From a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 1 Jul 2018 18:16:13 +0200 Subject: Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 36 +++++++++++++-------------- tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po | 4 +-- tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po | 24 +++++++++--------- tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 ++++++++++----------- tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/krec.po | 8 +++--- tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po | 4 +-- tde-i18n-pt/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 6 ++--- tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po | 16 ++++++------ tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevtipofday.po | 4 +-- 9 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt/messages') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 1f8c8c780ba..a0c44d60c00 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "" msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " "sort this out." msgstr "" "Parece que o ficheiro de utilização da memória '%1' usa um formato de ficheiro " "diferente do que esperado.\n" "Talvez a sua versão do sistema de ficheiros 'proc' seja incompatível com as " -"versões suportadas. Contacte por favor o programador em http://bugs.kde.org " +"versões suportadas. Contacte por favor o programador em http://bugs.trinitydesktop.org " "para que ele tente resolver o problema." #: sample.cc:239 @@ -212,47 +212,47 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " "running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Não é possível descobrir nenhum registo de estatísticas do CPU na biblioteca " "'kstat'. Estará a correr uma versão especial do Solaris?\n" -"Contacte o responsável em http://bugs.kde.org para que tente resolver isso." +"Contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org para que tente resolver isso." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Não é possível ler o item das estatísticas do CPU na biblioteca 'kstat'. O " "diagnóstico é '%1'.\n" -"É melhor contactar o responsável em http://bugs.kde.org/ para tentar resolver " +"É melhor contactar o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para tentar resolver " "essa questão." #: sample.cc:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " "library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "O número de CPUs parece ter mudado de repente, ou então a biblioteca 'kstat' " "devolve resultados inconsistentes (%1 contra %2 CPUs).\n" -"Por favor contacte o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar " +"Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar " "resolver essa questão." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " "to sort this out." msgstr "" "Não é possível ler o item das estatísticas da memória da biblioteca 'kstat'. O " "diagnóstico é '%1'\n" -"É melhor contactar o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar " +"É melhor contactar o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar " "resolver essa questão." #: sample.cc:367 @@ -271,37 +271,37 @@ msgstr "" #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Não é possível determinar o número de áreas de paginação. O diagnóstico é " "'%1'.\n" -"Por favor contacte o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar " +"Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar " "resolver essa questão." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "O KTimeMon ficou sem memória ao tentar determinar a utilização da memória " "virtual.\n" "Tentou-se alocar %1 bytes de memória (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Por favor, contacte o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar " +"Por favor, contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar " "resolver essa questão." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Não é possível determinar a utilização de memória virtual.\n" "O diagnóstico é '%1'.\n" -"Por favor contacte o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar " +"Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar " "resolver essa questão." #: sample.cc:407 @@ -309,13 +309,13 @@ msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Foram pedidas informações de %1 áreas de paginação, mas só foram devolvidas " "%2.\n" "O KTimeMon tentará continuar.\n" -"Por favor contacte o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar " +"Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar " "resolver essa questão." #: timemon.cc:173 diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po index 936ea193ba1..228f345e9a9 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -865,10 +865,10 @@ msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Não é permitido imprimir este documento." #: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Não foi possível imprimir o documento. Por favor comunique este facto em " -"bugs.kde.org" +"bugs.trinitydesktop.org" #: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 msgid "Please insert the password to read the document:" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po index 64b79d3dd88..0118ad467ca 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -809,11 +809,11 @@ msgstr "Não foi possível iniciar o processo %1." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Erro Interno\n" -"Envie um relatório completo da ocorrência para http://bugs.kde.org\n" +"Envie um relatório completo da ocorrência para http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1143,11 +1143,11 @@ msgstr "Não foi possível aceder a %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Código de erro desconhecido %1\n" "%2\n" -"Envie um relatório completo da ocorrência para http://bugs.kde.org." +"Envie um relatório completo da ocorrência para http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the " +"searching at the " "TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "" "Quando tudo o resto não resultar, considere a hipótese de ajudar a equipa do " "TDE, submetendo para isso um relatório de erro de alta qualidade. Primeiro, " "veja se o mesmo erro já foi comunicado por outra pessoa, procurando no 'site' de tratamento de erros do TDE" +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">'site' de tratamento de erros do TDE" ". Caso contrário, tome nota dos detalhes indicados em cima, e inclua-os no seu " "relatório da ocorrência, assim como outros detalhes que pense que poderão " "ajudar." @@ -2244,12 +2244,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at " -"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at " +"http://bugs.trinitydesktop.org/ to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Por favor submeta este erro em " -"http://bugs.kde.org/, de forma a comunicar à equipa do TDE qual o método de " +"Por favor submeta este erro em " +"http://bugs.trinitydesktop.org/, de forma a comunicar à equipa do TDE qual o método de " "autenticação não suportado." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5674,8 +5674,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Envie um pequeno relatório de erro para o submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Envie um pequeno relatório de erro para o submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po index ffa0d313eea..e60442d7a7b 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "'site' Web por parte do autor. Noutros casos, é o resultado de um erro de " "programação no Konqueror. Se suspeitar do primeiro caso, contacte por favor o " "administrador do 'site' em questão. Por outro lado, se suspeitar de um erro no " -"Konqueror, envie por favor um relatório do erro para http://bugs.kde.org/. " +"Konqueror, envie por favor um relatório do erro para http://bugs.trinitydesktop.org/. " "Agradecia-se também um caso de teste que ilustre o problema." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4766,8 +4766,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "
" -"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " +"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "
" "
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4778,8 +4778,8 @@ msgstr "" "entanto, tem de ser você - o utilizador - a avisar quando algo não funciona " "como seria de esperar ou poderia ser feito de outra maneira melhor." "
" -"
O TDE tem uma base de dados de registo de erros. Visite http://bugs.kde.org/ " +"
O TDE tem uma base de dados de registo de erros. Visite http://bugs.trinitydesktop.org/ " "ou utilize a janela \"Comunicar um Erro...\" no menu \"Ajuda\" para comunicar " "os erros." "
" @@ -5544,11 +5544,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Não foi possível enviar o relatório.\n" "Por favor envie o relatório de erro manualmente.\n" -"Veja as instruções em http://bugs.kde.org/." +"Veja as instruções em http://bugs.trinitydesktop.org/." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -6031,10 +6031,10 @@ msgstr "A&utores" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use " -"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use " +"http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Utilize por favor o http://bugs.kde.org " +"Utilize por favor o http://bugs.trinitydesktop.org " "para comunicar os erros.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8629,9 +8629,9 @@ msgstr "Esta aplicação foi escrita por alguém que quer continuar anónimo." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Use por favor o http://bugs.kde.org para comunicar os erros.\n" +"Use por favor o http://bugs.trinitydesktop.org para comunicar os erros.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12693,11 +12693,11 @@ msgstr "erro na declaração de texto de uma entidade externa" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Para submeter um relatório de erro carregue no botão em baixo.\n" -#~ "Isto irá abrir a janela de um navegador Web em http://bugs.kde.org onde irá encontrar um formulário para preencher.\n" +#~ "Isto irá abrir a janela de um navegador Web em http://bugs.trinitydesktop.org onde irá encontrar um formulário para preencher.\n" #~ "A informação acima será enviada para este servidor." #~ msgid "&Report Bug..." diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/krec.po index a1ead502d19..e75602c254e 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/krec.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/krec.po @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "" "

\n" "Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible " "event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the " -"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n" +"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "

\n" msgstr "" "

...está convidado a comunicar erros?

\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" "Ainda que sejam feitos bastantes testes, as nossas capacidades de obter todas " "as situações/configurações são limitadas. Se você encontrar um erro utilize o " "\"Comunicar um Erro\" no menu de \"Ajuda\" ou vá directamente ao " -"http://bugs.kde.org.\n" +"http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "

\n" #: tips.txt:35 @@ -608,7 +608,7 @@ msgid "" "

...that KRec is far from complete?

\n" "

\n" "So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! " -"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or " +"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or " "the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n" "

\n" msgstr "" @@ -616,6 +616,6 @@ msgstr "" "

\n" "Por isso, se tiver uma funcionalidade engraçada que acha que o KRec deveria " "incorporar, diga-nos por favor! Para evitar duplicados e para aumentar a " -"produtividade, por favor faça-o através do bugs.kde.org ou às ferramentas de " +"produtividade, por favor faça-o através do bugs.trinitydesktop.org ou às ferramentas de " "comunicação de erros e escolha o Desejo como gravidade.\n" "

\n" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po index 32b1915928f..5eed5087b4a 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -2522,10 +2522,10 @@ msgstr "Ligação a %1 com a sua conta %2 falhou." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 msgid "" "The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.kde.org" +"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "O servidor %1 pensa que o cliente que está a utilizar é demasiado antigo. " -"Comunique um erro em http://bugs.kde.org" +"Comunique um erro em http://bugs.trinitydesktop.org" #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 msgid "" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/kbugbuster.po index a5735f2731e..f28d4f80896 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -812,17 +812,17 @@ msgstr "Destinatá&rio:" #: gui/msginputdialog.cpp:63 #, fuzzy msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)" -msgstr "Normal (bugs.kde.org & Responsável & kde-bugs-dist)" +msgstr "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Responsável & kde-bugs-dist)" #: gui/msginputdialog.cpp:64 #, fuzzy msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)" -msgstr "Maintonly (bugs.kde.org & Responsável)" +msgstr "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Responsável)" #: gui/msginputdialog.cpp:65 #, fuzzy msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)" -msgstr "Silencioso (bugs.kde.org apenas)" +msgstr "Silencioso (bugs.trinitydesktop.org apenas)" #: gui/msginputdialog.cpp:77 msgid "&Message" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po index b82e29c8148..718ac23e986 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -20573,12 +20573,12 @@ msgstr "Apagar a sub-pasta?" #, fuzzy msgid "" "Could not delete subproject.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" "Não foi possível remover o sub-projecto.\n" "Este é um erro interno, escreva por favor um relatório de erros para o " -"bugs.kde.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma " +"bugs.trinitydesktop.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma " "consola." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 @@ -21073,12 +21073,12 @@ msgstr "Não existe uma Makefile nesta pasta. Deseja correr o 'qmake' antes?" #, fuzzy msgid "" "Could not delete Function Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Não foi possível remover o âmbito da função.\n" "Este é um erro interno, escreva por favor um relatório de erros para o " -"bugs.kde.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma " +"bugs.trinitydesktop.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma " "consola." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 @@ -21089,12 +21089,12 @@ msgstr "A remoção do âmbito da função falhou" #, fuzzy msgid "" "Could not delete Include Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Não foi possível remover o âmbito de inclusão.\n" "Este é um erro interno, escreva por favor um relatório de erros para o " -"bugs.kde.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma " +"bugs.trinitydesktop.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma " "consola." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 @@ -21105,12 +21105,12 @@ msgstr "A remoção do âmbito de inclusão falhou" #, fuzzy msgid "" "Could not delete Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Não foi possível remover o âmbito.\n" "Este é um erro interno, escreva por favor um relatório de erros para o " -"bugs.kde.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma " +"bugs.trinitydesktop.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma " "consola." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevtipofday.po index fb3cd89c995..080cf22cee3 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevtipofday.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -121,10 +121,10 @@ msgstr "" #: tips.cc:53 msgid "" "

If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " -"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" msgstr "" "

Se descobriu um erro no KDevelop, por favor comunique-nos. Use o Bugzilla do " -"TDE em http://bugs.kde.org/ ou seleccione a \"Ajuda\"->" +"TDE em http://bugs.trinitydesktop.org/ ou seleccione a \"Ajuda\"->" "\"Comunicar um Erro\" no menu.\n" #: tips.cc:58 -- cgit v1.2.1