From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmlirc.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmlirc.po') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 7bbde2d5156..81ddf9db0cf 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -48,27 +48,27 @@ msgid "[Exit current mode]" msgstr "[Sair do modo actual]" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "KDE Lirc" -msgstr "KDE Lirc" +msgid "TDE Lirc" +msgstr "TDE Lirc" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "The KDE IR Remote Control System" -msgstr "O Sistema de Comandos à Distância do KDE" +msgid "The TDE IR Remote Control System" +msgstr "O Sistema de Comandos à Distância do TDE" #: kcmlirc.cpp:55 msgid "" -"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control " -"any KDE application with your infrared remote control." +"Use this to configure TDE's infrared remote control system in order to control " +"any TDE application with your infrared remote control." msgstr "" "Utilize isto para configurar o sistema de comando à distância por " -"infravermelhos de forma a controlar qualquer aplicação KDE com o seu comando." +"infravermelhos de forma a controlar qualquer aplicação TDE com o seu comando." #: kcmlirc.cpp:57 msgid "" "

Remote Controls

" "

This module allows you to configure bindings between your remote controls " -"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " -"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign " +"and TDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " +"Actions/Buttons list. If you want TDE to attempt to automatically assign " "buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate " "button.

" "

To view the recognised applications and remote controls, simply select the " @@ -76,8 +76,8 @@ msgid "" msgstr "" "

Comandos à Distância

" "

Este módulo permite-lhe configurar as associações entre os seus comandos à " -"distância e as aplicações do KDE. Basta seleccionar o seu comando à distância e " -"carregar em Adicionar na lista de Acções/Botões. Se quiser que o KDE tente " +"distância e as aplicações do TDE. Basta seleccionar o seu comando à distância e " +"carregar em Adicionar na lista de Acções/Botões. Se quiser que o TDE tente " "atribuir automaticamente os botões às acções de uma aplicação suportada, " "experimente carregar no botão Auto-Preencher.

" "

Para ver as aplicações e comandos à distância reconhecidos, basta " @@ -108,10 +108,10 @@ msgstr "Não Iniciar" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "" "Would you like the infrared remote control software to start automatically when " -"you begin KDE?" +"you begin TDE?" msgstr "" "Deseja iniciar automaticamente o programa do comando à distância por " -"infravermelhos sempre que inicia o KDE?" +"infravermelhos sempre que inicia o TDE?" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "Automatically Start?" -- cgit v1.2.1