From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_mac.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 78 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_mac.po (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_mac.po') diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..02b97000d04 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_mac.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# tradução de kio_mac.po para Brazilian Portuguese +# translation of kio_mac.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Henrique Pinto , 2003. +# Marcus Gama , 2004. +# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-29 18:34-0200\n" +"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "Modo desconhecido" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "" +"Existe um erro com o hpcopy - por favor, verifique se ele está instalado" + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "Nenhum nome de arquivo foi encontrado" + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "Existe um erro com o hpls - por favor, verifique se ele está instalado" + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "Nenhum nome de arquivo foi encontrado na URL" + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "" +"O hpls não finalizou normalmente - por favor, certifique-se de que você " +"instalou as ferramentas hfsplus" + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"O hpmount não finalizou normalmente - por favor, verifique se os utilitários " +"do hfsplus estão instalados,\n" +"se você tem permissões para ler a partição (ls -l /dev/hdaX)\n" +"e se especificou a partição correta.\n" +"Você pode especificar partições adicionando ?dev=/dev/hda2 no campo de URL." + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "" +"O hpcd não finalizou normalmente - por favor, certifique-se de que ele está " +"instalado" + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "saída do hpls não coincidiu" + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "A saída mensal do comando hpls -l não coincidiu" + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "Não foi possível analisar uma data válida do hpls" -- cgit v1.2.1