From cb9925e731eeeb6a53d780eb343494a2779db883 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Mon, 22 Jul 2013 19:15:12 +0200 Subject: Second part of renaming kdessh -> tdessh --- tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kdessh.po | 108 -------------------------------- tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdessh.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 108 insertions(+), 108 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kdessh.po create mode 100644 tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdessh.po (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdeutils') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kdessh.po deleted file mode 100644 index 19537a511e0..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kdessh.po +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-05 10:08+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Morais \n" -"Language-Team: pt \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: stub checkInstall SshProcess UID tdesustub\n" - -#: kdessh.cpp:38 -msgid "Specifies the remote host" -msgstr "Indica a máquina remota" - -#: kdessh.cpp:39 -msgid "The command to run" -msgstr "O comando a executar" - -#: kdessh.cpp:40 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Indica o UID de destino" - -#: kdessh.cpp:41 -msgid "Specify remote stub location" -msgstr "A localização do 'stub' remoto" - -#: kdessh.cpp:42 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Não manter a senha" - -#: kdessh.cpp:43 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Parar o servidor (esquece todas as senhas)" - -#: kdessh.cpp:44 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Activar a saída no terminal (as senhas não são guardadas)" - -#: kdessh.cpp:51 -msgid "TDE ssh" -msgstr "ssh do TDE" - -#: kdessh.cpp:52 -msgid "Runs a program on a remote host" -msgstr "Executa um programa numa máquina remota" - -#: kdessh.cpp:55 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manutenção" - -#: kdessh.cpp:83 -msgid "No command or host specified." -msgstr "Não foi indicado o comando ou a máquina." - -#: kdessh.cpp:162 -msgid "" -"Ssh returned with an error!\n" -"The error message is:\n" -"\n" -msgstr "" -"O ssh devolveu um erro!\n" -"A mensagem de erro é:\n" -"\n" - -#: kdessh.cpp:174 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: sshdlg.cpp:33 -msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " -msgstr "A acção desejada requer autenticação. Indique " - -#: sshdlg.cpp:53 -msgid "" -"Conversation with ssh failed.\n" -msgstr "" -"A negociação com o ssh falhou.\n" - -#: sshdlg.cpp:62 -msgid "" -"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" -"Make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"O programa 'ssh' ou o 'tdesu_stub' não foi encontrado.\n" -"Verifique que o seu PATH está configurado correctamente." - -#: sshdlg.cpp:68 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Senha errada. Tente novamente." - -#: sshdlg.cpp:72 -msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"Erro interno: o retorno de SshProcess::checkInstall() não foi o esperado" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..297e764d9a7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -0,0 +1,108 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-05 10:08+0100\n" +"Last-Translator: Pedro Morais \n" +"Language-Team: pt \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: stub checkInstall SshProcess UID tdesustub\n" + +#: tdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "Indica a máquina remota" + +#: tdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "O comando a executar" + +#: tdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Indica o UID de destino" + +#: tdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "A localização do 'stub' remoto" + +#: tdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Não manter a senha" + +#: tdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Parar o servidor (esquece todas as senhas)" + +#: tdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Activar a saída no terminal (as senhas não são guardadas)" + +#: tdessh.cpp:51 +msgid "TDE ssh" +msgstr "ssh do TDE" + +#: tdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "Executa um programa numa máquina remota" + +#: tdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "Manutenção" + +#: tdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "Não foi indicado o comando ou a máquina." + +#: tdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"O ssh devolveu um erro!\n" +"A mensagem de erro é:\n" +"\n" + +#: tdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "A acção desejada requer autenticação. Indique " + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"A negociação com o ssh falhou.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"O programa 'ssh' ou o 'tdesu_stub' não foi encontrado.\n" +"Verifique que o seu PATH está configurado correctamente." + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Senha errada. Tente novamente." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "" +"Erro interno: o retorno de SshProcess::checkInstall() não foi o esperado" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" -- cgit v1.2.1