From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook | 743 +++++---------------- 1 file changed, 172 insertions(+), 571 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/tdefilereplace') diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook index 49285304e8a..efff4e2cf33 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook @@ -1,117 +1,71 @@ KFileReplace"> + KFileReplace"> - tdewebdev"> - bc"> + tdewebdev"> + bc"> ]> -Manual do &tdefilereplace; +Manual do &tdefilereplace; -Emiliano Gulmini
emi_barbarossa@yahoo.it
+Emiliano Gulmini
emi_barbarossa@yahoo.it
-PedroMorais
morais@kde.org
Tradução
+PedroMorais
morais@kde.org
Tradução
-2004 -Emiliano Gulmini +2004 +Emiliano Gulmini -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2004-08-09 -1.0.0 +2004-08-09 +1.0.0 -O &tdefilereplace; é utilitário para procurar e substituir texto. +O &tdefilereplace; é utilitário para procurar e substituir texto. -KDE -KFileReplace -substituir -procurar -texto +KDE +KFileReplace +substituir +procurar +texto
- Introdução - O &tdefilereplace; é uma aplicação que efectua procuras e substituições de texto num ou mais ficheiros. Os textos que deseja procurar poderão ser literais ou expressões regulares do &qt;. Existem ainda outras opções que poderá usar para afinar a sua procura. + Introdução + O &tdefilereplace; é uma aplicação que efectua procuras e substituições de texto num ou mais ficheiros. Os textos que deseja procurar poderão ser literais ou expressões regulares do &qt;. Existem ainda outras opções que poderá usar para afinar a sua procura. -Utilizar o &tdefilereplace; +Utilizar o &tdefilereplace; - O &tdefilereplace; na sua versão independente + O &tdefilereplace; na sua versão independente - O &tdefilereplace; na sua versão independente + O &tdefilereplace; na sua versão independente @@ -119,13 +73,10 @@ -A Barra de Ferramentas +A Barra de Ferramentas -A barra de ferramentas do &tdefilereplace; tem este aspecto: - A barra de ferramentas do &tdefilereplace; +A barra de ferramentas do &tdefilereplace; tem este aspecto: + A barra de ferramentas do &tdefilereplace; @@ -134,17 +85,14 @@ - A barra de ferramentas do &tdefilereplace; + A barra de ferramentas do &tdefilereplace; -A barra de ferramentas mostra-lhe os botões com as funcionalidades principais. - Ícones da Barra de Ferramentas +A barra de ferramentas mostra-lhe os botões com as funcionalidades principais. + Ícones da Barra de Ferramentas @@ -152,15 +100,9 @@ - Nova sessão + Nova sessão - Este botão mostra uma janela de sessão, na qual poderá definir várias opções básicas; se o &tdefilereplace; correr como uma aplicação autónoma, deverá carregar neste botão como primeiro passo. + Este botão mostra uma janela de sessão, na qual poderá definir várias opções básicas; se o &tdefilereplace; correr como uma aplicação autónoma, deverá carregar neste botão como primeiro passo. @@ -170,13 +112,9 @@ - Modo apenas de procura + Modo apenas de procura - Este botão inicia um ciclo de procura. + Este botão inicia um ciclo de procura. @@ -186,13 +124,9 @@ - Substituir + Substituir - Este botão inicia um ciclo de procura e substituição. Quando for encontrada uma determinada sequência de texto, o &tdefilereplace; substitui-la-á por outro texto. + Este botão inicia um ciclo de procura e substituição. Quando for encontrada uma determinada sequência de texto, o &tdefilereplace; substitui-la-á por outro texto. @@ -202,13 +136,9 @@ - Substituição Simulada + Substituição Simulada - Este botão inicia um ciclo de procura e substituição simulada. Não irá acontecer nada, de facto, quando carregar neste botão. + Este botão inicia um ciclo de procura e substituição simulada. Não irá acontecer nada, de facto, quando carregar neste botão. @@ -218,13 +148,9 @@ - Parar + Parar - Este botão interrompe uma operação. + Este botão interrompe uma operação. @@ -234,15 +160,9 @@ - Adicionar Textos + Adicionar Textos - Este botão abre uma janela para Adicionar Textos, na qual poderá editar a sua lista de textos. + Este botão abre uma janela para Adicionar Textos, na qual poderá editar a sua lista de textos. @@ -252,13 +172,9 @@ - Apagar Textos + Apagar Textos - Este botão remove o texto seleccionado (ou o actual, se não estiver nenhum seleccionado) da lista. + Este botão remove o texto seleccionado (ou o actual, se não estiver nenhum seleccionado) da lista. @@ -268,13 +184,9 @@ - Editar Textos + Editar Textos - Este botão edita um determinado texto seleccionado. + Este botão edita um determinado texto seleccionado. @@ -284,13 +196,9 @@ - Apagar Lista + Apagar Lista - Este botão remove todos os textos da lista. + Este botão remove todos os textos da lista. @@ -300,13 +208,9 @@ - Inverter Textos + Inverter Textos - Este botão troca um determinado texto de procura pelo seu texto de substituição; deste modo, poderá inverter o ciclo de procura/substituição. + Este botão troca um determinado texto de procura pelo seu texto de substituição; deste modo, poderá inverter o ciclo de procura/substituição. @@ -316,17 +220,9 @@ - Carregar uma Lista de Textos + Carregar uma Lista de Textos - Este botão carrega uma lista de textos gravada num ficheiro XML com a extensão kfr. + Este botão carrega uma lista de textos gravada num ficheiro XML com a extensão kfr. @@ -336,13 +232,9 @@ - Procurar em Sub-Pastas + Procurar em Sub-Pastas - Este botão permite-lhe procurar/substituir recursivamente nas subpastas da sua pasta de base. + Este botão permite-lhe procurar/substituir recursivamente nas subpastas da sua pasta de base. @@ -352,15 +244,9 @@ - Criar Cópias de Segurança + Criar Cópias de Segurança - Este botão activa a geração de ficheiros de cópias de segurança. + Este botão activa a geração de ficheiros de cópias de segurança. @@ -370,13 +256,9 @@ - Procura com Distinção de Maiúsculas/Minúsculas + Procura com Distinção de Maiúsculas/Minúsculas - Este botão activa a procura num modo que faça a distinção entre maiúsculas e minúsculas. + Este botão activa a procura num modo que faça a distinção entre maiúsculas e minúsculas. @@ -386,13 +268,9 @@ - Comandos + Comandos - Este botão activa a capacidade dos comandos. Os comandos são sequências de texto especiais. Veja a secção sobre os . + Este botão activa a capacidade dos comandos. Os comandos são sequências de texto especiais. Veja a secção sobre os . @@ -402,15 +280,9 @@ - Expressões regulares + Expressões regulares - Este botão activa as expressões regulares do tipo do &qt;. + Este botão activa as expressões regulares do tipo do &qt;. @@ -420,11 +292,9 @@ - A Lista de Resultados + A Lista de Resultados - Área de resultados do &tdefilereplace; + Área de resultados do &tdefilereplace; @@ -433,318 +303,170 @@ - Área de resultados do &tdefilereplace; + Área de resultados do &tdefilereplace; - A área de Resultados mostra o nome dos ficheiros que contêm os textos que deve obter (e substituir), a sua localização, tamanho, número de textos encontrados e o nome do utilizador dos ficheiros. Esta área mostra também a posição exacta dos textos correspondentes. Poderá também abrir um ficheiro se carregar nele com o &RMB; na lista que contém a posição da linha e coluna. + A área de Resultados mostra o nome dos ficheiros que contêm os textos que deve obter (e substituir), a sua localização, tamanho, número de textos encontrados e o nome do utilizador dos ficheiros. Esta área mostra também a posição exacta dos textos correspondentes. Poderá também abrir um ficheiro se carregar nele com o &RMB; na lista que contém a posição da linha e coluna. - A Lista de Textos - - Esta é a área de Textos: - Área de textos do &tdefilereplace; + A Lista de Textos + + Esta é a área de Textos: + Área de textos do &tdefilereplace; - Área de textos do &tdefilereplace; + Área de textos do &tdefilereplace; - A área de Textos mostra a lista de palavras que deseja procurar/substituir. Lembre-se que o &tdefilereplace;, no modo de procura, a área de Resultados e de Textos têm uma disposição diferente. + A área de Textos mostra a lista de palavras que deseja procurar/substituir. Lembre-se que o &tdefilereplace;, no modo de procura, a área de Resultados e de Textos têm uma disposição diferente. - A Janela de <guilabel ->Nova Sessão</guilabel -> - A janela de Nova sessão é usada para configurar os parâmetros básicos que são necessários para o &tdefilereplace; funcionar. Consiste em duas páginas: a página Geral e a Avançado. + A Janela de <guilabel>Nova Sessão</guilabel> + A janela de Nova sessão é usada para configurar os parâmetros básicos que são necessários para o &tdefilereplace; funcionar. Consiste em duas páginas: a página Geral e a Avançado. - A Página <guilabel ->Geral</guilabel -> + A Página <guilabel>Geral</guilabel> - A página Geral do &tdefilereplace; + A página Geral do &tdefilereplace; - A página Geral do &tdefilereplace; + A página Geral do &tdefilereplace; - Quando você quiser iniciar uma nova sessão, o primeiro passo é carregar no botão de Nova Sessão. Depois, terá de indicar a pasta de base e uma sequência de caracteres especiais do tipo da consola (p.ex., * e ?) a usar como filtro. - Depois, poderá definir algumas opções úteis, como a procura em todas as subpastas, fazer uma pesquisa com distinção entre maiúsculas e minúsculas, a activação de comandos e/ou expressões regulares Repare por favor que as expressões regulares e os comandos poderão reduzir a velocidade de execução., fazendo uma cópia de segurança de cada ficheiro antes da substituição. - Se quiser iniciar a procura, poderá colocar um texto no campo de procura e carregar em Procurar Agora, caso contrário deixe o campo de procura vazio e carregue em Procurar Mais Tarde. + Quando você quiser iniciar uma nova sessão, o primeiro passo é carregar no botão de Nova Sessão. Depois, terá de indicar a pasta de base e uma sequência de caracteres especiais do tipo da consola (p.ex., * e ?) a usar como filtro. + Depois, poderá definir algumas opções úteis, como a procura em todas as subpastas, fazer uma pesquisa com distinção entre maiúsculas e minúsculas, a activação de comandos e/ou expressões regulares Repare por favor que as expressões regulares e os comandos poderão reduzir a velocidade de execução., fazendo uma cópia de segurança de cada ficheiro antes da substituição. + Se quiser iniciar a procura, poderá colocar um texto no campo de procura e carregar em Procurar Agora, caso contrário deixe o campo de procura vazio e carregue em Procurar Mais Tarde. - A página <guilabel ->Avançado</guilabel -> + A página <guilabel>Avançado</guilabel> - A página Avançado do &tdefilereplace; + A página Avançado do &tdefilereplace; - A página Avançado do &tdefilereplace; + A página Avançado do &tdefilereplace; - A página Avançado permite-lhe configurar algumas opções úteis para restringir a procura a um sub-conjunto da sua árvore de ficheiros de alvo. Se quiser executar o &tdefilereplace; apenas sobre os ficheiros que tiverem um tamanho entre 10KB - 100KB, então poderá usar as opções de tamanho. Existe também uma opção de data que restringe a procura num intervalo temporal e uma última opção que lhe permite procurar apenas nos ficheiros que pertençam (ou não) a um dado utilizador (isto poderá ser mais útil para os administradores de sistemas). + A página Avançado permite-lhe configurar algumas opções úteis para restringir a procura a um sub-conjunto da sua árvore de ficheiros de alvo. Se quiser executar o &tdefilereplace; apenas sobre os ficheiros que tiverem um tamanho entre 10KB - 100KB, então poderá usar as opções de tamanho. Existe também uma opção de data que restringe a procura num intervalo temporal e uma última opção que lhe permite procurar apenas nos ficheiros que pertençam (ou não) a um dado utilizador (isto poderá ser mais útil para os administradores de sistemas). - A Janela de <guilabel ->Opções</guilabel -> - Esta janela contém as opções que estão na barra de ferramentas e as opções extra que poderão ser úteis para uma determinada situação. Poderá invocá-la com a opção ConfiguraçãoConfigurar o KFileReplace... do menu. + A Janela de <guilabel>Opções</guilabel> + Esta janela contém as opções que estão na barra de ferramentas e as opções extra que poderão ser úteis para uma determinada situação. Poderá invocá-la com a opção ConfiguraçãoConfigurar o KFileReplace... do menu. - Opções gerais - Estas opções foram apresentadas na secção da Barra de Ferramentas. - A página Geral da janela de Opções + Opções gerais + Estas opções foram apresentadas na secção da Barra de Ferramentas. + A página Geral da janela de Opções - A página Geral da janela de Opções + A página Geral da janela de Opções - Opções avançadas + Opções avançadas - A página Avançado da janela de Opções + A página Avançado da janela de Opções - A página Avançado da janela de Opções + A página Avançado da janela de Opções - Não mostrar os ficheiros se não forem encontrados ou substituídos textos - Ao procurar, parar no primeiro texto encontrado - Seguir as ligações simbólicas - Ignorar os ficheiros e pastas escondidos + Não mostrar os ficheiros se não forem encontrados ou substituídos textos + Ao procurar, parar no primeiro texto encontrado + Seguir as ligações simbólicas + Ignorar os ficheiros e pastas escondidos - mostra apenas os ficheiros que correspondem a algum dos seus textos. Isto irá acelerar a procura. - O &tdefilereplace; irá parar, quando encontrar um texto correspondente, e continuará a pesquisa por outros textos ou, se procurar apenas por uma ocorrência, no próximo ficheiro. - se um ficheiro for uma ligação para outro, então procura no ficheiro real. - se forem encontrados ficheiros ou pastas escondidos, ignora-os. + mostra apenas os ficheiros que correspondem a algum dos seus textos. Isto irá acelerar a procura. + O &tdefilereplace; irá parar, quando encontrar um texto correspondente, e continuará a pesquisa por outros textos ou, se procurar apenas por uma ocorrência, no próximo ficheiro. + se um ficheiro for uma ligação para outro, então procura no ficheiro real. + se forem encontrados ficheiros ou pastas escondidos, ignora-os. - A Janela para <guilabel ->Adicionar Textos</guilabel -> + A Janela para <guilabel>Adicionar Textos</guilabel> - A janela para Adicionar um Texto do &tdefilereplace; + A janela para Adicionar um Texto do &tdefilereplace; - A janela para Adicionar um Texto do &tdefilereplace; + A janela para Adicionar um Texto do &tdefilereplace; - Esta janela é usada para inserir e editar uma lista de textos. É simples de usar, pelo que só precisa de escolher se deseja introduzir uma lista apenas para procuras ou uma lista para procura-e-substituição, introduzindo a partir daí os seus textos. Os botões das setas permitem-lhe adicionar um par de textos ou removê-lo, se concluir que cometeu algum erro. Quando terminar, carregue no botão OK. + Esta janela é usada para inserir e editar uma lista de textos. É simples de usar, pelo que só precisa de escolher se deseja introduzir uma lista apenas para procuras ou uma lista para procura-e-substituição, introduzindo a partir daí os seus textos. Os botões das setas permitem-lhe adicionar um par de textos ou removê-lo, se concluir que cometeu algum erro. Quando terminar, carregue no botão OK. - Funcionalidades do &tdefilereplace; - Este capítulo oferece algumas informações sobre algumas capacidades úteis do &tdefilereplace;. + Funcionalidades do &tdefilereplace; + Este capítulo oferece algumas informações sobre algumas capacidades úteis do &tdefilereplace;. - Como gravar a sua lista de textos - Quando desejar reutilizar uma lista com os textos, poderá gravá-la num ficheiro XML. Para o fazer, seleccione no menu a opção Procurar/SubstituirTextosGravar a Lista de Textos num Ficheiro. Quando gravar uma lista, será criado um ficheiro simples em XML com a extensão kfr. Para carregar um ficheiro kfr, seleccione no menu a opção Procurar/SubstituirTextosCarregar uma Lista de Textos do Ficheiro. O formato actual deste ficheiro é: - <?xml version="1.0" ?> + Como gravar a sua lista de textos + Quando desejar reutilizar uma lista com os textos, poderá gravá-la num ficheiro XML. Para o fazer, seleccione no menu a opção Procurar/SubstituirTextosGravar a Lista de Textos num Ficheiro. Quando gravar uma lista, será criado um ficheiro simples em XML com a extensão kfr. Para carregar um ficheiro kfr, seleccione no menu a opção Procurar/SubstituirTextosCarregar uma Lista de Textos do Ficheiro. O formato actual deste ficheiro é: + <?xml version="1.0" ?> <kfr> <mode search="false"/> <replacement> - <oldstring -><![CDATA[TEXTO_PROCURA_1]] -></oldstring> - <newstring -><![CDATA[TEXTO_SUBSTITUICAO_1]] -></newstring> + <oldstring><![CDATA[TEXTO_PROCURA_1]] ></oldstring> + <newstring><![CDATA[TEXTO_SUBSTITUICAO_1]]></newstring> </replacement> <replacement> - <oldstring -><![CDATA[TEXTO_PROCURA_2]] -></oldstring> - <newstring -><![CDATA[TEXTO_SUBSTITUICAO_2]] -></newstring> + <oldstring><![CDATA[TEXTO_PROCURA_2]]></oldstring> + <newstring><![CDATA[TEXTO_SUBSTITUICAO_2]]></newstring> </replacement> <replacement> - <oldstring -><![CDATA[TEXTO_PROCURA_N]] -></oldstring> - <newstring -><![CDATA[TEXTO_SUBSTITUICAO_N]] -></newstring> + <oldstring><![CDATA[TEXTO_PROCURA_N]]></oldstring> + <newstring><![CDATA[TEXTO_SUBSTITUICAO_N]]></newstring> </replacement> -</kfr -> +</kfr> - Se estiver a usar um formato anterior, poderá actualizar à mão o seu ficheiro, tornando-o compatível com o esquema acima descrito. Em alternativa, poderá carregar o ficheiro no formato antigo e gravá-lo de novo com o &tdefilereplace;, tal como está descrito anteriormente. + Se estiver a usar um formato anterior, poderá actualizar à mão o seu ficheiro, tornando-o compatível com o esquema acima descrito. Em alternativa, poderá carregar o ficheiro no formato antigo e gravá-lo de novo com o &tdefilereplace;, tal como está descrito anteriormente. - Como Criar um Relatório Simples - Poderá criar um relatório se escolher a opção Procurar/SubstituirResultadosCriar um Ficheiro de Relatório do menu. Um relatório é uma pasta que contém um ficheiro XML e um ficheiro CSS. Os relatórios poderão ser úteis, se pretender manter um sistema de registo das suas operações. Veja por favor a imagem. - A funcionalidade de Relatório do &tdefilereplace; + Como Criar um Relatório Simples + Poderá criar um relatório se escolher a opção Procurar/SubstituirResultadosCriar um Ficheiro de Relatório do menu. Um relatório é uma pasta que contém um ficheiro XML e um ficheiro CSS. Os relatórios poderão ser úteis, se pretender manter um sistema de registo das suas operações. Veja por favor a imagem. + A funcionalidade de Relatório do &tdefilereplace; @@ -753,8 +475,7 @@ - A funcionalidade de Relatório do &tdefilereplace; + A funcionalidade de Relatório do &tdefilereplace; @@ -762,219 +483,99 @@ - Como Usar as Expressões Regulares - Se quiser procurar por todos os textos que comecem por x ou ht ou u e terminem em ml, poderá indicar uma expressão regular do tipo (x|ht|u)ml. Introduza esta expressão no editor de procura, carregue no botão OK e, finalmente, active as expressões regulares com o botão de expressões regulares. Lembre-se que a utilização de expressões regulares permite-lhe fazer pesquisas muito complicadas, mas o curto poderá ser uma degradação da velocidade. As expressões regulares poderão ser bastante complicadas e, normalmente, é o caso de se quiser resolver um problema com uma expressão regular, você tem dois problemas. + Como Usar as Expressões Regulares + Se quiser procurar por todos os textos que comecem por x ou ht ou u e terminem em ml, poderá indicar uma expressão regular do tipo (x|ht|u)ml. Introduza esta expressão no editor de procura, carregue no botão OK e, finalmente, active as expressões regulares com o botão de expressões regulares. Lembre-se que a utilização de expressões regulares permite-lhe fazer pesquisas muito complicadas, mas o curto poderá ser uma degradação da velocidade. As expressões regulares poderão ser bastante complicadas e, normalmente, é o caso de se quiser resolver um problema com uma expressão regular, você tem dois problemas. - Como Proteger os Ficheiros Originais - Se não quiser perder os seus ficheiros originais, poderá fazer uma cópia deles antes de fazer as substituições de texto. Só precisa de introduzir os seus textos e, antes de iniciar a substituição, assinalar o botão de Cópia de segurança. Se quiser personalizar a extensão dos ficheiros de cópias de segurança, abra a janela de opções. + Como Proteger os Ficheiros Originais + Se não quiser perder os seus ficheiros originais, poderá fazer uma cópia deles antes de fazer as substituições de texto. Só precisa de introduzir os seus textos e, antes de iniciar a substituição, assinalar o botão de Cópia de segurança. Se quiser personalizar a extensão dos ficheiros de cópias de segurança, abra a janela de opções. - Como Abrir um Ficheiro - Se quiser abrir um ficheiro que corresponda a algum dos seus textos, deverá seleccionar uma linha da janela do resultado e carregar nela com o &RMB;. Irá aparecer um menu, onde depois só terá de seleccionar uma opção dele. Lembre-se que, se usar o &tdefilereplace; incorporado no &quantaplus;, poderá abrir directamente o ficheiro nele, na linha e coluna indicadas. + Como Abrir um Ficheiro + Se quiser abrir um ficheiro que corresponda a algum dos seus textos, deverá seleccionar uma linha da janela do resultado e carregar nela com o &RMB;. Irá aparecer um menu, onde depois só terá de seleccionar uma opção dele. Lembre-se que, se usar o &tdefilereplace; incorporado no &quantaplus;, poderá abrir directamente o ficheiro nele, na linha e coluna indicadas. - Comandos - Suponha que deseja substituir a frase "As aventuras de Alice no país das maravilhas" com o ficheiro inteiro que contém a obra de Carroll. Provavelmente, não o quererá fazer à mão, pelo que necessita aqui de um "comando" que o faça por si. Deste modo, carregue no botão adicionar, seleccione o "modo de procura e substituição" e introduza os seguintes textos: "As aventuras de Alice no país das maravilhas" no mini-editor de procura e o texto "[$loadfile:/local-da-minha-pasta/minha-pasta/meu-ficheiro$]" no mini-editor de substituição. Carregue no botão Ok; nessa altura, quando voltar à janela principal do &tdefilereplace;, carregue no botão da acção de comando que activa os comandos, iniciando a substituição. Estão presentes outros comandos; veja por favor o Apêndice B para obter uma lista com os comandos disponíveis. + Comandos + Suponha que deseja substituir a frase "As aventuras de Alice no país das maravilhas" com o ficheiro inteiro que contém a obra de Carroll. Provavelmente, não o quererá fazer à mão, pelo que necessita aqui de um "comando" que o faça por si. Deste modo, carregue no botão adicionar, seleccione o "modo de procura e substituição" e introduza os seguintes textos: "As aventuras de Alice no país das maravilhas" no mini-editor de procura e o texto "[$loadfile:/local-da-minha-pasta/minha-pasta/meu-ficheiro$]" no mini-editor de substituição. Carregue no botão Ok; nessa altura, quando voltar à janela principal do &tdefilereplace;, carregue no botão da acção de comando que activa os comandos, iniciando a substituição. Estão presentes outros comandos; veja por favor o Apêndice B para obter uma lista com os comandos disponíveis. -Créditos e Licença - -&tdefilereplace;. Programa copyright 1999 por François Dupoux dupoux@dupoux.com, 2003 Andras Mantia amantia@kde.org, 2004 Gulmini Emiliano emi_barbarossa@yahoo.it +Créditos e Licença + +&tdefilereplace;. Programa copyright 1999 por François Dupoux dupoux@dupoux.com, 2003 Andras Mantia amantia@kde.org, 2004 Gulmini Emiliano emi_barbarossa@yahoo.it - Os autores e equipa de manutenção do &tdefilereplace;: + Os autores e equipa de manutenção do &tdefilereplace;: - François Dupoux dupoux@dupoux.com - Autor original + François Dupoux dupoux@dupoux.com + Autor original - Andras Mantia amantia@kde.org - Autor da 'shell', criador da KPart, co-manutenção + Andras Mantia amantia@kde.org + Autor da 'shell', criador da KPart, co-manutenção - Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it - Manutenção actual, limpeza e reescrita de código + Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it + Manutenção actual, limpeza e reescrita de código -Documentação copyright © 2004 Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it +Documentação copyright © 2004 Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it -Tradução de Pedro Morais morais@kde.org +Tradução de Pedro Morais morais@kde.org &underFDL; &underGPL; -Instalação +Instalação -Como instalar o &tdefilereplace; -O &tdefilereplace; faz actualmente parte da ferramenta &tdewebdev;, como tal, para o instalar, terá de obter uma cópia do &tdewebdev;. Lembre-se que, se estiver a usar uma instalação do &kde; oferecida pelo seu distribuidor do SO, provavelmente já terá o &tdewebdev; instalado, pelo que neste caso poderá usar o &tdefilereplace; ao abrir o editor Web Quanta plus ou invocando-o directamente. Caso contrário, poderá obter o pacote &tdewebdev; a partir da Internet; baseie-se na página pessoal do &tdewebdev; para mais informações. +Como instalar o &tdefilereplace; +O &tdefilereplace; faz actualmente parte da ferramenta &tdewebdev;, como tal, para o instalar, terá de obter uma cópia do &tdewebdev;. Lembre-se que, se estiver a usar uma instalação do &kde; oferecida pelo seu distribuidor do SO, provavelmente já terá o &tdewebdev; instalado, pelo que neste caso poderá usar o &tdefilereplace; ao abrir o editor Web Quanta plus ou invocando-o directamente. Caso contrário, poderá obter o pacote &tdewebdev; a partir da Internet; baseie-se na página pessoal do &tdewebdev; para mais informações. - Requisitos - Para poder usar o comando [$mathexp:uma_expressao_matematica$], deverá instalar o utilitário matemático 'bc' (versão 1.06 ou posterior), que é da autoria de Philip A. Nelson(philnelson@acm.org). + Requisitos + Para poder usar o comando [$mathexp:uma_expressao_matematica$], deverá instalar o utilitário matemático 'bc' (versão 1.06 ou posterior), que é da autoria de Philip A. Nelson(philnelson@acm.org). - Comandos do &tdefilereplace; + Comandos do &tdefilereplace; - [$datetime:iso$] - [$datetime:local$] - [$user:uid$] - [$user:gid$] - [$user:loginname$] - [$user:fullname$] - [$user:homedir$] - [$user:shell$] - [$loadfile:/local/pasta/o-meu-ficheiro$] - [$empty:$] - [$random:UM_NUMERO_INTEIRO$] - [$random:$] - [$mathexp:expressão-do-bc$] + [$datetime:iso$] + [$datetime:local$] + [$user:uid$] + [$user:gid$] + [$user:loginname$] + [$user:fullname$] + [$user:homedir$] + [$user:shell$] + [$loadfile:/local/pasta/o-meu-ficheiro$] + [$empty:$] + [$random:UM_NUMERO_INTEIRO$] + [$random:$] + [$mathexp:expressão-do-bc$] - este comando devolve a data e hora actuais no formato ISO do &qt;. - como o anterior, mas no formato local. - devolve o UID do utilizador actual. - devolve o GID do utilizador actual. - devolve o nome do utilizador actual. - devolve o nome completo do utilizador actual. - devolve a pasta pessoal do utilizador actual. - devolve a linha de comandos do utilizador actual. - devolve o conteúdo do ficheiro meu-ficheiro. - devolve um texto vazio. - devolve um número aleatório, usando o UM_NUMERO_INTEIRO como raiz inicial dos números aleatórios. - como o anterior, mas sem raiz inicial. - devolve o resultado de uma expressão matemática do &bc; v1.06. + este comando devolve a data e hora actuais no formato ISO do &qt;. + como o anterior, mas no formato local. + devolve o UID do utilizador actual. + devolve o GID do utilizador actual. + devolve o nome do utilizador actual. + devolve o nome completo do utilizador actual. + devolve a pasta pessoal do utilizador actual. + devolve a linha de comandos do utilizador actual. + devolve o conteúdo do ficheiro meu-ficheiro. + devolve um texto vazio. + devolve um número aleatório, usando o UM_NUMERO_INTEIRO como raiz inicial dos números aleatórios. + como o anterior, mas sem raiz inicial. + devolve o resultado de uma expressão matemática do &bc; v1.06. -- cgit v1.2.1