From fb3e62c7127d898b6d35c0376fbd1466e9cd75d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:50:00 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegraphics/kolourpaint Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kolourpaint/ --- tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 103 +++++++++--------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index a0c6b5f2de7..2230794a0e5 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-16 13:39+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -59,21 +59,11 @@ msgstr "Suporte de 'InputMethod'" msgid "&Undo: %1" msgstr "Desfa&zer: %1" -#: kpcommandhistory.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "Desfa&zer: %1" - #: kpcommandhistory.cpp:639 #, c-format msgid "&Redo: %1" msgstr "&Refazer: %1" -#: kpcommandhistory.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "Ve&rmelho" - #: kpcommandhistory.cpp:787 msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -87,16 +77,6 @@ msgstr "" "mais %n item\n" "mais %n itens" -#: kpcommandhistory.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Desfa&zer: %1" - -#: kpcommandhistory.cpp:829 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "&Refazer: %1" - #: kpdocument.cpp:255 msgid "Could not open \"%1\"." msgstr "Não foi possível abrir \"%1\"." @@ -225,10 +205,6 @@ msgstr "Sobrepor" msgid "Could not save image - failed to upload." msgstr "Não foi possível gravar a imagem - o envio falhou." -#: kpdocument.cpp:860 kpdocument.cpp:875 -msgid "Untitled" -msgstr "" - #: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80 msgid "Save Preview" msgstr "Gravar a Antevisão" @@ -458,11 +434,6 @@ msgstr "Não é Possível Digitalizar" msgid "Save Image As" msgstr "Gravar a Imagem Como" -#: kpmainwindow_file.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportar..." - #: kpmainwindow_file.cpp:897 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" @@ -474,11 +445,6 @@ msgstr "" "gravou.\n" "Tem a certeza?" -#: kpmainwindow_file.cpp:902 kpmainwindow_file.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "A&ctualizar" - #: kpmainwindow_file.cpp:907 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" @@ -652,20 +618,10 @@ msgstr "%1%" msgid "Font Family" msgstr "Família do Tipo de Letra" -#: kpmainwindow_text.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Texto: Tamanho de Letra" - #: kpmainwindow_text.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: kpmainwindow_text.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Texto: Itálico" - #: kpmainwindow_text.cpp:63 msgid "Underline" msgstr "Sublinhado" @@ -713,10 +669,6 @@ msgstr "Dimensionar a Imagem?" msgid "R&esize Image" msgstr "Dim&ensionar a Imagem" -#: kpmainwindow_view.cpp:80 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: kpmainwindow_view.cpp:93 msgid "Show &Grid" msgstr "Mostrar a &Grelha" @@ -1056,11 +1008,6 @@ msgstr "Pincel" msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes" msgstr "Desenhar usando pincéis de várias formas e tamanhos" -#: tools/kptoolclear.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Limpar" - #: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167 msgid "Color Picker" msgstr "Obter uma Cor" @@ -1290,10 +1237,6 @@ msgstr "%1 x %2" msgid "Preview" msgstr "Antevisão" -#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:168 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:64 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577 msgid "Rectangle" msgstr "Rectângulo" @@ -1914,11 +1857,6 @@ msgstr "Preencher com a Cor Principal" msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: kolourpaintui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kolourpaintui.rc:104 #, no-c-format msgid "Text Toolbar" @@ -1929,7 +1867,38 @@ msgstr "Barra de Texto" msgid "Selection Tool RMB Menu" msgstr "Menu do Botão Direito da Ferramenta de Selecção" -#: kolourpaintui.rc:116 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "Desfa&zer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "Ve&rmelho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Desfa&zer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "&Refazer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "A&ctualizar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Texto: Tamanho de Letra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Texto: Itálico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Limpar" -- cgit v1.2.1