From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kuser.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kuser.po') diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kuser.po index f5177cc83df..ef01af88d6e 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kuser.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kuser.po @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "" "Check KUser settings." msgstr "" "A eşuat determinarea informaţiilor despre fişierul %1: %2\n" -"Verificaţi setările Managerului de utilizatori KDE." +"Verificaţi setările Managerului de utilizatori TDE." #: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241 msgid "Error opening %1 for reading." @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "" "Please update KUser settings (File Source Settings)." msgstr "" "Nu am putut să procesez grupul NIS fără un GID minim specificat.\n" -"Actualizaţi setările Managerului de utilizatori KDE (setări fişier sursă)." +"Actualizaţi setările Managerului de utilizatori TDE (setări fişier sursă)." #: kgroupfiles.cpp:361 msgid "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "" "Please update KUser settings (File Source Settings)." msgstr "" "Pentru a specifica GID-ul NIS minim aveţi nevoie de fişiere NIS.\n" -"Actualizaţi setările Managerului de utilizatori KDE (setări fişier sursă)." +"Actualizaţi setările Managerului de utilizatori TDE (setări fişier sursă)." #: kgroupfiles.cpp:367 msgid "Unable to build NIS group databases." @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "" "Local passwd source set to %1\n" "Local group source set to %2." msgstr "" -"Sursele Managerului de utilizatori KDE nu au fost configurate.\n" +"Sursele Managerului de utilizatori TDE nu au fost configurate.\n" " Sursa fişierului \"passwd\" local a fost setată la %1.\n" "Sursa fişierului \"group\" local a fost setată la %2." @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "" "Check KUser settings." msgstr "" "A eşuat determinarea informaţiilor despre fişierul %1: %2\n" -"Verificaţi setările Managerului de utilizatori KDE." +"Verificaţi setările Managerului de utilizatori TDE." #: kuserfiles.cpp:253 msgid "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "" "Please update KUser settings (Files)." msgstr "" "Nu pot procesa fişierul passwd NIS fără un UID minim specificat.\n" -"Vă rog să actualizaţi opţiunile Managerului de utilizatori KDE (Fişiere)." +"Vă rog să actualizaţi opţiunile Managerului de utilizatori TDE (Fişiere)." #: kuserfiles.cpp:479 msgid "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "" "Please update KUser settings (Files)." msgstr "" "Specificînd UID-ul NIS minim necesită fişiere NIS.\n" -"Vă rog să actualizaţi opţiunile Managerului de utilizatori KDE (Fişiere)." +"Vă rog să actualizaţi opţiunile Managerului de utilizatori TDE (Fişiere)." #: kuserfiles.cpp:486 msgid "Unable to build password database." @@ -604,8 +604,8 @@ msgid "Samba Home Path" msgstr "Cale Acasă Samba" #: main.cpp:36 -msgid "KDE User Editor" -msgstr "Managerul de utilizatori KDE" +msgid "TDE User Editor" +msgstr "Managerul de utilizatori TDE" #: main.cpp:43 msgid "KUser" @@ -616,8 +616,8 @@ msgid "kuser author" msgstr "Autor KUser" #: main.cpp:61 -msgid "KDE User Manager" -msgstr "Managerul de utilizatori KDE" +msgid "TDE User Manager" +msgstr "Managerul de utilizatori TDE" #: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325 msgid "Groups" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:408 #, fuzzy, no-c-format msgid "LDAP User container" -msgstr "Managerul de utilizatori KDE" +msgstr "Managerul de utilizatori TDE" #. i18n: file kuser.kcfg line 206 #: rc.cpp:411 @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:414 #, fuzzy, no-c-format msgid "LDAP User filter" -msgstr "Managerul de utilizatori KDE" +msgstr "Managerul de utilizatori TDE" #. i18n: file kuser.kcfg line 211 #: rc.cpp:417 -- cgit v1.2.1