From e953adafeec5add4d7b47cc1bcb3a3420105f0a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:35:16 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / libkscan Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. (cherry picked from commit fbd89cfc494f3cfb7be4596621679f16a4d37e17) --- tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/libkscan.po | 68 +++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 47 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/libkscan.po index 1d0bde1e79c..46019c03488 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscan\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-08 03:46+0100\n" "Last-Translator: Jose Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -13,6 +13,18 @@ msgstr "" "X-POFile-IgnoreConsistency: Source...\n" "X-POFile-SpellExtra: DIN Kooka KSANE ADF mm Zoom Access Easy pnm Now\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: devselector.cpp:46 msgid "Welcome to Kooka" msgstr "Bem-vindo ao Kooka" @@ -31,8 +43,8 @@ msgstr "Tabelas de Gama Personalizadas" #: gammadialog.cpp:59 msgid "" -"Edit the custom gamma table
This gamma table is passed to the scanner " -"hardware." +"Edit the custom gamma table
This gamma table is passed to the " +"scanner hardware." msgstr "" "Editar a tabela de gama personalizada
Esta tabela é passada ao " "digitalizador." @@ -77,6 +89,10 @@ msgstr "Ampliar a %1 %%" msgid "Unknown scaling!" msgstr "Escalamento desconhecido!" +#: imgscaledialog.cpp:32 +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: imgscaledialog.cpp:46 msgid "Select Image Zoom" msgstr "Seleccione o Zoom da Imagem" @@ -177,6 +193,10 @@ msgstr "Cancelar a Digitalização" msgid "Start Scan" msgstr "Iniciar a Digitalização" +#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: previewer.cpp:149 msgid "Scale to W&idth" msgstr "Escalar à Lar&gura" @@ -314,7 +334,8 @@ msgid "" "changing its background color." msgstr "" "Este campo de tamanho mostra quão grande ficará a imagem por comprimir.\n" -"Ele tenta avisá-lo, se você tentar produzir imagens grandes, alterando a sua\n" +"Ele tenta avisá-lo, se você tentar produzir imagens grandes, alterando a " +"sua\n" "cor de fundo." #: previewer.cpp:266 @@ -331,8 +352,8 @@ msgstr "altura %1 mm" #: previewer.cpp:608 msgid "" -"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " -"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" +"The autodetection of images on the preview depends on the background color " +"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" "Please select whether the background of the preview image is black or white" msgstr "" "A detecção automática das imagens na antevisão depende da cor de fundo da " @@ -347,6 +368,11 @@ msgstr "Auto-detecção de Imagens" msgid "&Scanning" msgstr "Di&gitalização" +#: scandialog.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "&Options" +msgstr "Opções do Arranque" + #: scandialog.cpp:113 msgid "Startup Options" msgstr "Opções do Arranque" @@ -366,8 +392,8 @@ msgid "" "You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on " "startup." msgstr "" -"Pode desligar isto, se não quiser que lhe perguntem qual o digitalizador a usar " -"no início." +"Pode desligar isto, se não quiser que lhe perguntem qual o digitalizador a " +"usar no início." #: scandialog.cpp:125 msgid "&Query the network for scan devices" @@ -418,18 +444,18 @@ msgstr "" #: scanparams.cpp:518 #, fuzzy msgid "" -"Problem: No Scanner was found

Your system does not provide a SANE " -"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan " -"support.

Please install and configure SANE correctly on your system.

" -"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " -"about SANE installation and configuration. " +"Problem: No Scanner was found

Your system does not provide a SANE " +"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE " +"scan support.

Please install and configure SANE correctly on your system." +"

Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out " +"more about SANE installation and configuration. " msgstr "" -"Problema: Não foi encontrado nenhum digitalizador

" -"O seu sistema não contém uma instalação do SANE (Scanner Access Now Easy), que " -"é necessário para o suporte de digitalizadores do TDE.

" -"Por favor, instale e configure o SANE correctamente no seu sistema.

" -"Vá à página do SANE em http://www.mostang.com/sane para obter mais informações " -"sobre a instalação e configuração do SANE. " +"Problema: Não foi encontrado nenhum digitalizador

O seu sistema não " +"contém uma instalação do SANE (Scanner Access Now Easy), que é necessário " +"para o suporte de digitalizadores do TDE.

Por favor, instale e configure o " +"SANE correctamente no seu sistema.

Vá à página do SANE em http://www." +"mostang.com/sane para obter mais informações sobre a instalação e " +"configuração do SANE. " #: scanparams.cpp:589 msgid "*|All Files (*)" @@ -481,8 +507,8 @@ msgid "" "Source selection

Note that you may see more sources than actually " "exist" msgstr "" -"Escolha de origem

Recorde que pode ver mais do que as que existem de " -"facto" +"Escolha de origem

Recorde que pode ver mais do que as que existem " +"de facto" #: scansourcedialog.cpp:60 msgid "Select the Scanner document source:" -- cgit v1.2.1