From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- .../docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook | 1033 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1033 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook') diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..bdda4b09c42 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook @@ -0,0 +1,1033 @@ + + + + + +]> + + + + +O Manual do &kfouleggs; + + +&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; + +&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; + +MarcusGama
marcus_gama@uol.com.br
Tradução
+ +
+ + +2000-2003 +Philip Rodrigues + + +&FDLNotice; + +2003-09-18 +2.1.7 + +O &kfouleggs; é um clone do jogo japonês PuyoPuyo para o Ambiente de Trabalho K. + + +KDE +tdegames +KFoulEggs +PuyoPuyo + + +
+ + +Introdução + +O &kfouleggs; é um clone do jogo japonês PuyoPuyo, com recursos avançados como os jogos multi-jogador contra pessoas ou com IA, ou ainda jogos em rede. Se você já jogou o Tetris ou um dos seus vários clones, irá achar o &kfouleggs; fácil de aprender. + + + + + +O Jogo + + +Começando um Novo Jogo + +Quando você inicia o &kfouleggs;, basta clicar no botão Iniciar ou selecionar a opção Novo do menu Jogo em qualquer momento para iniciar um novo jogo. + + + + +Objetivo do Jogo + +O objetivo do jogo é atingir a maior pontuação possível, movendo as peças em queda de forma que as peças da mesma cor fiquem adjacentes e desapareçam. Quanto mais peças remover, maior a pontuação. + + + + +Jogando o Jogo + +Use as teclas dos cursores Esquerda e Direita para mover a peça em queda na direção correta, e as teclas Cima e Return para rodar a peça para a esquerda e para a direita, respectivamente. A tecla Shift deixa cair a peça uma linha para baixo, enquanto que a tecla Baixo deixa cair por completo a peça - use-a como forma de ganhar tempo. + +Todas estas combinações de teclas podem ser personalizadas selecionando a opção Configurar os atalhos de teclado no menu Configurações. + +Se duas ou mais peças da mesma cor ficarem encostadas na horizontal ou na vertical, elas ficarão coladas. Se quatro ou mais quadrados da mesma cor ficarem colados, eles irão desaparecer, e todas as peças que estiverem por cima irão cair de acordo com a lei da gravidade ;-). Se isto fizer com que, de novo, fiquem quatro ou mais peças coladas, então estas também desaparecerão, e assim por diante. + +Cada vez que você remover 100 peças, irá avançar para o próximo nível, onde as peças cairão mais depressa e o nível se tornará mais difícil. + +O jogo termina quando a coluna central ficar cheia de peças e mais nenhuma puder cair. + + + + +A Tela do Jogo + + + + + + + + + &kfouleggs; em Ação + + + Uma breve explicação sobre para que cada parte da tela do jogo serve... + +Do lado esquerdo, e de cima para baixo: + + +Pontuação +Mostra a sua pontuação atual. + + + + + +Puyos +Mantém um registro do número de vezes que você removeu um conjunto de Puyos consecutivos. Por exemplo, cada vez que você remove um conjunto de peças, o contador do 0 incrementa; por outro lado, cada vez que duas peças são removidas de uma vez, o contador do 1 incrementa e assim por diante. O contador final registra as remoções de mais de três conjuntos de peças. + + + + +Nível +Mostra o número do nível em que você se encontra atualmente. O primeiro nível é o mais simples, e vai progredindo até ao nível mais difícil, que é o 20. + + + + + + +No centro, encontra-se a área onde a ação acontece. As peças caem através do retângulo (cujas propriedades podem ser alteradas na opção +>ConfiguraçõesConfigurar o KFoulEggs... ; veja em ) até atingir o fundo. Os dois pequenos retângulos pretos são a sombra da peça, que mostra onde ela irá aterrar. Você poderá ativar ou desativar a sombra da peça em . + +Do lado direito, a caixa Próxima peça mostra qual é a próxima peça a cair, se você a tiver ativado na . + + + + + + + +Configurações do &kfouleggs; e Combinações de Teclas Padrão + + +Configurações do Jogo +A configuração do &kfouleggs; é acessada através da opção do menu Configurações Configurar o KFoulEggs.... As opções são as seguintes: + + +Configurações do Jogo + + + + +Nível Inicial +Indica o nível com que você iniciará, desde o 1 (o mais simples) até o 20 (o mais complicado). O nível padrão é o 1. + + + +Deixar cair +Se a opção estiver assinalada e pressionando a tecla de cursor Baixo, fará com que a peça caia imediatamente no fundo da tela. Se a opção não estiver assinalada e pressionando a tecla Baixo só fará com que a peça vá caindo até a tecla ser solta. + + + + + + + + +Configurações da Aparência + + + + +Tamanho do Bloco +Define o tamanho dos blocos que caem. + + + + + +Habilitar animações +Se a opção estiver assinalada, a colagem da peça é feita com uma animação. + + +Mostrar sombra da peça +Se a opção estiver assinalada, é desenhada uma sombra abaixo do tabuleiro de jogo, que mostra onde a peça irá cair. + + + +Mostrar próxima peça +Se a opção estiver assinalada, será mostrada a próxima peça que irá cair no tabuleiro do jogo. + + +Mostrar campo "linhas retiradas" detalhado +Se a opção estiver assinalada, o contador de Puyos à esquerda da tela mostrará quantas vezes cada número de Puyos foi removido. Se não estiver, só é mostrado o número total removido. + + + + +Força da Transparência +Controla o balanceamento da transparêncica entre o fundo da tela e o fundo do &kfouleggs;. Um valor configurado igual a zero torna o fundo do &kfouleggs; totalmente transparente, enquanto que um valor igual a um torna o fundo do &kfouleggs; completamente opaco. + + + + +Cor de Transparência +Mostra um diálogo que lhe permite escolher a cor de fundo do &kfouleggs;. + + + + + + + +Configurações de Cores +Aqui você poderá selecionar as cores usadas para as peças do &kfouleggs;. + + + + + + +Combinações de Teclas Padrão + +As combinações de teclas do &kfouleggs; para apenas um jogador são as seguintes: + + + + + +Rodar para a Esquerda +Seta Acima + + +Rodar para a Direita +Return + + +Mover para a Esquerda +Seta Esquerda + + +Mover para a Direita +Seta Direita + + +Deixar Cair +Seta Abaixo + + +Deixar Cair Uma Linha +Shift + + + + + + + + + +Jogos Multi-Jogador e de Rede + + +Informações Gerais + +O &kfouleggs; suporta dois tipos de jogo multi-jogador locais - Humano vs. Humano e Humano vs. Computador. Para jogar em qualquer um destes modos, selecione-o no menu Multi-Jogador. + + +Jogos Multi-Jogador Locais + +Nos modos Humano vs. Humano ou Humano vs. Computador, são mostrados dois tabuleiros, onde um é para o primeiro jogador e o outro para o segundo. Cada um deles possui seus próprios indicadores de Pontuação, Removidos e Nível. As teclas para o primeiro jogador humano passam a ser, por padrão: + + + + + +Rodar para a Esquerda +E + + +Rodar para a Direita +&Alt; + + +Mover para a Esquerda +F + + +Mover para a Direita +G + + +Deixar Cair +D + + +Deixar Cair Uma Linha +Espaço + + + + + +As teclas para o segundo jogador humano são as mesmas que para o jogador no modo mono-usuário. + +Para voltar ao modo mono-usuário, selecione a opção Multi-Jogador e Um Humano. + + + + +Jogos Multi-Jogador pela Rede + +Os jogos multi-jogador pela rede são configurados ao selecionar a opção Multi-Jogador Mais... + +Os jogos multi-jogador do &kfouleggs; usam o modelo de um jogo hospedado onde os outros jogadores se associam. + + + + +Hospedando um jogo + +Para hospedar um jogo, selecione a opção Criar um jogo na rede na janela de opções Multi-Jogador, indique a porta que deseja usar e clique no botão Próximo. Você terá então a opção de alterar a configuração dos jogadores locais, se existir mais de um. Ao clicar no botão Terminar irá avançar a janela para ficar à espera de uma reação dos clientes. Quando o conjunto de clientes suficiente tiver se conectado, o botão Começar inicia o jogo multi-jogador. + + + + +Juntando-se a um jogo + +Para se juntar a um jogo, selecione a opção Juntar-se a um jogo na rede na janela de opções do Multi-Jogador. Selecione a máquina anfitriã (Máquina) e a Porta a qual deseja conectar-se. + +Certifique-se de que a porta que você definir ao juntar-se a um jogo é a mesma porta configurada pelo anfitrião do jogo! + +Clicando no botão Próximo irá para o diálogo de Configurações dos jogadores locais (ver acima), onde o Terminar conectará ao jogo remoto. O jogo irá começar quando o anfitrião desejar - o cliente não terá escolha. + + + + + + + + +Referência de Comandos + + +A janela principal do &kfouleggs; + + +O Menu <guimenu +>Jogo</guimenu +> + + + + + &Ctrl;N Jogo Novo +Inicia um novo jogo. + + + + P Jogo Pausa +Pausa o jogo + + + + H Jogo Mostrar Recordes... +Mostra as melhores pontuações. + + + + &Ctrl;Q Jogo Sair +Sai do &kfouleggs; + + + + + + + +O Menu <guimenu +>Multi-Jogador</guimenu +> + + + + +Multi-Jogador Um Humano +Configura o modo multi-jogador para um único jogador + + + +Multi-Jogador Humano vs Humano +Configura o modo multi-jogador para dois jogadores humanos (duas pessoas). + + + +Multi-Jogador Humano vs Computador +Configura o modo multi-jogador para dois jogadores, onde um é uma pessoa e o outro é o computador. + + + +Multi-Jogador Mais... +Mostra o diálogo de opções para multi-jogadores. + + + + + + + +O Menu <guimenu +>Configurações</guimenu +> + + + + &Ctrl;M Configurações Mostrar Barra de Menu +Mostra ou oculta a barra de menu.Para fazê-la reaparecer de novo, clique com o botão direito em qualquer lado do tabuleiro e selecione a opção Mostrar Barra de Menu. + + + +Configurações Configurar Atalhos... +Mostra um diálogo padrão de configuração das combinações de teclas do &kde;, para que possa mudar os atalhos de teclado do &kfouleggs;. + + + +Configurações Configurar Notificações... +Mostra um diálogo padrão de configuração das notificações do &kde;, onde poderá alterar as notificações de áudio e visuais do &kfouleggs;. + + + +Configurações Configurar Recordes... +Mostra o diálogo de configuração dos recordes, no qual poderá alterar as várias opções que afetam a forma como o &kfouleggs; lida com os recordes. + + + +Configurações Configurar o &kfouleggs; +Mostra/altera o diálogo de configuração do &kfouleggs;. + + + + + + + +O Menu <guimenuitem +>Ajuda</guimenuitem +> +&help.menu.documentation; + + + + + + + +Créditos e Licença + +&kfouleggs; + +Direitos autorais do motor principal do programa 1995 Eirik End. +Direitos autorais do programa 1996-2001 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;. + +Direitos autorais da documentação 2000-2003 &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;. + +Tradução de Marcus Gamamarcus_gama@uol.com.br +&underFDL; &underGPL; + + +Instalação + + +Como obter o &kfouleggs; +&install.intro.documentation; +Compilação e Instalação +&install.compile.documentation; Se tiver algum problema, por favor comunique-o na lista de correio do &kde; ou ao responsável pelo programa, o &Nicolas.Hadacek;, em &Nicolas.Hadacek.mail;. + + + + + + + +&documentation.index; + +
+ + + -- cgit v1.2.1