From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po index b5adb5e0c0e..4fdcf450fd4 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Spell-Extra: OK KDE\n" +"X-Spell-Extra: OK TDE\n" "X-POFile-SpellExtra: widgets\n" #: _translatorinfo.cpp:1 @@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" #: colorscm.cpp:100 msgid "" "

Colors

This module allows you to choose the color scheme used for the " -"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " +"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " "text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you " "want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " "representation of the desktop." "

You can save color settings as complete color schemes, which can also be " -"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which " +"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which " "you can base your own." -"

All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE " +"

All TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE " "applications may also obey some or all of the color settings, if this option is " "enabled." msgstr "" -" o esquema de cores usado no ambiente de trabalho do KDE. Os diferentes " +" o esquema de cores usado no ambiente de trabalho do TDE. Os diferentes " "elementos do ambiente, como as barras de título, o texto dos menus, etc., são " "chamados de \"elementos\" ou \"widgets\". Pode escolher o elemento cuja cor " "deseja mudar seleccionando-o numa lista, ou carregando na representação gráfica " "do ambiente de trabalho." "

Pode gravar as configurações de cores como esquemas de cor completos, que " -"também podem ser modificados ou apagados. O KDE vem com vários esquemas de " +"também podem ser modificados ou apagados. O TDE vem com vários esquemas de " "cores predefinidos nos quais se poderá basear." -"

Todas as aplicações do KDE irão obedecer ao esquema de cores seleccionado. " -"As aplicações não-KDE poderão obedecer a algumas ou todas as definições de " +"

Todas as aplicações do TDE irão obedecer ao esquema de cores seleccionado. " +"As aplicações não-TDE poderão obedecer a algumas ou todas as definições de " "cores, se esta opção for seleccionada." #: colorscm.cpp:133 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Fundo Alternativo nas Listas" #: colorscm.cpp:227 msgid "" -"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to " +"Click here to select an element of the TDE desktop whose color you want to " "change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the " "corresponding part of the preview image above." msgstr "" @@ -266,14 +266,14 @@ msgid "" msgstr "Alto" #: colorscm.cpp:273 -msgid "Apply colors to &non-KDE applications" -msgstr "Aplicar as cores às aplicações &não-KDE" +msgid "Apply colors to &non-TDE applications" +msgstr "Aplicar as cores às aplicações &não-TDE" #: colorscm.cpp:277 msgid "" -"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications." +"Check this box to apply the current color scheme to non-TDE applications." msgstr "" -"Assinale esta opção para aplicar o esquema de cores às aplicações não KDE." +"Assinale esta opção para aplicar o esquema de cores às aplicações não TDE." #: colorscm.cpp:282 msgid "Colors" @@ -326,8 +326,8 @@ msgid "Current Scheme" msgstr "Esquema Actual" #: colorscm.cpp:859 -msgid "KDE Default" -msgstr "KDE por Omissão" +msgid "TDE Default" +msgstr "TDE por Omissão" #: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369 msgid "Inactive window" -- cgit v1.2.1