From 6cd2dd76fcc57115eda2ce78506f28b6f1b9619b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:29:20 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/noatun - lyrics Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/noatun-lyrics/ (cherry picked from commit 8faa269cfa9e6c073f6ccb9c4ba926acc29f7097) --- tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/lyrics.po | 112 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/lyrics.po') diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/lyrics.po index eebfa91c81d..963d56f66d0 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/lyrics.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 12:03-0300\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: cmodule.cpp:47 msgid "Lyrics" msgstr "Letras" @@ -63,12 +75,12 @@ msgid "" "For your query, you can use any property of your multimedia item, just " "enclosing it with a $(property).\n" "\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For " +"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" msgstr "" -"Para sua pesquisa, você pode usar qualquer propriedade de seu item multimidia, " -"apenas enclausure-o com uma $(propriedade).\n" +"Para sua pesquisa, você pode usar qualquer propriedade de seu item " +"multimidia, apenas enclausure-o com uma $(propriedade).\n" "\n" "Algumas propriedades comuns usadas são $(title), $(author) and $(album). Por " "exemplo, para procurar no google por autor, titulo e trilha, apenas use:\n" @@ -116,18 +128,19 @@ msgstr "Por favor digite a URL para a qual deseja ir:" #: lyrics.cpp:101 msgid "" "Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have " +"to search for it again. This information can be stored between sessions, as " +"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all " +"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for " +"this music, you must select this option again to clear the stored URL." msgstr "" -"Escolhendo esta opção a URL atual será anexada a música atual. Desta forma, se " -"você tentar ver as letras desta musica depois, você não terá que pesquisar por " -"ela novamente. Esta informação pode ser guardada entre sessoes, se a sua " -"playlist estocar metadados sobre os items multimidia (quase todas as listas de " -"reprodução o fazem). Se você quiser poder pesquisar por outras letras para esta " -"música, você deve selecionar esta opção novamente para limpar a URL gravada." +"Escolhendo esta opção a URL atual será anexada a música atual. Desta forma, " +"se você tentar ver as letras desta musica depois, você não terá que " +"pesquisar por ela novamente. Esta informação pode ser guardada entre " +"sessoes, se a sua playlist estocar metadados sobre os items multimidia " +"(quase todas as listas de reprodução o fazem). Se você quiser poder " +"pesquisar por outras letras para esta música, você deve selecionar esta " +"opção novamente para limpar a URL gravada." #: lyrics.cpp:117 msgid "Loading..." @@ -144,7 +157,8 @@ msgstr "Letras: %1" #: lyrics.cpp:180 msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is " +"none." msgstr "" "Desculpe, você pode ver apenas as letras da canção atual, e atualmente não " "existe nenhuma." @@ -156,39 +170,33 @@ msgstr "Carregando letras para %1" #: lyrics.cpp:203 msgid "" -"" -"

Please wait! Searching for...

" -"
" -"Title%1
" -"Author%2
" -"Album%3
" +"

Please wait! Searching for...

Title%1
Author%2
Album%3
" msgstr "" -"" -"

Por favor aguarde! Procurando por...

" -"
" -"Titulo%1
" -"Autor%2
" -"Album%3
" +"

Por favor aguarde! Procurando por...
Titulo%1
Autor%2
Album%3
" #: lyrics.cpp:221 msgid "" -"


" -"

Searching at %1" -"
(%2)

" +"

Searching at %1
(%2)

" msgstr "" -"
" -"

Procurando em %1" -"
(%2)

" +"

Procurando em %1
(%2)

" #: lyrics.cpp:229 msgid "" -"
" -"

Using the stored URL" -"
(%1)

" +"

Using the stored URL
(%1)

" msgstr "" -"
" -"

Usando a URL gravada" -"
(
%1)

" +"

Usando a URL gravada
(%1)

" #: lyrics.cpp:235 msgid "" @@ -198,17 +206,17 @@ msgid "" "not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " "able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " "using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to " +"guess properties such as title and author from the filename of a song. " +"Enabling it may increase the probability of finding lyrics." msgstr "" -"Para encontrar as letras para a canção atual, este plug-in usa as propriedades " -"armazenadas em cada canção, como o seu título, autor e álbum. Estas " -"propriedades são usualmente obtidas por um leitor de marcas, mas em alguns " -"casos elas podem não estar presentes ou serem incorretas. Neste caso, o " -"plug-ido programa Letras não poderá encontrar as letras até que estas " +"Para encontrar as letras para a canção atual, este plug-in usa as " +"propriedades armazenadas em cada canção, como o seu título, autor e álbum. " +"Estas propriedades são usualmente obtidas por um leitor de marcas, mas em " +"alguns casos elas podem não estar presentes ou serem incorretas. Neste caso, " +"o plug-ido programa Letras não poderá encontrar as letras até que estas " "propriedades sejam corrigidas (você pode corrigi-las usando o editor de " "marcas).\n" -"Dica: O plug-in de tag \"sortudo\", presente no módulo tdeaddons, pode tentar " -"adivinhar propriedades como título e autor do nome do arquivo de uma canção. " -"Habilitando-o, pode aumentar a probabilidade de encontrar as letras." +"Dica: O plug-in de tag \"sortudo\", presente no módulo tdeaddons, pode " +"tentar adivinhar propriedades como título e autor do nome do arquivo de uma " +"canção. Habilitando-o, pode aumentar a probabilidade de encontrar as letras." -- cgit v1.2.1