From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- .../docs/tdenetwork/kopete/index.docbook | 1964 ++++---------------- .../docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook | 779 ++------ 2 files changed, 534 insertions(+), 2209 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kopete') diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook index 280e86e79d6..be4fc55472c 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook @@ -1,38 +1,16 @@ Kopete"> - WillStephenson"> - lists@stevello.free-online.co.uk"> - MattRogers"> - mattr@kde.org"> + Kopete"> + WillStephenson"> + lists@stevello.free-online.co.uk"> + MattRogers"> + mattr@kde.org"> - IM"> + IM"> - http://kopete.kde.org"> + http://kopete.kde.org"> ]> -O &kopete; é o cliente de mensagens instantâneas multi-protocolo do &kde;. +O &kopete; é o cliente de mensagens instantâneas multi-protocolo do &kde;. -KDE -IM -Instantâneo -Mensagens -Jabber -IRC -MSN -ICQ -AIM -Yahoo -Gadu-Gadu -GroupWise -Novell -WinPopup -SMS +KDE +IM +Instantâneo +Mensagens +Jabber +IRC +MSN +ICQ +AIM +Yahoo +Gadu-Gadu +GroupWise +Novell +WinPopup +SMS -Introdução +Introdução -Kopete, o cliente de mensagens instantâneas do &kde; +Kopete, o cliente de mensagens instantâneas do &kde; -Antes de começar... -Se você não estiver familiarizado com Mensageiros Instantâneos, por favor leia a Introdução para aprender algo sobre este mundo maravilhoso antes de continuar. +Antes de começar... +Se você não estiver familiarizado com Mensageiros Instantâneos, por favor leia a Introdução para aprender algo sobre este mundo maravilhoso antes de continuar. -O que é o &kopete;? -O &kopete; é o cliente de mensagens instantâneas do &kde; (&im;). Ele permite que você comunique-se usando vários serviços de mensagens. Um único programa é simples de aprender e de usar se os seus amigos ou colegas usam mais de um serviço de &im;. -O &kopete; está desenhado para integrar-se bem com o seu ambiente de trabalho do &kde;, para que seja imediatamente familiar. A interface do usuário é arrumada e simples, sem quaisquer extras para distrair o usuário. Ao mesmo tempo, o &kopete; pretender ter como foco do &im; a comunicação, removendo as diferenças entre os vários sistemas de &im; diferentes. Uma funcionalidade que o &kopete; introduziu para suportar isso são os Meta-contatos, combinando as várias formas que existem para contactar alguém numa única pessoa na sua lista de contatos. Outros mensageiros instantâneos multi-protocolo listam as várias contas de &im; da mesma pessoa separadamente, tornando-se confuso para as pessoas pouco experientes. O &kopete; simplifica a vida: um meta-contato é uma pessoa, e os contatos são formas de comunicar-se com essa pessoa. Você irá reconhecer os contatos num meta-contato facilmente, como pequenos ícones que representam os serviços de &im; que você pode usar para comunicar-se com essa pessoa. -O &kopete; é destinado a todos os níveis de usuários. Por si só, suporta um conjunto mínimo de funções para tornar o bate-papo tão simples quanto possível. Os usuários mais avançados poderão adicionar funções adicionais como a Criptografia com o sistema de plugins do &kopete;. +O que é o &kopete;? +O &kopete; é o cliente de mensagens instantâneas do &kde; (&im;). Ele permite que você comunique-se usando vários serviços de mensagens. Um único programa é simples de aprender e de usar se os seus amigos ou colegas usam mais de um serviço de &im;. +O &kopete; está desenhado para integrar-se bem com o seu ambiente de trabalho do &kde;, para que seja imediatamente familiar. A interface do usuário é arrumada e simples, sem quaisquer extras para distrair o usuário. Ao mesmo tempo, o &kopete; pretender ter como foco do &im; a comunicação, removendo as diferenças entre os vários sistemas de &im; diferentes. Uma funcionalidade que o &kopete; introduziu para suportar isso são os Meta-contatos, combinando as várias formas que existem para contactar alguém numa única pessoa na sua lista de contatos. Outros mensageiros instantâneos multi-protocolo listam as várias contas de &im; da mesma pessoa separadamente, tornando-se confuso para as pessoas pouco experientes. O &kopete; simplifica a vida: um meta-contato é uma pessoa, e os contatos são formas de comunicar-se com essa pessoa. Você irá reconhecer os contatos num meta-contato facilmente, como pequenos ícones que representam os serviços de &im; que você pode usar para comunicar-se com essa pessoa. +O &kopete; é destinado a todos os níveis de usuários. Por si só, suporta um conjunto mínimo de funções para tornar o bate-papo tão simples quanto possível. Os usuários mais avançados poderão adicionar funções adicionais como a Criptografia com o sistema de plugins do &kopete;. -Mais Informações sobre o &kopete; na Web -Para mais informações sobre o projeto do &kopete;, a equipe mantém um sítio Web em &kopetewww;. As últimas notícias e as atualizações estão sempre disponíveis aqui. -Se você precisar de contactar a equipe, a lista de correio dos programadores do &kopete; está hospedada em https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kopete-devel. -Se quiser suporte "ao vivo", existe um canal de Internet Relay Chat (IRC) para o &kopete; onde você poderá encontrar a equipe discutindo questões técnicas (bem, nem sempre) ou simplesmente poderá falar. Você poderá usar qualquer cliente de IRC para se juntar ao canal (incluindo o &kopete;), basta adicionar um contato de IRC e usar o irc.kde.org como servidor e o #kopete como nome do canal. Nos vemos lá! +Mais Informações sobre o &kopete; na Web +Para mais informações sobre o projeto do &kopete;, a equipe mantém um sítio Web em &kopetewww;. As últimas notícias e as atualizações estão sempre disponíveis aqui. +Se você precisar de contactar a equipe, a lista de correio dos programadores do &kopete; está hospedada em https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kopete-devel. +Se quiser suporte "ao vivo", existe um canal de Internet Relay Chat (IRC) para o &kopete; onde você poderá encontrar a equipe discutindo questões técnicas (bem, nem sempre) ou simplesmente poderá falar. Você poderá usar qualquer cliente de IRC para se juntar ao canal (incluindo o &kopete;), basta adicionar um contato de IRC e usar o irc.kde.org como servidor e o #kopete como nome do canal. Nos vemos lá! -Introdução às Mensagens Instantâneas -O que são as Mensagens Instantâneas (&im;)? &im; é uma forma de você comunicar-se com os seus amigos na Internet. Isto poderá soar não muito diferente do e-mail. Você já notou alguma vez quão chato é ter uma breve conversa através do e-mail? Você tem que clicar em Responder para cada mensagem, escolhendo depois o local correto da mensagem para digitar algo novo, enviando finalmente o texto. Depois ainda terá que esperar que a próxima mensagem chegue! A tecnologia de &im; permite-lhe ter uma conversa de forma quase tão natural como estando ao telefone ou cara-a-cara, escrevendo mensagens numa janela compartilhada entre você e as telas dos seus amigos. -Outra diferença entre as &im; e o e-mail é que o com a &im; você poderá ver a presença dos seus amigos, isto é, se eles estão de fato conectados ao mesmo tempo que você. Isso permite-lhe enviar mensagens para eles de forma quase instantânea, em vez de lhes enviar uma mensagem de e-mail e ter que esperar que seu amigo veja a caixa de correio dele. Uma mensagem para o &im; aparece instantâneamente na tela da outra pessoa, logo que você a envie. Claro, se não quiser ser interrompido, você poderá alterar a sua própria presença para que as outras pessoas saibam que não poderão lhe incomodar. -Existem diversas outras funcionalidades engraçadas e úteis de &im; que você poderá explorar com o &kopete;, como as conversas em grupo, a transferência de arquivos ou os ícones emotivos que refletem o seu estado de espírito. Leia para saber mais! +Introdução às Mensagens Instantâneas +O que são as Mensagens Instantâneas (&im;)? &im; é uma forma de você comunicar-se com os seus amigos na Internet. Isto poderá soar não muito diferente do e-mail. Você já notou alguma vez quão chato é ter uma breve conversa através do e-mail? Você tem que clicar em Responder para cada mensagem, escolhendo depois o local correto da mensagem para digitar algo novo, enviando finalmente o texto. Depois ainda terá que esperar que a próxima mensagem chegue! A tecnologia de &im; permite-lhe ter uma conversa de forma quase tão natural como estando ao telefone ou cara-a-cara, escrevendo mensagens numa janela compartilhada entre você e as telas dos seus amigos. +Outra diferença entre as &im; e o e-mail é que o com a &im; você poderá ver a presença dos seus amigos, isto é, se eles estão de fato conectados ao mesmo tempo que você. Isso permite-lhe enviar mensagens para eles de forma quase instantânea, em vez de lhes enviar uma mensagem de e-mail e ter que esperar que seu amigo veja a caixa de correio dele. Uma mensagem para o &im; aparece instantâneamente na tela da outra pessoa, logo que você a envie. Claro, se não quiser ser interrompido, você poderá alterar a sua própria presença para que as outras pessoas saibam que não poderão lhe incomodar. +Existem diversas outras funcionalidades engraçadas e úteis de &im; que você poderá explorar com o &kopete;, como as conversas em grupo, a transferência de arquivos ou os ícones emotivos que refletem o seu estado de espírito. Leia para saber mais! -Começando -Para usar o &kopete; você precisa de configurar um ou mais contas para os serviços de mensagens instantâneas que deseja usar. -Você provavelmente já escolheu um serviço de mensagens, seja porque você já usa &im;, ou porque precisa de usar o mesmo serviço que os seus amigos. Se você não se encaixar em nenhuma destas categorias, então pense em escolher um serviço de mensagens baseado em normas abertas, porque estas são desenhadas para serem usadas no Software Livre. Os outros serviços de mensagens estão sujeitos a alterações na tecnologia base sem tornarem esses detalhes disponíveis de forma livre, o que torna mais difícil para os programadores de Software Livre darem suporte. -Os serviços de mensagens que o &kopete; suporta e que se baseiam em normas abertas são o Jabber e o IRC. -A seção a seguir considera que você já se encontra registado no serviço de &im;. Caso contrário, você poderá registar-se no Gadu-Gadu, no Jabber ou no MSN a partir do &kopete;; no caso dos outros serviços, você terá que registar-se no seu sítio Web respectivo antes de criar uma conta no &kopete;. +Começando +Para usar o &kopete; você precisa de configurar um ou mais contas para os serviços de mensagens instantâneas que deseja usar. +Você provavelmente já escolheu um serviço de mensagens, seja porque você já usa &im;, ou porque precisa de usar o mesmo serviço que os seus amigos. Se você não se encaixar em nenhuma destas categorias, então pense em escolher um serviço de mensagens baseado em normas abertas, porque estas são desenhadas para serem usadas no Software Livre. Os outros serviços de mensagens estão sujeitos a alterações na tecnologia base sem tornarem esses detalhes disponíveis de forma livre, o que torna mais difícil para os programadores de Software Livre darem suporte. +Os serviços de mensagens que o &kopete; suporta e que se baseiam em normas abertas são o Jabber e o IRC. +A seção a seguir considera que você já se encontra registado no serviço de &im;. Caso contrário, você poderá registar-se no Gadu-Gadu, no Jabber ou no MSN a partir do &kopete;; no caso dos outros serviços, você terá que registar-se no seu sítio Web respectivo antes de criar uma conta no &kopete;. -Criando Contas -Para criar uma conta, use a opção Configurações Configurar o &kopete;... para mostrar a janela de Configuração. -A janela de Configuração é a forma principal de configurar e personalizar o &kopete;. À esquerda, encontra-se uma coluna de ícones que controlam qual parte do &kopete; que está sendo configurada. Clique no ícone Contas. O painel principal irá mudar para a página de gerenciamento de contas. Ela encontra-se atualmente vazia, mas irá em breve conter as suas contas de &im;. Clique em Nova para mostrar o Assistente de Contas. -O Assistente de Contas ajuda-o a criar uma conta de &im;. Depois da página de Boas-Vindas, é pedido o serviço de mensagens que deseja usar. Clique num dos serviços apresentados e clique em seguida em Próximo. Na página seguinte, você deverá introduzir os seus detalhes de registro para o serviço de mensagens instantâneas. -A maioria dos serviços simplesmente necessitam que você indique o nome de um usuário ou um número de identificação único (UIN), bem como a senha respectiva. Os serviços para fins específicos como o Winpopup ou o SMS funcionam de forma ligeiramente diferente, por isso veja as suas seções específicas. Existem algumas opções adicionais que se aplicam à maioria dos serviços e que você deverá ter atenção: +Criando Contas +Para criar uma conta, use a opção Configurações Configurar o &kopete;... para mostrar a janela de Configuração. +A janela de Configuração é a forma principal de configurar e personalizar o &kopete;. À esquerda, encontra-se uma coluna de ícones que controlam qual parte do &kopete; que está sendo configurada. Clique no ícone Contas. O painel principal irá mudar para a página de gerenciamento de contas. Ela encontra-se atualmente vazia, mas irá em breve conter as suas contas de &im;. Clique em Nova para mostrar o Assistente de Contas. +O Assistente de Contas ajuda-o a criar uma conta de &im;. Depois da página de Boas-Vindas, é pedido o serviço de mensagens que deseja usar. Clique num dos serviços apresentados e clique em seguida em Próximo. Na página seguinte, você deverá introduzir os seus detalhes de registro para o serviço de mensagens instantâneas. +A maioria dos serviços simplesmente necessitam que você indique o nome de um usuário ou um número de identificação único (UIN), bem como a senha respectiva. Os serviços para fins específicos como o Winpopup ou o SMS funcionam de forma ligeiramente diferente, por isso veja as suas seções específicas. Existem algumas opções adicionais que se aplicam à maioria dos serviços e que você deverá ter atenção: -Recordar a senhaQuando esta opção está assinalada, o &kopete; irá salvarr a senha para você, por isso você não terá que inserí-la cada vez que se conecta ao serviço de &im;. Se você tiver preocupações com a segurança ou quiser limitar o acesso à conta de &im;, você poderá deixar esta opção desligada. -Conectar na inicializaçãoQuando esta opção estiver ativa, o &kopete; tentará conectar-se ao serviço de &im; logo que inicializa. Se você usar uma conexão de LAN, DSL ou outra conexão permanente, esta opção é apropriada; os usuários de modems analógicos deverão desligar esta opção e conectarem-se manualmente logo que tenham estabelecido a conexão à Internet. +Recordar a senhaQuando esta opção está assinalada, o &kopete; irá salvarr a senha para você, por isso você não terá que inserí-la cada vez que se conecta ao serviço de &im;. Se você tiver preocupações com a segurança ou quiser limitar o acesso à conta de &im;, você poderá deixar esta opção desligada. +Conectar na inicializaçãoQuando esta opção estiver ativa, o &kopete; tentará conectar-se ao serviço de &im; logo que inicializa. Se você usar uma conexão de LAN, DSL ou outra conexão permanente, esta opção é apropriada; os usuários de modems analógicos deverão desligar esta opção e conectarem-se manualmente logo que tenham estabelecido a conexão à Internet. -Logo que você tenha introduzido os seus detalhes de &im;, você poderá prosseguir para a página de Terminar e fechar então o assistente e a janela de Configuração. - +Logo que você tenha introduzido os seus detalhes de &im;, você poderá prosseguir para a página de Terminar e fechar então o assistente e a janela de Configuração. + -Conectando-se e Começando a Conversar! -A partir daqui, você irá reparar que apareceu um ícone que representa a conta na barra de estado na parte inferior da Lista de Contatos do &kopete;. Isto representa a sua presença atual para esta conta. Clique com o botão direito e você poderá conectar-se a partir do menu que aparece. O ícone da barra de estado ficará animado à medida que o &kopete; se conecta ao serviço de &im;. -Logo que esteja conectado, se você tiver usado este serviço de &im; anteriormente, serão obtidos os seus contatos a partir do servidor e mostrados na Lista de Contatos. Para iniciar uma conversa com um contato, basta clicar no seu nome para que apareça uma janela de Bate-Papo. A parte superior da janela é onde aparece a conversa propriamente dita - para dizer qualquer coisa, digite na parte inferior da janela e clique em Enviar. -Se você acabou de criar uma nova conta, você não terá nenhum contato. Veja a seção Adicionando Contatos para saber mais detalhes sobre como adicionar contatos. -O atalho para o botão Enviar está definido como sendo o &Ctrl;&Enter; por padrão; você poderá alterá-lo na janela de Bate-Papo usando a opção ConfiguraçõesConfigurar os Atalhos.... - +Conectando-se e Começando a Conversar! +A partir daqui, você irá reparar que apareceu um ícone que representa a conta na barra de estado na parte inferior da Lista de Contatos do &kopete;. Isto representa a sua presença atual para esta conta. Clique com o botão direito e você poderá conectar-se a partir do menu que aparece. O ícone da barra de estado ficará animado à medida que o &kopete; se conecta ao serviço de &im;. +Logo que esteja conectado, se você tiver usado este serviço de &im; anteriormente, serão obtidos os seus contatos a partir do servidor e mostrados na Lista de Contatos. Para iniciar uma conversa com um contato, basta clicar no seu nome para que apareça uma janela de Bate-Papo. A parte superior da janela é onde aparece a conversa propriamente dita - para dizer qualquer coisa, digite na parte inferior da janela e clique em Enviar. +Se você acabou de criar uma nova conta, você não terá nenhum contato. Veja a seção Adicionando Contatos para saber mais detalhes sobre como adicionar contatos. +O atalho para o botão Enviar está definido como sendo o &Ctrl;&Enter; por padrão; você poderá alterá-lo na janela de Bate-Papo usando a opção ConfiguraçõesConfigurar os Atalhos.... + -Usando o &kopete; -Este capítulo fornecerá uma visão geral sobre os recursos básicos do &kopete;. Nós veremos inicialmente a lista de contatos, onde são apresentados os seus contatos, e depois a janela de Bate-Papo, onde você poderá conduzir uma conversa. +Usando o &kopete; +Este capítulo fornecerá uma visão geral sobre os recursos básicos do &kopete;. Nós veremos inicialmente a lista de contatos, onde são apresentados os seus contatos, e depois a janela de Bate-Papo, onde você poderá conduzir uma conversa. -A Lista de Contatos -A Lista de Contatos aparece quando você inicia o &kopete;. É a janela principal de onde você poderá configurar a sua presença, iniciar uma conversa, organizar os seus contatos, configurar o &kopete; e sair. +A Lista de Contatos +A Lista de Contatos aparece quando você inicia o &kopete;. É a janela principal de onde você poderá configurar a sua presença, iniciar uma conversa, organizar os seus contatos, configurar o &kopete; e sair. -Disposição da Janela da Lista de Contatos -MenuVocê irá encontrar normalmente a barra de menu no topo da lista de contatos. Se não estiver lá, você poderá tê-la desligado; você poderá voltar a ativá-la com a combinação de teclas &Ctrl;M. Os detalhes sobre cada item do menu poderão ser encontrados no capítulo sobre a estrutura do menu. +Disposição da Janela da Lista de Contatos +MenuVocê irá encontrar normalmente a barra de menu no topo da lista de contatos. Se não estiver lá, você poderá tê-la desligado; você poderá voltar a ativá-la com a combinação de teclas &Ctrl;M. Os detalhes sobre cada item do menu poderão ser encontrados no capítulo sobre a estrutura do menu. -Barra de ferramentasA barra de ferramentas contém as ações do &kopete; usadas com mais frequência. Você poderá personalizá-la com a opção Configurações Configurar as Barras de Ferramentas.... Repare nos botões Mostrar os Usuários Desconectados e Mostrar Grupos Vazios. Com estes botões, você poderá ocultar os contatos e os grupos que se encontram desconectados. +Barra de ferramentasA barra de ferramentas contém as ações do &kopete; usadas com mais frequência. Você poderá personalizá-la com a opção Configurações Configurar as Barras de Ferramentas.... Repare nos botões Mostrar os Usuários Desconectados e Mostrar Grupos Vazios. Com estes botões, você poderá ocultar os contatos e os grupos que se encontram desconectados. -Lista de ContatosA Lista de Contatos ocupa a parte principal da janela. Todos os seus contatos encontram-se listados aqui, nos grupos que tenha escolhido para eles. Você poderá abrir ou fechar os grupos clicando no sinal de 'mais' (+) adjacente ao grupo. Você poderá inverter a ordem pela qual os grupos estão ordenados clicando no texto Contatos acima da lista. -O menu de contexto na Lista de Contatos muda de acordo com o item que se encontra sob o mouse. Os grupos, os meta-contatos e os contatos específicos do sistema de &im; têm as suas opções próprias. O menu de contexto nas áreas em branco da Lista de Contatos permite-lhe adicionar contatos ou grupos ou alterar as opções de visualização da lista. +Lista de ContatosA Lista de Contatos ocupa a parte principal da janela. Todos os seus contatos encontram-se listados aqui, nos grupos que tenha escolhido para eles. Você poderá abrir ou fechar os grupos clicando no sinal de 'mais' (+) adjacente ao grupo. Você poderá inverter a ordem pela qual os grupos estão ordenados clicando no texto Contatos acima da lista. +O menu de contexto na Lista de Contatos muda de acordo com o item que se encontra sob o mouse. Os grupos, os meta-contatos e os contatos específicos do sistema de &im; têm as suas opções próprias. O menu de contexto nas áreas em branco da Lista de Contatos permite-lhe adicionar contatos ou grupos ou alterar as opções de visualização da lista. -Barra de estadoA barra de estado mostra um ícone para cada conta de &im; que você tenha criado. Os ícones representam a presença atual para cada conta que poderá ser alterada clicando com o botão direito no ícone da conta. +Barra de estadoA barra de estado mostra um ícone para cada conta de &im; que você tenha criado. Os ícones representam a presença atual para cada conta que poderá ser alterada clicando com o botão direito no ícone da conta. -Configurando Sua Presença -Você foi apresentado à configuração da presença no capítulo anterior. A 'Presença' define quão visível você está na rede de &im;. Para usar a rede totalmente, você tem que conectar-se à mesma, para que possa enviar e receber mensagens e ver a presença dos outros. Logo que tenha se conectado, a maioria dos sistemas de &im; permitem-lhe indicar o que você está fazendo e se deseja conversar ou não, definindo vários tipos de presença, como por exemplo Ausente ou Livre para Conversar. As configurações de presença diferentes são particulares para cada sistema, mas o &kopete; fornece-lhe a hipótese de controlar todos os sistemas de &im; de uma vez, colocando-os como Ausentes ou Disponíveis ao mesmo tempo. -Você poderá configurar a sua presença individualmente para cada conta clicando com o botão direito no ícone da conta na barra de estado na parte inferior da Lista de Contatos. O menu de contexto de cada conta permite-lhe escolher as opções de presença possíveis para cada conta de &im;. -Para mudar a presença de todas as suas contas em conjunto clique em Estado ou use o menu Arquivo Estado. +Configurando Sua Presença +Você foi apresentado à configuração da presença no capítulo anterior. A 'Presença' define quão visível você está na rede de &im;. Para usar a rede totalmente, você tem que conectar-se à mesma, para que possa enviar e receber mensagens e ver a presença dos outros. Logo que tenha se conectado, a maioria dos sistemas de &im; permitem-lhe indicar o que você está fazendo e se deseja conversar ou não, definindo vários tipos de presença, como por exemplo Ausente ou Livre para Conversar. As configurações de presença diferentes são particulares para cada sistema, mas o &kopete; fornece-lhe a hipótese de controlar todos os sistemas de &im; de uma vez, colocando-os como Ausentes ou Disponíveis ao mesmo tempo. +Você poderá configurar a sua presença individualmente para cada conta clicando com o botão direito no ícone da conta na barra de estado na parte inferior da Lista de Contatos. O menu de contexto de cada conta permite-lhe escolher as opções de presença possíveis para cada conta de &im;. +Para mudar a presença de todas as suas contas em conjunto clique em Estado ou use o menu Arquivo Estado. -Iniciar uma Conversa a Partir da Lista de Contatos -Para iniciar uma conversa a partir da Lista de Contatos, basta clicar num contato. Nesse caso, irá aparecer uma Janela de Bate-Papo. -Você também poderá clicar com o botão direito num contato e seleccionar a opção Enviar uma Mensagem ou Iniciar uma Conversa. O Enviar uma Mensagem funciona de forma diferente na medida em que envia uma única mensagem sem abrir a Janela de Bate-Papo, usando um diálogo simples. Use-o para as mensagens do tipo dispare-e-esqueça. +Iniciar uma Conversa a Partir da Lista de Contatos +Para iniciar uma conversa a partir da Lista de Contatos, basta clicar num contato. Nesse caso, irá aparecer uma Janela de Bate-Papo. +Você também poderá clicar com o botão direito num contato e seleccionar a opção Enviar uma Mensagem ou Iniciar uma Conversa. O Enviar uma Mensagem funciona de forma diferente na medida em que envia uma única mensagem sem abrir a Janela de Bate-Papo, usando um diálogo simples. Use-o para as mensagens do tipo dispare-e-esqueça. - Enviar Um Arquivo - Você poderá enviar arquivos a partir da Lista de Contatos, usando o menu de contexto da pessoa para quem deseja enviar o arquivo. Se o Kopete suportar a transferência de arquivos no seu sistema &im;, existirá um item Enviar Arquivo.... Em alternativa, você poderá arrastar um arquivo de qualquer local do KDE para o seu nome para iniciar uma transferência de arquivos. + Enviar Um Arquivo + Você poderá enviar arquivos a partir da Lista de Contatos, usando o menu de contexto da pessoa para quem deseja enviar o arquivo. Se o Kopete suportar a transferência de arquivos no seu sistema &im;, existirá um item Enviar Arquivo.... Em alternativa, você poderá arrastar um arquivo de qualquer local do KDE para o seu nome para iniciar uma transferência de arquivos. -Organizando os Contatos +Organizando os Contatos -Uma Palavra sobre os Meta-Contatos -Um dos princípios por detrás do &kopete; é a oferta de uma forma-padrão de usar os sistemas de &im;. As diferenças entre os sistemas de &im; são suavizadas, tornando a comunicação mais simples. É seguido este princípio na forma como os contatos são organizados. Quando você usar o &kopete;, você irá encontrar os contatos pelo nome; o sistema de &im; que é usado de fato é o menos importante. Algumas pessoas têm mais de uma conta de &im; - o &kopete; coloca a pessoa usando a conta em primeiro lugar. -Para suportar isto, o &kopete; introduziu os Meta-contatos, que representam a pessoa com que você deseja conversar. Um meta-contato contém os vários IDs de &im; que as pessoas poderão ter, tornando mais fácil ver de repente no meta-contato se uma determinada pessoa está disponível, independentemente do sistema de &im; que ela está usando no momento. +Uma Palavra sobre os Meta-Contatos +Um dos princípios por detrás do &kopete; é a oferta de uma forma-padrão de usar os sistemas de &im;. As diferenças entre os sistemas de &im; são suavizadas, tornando a comunicação mais simples. É seguido este princípio na forma como os contatos são organizados. Quando você usar o &kopete;, você irá encontrar os contatos pelo nome; o sistema de &im; que é usado de fato é o menos importante. Algumas pessoas têm mais de uma conta de &im; - o &kopete; coloca a pessoa usando a conta em primeiro lugar. +Para suportar isto, o &kopete; introduziu os Meta-contatos, que representam a pessoa com que você deseja conversar. Um meta-contato contém os vários IDs de &im; que as pessoas poderão ter, tornando mais fácil ver de repente no meta-contato se uma determinada pessoa está disponível, independentemente do sistema de &im; que ela está usando no momento. -Uma Palavra sobre o Agrupamento de Contatos -O &kopete; permite-lhe criar grupos para ordenar os seus contatos. Um contato poderá estar em mais de um grupo. Sempre que possível, os grupos são salvos nas listas de contatos do servidor, por isso se usar outros programas de &im;, as presenças nos grupos são mantidas sincronizadas. Contudo, se você alterar os grupo em outro programa de &im;, o &kopete; não sabe como mover um meta-contato automaticamente; cabe à você resolver isto manualmente. -Para mudar o grupo em que aparece um meta-contato, você poderá usar o seu menu de contexto para o mover ou copiar para um novo grupo ou para removê-lo de um grupo. Você também poderá usar o arrastar e soltar aqui - basta soltar o meta-contato num grupo com outro nome. - -Adicionando Contatos -Para adicionar um contato, selecione o ArquivoAdicionar Contato... ou clique no botão Adicionar Contato da barra de ferramentas. Isto fará aparecer o Assistente de Adição de Contatos. -O Assistente de Adição de Contatos cria um novo meta-contato, usando um ou mais sistemas de &im;, guiando-o nas seguintes páginas. +Uma Palavra sobre o Agrupamento de Contatos +O &kopete; permite-lhe criar grupos para ordenar os seus contatos. Um contato poderá estar em mais de um grupo. Sempre que possível, os grupos são salvos nas listas de contatos do servidor, por isso se usar outros programas de &im;, as presenças nos grupos são mantidas sincronizadas. Contudo, se você alterar os grupo em outro programa de &im;, o &kopete; não sabe como mover um meta-contato automaticamente; cabe à você resolver isto manualmente. +Para mudar o grupo em que aparece um meta-contato, você poderá usar o seu menu de contexto para o mover ou copiar para um novo grupo ou para removê-lo de um grupo. Você também poderá usar o arrastar e soltar aqui - basta soltar o meta-contato num grupo com outro nome. + +Adicionando Contatos +Para adicionar um contato, selecione o ArquivoAdicionar Contato... ou clique no botão Adicionar Contato da barra de ferramentas. Isto fará aparecer o Assistente de Adição de Contatos. +O Assistente de Adição de Contatos cria um novo meta-contato, usando um ou mais sistemas de &im;, guiando-o nas seguintes páginas. -Página de Boas-Vindas. Aqui você poderá escolher se deseja usar o Livro de Endereços do &kde; para este contato. Armazenar a informação de &im; no Livro de Endereços do &kde; permitirá a outros programas de &im; do &kde; compartilharem as informações dos contatos com o &kopete;, e os aplicativos do &kde; no futuro poderão usar o &kopete; para enviar informações via &im;. Se preferir manter os seus contatos de &im; em separado, desligue a opção aqui. -Escolha o item do Livro de Endereços do &kde;. Ao escolher um item do Livro de Endereços do &kde;, você poderá usar o seu nome como um Nome Formatado no &kopete;. Você também poderá criar um novo item aqui. Esta página não aparecerá se você optou por não usar o Livro de Endereços do &kde;. -Selecione o Nome Formatado e o Grupo. Aqui você poderá indicar esse Nome Visível (o nome que é usado para esta pessoa dentro do &kopete;) e escolher os grupos a que a pessoa pertence. -Selecione as Contas de &im;. Aqui você poderá escolher que contas deseja usar para conversar com o novo contato. Se você só tiver uma conta de &im; própria, você não irá ver este tela. -Páginas de Adição do Contato específicas da conta. Para cada conta, você irá obter uma página onde poderá indicar o UIN, o nome do amigo ou o seu endereço de e-mail, dependendo do sistema de &im; usado. -Tela Final. Tudo está terminado, exceto se o sistema de &im; necessitar de autorização (como é o caso do ICQ) para adicionar um contato à sua lista - nesse caso, você será questionado depois do assistente sair. +Página de Boas-Vindas. Aqui você poderá escolher se deseja usar o Livro de Endereços do &kde; para este contato. Armazenar a informação de &im; no Livro de Endereços do &kde; permitirá a outros programas de &im; do &kde; compartilharem as informações dos contatos com o &kopete;, e os aplicativos do &kde; no futuro poderão usar o &kopete; para enviar informações via &im;. Se preferir manter os seus contatos de &im; em separado, desligue a opção aqui. +Escolha o item do Livro de Endereços do &kde;. Ao escolher um item do Livro de Endereços do &kde;, você poderá usar o seu nome como um Nome Formatado no &kopete;. Você também poderá criar um novo item aqui. Esta página não aparecerá se você optou por não usar o Livro de Endereços do &kde;. +Selecione o Nome Formatado e o Grupo. Aqui você poderá indicar esse Nome Visível (o nome que é usado para esta pessoa dentro do &kopete;) e escolher os grupos a que a pessoa pertence. +Selecione as Contas de &im;. Aqui você poderá escolher que contas deseja usar para conversar com o novo contato. Se você só tiver uma conta de &im; própria, você não irá ver este tela. +Páginas de Adição do Contato específicas da conta. Para cada conta, você irá obter uma página onde poderá indicar o UIN, o nome do amigo ou o seu endereço de e-mail, dependendo do sistema de &im; usado. +Tela Final. Tudo está terminado, exceto se o sistema de &im; necessitar de autorização (como é o caso do ICQ) para adicionar um contato à sua lista - nesse caso, você será questionado depois do assistente sair. -Você poderá adicionar contatos a um meta-contato existente se usar o seu menu de contexto. +Você poderá adicionar contatos a um meta-contato existente se usar o seu menu de contexto. -Renomeando Contatos -Você pode mudar o nome de um contato usando Editar Renomear Contato ou com o mesmo item no menu de contexto do metacontato. -Alguns sistemas de &im; permitem-lhe definir um Nome Apresentado que seja diferente do seu usuário, como por exemplo A Alice gosta de criptografia!. Se você mudar o nome do contato manualmente, isto irá sobrepor o Nome Mostrado deles. Para voltar a obtê-lo de novo, abra a janela de Propriedades para esse contato e assinale a opção Usar o nome fornecido pelo servidor. +Renomeando Contatos +Você pode mudar o nome de um contato usando Editar Renomear Contato ou com o mesmo item no menu de contexto do metacontato. +Alguns sistemas de &im; permitem-lhe definir um Nome Apresentado que seja diferente do seu usuário, como por exemplo A Alice gosta de criptografia!. Se você mudar o nome do contato manualmente, isto irá sobrepor o Nome Mostrado deles. Para voltar a obtê-lo de novo, abra a janela de Propriedades para esse contato e assinale a opção Usar o nome fornecido pelo servidor. -Removendo Contatos -Se você não quiser mais um determinado contato na sua lista de contatos, você poderá remover o meta-contato, bem como todos os seus sub-contatos com a opção do menu Menu de Contexto do Meta-ContatoRemover Contato. +Removendo Contatos +Se você não quiser mais um determinado contato na sua lista de contatos, você poderá remover o meta-contato, bem como todos os seus sub-contatos com a opção do menu Menu de Contexto do Meta-ContatoRemover Contato. -Movendo os Contatos entre Meta-Contatos -Você poderá alterar o meta-contato a que um determinado contato pertence. Na prática, é o que você terá de fazer quando tiver adicionado várias contas ao &kopete;, e descobrir que o 'jncp@amessage.de' e o 'jncp2@hotmail.com' são a mesma pessoa. -Existem duas formas de fazer isso: +Movendo os Contatos entre Meta-Contatos +Você poderá alterar o meta-contato a que um determinado contato pertence. Na prática, é o que você terá de fazer quando tiver adicionado várias contas ao &kopete;, e descobrir que o 'jncp@amessage.de' e o 'jncp2@hotmail.com' são a mesma pessoa. +Existem duas formas de fazer isso: -Arrastar e SoltarO ícone do contato à direita do nome do meta-contato poderá ser arrastado de um meta-contato para outro. -Menu de Contexto do ContatoO menu de contexto do contato (clicar com o botão direito no ícone do contato) permite-lhe escolher o novo meta-contato a partir de um diálogo. +Arrastar e SoltarO ícone do contato à direita do nome do meta-contato poderá ser arrastado de um meta-contato para outro. +Menu de Contexto do ContatoO menu de contexto do contato (clicar com o botão direito no ícone do contato) permite-lhe escolher o novo meta-contato a partir de um diálogo. -Se a mudança deixar um meta-contato vazio (sem contatos), será perguntado se deseja remover este contato. +Se a mudança deixar um meta-contato vazio (sem contatos), será perguntado se deseja remover este contato. -Removendo Contatos dos Meta-Contatos -Para remover um contato de um meta-contato, escolha a opção do Menu de contexto do contatoRemover Contato.... +Removendo Contatos dos Meta-Contatos +Para remover um contato de um meta-contato, escolha a opção do Menu de contexto do contatoRemover Contato.... -Configurar o &kopete; -Você poderá configurar o &kopete; usando a opção ConfiguraçõesConfigurar o &kopete;.... Veja o próximo capítulo para mais detalhes. +Configurar o &kopete; +Você poderá configurar o &kopete; usando a opção ConfiguraçõesConfigurar o &kopete;.... Veja o próximo capítulo para mais detalhes. -Saindo do &kopete; -Para sair do &kopete; você deverá usar a opção ArquivoSair, o &Ctrl;Q, ou o menu de contexto do ícone do &kopete; na Bandeja do Sistema. Se você apenas fechar a janela da Lista de Contatos, o &kopete; irá continuar rodando na Bandeja do Sistema. +Saindo do &kopete; +Para sair do &kopete; você deverá usar a opção ArquivoSair, o &Ctrl;Q, ou o menu de contexto do ícone do &kopete; na Bandeja do Sistema. Se você apenas fechar a janela da Lista de Contatos, o &kopete; irá continuar rodando na Bandeja do Sistema. -Atalhos de Teclado -São suportados os seguintes atalhos de teclado na janela da Lista de Contatos: +Atalhos de Teclado +São suportados os seguintes atalhos de teclado na janela da Lista de Contatos: -Atalho de Teclado -Ação +Atalho de Teclado +Ação -Seta Acima -Seleciona o item anterior na lista de contatos. +Seta Acima +Seleciona o item anterior na lista de contatos. -Seta Abaixo -Seleciona o próximo item na lista de contatos. +Seta Abaixo +Seleciona o próximo item na lista de contatos. -Seta Esquerda -Fecha o grupo atual. +Seta Esquerda +Fecha o grupo atual. -Seta Direita -Abre o grupo atual. +Seta Direita +Abre o grupo atual. -Enter -Inicia uma conversa com o contato selecionado. +Enter +Inicia uma conversa com o contato selecionado. -&Ctrl;M -Mostra/Oculta a barra do menu. +&Ctrl;M +Mostra/Oculta a barra do menu. -&Ctrl;U -Mostra/Oculta os usuários desconectados. +&Ctrl;U +Mostra/Oculta os usuários desconectados. -&Ctrl;G -Mostra/Oculta os grupos vazios. +&Ctrl;G +Mostra/Oculta os grupos vazios. - + -A Janela de Bate-Papo -Disposição da Janela de Bate-Papo -A Janela de Bate-PapoA Área de Bate-Papo normalmente ocupa a maior parte da janela de bate-papo em si e é onde a conversa entre você e os seus contatos toma lugar. As mensagens aparecem na ordem em que são recebidas, com as mensagens mais antigas colocadas no topo da janela. -Você poderá controlar a aparência da Área de Bate-Papo, tornando-a parecida com outros clientes de &im; ou criando um visual completamente individual. +A Janela de Bate-Papo +Disposição da Janela de Bate-Papo +A Janela de Bate-PapoA Área de Bate-Papo normalmente ocupa a maior parte da janela de bate-papo em si e é onde a conversa entre você e os seus contatos toma lugar. As mensagens aparecem na ordem em que são recebidas, com as mensagens mais antigas colocadas no topo da janela. +Você poderá controlar a aparência da Área de Bate-Papo, tornando-a parecida com outros clientes de &im; ou criando um visual completamente individual. -Lista de Membros do Bate-Papo -Uma vez que alguns sistemas de &im; permitem-lhe conversar em grupo, é útil ver quem está conversando no momento. A Lista de Membros da Conversa aparece à esquerda ou à direita da Área de Bate-Papo. Você poderá alterar esta posição com a opção ConfiguraçõesLista de Membros do Bate-Papo. O menu de contexto do contato fica disponível para cada contato dessa lista. -Área de EntradaA Área de Entrada fica abaixo da Área de Bate-Papo. Aqui é onde você digita as mensagens antes de enviá-las. Você poderá alterar o tipo de fonte e a cor da mensagem usando as ferramentas normais da barra de ferramentas. Se o sistema de &im; suportar isso, as suas mensagens irão aparecer a cores quando os seus contatos as lerem.By default, the keyboard shortcut to send messages is &Enter;. -Barra de EstadoA Barra de Estado contém as mensagens temporárias, como a notificação de que alguém está digitando, assim como o botão Enviar. -AbasO &kopete; permite-lhe manter várias conversas na mesma janela, colocando cada uma delas na sua aba separada dentro da janela. Os títulos da aba mudam a sua cor para mostrar que uma mensagem nova foi recebida: +Lista de Membros do Bate-Papo +Uma vez que alguns sistemas de &im; permitem-lhe conversar em grupo, é útil ver quem está conversando no momento. A Lista de Membros da Conversa aparece à esquerda ou à direita da Área de Bate-Papo. Você poderá alterar esta posição com a opção ConfiguraçõesLista de Membros do Bate-Papo. O menu de contexto do contato fica disponível para cada contato dessa lista. +Área de EntradaA Área de Entrada fica abaixo da Área de Bate-Papo. Aqui é onde você digita as mensagens antes de enviá-las. Você poderá alterar o tipo de fonte e a cor da mensagem usando as ferramentas normais da barra de ferramentas. Se o sistema de &im; suportar isso, as suas mensagens irão aparecer a cores quando os seus contatos as lerem.By default, the keyboard shortcut to send messages is &Enter;. +Barra de EstadoA Barra de Estado contém as mensagens temporárias, como a notificação de que alguém está digitando, assim como o botão Enviar. +AbasO &kopete; permite-lhe manter várias conversas na mesma janela, colocando cada uma delas na sua aba separada dentro da janela. Os títulos da aba mudam a sua cor para mostrar que uma mensagem nova foi recebida: -VermelhoAlguém digitou uma mensagem. -AzulAlguém digitou um mensagem contendo o seu nome de usuário. +VermelhoAlguém digitou uma mensagem. +AzulAlguém digitou um mensagem contendo o seu nome de usuário. -Existem várias formas diferentes de controlar o agrupamento. Para configurar esse comportamento, vá à aba Bate-Papo da página Comportamento do diálogo 'Configurar o &kopete;'. Você poderá também mudar as conversas de uma janela para outra com o menu Abas, controlando o posicionamento das abas na janela. +Existem várias formas diferentes de controlar o agrupamento. Para configurar esse comportamento, vá à aba Bate-Papo da página Comportamento do diálogo 'Configurar o &kopete;'. Você poderá também mudar as conversas de uma janela para outra com o menu Abas, controlando o posicionamento das abas na janela. -Bate-Papo em Grupo no &kopete; -Você poderá usar o &kopete; para conversar de-um-para-um ou em grupo, desde que o sistema de &im; suporte esta funcionalidade. -O MSN permite-lhe convidar outras pessoas para um bate-papo usando a opção Bate-PapoConvidar<nome do contato>. +Bate-Papo em Grupo no &kopete; +Você poderá usar o &kopete; para conversar de-um-para-um ou em grupo, desde que o sistema de &im; suporte esta funcionalidade. +O MSN permite-lhe convidar outras pessoas para um bate-papo usando a opção Bate-PapoConvidar<nome do contato>. -Transferência de Arquivos -Alguns dos sistemas de &im; permitem-lhe enviar e receber arquivos. Você poderá acessar esta função no menu de contexto do contato. Se você já estiver numa conversa e quiser enviar um arquivo, selecione o destinatário no menu Bate-PapoContatos. +Transferência de Arquivos +Alguns dos sistemas de &im; permitem-lhe enviar e receber arquivos. Você poderá acessar esta função no menu de contexto do contato. Se você já estiver numa conversa e quiser enviar um arquivo, selecione o destinatário no menu Bate-PapoContatos. -Atalhos de Teclado -Os seguintes atalhos de teclado são suportados na janela de Bate-Papo: +Atalhos de Teclado +Os seguintes atalhos de teclado são suportados na janela de Bate-Papo: -Atalho de Teclado -Ação +Atalho de Teclado +Ação -&Enter; -Envia a mensagem na Área de Entrada. +&Enter; +Envia a mensagem na Área de Entrada. -&Ctrl;P -Imprime o conteúdo da Área de Bate-Papo. +&Ctrl;P +Imprime o conteúdo da Área de Bate-Papo. -&Ctrl;S -Salva o conteúdo da Área de Bate-Papo. +&Ctrl;S +Salva o conteúdo da Área de Bate-Papo. -&Ctrl;W -Fecha a Área de Bate-Papo atual. A janela de Bate-Papo irá se fechar também, a menos que haja mais de uma aba na janela. +&Ctrl;W +Fecha a Área de Bate-Papo atual. A janela de Bate-Papo irá se fechar também, a menos que haja mais de uma aba na janela. -&Alt;Seta Esquerda -Muda para a aba anterior. +&Alt;Seta Esquerda +Muda para a aba anterior. -&Alt;Seta Direita -Muda para a próxima aba. +&Alt;Seta Direita +Muda para a próxima aba. -&Ctrl;&Shift;B -Destaca um bate-papo numa aba para uma janela em separado. +&Ctrl;&Shift;B +Destaca um bate-papo numa aba para uma janela em separado. -Tab -Completa o nome de um usuário que esteja parcialmente escrito e que pertença a alguém com quem você está falando. +Tab +Completa o nome de um usuário que esteja parcialmente escrito e que pertença a alguém com quem você está falando. - - + + -Configurando o &kopete; -Para configurar o &kopete;, veja o menu Configurações. +Configurando o &kopete; +Para configurar o &kopete;, veja o menu Configurações. -Atalhos Globais -O &kopete; define alguns atalhos de teclado que são válidos para qualquer aplicativo do &kde;. +Atalhos Globais +O &kopete; define alguns atalhos de teclado que são válidos para qualquer aplicativo do &kde;. -Atalhos de Teclado Globais -Ação +Atalhos de Teclado Globais +Ação -&Ctrl;&Shift;I -Ler Mensagem. Isto é útil se você tiver ocultado a janela da Lista de Contatos e o ícone da bandeja do sistema está animado dizendo-lhe que você tem uma mensagem nova. +&Ctrl;&Shift;I +Ler Mensagem. Isto é útil se você tiver ocultado a janela da Lista de Contatos e o ícone da bandeja do sistema está animado dizendo-lhe que você tem uma mensagem nova. -&Ctrl;&Shift;C -Mostra/oculta (acopla) a janela da Lista de Contatos. Atenção: Se você tiver desativado o ícone da Bandeja de Sistema do &kopete; ou se não tiver uma bandeja de sistema, isto poderá fazer com que a Lista de Contatos desapareça - a única forma de restaurá-la é repetir este atalho. +&Ctrl;&Shift;C +Mostra/oculta (acopla) a janela da Lista de Contatos. Atenção: Se você tiver desativado o ícone da Bandeja de Sistema do &kopete; ou se não tiver uma bandeja de sistema, isto poderá fazer com que a Lista de Contatos desapareça - a única forma de restaurá-la é repetir este atalho. @@ -1059,980 +433,440 @@ Appendix: Obtaining and installation (1st draft, Will) -O Diálogo para Configurar o &kopete; +O Diálogo para Configurar o &kopete; -Adicionando e Editando Contas -Nós mostramos de forma resumida como deve se adicionar uma conta na Introdução. Para mudar posteriormente a configuração de uma conta, abra a janela Configurar o &kopete;, com a opção ConfiguraçõesConfigurar o &kopete;. De forma muito semelhante ao Centro de Controle do &kde;, a configuração é separada em seções. Os ícones do lado esquerdo da janela permitem mudar de seções. -Na página de Contas, você poderá Adicionar, Remover ou Modificar as contas. A edição das contas é muito semelhante à adição, mas lembre-se que não pode alterar o UIN, o nome da conta ou o identificador que o seu sistema de &im; usa. Isto é intrínseco à conta. Se quiser mudá-lo, provavelmente terá que adicionar outra conta com o novo identificador e (opcionalmente) remover a antiga. -Você poderá distinguir rapidamente entre várias contas que usam o mesmo sistema de &im; atribuindo uma cor personalizada à barra de estado de cada conta e aos ícone dos contatos. Para fazer isso, selecione a conta e clique no selector de cores do lado direito da página. -Você poderá controlar a prioridade das contas com os ícones Acimar e Abaixo desta página. Se você tiver mais de uma forma de enviar uma mensagem a um contato, isto indica qual o sistema de &im; que o &kopete; irá usar para comunicar-se com ele. +Adicionando e Editando Contas +Nós mostramos de forma resumida como deve se adicionar uma conta na Introdução. Para mudar posteriormente a configuração de uma conta, abra a janela Configurar o &kopete;, com a opção ConfiguraçõesConfigurar o &kopete;. De forma muito semelhante ao Centro de Controle do &kde;, a configuração é separada em seções. Os ícones do lado esquerdo da janela permitem mudar de seções. +Na página de Contas, você poderá Adicionar, Remover ou Modificar as contas. A edição das contas é muito semelhante à adição, mas lembre-se que não pode alterar o UIN, o nome da conta ou o identificador que o seu sistema de &im; usa. Isto é intrínseco à conta. Se quiser mudá-lo, provavelmente terá que adicionar outra conta com o novo identificador e (opcionalmente) remover a antiga. +Você poderá distinguir rapidamente entre várias contas que usam o mesmo sistema de &im; atribuindo uma cor personalizada à barra de estado de cada conta e aos ícone dos contatos. Para fazer isso, selecione a conta e clique no selector de cores do lado direito da página. +Você poderá controlar a prioridade das contas com os ícones Acimar e Abaixo desta página. Se você tiver mais de uma forma de enviar uma mensagem a um contato, isto indica qual o sistema de &im; que o &kopete; irá usar para comunicar-se com ele. -Comportamento -O Comportamento explica a forma como o &kopete; se integra com o seu ambiente de trabalho, a configuração de Ausência e as opções de interface com o usuário para o bate-papo. +Comportamento +O Comportamento explica a forma como o &kopete; se integra com o seu ambiente de trabalho, a configuração de Ausência e as opções de interface com o usuário para o bate-papo. -A aba Geral -Aqui você poderá personalizar a forma como o &kopete; se integra no ambiente de trabalho e a forma como é colocada a lista de contatos. +A aba Geral +Aqui você poderá personalizar a forma como o &kopete; se integra no ambiente de trabalho e a forma como é colocada a lista de contatos. -Mostrar o ícone na bandeja do sistema +Mostrar o ícone na bandeja do sistema -Por padrão, o &kopete; coloca um ícone na Bandeja de Sistema do &kde;. Se preferir, poderá desligar esta opção aqui. +Por padrão, o &kopete; coloca um ícone na Bandeja de Sistema do &kde;. Se preferir, poderá desligar esta opção aqui. -Iniciar oculto +Iniciar oculto -Isto faz com que o &kopete; comece com a janela da Lista de Contatos oculta (acoplada). Você poderá torná-la visível clicando no ícone da bandeja do sistema ou com o atalho global para Mostrar a Lista de Contatos. +Isto faz com que o &kopete; comece com a janela da Lista de Contatos oculta (acoplada). Você poderá torná-la visível clicando no ícone da bandeja do sistema ou com o atalho global para Mostrar a Lista de Contatos. -Usar a fila de mensagens +Usar a fila de mensagens -A fila de mensagens é onde o &kopete; coloca as mensagens quando não houver nenhuma janela de bate-papo aberta. Isto permite que você seja notificado quando receber mensagens novas com balões de fala; ou animando o ícone da Bandeja do Sistema. Se você optar por desativar a fila de mensagens, as janelas de bate-papo irão abrir logo que receber uma mensagem nova. +A fila de mensagens é onde o &kopete; coloca as mensagens quando não houver nenhuma janela de bate-papo aberta. Isto permite que você seja notificado quando receber mensagens novas com balões de fala; ou animando o ícone da Bandeja do Sistema. Se você optar por desativar a fila de mensagens, as janelas de bate-papo irão abrir logo que receber uma mensagem nova. -Notificações +Notificações -Mostra um balão a cada mensagem nova +Mostra um balão a cada mensagem nova -Esta opção abre um balão de fala surgindo do ícone da Bandeja do Sistema quando você receber uma mensagem nova. Você poderá iniciar um bate-papo ou ignorar a mensagem. As URLs são extraídas da mensagem; se você clicar numa ligação, o seu navegador preferido irá abrí-la e a mensagem será descartada. +Esta opção abre um balão de fala surgindo do ícone da Bandeja do Sistema quando você receber uma mensagem nova. Você poderá iniciar um bate-papo ou ignorar a mensagem. As URLs são extraídas da mensagem; se você clicar numa ligação, o seu navegador preferido irá abrí-la e a mensagem será descartada. -Piscar o ícone da bandeja do sistema ao receber uma mensagem nova +Piscar o ícone da bandeja do sistema ao receber uma mensagem nova -Esta opção faz com que o ícone da Bandeja do Sistema se anime quando receber uma mensagem nova. Clicando no ícone será mostrada a mensagem numa janela de bate-papo. +Esta opção faz com que o ícone da Bandeja do Sistema se anime quando receber uma mensagem nova. Clicando no ícone será mostrada a mensagem numa janela de bate-papo. -Ativar os eventos se estiver ausente +Ativar os eventos se estiver ausente -Se não quiser ser importunado por estas notificações quando estiver Ausente, desligue esta opção. +Se não quiser ser importunado por estas notificações quando estiver Ausente, desligue esta opção. -Configurar os Sons & Eventos +Configurar os Sons & Eventos -Os sons, a barra intermitente de entradas, as mensagens passivas e as outras notificações mais exóticas são suportadas pelo &kopete; usando o sistema de notificações do &kde;. Digite help:/kcontrol/kcmnotify no &konqueror; ou selecione a página Ajuda na seção das Notificações do Sistema do &kcontrol; para mais informações. -To add custom notifications for a contact, right click that contact in the Contact List and select Properties. This lets you start chats, play a custom sound effect, or display a message for that contact or group. Otherwise you can use the Execute a program notification to perform custom notifications. As an example, if you have XOSD (X On-Screen Display) installed, you can get OSD online notifications by executing the following command when the User goes online event takes place: -echo %s | osd_cat -o 100 -p bottom -A center -f -*-helvetica-*-r-*-*-24-*-*-*-*-*-*-* -O 2 -c gold -O OhReally no Fórum do KDE sugere que você tenha as suas notificações lidas por um sintetizador de voz, usando o MBROLA da seguinte forma (o exemplo é para Holandês, neste caso): -echo %s | sed -e 's/online/onlaain/i' | /usr/local/bin/mbrdico.dutch.female -O 'sed' no meio altera a fonética do resultado do Kopete para que o sintetizador tenha uma melhor pronúncia Holandesa. +Os sons, a barra intermitente de entradas, as mensagens passivas e as outras notificações mais exóticas são suportadas pelo &kopete; usando o sistema de notificações do &kde;. Digite help:/kcontrol/kcmnotify no &konqueror; ou selecione a página Ajuda na seção das Notificações do Sistema do &kcontrol; para mais informações. +To add custom notifications for a contact, right click that contact in the Contact List and select Properties. This lets you start chats, play a custom sound effect, or display a message for that contact or group. Otherwise you can use the Execute a program notification to perform custom notifications. As an example, if you have XOSD (X On-Screen Display) installed, you can get OSD online notifications by executing the following command when the User goes online event takes place: +echo %s | osd_cat -o 100 -p bottom -A center -f -*-helvetica-*-r-*-*-24-*-*-*-*-*-*-* -O 2 -c gold +O OhReally no Fórum do KDE sugere que você tenha as suas notificações lidas por um sintetizador de voz, usando o MBROLA da seguinte forma (o exemplo é para Holandês, neste caso): +echo %s | sed -e 's/online/onlaain/i' | /usr/local/bin/mbrdico.dutch.female +O 'sed' no meio altera a fonética do resultado do Kopete para que o sintetizador tenha uma melhor pronúncia Holandesa. -Configurações da Ausência +Configurações da Ausência -Notificar todos os bate-papos abertos quando eu for embora -Cuidado ao ativar este item; ele fará com que uma mensagem seja enviada para os bate-papos abertos quando você ficar ausente, o que algumas pessoas poderão achar incômodo. +Notificar todos os bate-papos abertos quando eu for embora +Cuidado ao ativar este item; ele fará com que uma mensagem seja enviada para os bate-papos abertos quando você ficar ausente, o que algumas pessoas poderão achar incômodo. -Auto-Ausência -Aqui você poderá optar por ficar inativo pelo &kopete; ao fim de um período de inatividade. +Auto-Ausência +Aqui você poderá optar por ficar inativo pelo &kopete; ao fim de um período de inatividade. -Mensagens de Ausência Pré-definidas -Você poderá definir tantas mensagens de ausência quantas desejar, e escolher dentre elas quando você ficar Ausente com o botão de Estado na barra de ferramentas principal. +Mensagens de Ausência Pré-definidas +Você poderá definir tantas mensagens de ausência quantas desejar, e escolher dentre elas quando você ficar Ausente com o botão de Estado na barra de ferramentas principal. -Configurações de Bate-Papo +Configurações de Bate-Papo -Elevar a janela/aba nas mensagens novas -Isto faz com que a janela de bate-papo apareça quando receber uma mensagem nova. +Elevar a janela/aba nas mensagens novas +Isto faz com que a janela de bate-papo apareça quando receber uma mensagem nova. -Mostrar os eventos na janela de bate-papo -Alguns sistemas de &im; podem fornecer informações adicionais, como por exemplo as pessoas que se juntam ou abandonam os bate-papos. Esta opção permite receber estas mensagens na sua janela de bate-papo. +Mostrar os eventos na janela de bate-papo +Alguns sistemas de &im; podem fornecer informações adicionais, como por exemplo as pessoas que se juntam ou abandonam os bate-papos. Esta opção permite receber estas mensagens na sua janela de bate-papo. -Destacar as mensagens que contém o seu nome de usuário -Isto simplesmente coloca as mensagens em ênfase num bate-papo que faça uma referência ao seu usuário. Para um controle mais poderoso sobre o destaque e os outros eventos, veja o plugin de Destaque. +Destacar as mensagens que contém o seu nome de usuário +Isto simplesmente coloca as mensagens em ênfase num bate-papo que faça uma referência ao seu usuário. Para um controle mais poderoso sobre o destaque e os outros eventos, veja o plugin de Destaque. -Preferência da Interface -O &kopete; pode enviar as mensagens com uma interface do tipo envia e esqueça que não fica à espera de resposta ou numa janela de bate-papo em que a conversa fica visível à medida que se desenrola. Aqui poderá escolher o estilo a usar por padrão. +Preferência da Interface +O &kopete; pode enviar as mensagens com uma interface do tipo envia e esqueça que não fica à espera de resposta ou numa janela de bate-papo em que a conversa fica visível à medida que se desenrola. Aqui poderá escolher o estilo a usar por padrão. -Política de Agrupamento das Janelas de Bate-Papo -Se desejar agrupar as conversas em páginas numa única janela, o &kopete; permite-lhe escolher várias formas de determinar o agrupamento. +Política de Agrupamento das Janelas de Bate-Papo +Se desejar agrupar as conversas em páginas numa única janela, o &kopete; permite-lhe escolher várias formas de determinar o agrupamento. -Abrir todas as mensagens numa nova janela de bate-papo -Agrupa todas as mensagens da mesma conta na mesma janela de bate-papo -Agrupa todas as mensagens na mesma janela de bate-papo -Agrupa todas as mensagens do mesmo grupo na mesma janela de bate-papo -Agrupa todas as mensagens do mesmo meta-contato na mesma janela de bate-papo +Abrir todas as mensagens numa nova janela de bate-papo +Agrupa todas as mensagens da mesma conta na mesma janela de bate-papo +Agrupa todas as mensagens na mesma janela de bate-papo +Agrupa todas as mensagens do mesmo grupo na mesma janela de bate-papo +Agrupa todas as mensagens do mesmo meta-contato na mesma janela de bate-papo -Limite de Linhas da Janela de Bate-Papo +Limite de Linhas da Janela de Bate-Papo -Número máximo de linhas na janela de bate-papo -Isto limita o número de linhas de texto que a janela de bate-papo poderá mostrar. +Número máximo de linhas na janela de bate-papo +Isto limita o número de linhas de texto que a janela de bate-papo poderá mostrar. - + -Aparência -A Aparência define o estilo da janela de bate-papo, as suas cores e tipos de fonte, permitindo-lhe também escolher os seus ícones de emoção preferidos. +Aparência +A Aparência define o estilo da janela de bate-papo, as suas cores e tipos de fonte, permitindo-lhe também escolher os seus ícones de emoção preferidos. -Ícones de emoção -Os ícones de emoções (também conhecidos por 'emoticons' ou 'smileys') são combinações de caracteres do tipo ;-) que se assemelham a uma cara e que transmitem estados de espírito ou expressões. O &kopete; pode usar opcionalmente expressões gráficas no lugar dos próprios caracteres. -Nesta página, você poderá escolher o conjunto de ícones que prefere ou desativar totalmente os ícones gráficos. -Veja as Ações Especializadas para mais detalhes sobre como instalar conjuntos de ícones de emoção adicionais. +Ícones de emoção +Os ícones de emoções (também conhecidos por 'emoticons' ou 'smileys') são combinações de caracteres do tipo ;-) que se assemelham a uma cara e que transmitem estados de espírito ou expressões. O &kopete; pode usar opcionalmente expressões gráficas no lugar dos próprios caracteres. +Nesta página, você poderá escolher o conjunto de ícones que prefere ou desativar totalmente os ícones gráficos. +Veja as Ações Especializadas para mais detalhes sobre como instalar conjuntos de ícones de emoção adicionais. -Janela de Bate-Papo +Janela de Bate-Papo -Estilos -O estilo da janela de bate-papo poderá ser alterado para se assemelhar a outros clientes ou você poderá inventar o seu próprio estilo aqui. Os estilos instalados são mostrados na lista à esquerda e podem ser pré-visualizados no painel principal. -Os estilos de terceiros estão disponíveis em http://kde-look.org. -Para modificar um estilo, clique em Editar.... O &kopete; representa os bate-papos internamente como XML e usa a Extensible Stylesheet Language (XSL) para indicar como é que isto deverá ser transformado em HTML para ser exibido. Você precisa estar familiarizado com o HTML e a XSL para editar os estilos. +Estilos +O estilo da janela de bate-papo poderá ser alterado para se assemelhar a outros clientes ou você poderá inventar o seu próprio estilo aqui. Os estilos instalados são mostrados na lista à esquerda e podem ser pré-visualizados no painel principal. +Os estilos de terceiros estão disponíveis em http://kde-look.org. +Para modificar um estilo, clique em Editar.... O &kopete; representa os bate-papos internamente como XML e usa a Extensible Stylesheet Language (XSL) para indicar como é que isto deverá ser transformado em HTML para ser exibido. Você precisa estar familiarizado com o HTML e a XSL para editar os estilos. -Janela de Bate-Papo -O &kopete; suporta janelas de bate-papo translúcidas. Você poderá controlar o grau de translucência e adicionar uma cor de pintura aqui. As alterações destas opções só ficarão visíveis quando aparecer uma nova janela de bate-papo. +Janela de Bate-Papo +O &kopete; suporta janelas de bate-papo translúcidas. Você poderá controlar o grau de translucência e adicionar uma cor de pintura aqui. As alterações destas opções só ficarão visíveis quando aparecer uma nova janela de bate-papo. -Lista de Contatos +Lista de Contatos - Arrange metacontacts by group + Arrange metacontacts by group -Ao desativar isto, os grupos do &kopete; são ocultos e os contatos ficam apenas divididos entre Contatos Conectados e Contatos Desconectados. +Ao desativar isto, os grupos do &kopete; são ocultos e os contatos ficam apenas divididos entre Contatos Conectados e Contatos Desconectados. -Show tree branch lines +Show tree branch lines -Usually &kopete; displays contacts and groups as a tree, where group members are indented. For a simpler appearance, you can disable this, so the contact list becomes a flat list. You can also control whether branches are indented here. +Usually &kopete; displays contacts and groups as a tree, where group members are indented. For a simpler appearance, you can disable this, so the contact list becomes a flat list. You can also control whether branches are indented here. -Contact Display Mode +Contact Display Mode - There are several ways you can present the contact list here. Of particular interest may be the Detailed with contact photos style, that shows the contact list including photos from the &im; system or the KDE Address Book + There are several ways you can present the contact list here. Of particular interest may be the Detailed with contact photos style, that shows the contact list including photos from the &im; system or the KDE Address Book -Contact List Animations +Contact List Animations - This controls the degree of animation of the contact list. Turning this off will make Kopete more responsive on slower machines. + This controls the degree of animation of the contact list. Turning this off will make Kopete more responsive on slower machines. -Contact List Auto-Hide +Contact List Auto-Hide - By enabling this, the contact list will automatically disappear a few seconds after the pointer leaves the window. + By enabling this, the contact list will automatically disappear a few seconds after the pointer leaves the window. -Change Tootip Contents... +Change Tootip Contents... - You have a lot of control over how much or how little detail appears inthe tooltips shown on the contact list using this dialog. + You have a lot of control over how much or how little detail appears inthe tooltips shown on the contact list using this dialog. -Cores e Fontes +Cores e Fontes -Cores da Janela de Bate-Papo -Aqui você poderá alterar a fonte base e as cores do texto usadas para o bate-papo. +Cores da Janela de Bate-Papo +Aqui você poderá alterar a fonte base e as cores do texto usadas para o bate-papo. -Lista de Contatos -Alguns sistemas de &im; permitem-lhe ver se os contatos estão inativos nos seus computadores. Esta opção permite-lhe alterar a cor usada para os contatos inativos. +Lista de Contatos +Alguns sistemas de &im; permitem-lhe ver se os contatos estão inativos nos seus computadores. Esta opção permite-lhe alterar a cor usada para os contatos inativos. - + -Carregando Plugins -Você poderá personalizar o &kopete; com funções especiais que poderão ser úteis ou simplesmente engraçadas. Vá para a janela Configurar Plugins com a opção ConfiguraçõesConfigurar Plugins.... -Os plugins poderão ser ativados ou desativados na lista do lado esquerdo da página. Cada plugin poderá ser configurado do lado direito. Veja o próximo capítulo para mais detalhes sobre cada plugin. +Carregando Plugins +Você poderá personalizar o &kopete; com funções especiais que poderão ser úteis ou simplesmente engraçadas. Vá para a janela Configurar Plugins com a opção ConfiguraçõesConfigurar Plugins.... +Os plugins poderão ser ativados ou desativados na lista do lado esquerdo da página. Cada plugin poderá ser configurado do lado direito. Veja o próximo capítulo para mais detalhes sobre cada plugin. - + -Os Plugins do &kopete; -O &kopete; oferece plugins que oferecem funções que não são essenciais para as mensagens, mas que são úteis para algumas pessoas. +Os Plugins do &kopete; +O &kopete; oferece plugins que oferecem funções que não são essenciais para as mensagens, mas que são úteis para algumas pessoas. -Plugins +Plugins -Substituição Automática -A Substituição Automática permite-lhe corrigir as palavras incorretas ou poupar a escrita de certas palavras, usando abreviaturas. +Substituição Automática +A Substituição Automática permite-lhe corrigir as palavras incorretas ou poupar a escrita de certas palavras, usando abreviaturas. -Estado da Conexão -O Estado da Conexão é útil para os usuários de modems ou outras pessoas que não possuem uma conexão permanente à Internet. Ele tenta encontrar uma conexão ativa à Internet e conecta as suas contas quando detectar que você se conectou. +Estado da Conexão +O Estado da Conexão é útil para os usuários de modems ou outras pessoas que não possuem uma conexão permanente à Internet. Ele tenta encontrar uma conexão ativa à Internet e conecta as suas contas quando detectar que você se conectou. -Notas do Contato -As Notas do Contato permitem-lhe anotar quaisquer pedaços de informação sobre um meta-contato. +Notas do Contato +As Notas do Contato permitem-lhe anotar quaisquer pedaços de informação sobre um meta-contato. -Criptografia -A Criptografia permite-lhe usar o GnuPG para criptografar as conversas. Repare que isso não é o mesmo que uma sessão de bate-papo segura com o SSL. O SSL protege a mensagem de ser alterada ou analisada enquanto está em trânsito, mas não garante que a pessoa que lê a mensagem é o destinatário pretendido. A Criptografia irá codificar a mensagem para um único indivíduo - só o detentor da chave correspondente poderá lê-la. Contudo, não garante que a mensagem que o destinatário irá ler é a mensagem que você enviou! Uma vez que qualquer pessoa que tenha a chave pública do destinatário pode criptografar para ela, é possível que a sua mensagem tenha sido substituída no caminho por uma mensagem completamente diferente e o destinatário nunca iria saber. -Para configurar a Criptografia, selecione a sua chave de GnuPG na página de configuração. Se optar por Criptografar as mensagens enviadas com esta chave, então as mensagens serão criptografadas para você e para o destinatário, o que é útil se você quiser ler os seus próprios relatórios de bate-papo mais tarde. Depois, usando Selecionar a Chave Pública de Criptografia no menu de contexto de cada contato, escolha a chave pública dele. Será pedida a sua frase-senha ao usar este plugin. +Criptografia +A Criptografia permite-lhe usar o GnuPG para criptografar as conversas. Repare que isso não é o mesmo que uma sessão de bate-papo segura com o SSL. O SSL protege a mensagem de ser alterada ou analisada enquanto está em trânsito, mas não garante que a pessoa que lê a mensagem é o destinatário pretendido. A Criptografia irá codificar a mensagem para um único indivíduo - só o detentor da chave correspondente poderá lê-la. Contudo, não garante que a mensagem que o destinatário irá ler é a mensagem que você enviou! Uma vez que qualquer pessoa que tenha a chave pública do destinatário pode criptografar para ela, é possível que a sua mensagem tenha sido substituída no caminho por uma mensagem completamente diferente e o destinatário nunca iria saber. +Para configurar a Criptografia, selecione a sua chave de GnuPG na página de configuração. Se optar por Criptografar as mensagens enviadas com esta chave, então as mensagens serão criptografadas para você e para o destinatário, o que é útil se você quiser ler os seus próprios relatórios de bate-papo mais tarde. Depois, usando Selecionar a Chave Pública de Criptografia no menu de contexto de cada contato, escolha a chave pública dele. Será pedida a sua frase-senha ao usar este plugin. -Destaque -O Destaque funciona de certa forma como os filtros de e-mail, na medida em que lhe permite fazer com que certas coisas aconteçam em resposta a algumas mensagens. Assim como destaca o texto, você poderá tocar alguns sons. +Destaque +O Destaque funciona de certa forma como os filtros de e-mail, na medida em que lhe permite fazer com que certas coisas aconteçam em resposta a algumas mensagens. Assim como destaca o texto, você poderá tocar alguns sons. -Histórico -O plugin do Histórico, quando ativado, registra as conversações de qualquer sistema de &im; e permite-lhe ver as conversações antigas posteriormente. Um item Histórico irá aparecer no menu de contexto de cada contato, para poder ver o histórico de mensagens desse meta-contato. -É adicionado o seguinte item aos menus da Lista de Contatos: +Histórico +O plugin do Histórico, quando ativado, registra as conversações de qualquer sistema de &im; e permite-lhe ver as conversações antigas posteriormente. Um item Histórico irá aparecer no menu de contexto de cada contato, para poder ver o histórico de mensagens desse meta-contato. +É adicionado o seguinte item aos menus da Lista de Contatos: -Editar Ver Histórico +Editar Ver Histórico -(Ativado quando um contato está selecionado) Isto mostra o navegador do Histórico para o contato selecionado. +(Ativado quando um contato está selecionado) Isto mostra o navegador do Histórico para o contato selecionado. -São adicionados os seguintes itens à janela de Bate-Papo: +São adicionados os seguintes itens à janela de Bate-Papo: -&Alt;&Shift;Seta Esquerda Ferramentas Histórico Anterior +&Alt;&Shift;Seta Esquerda Ferramentas Histórico Anterior -Isto permite-lhe ver o conjunto de mensagens imediatamente anterior no Histórico na janela de bate-papo. +Isto permite-lhe ver o conjunto de mensagens imediatamente anterior no Histórico na janela de bate-papo. -&Alt;&Shift;Seta Direita Ferramentas Histórico Seguinte +&Alt;&Shift;Seta Direita Ferramentas Histórico Seguinte -Isto mostra o próximo conjunto mais recente de mensagens do Histórico na janela de Bate-Papo. +Isto mostra o próximo conjunto mais recente de mensagens do Histórico na janela de Bate-Papo. -Ferramentas Último Histórico +Ferramentas Último Histórico -Isto mostra o conjunto mais recente de todos das mensagens do Histórico na janela de Bate-Papo. +Isto mostra o conjunto mais recente de todos das mensagens do Histórico na janela de Bate-Papo. -KopeteTeX -KopeteTeX allows scientists and mathematicians to hold conversations using the LaTeX markup language. Expressions entered within $$ are rendered as a graphic in the chatwindow, and can be cut and pasted as the original Latex. To use this plugin you must have LaTeX installed +KopeteTeX +KopeteTeX allows scientists and mathematicians to hold conversations using the LaTeX markup language. Expressions entered within $$ are rendered as a graphic in the chatwindow, and can be cut and pasted as the original Latex. To use this plugin you must have LaTeX installed -Auto-Ausência por Movimento -Em conjunto com uma câmara Web e com o pacote Video4Linux, isto permite-lhe detectar quando você não estiver mais no seu computador e permite colocar o &kopete; automaticamente em Ausente. +Auto-Ausência por Movimento +Em conjunto com uma câmara Web e com o pacote Video4Linux, isto permite-lhe detectar quando você não estiver mais no seu computador e permite colocar o &kopete; automaticamente em Ausente. -Agora Ouvindo -Com o plugin Agora Ouvindo, permite às pessoas com quem está conversando saberem o que você está ouvindo, digitando /media numa conversa, ou selecionando a opção FerramentasEnviar Informação Multimídia na janela de Bate-Papo. +Agora Ouvindo +Com o plugin Agora Ouvindo, permite às pessoas com quem está conversando saberem o que você está ouvindo, digitando /media numa conversa, ou selecionando a opção FerramentasEnviar Informação Multimídia na janela de Bate-Papo. -Statistics -This plugin uses a database to gather information about your contacts' activity patterns. You can use this to see when a contact is usually online, for example. +Statistics +This plugin uses a database to gather information about your contacts' activity patterns. You can use this to see when a contact is usually online, for example. -Efeitos de Texto -O Efeito de Texto aplica alguns efeitos engraçados às suas mensagens antes de enviá-las, como colorí-las ou alterar a sua capitalização. Só não se esqueça que você ativou essa opção - os autores receberam alguns Relatórios de Erros de usuários esquecidos dos Efeitos de Texto! +Efeitos de Texto +O Efeito de Texto aplica alguns efeitos engraçados às suas mensagens antes de enviá-las, como colorí-las ou alterar a sua capitalização. Só não se esqueça que você ativou essa opção - os autores receberam alguns Relatórios de Erros de usuários esquecidos dos Efeitos de Texto! -Tradutor -O plugin Tradutor permite-lhe indicar um idioma preferido para cada meta-contato e traduz então as mensagens que vêm ou vão para eles, usando os serviços de traduções da Web como o Google e o Babelfish. Defina o seu próprio idioma preferido na janela 'Configurar os Plugins'. O idioma preferido de cada contato pode ser definido no seu menu de contexto. -É adicionado o seguinte item aos menus da janela de Bate-Papo: +Tradutor +O plugin Tradutor permite-lhe indicar um idioma preferido para cada meta-contato e traduz então as mensagens que vêm ou vão para eles, usando os serviços de traduções da Web como o Google e o Babelfish. Defina o seu próprio idioma preferido na janela 'Configurar os Plugins'. O idioma preferido de cada contato pode ser definido no seu menu de contexto. +É adicionado o seguinte item aos menus da janela de Bate-Papo: -&Ctrl;T Ferramentas Traduzir +&Ctrl;T Ferramentas Traduzir -Se você não ativou a tradução automática, isto traduz a conversa atual. +Se você não ativou a tradução automática, isto traduz a conversa atual. -Presença na Web -A Presença na Web permite-lhe publicar a sua presença de &im; na Web. Indique a localização do arquivo num servidor de FTP, (por exemplo), para que ele envie um trecho de HTML para esse arquivo, que você poderá incluir na sua página pessoal. A transparência de rede do &kde; facilita isto. Isto é útil para os bloggers fazerem amigos, ou para você poder usar o &im; no seu trabalho. -Exemplo: o sftp://usuario@maquina.org/caminho/usuario/im.html usa o protocolo SFTP para enviar a sua presença diretamente para o servidor Web. -Veja os manuais do TDEIO para algumas sugestões sobre os protocolos específicos da rede. +Presença na Web +A Presença na Web permite-lhe publicar a sua presença de &im; na Web. Indique a localização do arquivo num servidor de FTP, (por exemplo), para que ele envie um trecho de HTML para esse arquivo, que você poderá incluir na sua página pessoal. A transparência de rede do &kde; facilita isto. Isto é útil para os bloggers fazerem amigos, ou para você poder usar o &im; no seu trabalho. +Exemplo: o sftp://usuario@maquina.org/caminho/usuario/im.html usa o protocolo SFTP para enviar a sua presença diretamente para o servidor Web. +Veja os manuais do TDEIO para algumas sugestões sobre os protocolos específicos da rede. -Contribuindo com um plugin -O &kopete; está desenhado para ser fácil criar plugins que forneçam funções adicionais. Por isso, se você teve uma ótima ideia para tornar o &kopete; ainda melhor, entre em contato! +Contribuindo com um plugin +O &kopete; está desenhado para ser fácil criar plugins que forneçam funções adicionais. Por isso, se você teve uma ótima ideia para tornar o &kopete; ainda melhor, entre em contato! - + &kopete-menus; -Perguntas Mais Frequentes +Perguntas Mais Frequentes -O que &kopete; significa? Como pronuncio? -O nome do &kopete; vem da palavra chilena Copete, que significa um copo com os seus amigos. O Duncan, o autor original, gravou uma amostra áudio. +O que &kopete; significa? Como pronuncio? +O nome do &kopete; vem da palavra chilena Copete, que significa um copo com os seus amigos. O Duncan, o autor original, gravou uma amostra áudio. -Quando eu tenho mais de um serviço de mensagens abaixo do nome de um usuário na minha lista de contatos e eu clicar no nome desse usuário, ele irá enviar a mensagem para ele no serviço de mensagens errado. +Quando eu tenho mais de um serviço de mensagens abaixo do nome de um usuário na minha lista de contatos e eu clicar no nome desse usuário, ele irá enviar a mensagem para ele no serviço de mensagens errado. -Você poderá alterar a ordem das contas pela qual o Kopete tenta enviar mensagens para as pessoas, usando as setas Acima e Abaixo no canto inferior direito da janela de configuração de contas. O Kopete irá tentar conectar-se às contas a partir do início. Contudo, se um serviço tiver um valor de estado maior que os outros para esse usuário, o Kopete irá usá-lo. Por exemplo, se uma pessoa tiver três serviços e dois estejam marcados como ocupados e um como conectado, o Kopete irá tentar sempre contactar o usuário pelo serviço conectado.Se você clicar no pequeno ícone do protocolo à direita do item do menu, em vez do nome da pessoa, você irá sempre tentar contactar a pessoa, usando esse serviço! +Você poderá alterar a ordem das contas pela qual o Kopete tenta enviar mensagens para as pessoas, usando as setas Acima e Abaixo no canto inferior direito da janela de configuração de contas. O Kopete irá tentar conectar-se às contas a partir do início. Contudo, se um serviço tiver um valor de estado maior que os outros para esse usuário, o Kopete irá usá-lo. Por exemplo, se uma pessoa tiver três serviços e dois estejam marcados como ocupados e um como conectado, o Kopete irá tentar sempre contactar o usuário pelo serviço conectado.Se você clicar no pequeno ícone do protocolo à direita do item do menu, em vez do nome da pessoa, você irá sempre tentar contactar a pessoa, usando esse serviço! -Preciso me conectar através de um 'proxy' SOCKS, mas não consigo encontrar nenhuma opção de configuração do 'proxy' no &kopete;. Como configuro o &kopete; para usar o SOCKS? +Preciso me conectar através de um 'proxy' SOCKS, mas não consigo encontrar nenhuma opção de configuração do 'proxy' no &kopete;. Como configuro o &kopete; para usar o SOCKS? - -O MSN, o ICQ, o AIM, Jabber e o Yahoo usam a infra-estrutura de rede do &kde;. Os detalhes do seu 'proxy' SOCKS são configurados com o resto do &kde;, no Centro de Controle, Internet & RedeProxy. + +O MSN, o ICQ, o AIM, Jabber e o Yahoo usam a infra-estrutura de rede do &kde;. Os detalhes do seu 'proxy' SOCKS são configurados com o resto do &kde;, no Centro de Controle, Internet & RedeProxy. -É possível personalizar os ícones que vejo no &kopete;? -Você poderá mudar para ícones de emoção usando a aba 'Ícones de emoção' da página Aparência da janela Configurar o &kopete;. -Para instalar novos conjuntos de ícones, olhe primeiro para o KDE-Look.org, onde existem vários conjuntos de ícones de emoção para baixar: +É possível personalizar os ícones que vejo no &kopete;? +Você poderá mudar para ícones de emoção usando a aba 'Ícones de emoção' da página Aparência da janela Configurar o &kopete;. +Para instalar novos conjuntos de ícones, olhe primeiro para o KDE-Look.org, onde existem vários conjuntos de ícones de emoção para baixar: -Os ícones são fáceis de instalar - você só tem que colocar um diretório que contenha os arquivos dos ícones, em conjunto com um arquivo XML que descreva o mapeamento do texto para as imagens em $TDEDIR/share/apps/kopete/pics/emoticons (ou $TDEHOME, por exemplo, em /home/jose/.trinity/). +Os ícones são fáceis de instalar - você só tem que colocar um diretório que contenha os arquivos dos ícones, em conjunto com um arquivo XML que descreva o mapeamento do texto para as imagens em $TDEDIR/share/apps/kopete/pics/emoticons (ou $TDEHOME, por exemplo, em /home/jose/.trinity/). -Copie o diretório extraído para $TDEDIR/share/apps/kopete/pics/emoticons ou para $HOME/.trinity/share/apps/kopete/pics/emoticons (ou onde o $TDEHOME estiver) -Selecione o 'Configurar o &kopete;' no menu Configuração e clique em Aparência no painel esquerdo da janela de Preferências, clicando depois na aba 'Ícones de emoção' -Selecione o conjunto de ícones que você acabou de instalar na lista -Agora você poderá usar os ícones recém instalados no Kopete +Copie o diretório extraído para $TDEDIR/share/apps/kopete/pics/emoticons ou para $HOME/.trinity/share/apps/kopete/pics/emoticons (ou onde o $TDEHOME estiver) +Selecione o 'Configurar o &kopete;' no menu Configuração e clique em Aparência no painel esquerdo da janela de Preferências, clicando depois na aba 'Ícones de emoção' +Selecione o conjunto de ícones que você acabou de instalar na lista +Agora você poderá usar os ícones recém instalados no Kopete -Para substituir os ícones do protocolo, você terá que substituir os ícones em $TDEDIR/share/apps/kopete/icons ou fornecer substituições no mesmo diretório em $TDEHOME. No momento, não existem nenhum conjunto de substituição que possa simplesmente extrair para aí. +Para substituir os ícones do protocolo, você terá que substituir os ícones em $TDEDIR/share/apps/kopete/icons ou fornecer substituições no mesmo diretório em $TDEHOME. No momento, não existem nenhum conjunto de substituição que possa simplesmente extrair para aí. - + -Ações Especializadas -Parâmetros da linha de comando -Instalando conjuntos de ícones de emoção - +Ações Especializadas +Parâmetros da linha de comando +Instalando conjuntos de ícones de emoção + -Créditos e Licenças -&kopete;: copyright 2001-2005, &kopete; Developers -Tradução de Marcus Gamamarcus_gama@uol.com.br +Créditos e Licenças +&kopete;: copyright 2001-2005, &kopete; Developers +Tradução de Marcus Gamamarcus_gama@uol.com.br &underFDL; &underGPL; -Equipe de Desenvolvimento Atual +Equipe de Desenvolvimento Atual -Duncan Mac-Vicar Prett (duncan at kde org): Autor original, programador e líder do projeto -Till Gerken (till at tantalo net): Desenvolvimento, manutenção do Jabber -Olivier Goffart (ogoffart at tiscalinet be): Programador, Manutenção do Plugin do MSN -Andy Goossens (andygoossens at telenet be): Manutenção da versão atual -Grzegorz Jaskiewicz (gregj at pointblue com pl): Desenvolvimento, Manutenção do Plugin de Gadu-gadu -Jason Keirstead (jason at keirstead org): Desenvolvimento, Manutenção do Plugin de IRC, sítio Web -Martijn Klingens (klingens at kde org): Desenvolvimento, perito no MSN -Matt Rogers (mattr at kde org): Developer, Yahoo Plugin Maintainer, Oscar Plugin Maintainer -Richard Smith (lilachaze at hotmail com): Developer, UI maintainer -Will Stephenson (lists at stevello free-online co uk): Desenvolvimento, ícones, plugins, autor do manual +Duncan Mac-Vicar Prett (duncan at kde org): Autor original, programador e líder do projeto +Till Gerken (till at tantalo net): Desenvolvimento, manutenção do Jabber +Olivier Goffart (ogoffart at tiscalinet be): Programador, Manutenção do Plugin do MSN +Andy Goossens (andygoossens at telenet be): Manutenção da versão atual +Grzegorz Jaskiewicz (gregj at pointblue com pl): Desenvolvimento, Manutenção do Plugin de Gadu-gadu +Jason Keirstead (jason at keirstead org): Desenvolvimento, Manutenção do Plugin de IRC, sítio Web +Martijn Klingens (klingens at kde org): Desenvolvimento, perito no MSN +Matt Rogers (mattr at kde org): Developer, Yahoo Plugin Maintainer, Oscar Plugin Maintainer +Richard Smith (lilachaze at hotmail com): Developer, UI maintainer +Will Stephenson (lists at stevello free-online co uk): Desenvolvimento, ícones, plugins, autor do manual -Antigos Programadores (Quadro de Honra do &kopete;) -Estas pessoas saíram do &kopete;, como tal não os contactem para o suporte do &kopete;. Estamos eternamente gratos pelas contribuições deles. +Antigos Programadores (Quadro de Honra do &kopete;) +Estas pessoas saíram do &kopete;, como tal não os contactem para o suporte do &kopete;. Estamos eternamente gratos pelas contribuições deles. -Christopher TenHarmsel (tenharmsel at users sourceforge net) Desenvolvimento, perito em Oscar -Ryan Cumming (ryan at kde org): Desenvolvimento de base -Richard Stellingwerff (remenic at linuxfromscratch org): Desenvolvimento -Hendrik vom Lehn (hennevl at hennevl de): Desenvolvimento -Stefan Gehn (sgehn at gmx net): Programador -Robert Gogolok (robertgogolock at gmx de): Desenvolvimento -Nick Betcher (nbetcher at kde org): Autoria original dos plugins do ICQ, AIM e IRC -Daniel Stone (dstone at kde org): Autoria do plugin original de Jabber -James Grant (topace at lightbox org): Desenvolvimento, autoria dos plugins de importação -Zack Rusin (zack at kde org): Desenvolvimento, autoria do antigo plugin de Gadu-gadu -Gav Wood (gav at kde org): Autoria do plugin do WinPopup +Christopher TenHarmsel (tenharmsel at users sourceforge net) Desenvolvimento, perito em Oscar +Ryan Cumming (ryan at kde org): Desenvolvimento de base +Richard Stellingwerff (remenic at linuxfromscratch org): Desenvolvimento +Hendrik vom Lehn (hennevl at hennevl de): Desenvolvimento +Stefan Gehn (sgehn at gmx net): Programador +Robert Gogolok (robertgogolock at gmx de): Desenvolvimento +Nick Betcher (nbetcher at kde org): Autoria original dos plugins do ICQ, AIM e IRC +Daniel Stone (dstone at kde org): Autoria do plugin original de Jabber +James Grant (topace at lightbox org): Desenvolvimento, autoria dos plugins de importação +Zack Rusin (zack at kde org): Desenvolvimento, autoria do antigo plugin de Gadu-gadu +Gav Wood (gav at kde org): Autoria do plugin do WinPopup -Documentação -Documentation copyright 2003,2004,2005 Will Stephenson (lists at stevello free-online co uk), copyright 2005 Matt Rogers (mattr at kde org). +Documentação +Documentation copyright 2003,2004,2005 Will Stephenson (lists at stevello free-online co uk), copyright 2005 Matt Rogers (mattr at kde org). - + -Instalação +Instalação -Como obter o &kopete; -&install.intro.documentation; As versões de desenvolvimento podem ser obtidas em &kopetewww;. +Como obter o &kopete; +&install.intro.documentation; As versões de desenvolvimento podem ser obtidas em &kopetewww;. -Bibliotecas Necessárias -Se você instalou o &kopete; como parte da sua distribuição, provavelmente já as tem instaladas. -O plugin de Gadu-gadu necessita do pacote libgadu; veja esta página para mais detalhes. -O plugin Agora a Ouvir precisa da libxmms se você quiser saber o que o xmms está tocando atualmente; isto deverá estar disponível na sua distribuição mas está disponível como parte do pacote xmms na página pessoal do xmms. +Bibliotecas Necessárias +Se você instalou o &kopete; como parte da sua distribuição, provavelmente já as tem instaladas. +O plugin de Gadu-gadu necessita do pacote libgadu; veja esta página para mais detalhes. +O plugin Agora a Ouvir precisa da libxmms se você quiser saber o que o xmms está tocando atualmente; isto deverá estar disponível na sua distribuição mas está disponível como parte do pacote xmms na página pessoal do xmms. -Compilação e Instalação +Compilação e Instalação &install.compile.documentation; &documentation.index; diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook index eddb112ad19..b4bf78859ea 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook @@ -1,362 +1,198 @@ -Entradas do Menu +Entradas do Menu -Cada item do menu é discutido abaixo. Quando existir um atalho de teclado que efetue a função de um determinado item do menu, é mostrada a combinação de teclas padrão junto com o item do menu. +Cada item do menu é discutido abaixo. Quando existir um atalho de teclado que efetue a função de um determinado item do menu, é mostrada a combinação de teclas padrão junto com o item do menu. -Os Menus da Janela de Lista de Contatos +Os Menus da Janela de Lista de Contatos -O Menu <guimenu ->Arquivo</guimenu -> +O Menu <guimenu>Arquivo</guimenu> -Arquivo Configurar Estado Conectado +Arquivo Configurar Estado Conectado -Fica conectado em todas as contas +Fica conectado em todas as contas -Arquivo Configurar Estado Ausente +Arquivo Configurar Estado Ausente -Configura todas as contas conectadas como ausente +Configura todas as contas conectadas como ausente -Arquivo Configurar Estado Desconectado +Arquivo Configurar Estado Desconectado -Configura todas as contas como desconectado +Configura todas as contas como desconectado -Arquivo Adicionar Contato... +Arquivo Adicionar Contato... -Isto mostra o Assistente de Novo Contato, que lhe permite adicionar um novo contato à sua lista +Isto mostra o Assistente de Novo Contato, que lhe permite adicionar um novo contato à sua lista -Arquivo Criar Novo Grupo... +Arquivo Criar Novo Grupo... -Pede-lhe o nome do grupo novo e adiciona-o à lista de contatos. +Pede-lhe o nome do grupo novo e adiciona-o à lista de contatos. -&Ctrl;Q Arquivo Sair +&Ctrl;Q Arquivo Sair -Desconecta todos os sistemas de &im;, fecha todas as janelas e sai do aplicativo. +Desconecta todos os sistemas de &im;, fecha todas as janelas e sai do aplicativo. -O Menu <guimenu ->Editar</guimenu -> +O Menu <guimenu>Editar</guimenu> -&Ctrl;Z Editar Desfazer +&Ctrl;Z Editar Desfazer -Reverte a última mudança feita na lista de contatos. +Reverte a última mudança feita na lista de contatos. -&Ctrl;Z Editar Refazer +&Ctrl;Z Editar Refazer -Reverte a última mudança feita na lista de contatos com o EditarDesfazer +Reverte a última mudança feita na lista de contatos com o EditarDesfazer -Editar Enviar Mensagem Única... +Editar Enviar Mensagem Única... -Abre uma janela de mensagens estilo e-mail com o contato selecionado para enviar uma única mensagem. +Abre uma janela de mensagens estilo e-mail com o contato selecionado para enviar uma única mensagem. -Editar Iniciar Bate-Papo... +Editar Iniciar Bate-Papo... -Abre uma janela de bate-papo com o contato selecionado. +Abre uma janela de bate-papo com o contato selecionado. -Editar Enviar Arquivo... +Editar Enviar Arquivo... -Se for suportado pelo sistema de &im;, isto abre um seletor de arquivos para escolher o arquivo a enviar para o contato selecionado. +Se for suportado pelo sistema de &im;, isto abre um seletor de arquivos para escolher o arquivo a enviar para o contato selecionado. -Editar Mover Para +Editar Mover Para -(Ativado quando um contato fica selecionado) Escolha outro grupo do sub-menu, para que o contato mude para esse grupo. +(Ativado quando um contato fica selecionado) Escolha outro grupo do sub-menu, para que o contato mude para esse grupo. -Editar Copiar Para +Editar Copiar Para -(Ativado quando um contato fica selecionado) Escolha um grupo do sub-menu, para que o contato seja copiado para esse grupo. Os sistemas de &im; que permitam que os contatos estejam em mais de um grupo na lista de contatos do servidor, serão atualizados de acordo com isso. +(Ativado quando um contato fica selecionado) Escolha um grupo do sub-menu, para que o contato seja copiado para esse grupo. Os sistemas de &im; que permitam que os contatos estejam em mais de um grupo na lista de contatos do servidor, serão atualizados de acordo com isso. -Delete Editar Remover +Delete Editar Remover -(Ativado quando estiver selecionado um contato) Remove totalmente um contato da lista de contatos. +(Ativado quando estiver selecionado um contato) Remove totalmente um contato da lista de contatos. -Editar Renomear Contato +Editar Renomear Contato -(Ativado quando estiver selecionado um contato) Renomeia o contato na lista de contatos. Se fizer isto, a entrada na lista de contatos não irá mudar mais se o contato mudar seu nome remotamente. Você poderá reativar isto usando a janela de Propriedades do contato. +(Ativado quando estiver selecionado um contato) Renomeia o contato na lista de contatos. Se fizer isto, a entrada na lista de contatos não irá mudar mais se o contato mudar seu nome remotamente. Você poderá reativar isto usando a janela de Propriedades do contato. -Editar Adicionar Contato... +Editar Adicionar Contato... -(Ativado quando estiver selecionado um contato) Escolha outra conta do sub-menu e poderá deste modo adicionar outra forma de contactar essa pessoa usando essa conta. +(Ativado quando estiver selecionado um contato) Escolha outra conta do sub-menu e poderá deste modo adicionar outra forma de contactar essa pessoa usando essa conta. -Editar Adicionar à Sua Lista de Contatos... +Editar Adicionar à Sua Lista de Contatos... -(Ativado quando estiver selecionado um contato) Algumas vezes as pessoas irão mandar-lhe uma mensagem sem estarem na sua lista de contatos. Neste caso, o &kopete; cria uma entrada temporária para eles; contudo, para mantê-los na sua lista de contatos, use esta função. +(Ativado quando estiver selecionado um contato) Algumas vezes as pessoas irão mandar-lhe uma mensagem sem estarem na sua lista de contatos. Neste caso, o &kopete; cria uma entrada temporária para eles; contudo, para mantê-los na sua lista de contatos, use esta função. -Editar Propriedades +Editar Propriedades -A janela de Propriedades permite-lhe escolher os ícones personalizados para o item selecionado, bem como mudar seu nome. -Para os contatos, você poderá alterar o item do Livro de Endereços do &kde; a que estão associados. +A janela de Propriedades permite-lhe escolher os ícones personalizados para o item selecionado, bem como mudar seu nome. +Para os contatos, você poderá alterar o item do Livro de Endereços do &kde; a que estão associados. -Editar Remover Grupo +Editar Remover Grupo -(Ativado quando estiver selecionado um grupo) Remove totalmente um grupo da lista de contatos. Todos os contatos que estiverem apenas neste grupo são movidos para o nível superior. +(Ativado quando estiver selecionado um grupo) Remove totalmente um grupo da lista de contatos. Todos os contatos que estiverem apenas neste grupo são movidos para o nível superior. -Editar Renoemar Grupo +Editar Renoemar Grupo -(Ativado quando estiver selecionado um grupo) Renomeia o grupo. +(Ativado quando estiver selecionado um grupo) Renomeia o grupo. @@ -364,726 +200,381 @@ -O Menu <guimenu ->Configurações</guimenu -> +O Menu <guimenu>Configurações</guimenu> -&Ctrl;M Configurações Mostrar Barra de Menus +&Ctrl;M Configurações Mostrar Barra de Menus -Mostra/oculta a barra do menu. +Mostra/oculta a barra do menu. -Configurações Mostrar Barra de Ferramentas +Configurações Mostrar Barra de Ferramentas -Mostra/oculta a barra de ferramentas. +Mostra/oculta a barra de ferramentas. -Configurações Mostrar Barra de Estado +Configurações Mostrar Barra de Estado -Mostra/oculta a barra de estado. +Mostra/oculta a barra de estado. -&Ctrl;U Configurações Mostrar Usuários Desconectados +&Ctrl;U Configurações Mostrar Usuários Desconectados -Isto mostra/oculta os contatos que estão atualmente desconectados. Eles ficarão visíveis quando se conectarem novamente. +Isto mostra/oculta os contatos que estão atualmente desconectados. Eles ficarão visíveis quando se conectarem novamente. -&Ctrl;G Configurações Mostrar Grupos Vazios +&Ctrl;G Configurações Mostrar Grupos Vazios -Isto mostra/oculta os grupos que não possuírem membros ou onde todos os membros estão desconectados e ocultos (ver acima). +Isto mostra/oculta os grupos que não possuírem membros ou onde todos os membros estão desconectados e ocultos (ver acima). -Configurações Configurar Atalhos... +Configurações Configurar Atalhos... -Mostra a janela padrão de Configuração de Atalhos do &kde;, onde você poderá alterar os atalhos de teclado que funcionam nas janelas da Lista de Contatos. +Mostra a janela padrão de Configuração de Atalhos do &kde;, onde você poderá alterar os atalhos de teclado que funcionam nas janelas da Lista de Contatos. -Configurações Configurar Atalhos Globais... +Configurações Configurar Atalhos Globais... -Mostra a janela padrão de Configuração de Atalhos Globais do &kde;, onde você poderá alterar os atalhos de teclado que funcionam em todo o &kde;. +Mostra a janela padrão de Configuração de Atalhos Globais do &kde;, onde você poderá alterar os atalhos de teclado que funcionam em todo o &kde;. -Configurações Configurar Barras de Ferramentas... +Configurações Configurar Barras de Ferramentas... -Mostra a janela padrão de Configuração das Barras de Ferramentas do &kde;, onde você poderá personalizar as barras de ferramentas da Lista de Contatos. +Mostra a janela padrão de Configuração das Barras de Ferramentas do &kde;, onde você poderá personalizar as barras de ferramentas da Lista de Contatos. -Configurações Configurar o Kopete... +Configurações Configurar o Kopete... -Mostra o diálogo para Configurar o Kopete. +Mostra o diálogo para Configurar o Kopete. -Configurações Configurar os Plugins... +Configurações Configurar os Plugins... -Mostra o diálogo para Configurar os Plugins. +Mostra o diálogo para Configurar os Plugins. -O Menu <guimenu ->Ajuda</guimenu -> -Estes são os itens padrão do &kde; para o menu de Ajuda: +O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu> +Estes são os itens padrão do &kde; para o menu de Ajuda: &help.menu.documentation; - + -Os Menus da Janela de Bate-Papo +Os Menus da Janela de Bate-Papo -O Menu <guimenu ->Bate-Papo</guimenu -> +O Menu <guimenu>Bate-Papo</guimenu> -&Ctrl;&Enter; Bate-Papo Enviar Mensagem +&Ctrl;&Enter; Bate-Papo Enviar Mensagem -Envia uma mensagem. +Envia uma mensagem. -&Ctrl;S Bate-Papo Salvar +&Ctrl;S Bate-Papo Salvar -Salva o conteúdo do bate-papo para um arquivo. +Salva o conteúdo do bate-papo para um arquivo. -&Ctrl;P Bate-Papo Imprimir... +&Ctrl;P Bate-Papo Imprimir... -Imprime o conteúdo do bate-papo. +Imprime o conteúdo do bate-papo. -Bate-Papo Contatos +Bate-Papo Contatos -Este menu lista todas as pessoas no bate-papo. Você tem acesso ao mesmo menu de contatos que obtém clicando com o botão direito no nome de um contato da Lista de Contatos, o que lhe permite efetuar ações específicas sobre os contatos, como enviar-lhes um arquivo, ver a informação do usuário ou bloqueá-los. +Este menu lista todas as pessoas no bate-papo. Você tem acesso ao mesmo menu de contatos que obtém clicando com o botão direito no nome de um contato da Lista de Contatos, o que lhe permite efetuar ações específicas sobre os contatos, como enviar-lhes um arquivo, ver a informação do usuário ou bloqueá-los. -&Ctrl;W Bate-Papo Fechar +&Ctrl;W Bate-Papo Fechar -Fecha o bate-papo atual. Se existirem bate-papos ocorrendo em outras abas desta janela, ela permanecerá aberta. +Fecha o bate-papo atual. Se existirem bate-papos ocorrendo em outras abas desta janela, ela permanecerá aberta. -&Ctrl;Q Bate-Papo Sair +&Ctrl;Q Bate-Papo Sair -Fecha todos os bate-papos que estão ocorrendo nesta janela. +Fecha todos os bate-papos que estão ocorrendo nesta janela. -O Menu <guimenu ->Editar</guimenu -> +O Menu <guimenu>Editar</guimenu> -&Ctrl;X Editar Cortar +&Ctrl;X Editar Cortar -O corte de texto funciona como na maioria dos editores: o texto selecionado é removido e colocado na área de transferência. Lembre-se que você poderá também selecionar o texto e arrastá-lo para a nova posição. +O corte de texto funciona como na maioria dos editores: o texto selecionado é removido e colocado na área de transferência. Lembre-se que você poderá também selecionar o texto e arrastá-lo para a nova posição. -&Ctrl;C Editar Copiar +&Ctrl;C Editar Copiar -A cópia de texto funciona como na maioria dos editores: o texto selecionado é copiado para a área de transferência. Lembre-se que você poderá também selecionar o texto, manter a tecla &Ctrl; pressionada e arrastá-lo para a nova posição para copiá-lo. +A cópia de texto funciona como na maioria dos editores: o texto selecionado é copiado para a área de transferência. Lembre-se que você poderá também selecionar o texto, manter a tecla &Ctrl; pressionada e arrastá-lo para a nova posição para copiá-lo. -&Ctrl;V Editar Colar +&Ctrl;V Editar Colar -A cola de texto funciona da mesma forma que na maioria dos editores: o texto na área de transferência é colado na posição atual do cursor. +A cola de texto funciona da mesma forma que na maioria dos editores: o texto na área de transferência é colado na posição atual do cursor. -O Menu <guimenu ->Formatação</guimenu -> +O Menu <guimenu>Formatação</guimenu> -Formatação Adicionar Carinha +Formatação Adicionar Carinha -Este menu contém todos as carinhas/ícones de emoção e outras imagens emotivas que o esquema atual inclua. Você poderá alterar o esquema no diálogo Configurar o Kopete. +Este menu contém todos as carinhas/ícones de emoção e outras imagens emotivas que o esquema atual inclua. Você poderá alterar o esquema no diálogo Configurar o Kopete. -Formatação Cor do Texto... +Formatação Cor do Texto... -Abre um seletor de cores que modifica a cor do texto. +Abre um seletor de cores que modifica a cor do texto. -Formatação Cor de Fundo... +Formatação Cor de Fundo... -Abre um seletor de cores que modifica a cor de fundo. +Abre um seletor de cores que modifica a cor de fundo. -Formatação Fonte +Formatação Fonte -Este menu permite-lhe alterar o tipo de fonte usado no bate-papo. +Este menu permite-lhe alterar o tipo de fonte usado no bate-papo. -Formatação Tamanho da Fonte +Formatação Tamanho da Fonte -Este menu permite-lhe alterar o tamanho da fonte usado no bate-papo. +Este menu permite-lhe alterar o tamanho da fonte usado no bate-papo. -O Menu <guimenu ->Abas</guimenu -> +O Menu <guimenu>Abas</guimenu> -Abas Colocação da Aba +Abas Colocação da Aba -Este menu permite-lhe alterar se as abas aparecem no topo ou na parte inferior da janela de bate-papo. +Este menu permite-lhe alterar se as abas aparecem no topo ou na parte inferior da janela de bate-papo. -&Ctrl;&Shift;B Páginas Destacar Bate-Papo +&Ctrl;&Shift;B Páginas Destacar Bate-Papo -Separa o bate-papo atual para uma janela própria. +Separa o bate-papo atual para uma janela própria. -Páginas Mover Bate-Papo para Janela +Páginas Mover Bate-Papo para Janela -Você pode mover os bate-papos entre janelas com este menu. Escolha a janela de bate-papo para onde a aba deverá mover-se no menu. +Você pode mover os bate-papos entre janelas com este menu. Escolha a janela de bate-papo para onde a aba deverá mover-se no menu. -O Menu <guimenu ->Ferramentas</guimenu -> -Este menu contém os itens adicionados pelos plugins que carregou. Veja o capítulo dos plugins para mais detalhes. +O Menu <guimenu>Ferramentas</guimenu> +Este menu contém os itens adicionados pelos plugins que carregou. Veja o capítulo dos plugins para mais detalhes. -O Menu <guimenu ->Configurações</guimenu -> +O Menu <guimenu>Configurações</guimenu> -&Ctrl;M Configurações Mostrar Barra de Menu +&Ctrl;M Configurações Mostrar Barra de Menu -Separa o bate-papo atual para uma janela própria. +Separa o bate-papo atual para uma janela própria. -Configurações Barras de Ferramentas Mostrar Barra de Ferramentas Principal (Kopete) +Configurações Barras de Ferramentas Mostrar Barra de Ferramentas Principal (Kopete) -Mostra/oculta a barra de ferramentas principal. +Mostra/oculta a barra de ferramentas principal. -Configurações Barras de Ferramentas Mostrar Barra de Estado (Kopete) +Configurações Barras de Ferramentas Mostrar Barra de Estado (Kopete) -Mostra/oculta a barra de estado do &kopete;. Ela é onde as imagens das contas aparecem. +Mostra/oculta a barra de estado do &kopete;. Ela é onde as imagens das contas aparecem. -Configurações Barras de Ferramentas Mostrar Barra de Ferramentas de Formatação (Kopete) +Configurações Barras de Ferramentas Mostrar Barra de Ferramentas de Formatação (Kopete) -Mostra/oculta a barra de formatação de texto. +Mostra/oculta a barra de formatação de texto. -Configurações Mostrar Barra de Estado +Configurações Mostrar Barra de Estado -Separa o bate-papo atual para uma janela própria. +Separa o bate-papo atual para uma janela própria. -Configurações Lista de Membros do Bate-Papo +Configurações Lista de Membros do Bate-Papo -Este menu controla se a Lista de Membros do Bate-Papo aparece à esquerda ou à direita do bate-papo, ou se não aparece de nenhuma maneira. +Este menu controla se a Lista de Membros do Bate-Papo aparece à esquerda ou à direita do bate-papo, ou se não aparece de nenhuma maneira. -Configurações Configurar Atalhos... +Configurações Configurar Atalhos... -Mostra a janela padrão de Configuração de Atalhos do &kde;, onde você poderá alterar os atalhos de teclado que funcionam na janela de bate-papo. +Mostra a janela padrão de Configuração de Atalhos do &kde;, onde você poderá alterar os atalhos de teclado que funcionam na janela de bate-papo. -Configurações Configurar Barras de Ferramentas... +Configurações Configurar Barras de Ferramentas... -Mostra a janela padrão de Configuração das Barras de Ferramentas do &kde;, que lhe permite personalizar as barras de ferramentas da janela de bate-papo. +Mostra a janela padrão de Configuração das Barras de Ferramentas do &kde;, que lhe permite personalizar as barras de ferramentas da janela de bate-papo. -O Menu <guimenu ->Ajuda</guimenu -> -Estes são os itens padrão do &kde; para o menu de Ajuda: +O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu> +Estes são os itens padrão do &kde; para o menu de Ajuda: &help.menu.documentation; - - + +