teclado &Ctrl;C. Poderá também seleccionar vários ficheiros ou pastas para copiar/mover. + +Navegue até à pasta para onde deseja copiar o item e execute o Colar desse item na nova pasta ao usar o botão de Colar ou a opção do menu Editar Colar ou ainda o atalho de teclado &Ctrl;V, ou ainda movendo o cursor do rato para uma área em branco da janela e mantendo o &RMB; pressionado para fazer aparecer um menu que contém a opção Colar. + + +Para mover um ficheiro ou subpasta entre pastas poderá fazer o mesmo que para copiar, excepto que irá usar a opção Cortar ou a combinação de teclas &Ctrl;X em vez de Copiar. O item que você for Cortar será removido da pasta original quando você executar a acção de Colar na nova pasta. + +Você também poderá copiar ou mover o item ou itens seleccionados para outra pasta ao usar a opção Editar Copiar os Ficheiros (F7) ou EditarMover os Ficheiros (F8), ou ainda seleccionando as opções Copiar Para ou Mover Para do menu de contexto que você obtém quando carrega com o botão direito no nome de uma pasta ou ficheiro da janela do Gestor de Ficheiros. + +Você não será capaz de copiar ou mover um ficheiro ou pasta se não tiver as permissões necessárias. Veja a secção do Modo de Super-Utilizador para mais detalhes. + + +Usar o 'Drag 'n Drop' + +O &konqueror; também suporta a cópia e a mudança de sítio dos ficheiros e pasta por 'Drag and Drop'. + +Você poderá fazer isso, tendo para tal duas instâncias do &konqueror;, em que uma mostra a pasta de onde quer copiar e a outra mostra a pasta de destino. Posicione o cursor do rato sobre o item que deseja copiar ou mover e então, mantendo o &LMB; carregado, arraste-o para um espaço em branco da pasta de destino. Largue o botão e ser-lhe-á apresentado um menu onde poderá escolher Copiar ou Mover. Tenha em atenção em largar o item numa área em branco da janela da pasta de destino - se o largar em cima de outro ficheiro poderá causar problemas. + +Você poderá também configurar o &konqueror; para mostrar mais do que uma pasta dentro da sua janela e arrastar e largar os itens entre elas. + + + + +Vistas Repartidas para o 'Drag and Drop' + + + +Esta imagem ilustra a utilização da opção do menu Janela Dividir a Janela em Esquerda/Direita, também disponível através do atalho de teclado &Ctrl;&Shift;L , para dividir a janela principal do &konqueror; em duas vistas, onde cada uma mostra o conteúdo de uma pasta diferente. + +Para ser capaz de mostrar pastas diferentes em cada vista, estas não poderão estar ligadas; as opções no canto inferior de cada vista devem estar desligadas. + +A vista activa é a vista cuja localização está visível na Barra de Localização e a que responde aos comandos de navegação e do menu; esta é marcada pela pequena luz verde no canto inferior esquerdo. Para tornar uma vista activa, carregue com o botão esquerdo na área em branco da vista ou na sua Barra de Estado. + +Para remover uma vista activa da janela do &konqueror; utilize o atalho de teclado &Ctrl;&Shift;R ou a opção do menu Janela Remover a Janela Activa, ou poderá ainda carregar com o &RMB; na Barra de Estado e escolher a Remover a Janela Activa no menu resultante. + +Se você usar as páginas do &konqueror;, você poderá arrastar entre elas se arrastar o item para o nível da pasta (onde aparece o seu nome em cima), sem o largar ainda. A página de destino irá passar para a frente, o que lhe permitirá continuar a arrastar o item para finalmente o poder largar. + + + + +Nomes de Ficheiros Duplicados +Se você tentar colar um ficheiro numa pasta que já contém um ficheiro com o mesmo nome, o &konqueror; fará aparecer uma janela a avisá-lo de que o ficheiro já existe. Você poderá então optar por: + +Sobrepor o ficheiro antigo pelo novo ficheiro copiado. O botão de Sobrepor Todos poderá ser usado se você tiver copiado vários itens. +Cancelar a operação de colagem ao carregar no botão Saltar ou Saltar Tudo. +Dar um nome diferente ao ficheiro que está a ser copiado. Você poderá fazer isto ao escrever um nome novo no campo de texto ou ao pedir ao &konqueror; para Propor um. Logo que você tenha feito isso, carregue no botão Mudar o Nome. + + + + + +Seleccionar Vários Ficheiros + +Você poderá querer algumas vezes remover, copiar ou mover um conjunto de ficheiros que sejam semelhantes de alguma forma. Por exemplo, você poderá querer mover todos os ficheiros de imagens .png de uma pasta para outra. O &konqueror; torna isso simples ao deixá-lo seleccionar vários ficheiros com base nas semelhanças nos seus nomes. + +Use a opção do menu EditarSelecção Seleccionar... ou com o atalho &Ctrl;+. Isto fará aparecer uma pequena janela onde você poderá indicar um nome de ficheiro, o qual poderá conter os caracteres especiais *, que corresponde a qualquer quantidade de caracteres, ou ? que corresponderá a um único carácter. Carregue em OK para que o &konqueror; seleccione os ficheiros com os nomes correspondentes. Por exemplo: + + +O bandeira*.png irá seleccionar todos os nomes de ficheiros que comecem pela palavra bandeira e terminem com a sequência .png. +O memorando?.txt irá seleccionar o memorando1.txt e o memorando9.txt mas não o memorando99.txt. + + +Quando você tiver seleccionado um conjunto de ficheiros, você poderá refinar a selecção ao usar a opção do menu Editar Deseleccionar... ou o atalho de teclado &Ctrl;- para indicar quais dos ficheiros seleccionados deverão ser excluídos dessa selecção. + +Use a sequência de teclas &Ctrl;U ou a opção do menu Editar Deseleccionar Tudo ou simplesmente carregue com o &LMB; numa área em branco da janela para cancelar a selecção. + +Você poderá ainda inverter a selecção, isto é, deseleccionar todos os ficheiros seleccionados e seleccionar os que não estavam seleccionados. Use a opção do menu EditarInverter a Selecção ou a combinação de teclas &Ctrl;* para o fazer. + +Poderá também seleccionar vários ficheiros e pastas se mantiver a tecla &Ctrl; carregada, enquanto selecciona individualmente cada ficheiro ou pasta. Isto permite-lhe então mover ou copiar vários ficheiros e pastas para uma localização diferente de uma vez, usando o mesmo método acima descrito. + +Existe um conjunto de teclas de atalho úteis que poderão ser usadas nos modos de visualização em lista, árvore ou texto: + + + +Espaço + +Comuta a selecção actual. + + + + +Insert + +Comuta a selecção actual e desce para o próximo item. + + + + +&Ctrl;Cima, &Ctrl;Baixo, &Ctrl;Home, &Ctrl;End, &Ctrl;Page Up, &Ctrl;Page Down + +Move a selecção, comutando a selecção de tudo o que estiver pelo caminho. + + + + +&Shift;Cima, &Shift;Baixo, &Shift;Home, &Shift;End, &Shift;Page Up, &Shift;Page Down + +Deselecciona tudo e move a selecção, incluindo nesta tudo o que estiver pelo caminho. + + + + +Logo que você tenha seleccionado os ficheiros correctos, as operações normais de remoção, cópia ou mudança de sítio irão actuar sobre todos os ficheiros seleccionados de uma vez. + +Dependendo do seu tipo de teclado e da língua do mesmo, você poderá chegar à conclusão que os atalhos de teclado &Ctrl;+, &Ctrl;- e &Ctrl;* só funcionam com as teclas +, - e * do teclado numérico. + + + + +Criar um Novo + +Quando o &konqueror; está no modo de Gestão de Ficheiros, ao escolher o sub-menu Criar um Novo do menu Editar no menu de contexto que você obtém ao carregar com o &RMB; numa área em branco da janela com as pastas, aparecerá um outro sub-menu que lhe permitirá criar qualquer um dos seguintes itens na pasta actual: + + + + +FicheiroAtalho para Aplicação... +Esta opção é a mais útil se desejar criar um ícone que irá abrir uma determinada aplicação. Isto fará abrir uma janela com três páginas. A primeira, a Geral, é onde você escolhe um ícone e o texto que irá aparecer em conjunto com o mesmo. A segunda página, a Permissões, permite-lhe seleccionar quem poderá usar ou modificar o ícone. Na página da Aplicação você deverá indicar o Comando que irá executar a aplicação, como por exemplo, o kedit para iniciar o editor de texto &kedit;. O kedit /home/ze/por_fazer.txt iria abrir o ficheiro /home/ze/por_fazer.txt no &kedit;. As opções avançadas como os tipos de ficheiros que a aplicação consegue abrir também estão disponíveis nesta página. + +Para fazer com que o ícone da aplicação apareça no seu ecrã, crie o atalho na sua pasta ~/Desktop (esta poderá ter um nome ligeiramente diferente, dependendo de como é que o &kde; foi instalado no seu sistema), ou então aceda ao sub-menu Criar um Novo... carregando com o botão direito numa área vazia do ecrã em vez de o fazer na janela do &konqueror;. + +Se você tiver um conjunto de atalhos para aplicações especializados e não quiser encher o ecrã, então porque não criá-los na sua pasta de Aplicações. Você poderá aceder à mesma no &konqueror; ao escolher a opção Ir Aplicações. Aí poderá criar um único ícone no seu ecrã para abrir a sua pasta de Aplicações, a qual se encontra normalmente na pasta ~/.kde/share/applnk. + +Para colocar um atalho para uma aplicação no painel, crie-o em primeiro lugar na pasta de Aplicações e então arraste o ícone para uma área em branco do painel. + + + + + +FicheiroAtalho para Localização (URL)... +Isto permite-lhe criar um ícone para abrir o &konqueror; numa dada pasta ou página Web. Assim como no Atalho para Aplicação... você poderá fazer o ícone da aplicação aparecer no seu ecrã se criar o atalho na sua pasta ~/Desktop ou se aceder à opção Criar um Novo... ao carregar numa área vazia do ecrã. Quando a criar da primeira vez, o texto mostrado com o ícone será a localização completa ou o &URL;. Você poderá alterar esse texto, carregando com o botão direito no ícone e seleccionando na opção Propriedades..., indicando finalmente o texto preferido na página Geral. + + + +DispositivoLeitor de Disquetes... +Use esta opção para criar um ícone que irá montar uma disquete e abrir uma instância do &konqueror; que mostre o conteúdo da disquete. Para desmontar a mesma disquete quando não precisar da mesma carregue com o botão direito e seleccione a opção Desmontar. Na prática, não terá de ser uma unidade de disquetes, mas sim qualquer disco rígido ou partição do seu sistema que não esteja normalmente montado. Na maioria dos casos, você terá de criar o ícone no seu ecrã. + + + +Disco Rígido... +Esta opção é semelhante à do Leitor de Disquetes... mas para uma unidade ou uma partição de um disco rígido. + + + +Leitor de CD/DVD-ROM... +Esta opção é semelhante à do Leitor de Disquetes... mas aplica-se a uma unidade de CD ou de DVD. + + + +Pasta... +Uma forma simples de criar uma nova (sub-)pasta. + + + +Ficheiro de Texto... +Use isto para criar um ficheiro de texto normal e em branco. Será aberta uma janela para você poder indicar o nome do ficheiro novo. + + + +Ficheiro de HTML... +Cria um ficheiro com o esqueleto de código em HTML. Quando indicar o nome do novo ficheiro na janela, será mais conveniente dar-lhe uma extensão .html para evitar confusões. + + + +Documento de Apresentação... +Cria um documento de esqueleto do &kpresenter; do &koffice;. Dê ao nome do documento uma extensão .kpr. + + + +Documento de Texto... +Crie um documento de esqueleto do &kword; do KOffice &kword; usando o estilo padrão do &kword;. Dê ao nome do documento uma extensão .kwd. + + + +Documento de Folha de Cálculo... +Use isto para criar um ficheiro com uma folha de cálculo do &kspread; do KOffice e dê-lhe um nome com uma extensão .ksp. + + + +Documentação de Ilustração... +Cria um novo documento do &kontour; do KOffice. Dê ao nome do ficheiro a extensão .kil. + + + + + + + +Mudar os Nomes e as Permissões + +As duas formas mais simples de mudar o nome de um ficheiro ou pasta são carregar com o botão direito e seleccionar a opção Mudar o Nome ou seleccionar o ficheiro ou pasta e carregar então na tecla F2. + +Para mudar o nome ou as permissões de um ficheiro ou pasta, carregue com o botão direito no seu nome ou no seu ícone e seleccione o item Propriedades..., ou se tiver seleccionado o ficheiro ou pasta, então poderá usar a opção do menu Editar Propriedades. + +Isto fará aparecer a janela de Propriedades com duas páginas: + + +A Geral, que lhe dê alguma informação acerca do item e permite-lhe alterar o seu nome e, no caso de uma pasta, o ícone associado. +As Permissões, que mostra o dono do item, as suas permissões de acesso e permite-lhe alterar essas mesmas permissões. + + + +Copiar e Mudar o Nome +Se você quiser fazer uma cópia de um ficheiro existente com um nome diferente -- talvez como salvaguarda --, na mesma pasta que o ficheiro original, execute a opção de Copiar normal, seguida então da opção Colar; aparecerá então uma janela a avisar que o ficheiro já existe. Basta então escrever o novo nome no campo de texto da janela e carregue no botão de Mudar o Nome (ou se você se sentir preguiçoso, poderá carregar no botão de Propor para que esta janela escolha um novo nome para si). + + + +Modo de Super-Utilizador + +Se você estiver a correr como um utilizador normal e tentar aceder aos ficheiros fora da sua pasta pessoal, será impedido de o fazer e obterá uma mensagem de erro do tipo Acesso Negado. + +Para aceder a esses ficheiros, você precisa estar ligado como sendo o administrador do sistema, também conhecido como Super-Utilizador ou como root. + +Em vez de se desligar e autenticar-se de novo, você poderá lançar o &konqueror; a partir do menu K no modo de Super-Utilizador ao seleccionar a opção SistemaGestor de Ficheiros - Modo de Super-Utilizador. Ser-lhe-á pedida a senha de autenticação do utilizador root, mas logo que a tenha introduzido você irá iniciar o &konqueror; com o acesso completo a todos os ficheiros do seu sistema. + +Tenha cuidado. Como Super-Utilizador (root), você tem o controlo completo do seu sistema, e um comando errado poderá originar danos irreversíveis. +Do mesmo modo, ao ligar-se à Internet como root é também uma ideia bastante má, atendendo a que poderá aumentar a sua vulnerabilidade a acções maliciosas. + + + + + +Configurar as Associações de Ficheiros + + + +O &kde; oferece muitas aplicações que podem abrir vários tipos diferentes de ficheiros. Na maior parte do tempo, as escolhas predefinidas irão funcionar sem problemas, mas o &konqueror; oferece um sistema poderoso que lhe permite modificar as aplicações usadas para abrir cada tipo de ficheiro. Para mais detalhes, escolha a opção ConfiguraçãoConfigurar o Konqueror... do menu, seleccione as Associações de Ficheiros na janela de configuração e carregue em Ajuda. + + + + + +Na Linha de Comandos + +Ainda que o &konqueror; seja um gestor de ficheiros gráfico poderoso e flexível, existem ocasiões onde o utilizador mais experiente do &Linux; / &UNIX; queira descer às bases e trabalhar ao nível da linha de comandos. + +Claro que o mesmo poderá, obviamente, abrir uma instância do &konsole;, provavelmente com a opção do menu do &konqueror; FerramentasAbrir um Terminal ou com o atalho de teclado &Ctrl;T. +Se só quiser lançar um programa ou ver um &URL;, a opção FerramentasExecutar um Comando (&Alt;F2) poderá ser mais simples. + +A opção FerramentasExecutar um Comando da 'Shell'... (&Ctrl; E) abre uma pequena janela de linhas de comandos onde você poderá invocar um comando na linha de comandos, como por exemplo ps -ax | grep tdeinit . Repare que isto não suporta todos os caracteres de controlo do terminal, como tal as aplicações como o top e o less não irão funcionar correctamente, mas ficarão disponíveis imediatamente sem o atraso envolvido ao iniciar o &konsole;. + +Para as operações mais complexas, o &konqueror; tem outra funcionalidade engraçada; a opção do menu JanelaMostrar o Emulador de Terminal, a qual abre uma nova janela de terminal como uma nova janela dentro do &konqueror;. Enquanto o ícone de ligação esteja visível no canto inferior direito de cada janela, o terminal irá seguir as mudanças de pastas que você faça na janela normal de gestão de ficheiros. + + + + +Incluindo o emulador do terminal + + + + + +
+ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/index.cache.bz2 b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/index.cache.bz2 new file mode 100644 index 00000000000..28c45602691 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/index.cache.bz2 differ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f7b831cfe56 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/index.docbook @@ -0,0 +1,155 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + +]> + + + + +O Manual do &konqueror; + + +&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; + + +A Equipa do KDE +Programadores + + +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+
+ + +2000 2002 +Erwan Loisant +Pamela Roberts + + +&FDLNotice; + +2002-09-22 +3.1 + +O &konqueror; é o Gestor de Ficheiros, Navegador Web e Aplicação Universal de Visualização avançado do &kde;. + + + +KDE +Konqueror +Kdebase +Gestor de Ficheiros +Navegador +Visualizador + + +
+ + +&konqueror-introduction; +&konqueror-basics; +&konqueror-filemanager; +&konqueror-browser; +&konqueror-path-complete; +&konqueror-bookmarks; +&konqueror-sidebar; +&konqueror-save-settings; +&konqueror-plugins; +&konqueror-config; +&konqueror-commands; +&konqueror-faq; +&konqueror-credits; + + + +Instalação + +O &konqueror; faz parte do pacote 'tdebase' que é uma parte essencial do &kde;. + +Para mais instruções sobre como adquirir o &kde; por favor vá a http://www.kde.org. + +Para mais informações sobre o &konqueror; você poderá querer visitar o http://www.konqueror.org. + + +Tradução de José Nuno Pires jncp@netcabo.pt + + + + +&documentation.index; +
+ + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/introduction.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/introduction.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4d711497651 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/introduction.docbook @@ -0,0 +1,87 @@ + + + +&Pamela.Roberts; +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+
+2003-10-20 3.2
+ +Introdução + +O &konqueror; é um gestor de ficheiros avançado para o Ambiente de Trabalho K, e que oferece funcionalidades de gestão de ficheiros das operações simples de corte/cópia e colagem até à navegação de ficheiros locais e remotos avançada. O conteúdo das pastas pode ser mostrado numa variedade de modos de visualização de texto e ícones, e que podem incluir imagens em miniatura do conteúdo dos ficheiros. As propriedades dos ficheiros e das pastas poderão ser examinados facilmente e as aplicações poderão ser lançadas com um simples 'click' do &LMB;. + +O &konqueror; é um navegador Web em conformidade com o HTML 4.01, com o suporte incorporado para o JavaScript (ECMA-262), as CSS (Cascading Style Sheets) e os textos bidireccionais (árabe e hebreu). Oferece o suporte para a execução segura da 'applets' de &Java;, 'plugins' do &Netscape; para ver imagens de &Flash;, &RealAudio; e &RealVideo; e ainda o suporte de SSL para as comunicações seguras. As funcionalidades avançadas incluem a completação automática do &URL; e dos formulários, a capacidade de importar os favoritos de outros navegadores e a navegação com páginas. + +O &konqueror; é também um excelente cliente de FTP com bastantes funcionalidades. + +O &konqueror; é uma aplicação de visualização universal, capaz de mostrar as imagens e documentos sem ter de iniciar outra aplicação. Ele faz isto ao incorporar componentes (chamados de &kde; Parts) oferecidos por outras aplicações; do &kview; para a visualização de imagens, do &kdvi; para a visualização de DVI, do &kghostview; para os documentos &PostScript; e das várias aplicações do &koffice; para os seus tipos de documentos. + +O &konqueror; é uma aplicação completamente configurável que qualquer pessoa poderá personalizar de modo a adequar-se às suas próprias necessidades, desde alterar o estilo global e os tamanhos do texto e dos ícones até seleccionar quais os itens que aparecem na barra de menu, alterar o número e as posições das barras de ferramentas ou mesmo ainda definir novas combinações de atalhos de teclado. Os vários perfis de configuração poderão ser gravados para poderem ser usados de novo quando necessário. + +
+ + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/konqorg.png b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/konqorg.png new file mode 100644 index 00000000000..c8560215473 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/konqorg.png differ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/man-kbookmarkmerger.1.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/man-kbookmarkmerger.1.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6eedf4b6fe5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/man-kbookmarkmerger.1.docbook @@ -0,0 +1,124 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + Manual do Utilizador KDE + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; +1 de Fevereiro de 2005 Ambiente de Trabalho K + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Um programa para reunir um dado conjunto de favoritos na lista de favoritos do utilizador. + + + +&kbookmarkmerger; Opções do Qt Opções do KDE pasta + + + +Descrição +O &kbookmarkmerger; é um programa pare reunir um dado conjunto de favoritos ao conjunto actual de favoritos do utilizador; se este não tiver ainda nenhuns criados, será criada uma nova lista e os favoritos indicados serão introduzidos nesta. Ao fazer isto, o &kbookmarkmerger; mantém um registo de todos os ficheiros que já foram reunidos numa execução anterior, de modo que nenhum favorito seja instalado no utilizador, mais do que uma vez. No caso de o &kde; estar a correr enquanto o &kbookmarkmerger; é executado, o sub-sistema de favoritos do &kde; será informado de quaisquer alterações aos favoritos do utilizador, de modo que todas as aplicações que acedam a esta informação (&ie;, o &konqueror;) irão pegar nas alterações instantaneamente. + +A aproximação usada tradicionalmente, para obter algo deste género, foi usar pastas-esqueleto de utilizadores ao criar uma nova conta de utilizador, para fornecer a este um conjunto normal de favoritos. O problema com esta aproximação é que, depois de a conta do utilizador ter sido criada, os favoritos novos não são propagados. + +Este mecanismo é útil para os administradores de sistemas que queiram propagar um determinado favorito que aponte para um determinado documento (como, por exemplo, as notas importantes sobre o sistema) para todos os utilizadores. Os distribuidores poderão também achar útil, por exemplo, aumentando os pacotes de 'software' que eles oferecem com os ficheiros de favoritos que o &kbookmarkmerger; irá reunir à lista de favoritos do utilizador, quando o pacote for instalado. Desta forma, a documentação que vem com um determinado pacote de 'software' fica fácil e visivelmente acessível, logo após a instalação do pacote. + +O único parâmetro necessário pelo &kbookmarkmerger; é o nome da pasta que deverá ser pesquisada para obter os ficheiros de favoritos. Todos os ficheiros na pasta indicada serão considerados para serem reunidos na configuração do utilizador. Os ficheiros na pasta indicada deverão ser ficheiros XBEL válidos. + + + +Veja Também +Manual do &konqueror; + + + +Exemplos +ze@hal9000:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/favoritos-extra +Reune todos os ficheiros de favoritos guardados em /usr/local/favoritos-extra à lista de favoritos do Zé. + + + +Normas + + + Especificação do XBEL + + + + + +Restrições +Ao determinar se um dado ficheiro de favorito foi reunido com os favoritos do utilizador ou não, o &kbookmarkmerger; simplesmente olha para o nome do ficheiro de favoritos - o conteúdo não é verificado de todo. Isto significa que, se mudar um ficheiro de favorito que já foi reunido aos favoritos de um utilizador, não irá despoletar a sua junção de novo. + +Repare também que, no caso de um utilizador modificar um favorito que foi reunido à sua configuração, o ficheiro original do favorito será deixado sem modificações. + + + +Autor +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/parts.png b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/parts.png new file mode 100644 index 00000000000..935c076ea37 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/parts.png differ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/path-complete.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/path-complete.docbook new file mode 100644 index 00000000000..018dc2a28b9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/path-complete.docbook @@ -0,0 +1,136 @@ + + + + +&Pamela.Roberts; +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+
2003-11-05 3.2
+ + +Completação de Texto Automática + +Você poderá fazer com que o &konqueror; o ajude a introduzir uma localização ou &URL; na Barra de Localização ao activar uma das funcionalidades de Completação de Texto. Para o fazer carregue com o botão direito numa área em branco da Barra de Localização e seleccione a Completação de Texto no menu de contexto. Isto permitir-lhe-á escolher de entre as seguintes opções: + + + + +Nenhuma +O que obtiver é o que escreve. + + + +Manual +Quando você tiver escrito parte de uma localização ou &URL;, ao carregar em &Ctrl;E irá completar o item se for possível fazê-lo sem ambiguidades. + + + +Automática +À medida que escrever na Barra de Localização, o &konqueror; irá tentar extender automaticamente o que você escrever para conseguir completar uma localização ou &URL; possível, realçando o caracteres que adicionou. Continue a escrever se não for o que pretende ou carregue em &Enter; para o aceitar. + + + +Lista +Aparecer-lhe-á uma lista à medida que você escreve e que mostra as correspondências possíveis para o que escreveu até agora. Quando a localização ou &URL; que você quer aparecer na janela faça duplo-click nela com o &LMB;. Você poderá também usar as teclas de cursores Baixo e Cima para a seleccionar, seguido de &Enter;. + + + +Automática Curta +É como o modo Automático, se bem que que só extende o que você escreveu até agora até ao próximo símbolo de / na localização ou &URL;. Carregue em &Ctrl;E para aceitar a sugestão ou em &Enter; quando for mostrada a localização ou &URL; completa. + + + +Você deverá tentar estes modos diferentes e escolher o que melhor se adequa a si. +O histórico dos &URL;s visitados recentemente que o &konqueror; usa para a função de Completação de Texto podem ser vistos na página de Histórico do Painel de Navegação. + + +
+ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook new file mode 100644 index 00000000000..3799bcd73f4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook @@ -0,0 +1,282 @@ + + + + +&Pamela.Roberts; +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+
+2002-09-22 3.1
+ + +'Plugins' + + +'Plugins' do &Netscape; + +De momento, o &konqueror; suporta os 'plugins' do &Netscape; 4.x. + +Se seleccionar a opção Configuração Configurar o Konqueror...'Plugins' irá aparecer uma janela com duas páginas: Pesquisar e 'Plugins'. + +A página Pesquisar controla como é que o &kde; procura os novos 'plugins' do &Netscape;, quer manualmente ao carregar no botão Procurar Novos 'Plugins' quer automaticamente de cada vez que o &kde; se inicia. + +A pesquisa é feita ao procurar nas pastas indicadas na lista Pastas de Pesquisa por ficheiros .so que contenham códigos de 'plugins'. Ele examina todos os ficheiros para saber quais os tipos MIME que o 'plugin' suporta. Ele então cria definições dos tipos MIME para o &kde; na pasta ~/.kde/share/mimelnk do utilizador para que as outras aplicações fiquem a par dos mesmos. + +A página Plugins mostra-lhe os 'plugins' do &Netscape; que o &kde; já encontrou e para cada 'plugin' ele indica os tipos MIME que os sufixos de ficheiros que utiliza para os reconhecer. + +A janela também contém uma opção Activar os 'plugins' globalmente a qual poderá usar para activar ou desactivar os 'plugins' que poderão estar contidos nas páginas de HTML (estes poderão ser considerados um risco de segurança). + + + + +'Plugins' do &konqueror; + +O pacote 'tdeaddons' contém vários 'plugins' úteis que interagem com o &konqueror; de várias formas. Estes são explicados brevemente em baixo; para obter informações mais detalhes poderá ver na secção Plugins do 'Konqueror' do Centro de Ajuda do &kde;. + + + + +Tradução de Páginas Web +Isto utiliza o 'site' do AltaVista BabelFish para traduzir a página de HTML actual para a língua que desejar, desde que disponível. Poderá ser lançado a partir da opção FerramentasTraduzir a Página Web. + + + +Filtro de Vista das Pastas +Isto é controlado através da opção FerramentasFiltro da Vista e permite-lhe escolher quais os tipos de itens que são mostrados numa pasta. + + + +Visualizador da Árvore de DOM +Se seleccionar a opção FerramentasMostrar a Árvore de DOM irá abrir uma nova janela que lhe mostra o DOM (Document Object Model - modelo de objectos do documento) da página de HTML actual. + + + +Validação de HTML +Isto é iniciado com a opção FerramentasValidar a Página WebValidar o HTML. Utiliza o sistema de validação de HTML do W3C para validar a página actual, o que é muito útil ao criar páginas Web. + + + +Validação de CSS +Iniciado através da opção FerramentasValidar a Página WebValidar o CSS, utiliza o sistema de validação de CSS do W3C para validar as Cascading Style Sheets da página actual. + + + +Configuração do HTML +Seleccione FerramentasConfiguração do HTML para activar ou desactivar um conjunto de configurações de HTML sem ter de ir à janela de Configuração. + + + +Galeria de Imagens +No modo de Gestor de Ficheiros, você poderá seleccionar a opção FerramentasCriar uma Galeria de Imagens para criar uma página de HTML com miniaturas de todas as imagens da pasta actual. Por omissão, a página HTML chama-se images.html e as miniaturas são colocadas numa nova pasta thumbs. + + + +Mudança do Agente do Utilizador +Seleccione a opção FerramentasMudar a Identificação do Navegador para obter um menu que lhe permite alterar o texto do Agente do Utilizador sem ter de ir à janela de Configuração . + + + +Arquivar a Página Web +Ao ser invocada com a opção Ferramentas Arquivar a Página Web, esta ferramenta cria um pacote (.war ) que contém a página Web que está a ser vista incluindo as imagens. Carregue com o botão esquerdo no nome do pacote para ver a página gravada. + + + +Leitor Multimédia do Painel de Navegação +Este é um leitor ou reprodutor multimédia simples, embebido como uma página no Painel de Navegação. Você poderá arrastar músicas ou vídeos para esta página para os tocar. + + + + + + + + +
+ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/save-settings.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/save-settings.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ad3c9f4b721 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/save-settings.docbook @@ -0,0 +1,170 @@ + + + + +&Pamela.Roberts; +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+
+2003-11-06 3.2
+ +Gravar as Configurações e os Perfis + +Configuração Geral +Quando você fechar o &konqueror; as suas opções actuais do menu Ver (como os itens Modo de Visualização, Usar o index.html e o Mostrar os Ficheiros Escondidos ) não são gravados automaticamente como opções por omissão; contudo, poderá fazer com que o &konqueror; recorde estas opções se seleccionar ConfiguraçãoGravar o Perfil de Vista "Navegação Web"... para que a configuração actual fique a opção por omissão a usar da próxima vez que o &konqueror; for iniciado. + +Mas você poderá também indicar várias configurações do menu Ver para uma pasta em particular. Para o fazer assinale a opção Ver as Propriedades Gravadas na Pasta do menu Configuração, mude a configuração do Ver para o que desejar, desligando de seguida a opção Ver as Propriedades Gravadas na Pasta. Se o fizer, irá criar um ficheiro .directory nessa pasta para lidar com a configuração do menu Ver da pasta. Use a opção ConfiguraçãoRemover as Propriedades da Pasta para remover a configuração específica da pasta (ou simplesmente remover o ficheiro .directory). +Uma utilização interessante desta funcionalidade é se você tiver uma pasta cheia de imagens. Você poderá indicar a essa pasta em particular para mostrar as miniaturas das imagens (ao escolher o Modo de Ícones e a AntevisãoMostrar as Antevisões no menu Ver) quando a abrir, enquanto que não mostra as imagens como miniaturas nas outras pastas. + + + +Perfis de Vista +O &konqueror; poderá gravar um conjunto completo de opções como um Perfil de Vista. Alguns dos perfis de vista fazem parte da instalação padrão do &konqueror;, como a Navegação Web e a Gestão de Ficheiros, mas você poderá adicionar os seus próprios perfis, também. + +Para modificar um perfil de vista (por exemplo, o Navegação), carregue o perfil com a opção do menu ConfiguraçãoCarregar o Perfil de VistaNavegação , e mude a configuração do &konqueror; para o que quiser. Agora escolha a opção ConfiguraçãoGravar o Perfil de Vista "Navegação".... Na janela que lhe aparece, você poderá alterar o nome do perfil, o qual irá criar um novo perfil com esse nome, ou poderá deixar o nome como está para modificar o perfil actual. Se você seleccionar a opção Gravar os URLs no perfil, o &URL; actual será lido sempre que carregar esse perfil de vista. Isto funciona de uma forma semelhante à Página Pessoal de muitos navegadores Web. Se você quiser que o &konqueror; se inicie com uma janela vazia escreva about:blank na barra de localização antes de gravar o perfil. + +Você poderá criar um ícone do ecrã para iniciar o &konqueror; com o seu novo perfil. Crie primeiro um ícone no ecrã arrastando o ícone do &konqueror; do menu K para o ecrã e seleccionando a opção Copiar Aqui. Depois disso carregue com o botão direito no novo ícone, seleccione as Propriedades... e mude o Nome do Programa na página Executar para kfmclient , onde OMeuNovoPerfil deverá ser substituído pelo nome do seu novo perfil. De seguida, na página Geral altere o nome para algo do tipo OMeuNovoPerfil e escolha um ícone mais conveniente. + + +
+ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/shortcut1.png b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/shortcut1.png new file mode 100644 index 00000000000..ad4221a6412 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/shortcut1.png differ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/shortcut2.png b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/shortcut2.png new file mode 100644 index 00000000000..0aa41bcf1fa Binary files /dev/null and b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/shortcut2.png differ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/sidebar.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/sidebar.docbook new file mode 100644 index 00000000000..efbcba93bd2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/sidebar.docbook @@ -0,0 +1,330 @@ + + + + +&Pamela.Roberts; +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+
+2002-09-22 3.1
+ +O Painel de Navegação + +O Painel de Navegação aparece como uma área em separado à esquerda da janela do &konqueror;. Pode ser invocada com a opção do menu Janela Mostrar o Painel de Navegação ou pode ser comutada com a tecla F9. + + + + +Com o Painel de Navegação + + + +Este contém um conjunto de páginas; se você carregar com o botão esquerdo no ícone da página poderá ver essa página. Ao carregar com o botão esquerdo no ícone da página visível, irá fechar o Painel de Navegação de modo a que só os ícones das páginas ficarão visíveis. + + + +Favoritos +Esta página mostra uma árvore com os seus Favoritos. Carregue com o botão esquerdo num item para o abrir na área principal. + + + + +Histórico +Esta página mostra-lhe uma árvore com o seu histórico de navegação. Se carregar com o botão esquerdo num item irá abri-lo na área principal, ou então poderá abri-lo numa janela nova do &konqueror; se carregar com o botão direito e seleccionar a opção Nova Janela no menu de contexto. +Você poderá remover um item do histórico se carregar com o botão direito nele e seleccionar a opção Remover o Item . Se seleccionar Limpar o Histórico... irá limpar todo o histórico. +O menu de contexto que lhe aparece ao carregar com o botão direito num item da página do Histórico também lhe dá a opção de escolher se o histórico completo será ordenado por nome ou por data. +Se seleccionar as Preferências... deste menu de contexto fará aparecer o módulo de controlo do Barra Lateral do Histórico. Este módulo poderá ser usado para indicar o tamanho máximo do seu histórico e definir uma hora a partir da qual os itens serão removidos automaticamente. Você também poderá definir tipos de letra diferentes para os &URL;s antigos e os novos. A opção das Dicas detalhadas controla qual a informação que é apresentada quando você passa com o cursor do rato por cima de um item da página de histórico. + + + +Pasta Pessoal +Esta página mostra uma árvore com as subpastas da sua pasta pessoal. Tenha em atenção que as pastas escondidas (aquelas cujos nomes começam por um ponto) não são mostradas. Carregue com o botão esquerdo num item para o abrir na área principal ou com o botão direito para mostrar um menu de contexto que lhe permitirá abrir a subpastas numa nova janela como uma nova página da área principal. + + + +Rede +Esta página pretende mostrar uma árvore com as suas ligações de rede mais importantes, ainda que possam também ser incluídas as pastas locais. Mais uma vez, você poderá carregar com o botão esquerdo num item para o abrir na área principal ou com o botão direito para fazer aparecer um menu que uma gama de possibilidades mais vasta. +As pastas mostradas na página Rede estão guardadas na pasta ~/.kde/share/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/, e você poderá criar mais pastas tal como o faria com qualquer outra subpasta. Os itens dentro destas pastas são mantidos como ficheiros .desktop e poderão ser criados com a opção do &konqueror; Criar um Novo Atalho para Localização (URL).... + + + + +Pasta Raiz +A Pasta de Topo corresponde à localização /, e é a pasta de base dos ficheiros locais do seu sistema. Se você expandir a pasta de Topo você irá encontrar outra pasta chamada root. Esta pertence ao administrador do sistema ou Super-Utilizador e é a sua pasta pessoal. Você também irá encontrar uma pasta chamada home, onde você poderá ser capaz de encontrar a sua Área de novo. + + + + +Serviços +Esta página oferece o acesso rápido aos seguintes serviços: +O Navegador de CDs Áudio. +Dispositivos. Isto mostra as partições do seu disco rígido, as unidades de disquetes e de &CD-ROM;. Carregue com o botão esquerdo num dispositivo ou nome de partição para o montar e mostrar os seus conteúdos na área principal. Um dispositivo ou partição montados poderá ser desmontado ao carregar com o botão direito no nome do dispositivo e ao seleccionar a opção Desmontar no menu de contexto. +O Navegador da LAN permite-lhe navegar nas outras máquinas ligadas à sua rede local (Local Area Network). +A árvore do Navegador do Sistema de Impressão dá-lhe um acesso rápido ao gestor de impressão do &kde; Kprinter. + + + + +A configuração do Painel de Navegação poderá ser alterada ao carregar com o botão direito na área em branco por baixo dos ícones das páginas ou ao carregar com o botão esquerdo no ícone do Botão de Configuração (o ícone de topo na imagem anterior; poderá não estar visível na sua configuração). Ao fazer isto aparecerá um menu com as seguintes opções: + + + +Adicionar uma Nova +Esta opção permite-lhe adicionar uma nova página ao Painel de Navegação. A página nova poderá conter o Reprodutor Multimédia da Barra Lateral (uma funcionalidade dos 'Plugins' do &konqueror;) ou uma nova árvore de Pastas. + + + + +Janelas Múltiplas +Se seleccionar esta opção dividirá o Painel de Navegação de modo a que possam ser vistas duas páginas de uma vez. + + + + +Mostrar as Páginas à Esquerda +Esta opção permite-lhe escolher se os ícones das páginas são mostrados à esquerda ou à direita do Painel de Navegação. + + + + +Mostrar o Botão de Configuração +Use esta opção para mostrar ou esconder o ícone Botão de Configuração. + + + + + +Se carregar com o botão direito no ícone de uma página fará aparecer um menu com as seguintes opções: + + + +Alterar o URL +Estando apenas disponível para as páginas com pastas, esta opção permite-lhe alterar o &URL; (localização) da pasta que está a ser vista na página. + + + +Alterar o Ícone +Para alterar o ícone da página. + + + +Remover +Para remover a página do Painel de Navegação. + + + + + + +
+ -- cgit v1.2.1