From 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 18 Jul 2019 03:02:27 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po | 112 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po index 976e28b52f9..62e0b6f42a8 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13578,6 +13578,62 @@ msgstr "Dica do Dia" #~ "Não foi possível criar o ficheiro\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software " +#~ "development.

No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.

Visit " +#~ "http://www.kde.org for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "O Ambiente de Trabalho TDE é escrito e mantido pela Equipa do TDE, " +#~ "uma rede mundial de engenheiros empenhados no desenvolvimento de Software Livre." +#~ "

Nenhum grupo, companhia, ou organização controla o código-fonte " +#~ "do TDE. Todos os contributos são bem-vindos.

Visite o http://www.kde.org/ para mais informações " +#~ "acerca do Projecto TDE." + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "Comunicar E&rros ou Desejos" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Para submeter um relatório de erro carregue no botão em baixo.\n" +#~ "Isto irá abrir a janela de um navegador Web em http://bugs.trinitydesktop." +#~ "org onde irá encontrar um formulário para preencher.\n" +#~ "A informação acima será enviada para este servidor." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "Comunica&r um Erro..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "O Konqueror pode gravar a senha numa carteira cifrada. Se a carteira " +#~ "estiver destrancada a informação de autenticação será inserida " +#~ "automaticamente a próxima vez que enviar este formulário. Deseja guardar " +#~ "a informação?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "O Konqueror pode gravar a senha numa carteira cifrada. Se a carteira " +#~ "estiver destrancada a informação de autenticação será inserida " +#~ "automaticamente a próxima vez que visitar o %1. Deseja guardar a " +#~ "informação?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13660,59 +13716,3 @@ msgstr "Dica do Dia" #~ "UX, Mac OS  X e em muitas outras versões do Unix com o X11.

Consulte o https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ para mais " #~ "informações.

" - -#~ msgid "" -#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software " -#~ "development.

No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.

Visit " -#~ "http://www.kde.org for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "O Ambiente de Trabalho TDE é escrito e mantido pela Equipa do TDE, " -#~ "uma rede mundial de engenheiros empenhados no desenvolvimento de Software Livre." -#~ "

Nenhum grupo, companhia, ou organização controla o código-fonte " -#~ "do TDE. Todos os contributos são bem-vindos.

Visite o http://www.kde.org/ para mais informações " -#~ "acerca do Projecto TDE." - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "Comunicar E&rros ou Desejos" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Para submeter um relatório de erro carregue no botão em baixo.\n" -#~ "Isto irá abrir a janela de um navegador Web em http://bugs.trinitydesktop." -#~ "org onde irá encontrar um formulário para preencher.\n" -#~ "A informação acima será enviada para este servidor." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Comunica&r um Erro..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "O Konqueror pode gravar a senha numa carteira cifrada. Se a carteira " -#~ "estiver destrancada a informação de autenticação será inserida " -#~ "automaticamente a próxima vez que enviar este formulário. Deseja guardar " -#~ "a informação?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "O Konqueror pode gravar a senha numa carteira cifrada. Se a carteira " -#~ "estiver destrancada a informação de autenticação será inserida " -#~ "automaticamente a próxima vez que visitar o %1. Deseja guardar a " -#~ "informação?" -- cgit v1.2.1