From 9079751050be8d7e035be7d72ae0ae62ffd0f190 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 30 Apr 2023 18:23:23 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmkonq Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkonq/ --- tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkonq.po | 30 ++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 20 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages') diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkonq.po index 9d4ee361fb0..3237900d1c0 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:30-0300\n" "Last-Translator: Diniz Bortolotto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -127,15 +127,25 @@ msgstr "" "Marque esta opção para permitir que os arquivos sejam renomeados clicando-se " "diretamente no nome do ícone." -#: behaviour.cpp:131 +#: behaviour.cpp:129 +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:130 +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:136 msgid "Home &URL:" msgstr "&URL Inicial:" -#: behaviour.cpp:136 +#: behaviour.cpp:141 msgid "Select Home Folder" msgstr "Selecionar Pasta do Usuário" -#: behaviour.cpp:141 +#: behaviour.cpp:146 msgid "" "This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to " "when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, " @@ -145,13 +155,13 @@ msgstr "" "quando o botão \"URL Inicial\" for pressionado. Geralmente é sua pasta de " "trabalho ou \"Home\", simbolizada por um 'til' (~)." -#: behaviour.cpp:149 +#: behaviour.cpp:154 msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "" "Mostrar as entradas 'Apagar´dos me&nus de contexto que apaga diretamente, " "sem ir para a lata de lixo" -#: behaviour.cpp:153 +#: behaviour.cpp:158 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's context menus. You can always delete files by " @@ -162,11 +172,11 @@ msgstr "" "Você sempre poderá remover arquivos pressionando a tecla Shift, enquanto " "chama a opção 'Mover para o Lixo'." -#: behaviour.cpp:158 +#: behaviour.cpp:163 msgid "Ask Confirmation For" msgstr "Pedir Confirmação Para" -#: behaviour.cpp:160 +#: behaviour.cpp:165 msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " "\"delete\" a file.
  • Move To Trash: moves the file to your " @@ -178,11 +188,11 @@ msgstr "" "de onde ele pode ser facilmente recuperado.
  • Excluir: " "simplesmente apaga o arquivo.
" -#: behaviour.cpp:169 +#: behaviour.cpp:174 msgid "&Move to trash" msgstr "M&over para o lixo" -#: behaviour.cpp:171 +#: behaviour.cpp:176 msgid "D&elete" msgstr "E&xcluir" -- cgit v1.2.1