From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson Clears the content of the filter field."
msgstr ""
-#: dirfilterplugin.cpp:195
+#: dirfilterplugin.cpp:196
msgid ""
"Enter here a text which an item in the view must contain anywhere to be shown."
msgstr ""
-#: dirfilterplugin.cpp:199
+#: dirfilterplugin.cpp:201
msgid "Filter Field"
msgstr ""
-#: dirfilterplugin.cpp:250
+#: dirfilterplugin.cpp:278
msgid "Only Show Items of Type"
msgstr "Afişează numai elemente de tipul:"
-#: dirfilterplugin.cpp:316
+#: dirfilterplugin.cpp:344
msgid "Use Multiple Filters"
msgstr "Utilizează filtre multiple"
-#: dirfilterplugin.cpp:321
+#: dirfilterplugin.cpp:349
msgid "Show Count"
msgstr "Afişează numărul"
-#: dirfilterplugin.cpp:325
+#: dirfilterplugin.cpp:353
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
-#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 8
+#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 10
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Bară de unelte suplimentară"
-#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 11
+#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 14
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Filter Toolbar"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po
index 4520712cf62..8b5ea5a257b 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: domtreeviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-18 04:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin
Do you want to apply the changes before closing the \"phrase book\" window "
+"or discard the changes?
Doriţi să aplicaţi modificările înainte de a închide fereastra \"Cartea de "
+"fraze\" sau le elimin?"
-#: kmouth.cpp:339
-msgid "Exiting..."
-msgstr "Termin..."
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:546
+msgid "Closing \"Phrase Book\" Window"
+msgstr "Închidere fereastră \"Carte de fraze\""
-#: kmouth.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "Toggling menubar..."
-msgstr "Comut afişarea barei de unelte..."
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:598
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"Pentru a utiliza tasta '%1' ca accelerator, ea trebuie combinată cu tastele "
+"Win, Alt, Ctrl şi/sau Shift."
-#: kmouth.cpp:385
-msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr "Comut afişarea barei de unelte..."
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:601
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "Combinaţie eronată de taste"
-#: kmouth.cpp:402
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:695
#, fuzzy
-msgid "Toggling phrasebook bar..."
-msgstr "Comut afişarea barei de unelte..."
-
-#: kmouth.cpp:419
-msgid "Toggle the statusbar..."
-msgstr "Comut afişarea barei de stare..."
+msgid "(New Phrase Book)"
+msgstr "&Carte nouă de fraze"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Claudiu Costin"
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:706
+#, fuzzy
+msgid "(New Phrase)"
+msgstr "(Frază nouă)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:258 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "claudiuc@kde.org"
+"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
+"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.phrasebook|Cărţi de fraze (*.phrasebook)\n"
+"*.txt|Fişiere text (*.txt)\n"
+"*|Toate fişierele"
-#: main.cpp:28
-msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers"
-msgstr "O interfaţă grafică pentru sintetizoare vocale"
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723
+msgid "Import Phrasebook"
+msgstr "Importare carte de fraze"
-#: main.cpp:34
-msgid "History file to open"
-msgstr "Fişierul istoric de deschis"
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:743
+msgid "Export Phrase Book"
+msgstr "Exportare carte de fraze"
-#: main.cpp:42
-msgid "KMouth"
-msgstr "KMouth"
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:260
+msgid ""
+"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
+"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.txt|Fişiere text (*.txt)\n"
+"*.phrasebook|Cărţi de fraze (*.phrasebook)\n"
+"*|Toate fişierele"
-#: main.cpp:49
-msgid "Tips, extended phrase books"
-msgstr "Sfaturi, cărţi de fraze extinse"
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:277 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:254
+msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Fişerul %1 există deja. Doriţi să-l suprascrieţi?"
-#. i18n: file kmouthui.rc line 14
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Phrase Books"
-msgstr "Cărţi de &fraze"
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255
+msgid "File Exists"
+msgstr "Fişierul există"
-#. i18n: file preferencesui.ui line 24
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferinţe"
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Suprascrie"
-#. i18n: file preferencesui.ui line 63
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "&Selection of phrases in the phrase book:"
-msgstr "&Selecţia frazelor din carte de fraze:"
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:289
+msgid ""
+"Your chosen filename %1 has a different extension than .phrasebook"
+". Do you wish to add .phrasebook to the filename?"
+msgstr ""
+"Aţi ales numele de fişier %1 care nu are extensia .phrasebook"
+". Doriţi să adaug .phrasebook la numele de fişier?"
-#. i18n: file preferencesui.ui line 69
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 rc.cpp:110 rc.cpp:119
-#, no-c-format
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 phrasebook/phrasebook.cpp:306
+msgid "File Extension"
+msgstr "Extensie de fişier"
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:290
+msgid "Do Not Add"
+msgstr ""
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:305
msgid ""
-"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are "
-"immediately spoken or just inserted into the edit field."
+"Your chosen filename %1 has the extension .phrasebook"
+". Do you wish to save in phrasebook format?"
msgstr ""
-"Această căsuţă combinată specifică dacă frazele selectate din cartea de fraze "
-"sînt vorbite imediat sau inserate în cîmpul de editare."
+"Aţi ales numele de fişier %1 care are extensia .phrasebook"
+". Doriţi să-l salvaţi în formatul de carte de fraze?"
-#. i18n: file preferencesui.ui line 75
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:113
-#, no-c-format
-msgid "Speak Immediately"
-msgstr "Vorbeşte imediat"
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:306
+msgid "As Phrasebook"
+msgstr "Ca şi carte de fraze"
-#. i18n: file preferencesui.ui line 80
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid "Insert Into Edit Field"
-msgstr "Inserează în cîmpul de editare"
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:306
+msgid "As Plain Text"
+msgstr "Ca text obişnuit"
-#. i18n: file preferencesui.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid "Closing the phrase &book edit window:"
-msgstr "În&chiderea ferestrei de editare a cărţii de fraze:"
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:470
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"Combinaţia de taste '%1' a fost deja alocată la %2.\n"
+"Vă rog să alegeţi o combinaţie unică de taste."
-#. i18n: file preferencesui.ui line 128
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:125 rc.cpp:137
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:488
+msgid "the standard \"%1\" action"
+msgstr "acţiunea standard \"%1\""
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:489
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "Conflict cu accelerator standard de aplicaţie"
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:504
+msgid "the global \"%1\" action"
+msgstr "acţiunea globală \"%1\""
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:505
+msgid "Conflict with Global Shortcuts"
+msgstr "Conflict de acceleratori globali"
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:520
+msgid "an other phrase"
+msgstr "o altă frază"
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:521
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Conflict de taste"
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224
+#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15
#, no-c-format
msgid ""
-"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when "
-"the edit window is closed."
+"With this combo box you select the language associated with the selected "
+"dictionary."
msgstr ""
-"Această căsuţă combinată specifică dacă la închiderea ferestrei de editare "
-"cartea de fraze va fi salvată automat."
-#. i18n: file preferencesui.ui line 134
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "Save Phrase Book"
-msgstr "Salvează cartea de fraze"
+#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:18
+#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:18
+msgid "Other"
+msgstr "Altul"
-#. i18n: file preferencesui.ui line 139
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:131
-#, no-c-format
-msgid "Discard Changes"
-msgstr "Elimină modificările"
+#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25
+#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25
+msgid "Create Custom Language"
+msgstr "Creează limbaj personalizat"
-#. i18n: file preferencesui.ui line 144
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:134
-#, no-c-format
-msgid "Ask Whether to Save"
-msgstr "Întreabă dacă să fie salvate"
+#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25
+#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25
+msgid "Please enter the code for the custom language:"
+msgstr ""
-#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 16
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Text-to-Speech"
-msgstr "Text-la-vorbă"
+#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:31
+#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:38
+#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:56
+#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:31
+#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:78
+#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:139
+#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:203
+msgid "without name"
+msgstr "fără nume"
-#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 55
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:143
-#, no-c-format
-msgid "C&ommand for speaking texts:"
-msgstr "C&omanda pentru vorbirea textelor:"
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:53
+msgid "Source of New Dictionary (1)"
+msgstr "Sursa noului dicţionar (1)"
-#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 65
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:64 rc.cpp:146 rc.cpp:153
-#, fuzzy, no-c-format
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:58
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:62
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:70
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:73
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:117
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:133
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:142
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:151
+msgid "Source of New Dictionary (2)"
+msgstr "Sursa noului dicţionar (2)"
+
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:63
+msgid "&Directory:"
+msgstr "&Folder:"
+
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:64
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:66
msgid ""
-"This field specifies both the command used for speaking texts and its "
-"parameters. KMouth knows the following placeholders:\n"
-"%t -- the text that should be spoken\n"
-"%f -- the name of a file containing the text\n"
-"%l -- the language code\n"
-"%% -- a percent sign"
+"With this input field you specify which directory you want to load for creating "
+"the new dictionary."
msgstr ""
-"Acest cîmp specifică comanda pentru sinteza textelor şi parametrii ei. Dacă "
-"doriţi să pasaţi un text ca parametru, introduceţi '%t' în locul unde trebuie "
-"să fie inserat textul."
-#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 117
-#: rc.cpp:71 rc.cpp:160 rc.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "Character &encoding:"
-msgstr "Codare &caractere:"
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:238
+msgid "Merge result"
+msgstr "Combină rezultatul"
-#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 123
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 rc.cpp:163 rc.cpp:166
-#, no-c-format
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:241
msgid ""
-"This combo box specifies which character encoding is used for passing the text."
-msgstr ""
-"Această căsuţă combinată specifică de codare de caracter este utilizată la "
-"trimiterea textului."
+"_: In the sense of a blank word list\n"
+"Empty list"
+msgstr "Listă goală"
-#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 141
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Send the data as standard &input"
-msgstr "Trimitele datele la &intrarea standard (STDIN)"
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250
+msgid "TDE Documentation"
+msgstr "Documentaţia TDE"
-#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 144
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:172
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:109
+msgid "Creating Word List"
+msgstr "Creez lista de cuvinte"
+
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291
+msgid "Parsing the TDE documentation..."
+msgstr "Analizez documentaţia TDE..."
+
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:238
+msgid "Merging dictionaries..."
+msgstr "Combin dicţionarele..."
+
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:305
+msgid "Parsing file..."
+msgstr "Analizez fişierul..."
+
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:315
+msgid "Parsing directory..."
+msgstr "Analizez folderul..."
+
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:504
+msgid "Performing spell check..."
+msgstr "Execut verificarea ortografică..."
+
+#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 68
+#: rc.cpp:292 wordcompletion/kdedocsourceui.ui.h:14
#, no-c-format
msgid ""
-"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the "
-"speech synthesizer."
+"With this combo box you select which of the installed languages is used for "
+"creating the new dictionary. KMouth will only parse documentation files of this "
+"language."
msgstr ""
-"Această opţiune specifică dacă textul este trimis la intrarea standard a "
-"programului de sinteză vocală."
-#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 152
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:175
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use KTTSD speech service if possible"
-msgstr "Dacă e posibil, &utilizează serviciul de sinteză vocală KTTSD"
-
-#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 155
-#: rc.cpp:89 rc.cpp:178
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 144
+#: rc.cpp:241 wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:15
#, no-c-format
msgid ""
-"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to "
-"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE "
-"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech "
-"synthesis and is currently developed in CVS."
+"With this combo box you decide which language should be associated with the new "
+"dictionary."
msgstr ""
-#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16
-#: rc.cpp:181
-#, no-c-format
-msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book"
-msgstr "Fraza sau cartea de fraze selectată"
+#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:249
+msgid "Export Dictionary"
+msgstr "Exportă dicţionarul"
-#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 33
-#: rc.cpp:184
-#, no-c-format
-msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book"
-msgstr "Fraza sau cartea de fraze &selectată"
+#: kmouth.cpp:98
+msgid "&Open as History..."
+msgstr "&Deschide ca istoric..."
-#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 55
-#: rc.cpp:187 rc.cpp:208
-#, no-c-format
+#: kmouth.cpp:99 kmouth.cpp:100
+msgid "Opens an existing file as history"
+msgstr "Deschide un fişier existent ca istoric"
+
+#: kmouth.cpp:102
+msgid "Save &History As..."
+msgstr "Salvează &istoricul ca..."
+
+#: kmouth.cpp:103 kmouth.cpp:104
+msgid "Saves the actual history as..."
+msgstr "Salvează istoricul actual ca..."
+
+#: kmouth.cpp:106
+msgid "&Print History..."
+msgstr "Ti&păreşte istoricul..."
+
+#: kmouth.cpp:107 kmouth.cpp:108
+msgid "Prints out the actual history"
+msgstr "Tipăreşte istoricul actual"
+
+#: kmouth.cpp:111 kmouth.cpp:112
+msgid "Quits the application"
+msgstr "Termină aplicaţia"
+
+#: kmouth.cpp:116
+msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
+msgstr "Taie secţiunea selectată şi o pune în clipboard"
+
+#: kmouth.cpp:117
msgid ""
-"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents of "
-"a phrase."
+"Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there is some text "
+"selected in the edit field it is placed it on the clipboard. Otherwise the "
+"selected sentences in the history (if any) are placed on the clipboard."
msgstr ""
+"Taie secţiunea selectată şi o pune în clipboard. Dacă există text selectat în "
+"cîmpul de editare atunci este pus în clipboard. În caz contrar dacă există "
+"propoziţii selectate în istoric, ele sînt puse în clipboard."
-#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 63
-#: rc.cpp:190
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Nimic"
+#: kmouth.cpp:120
+msgid "Copies the selected section to the clipboard"
+msgstr "Copiază secţiunea selectată în clipboard"
-#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 66
-#: rc.cpp:193
-#, no-c-format
+#: kmouth.cpp:121
msgid ""
-"If you select this option then the selected phrase will not be reachable by a "
-"keyboard shortcut."
+"Copies the selected section to the clipboard. If there is some text selected in "
+"the edit field it is copied to the clipboard. Otherwise the selected sentences "
+"in the history (if any) are copied to the clipboard."
msgstr ""
+"Copiază secţiunea selectată în clipboard. Dacă există text selectat în cîmpul "
+"de editare, atunci este copiat în clipboard. În caz contrar dacă există "
+"propoziţii selectate în istoric, ele sînt copiate în clipboard."
-#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 74
-#: rc.cpp:196
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Personalizat"
-
-#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 77
-#: rc.cpp:199
-#, no-c-format
+#: kmouth.cpp:125
msgid ""
-"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a "
-"keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this "
-"option."
+"Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit "
+"field."
msgstr ""
+"Lipeşte conţinutul clipboard-ului la poziţia curentă a cursorului în cîmpul de "
+"editare."
-#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 85
-#: rc.cpp:202
-#, no-c-format
-msgid "Shortcut for the phrase:"
-msgstr "Accelerator pentru frază:"
+#: kmouth.cpp:128
+msgid "Speaks the currently active sentence(s)"
+msgstr "Redă propoziţia(iile) activă(e)"
-#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 93
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:491 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:505
-#: rc.cpp:205
-#, no-c-format
-msgid "Text of the &phrase:"
-msgstr "Textul &frazei:"
+#: kmouth.cpp:132
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Editează..."
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 24
-#: rc.cpp:211 rc.cpp:280
-#, no-c-format
-msgid "&Compare to OpenOffice.org dictionary:"
-msgstr "&Compară cu dicţionarul OpenOffice.org:"
+#: kmouth.cpp:137 kmouth.cpp:138
+msgid "Enables/disables the toolbar"
+msgstr "Activează/dezactivează bara de unelte"
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 30
-#: rc.cpp:214
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you select this check box the words are spell-checked before they are "
-"inserted into the new dictionary."
-msgstr ""
+#: kmouth.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Show P&hrasebook Bar"
+msgstr "Ca şi carte de fraze"
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 52
-#: rc.cpp:220 rc.cpp:232
-#, no-c-format
+#: kmouth.cpp:141 kmouth.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Enables/disables the phrasebook bar"
+msgstr "Activează/dezactivează bara de unelte"
+
+#: kmouth.cpp:145 kmouth.cpp:146
+msgid "Enables/disables the statusbar"
+msgstr "Activează/dezactivează bara de stare"
+
+#: kmouth.cpp:148
+msgid "&Configure KMouth..."
+msgstr "&Configurează KMouth..."
+
+#: kmouth.cpp:149 kmouth.cpp:150
+msgid "Opens the configuration dialog"
+msgstr "Deschide dialogul de configurare"
+
+#: kmouth.cpp:157 kmouth.cpp:158
+msgid "Speaks the currently selected phrases in the history"
+msgstr "Redă frazele selectate din istoric"
+
+#: kmouth.cpp:161 kmouth.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Deletes the currently selected phrases from the history"
+msgstr "Şterge frazele selectate din istoric"
+
+#: kmouth.cpp:164
+msgid "Cu&t"
+msgstr "&Taie"
+
+#: kmouth.cpp:165 kmouth.cpp:166
msgid ""
-"With this combo box you select the character encoding used to load text files. "
-"This combo box is not used for XML files or for dictionary files."
-msgstr ""
+"Cuts the currently selected phrases from the history and puts them to the "
+"clipboard"
+msgstr "Taie frazele selectate din istoric şi le pune în clipboard"
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 68
-#: rc.cpp:223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Filename:"
-msgstr "&Nume de fişier:"
+#: kmouth.cpp:169 kmouth.cpp:170
+msgid "Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard"
+msgstr "Copie frazele selectate din istoric în clipboard"
+
+#: kmouth.cpp:172
+msgid "Select &All Entries"
+msgstr "Selectează t&oate înregistrările"
+
+#: kmouth.cpp:173 kmouth.cpp:174
+msgid "Selects all phrases in the history"
+msgstr "Selectează toate frazele din istoric"
+
+#: kmouth.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "D&eselect All Entries"
+msgstr "&Deselectează toate înregistrările"
+
+#: kmouth.cpp:177 kmouth.cpp:178
+msgid "Deselects all phrases in the history"
+msgstr "Deselectează toate frazele din istoric"
+
+#: kmouth.cpp:192 kmouth.cpp:210 kmouth.cpp:313 kmouth.cpp:321 kmouth.cpp:334
+#: kmouth.cpp:380 kmouth.cpp:397 kmouth.cpp:414 kmouth.cpp:431
+msgid "Ready."
+msgstr "Gata."
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 74
-#: rc.cpp:226 rc.cpp:229
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With this input field you specify which file you want to load for creating the "
-"new dictionary."
-msgstr ""
+#: kmouth.cpp:207 kmouth.cpp:309
+msgid "Opening file..."
+msgstr "Deschide fişierul..."
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 125
-#: rc.cpp:235 rc.cpp:286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be used "
-"to spellcheck the words of the new dictionary."
-msgstr ""
+#: kmouth.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Saving history with a new filename..."
+msgstr "Salvează istoricul cu un nou nume de fişier..."
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 141
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:289 rc.cpp:337
-#, no-c-format
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Limba:"
+#: kmouth.cpp:326
+msgid "Printing..."
+msgstr "Tipăresc..."
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 24
-#: rc.cpp:244
-#, no-c-format
-msgid "C&reate new dictionary:"
-msgstr "C&reează un dicţionar nou:"
+#: kmouth.cpp:339
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Termin..."
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 30
-#: rc.cpp:247
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you select this box a new dictionary is created by either loading a "
-"dictionary file or by counting the individual words in a text."
-msgstr ""
+#: kmouth.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Toggling menubar..."
+msgstr "Comut afişarea barei de unelte..."
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 38
-#: rc.cpp:250
-#, no-c-format
-msgid "&Merge dictionaries"
-msgstr "&Combină dicţionarele"
+#: kmouth.cpp:385
+msgid "Toggling toolbar..."
+msgstr "Comut afişarea barei de unelte..."
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 41
-#: rc.cpp:253
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you select this box a new dictionary is created by merging existing "
-"dictionaries."
-msgstr ""
+#: kmouth.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Toggling phrasebook bar..."
+msgstr "Comut afişarea barei de unelte..."
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 60
-#: rc.cpp:256
+#: kmouth.cpp:419
+msgid "Toggle the statusbar..."
+msgstr "Comut afişarea barei de stare..."
+
+#. i18n: file kmouthui.rc line 14
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:98
#, no-c-format
-msgid "From &file"
-msgstr "Din &fişier"
+msgid "&Phrase Books"
+msgstr "Cărţi de &fraze"
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 63
-#: rc.cpp:259
+#. i18n: file preferencesui.ui line 24
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:104
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You may "
-"either select an XML file, a standard text file or a file containing a word "
-"completion dictionary. If you select a standard text file or an XML file the "
-"frequentness of the individual words is detected by simply counting the "
-"occurrences of each word."
-msgstr ""
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferinţe"
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82
-#: rc.cpp:262
+#. i18n: file preferencesui.ui line 63
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:107
#, no-c-format
-msgid "From &TDE documentation"
-msgstr "Din documentaţia &TDE"
+msgid "&Selection of phrases in the phrase book:"
+msgstr "&Selecţia frazelor din carte de fraze:"
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88
-#: rc.cpp:265
+#. i18n: file preferencesui.ui line 69
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 rc.cpp:110 rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid ""
-"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE "
-"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply "
-"counting the occurrences of each word."
+"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are "
+"immediately spoken or just inserted into the edit field."
msgstr ""
+"Această căsuţă combinată specifică dacă frazele selectate din cartea de fraze "
+"sînt vorbite imediat sau inserate în cîmpul de editare."
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107
-#: rc.cpp:268
+#. i18n: file preferencesui.ui line 75
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:113
#, no-c-format
-msgid "From f&older"
-msgstr "Din f&older"
+msgid "Speak Immediately"
+msgstr "Vorbeşte imediat"
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 110
-#: rc.cpp:271
+#. i18n: file preferencesui.ui line 80
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:116
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a "
-"folder and its subdirectories."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 135
-#: rc.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Create an &empty wordlist"
-msgstr "Listă goală de &cuvinte"
+msgid "Insert Into Edit Field"
+msgstr "Inserează în cîmpul de editare"
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 138
-#: rc.cpp:277
+#. i18n: file preferencesui.ui line 122
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:122
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As "
-"KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will learn "
-"your vocabulary with the time."
-msgstr ""
+msgid "Closing the phrase &book edit window:"
+msgstr "În&chiderea ferestrei de editare a cărţii de fraze:"
-#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 30
-#: rc.cpp:283
+#. i18n: file preferencesui.ui line 128
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:125 rc.cpp:137
#, no-c-format
msgid ""
-"If you select this check box the words from the TDE documentation are "
-"spell-checked before they are inserted into the new dictionary."
+"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when "
+"the edit window is closed."
msgstr ""
+"Această căsuţă combinată specifică dacă la închiderea ferestrei de editare "
+"cartea de fraze va fi salvată automat."
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40
-#: rc.cpp:295
+#. i18n: file preferencesui.ui line 134
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:128
#, no-c-format
-msgid "Add D&ictionary..."
-msgstr "Adaugă &dicţionar..."
+msgid "Save Phrase Book"
+msgstr "Salvează cartea de fraze"
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 43
-#: rc.cpp:298
+#. i18n: file preferencesui.ui line 139
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:131
#, no-c-format
-msgid ""
-"With this button you can add a new dictionary to the list of available "
-"dictionaries."
-msgstr ""
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Elimină modificările"
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 62
-#: rc.cpp:301
+#. i18n: file preferencesui.ui line 144
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:134
#, no-c-format
-msgid "&Delete Dictionary"
-msgstr "Ş&terge dicţionarul"
+msgid "Ask Whether to Save"
+msgstr "Întreabă dacă să fie salvate"
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 65
-#: rc.cpp:304
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 16
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:140
#, no-c-format
-msgid "With this button you delete the selected dictionary."
-msgstr ""
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Text-la-vorbă"
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 84
-#: rc.cpp:307
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 55
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:143
#, no-c-format
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Mută mai s&sus"
+msgid "C&ommand for speaking texts:"
+msgstr "C&omanda pentru vorbirea textelor:"
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 87
-#: rc.cpp:310
-#, no-c-format
-msgid "With this button you move the selected dictionary up."
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 65
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:64 rc.cpp:146 rc.cpp:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This field specifies both the command used for speaking texts and its "
+"parameters. KMouth knows the following placeholders:\n"
+"%t -- the text that should be spoken\n"
+"%f -- the name of a file containing the text\n"
+"%l -- the language code\n"
+"%% -- a percent sign"
msgstr ""
+"Acest cîmp specifică comanda pentru sinteza textelor şi parametrii ei. Dacă "
+"doriţi să pasaţi un text ca parametru, introduceţi '%t' în locul unde trebuie "
+"să fie inserat textul."
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 106
-#: rc.cpp:313
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 117
+#: rc.cpp:71 rc.cpp:160 rc.cpp:217
#, no-c-format
-msgid "&Move Down"
-msgstr "Mută mai j&os"
+msgid "Character &encoding:"
+msgstr "Codare &caractere:"
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 109
-#: rc.cpp:316
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 123
+#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 rc.cpp:163 rc.cpp:166
#, no-c-format
-msgid "With this button you move the selected dictionary down."
+msgid ""
+"This combo box specifies which character encoding is used for passing the text."
msgstr ""
+"Această căsuţă combinată specifică de codare de caracter este utilizată la "
+"trimiterea textului."
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 128
-#: rc.cpp:319
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 141
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:169
#, no-c-format
-msgid "&Export Dictionary..."
-msgstr "&Exportă dicţionarul..."
+msgid "Send the data as standard &input"
+msgstr "Trimitele datele la &intrarea standard (STDIN)"
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 131
-#: rc.cpp:322
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 144
+#: rc.cpp:83 rc.cpp:172
#, no-c-format
-msgid "With this button you export the selected dictionary to a file."
+msgid ""
+"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the "
+"speech synthesizer."
msgstr ""
+"Această opţiune specifică dacă textul este trimis la intrarea standard a "
+"programului de sinteză vocală."
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 164
-#: rc.cpp:325
-#, no-c-format
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Dicţionar"
-
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 175
-#: rc.cpp:328
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Limba"
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 152
+#: rc.cpp:86 rc.cpp:175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use KTTSD speech service if possible"
+msgstr "Dacă e posibil, &utilizează serviciul de sinteză vocală KTTSD"
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 191
-#: rc.cpp:331
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 155
+#: rc.cpp:89 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid ""
-"This list contains all available dictionaries for the word completion. KMouth "
-"will display a combo box next to the edit field in the main window if this list "
-"contains more than one dictionary. You can use this combo box in order to "
-"select the dictionary that actually gets used for the word completion."
+"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to "
+"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE "
+"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech "
+"synthesis and is currently developed in CVS."
msgstr ""
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 210
-#: rc.cpp:334
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16
+#: rc.cpp:181
#, no-c-format
-msgid "&Selected Dictionary"
-msgstr "Dicţionar &selectat"
+msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book"
+msgstr "Fraza sau cartea de fraze selectată"
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 232
-#: rc.cpp:343
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 33
+#: rc.cpp:184
#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nume:"
+msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book"
+msgstr "Fraza sau cartea de fraze &selectată"
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 238
-#: rc.cpp:346 rc.cpp:349
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 55
+#: rc.cpp:187 rc.cpp:208
#, no-c-format
-msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary."
-msgstr ""
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:134
-msgid " (%1 of %2 books selected)"
-msgstr " (%1 din %2 cărţi selectate)"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:145
-msgid "Please decide which phrase books you need:"
-msgstr "Decideţi de ce cărţi de fraze aveţi nevoie:"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:153
-msgid "Book"
-msgstr "Carte"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:242
msgid ""
-"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with "
-"the selected phrase."
+"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents of "
+"a phrase."
msgstr ""
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:263
-msgid "Phrase Book"
-msgstr "Carte de fraze"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:300
-msgid "Phrase"
-msgstr "Frază"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:301
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Accelerator"
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 63
+#: rc.cpp:190
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Nimic"
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:305
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 66
+#: rc.cpp:193
+#, no-c-format
msgid ""
-"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select "
-"and modify individual phrases and sub phrase books"
+"If you select this option then the selected phrase will not be reachable by a "
+"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325
-msgid "&New Phrase"
-msgstr "Frază &nouă"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:327
-msgid "Adds a new phrase"
-msgstr "Adaugă o frază nouă"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:329
-msgid "New Phrase &Book"
-msgstr "&Carte nouă de fraze"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:331
-msgid "Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed"
-msgstr "Adaugă o carte nouă de fraze în care pot fi puse alte cărţi şi fraze"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:334 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:335
-msgid "Saves the phrase book onto the hard disk"
-msgstr "Salvează cartea de fraze pe disc"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:337 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:341
-msgid "&Import..."
-msgstr "&Importă..."
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:338 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:339
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:342 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:343
-msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book"
-msgstr "Importă un fişier şi îi adaugă conţinutul la cartea de fraze"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:345
-msgid "I&mport Standard Phrase Book"
-msgstr "I&mportă o carte standard de fraze"
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 74
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Personalizat"
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:346 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:347
-msgid "Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book"
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 77
+#: rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a "
+"keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this "
+"option."
msgstr ""
-"Importă o carte standard de fraze şi îi adaugă conţinutul la cartea de fraze"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:349
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Exportă..."
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:350 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:351
-msgid "Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file"
-msgstr "Exportă frazele sau cărţile de fraze selectate într-un fişier"
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355
-msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)"
-msgstr "Tipăreşte frazele sau cărţile de fraze selectate"
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 85
+#: rc.cpp:202
+#, no-c-format
+msgid "Shortcut for the phrase:"
+msgstr "Accelerator pentru frază:"
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:358 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359
-msgid "Closes the window"
-msgstr "Închide fereastra"
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 24
+#: rc.cpp:211 rc.cpp:280
+#, no-c-format
+msgid "&Compare to OpenOffice.org dictionary:"
+msgstr "&Compară cu dicţionarul OpenOffice.org:"
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:363 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:364
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 30
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
msgid ""
-"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the "
-"clipboard"
+"If you select this check box the words are spell-checked before they are "
+"inserted into the new dictionary."
msgstr ""
-"Taie înregistrarea curentă selectată din cartea de fraze şi o pune în clipboard"
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:367 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:368
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 52
+#: rc.cpp:220 rc.cpp:232
+#, no-c-format
msgid ""
-"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard"
+"With this combo box you select the character encoding used to load text files. "
+"This combo box is not used for XML files or for dictionary files."
msgstr ""
-"Copiază înregistrarea curentă selectată din cartea de fraze în clipboard"
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:376
-msgid "Deletes the selected entries from the phrase book"
-msgstr "Şterge înregistrările selectate din cartea de fraze"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:526
-msgid "Name of the &phrase book:"
-msgstr "Numele &cărţii de fraze:"
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 68
+#: rc.cpp:223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Filename:"
+msgstr "&Nume de fişier:"
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:545
-#, fuzzy
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 74
+#: rc.cpp:226 rc.cpp:229
+#, no-c-format
msgid ""
-"
Do you want to apply the changes before closing the \"phrase book\" window "
-"or discard the changes?
Doriţi să aplicaţi modificările înainte de a închide fereastra \"Cartea de "
-"fraze\" sau le elimin?"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:546
-msgid "Closing \"Phrase Book\" Window"
-msgstr "Închidere fereastră \"Carte de fraze\""
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:598
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 125
+#: rc.cpp:235 rc.cpp:286
+#, no-c-format
msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be used "
+"to spellcheck the words of the new dictionary."
msgstr ""
-"Pentru a utiliza tasta '%1' ca accelerator, ea trebuie combinată cu tastele "
-"Win, Alt, Ctrl şi/sau Shift."
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:601
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "Combinaţie eronată de taste"
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:695
-#, fuzzy
-msgid "(New Phrase Book)"
-msgstr "&Carte nouă de fraze"
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 141
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:289 rc.cpp:337
+#, no-c-format
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Limba:"
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:706
-#, fuzzy
-msgid "(New Phrase)"
-msgstr "(Frază nouă)"
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 24
+#: rc.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "C&reate new dictionary:"
+msgstr "C&reează un dicţionar nou:"
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:258 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 30
+#: rc.cpp:247
+#, no-c-format
msgid ""
-"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-"*|All Files"
+"If you select this box a new dictionary is created by either loading a "
+"dictionary file or by counting the individual words in a text."
msgstr ""
-"*.phrasebook|Cărţi de fraze (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Fişiere text (*.txt)\n"
-"*|Toate fişierele"
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723
-msgid "Import Phrasebook"
-msgstr "Importare carte de fraze"
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 38
+#: rc.cpp:250
+#, no-c-format
+msgid "&Merge dictionaries"
+msgstr "&Combină dicţionarele"
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:734 phraselist.cpp:475
-#, c-format
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 41
+#: rc.cpp:253
+#, no-c-format
msgid ""
-"There was an error loading file\n"
-"%1"
+"If you select this box a new dictionary is created by merging existing "
+"dictionaries."
msgstr ""
-"A apărut o eroare la încărcarea fişierului\n"
-"%1"
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:743
-msgid "Export Phrase Book"
-msgstr "Exportare carte de fraze"
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 60
+#: rc.cpp:256
+#, no-c-format
+msgid "From &file"
+msgstr "Din &fişier"
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:744 phraselist.cpp:449
-#, c-format
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 63
+#: rc.cpp:259
+#, no-c-format
msgid ""
-"There was an error saving file\n"
-"%1"
+"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You may "
+"either select an XML file, a standard text file or a file containing a word "
+"completion dictionary. If you select a standard text file or an XML file the "
+"frequentness of the individual words is detected by simply counting the "
+"occurrences of each word."
msgstr ""
-"A apărut o eroare la salvarea fişierului\n"
-"%1"
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:260
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82
+#: rc.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "From &TDE documentation"
+msgstr "Din documentaţia &TDE"
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88
+#: rc.cpp:265
+#, no-c-format
msgid ""
-"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-"*|All Files"
+"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE "
+"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply "
+"counting the occurrences of each word."
msgstr ""
-"*.txt|Fişiere text (*.txt)\n"
-"*.phrasebook|Cărţi de fraze (*.phrasebook)\n"
-"*|Toate fişierele"
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:289
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107
+#: rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "From f&older"
+msgstr "Din f&older"
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 110
+#: rc.cpp:271
+#, no-c-format
msgid ""
-"Your chosen filename %1 has a different extension than .phrasebook"
-". Do you wish to add .phrasebook to the filename?"
+"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a "
+"folder and its subdirectories."
msgstr ""
-"Aţi ales numele de fişier %1 care nu are extensia .phrasebook"
-". Doriţi să adaug .phrasebook la numele de fişier?"
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 phrasebook/phrasebook.cpp:306
-msgid "File Extension"
-msgstr "Extensie de fişier"
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 135
+#: rc.cpp:274
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create an &empty wordlist"
+msgstr "Listă goală de &cuvinte"
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:290
-msgid "Do Not Add"
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 138
+#: rc.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As "
+"KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will learn "
+"your vocabulary with the time."
msgstr ""
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:305
+#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 30
+#: rc.cpp:283
+#, no-c-format
msgid ""
-"Your chosen filename %1 has the extension .phrasebook"
-". Do you wish to save in phrasebook format?"
+"If you select this check box the words from the TDE documentation are "
+"spell-checked before they are inserted into the new dictionary."
msgstr ""
-"Aţi ales numele de fişier %1 care are extensia .phrasebook"
-". Doriţi să-l salvaţi în formatul de carte de fraze?"
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:306
-msgid "As Phrasebook"
-msgstr "Ca şi carte de fraze"
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:306
-msgid "As Plain Text"
-msgstr "Ca text obişnuit"
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40
+#: rc.cpp:295
+#, no-c-format
+msgid "Add D&ictionary..."
+msgstr "Adaugă &dicţionar..."
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:470
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 43
+#: rc.cpp:298
+#, no-c-format
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n"
-"Please choose a unique key combination."
+"With this button you can add a new dictionary to the list of available "
+"dictionaries."
msgstr ""
-"Combinaţia de taste '%1' a fost deja alocată la %2.\n"
-"Vă rog să alegeţi o combinaţie unică de taste."
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:488
-msgid "the standard \"%1\" action"
-msgstr "acţiunea standard \"%1\""
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 62
+#: rc.cpp:301
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Dictionary"
+msgstr "Ş&terge dicţionarul"
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:489
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "Conflict cu accelerator standard de aplicaţie"
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 65
+#: rc.cpp:304
+#, no-c-format
+msgid "With this button you delete the selected dictionary."
+msgstr ""
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:504
-msgid "the global \"%1\" action"
-msgstr "acţiunea globală \"%1\""
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 84
+#: rc.cpp:307
+#, no-c-format
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Mută mai s&sus"
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:505
-msgid "Conflict with Global Shortcuts"
-msgstr "Conflict de acceleratori globali"
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 87
+#: rc.cpp:310
+#, no-c-format
+msgid "With this button you move the selected dictionary up."
+msgstr ""
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:520
-msgid "an other phrase"
-msgstr "o altă frază"
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 106
+#: rc.cpp:313
+#, no-c-format
+msgid "&Move Down"
+msgstr "Mută mai j&os"
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:521
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "Conflict de taste"
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 109
+#: rc.cpp:316
+#, no-c-format
+msgid "With this button you move the selected dictionary down."
+msgstr ""
-#: configwizard.cpp:37
-msgid "Initial Configuration - KMouth"
-msgstr "Configurarea iniţială - KMouth"
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 128
+#: rc.cpp:319
+#, no-c-format
+msgid "&Export Dictionary..."
+msgstr "&Exportă dicţionarul..."
-#: configwizard.cpp:57
-msgid "Text-to-Speech Configuration"
-msgstr "Configurare text-la-vorbă"
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 131
+#: rc.cpp:322
+#, no-c-format
+msgid "With this button you export the selected dictionary to a file."
+msgstr ""
-#: configwizard.cpp:71
-msgid "Initial Phrase Book"
-msgstr "Cartea de fraze iniţială"
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 164
+#: rc.cpp:325
+#, no-c-format
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Dicţionar"
-#: phraselist.cpp:56
-msgid ""
-"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences "
-"and press the speak button for re-speaking."
-msgstr ""
-"Această listă conţine istoricul propoziţiilor vorbite. Pentru a le reauzi, le "
-"puteţi selecta şi să apăsaţi butonul de vorbire."
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 175
+#: rc.cpp:328
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Limba"
-#: phraselist.cpp:74
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 191
+#: rc.cpp:331
+#, no-c-format
msgid ""
-"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in order "
-"to speak the entered phrase."
+"This list contains all available dictionaries for the word completion. KMouth "
+"will display a combo box next to the edit field in the main window if this list "
+"contains more than one dictionary. You can use this combo box in order to "
+"select the dictionary that actually gets used for the word completion."
msgstr ""
-"În acest cîmp de editare puteţi scrie o frază. Daţi clic pe butonul de vorbire "
-"pentru a o auzi."
-#: phraselist.cpp:454
-msgid ""
-"*|All Files\n"
-"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Plain Text Files (*.txt)"
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 210
+#: rc.cpp:334
+#, no-c-format
+msgid "&Selected Dictionary"
+msgstr "Dicţionar &selectat"
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 232
+#: rc.cpp:343
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nume:"
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 238
+#: rc.cpp:346 rc.cpp:349
+#, no-c-format
+msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary."
msgstr ""
-"*|Toate fişierele\n"
-"*.phrasebook|Cărţi de fraze (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Fişiere text (*.txt)"
-#: phraselist.cpp:454
-msgid "Open File as History"
-msgstr "Deschide fişierul ca istoric"
+#: main.cpp:28
+msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers"
+msgstr "O interfaţă grafică pentru sintetizoare vocale"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "History file to open"
+msgstr "Fişierul istoric de deschis"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KMouth"
+msgstr "KMouth"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Tips, extended phrase books"
+msgstr "Sfaturi, cărţi de fraze extinse"
#~ msgid "(New phrase book)"
#~ msgstr "(Carte nouă de fraze)"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
index e7e004b3b69..1884406585b 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kttsd\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin
Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider."
msgstr ""
-#: searchbar.cpp:82
+#: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar"
msgstr ""
-#: searchbar.cpp:264 searchbar.cpp:327
+#: searchbar.cpp:322 searchbar.cpp:385
msgid "Find in This Page"
msgstr "Caută în această pagină"
-#: searchbar.cpp:298
+#: searchbar.cpp:356
msgid "%1 Search"
msgstr ""
-#: searchbar.cpp:358
+#: searchbar.cpp:416
+msgid "Use Google Suggest"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:418
+msgid "For Google Only"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:418
+msgid "For All Searches"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:418
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/synaescope.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/synaescope.po
index e8ab8569a33..1c00046fbdf 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/synaescope.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/synaescope.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: synaescope\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:39+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
" Ported to TDE by Karl Robillard Ported to KDE by Karl Robillard Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
@@ -115,13 +117,14 @@ msgid "Setup Flux Screen Saver"
msgstr "Setare protecţie de ecran Flux"
#: kdesavers/Flux.cpp:921
+#, fuzzy
msgid ""
" Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
" Ported to TDE by Karl Robillard Ported to KDE by Karl Robillard Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
@@ -159,13 +162,14 @@ msgid "Setup Solar Wind"
msgstr "Setare Furtuni solare"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
+#, fuzzy
msgid ""
" Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
" Ported to TDE by Karl Robillard Ported to KDE by Karl Robillard Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
@@ -585,7 +589,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-" Simulation of a two-part pendulum Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004 georg-d@users.sourceforge.net Simulation of a force free rotating asymmetric body Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004 georg-d@users.sourceforge.net Short description %1 Scurtă descriere %1 What is this? %1 Ce înseamnă aceasta? %1 What can I do? %1 Ce pot să fac? %1 Application crashed The program %appname crashed. Aplicaţie prăbuşită Programul %appname s-a prăbuşit. Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
"out what went wrong.Euphoria 1.0
\n"
"
\n"
"http://www.reallyslick.com/Euphoria 1.0
\n"
"Flux 1.0
\n"
"
\n"
"http://www.reallyslick.com/Flux 1.0
\n"
"Solar Winds 1.0
\n"
"
\n"
"http://www.reallyslick.com/Furtuni solare 1.0
\n"
"KPendulum Screen Saver for TDE
"
+"KPendulum Screen Saver for KDE
"
"KRotation Screen Saver for TDE
"
+"KRotation Screen Saver for KDE
"
"
Do you want to include a description of what you were doing when this " +"application crashed? This would help the developers to figure out what went " +"wrong.
\n" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Include Description" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Add Description" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Just Report the Crash" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:353 +msgid "" +"The crash report is ready. Do you want to send it now?
\n" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "View Report" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "Send Report" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:435 +msgid "" +"Your crash report has been uploaded!
You may reference it if desired " +"by its unique ID:" +"Your crash report failed to upload!
" +"Please check your network settings and try again.
" +"The server responded:"
+"
%1
Your crash report failed to upload!
" +"Please check your network settings and try again.
" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/extensionproxy.po index 769c4039941..831fa7355ea 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/extensionproxy.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/extensionproxy.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 15:01+0300\n" "Last-Translator: Claudiu CostinThe script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:
" -"%URL
- the URL of the current document."
-"%URLs
- a list of the URLs of all open documents."
-"%directory
- the URL of the directory containing the current "
-"document."
-"%filename
- the filename of the current document."
-"%line
- the current line of the text cursor in the current "
-"view."
-"%column
- the column of the text cursor in the current view."
-"%selection
- the selected text in the current view."
-"%text
- the text of the current document.Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.
\n" +"You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.
\n" msgstr "" -"Comanda de executat pentru a apela utilitarul. Scriptul este pasat spre " -"execuţie interpretorului /bin/sh. Macrourile următoare vor fi expandate:
" -"%URL
- URL-ul documentului curent.%URLs
- o listă de URL-uri a tuturor documentelor "
-"deschise.%directory
- URL-ul directorului ce conţine documentul "
-"curent.%filename
- numele de fişier al documentului curent.%line
- linia curentă unde este poziţionat cursorul în "
-"vizualizarea curentă.%column
- coloana curentă unde este poziţionat cursorul în "
-"vizualizarea curentă.%selection
- textul selectat în vizualizarea curentă.%text
- textul documentului curent.Kate vine un set interesant de module, ce asigură funcţii o pleiadă de " +"funcţii simple şi avansate.
\n" +"Le puteţi activa/dezactiva corespunzător nevoilor dumneavoastră în dialogul " +"de configurare alegînd, \n" +"Setări -> Configurează.
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: tips.txt:11 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T
\n" msgstr "" -"Executabilul utilizat de comandă. Acesta este utilizat pentru a verifica dacă " -"utilitarul să fie afişat. Dacă nu este setat, va fi folosit primul cuvînt al " -"comenzii." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Tipuri &MIME:" +"Puteţi inversa caracterele de-o parte şi de alta a cursorului prin apăsarea " +"combinaţiei de taste\n" +"Ctrl+T
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: tips.txt:17 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.
\n" +"Just choose File -> Export -> HTML...
\n" msgstr "" -"O listă separată de caracterul \"punct-şi-virgulă\" cu tipuri MIME pentru care " -"să fie folosit acest utilitar. Dacă este lăsată necompletată, utilitarul va fi " -"disponibil întotdeauna. Pentru a alege dintre tipurile MIME cunoscute, apăsaţi " -"butonul din dreapta." +"Puteţi exporta documentul curent ca fişier HTML, \n" +"incluzînd evidenţierea de sintaxă.
\n" +"Alegeţi Fişier -> Exportă -> HTML...
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: tips.txt:24 +msgid "" +"You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.
\n" +"Just choose "
+"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]
Puteţi împărţi editorul Kate de cîte ori doriţi şi în orice direcţie. " +"Fiecare cadru îşi menţine propria bară de stare şi poate afişa orice document " +"deschis.
\n" +"Alegeţi "
+"
Vizualizare -> Împarte pe [ orizontală | verticală ]
You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.
\n" msgstr "" -"Puteţi alege să salvaţi documentul sau toate documentele (modificate) înainte " -"de a rula comanda. Acest lucru este util dacă doriţi să pasaţi URL-uri către o " -"aplicaţie (de exemplu un client FTP)." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Nume linie de &comandă:" +"Puteţi trage de vizualizările de unelte (Lista de fişiere şi " +"Selectorul de fişiere)\n" +"în orice parte doriţi, le puteţi stivui stack\n" +"sau chiar să le scoateţi în afara ferestrei principale.
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: tips.txt:39 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"Kate has a built-in terminal emulator, just click on " +"\"Terminal\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.
\n" msgstr "" -"Dacă specificaţi un nume aici, puteţi executa comanda din vizualizare cu " -"exttool-nume_specificat_aici. Nu utilizaţi TAB-uri sau spaţii în nume." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Trebuie să specificaţi cel puţin un nume şi o comandă" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Selectaţi tipurile MIME pentru care doriţi să activaţi acest utilitar." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Selectare tipuri MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nou..." +"Kate are un emulator de terminal înglobat. Apăsaţi pe " +"Terminal în partea de jos pentru a-l afişa sau ascunde după " +"dorinţă.
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editează..." +#: tips.txt:45 +msgid "" +"Kate can highlight the current line with a\n" +"
different\n" +"background color.| |
You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.
\n" +msgstr "" +"Kate poate evidenţia linia curentă cu \n" +"
o culoare de fundal diferită.| |
Puteţi seta această culoare în subfereastra Culori " +"a dialogului de configurare.
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Inserează &separator" +#: tips.txt:54 +msgid "" +"You can open the currently edited file in any other application from within\n" +"Kate.
\n" +"Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.
\n" +msgstr "" +"Puteţi deschide fişierul curent editat în orice altă aplicaţie direct din " +"Kate.
\n" +"Alegeţi Fişier -> Deschide cu \n" +"pentru o listă de programe configurate pentru \n" +"tipul de document. Există şi opţiunea Altul... \n" +"pentru a alege orice altă aplicaţie din sistemul \n" +"dumneavoastră.
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: tips.txt:64 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults " +"page of the\n" +"configuration dialog.
\n" msgstr "" -"Lista afişează toate utilitarele configurate, reprezentate de meniul text " -"asociat." +"În dialogul Vizualizări implicite \n" +"puteţi configura editorul ca la pornire să afişeze \n" +"întotdeauna numerele de linie şi/sau panoul cu semne de carte.
\n" -#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: tips.txt:71 +msgid "" +"You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.
\n" +"Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).
\n" +msgstr "" +"Puteţi transfera definiţii de evidenţiere de sintaxă " +"noi sau actualizate din \n" +"secţiunea Evidenţiere a dialogului \n" +"de configurare.
\n" +"Daţi clic pe butonul Transferă... din subfereastra " +"Moduri de evidenţiere\n" +" (Bineînţeles trebuie să fiţi conectat la Internet).
\n" -#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: tips.txt:79 +msgid "" +"You can cycle through all open documents by pressing " +"Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " +"displayed\n" +"in the active frame.
\n" +msgstr "" +"Puteţi comuta printre toate documentele deschise folosind combinaţia de " +"taste Alt+Stînga\n" +"sau Alt+Dreapta. Documentul\n" +"următor/precedent va fi imediat afişat în\n" +"cadrul activ.
\n" -#: app/kateviewspace.cpp:351 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Linia: %1 Col: %2 " +#: tips.txt:86 +msgid "" +"You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.
\n" +"For example, press F7 and enter "
+"s /oldtext/newtext/g
\n"
+"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n"
+"line.
Puteţi face înlocuiri de tipul expresii regulate sed \n" +"utilizînd Linia de comandă.
\n" +"De exemplu, apăsaţi F7 şi \n"
+"introduceţi s/textvechi/textnou/g
\n"
+"pentru a înlocui "textvechi" cu "textnou" în toată linia "
+"curentă.
You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.
\n" +msgstr "" +"Puteţi repeta ultima căutare executată apăsînd F3sau \n" +"Shift+F3 dacă doriţi să căutaţi în sens invers.
\n" -#: app/kateviewspace.cpp:357 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: tips.txt:100 +msgid "" +"You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" +"
\n" +"Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
+"*.html *.php
if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
+"current folder.
The File Selector will even remember your filters for you.
\n" +msgstr "" +"Puteţi filtra fişierele afişate în vizualizarea de unelte " +"Selector de fişiere. \n" +"
\n" +"Pur şi simplu introduceţi filtrul dorit în linia de editare din partea de "
+"jos. De exemplu:\n"
+"*.html *.php
dacă doriţi să vedeţi numai fişierele HTML şi PHP din "
+"\n"
+"directorul curent.
În plus, selectorul de fişiere va ţine minte filtrele pe care le-aţi " +"utilizat.
\n" -#: app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " BLK " -msgstr " BLC " +#: tips.txt:110 +msgid "" +"You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.
\n" +"So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.
\n" +msgstr "" +"În Kate puteţi avea două vizualizări - sau chiar mai multe - ale aceluiaşi " +"document. \n" +"Editările făcute în oricare din ele vor fi reflectate în ambele.
\n" +"Astfel, dacă vă găsiţi în situaţia să defilaţi în sus şi în jos pentru a vă " +"uita după un text la capătul documentului, \n" +"apăsaţi Ctrl+Shift+T pentru a face o \n" +"împărţire pe orizontală a vizualizării.
\n" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: tips.txt:119 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.
\n" msgstr "" - -#: app/kateconsole.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "&Conductă către consolă" - -#: app/kateconsole.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console" -msgstr "&Conductă către consolă" +"Apăsaţi F8 sau Shift+F8 pentru a \n" +"comuta la cadrul următor, respectiv precedent.
\n" #: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" @@ -283,8 +311,8 @@ msgstr "" "Creează o nouă vizualizare Kate (o fereastră nouă cu aceeaşi listă de " "documente)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Utilitare externe" @@ -364,31 +392,31 @@ msgstr "" msgid "Closing Aborted" msgstr "Terminare anulată" -#: app/katemainwindow.cpp:489 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:611 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Altele..." -#: app/katemainwindow.cpp:621 +#: app/katemainwindow.cpp:620 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "&Altele..." -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 #, fuzzy msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplicaţie" -#: app/katemainwindow.cpp:666 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " "message." @@ -398,16 +426,16 @@ msgstr "" "mesaj email." "
Doriţi să îl salvez şi apoi să continui trimiterea mesajului?" -#: app/katemainwindow.cpp:669 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Nu pot trimite fişier nesalvat" -#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Fişierul nu poate fi salvat. Verificaţi dacă aveţi permisiuni de scriere." -#: app/katemainwindow.cpp:688 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "
The current file:"
"
%1"
@@ -419,337 +447,184 @@ msgstr ""
"
a fost modificat. Modificările nu vor fi disponibile în ataşament.
Doriţi să-l salvez înainte de a trimite mesajul?
" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Salvez înainte de trimitere?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Trimite fişiere prin email" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Afişează toate documentele >>" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Email..." - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"Press Mail... to email the current document." -"
To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"
Apăsaţi Email... pentru a trimite prin email documentul " -"curent." -"
Pentru a selecta mai multe documente de trimis, apăsaţi "
-"Afişează toate documentele >>."
-
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
-msgid "&Hide Document List <<"
-msgstr "&Ascunde lista de documente <<"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
-msgid "Press Mail... to send selected documents"
-msgstr ""
-"Apăsaţi EMail... pentru a trimite documentele selectate."
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
-msgid "Documents Modified on Disk"
-msgstr "Document modificat pe disc"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignoră"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Suprascrie"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
-msgid ""
-"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
-"there are no more unhandled documents."
-msgstr ""
-"Elimină marcajul de modificare pentru documentele selectate şi închide dialogul "
-"dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat."
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
-msgid ""
-"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
-"if there are no more unhandled documents."
-msgstr ""
-"Suprascrie documentele selectate eliminînd modificările existente pe disc şi "
-"închide dialogul dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat."
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentariu"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
msgid ""
-"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
-"more unhandled documents."
+"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
+"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
msgstr ""
-"Reîncarcă documentele selectate de pe disc şi închide dialogul dacă nu mai sînt "
-"şi alte documente de procesat."
+"Aici puteţi vedea toate modulele disponibile pentru Kate. Cele care au un "
+"marcaj sînt deja încărcate şi vor fi încărcate din nou la următoarea pornire a "
+"lui Kate."
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
-msgid ""
-" Select one or more at the time and press an action button until the list is "
-"empty. Selectaţi unul sau mai multe deodată şi apăsaţi un buton de acţiune pînă "
-"cînd lista va deveni goală.cd
"
-"to the directory of the active document when started and whenever the active "
-"document changes, if the document is a local file."
-msgstr ""
-"Dacă această opţiune este marcată, atunci programul consolă înglobat va schimba "
-"directorul la cel al documentului de fiecare dată cînd documentul activ este "
-"schimbat şi dacă documentul este un fişier local."
+#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531
+msgid "Read the contents of stdin"
+msgstr "Citeşte conţinutul de la STDIN"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:132
-msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
-msgstr "&Avertizează despre fişierele modificate de alte aplicaţii"
+#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535
+msgid "Document to open"
+msgstr "Document de deschis"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:135
-msgid ""
-"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
-"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
-"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
-"file gains focus inside Kate."
-msgstr ""
-"Dacă este activată, cînd Kate primeşte focusul veţi fi întrebat ce trebuie "
-"făcut cu fişierele care au fost modificate pe disc. Dacă nu este activată, "
-"atunci veţi fi întrebat numai cînd fişierul modificat va fi primi focusul în "
-"Kate."
+#: app/katemain.cpp:67
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:143
-msgid "Meta-Information"
-msgstr "Metainformaţii"
+#: app/katemain.cpp:68
+msgid "Kate - Advanced Text Editor"
+msgstr "Kate - Un editor avansat de text"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:148
-msgid "Keep &meta-information past sessions"
-msgstr "Salvează &metainformaţii din sesiunile trecute"
+#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
+msgstr "(c) 2000-2004 Autorii Kate"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:151
-msgid ""
-"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
-"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
-"has not changed when reopened."
-msgstr ""
-"Selectaţi opţiunea dacă doriţi ca informaţii de configurare specifice "
-"documentului, precum semne de carte să fie salvate pentru sesiunile ulterioare "
-"de editare. Configuraţia va fi refăcută dacă între timp documentul nu a fost "
-"modificat atunci cînd este redeschis."
+#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Dezvoltator"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:159
-msgid "&Delete unused meta-information after:"
-msgstr "Ş&terge metainformaţiile neutilizate după:"
+#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74
+#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560
+#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566
+msgid "Core Developer"
+msgstr "Dezvoltator principal"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:161
-msgid "(never)"
-msgstr "(niciodată)"
+#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "Sistem deştept de tampoane"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:162
-msgid " day(s)"
-msgstr " zi(le)"
+#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "Comenzi de editare"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesiune"
+#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "Testare, ..."
-#: app/kateconfigdialog.cpp:175
-msgid "Session Management"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "Fostul dezvoltator principal"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:181
-msgid "Elements of Sessions"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "Autor KWrite"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Include &window configuration"
-msgstr "Reface configuraţia &ferestrei"
+#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "Portare KWrite la KParts"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:190
-msgid ""
-"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
-"Kate"
-msgstr ""
-"Marcaţi această opţiune dacă doriţi ca toate vizualizările şi cadrele să fie "
-"refăcute la fiecare deschidere a lui Kate."
+#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "Istoric des-facere KWrite, integrare KSpell"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:195
-msgid "Behavior on Application Startup"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "Suport XML KWrite pentru evidenţierea sintaxei"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:199
-msgid "&Start new session"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Petice şi altele"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:200
-msgid "&Load last-used session"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:87
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "Expert dezvoltare şi evidenţiere sintaxă"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:201
-msgid "&Manually choose a session"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "Evidenţiere pentru fişiere Spec RPM, Perl, Diff şi altele"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:216
-msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "Evidenţiere pentru VHDL"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:220
-msgid "&Do not save session"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "Evidenţiere pentru SQL"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "&Save session"
-msgstr "Sesiune"
+#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Evidenţiere pentru Ferite"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:222
-msgid "&Ask user"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "Evidenţiere pentru ILERPG"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:243
-msgid "File Selector"
-msgstr "Selector de fişiere"
+#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "Evidenţiere pentru LaTeX"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:245
-msgid "File Selector Settings"
-msgstr "Setări selector de fişiere"
+#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Evidenţiere pentru Makefile, Python"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252
-msgid "Document List"
-msgstr "Lista de documente"
+#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Evidenţiere pentru Python"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:253
-msgid "Document List Settings"
-msgstr "Setări listă de documente"
+#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Evidenţiere pentru Scheme"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317
-msgid "Plugins"
-msgstr "Module"
+#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "Listă cuvinte cheie/tip dată PHP"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:261
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Manager de module"
+#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Mesaje de ajutor foarte bune"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
+#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr ""
+"Toate persoanele care au contribuit şi pe care am uitat să le menţionez"
+
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
+msgid ""
+"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
+msgstr ""
+"Fişierul '%1' nu poate fi deschis. Nu este un fişier normal, ci un folder."
#: app/kategrepdialog.cpp:102
msgid "Pattern:"
@@ -832,425 +707,673 @@ msgstr ""
"notaţia \\#
.
Citiţi documentaţia grep(1) pentru mai multe detalii.
" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Introduceţi modelul de nume de fişier pentru fişierele în care doriţi să " -"căutaţi.\n" -"Puteţi da mai multe modele separate de virgule." +#: app/kategrepdialog.cpp:224 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Introduceţi modelul de nume de fişier pentru fişierele în care doriţi să " +"căutaţi.\n" +"Puteţi da mai multe modele separate de virgule." + +#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Puteţi alege un tip de modele din căsuţa derulantă şi\n" +"să îl editaţi aici. Şirul %s este înlocuit de cîmpul model\n" +"rezultînd expresia regulată cu care se face căutarea." + +#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "" +"Introduceţi directorul care conţine fişierele în care doriţi să căutaţi." + +#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Selectaţi această căsuţă pentru a căuta în toate subdirectoarele." + +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Dacă opţiunea este selectată (implicit), atunci căutarea va fi senzitivă la " +"majuscule." + +#: app/kategrepdialog.cpp:238 +msgid "" +"If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " +"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " +"the expression." +msgstr "" +"
Dacă opţiunea este activată, modelul de căutat va fi dat nemodificat " +"comenzii grep(1). Altfel, toate caracterele care nu sînt litere vor fi " +"\"evitate\" utilizînd caracterul \"bară oblică stînga\" pentru a evita ca " +"acestea să fie interpretate de grep ca parte a expresiei." + +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Rezultatul comenzii \"grep\" este listat aici. Selectaţi o \n" +"combinaţie nume de fişier - număr de linie şi apăsaţi Enter \n" +"sau daţi dublu clic pe un item pentru a afişa linia \n" +"respectivă în editor." + +#: app/kategrepdialog.cpp:327 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:328 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:479 +msgid "Error:
" +msgstr "Eroare:
" + +#: app/kategrepdialog.cpp:479 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Eroare utilitar \"grep\"" + +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"
The document '%1' has been modified, but not saved." +"
Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"
Documentul '%1' a fost modificat, dar nu şi salvat.
" +"Doriţi să salvaţi modificările sau să le elimin?
" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Închide documentul" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Redeschid fişierele din ultima sesiune..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "&Pornire" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Document modificat pe disc" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoră" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Suprascrie" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " +"there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Elimină marcajul de modificare pentru documentele selectate şi închide dialogul " +"dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Suprascrie documentele selectate eliminînd modificările existente pe disc şi " +"închide dialogul dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +msgid "" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " +"more unhandled documents." +msgstr "" +"Reîncarcă documentele selectate de pe disc şi închide dialogul dacă nu mai sînt " +"şi alte documente de procesat." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"Select one or more at the time and press an action button until the list is " +"empty.
Selectaţi unul sau mai multe deodată şi apăsaţi un buton de acţiune pînă " +"cînd lista va deveni goală.
If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"Could not save the document \n" +"'%1'" msgstr "" -"
Dacă opţiunea este activată, modelul de căutat va fi dat nemodificat " -"comenzii grep(1). Altfel, toate caracterele care nu sînt litere vor fi " -"\"evitate\" utilizînd caracterul \"bară oblică stînga\" pentru a evita ca " -"acestea să fie interpretate de grep ca parte a expresiei." +"Nu am putut salva documentul \n" +"'%1'" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." msgstr "" -"Rezultatul comenzii \"grep\" este listat aici. Selectaţi o \n" -"combinaţie nume de fişier - număr de linie şi apăsaţi Enter \n" -"sau daţi dublu clic pe un item pentru a afişa linia \n" -"respectivă în editor." +"Comanda \"diff\" eşuat. Asiguraţi-vă că diff(1) este instalat şi este accesibil " +"prin intermediul variabilei de mediu PATH." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Eroare la creare diferenţe" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Trimite fişiere prin email" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:
" -msgstr "Eroare:
" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Afişează toate documentele >>" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Eroare utilitar \"grep\"" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Email..." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +msgid "" +"
Press Mail... to email the current document." +"
To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." msgstr "" +"
Apăsaţi Email... pentru a trimite prin email documentul " +"curent." +"
Pentru a selecta mai multe documente de trimis, apăsaţi " +"Afişează toate documentele >>." -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Ascunde lista de documente <<" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "" +"Apăsaţi EMail... pentru a trimite documentele selectate." -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Folderul curent al documentului" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"
Here you can enter a path for a folder to display." +"
To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"
The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" +"
Aici puteţi introduce o cale pentru afişarea unui folder." +"
Pentru a comuta la folderul introdus mai înainte, apăsaţi pe săgeata din " +"partea dreaptă şi alegeţi unul." +"
Linia de editare are completare automată a folderului. Daţi clic dreapta " +"pentru a alege modul de completare automată." -#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Setează codarea pentru fişierul de deschis" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"
Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"
To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"
To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"
Aici puteţi introduce un filtru de nume pentru a limita ce fişiere să fie " +"afişate." +"
Pentru a dezactiva filtrul, dezactivaţi butonul de filtrare din partea " +"stîngă. " +"
Pentru a reaplica ultimul filtru utilizat, comutaţi butonul de filtrare." -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Sare la această linie" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"
This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"
Acest buton resetează filtrul de nume cînd este dezactivat sau reaplică " +"ultimul filtru utilizat cînd este activat." -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Sare la această coloană" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Aplică ultimul filtru (\"%1\")" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Citeşte conţinutul de la STDIN" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Şterge filtrul" -#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Document de deschis" +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bară de unelte" -#: app/katemain.cpp:63 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Acţiuni disponibile:" -#: app/katemain.cpp:64 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Un editor avansat de text" +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Acţiuni &selectate:" -#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2004 Autorii Kate" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sincronizare automată" -#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554 -msgid "Maintainer" -msgstr "Dezvoltator" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Cînd un &document devine activ" -#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70 -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556 -#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "Core Developer" -msgstr "Dezvoltator principal" +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Cînd selectorul de fişiere devine vizibil" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Sistem deştept de tampoane" +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Ţine minte &locaţiile:" -#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Comenzi de editare" +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Ţine minte f&iltrele:" -#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testare, ..." +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Sesiune" -#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Fostul dezvoltator principal" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Reface l&ocaţia" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Autor KWrite" +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Reface ultimul fi<ru" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Portare KWrite la KParts" +#: app/katefileselector.cpp:592 +msgid "" +"
Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +msgstr "" +"
Decideţi cît de multe locaţii să fie ţinute minte în istoricul de locaţii." -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Istoric des-facere KWrite, integrare KSpell" +#: app/katefileselector.cpp:597 +msgid "" +"
Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"
Decideţi cît de multe filtre să fie ţinute minte în istoricul de filtre." -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Suport XML KWrite pentru evidenţierea sintaxei" +#: app/katefileselector.cpp:602 +msgid "" +"
These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"
Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"
None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"
Aceste opţiuni vă permit ca selectorul de fişiere să schimbe automat locaţia " +"curentă la cea a documentului activ la anumite evenimente." +"
Sincronizarea automată este leneşă, adică nu va avea loc pînă cînd " +"selectorul de fişiere nu va fi vizibil." +"
Niciuna din aceste opţiuni nu sînt active în mod implicit, dar puteţi " +"sincroniza locaţia oricînd apăsînd butonul de sincronizare din bara de unelte." -#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569 -msgid "Patches and more" -msgstr "Petice şi altele" +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"
If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"
Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"
Dacă această opţiune este activă (implicit), locaţia va fi refăcută atunci " +"cînd porniţi Kate." +"
Reţineţi ca dacă sesiunea este controlată de managerul de " +"sesiune TDE, atunci locaţia este totdeauna refăcută." -#: app/katemain.cpp:83 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Expert dezvoltare şi evidenţiere sintaxă" +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"
If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"
Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"
Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" +"
Dacă această opţiune este activă (implicit), filtrul curent va fi refăcut la " +"pornirea Kate." +"
Reţineţi ca dacă sesiunea este controlată de managerul de " +"sesiune TDE, atunci filtrul este întotdeauna refăcut." +"
Reţineţi ca unele setări de sincronizare automată ar putea "
+"modifica locaţia refăcută, dacă sînt active."
-#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "Evidenţiere pentru fişiere Spec RPM, Perl, Diff şi altele"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicaţie"
-#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "Evidenţiere pentru VHDL"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:97
+msgid "General"
+msgstr "General"
-#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "Evidenţiere pentru SQL"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:98
+msgid "General Options"
+msgstr "Opţiuni generale"
-#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "Evidenţiere pentru Ferite"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:105
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Aspect"
-#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "Evidenţiere pentru ILERPG"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:110
+msgid "&Show full path in title"
+msgstr "Afişează &calea întreagă în titlu"
-#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "Evidenţiere pentru LaTeX"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:112
+msgid ""
+"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
+"caption."
+msgstr ""
+"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga cale "
+"a fişierului editat."
-#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "Evidenţiere pentru Makefile, Python"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:117
+msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "Evidenţiere pentru Python"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
+msgstr ""
+"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga cale "
+"a fişierului editat."
-#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "Evidenţiere pentru Scheme"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:124
+msgid "&Behavior"
+msgstr "&Comportament"
-#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "Listă cuvinte cheie/tip dată PHP"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:129
+msgid "&Number of recent files:"
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Mesaje de ajutor foarte bune"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:134
+msgid ""
+" NOTE: If you set this lower than the current value, the "
+"list will be truncated and some items forgotten.cd
"
+"to the directory of the active document when started and whenever the active "
+"document changes, if the document is a local file."
+msgstr ""
+"Dacă această opţiune este marcată, atunci programul consolă înglobat va schimba "
+"directorul la cel al documentului de fiecare dată cînd documentul activ este "
+"schimbat şi dacă documentul este un fişier local."
-#: app/katedocmanager.cpp:395
+#: app/kateconfigdialog.cpp:162
+msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
+msgstr "&Avertizează despre fişierele modificate de alte aplicaţii"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:165
msgid ""
-"
The document '%1' has been modified, but not saved." -"
Do you want to save your changes or discard them?" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." msgstr "" -"
Documentul '%1' a fost modificat, dar nu şi salvat.
" -"Doriţi să salvaţi modificările sau să le elimin?
" +"Dacă este activată, cînd Kate primeşte focusul veţi fi întrebat ce trebuie " +"făcut cu fişierele care au fost modificate pe disc. Dacă nu este activată, " +"atunci veţi fi întrebat numai cînd fişierul modificat va fi primi focusul în " +"Kate." -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Închide documentul" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Metainformaţii" -#: app/katedocmanager.cpp:483 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Redeschid fişierele din ultima sesiune..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Salvează &metainformaţii din sesiunile trecute" -#: app/katedocmanager.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "&Pornire" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." +msgstr "" +"Selectaţi opţiunea dacă doriţi ca informaţii de configurare specifice " +"documentului, precum semne de carte să fie salvate pentru sesiunile ulterioare " +"de editare. Configuraţia va fi refăcută dacă între timp documentul nu a fost " +"modificat atunci cînd este redeschis." -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Default Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Ş&terge metainformaţiile neutilizate după:" -#: app/katesession.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(niciodată)" -#: app/katesession.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " zi(le)" -#: app/katesession.cpp:384 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Save Session?" +msgid "Sessions" msgstr "Sesiune" -#: app/katesession.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save current session?" -msgstr "Salvează documentele" - -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 #, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "&Salvează selectate" +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Reface configuraţia &ferestrei" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Marcaţi această opţiune dacă doriţi ca toate vizualizările şi cadrele să fie " +"refăcute la fiecare deschidere a lui Kate." -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "Sesiune" - -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sesiune" - -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "Sesiune" - -#: app/katesession.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "New Session" -msgstr "Sesiune" - -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "Session Name" -msgstr "Sesiune" - -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "Open Documents" -msgstr "Salvează documentele" - -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:781 +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Manage Sessions" +msgid "&Save session" msgstr "Sesiune" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Selector de fişiere" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Setări selector de fişiere" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Lista de documente" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Setări listă de documente" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Module" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Manager de module" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katefilelist.cpp:139 +#: app/katefilelist.cpp:141 msgid "Sort &By" msgstr "S&ortează după" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katefilelist.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Move File Up" +msgstr "Ştergere fişier" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "Ştergere fişier" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Opening Order" msgstr "Ordinea de deschidere" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Document Name" msgstr "Nume document" -#: app/katefilelist.cpp:373 +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" "This file was changed (modified) on disk by another program.Here you can enter a path for a folder to display." -"
To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"
The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" -"
Aici puteţi introduce o cale pentru afişarea unui folder." -"
Pentru a comuta la folderul introdus mai înainte, apăsaţi pe săgeata din " -"partea dreaptă şi alegeţi unul." -"
Linia de editare are completare automată a folderului. Daţi clic dreapta " -"pentru a alege modul de completare automată." - -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"
Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"
To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"
To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"
Aici puteţi introduce un filtru de nume pentru a limita ce fişiere să fie " -"afişate." -"
Pentru a dezactiva filtrul, dezactivaţi butonul de filtrare din partea " -"stîngă. " -"
Pentru a reaplica ultimul filtru utilizat, comutaţi butonul de filtrare." - -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"
This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" -"
Acest buton resetează filtrul de nume cînd este dezactivat sau reaplică " -"ultimul filtru utilizat cînd este activat." - -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Aplică ultimul filtru (\"%1\")" - -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Şterge filtrul" - -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bară de unelte" - -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Acţiuni disponibile:" - -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Acţiuni &selectate:" - -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sincronizare automată" - -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Cînd un &document devine activ" - -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Cînd selectorul de fişiere devine vizibil" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Eroare la expandarea comenzii '%1'." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Ţine minte &locaţiile:" +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Utilitare externe Kate" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Ţine minte f&iltrele:" +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Utilitar de editare extern" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Etichetă:" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Reface l&ocaţia" +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Numele va fi afişat în meniul 'Unelte->Extern'" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Reface ultimul fi<ru" +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&cript:" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" -"
Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"
The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:
" +"%URL
- the URL of the current document."
+"%URLs
- a list of the URLs of all open documents."
+"%directory
- the URL of the directory containing the current "
+"document."
+"%filename
- the filename of the current document."
+"%line
- the current line of the text cursor in the current "
+"view."
+"%column
- the column of the text cursor in the current view."
+"%selection
- the selected text in the current view."
+"%text
- the text of the current document.Decideţi cît de multe locaţii să fie ţinute minte în istoricul de locaţii." +"
Comanda de executat pentru a apela utilitarul. Scriptul este pasat spre " +"execuţie interpretorului /bin/sh. Macrourile următoare vor fi expandate:
" +"%URL
- URL-ul documentului curent.%URLs
- o listă de URL-uri a tuturor documentelor "
+"deschise.%directory
- URL-ul directorului ce conţine documentul "
+"curent.%filename
- numele de fişier al documentului curent.%line
- linia curentă unde este poziţionat cursorul în "
+"vizualizarea curentă.%column
- coloana curentă unde este poziţionat cursorul în "
+"vizualizarea curentă.%selection
- textul selectat în vizualizarea curentă.%text
- textul documentului curent.Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"
Decideţi cît de multe filtre să fie ţinute minte în istoricul de filtre." +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Executabil:" -#: app/katefileselector.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" -"
These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"
Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"
None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"
Aceste opţiuni vă permit ca selectorul de fişiere să schimbe automat locaţia " -"curentă la cea a documentului activ la anumite evenimente." -"
Sincronizarea automată este leneşă, adică nu va avea loc pînă cînd " -"selectorul de fişiere nu va fi vizibil." -"
Niciuna din aceste opţiuni nu sînt active în mod implicit, dar puteţi " -"sincroniza locaţia oricînd apăsînd butonul de sincronizare din bara de unelte." +"Executabilul utilizat de comandă. Acesta este utilizat pentru a verifica dacă " +"utilitarul să fie afişat. Dacă nu este setat, va fi folosit primul cuvînt al " +"comenzii." -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"
If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"
Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"
Dacă această opţiune este activă (implicit), locaţia va fi refăcută atunci " -"cînd porniţi Kate." -"
Reţineţi ca dacă sesiunea este controlată de managerul de " -"sesiune TDE, atunci locaţia este totdeauna refăcută." +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Tipuri &MIME:" -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" -"
If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"
Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"
Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"
Dacă această opţiune este activă (implicit), filtrul curent va fi refăcut la " -"pornirea Kate." -"
Reţineţi ca dacă sesiunea este controlată de managerul de " -"sesiune TDE, atunci filtrul este întotdeauna refăcut." -"
Reţineţi ca unele setări de sincronizare automată ar putea " -"modifica locaţia refăcută, dacă sînt active." - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Document" +"O listă separată de caracterul \"punct-şi-virgulă\" cu tipuri MIME pentru care " +"să fie folosit acest utilitar. Dacă este lăsată necompletată, utilitarul va fi " +"disponibil întotdeauna. Pentru a alege dintre tipurile MIME cunoscute, apăsaţi " +"butonul din dreapta." -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Daţi clic pentru a deschide un dialog ce vă ajută în crearea unei liste de " +"tipuri MIME." -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Fereastră" +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Salvează:" -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"
Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.
\n" -"You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.
\n" -msgstr "" -"Kate vine un set interesant de module, ce asigură funcţii o pleiadă de " -"funcţii simple şi avansate.
\n" -"Le puteţi activa/dezactiva corespunzător nevoilor dumneavoastră în dialogul " -"de configurare alegînd, \n" -"Setări -> Configurează.
\n" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Nimic" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "Documentul curent" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "Toate documentele" -#: tips.cpp:11 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" -"You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T
\n" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." msgstr "" -"Puteţi inversa caracterele de-o parte şi de alta a cursorului prin apăsarea " -"combinaţiei de taste\n" -"Ctrl+T
\n" +"Puteţi alege să salvaţi documentul sau toate documentele (modificate) înainte " +"de a rula comanda. Acest lucru este util dacă doriţi să pasaţi URL-uri către o " +"aplicaţie (de exemplu un client FTP)." + +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Nume linie de &comandă:" -#: tips.cpp:17 +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" -"You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.
\n" -"Just choose File -> Export -> HTML...
\n" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Puteţi exporta documentul curent ca fişier HTML, \n" -"incluzînd evidenţierea de sintaxă.
\n" -"Alegeţi Fişier -> Exportă -> HTML...
\n" +"Dacă specificaţi un nume aici, puteţi executa comanda din vizualizare cu " +"exttool-nume_specificat_aici. Nu utilizaţi TAB-uri sau spaţii în nume." + +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Trebuie să specificaţi cel puţin un nume şi o comandă" + +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Selectaţi tipurile MIME pentru care doriţi să activaţi acest utilitar." + +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Selectare tipuri MIME" + +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Nou..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editează..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Inserează &separator" -#: tips.cpp:24 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" -"You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.
\n" -"Just choose "
-"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]
Puteţi împărţi editorul Kate de cîte ori doriţi şi în orice direcţie. " -"Fiecare cadru îşi menţine propria bară de stare şi poate afişa orice document " -"deschis.
\n" -"Alegeţi "
-"
Vizualizare -> Împarte pe [ orizontală | verticală ]
You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.
\n" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" msgstr "" -"Puteţi trage de vizualizările de unelte (Lista de fişiere şi " -"Selectorul de fişiere)\n" -"în orice parte doriţi, le puteţi stivui stack\n" -"sau chiar să le scoateţi în afara ferestrei principale.
\n" -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.
\n" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -"Kate are un emulator de terminal înglobat. Apăsaţi pe " -"Terminal în partea de jos pentru a-l afişa sau ascunde după " -"dorinţă.
\n" -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"Kate can highlight the current line with a\n" -"
different\n" -"background color.| |
You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.
\n" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -"Kate poate evidenţia linia curentă cu \n" -"
o culoare de fundal diferită.| |
Puteţi seta această culoare în subfereastra Culori " -"a dialogului de configurare.
\n" -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.
\n" -"Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.
\n" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" msgstr "" -"Puteţi deschide fişierul curent editat în orice altă aplicaţie direct din " -"Kate.
\n" -"Alegeţi Fişier -> Deschide cu \n" -"pentru o listă de programe configurate pentru \n" -"tipul de document. Există şi opţiunea Altul... \n" -"pentru a alege orice altă aplicaţie din sistemul \n" -"dumneavoastră.
\n" -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.
\n" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Ascunde calea" + +#: app/katemdi.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Behavior" +msgstr "&Comportament" + +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" -"În dialogul Vizualizări implicite \n" -"puteţi configura editorul ca la pornire să afişeze \n" -"întotdeauna numerele de linie şi/sau panoul cu semne de carte.
\n" -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.
\n" -"Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).
\n" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" msgstr "" -"Puteţi transfera definiţii de evidenţiere de sintaxă " -"noi sau actualizate din \n" -"secţiunea Evidenţiere a dialogului \n" -"de configurare.
\n" -"Daţi clic pe butonul Transferă... din subfereastra " -"Moduri de evidenţiere\n" -" (Bineînţeles trebuie să fiţi conectat la Internet).
\n" -#: tips.cpp:79 -msgid "" -"You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.
\n" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" msgstr "" -"Puteţi comuta printre toate documentele deschise folosind combinaţia de " -"taste Alt+Stînga\n" -"sau Alt+Dreapta. Documentul\n" -"următor/precedent va fi imediat afişat în\n" -"cadrul activ.
\n" -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.
\n" -"For example, press F7 and enter "
-"s /oldtext/newtext/g
\n"
-"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n"
-"line.
Puteţi face înlocuiri de tipul expresii regulate sed \n" -"utilizînd Linia de comandă.
\n" -"De exemplu, apăsaţi F7 şi \n"
-"introduceţi s/textvechi/textnou/g
\n"
-"pentru a înlocui "textvechi" cu "textnou" în toată linia "
-"curentă.
You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.
\n" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -"Puteţi repeta ultima căutare executată apăsînd F3sau \n" -"Shift+F3 dacă doriţi să căutaţi în sens invers.
\n" -#: tips.cpp:100 -msgid "" -"You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"
\n" -"Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
-"*.html *.php
if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
-"current folder.
The File Selector will even remember your filters for you.
\n" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -"Puteţi filtra fişierele afişate în vizualizarea de unelte " -"Selector de fişiere. \n" -"
\n" -"Pur şi simplu introduceţi filtrul dorit în linia de editare din partea de "
-"jos. De exemplu:\n"
-"*.html *.php
dacă doriţi să vedeţi numai fişierele HTML şi PHP din "
-"\n"
-"directorul curent.
În plus, selectorul de fişiere va ţine minte filtrele pe care le-aţi " -"utilizat.
\n" -#: tips.cpp:110 -msgid "" -"You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.
\n" -"So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.
\n" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -"În Kate puteţi avea două vizualizări - sau chiar mai multe - ale aceluiaşi " -"document. \n" -"Editările făcute în oricare din ele vor fi reflectate în ambele.
\n" -"Astfel, dacă vă găsiţi în situaţia să defilaţi în sus şi în jos pentru a vă " -"uita după un text la capătul documentului, \n" -"apăsaţi Ctrl+Shift+T pentru a face o \n" -"împărţire pe orizontală a vizualizării.
\n" -#: tips.cpp:119 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.
\n" +"Apăsaţi F8 sau Shift+F8 pentru a \n" -"comuta la cadrul următor, respectiv precedent.
\n" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Document" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sesiune" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Fereastră" + +#~ msgid "Choose Editor..." +#~ msgstr "Alege editor..." #, fuzzy #~ msgid "New Kate Session" @@ -2035,9 +2091,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove Folder" #~ msgstr "Ştergere folder" -#~ msgid "Remove File" -#~ msgstr "Ştergere fişier" - #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "C&aută:" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmaccess.po index 4ddf09d7d77..ca935a82eb6 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 23:08+0300\n" "Last-Translator: Claudiu CostinTDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " "intervals of time. You can also replace the background with a program that " -"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a " -"day/night map of the world which is updated periodically." +"updates the desktop dynamically. For example, the \"kworldclock\" program shows " +"a day/night map of the world which is updated periodically." msgstr "" "
You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which "
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index 65d997cfbd0..0da1414d996 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-07 23:25+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin Display Power Control
If your display supports power saving features, "
"you can configure them using this module."
@@ -35,38 +36,43 @@ msgstr ""
"mică mişcare a mouse-ului sau să apăsaţi o tastă care nu presupune să aibă "
"efect asupra aplicaţiilor dumneavoastră, ca de exemplu tasta \"SHIFT\".
Most operating systems (including Linux) will use as much of the available " -"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. " -"
This means that if you have a small amount of Free Physical Memory " -"and a large amount of Disk Cache Memory, your system is well configured." +"physical memory as possible for a disk cache, to speed up the reading and " +"writing of files. " +"
This means that if you are seeing a small amount of " +"Free Physical Memory and a large amount of Disk Cache" +", your system is well configured." msgstr "" "Acest grafic vă oferă imagine de ansamblu a utilizării memoriei fizice " "din sistemul dumneavoastră." @@ -929,21 +936,22 @@ msgstr "" "memorie fizică liberă şi o mare cantitate de memorie cache de disk" ", sistemul dumneavoastră este bine configurat.
" -#: memory.cpp:217 +#: memory.cpp:216 msgid "Swap Space" msgstr "Spaţiu de swap" -#: memory.cpp:218 +#: memory.cpp:217 +#, fuzzy msgid "" -"The swap space is the virtual memory available to the system. " -"It will be used on demand and is provided through one or more swap " +"Swap space is the virtual memory available to the system. " +"
It will be used when needed, and is provided through one or more swap " "partitions and/or swap files." msgstr "" "Spaţiul de swap este memoria virtuală disponibilă în sistem. " "
Ea va fi utilizată la cerere şi este realizată cu una sau mai multe partiţii " "şi/sau fişiere de swap.
" -#: memory.cpp:271 +#: memory.cpp:270 msgid "" "This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, " -"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:
" +"This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " +"Services. Generally, there are two types of service:
" "Tip: You can customize the image that appears in the TDE Menu by " "putting an image file called kside.png and a tileable image file called " "kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.
Please note that this configuration will not take effect if you do not use " -"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " +"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " "refer to its documentation for how to customize window behavior." msgstr "" "
This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " +"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " +"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " +"policies.)" +"
Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " +"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " +"can be changed in the Notifications control module.
" +msgstr "" +"Această opţiune specifică cît de mult încearcă KWin să prevină capturarea " +"nedorită a focusului de către activarea nedorită a ferestrelor noi. " +"(Observaţie: Această caracteristică nu funcţionează cu politicile \"Focus sub " +"mouse\" şi \"Focus strict sub mouse\")" +"This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)" -"
Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " -"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " -"can be changed in the Notifications control module.
" -msgstr "" -"Această opţiune specifică cît de mult încearcă KWin să prevină capturarea " -"nedorită a focusului de către activarea nedorită a ferestrelor noi. " -"(Observaţie: Această caracteristică nu funcţionează cu politicile \"Focus sub " -"mouse\" şi \"Focus strict sub mouse\")" -"During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " "(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " -"be updated.
" +"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs " +"to be updated." "This option delays the check, which avoid scanning all directories " "containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " "startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " "since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " -"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).
" +"place, this option may lead to various problems (missing applications in the " +"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.)." "Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " "applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " "while (un)installing applications.
" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmprintmgr.po index d6678339bee..e95d775480e 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmprintmgr.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-26 23:32+0200\n" "Last-Translator: Claudiu CostinDisable: do not use any combo box effects.
\n" "Animate: Do some animation." @@ -278,7 +311,7 @@ msgstr "" "combinate.\n" "Animează: Aplică efectul de animaţie." -#: kcmstyle.cpp:1027 +#: kcmstyle.cpp:1079 msgid "" "Disable: do not use any tooltip effects.
\n" "Animate: Do some animation.
\n" @@ -290,7 +323,17 @@ msgstr "" "Tranziţie: Afişează baloanele de ajutor cu efect de tranziţie a " "transparenţei." -#: kcmstyle.cpp:1030 +#: kcmstyle.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "" +"Disable: do not use any rubberband effects.
\n" +"Make Translucent: Draw a translucent rubberband." +msgstr "" +"Dezactivat: Nu utilizează nici un efect grafic pentru căsuţele " +"combinate.
\n" +"Animează: Aplică efectul de animaţie." + +#: kcmstyle.cpp:1084 msgid "" "Disable: do not use any menu effects.
\n" "Animate: Do some animation.
\n" @@ -304,7 +347,7 @@ msgstr "" "transparenţei. Semitransparent: Face ca meniurile să fie " "semitransparente astfel încît puteţi vedea prin ele. (numai la stilurile TDE)" -#: kcmstyle.cpp:1034 +#: kcmstyle.cpp:1088 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " "will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " @@ -313,7 +356,7 @@ msgstr "" "Dacă este activată, atunci toate meniurile popup vor avea asociată o umbră. " "Deocamdată numai stilurile TDE pot avea activat acest efect." -#: kcmstyle.cpp:1037 +#: kcmstyle.cpp:1091 msgid "" "Software Tint: Alpha-blend using a flat color.
\n" "Software Blend: Alpha-blend using an image.
\n" @@ -329,13 +372,13 @@ msgstr "" "această metodă poate fi mai lentă decît rutinele software, dar poate îmbunătăţi " "performanţele pentru afişarea X la distanţă.\n" -#: kcmstyle.cpp:1042 +#: kcmstyle.cpp:1096 msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." msgstr "" "Prin ajustarea acestui potenţiometru puteţi controla efectul de opacitate a " "meniului." -#: kcmstyle.cpp:1045 +#: kcmstyle.cpp:1099 msgid "" "Note: that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only " "applications." @@ -343,7 +386,7 @@ msgstr "" "Observaţie: toate componentele din această căsuţă combinată nu se aplică " "aplicaţiilor native Qt." -#: kcmstyle.cpp:1047 +#: kcmstyle.cpp:1101 msgid "" "If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " "mouse cursor is moved over them." @@ -351,7 +394,7 @@ msgstr "" "Dacă această opţiune este selectată, butoanele barelor de unelte îşi vor " "schimba culoarea cînd mouse-ul este deasupra lor." -#: kcmstyle.cpp:1049 +#: kcmstyle.cpp:1103 msgid "" "If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them " "around." @@ -359,7 +402,7 @@ msgstr "" "Dacă selectaţi această opţiune, barele de unelte vor fi transparente cînd sînt " "mutate." -#: kcmstyle.cpp:1051 +#: kcmstyle.cpp:1105 msgid "" "If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." @@ -368,7 +411,7 @@ msgstr "" "atunci cînd mouse-ul rămîne pentru ceva timp deasupra butoanelor din barele de " "unelte." -#: kcmstyle.cpp:1053 +#: kcmstyle.cpp:1107 msgid "" "Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " "resolutions.
" @@ -385,7 +428,7 @@ msgstr "" "Text sub iconiţe: Afişează iconiţe şi text în butoanele barelor de "
"unelte. Textul este aliniat sub iconiţă."
-#: kcmstyle.cpp:1060
+#: kcmstyle.cpp:1114
msgid ""
"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
@@ -393,7 +436,42 @@ msgstr ""
"Dacă activaţi această opţiune aplicaţiile TDE vor afişa mici iconiţe pe unele "
"din cele mai importante butoane."
-#: kcmstyle.cpp:1062
+#: kcmstyle.cpp:1116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is "
+"exhausted."
+msgstr ""
+"Dacă activaţi această opţiune aplicaţiile TDE vor afişa mici iconiţe pe unele "
+"din cele mai importante butoane."
+
+#: kcmstyle.cpp:1117
+msgid ""
+"Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each "
+"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one "
+"character that is underlined. When the underlined character key is pressed "
+"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination "
+"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden "
+"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling "
+"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some "
+"widget styles do not support this feature."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1124
+msgid ""
+"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two "
+"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined "
+"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the "
+"activator key and then press the underlined character. Enabling this option "
+"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is "
+"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either "
+"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. "
+"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing "
+"only the respective underlined key of any menu item is required to select that "
+"menu item."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1132
msgid ""
"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off "
"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very "
@@ -404,6 +482,12 @@ msgstr ""
"transforma într-o fereastră şi va rămîne activ. În acest mod aveţi acces uşor "
"la acţiunile pe care le repetaţi."
+#: kcmstyle.cpp:1136
+msgid ""
+"The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or "
+"submenu appears."
+msgstr ""
+
#: menupreview.cpp:160
#, c-format
msgid "%"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index d4fbf8fa33c..a5e9c57c568 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-17 20:12+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin NOTE: Wildcard matching such as Taskbar
You can configure the taskbar here. This includes options such "
"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on "
@@ -100,64 +125,100 @@ msgstr ""
"cele ale ecranului curent. De asemenea puteţi configura dacă butonul listei de "
"ferestre va fi afişat sau nu."
-#: kcmtaskbar.cpp:176
+#: kcmtaskbar.cpp:270
msgid "kcmtaskbar"
msgstr "Bara de procese"
-#: kcmtaskbar.cpp:177
+#: kcmtaskbar.cpp:271
msgid "TDE Taskbar Control Module"
msgstr "Modulul de control bară de procese"
-#: kcmtaskbar.cpp:179
+#: kcmtaskbar.cpp:273
msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
-#: kcmtaskbar.cpp:182
+#: kcmtaskbar.cpp:276
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
+#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366
msgid "Cycle Through Windows"
msgstr "Comută printre ferestre"
-#: kcmtaskbar.cpp:243
+#: kcmtaskbar.cpp:398
msgid "Custom"
msgstr ""
#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Taskbar"
msgstr "Bara de procese"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 32
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 43
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "Sort windows by desk&top"
-msgstr "&Sortează ferestrele după ecran"
+msgid ""
+"NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration."
+"
To change the configuration of a specific taskbar (when using multiple "
+"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in the "
+"taskbar handle popup menu."
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 51
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
+"NOTE: Currently you are editing the taskbar configuration for only "
+"this taskbar."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 59
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Use global floating taskbar configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 65
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
+"configuration."
msgstr ""
"Dacă selectaţi această opţiune, bara de procese va afişa procesele în ordinea "
"în care apar pe ecran.\n"
"\n"
"Implicit această opţiune este selectată."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63
-#: rc.cpp:17
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 73
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
+"configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Edt global floating taskbar configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 106
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "&Show windows from all desktops"
msgstr "&Afişează ferestrele din toate ecranele"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71
-#: rc.cpp:20
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 114
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display only "
@@ -170,62 +231,80 @@ msgstr ""
"\n"
"Implicit opţiunea este selectată şi sînt afişate toate ferestrele."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79
-#: rc.cpp:25
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 122
+#: rc.cpp:38
#, no-c-format
-msgid "Show window list &button"
-msgstr "Afişează butonul &listei de ferestre"
+msgid "Sort windows by desk&top"
+msgstr "&Sortează ferestrele după ecran"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85
-#: rc.cpp:28
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 130
+#: rc.cpp:41
#, no-c-format
msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
-"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
+"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+"desktop they appear on.\n"
+"\n"
+"By default this option is selected."
msgstr ""
-"Dacă selectaţi opţiunea, bara de procese va afişa un buton care, dacă daţi clic "
-"pe el, va afişa într-un meniu popup o listă a tuturor ferestrelor."
+"Dacă selectaţi această opţiune, bara de procese va afişa procesele în ordinea "
+"în care apar pe ecran.\n"
+"\n"
+"Implicit această opţiune este selectată."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105
-#: rc.cpp:31
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 138
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "Show windows from all sc&reens"
+msgstr "Afişează ferestrele din toate &ecranele"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 146
+#: rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid ""
-"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
-"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
-"that group. This can be especially useful with the Show all windows "
-"option.\n"
-"\n"
-"You can set the taskbar to Never group windows, to "
-"Always group windows or to group windows only "
-"When the Taskbar is Full.\n"
+"Turning this option off will cause the taskbar to display only "
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
"\n"
-"By default the taskbar groups windows when it is full."
+"By default, this option is selected and all windows are shown."
msgstr ""
-"Bara de procese poate grupa ferestrele similar într-un singur buton. Cînd daţi "
-"clic pe unul din aceste butoane de ferestre grupate, apare un meniu ce afişează "
-"toate ferestrele din grup. Funcţia este utilă îndeosebi cu opţiunea "
-"Afişează toate ferestrele.\n"
-"\n"
-"Puteţi seta bara de procese să nu grupeze niciodată "
-"ferestrele, să le grupeze întotdeauna "
-"sau să le grupeze numai cînd bara de procese e plină.\n"
+"Dacă dezactivaţi această opţiune, bara de procese va afişa numai ferestrele "
+"care sînt în acelaşi ecran Xinerama ca şi bara de procese.\n"
"\n"
-"Implicit bara de procese grupează ferestrele cînd este plină."
+"Implicit bara de procese afişează toate ferestrele."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113
-#: rc.cpp:38
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 154
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "&Group similar tasks:"
-msgstr "&Grupează procesele similare:"
+msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124
-#: rc.cpp:41
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 165
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 171
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
+"rearranged using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 179
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
+msgstr "Comută printre ferestre"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 190
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Show o&nly minimized windows"
msgstr "Afişează &numai ferestrele minimizate"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129
-#: rc.cpp:44
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 195
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option if you want the taskbar to display only "
@@ -239,102 +318,144 @@ msgstr ""
"Implicit opţiunea nu este selectată şi bara de procese afişează toate "
"ferestrele."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137
-#: rc.cpp:49
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 203
+#: rc.cpp:74
#, no-c-format
-msgid "Sho&w application icons"
-msgstr "Afişează &iconiţele aplicaţiilor"
+msgid "Show window list &button"
+msgstr "Afişează butonul &listei de ferestre"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 209
+#: rc.cpp:77
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
-"in the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
+"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
+"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
msgstr ""
-"Selectaţi această opţiune dacă doriţi ca iconiţa ferestrei să apară în bara de "
-"procese alături de titlul ei.\n"
-"\n"
-"Implicit opţiunea este selectată."
+"Dacă selectaţi opţiunea, bara de procese va afişa un buton care, dacă daţi clic "
+"pe el, va afişa într-un meniu popup o listă a tuturor ferestrelor."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 217
+#: rc.cpp:80
#, no-c-format
-msgid "Show windows from all sc&reens"
-msgstr "Afişează ferestrele din toate &ecranele"
+msgid "Dis&play:"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 236
+#: rc.cpp:83
#, no-c-format
msgid ""
-"Turning this option off will cause the taskbar to display only "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+"Choose taskbar display mode among Icons and text, "
+"Text only and Icons only."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 256
+#: rc.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
+"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
+"that group. This can be especially useful with the Show all windows "
+"option.\n"
"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
+"You can set the taskbar to Never group windows, to "
+"Always group windows or to group windows only "
+"When the Taskbar is Full.\n"
+"\n"
+"By default the taskbar groups windows when it is full."
msgstr ""
-"Dacă dezactivaţi această opţiune, bara de procese va afişa numai ferestrele "
-"care sînt în acelaşi ecran Xinerama ca şi bara de procese.\n"
+"Bara de procese poate grupa ferestrele similar într-un singur buton. Cînd daţi "
+"clic pe unul din aceste butoane de ferestre grupate, apare un meniu ce afişează "
+"toate ferestrele din grup. Funcţia este utilă îndeosebi cu opţiunea "
+"Afişează toate ferestrele.\n"
"\n"
-"Implicit bara de procese afişează toate ferestrele."
+"Puteţi seta bara de procese să nu grupeze niciodată "
+"ferestrele, să le grupeze întotdeauna "
+"sau să le grupeze numai cînd bara de procese e plină.\n"
+"\n"
+"Implicit bara de procese grupează ferestrele cînd este plină."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174
-#: rc.cpp:65
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 264
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
-msgid "A&ppearance:"
+msgid "&Group similar tasks:"
+msgstr "&Grupează procesele similare:"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 283
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
+"Select Any to show all tasks regardless of current state."
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188
-#: rc.cpp:68
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 291
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show tasks with state:"
+msgstr "Afişează lista de procese"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 307
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
+msgid "A&ppearance:"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257
-#: rc.cpp:71
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 321
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
+msgid "Use &custom colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276
-#: rc.cpp:74
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 340
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Inacti&ve task text color:"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287
-#: rc.cpp:77
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 376
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Active task te&xt color:"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 412
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
-msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
+msgid "&Background color:"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347
-#: rc.cpp:83
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 469
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Acţiuni"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358
-#: rc.cpp:86
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 480
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "&Left button:"
msgstr "Buton &stînga:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369
-#: rc.cpp:89
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 491
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "&Middle button:"
msgstr "Buton &mijloc:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 502
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Right b&utton:"
msgstr "Buton &dreapta:"
+
+#~ msgid "Sho&w application icons"
+#~ msgstr "Afişează &iconiţele aplicaţiilor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selectaţi această opţiune dacă doriţi ca iconiţa ferestrei să apară în bara de procese alături de titlul ei.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Implicit opţiunea este selectată."
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 039345ac321..8398e912956 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-10 21:31+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin *.kde.org
"
"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org
"
-"domain, then simply enter "
-".kde.org
.kde.org
Observaţie: Nu sînt suportate caractere de globalizare precum "
"*.kde.org
. Dacă doriţi să faceţi potrivire pentru orice nume din "
-"domeniul .kde.org
, "
-"pur şi simplu introduceţi .kde.org
.kde.org
, pur şi simplu introduceţi .kde.org
"
+"\n" "NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " "UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " -"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" +"please contact the Trinity developers or file a bug report at " +"http://bugs.trinitydesktop.org/.\n" "
"
-"(eg. www.kde.org)
or a domain (eg. kde.org)
"
-"specific identification text."
+"(eg. www.trinitydesktop.org) or a domain "
+"(eg. trinitydesktop.org)
specific identification text."
"\n"
"To add a new site specific identification text, click the This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
@@ -211,21 +360,3 @@ msgstr ""
"selectînd \"Utilizează poziţii personalizate pentru butoanele barei de titlu\". "
"În subfereastra \"Butoane\" aveţi posibilitatea să schimbaţi poziţia butoanelor "
"după gusturile dumneavoastră. Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
"refer to its documentation for how to customize window behavior."
msgstr ""
"New
"
"button and supply the necessary information. To change an existing site "
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index 898c4bd0949..bbee475a9d8 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-17 18:09+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin Window Manager Decoration
"
"Window-specific Settings
Here you can customize window settings "
"specifically only for some windows. "
"Setări specifice de fereastră
Aici puteţi personaliza setări specifice "
@@ -138,11 +140,12 @@ msgid "Window settings for %1"
msgstr "Setări pentru %1"
#: main.cpp:279
-msgid "KWin"
-msgstr "KWin"
+msgid "TWin"
+msgstr ""
#: main.cpp:280
-msgid "KWin helper utility"
+#, fuzzy
+msgid "TWin helper utility"
msgstr "Utilitar KWin"
#: main.cpp:290
@@ -862,3 +865,6 @@ msgstr ""
#: ruleswidget.cpp:749
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Editează accelerator"
+
+#~ msgid "KWin"
+#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmusb.po
index 1f6a495bc16..c1104efcbcd 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-30 22:05+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin
Viteza: viteza de transfer a nodului"
"
"
-#: view1394.cpp:196
+#: view1394.cpp:195
msgid "Port %1:\"%2\""
msgstr "Portul %1:\"%2\""
-#: view1394.cpp:209
+#: view1394.cpp:208
#, c-format
msgid "Node %1"
msgstr "Nodul %1"
-#: view1394.cpp:212
+#: view1394.cpp:211
msgid "Not ready"
msgstr "Nu este gata"
-#: view1394.cpp:316
+#: view1394.cpp:315
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmxinerama.po
index dddf619892b..82fefa41801 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmxinerama.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmxinerama.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-28 20:00+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin
Pentru a citi tot manualul dați clic aici.
" -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"You have chosen to open another desktop session."
"
The current session will be hidden and a new login screen will be "
@@ -364,31 +471,35 @@ msgstr ""
"de taste Ctrl, Alt şi tasta funcţională \"F\" corespunzătoare. În plus, panoul "
"TDE şi meniurile de ecran au acţiuni pentru comutarea între sesiuni.
If you check this option, any files in your desktop directory that begin " @@ -927,79 +1153,79 @@ msgid "" "change or delete these files unless you know what you are doing.
" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150 -#: rc.cpp:191 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155 +#: rc.cpp:218 #, no-c-format msgid "Align direction" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151 -#: rc.cpp:194 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156 +#: rc.cpp:221 #, no-c-format msgid "" "If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155 -#: rc.cpp:197 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 160 +#: rc.cpp:224 #, no-c-format msgid "Show Icon Previews For" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 161 +#: rc.cpp:227 #, no-c-format msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 170 -#: rc.cpp:203 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 175 +#: rc.cpp:230 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sort criterion" msgstr "Sortează iconiţele" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 171 -#: rc.cpp:206 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format msgid "" "Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, " "NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181 +#: rc.cpp:239 #, no-c-format msgid "" "Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they " "are amongst the files." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181 -#: rc.cpp:218 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 186 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 202 -#: rc.cpp:221 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 207 +#: rc.cpp:248 #, no-c-format msgid "Device Types to exclude" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 203 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 208 +#: rc.cpp:251 #, no-c-format msgid "The device types which you do not want to see on the desktop." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 211 -#: rc.cpp:227 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 221 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 212 -#: rc.cpp:230 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 222 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, applications will not have their menu bar attached " @@ -1008,52 +1234,52 @@ msgid "" "recognize this behavior from Mac OS." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 218 -#: rc.cpp:233 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 228 +#: rc.cpp:260 #, fuzzy, no-c-format msgid "Desktop menu bar" msgstr "Blocare ecran" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 219 -#: rc.cpp:236 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 229 +#: rc.cpp:263 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " "which shows the desktop menus." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 225 -#: rc.cpp:239 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235 +#: rc.cpp:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable screen saver" msgstr "Porneşte numai protecţia de ecran" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 226 -#: rc.cpp:242 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 236 +#: rc.cpp:269 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables the screen saver." msgstr "Utilizează numai protecţia de ecran nulă" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 230 -#: rc.cpp:245 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 240 +#: rc.cpp:272 #, no-c-format msgid "Screen saver timeout" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 231 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 241 +#: rc.cpp:275 #, no-c-format msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235 -#: rc.cpp:251 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 245 +#: rc.cpp:278 #, no-c-format msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 238 -#: rc.cpp:254 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 248 +#: rc.cpp:281 #, no-c-format msgid "" "Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" @@ -1063,6 +1289,52 @@ msgid "" "them." msgstr "" +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 303 +#: rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of desktop " +"locking." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 308 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as an " +"additional intrusion detection measure." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 313 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "" +"When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 318 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing only " +"the desktop background as a result." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 323 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 328 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to " +"secure the screen locker. This requires system wide TSAK support to be enabled " +"prior to use." +msgstr "" + #~ msgid "Use this to disable the Autostart folder" #~ msgstr "" #~ "utilizaţi această opţiune pentru a dezactiva\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdialog.po index 4a11a862c8b..52fef866690 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdialog.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdialog.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdialog\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-02 00:46+0300\n" "Last-Translator: Claudiu CostinYou have chosen to open another desktop session."
"
The current session will be hidden and a new login screen will be "
@@ -389,14 +430,397 @@ msgstr ""
"\"F\" corespunzătoare. În plus, meniurile Panoului TDE şi Ecranului au acţiuni "
"pentru comutarea între sesiuni.
Favorites
" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:249 +msgid "History
" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:251 +msgid "Computer
" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:252 +msgid "Applications
" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:254 +msgid "Leave
" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:314 +msgid "Search Internet" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:326 +msgid "Search Index" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:415 +msgid "Applications, Contacts and Documents" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:925 +msgid "Start '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:927 +msgid "Start '%1' (current)" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:929 +msgid "Restart and boot directly into '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Start a parallel session" +msgstr "Porneşte o sesiune nouă" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Lock screen and start a parallel session" +msgstr "Blochează şi porneşte o sesiune nouă" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:951 +msgid "Switch to Session of User '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session: %1" +msgstr "Salvează sesiunea" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1338 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Salvează sesiunea" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1340 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "End session" +msgstr "Salvează sesiunea" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1343 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "Blochează sesiunea" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1351 +msgid "Save current Session for next login" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1357 +msgid "Manage parallel sessions" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1374 +msgid "System" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1375 +msgid "Shutdown Computer" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1376 +msgid "Turn off computer" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1378 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1379 +msgid "Restart and boot the default system" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1389 +msgid "Start Operating System" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 +msgid "Restart and boot another operating system" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1425 +#, fuzzy +msgid "System Folders" +msgstr "Selectare folder" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1427 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "Folder \"&Acasă\"" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1436 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1445 +msgid "My Images" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1454 +msgid "My Music" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1463 +msgid "My Videos" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1472 +msgid "My Downloads" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1475 +#, fuzzy +msgid "Network Folders" +msgstr "Selectare folder" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1700 +msgid "" +"All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content " +"that has been received so far." +msgstr "" +"Opreşte încărcarea documentului " +"
Toate transferurile de reţea vor fi oprite şi Konqueror va afişa conţinutul " +"primit pînă în acel moment.
" + +#: konq_mainwindow.cc:1858 konq_mainwindow.cc:4051 +msgid "Stop loading the document" +msgstr "Opreşte încărcarea documentului" + +#: konq_mainwindow.cc:1862 konq_mainwindow.cc:4038 +msgid "" +"Reload the currently displayed document" +"This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " +"since they were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" +"Reîncarcă documentul curent afişat" +"
Acest lucru poate fi necesar pentru a reîncărca pagini de web care au fost " +"modificate între timp, astfel încît modificările să fie vizibile.
" + +#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:4041 +msgid "Reload the currently displayed document" +msgstr "Reîncarcă documentul afişat" + +#: konq_mainwindow.cc:1959 #, fuzzy msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." msgstr "" "Bara laterală nu este funcţională sau nu este disponibilă. Nu pot adăuga o nouă " "înregistrare." -#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884 +#: konq_mainwindow.cc:1959 konq_mainwindow.cc:1978 msgid "Show History Sidebar" msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:1884 +#: konq_mainwindow.cc:1978 msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599 +#: konq_mainwindow.cc:2672 konq_mainwindow.cc:2690 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -656,7 +689,7 @@ msgstr "" "Această subfereastră conţine modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă o detaşaţi, veţi pierde modificările." -#: konq_mainwindow.cc:2703 +#: konq_mainwindow.cc:2802 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -664,7 +697,7 @@ msgstr "" "Această vizualizare conţine modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă o închideţi, veţi pierde modificările." -#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736 +#: konq_mainwindow.cc:2818 konq_mainwindow.cc:2835 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -672,19 +705,19 @@ msgstr "" "Această subfereastră conţine modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă o închideţi, veţi pierde modificările." -#: konq_mainwindow.cc:2758 +#: konq_mainwindow.cc:2857 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Doriţi într-adevăr să închideţi toate celelalte subferestre?" -#: konq_mainwindow.cc:2759 +#: konq_mainwindow.cc:2858 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Confirmare închidere subferestre" -#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421 +#: konq_mainwindow.cc:2858 konq_mainwindow.cc:3904 konq_tabs.cc:496 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Închide c&elelalte subferestre" -#: konq_mainwindow.cc:2773 +#: konq_mainwindow.cc:2872 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -692,7 +725,7 @@ msgstr "" "Această subfereastră conţine modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă închideţi celelalte subferestre, veţi pierde modificările." -#: konq_mainwindow.cc:2806 +#: konq_mainwindow.cc:2905 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -700,258 +733,275 @@ msgstr "" "Această subfereastră conţine modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă reîncărcaţi toate subferestrele, veţi pierde modificările." -#: konq_mainwindow.cc:2878 +#: konq_mainwindow.cc:2977 #, c-format msgid "No permissions to write to %1" msgstr "Nu aveţi permisiuni de scriere în %1" -#: konq_mainwindow.cc:2888 +#: konq_mainwindow.cc:2987 msgid "Enter Target" msgstr "Introduceţi destinaţia" -#: konq_mainwindow.cc:2897 +#: konq_mainwindow.cc:2996 msgid "Enter a web address or search term." msgstr "" "
Bara de locaţie
" "Introduceţi o adresă web sau un termen de căutat.
" -#: konq_mainwindow.cc:3874 +#: konq_mainwindow.cc:3981 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Şterge bara de locaţie" -#: konq_mainwindow.cc:3879 +#: konq_mainwindow.cc:3986 msgid "Clear Location barClears the content of the location bar." msgstr "Şterge bara de locaţie
Şterge conţinutul barei de locaţie
" -#: konq_mainwindow.cc:3902 +#: konq_mainwindow.cc:4009 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Adaugă semn de carte la locaţia curentă" -#: konq_mainwindow.cc:3906 +#: konq_mainwindow.cc:4013 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "Introducere &Konqueror" -#: konq_mainwindow.cc:3908 +#: konq_mainwindow.cc:4015 msgid "Go" msgstr "Du-te" -#: konq_mainwindow.cc:3909 +#: konq_mainwindow.cc:4016 msgid "GoGoes to the page that has been entered into the location bar." msgstr "" "Du-te" "
Apăsarea acestui buton va avea ca efect afişarea paginii care a fost " "introdusă în bara de locaţie.
" -#: konq_mainwindow.cc:3915 +#: konq_mainwindow.cc:4022 msgid "" "Enter the parent folder" "For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " @@ -961,27 +1011,27 @@ msgstr "" "
De exemplu, dacă locaţia curentă este file:/home/%1, atunci cînd daţi clic " "pe acest buton, veţi intra în folderul file:/home.
" -#: konq_mainwindow.cc:3918 +#: konq_mainwindow.cc:4025 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Intră în folderul părinte" -#: konq_mainwindow.cc:3920 +#: konq_mainwindow.cc:4027 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Merge un pas înapoi în istoricul răsfoirilor
" -#: konq_mainwindow.cc:3921 +#: konq_mainwindow.cc:4028 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Merge un pas înapoi în istoricul răsfoirilor" -#: konq_mainwindow.cc:3923 +#: konq_mainwindow.cc:4030 msgid "Move forward one step in the browsing history
" msgstr "Merge un pas înainte în istoricul răsfoirilor
" -#: konq_mainwindow.cc:3924 +#: konq_mainwindow.cc:4031 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Merge un pas înainte în istoricul răsfoirilor" -#: konq_mainwindow.cc:3926 +#: konq_mainwindow.cc:4033 msgid "" "Navigate to your 'Home Location'" "
You can configure the location this button takes you to in the " @@ -992,25 +1042,11 @@ msgstr "" "Centrul de Control TDE puteţi configura locaţia la care indică acest " "buton.
" -#: konq_mainwindow.cc:3929 +#: konq_mainwindow.cc:4036 msgid "Navigate to your 'Home Location'" msgstr "Afişează URL-ul \"Acasă\"" -#: konq_mainwindow.cc:3931 -msgid "" -"Reload the currently displayed document" -"This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " -"since they were loaded, in order to make the changes visible." -msgstr "" -"Reîncarcă documentul curent afişat" -"
Acest lucru poate fi necesar pentru a reîncărca pagini de web care au fost " -"modificate între timp, astfel încît modificările să fie vizibile.
" - -#: konq_mainwindow.cc:3934 -msgid "Reload the currently displayed document" -msgstr "Reîncarcă documentul afişat" - -#: konq_mainwindow.cc:3936 +#: konq_mainwindow.cc:4043 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs" "This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " @@ -1020,25 +1056,11 @@ msgstr "" "
Acest lucru poate fi necesar pentru a reîncărca paginile de web care au fost " "modificate între timp, astfel încît modificările să fie vizibile.
" -#: konq_mainwindow.cc:3939 +#: konq_mainwindow.cc:4046 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Reîncarcă toate documentele afişate în subferestre" -#: konq_mainwindow.cc:3941 -msgid "" -"Stop loading the document" -"All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content " -"that has been received so far." -msgstr "" -"Opreşte încărcarea documentului " -"
Toate transferurile de reţea vor fi oprite şi Konqueror va afişa conţinutul " -"primit pînă în acel moment.
" - -#: konq_mainwindow.cc:3944 -msgid "Stop loading the document" -msgstr "Opreşte încărcarea documentului" - -#: konq_mainwindow.cc:3946 +#: konq_mainwindow.cc:4053 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard" "This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " @@ -1048,11 +1070,11 @@ msgstr "" "
Acesta va fi disponibil prin intermediul comenzii Lipeşte " "din Konqueror sau alte aplicaţii TDE.
" -#: konq_mainwindow.cc:3950 +#: konq_mainwindow.cc:4057 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Mută textul selectat sau itemul(i) în clipboard" -#: konq_mainwindow.cc:3952 +#: konq_mainwindow.cc:4059 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard" "This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " @@ -1062,11 +1084,11 @@ msgstr "" "
Acesta va fi disponibil prin intermediul comenzii Lipeşte " "din Konqueror sau alte aplicaţii TDE.
" -#: konq_mainwindow.cc:3956 +#: konq_mainwindow.cc:4063 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Copiază textul selectat sau itemul(i) în clipboard" -#: konq_mainwindow.cc:3958 +#: konq_mainwindow.cc:4065 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents" "This also works for text copied or cut from other TDE applications." @@ -1074,11 +1096,11 @@ msgstr "" "Lipeşte conţinutul copiat sau mutat în clipboard mai înainte." "
Operaţia merge şi pentru text copiat sau tăiat din alte aplicaţii TDE.
" -#: konq_mainwindow.cc:3961 +#: konq_mainwindow.cc:4068 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Lipeşte conţinutul clipboard-ului" -#: konq_mainwindow.cc:3963 +#: konq_mainwindow.cc:4070 msgid "" "Print the currently displayed document" "You will be presented with a dialog where you can set various options, such " @@ -1092,15 +1114,15 @@ msgstr "" "
Acest dialog vă oferă acces şi la serviciile speciale de tipărit ale TDE ca " "de exemplu crearea unui fişier PDF din documentul curent.
" -#: konq_mainwindow.cc:3969 +#: konq_mainwindow.cc:4076 msgid "Print the current document" msgstr "Tipăreşte documentul curent" -#: konq_mainwindow.cc:3975 +#: konq_mainwindow.cc:4082 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Dacă există index.html, atunci îl deschide cînd intră într-un folder." -#: konq_mainwindow.cc:3976 +#: konq_mainwindow.cc:4083 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1108,7 +1130,7 @@ msgstr "" "O vizualizare blocată nu poate schimba folderele. Utilizaţi-o în combinaţie cu " "\"vizualizare legată\" pentru a explora fişierele folosind un singur folder." -#: konq_mainwindow.cc:3977 +#: konq_mainwindow.cc:4084 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other " "linked views." @@ -1116,89 +1138,88 @@ msgstr "" "Setează vizualizarea ca \"legată\". O vizualizare legată urmăreşte modificările " "de foldere făcute în alte vizualizări legate." -#: konq_mainwindow.cc:4001 +#: konq_mainwindow.cc:4108 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 msgid "Open Folder in Tabs" msgstr "Deschide folderul într-o subfereastră" -#: konq_mainwindow.cc:4006 +#: konq_mainwindow.cc:4113 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:924 msgid "Open in New Window" msgstr "Deschide într-o fereastră nouă" -#: konq_mainwindow.cc:4007 +#: konq_mainwindow.cc:4114 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:926 msgid "Open in New Tab" msgstr "Deschide într-o subfereastră nouă" -#: konq_mainwindow.cc:4175 -msgid "Copy &Files..." -msgstr "C&opiază fişiere..." - -#: konq_mainwindow.cc:4176 -msgid "M&ove Files..." -msgstr "&Mută fişiere..." - -#: konq_mainwindow.cc:4180 -msgid "Create Folder..." -msgstr "Creează un folder..." - -#: konq_mainwindow.cc:4334 +#: konq_mainwindow.cc:4421 msgid "&Save View Profile \"%1\"..." msgstr "&Salvează profilul de vizualizare \"%1\"..." -#: konq_mainwindow.cc:4674 +#: konq_mainwindow.cc:4762 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Deschide în &această fereastră" -#: konq_mainwindow.cc:4675 +#: konq_mainwindow.cc:4763 msgid "Open the document in current window" msgstr "Deschide documentul în fereastra curentă" -#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: konq_mainwindow.cc:4765 sidebar/web_module/web_module.h:55 #: sidebar/web_module/web_module.h:58 msgid "Open in New &Window" msgstr "Deschide într-o &fereastră nouă" -#: konq_mainwindow.cc:4678 +#: konq_mainwindow.cc:4766 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Deschide documentul într-o fereastră nouă" -#: konq_mainwindow.cc:4688 +#: konq_mainwindow.cc:4776 konq_mainwindow.cc:4780 +#, fuzzy +msgid "Open in &Background Tab" +msgstr "Deschide în subfereastră &nouă" + +#: konq_mainwindow.cc:4777 konq_mainwindow.cc:4782 +#, fuzzy +msgid "Open the document in a new background tab" +msgstr "Deschide documentul într-o subfereastră nouă" + +#: konq_mainwindow.cc:4778 konq_mainwindow.cc:4781 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Deschide în subfereastră &nouă" -#: konq_mainwindow.cc:4689 -msgid "Open the document in a new tab" +#: konq_mainwindow.cc:4779 konq_mainwindow.cc:4783 +#, fuzzy +msgid "Open the document in a new foreground tab" msgstr "Deschide documentul într-o subfereastră nouă" -#: konq_mainwindow.cc:4929 +#: konq_mainwindow.cc:5025 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "Deschide cu %1" -#: konq_mainwindow.cc:4986 +#: konq_mainwindow.cc:5082 msgid "&View Mode" msgstr "Mod de &vizualizare" -#: konq_mainwindow.cc:5196 +#: konq_mainwindow.cc:5291 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "În această fereastră aveţi deschise mai multe subferestre. Sînteţi sigur că " "doriţi să închideţi fereastra?" -#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147 +#: konq_mainwindow.cc:5293 konq_viewmgr.cc:1153 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmare" -#: konq_mainwindow.cc:5200 +#: konq_mainwindow.cc:5295 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "În&chide subfereastra curentă" -#: konq_mainwindow.cc:5232 +#: konq_mainwindow.cc:5327 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1206,7 +1227,7 @@ msgstr "" "Această subfereastră conţine modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă închideţi fereastra, veţi pierde modificările." -#: konq_mainwindow.cc:5250 +#: konq_mainwindow.cc:5345 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1214,22 +1235,22 @@ msgstr "" "Această pagină conţine modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă închideţi fereastra, veţi pierde modificările." -#: konq_mainwindow.cc:5342 +#: konq_mainwindow.cc:5437 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Bara laterală nu este funcţională sau nu este disponibilă. Nu pot adăuga o nouă " "înregistrare." -#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349 +#: konq_mainwindow.cc:5437 konq_mainwindow.cc:5444 msgid "Web Sidebar" msgstr "Bară laterală web" -#: konq_mainwindow.cc:5347 +#: konq_mainwindow.cc:5442 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Adaug o nouă extensie web \"%1\" la bara laterală?" -#: konq_mainwindow.cc:5349 +#: konq_mainwindow.cc:5444 msgid "Do Not Add" msgstr "" @@ -1257,7 +1278,7 @@ msgstr "Salvează &URL-urile în profil" msgid "Save &window size in profile" msgstr "Salvează &mărimea ferestrei în profil" -#: konq_tabs.cc:65 +#: konq_tabs.cc:74 #, fuzzy msgid "" "This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " @@ -1275,31 +1296,41 @@ msgstr "" "lui pentru a vedea titlul complet. El este trunchiat pentru a se încadra în " "dimensiunea subferestrei." -#: konq_tabs.cc:89 +#: konq_tabs.cc:98 msgid "&Reload Tab" msgstr "&Reîncarcă subfereastra" -#: konq_tabs.cc:94 +#: konq_tabs.cc:103 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "&Duplică subfereastra" -#: konq_tabs.cc:100 +#: konq_tabs.cc:109 msgid "D&etach Tab" msgstr "De&taşează subfereastra" -#: konq_tabs.cc:107 +#: konq_tabs.cc:116 +#, fuzzy +msgid "Move Tab &Left" +msgstr "Mută subfereasta la stînga" + +#: konq_tabs.cc:122 +#, fuzzy +msgid "Move Tab &Right" +msgstr "Mută subfereasta la dreapta" + +#: konq_tabs.cc:129 msgid "Other Tabs" msgstr "Alte subferestre" -#: konq_tabs.cc:112 +#: konq_tabs.cc:134 msgid "&Close Tab" msgstr "În&chide subfereastra" -#: konq_tabs.cc:144 +#: konq_tabs.cc:166 msgid "Open a new tab" msgstr "Deschide o subfereastră nouă" -#: konq_tabs.cc:153 +#: konq_tabs.cc:175 msgid "Close the current tab" msgstr "Închide subfereastra curentă" @@ -1317,7 +1348,7 @@ msgstr "" msgid "Resend" msgstr "Retrimite" -#: konq_viewmgr.cc:1145 +#: konq_viewmgr.cc:1151 msgid "" "You have multiple tabs open in this window.\n" "Loading a view profile will close them." @@ -1325,11 +1356,11 @@ msgstr "" "În această fereastră aveţi deschise mai multe subferestre.\n" "Dacă încărcaţi un profil de vizualizare, le veţi închide." -#: konq_viewmgr.cc:1148 +#: konq_viewmgr.cc:1154 msgid "Load View Profile" msgstr "Încărcare profil de vizualizare" -#: konq_viewmgr.cc:1164 +#: konq_viewmgr.cc:1170 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." @@ -1337,7 +1368,7 @@ msgstr "" "Această subfereastră conţine modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă încărcaţi un profil de vizualizare, veţi pierde modificările." -#: konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_viewmgr.cc:1188 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." @@ -1345,107 +1376,111 @@ msgstr "" "Această pagină conţine modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă încărcaţi un profil de vizualizare, veţi pierde modificările." -#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674 +#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:702 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Afişează fişierele &ascunse" -#: iconview/konq_iconview.cc:215 +#: iconview/konq_iconview.cc:217 msgid "Toggle displaying of hidden dot files" msgstr "Comută afişarea fişierelor ascunse" -#: iconview/konq_iconview.cc:217 +#: iconview/konq_iconview.cc:219 msgid "&Folder Icons Reflect Contents" msgstr "Iconiţele &folderelor reflectă conţinutul lor" -#: iconview/konq_iconview.cc:220 +#: iconview/konq_iconview.cc:222 +msgid "&Media Icons Reflect Free Space" +msgstr "" + +#: iconview/konq_iconview.cc:225 msgid "&Preview" msgstr "&Previzualizare" -#: iconview/konq_iconview.cc:222 +#: iconview/konq_iconview.cc:227 msgid "Enable Previews" msgstr "Activează previzualizările" -#: iconview/konq_iconview.cc:223 +#: iconview/konq_iconview.cc:228 msgid "Disable Previews" msgstr "Dezactivează previzualizările" -#: iconview/konq_iconview.cc:243 +#: iconview/konq_iconview.cc:248 msgid "Sound Files" msgstr "Fişiere de sunet" -#: iconview/konq_iconview.cc:250 +#: iconview/konq_iconview.cc:255 msgid "By Name (Case Sensitive)" msgstr "După nume (senzitiv la majuscule)" -#: iconview/konq_iconview.cc:251 +#: iconview/konq_iconview.cc:256 msgid "By Name (Case Insensitive)" msgstr "După nume (insenzitiv la majuscule)" -#: iconview/konq_iconview.cc:252 +#: iconview/konq_iconview.cc:257 msgid "By Size" msgstr "După mărime" -#: iconview/konq_iconview.cc:253 +#: iconview/konq_iconview.cc:258 msgid "By Type" msgstr "După tip" -#: iconview/konq_iconview.cc:254 +#: iconview/konq_iconview.cc:259 msgid "By Date" msgstr "După dată" -#: iconview/konq_iconview.cc:279 +#: iconview/konq_iconview.cc:284 msgid "Folders First" msgstr "Folderele sînt primele" -#: iconview/konq_iconview.cc:280 +#: iconview/konq_iconview.cc:285 msgid "Descending" msgstr "Descrescător" -#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668 +#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:680 msgid "Se&lect..." msgstr "&Selectează..." -#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669 +#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:681 msgid "Unselect..." msgstr "Deselectează..." -#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671 +#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:683 msgid "Unselect All" msgstr "Deselectează tot" -#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672 +#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:684 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Inversează selecţia" -#: iconview/konq_iconview.cc:316 +#: iconview/konq_iconview.cc:321 msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask" msgstr "Permite selectarea de fişiere sau foldere pe baza unui model dat" -#: iconview/konq_iconview.cc:317 +#: iconview/konq_iconview.cc:322 msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask" msgstr "Permite deselectarea de fişiere sau foldere pe baza unui model dat" -#: iconview/konq_iconview.cc:318 +#: iconview/konq_iconview.cc:323 msgid "Selects all items" msgstr "Selectează toţi itemii" -#: iconview/konq_iconview.cc:319 +#: iconview/konq_iconview.cc:324 msgid "Unselects all selected items" msgstr "Deselectează toţi itemii selectaţi" -#: iconview/konq_iconview.cc:320 +#: iconview/konq_iconview.cc:325 msgid "Inverts the current selection of items" msgstr "Inversează selecţia curentă a itemilor" -#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370 +#: iconview/konq_iconview.cc:550 listview/konq_listview.cc:382 msgid "Select files:" msgstr "Selectează fişierele:" -#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401 +#: iconview/konq_iconview.cc:577 listview/konq_listview.cc:413 msgid "Unselect files:" msgstr "Deselectează fişierele:" -#: iconview/konq_iconview.cc:755 +#: iconview/konq_iconview.cc:781 msgid "" "You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " "permission" @@ -1461,144 +1496,172 @@ msgstr "Vizualizează &ca" msgid "Filename" msgstr "Nume de fişier" -#: listview/konq_listview.cc:267 +#: listview/konq_listview.cc:275 msgid "MimeType" msgstr "Tip MIME" -#: listview/konq_listview.cc:268 +#: listview/konq_listview.cc:276 msgid "Size" msgstr "Mărime" -#: listview/konq_listview.cc:269 +#: listview/konq_listview.cc:277 msgid "Modified" msgstr "Modificat" -#: listview/konq_listview.cc:270 +#: listview/konq_listview.cc:278 msgid "Accessed" msgstr "Accesat" -#: listview/konq_listview.cc:271 +#: listview/konq_listview.cc:279 msgid "Created" msgstr "Creat" -#: listview/konq_listview.cc:272 +#: listview/konq_listview.cc:280 msgid "Permissions" msgstr "Permisiuni" -#: listview/konq_listview.cc:273 +#: listview/konq_listview.cc:281 msgid "Owner" msgstr "Proprietar" -#: listview/konq_listview.cc:274 +#: listview/konq_listview.cc:282 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: listview/konq_listview.cc:275 +#: listview/konq_listview.cc:283 msgid "Link" msgstr "Legătura" #: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581 -#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276 +#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:284 msgid "URL" msgstr "URL" -#: listview/konq_listview.cc:278 +#: listview/konq_listview.cc:286 msgid "File Type" msgstr "Tip de fişier" -#: listview/konq_listview.cc:646 +#: listview/konq_listview.cc:658 msgid "Show &Modification Time" msgstr "Afişează data &modificării" -#: listview/konq_listview.cc:647 +#: listview/konq_listview.cc:659 msgid "Hide &Modification Time" msgstr "Ascunde data &modificării" -#: listview/konq_listview.cc:648 +#: listview/konq_listview.cc:660 msgid "Show &File Type" msgstr "Afişează &tipul de fişier" -#: listview/konq_listview.cc:649 +#: listview/konq_listview.cc:661 msgid "Hide &File Type" msgstr "Ascunde &tipul de fişier" -#: listview/konq_listview.cc:650 +#: listview/konq_listview.cc:662 msgid "Show MimeType" msgstr "Afişează tipul MIME" -#: listview/konq_listview.cc:651 +#: listview/konq_listview.cc:663 msgid "Hide MimeType" msgstr "Ascunde tipul MIME" -#: listview/konq_listview.cc:652 +#: listview/konq_listview.cc:664 msgid "Show &Access Time" msgstr "Afişează &data accesului" -#: listview/konq_listview.cc:653 +#: listview/konq_listview.cc:665 msgid "Hide &Access Time" msgstr "Ascunde &data accesului" -#: listview/konq_listview.cc:654 +#: listview/konq_listview.cc:666 msgid "Show &Creation Time" msgstr "Afişează data &creării" -#: listview/konq_listview.cc:655 +#: listview/konq_listview.cc:667 msgid "Hide &Creation Time" msgstr "Ascunde data &creării" -#: listview/konq_listview.cc:656 +#: listview/konq_listview.cc:668 msgid "Show &Link Destination" msgstr "Afişează &destinaţia legăturii" -#: listview/konq_listview.cc:657 +#: listview/konq_listview.cc:669 msgid "Hide &Link Destination" msgstr "Ascunde &destinaţia legăturii" -#: listview/konq_listview.cc:658 +#: listview/konq_listview.cc:670 msgid "Show Filesize" msgstr "Afişează mărimea fişierului" -#: listview/konq_listview.cc:659 +#: listview/konq_listview.cc:671 msgid "Hide Filesize" msgstr "Ascunde mărimea fişierului" -#: listview/konq_listview.cc:660 +#: listview/konq_listview.cc:672 msgid "Show Owner" msgstr "Afişează proprietarul" -#: listview/konq_listview.cc:661 +#: listview/konq_listview.cc:673 msgid "Hide Owner" msgstr "Ascunde proprietarul" -#: listview/konq_listview.cc:662 +#: listview/konq_listview.cc:674 msgid "Show Group" msgstr "Afişează grupul" -#: listview/konq_listview.cc:663 +#: listview/konq_listview.cc:675 msgid "Hide Group" msgstr "Ascunde grupul" -#: listview/konq_listview.cc:664 +#: listview/konq_listview.cc:676 msgid "Show Permissions" msgstr "Afişează permisiunile" -#: listview/konq_listview.cc:665 +#: listview/konq_listview.cc:677 msgid "Hide Permissions" msgstr "Ascunde permisiunile" -#: listview/konq_listview.cc:666 +#: listview/konq_listview.cc:678 msgid "Show URL" msgstr "Afişează URL-ul" -#: listview/konq_listview.cc:676 +#: listview/konq_listview.cc:689 +msgid "&Rename and move to next item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:691 +msgid "" +"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the next " +"item and starts a new rename operation." +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:693 +msgid "Complete rename operation and move the next item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:695 +msgid "&Rename and move to previous item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:697 +msgid "" +"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " +"previous item and starts a new rename operation." +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:699 +msgid "Complete rename operation and move the previous item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:704 msgid "Case Insensitive Sort" msgstr "Sortare insenzitivă la majuscule" -#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68 +#: listview/konq_listviewwidget.cc:355 listview/konq_textviewwidget.cc:68 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: listview/konq_listviewwidget.cc:909 +#: listview/konq_listviewwidget.cc:1060 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "" "Trebuie să scoateţi fişierul din coşul de gunoi pentru a-l putea utiliza." @@ -1608,7 +1671,7 @@ msgid "Galeon" msgstr "" #: keditbookmarks/importers.h:118 -msgid "TDE" +msgid "KDE" msgstr "" #: keditbookmarks/importers.h:139 @@ -1637,7 +1700,7 @@ msgstr "Coş de gunoi" msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" msgstr "&Afişează semnele de carte Netscape în Konqueror" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:918 msgid "Rename" msgstr "Redenumeşte" @@ -1739,7 +1802,7 @@ msgstr "Importă semnele de carte &Galeon..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Import &TDE2/TDE3 Bookmarks..." +msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..." msgstr "Importă semne de carte &TDE2..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193 @@ -1926,7 +1989,8 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Fişiere semne de carte Galeon (*.xbel)" #: keditbookmarks/importers.cpp:188 -msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)" +#, fuzzy +msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|Fişiere semne de carte TDE (*.xml)" #: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42 @@ -2061,7 +2125,8 @@ msgid "Konqueror Bookmarks Editor" msgstr "Editor de semne de carte Konqueror" #: keditbookmarks/main.cpp:120 -msgid "(c) 2000 - 2003, TDE developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers" msgstr "(c) 2000 - 2003, Programatorii TDE" #: keditbookmarks/main.cpp:121 @@ -2106,95 +2171,95 @@ msgstr "" "The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "" "
Sesiunea curentă are deja în lucru un transfer ZModem de fişier.
" -#: konsole.cpp:4085 +#: konsole.cpp:4213 msgid "" "No suitable ZModem software was found on the system.\n" "
You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -608,11 +620,11 @@ msgstr "" "
Nu am găsit un software ZModem pe acest sistem.
\n" "Instalaţi pachetul 'rzsz' sau 'lrzsz'.
\n" -#: konsole.cpp:4092 +#: konsole.cpp:4220 msgid "Select Files to Upload" msgstr "Selectaţi fişierele de încărcat" -#: konsole.cpp:4112 +#: konsole.cpp:4240 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -623,7 +635,7 @@ msgstr "" "
" "Ar trebui să instalaţi pachetul de programe 'rzsz' sau 'lrzsz'.
\n" -#: konsole.cpp:4119 +#: konsole.cpp:4247 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -631,116 +643,120 @@ msgstr "" "Am detectat o încercare de transfer ZModem de fişier.\n" "Specificaţi folderul în care doriţi să salvaţi fişierul(ele):" -#: konsole.cpp:4122 +#: konsole.cpp:4250 msgid "&Download" msgstr "&Transferă" -#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124 +#: konsole.cpp:4251 konsole.cpp:4252 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "Porneşte transferul de fişier în folderul specificat." -#: konsole.cpp:4140 +#: konsole.cpp:4268 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Tipăreşte %1" -#: konsole.cpp:4167 +#: konsole.cpp:4295 msgid "Size Configuration" msgstr "Configurare mărime" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4309 msgid "Number of columns:" msgstr "Numărul de coloane:" -#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991 +#: konsole.cpp:4312 konsole_part.cpp:1018 msgid "Number of lines:" msgstr "Numărul de linii:" -#: konsole.cpp:4212 +#: konsole.cpp:4340 msgid "As ®ular expression" msgstr "Ca e&xpresie regulată" -#: konsole.cpp:4215 +#: konsole.cpp:4343 msgid "&Edit..." msgstr "&Editează..." -#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168 +#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:165 msgid "Konsole" msgstr "Consolă" -#: konsole_part.cpp:399 +#: konsole_part.cpp:400 msgid "&History..." msgstr "&Istoric..." -#: konsole_part.cpp:405 +#: konsole_part.cpp:406 msgid "Li&ne Spacing" msgstr "Spaţiere l&inii" -#: konsole_part.cpp:411 +#: konsole_part.cpp:412 msgid "&0" msgstr "&0" -#: konsole_part.cpp:412 +#: konsole_part.cpp:413 msgid "&1" msgstr "&1" -#: konsole_part.cpp:413 +#: konsole_part.cpp:414 msgid "&2" msgstr "&2" -#: konsole_part.cpp:414 +#: konsole_part.cpp:415 msgid "&3" msgstr "&3" -#: konsole_part.cpp:415 +#: konsole_part.cpp:416 msgid "&4" msgstr "&4" -#: konsole_part.cpp:416 +#: konsole_part.cpp:417 msgid "&5" msgstr "&5" -#: konsole_part.cpp:417 +#: konsole_part.cpp:418 msgid "&6" msgstr "&6" -#: konsole_part.cpp:418 +#: konsole_part.cpp:419 msgid "&7" msgstr "&7" -#: konsole_part.cpp:419 +#: konsole_part.cpp:420 msgid "&8" msgstr "&8" -#: konsole_part.cpp:424 +#: konsole_part.cpp:425 msgid "Blinking &Cursor" msgstr "&Cursor clipitor" -#: konsole_part.cpp:429 +#: konsole_part.cpp:430 msgid "Show Fr&ame" msgstr "Afişează &cadrul" -#: konsole_part.cpp:431 +#: konsole_part.cpp:432 msgid "Hide Fr&ame" msgstr "Ascunde &cadrul" -#: konsole_part.cpp:435 +#: konsole_part.cpp:436 +msgid "Me&ta key as Alt key" +msgstr "" + +#: konsole_part.cpp:441 msgid "Wor&d Connectors..." msgstr "&Conectori de cuvînt..." -#: konsole_part.cpp:441 +#: konsole_part.cpp:447 msgid "&Use Konsole's Settings" msgstr "" -#: konsole_part.cpp:480 +#: konsole_part.cpp:486 msgid "&Close Terminal Emulator" msgstr "În&chide emulatorul de terminal" -#: konsole_part.cpp:919 +#: konsole_part.cpp:946 msgid "Word Connectors" msgstr "Conectori de cuvînt" -#: konsole_part.cpp:920 +#: konsole_part.cpp:947 msgid "" "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "clicking:" @@ -748,12 +764,12 @@ msgstr "" "Caractere, altele decît cele alfanumerice, considerate parte a unui cuvînt " "atunci cînd daţi dublu clic:" -#: kwrited.cpp:84 +#: kwrited.cpp:85 #, c-format msgid "KWrited - Listening on Device %1" msgstr "KWrited - Ascult pe dispozitivul %1" -#: kwrited.cpp:117 +#: kwrited.cpp:118 msgid "Clear Messages" msgstr "" @@ -809,95 +825,91 @@ msgstr "Nu afişează bara de defilare" msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)" msgstr "Nu utilizează Xft (antialiere)" -#: main.cpp:79 -msgid "Enable experimental support for real transparency" -msgstr "" - -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:78 msgid "Terminal size in columns x lines" msgstr "Mărimea terminalului în coloane x linii" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:79 msgid "Terminal size is fixed" msgstr "Mărimea terminalului în coloane x linii" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:80 msgid "Start with given session type" msgstr "Porneşte cu profilul de sesiuni specificat" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:81 msgid "List available session types" msgstr "Listează toate sesiunile disponibile" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:82 msgid "Set keytab to 'name'" msgstr "Setează fişierul de mapări de taste la 'nume'" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:83 msgid "List available keytabs" msgstr "Listează schemele de taste disponibile" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:84 msgid "Start with given session profile" msgstr "Porneşte cu profilul de sesiuni specificat" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:85 msgid "List available session profiles" msgstr "Listează toate sesiunile disponibile" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:86 msgid "Set schema to 'name' or use 'file'" msgstr "Setează schema la \"name\" sau utilizează \"file\"" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:88 msgid "List available schemata" msgstr "Listează schemele disponibile" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:89 msgid "Enable extended DCOP Qt functions" msgstr "Activează funcţiile Qt DCOP extinse" -#: main.cpp:93 +#: main.cpp:90 msgid "Change working directory to 'dir'" msgstr "Modifică directorul de lucru al consolei la \"dir\"" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:91 msgid "Execute 'command' instead of shell" msgstr "Execută \"comandă\" în loc de interpretor" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:93 msgid "Arguments for 'command'" msgstr "Argumente pentru \"comandă\"" -#: main.cpp:171 +#: main.cpp:168 msgid "Maintainer" msgstr "Dezvoltator curent" -#: main.cpp:172 +#: main.cpp:169 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180 +#: main.cpp:171 main.cpp:174 main.cpp:177 msgid "bug fixing and improvements" msgstr "Corecţii de erori şi îmbunătăţiri" -#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228 +#: main.cpp:180 main.cpp:216 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 msgid "bug fixing" msgstr "Corecţii erori" -#: main.cpp:186 +#: main.cpp:183 msgid "Solaris support and work on history" msgstr "Suport pentru Solaris şi contribuţii la istoric" -#: main.cpp:189 +#: main.cpp:186 msgid "faster startup, bug fixing" msgstr "Pornire rapidă, corecţii erori" -#: main.cpp:192 +#: main.cpp:189 msgid "decent marking" msgstr "Marcare decentă" -#: main.cpp:195 +#: main.cpp:192 msgid "" "partification\n" "Toolbar and session names" @@ -905,7 +917,7 @@ msgstr "" "Partificare\n" "Bara de unelte şi numele sesiunilor" -#: main.cpp:199 +#: main.cpp:196 msgid "" "partification\n" "overall improvements" @@ -913,11 +925,11 @@ msgstr "" "Partificare\n" "Îmbunătăţiri generale" -#: main.cpp:203 +#: main.cpp:200 msgid "transparency" msgstr "Transparenţă" -#: main.cpp:206 +#: main.cpp:203 msgid "" "most of main.C donated via kvt\n" "overall improvements" @@ -925,19 +937,19 @@ msgstr "" "Mare parte din main.C donată prin KVT\n" "Îmbunătăţiri generale" -#: main.cpp:210 +#: main.cpp:207 msgid "schema and selection improvements" msgstr "Îmbunătăţiri la scheme şi selecţie" -#: main.cpp:213 +#: main.cpp:210 msgid "SGI Port" msgstr "Portare SGI" -#: main.cpp:216 +#: main.cpp:213 msgid "FreeBSD port" msgstr "Portare FreeBSD" -#: main.cpp:230 +#: main.cpp:227 msgid "" "Thanks to many others.\n" "The above list only reflects the contributors\n" @@ -947,13 +959,13 @@ msgstr "" "Lista de mai sus reflectă numai contribuitorii\n" "pe care am putut să-i ţin minte." -#: main.cpp:337 +#: main.cpp:284 msgid "" "You can't use BOTH -ls and -e.\n" msgstr "" "Puteţi utiliza în acelaşi timp şi -ls, şi -e.\n" -#: main.cpp:464 +#: main.cpp:411 msgid "" "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "" @@ -1119,7 +1131,7 @@ msgstr "Sesiunea '%1' s-a terminat la semnalul %2." msgid "Session '%1' exited unexpectedly." msgstr "Sesiunea '%1' s-a terminat neaşteptat." -#: session.cpp:649 +#: session.cpp:655 msgid "ZModem Progress" msgstr "Progres ZModem" @@ -1344,18 +1356,20 @@ msgstr "" "puteţi totuşi să selectaţi text dacă ţineţi tasta Shift apăsată?\n" #: tips.cpp:153 +#, fuzzy msgid "" "...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n" -"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" +"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[0m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" msgstr "" "
...puteţi determina Konsole să afişeze directorul curent în bara de titlu?\n" "Pentru Bash, puneţi export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\" " "în fişierul dumneavoastră \"~/.bashrc\".\n" #: tips.cpp:159 +#, fuzzy msgid "" "
...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n" -"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" +"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[30m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" msgstr "" "
...puteţi determina Konsole să afişeze directorul curent ca nume de " "sesiune?\n" @@ -1363,10 +1377,11 @@ msgstr "" "în fişierul dumneavoastră \"~/.bashrc\".\n" #: tips.cpp:165 +#, fuzzy msgid "" "
...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within " "the prompt\n" -"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your " +"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[31m\\w\\a\\]\"' in your " "~/.bashrc, then\n" "Konsole can bookmark it, and session management will remember your current " "working directory\n" @@ -1381,6 +1396,28 @@ msgstr "" #: tips.cpp:173 msgid "" +"
...that working with remote hosts in Konsole can be made much easier by " +"setting the\n" +"prompt to correctly show your hostname and present path? Try setting your " +"prompt in our\n" +"~/.bashrc with: \"export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w> '\" You can then just select " +"your prompt and\n" +"press middle-mouse to paste it as the source or destination on the command " +"line.\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:181 +msgid "" +"
...that you can temporarily set the prompt for Konsole by setting the 'PS1=' " +"variable\n" +"without having to edit your ~/.bashrc. Try entering the following on the " +"command line to\n" +"set your prompt. It will also include the current time before the path:\n" +"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m\\]'\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:189 +msgid "" "
...that double-clicking will select a whole word?\n" "
When you don't release the mouse button after the second click you\n" "can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n" @@ -1390,7 +1427,7 @@ msgstr "" "atunci puteţi extinde selecţia la cuvinte alăturate cînd mişcaţi cursorul " "mouse-ului.\n" -#: tips.cpp:180 +#: tips.cpp:196 msgid "" "
...that triple-clicking will select a whole line?\n" "
When you don't release the mouse button after the third click you\n" @@ -1401,14 +1438,15 @@ msgstr "" "atunci puteţi extinde selecţia la liniile alăturate cînd mişcaţi cursorul " "mouse-ului.\n" -#: tips.cpp:187 +#: tips.cpp:203 +#, fuzzy msgid "" "
...that if you drag & drop a URL into a Konsole window you are presented " "with a\n" "menu giving the option to copy or move the specified file into the current " "working directory,\n" "as well as just pasting the URL as text.\n" -"
This works with any type of URL which TDE supports.\n" +"
This works with any type of URL which KDE supports.\n" msgstr "" "
...trageţi şi puneţi un URL într-o fereastră Konsole vă este prezentat un " "meniu în care aveţi posibilitatea\n" @@ -1417,7 +1455,7 @@ msgstr "" "
" "Această operaţie funcţionează cu orice tip de URL suportat de TDE.
\n" -#: tips.cpp:195 +#: tips.cpp:211 msgid "" "...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define " "keyboard shortcuts for actions\n" @@ -1429,7 +1467,7 @@ msgstr "" "sînt în meniu, precum activarea meniului, schimbarea fontului şi pentru " "listarea şi comutarea sesiunilor?
\n" -#: tips.cpp:201 +#: tips.cpp:217 msgid "" "...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the "
"tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several "
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kpager.po
index 1e196dd3c63..e28ebc00c48 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kpager.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kpager.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-05 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard? The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your "
-"personal liking. Click Cancel to return and finish your setup. Sînteţi sigur că doriţi să închideţi Personalizatorul? Personalizatorul vă ajută să configuraţi mediul TDE după gustul "
-"dumneavoastră. Daţi clic pe butonul Renunţă pentru a vă reîntoarce şi închide "
-"dialogul de configurare. Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard? If yes, click Quit and all changes will be lost."
-" Sînteţi sigur că doriţi să închideţi Expertul de Setare TDE? Dacă da, daţi clic pe Termină şi toate modificările vor fi pierdute. "
-" This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE "
+" This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity "
"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for "
"date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more. You will be able to change all the settings later using the TDE Control "
+" You will be able to change all the settings later using the Trinity Control "
"Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking "
"on Skip Wizard. Any changes made so far, will then be reversed, except "
"for the country and language settings. However, new users are encouraged to use "
"this simple method. If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, "
+" If you already like your Trinity configuration and wish to quit the Wizard, "
"click Skip Wizard, then Quit. Acest personalizator vă va ajuta să configuraţi setările de bază ale "
@@ -344,8 +197,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100
#: rc.cpp:11
-#, no-c-format
-msgid " TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, "
-"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, "
-"comes at a small performance cost. Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed "
+"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, "
+"however, comes at a small performance cost. Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard? The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
+"your personal liking. Click Cancel to return and finish your setup. Sînteţi sigur că doriţi să închideţi Personalizatorul? Personalizatorul vă ajută să configuraţi mediul TDE după gustul "
+"dumneavoastră. Daţi clic pe butonul Renunţă pentru a vă reîntoarce şi închide "
+"dialogul de configurare. Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard? If yes, click Quit and all changes will be lost."
+" Sînteţi sigur că doriţi să închideţi Expertul de Setare TDE? Dacă da, daţi clic pe Termină şi toate modificările vor fi pierdute. "
+" Log out of the current session to login with a different user Log out of the current session and turn off the computer Log out of the current session and restart the computer Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
+"options what to boot \n"
"There is a lot of information about TDE on the\n"
-"TDE web site. There are\n"
-"also useful sites for major applications like\n"
-"Konqueror,\n"
-"KOffice and\n"
-"KDevelop,\n"
-"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
-"Welcome to TDE %1
"
-msgstr "Bine aţi venit în TDE %1
"
-
-#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
-msgid "without name"
-msgstr "fără nume"
-
-#: kcountrypage.cpp:142
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -100,84 +29,21 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"
-#: main.cpp:27 main.cpp:38
-msgid "KPersonalizer"
-msgstr "Personalizator"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Personalizer is restarted by itself"
-msgstr "Personalizatorul se auto-reporneşte"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Personalizer is running before TDE session"
-msgstr "Personalizatorul rulează înainte de sesiunea TDE"
-
-#: kpersonalizer.cpp:67
-msgid "Step 1: Introduction"
-msgstr "Pasul 1: Introducere"
-
-#: kpersonalizer.cpp:71
-msgid "Step 2: I want it my Way..."
-msgstr "Pasul 2: Îl vreau după gustul meu..."
-
-#: kpersonalizer.cpp:75
-msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
-msgstr "Step 3: Reglaje efecte"
-
-#: kpersonalizer.cpp:79
-msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
-msgstr "Pasul 4: Orişicine iubeşte tematicile"
-
-#: kpersonalizer.cpp:83
-msgid "Step 5: Time to Refine"
-msgstr "Pasul 5: Timpul rafinamentelor"
-
-#: kpersonalizer.cpp:86
-msgid "S&kip Wizard"
-msgstr "&Sare peste expert"
-
-#: kpersonalizer.cpp:152
-msgid ""
-"
If not, click Cancel to return and finish your setup.
Dacă nu, daţi clic pe Renunţă pentru a vă reîntoarce la "
-"configurare.
Titlebar double-click: Shade window"
-"
Mouse selection: Single click"
-"
Application startup notification: busy cursor"
-"
Keyboard scheme: TDE default"
+"
Mouse selection: Double click"
+"
Application startup notification: none"
+"
Keyboard scheme: Trinity default"
"
"
msgstr ""
"Activare fereastră: Focus la clic"
"
Dublu-clic pe bara de titlu: Strînge fereastra"
"
Selecţie mouse: Un singur clic"
-"
Notificarea pornirii aplicaţiilor: cursor \"ocupat\""
-"
Maparea de tastatură: TDE implicit"
+"
Notificarea pornirii aplicaţiilor: nimic"
+"
Maparea de tastatură: Mac"
"
"
#: kospage.cpp:364
@@ -197,11 +63,12 @@ msgstr ""
"
"
#: kospage.cpp:376
+#, fuzzy
msgid ""
"Window activation: Focus on click"
"
Titlebar double-click: Maximize window"
"
Mouse selection: Double click"
-"
Application startup notification: busy cursor"
+"
Application startup notification: none"
"
Keyboard scheme: Windows"
"
"
msgstr ""
@@ -228,85 +95,71 @@ msgstr ""
"
Maparea de tastatură: Mac"
"
"
-#: keyecandypage.cpp:67
-msgid "Features"
-msgstr "Caracteristici"
-
-#: keyecandypage.cpp:71
-msgid "Desktop Wallpaper"
-msgstr "Fundal de ecran"
-
-#: keyecandypage.cpp:73
-msgid "Window Moving/Resizing Effects"
-msgstr "Efecte la mutarea/redimensionarea ferestrei"
-
-#: keyecandypage.cpp:75
-msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
-msgstr "Afişează conţinutul la mutarea/redimensionarea ferestrelor"
-
-#: keyecandypage.cpp:78
-msgid "File Manager Background Picture"
-msgstr "Imagine de fundal în managerul de fişiere"
+#: tdestylepage.cpp:50
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
-#: keyecandypage.cpp:80
-msgid "Panel Background Picture"
-msgstr "Imagine de fundal pentru panou"
+#: tdestylepage.cpp:51
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
-#: keyecandypage.cpp:83
-msgid "Panel Icon Popups"
-msgstr "Baloane de ajutor pentru iconiţele panoului"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plastik"
-#: keyecandypage.cpp:85
-msgid "Icon Highlighting"
-msgstr "Evidenţiere iconiţe"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Light"
+msgstr "Light"
-#: keyecandypage.cpp:87
-msgid "File Manager Icon Animation"
-msgstr "Animează iconiţele în managerul de fişiere"
+#: tdestylepage.cpp:56
+msgid "TDE default style"
+msgstr "Stilul TDE implicit"
-#: keyecandypage.cpp:90
-msgid "Sound Theme"
-msgstr "Tematică de sunet"
+#: tdestylepage.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "KDE Classic"
+msgstr "TDE clasic"
-#: keyecandypage.cpp:96
-msgid "Large Desktop Icons"
-msgstr "Iconiţe mari în ecran"
+#: tdestylepage.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Classic KDE style"
+msgstr "Stilul clasic TDE"
-#: keyecandypage.cpp:98
-msgid "Large Panel Icons"
-msgstr "Iconiţe mari în panou"
+#: tdestylepage.cpp:63
+msgid "Keramik"
+msgstr "Keramik"
-#: keyecandypage.cpp:102
-msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
-msgstr "Fonturi netezite (antialiere)"
+#: tdestylepage.cpp:64
+msgid "The previous default style"
+msgstr "Stilul implicit precedent"
-#: keyecandypage.cpp:106
-msgid "Preview Images"
-msgstr "Previzualizare imagini"
+#: tdestylepage.cpp:67
+msgid "Sunshine"
+msgstr "Sunshine"
-#: keyecandypage.cpp:108
-msgid "Icons on Buttons"
-msgstr "Iconiţe pe butoane"
+#: tdestylepage.cpp:68
+msgid "A very common desktop"
+msgstr "Un mediu grafic cunoscut"
-#: keyecandypage.cpp:112
-msgid "Animated Combo Boxes"
-msgstr "Căsuţe combinate animate"
+#: tdestylepage.cpp:71
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
-#: keyecandypage.cpp:116
-msgid "Fading Tooltips"
-msgstr "Baloane de ajutor cu estompare"
+#: tdestylepage.cpp:72
+msgid "A style from the northwest of the USA"
+msgstr "Un stil din nord-vestul SUA"
-#: keyecandypage.cpp:119
-msgid "Preview Text Files"
-msgstr "Previzualizare pentru fişiere text"
+#: tdestylepage.cpp:75
+msgid "Platinum"
+msgstr "Platinum"
-#: keyecandypage.cpp:122
-msgid "Fading Menus"
-msgstr "Meniuri cu estompare"
+#: tdestylepage.cpp:76
+msgid "The platinum style"
+msgstr "Stilul de platină"
-#: keyecandypage.cpp:124
-msgid "Preview Other Files"
-msgstr "Previzualizare pentru alte fişiere"
+#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
+msgid "without name"
+msgstr "fără nume"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:3
@@ -316,17 +169,17 @@ msgstr "Alegeţi limba dumneavoastră:"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 82
#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Welcome to TDE %VERSION%!
"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Welcome to Trinity %VERSION%!
"
msgstr "Bine aţi venit în TDE %VERSION%!
"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148
@@ -356,11 +209,11 @@ msgstr "Alegeţi ţara dumneavoastră:"
#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:17
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"
\n"
"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n"
-"TDE allows you to customize its behavior according to your needs."
+"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs."
msgstr ""
"Comportamentul sistemului"
"
\n"
@@ -464,10 +317,10 @@ msgstr ""
#. i18n: file kospagedlg.ui line 168
#: rc.cpp:61
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"For motion impaired users, TDE provides keyboard gestures to activate special "
-"keyboard settings."
+"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate "
+"special keyboard settings."
msgstr ""
"Pentru utilizatorii care au un handicap motor, TDE permite \"gesturi de "
"tastatură\" pentru a activa setările speciale de taste."
@@ -513,60 +366,218 @@ msgstr ""
msgid "&Launch Trinity Control Center"
msgstr "&Porneşte Centrul de Control TDE"
-#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
-"below."
-msgstr ""
-"Alegeţi modul în care va arăta calculatorul dumneavoastră selectînd unul din "
-"itemii de mai jos."
-
-#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
-
#. i18n: file stylepreview.ui line 42
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:80
#, no-c-format
msgid "Tab 1"
msgstr "Tab 1"
#. i18n: file stylepreview.ui line 61
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:83
#, no-c-format
msgid "Button"
msgstr "Buton"
#. i18n: file stylepreview.ui line 72
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:86
#, no-c-format
msgid "ComboBox"
msgstr "Căsuţă combinată"
#. i18n: file stylepreview.ui line 92
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid "Button Group"
msgstr "Grup de butoane"
#. i18n: file stylepreview.ui line 103
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:101
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:95
#, no-c-format
msgid "RadioButton"
msgstr "Buton radio"
#. i18n: file stylepreview.ui line 136
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:98
#, no-c-format
msgid "CheckBox"
msgstr "Căsuţă de opţiune"
#. i18n: file stylepreview.ui line 165
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Tab 2"
msgstr "Tab 2"
+
+#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 32
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
+"below."
+msgstr ""
+"Alegeţi modul în care va arăta calculatorul dumneavoastră selectînd unul din "
+"itemii de mai jos."
+
+#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 89
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Previzualizare"
+
+#: keyecandypage.cpp:69
+msgid "Features"
+msgstr "Caracteristici"
+
+#: keyecandypage.cpp:73
+msgid "Desktop Wallpaper"
+msgstr "Fundal de ecran"
+
+#: keyecandypage.cpp:75
+msgid "Window Moving/Resizing Effects"
+msgstr "Efecte la mutarea/redimensionarea ferestrei"
+
+#: keyecandypage.cpp:77
+msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
+msgstr "Afişează conţinutul la mutarea/redimensionarea ferestrelor"
+
+#: keyecandypage.cpp:80
+msgid "File Manager Background Picture"
+msgstr "Imagine de fundal în managerul de fişiere"
+
+#: keyecandypage.cpp:82
+msgid "Panel Background Picture"
+msgstr "Imagine de fundal pentru panou"
+
+#: keyecandypage.cpp:85
+msgid "Panel Icon Popups"
+msgstr "Baloane de ajutor pentru iconiţele panoului"
+
+#: keyecandypage.cpp:87
+msgid "Icon Highlighting"
+msgstr "Evidenţiere iconiţe"
+
+#: keyecandypage.cpp:89
+msgid "File Manager Icon Animation"
+msgstr "Animează iconiţele în managerul de fişiere"
+
+#: keyecandypage.cpp:92
+msgid "Sound Theme"
+msgstr "Tematică de sunet"
+
+#: keyecandypage.cpp:98
+msgid "Large Desktop Icons"
+msgstr "Iconiţe mari în ecran"
+
+#: keyecandypage.cpp:100
+msgid "Large Panel Icons"
+msgstr "Iconiţe mari în panou"
+
+#: keyecandypage.cpp:104
+msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
+msgstr "Fonturi netezite (antialiere)"
+
+#: keyecandypage.cpp:108
+msgid "Preview Images"
+msgstr "Previzualizare imagini"
+
+#: keyecandypage.cpp:110
+msgid "Icons on Buttons"
+msgstr "Iconiţe pe butoane"
+
+#: keyecandypage.cpp:114
+msgid "Animated Combo Boxes"
+msgstr "Căsuţe combinate animate"
+
+#: keyecandypage.cpp:118
+msgid "Fading Tooltips"
+msgstr "Baloane de ajutor cu estompare"
+
+#: keyecandypage.cpp:121
+msgid "Preview Text Files"
+msgstr "Previzualizare pentru fişiere text"
+
+#: keyecandypage.cpp:124
+msgid "Fading Menus"
+msgstr "Meniuri cu estompare"
+
+#: keyecandypage.cpp:126
+msgid "Preview Other Files"
+msgstr "Previzualizare pentru alte fişiere"
+
+#: kpersonalizer.cpp:67
+msgid "Step 1: Introduction"
+msgstr "Pasul 1: Introducere"
+
+#: kpersonalizer.cpp:71
+msgid "Step 2: I want it my Way..."
+msgstr "Pasul 2: Îl vreau după gustul meu..."
+
+#: kpersonalizer.cpp:75
+msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+msgstr "Step 3: Reglaje efecte"
+
+#: kpersonalizer.cpp:79
+msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
+msgstr "Pasul 4: Orişicine iubeşte tematicile"
+
+#: kpersonalizer.cpp:83
+msgid "Step 5: Time to Refine"
+msgstr "Pasul 5: Timpul rafinamentelor"
+
+#: kpersonalizer.cpp:86
+msgid "S&kip Wizard"
+msgstr "&Sare peste expert"
+
+#: kpersonalizer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"
If not, click Cancel to return and finish your setup.
Dacă nu, daţi clic pe Renunţă pentru a vă reîntoarce la "
+"configurare.Welcome to Trinity %1
"
+msgstr "Bine aţi venit în TDE %1
"
+
+#: kcountrypage.cpp:142
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
+
+#: main.cpp:27 main.cpp:38
+msgid "KPersonalizer"
+msgstr "Personalizator"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Personalizer is restarted by itself"
+msgstr "Personalizatorul se auto-reporneşte"
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Personalizer is running before Trinity session"
+msgstr "Personalizatorul rulează înainte de sesiunea TDE"
+
+#~ msgid "Window activation: Focus on click
Titlebar double-click: Shade window
Mouse selection: Single click
Application startup notification: busy cursor
Keyboard scheme: TDE default
"
+#~ msgstr "Activare fereastră: Focus la clic
Dublu-clic pe bara de titlu: Strînge fereastra
Selecţie mouse: Un singur clic
Notificarea pornirii aplicaţiilor: cursor \"ocupat\"
Maparea de tastatură: TDE implicit
"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kprinter.po
index c0dea67a2b3..c1a30bef065 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kprinter.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kprinter.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin End Current Session
"
+"Turn Off Computer
"
+"Restart Computer
"
+"
\n" -"Există o mulţime de informaţii despre TDE pe \n" -"site-ul de web TDE.\n" -"De asemenea, există şi alte site-uri utile pentru aplicaţii\n" -"majore precum \n" -"Konqueror, \n" -"KOffice şi\n" -"KDevelop,\n" -"care poate fi folosit cu succes chiar şi în afara TDE...\n" -"
\n" -"\n" @@ -79,10 +35,6 @@ msgid "" "language with the Control Center in \"Regional & Accessibility\"\n" "->.\"Country/Region & Language\".\n" "
\n" -"For more information about TDE translations and translators, see http://i18n.kde.org.\n" -"
\n" -"Contributed by Andrea Rizzi
\n" @@ -97,7 +49,7 @@ msgstr "" "\n" "Sugerat de Andrea Rizzi
\n" -#: tips.cpp:38 +#: tips.txt:26 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -121,7 +73,7 @@ msgstr "" "\n" "
\n" @@ -141,7 +93,7 @@ msgstr "" "ascundă automat din Centrul de Control TDE (Ecran -> Panouri, subfereastra " "\"Ascundere\").
\n" -#: tips.cpp:64 +#: tips.txt:52 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -166,7 +118,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: tips.cpp:79 +#: tips.txt:67 #, fuzzy msgid "" "
\n" @@ -187,7 +139,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: tips.cpp:90 +#: tips.txt:78 msgid "" "
The \"Location\" label in Konqueror is draggable.
\n" "This means you can create shortcuts (e.g. on the desktop or the panel)\n" @@ -202,7 +154,7 @@ msgstr "" "scrise de-a gata (aşa cum faceţi cu legăturile sau fişierele din Konqueror.
" "\n" -#: tips.cpp:99 +#: tips.txt:87 msgid "" "For quick access to TDEPrint Manager type\n" "\"print:/manager\"... -- \"Type where?\",\n" @@ -236,7 +188,7 @@ msgstr "" "\n" "
Sugerat de Kurt Pfeifle
\n" -#: tips.cpp:115 +#: tips.txt:103 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -259,7 +211,7 @@ msgstr "" "modifica acest comportament utilizînd Centrul de Control TDE.\n" "
\n" -#: tips.cpp:127 +#: tips.txt:115 #, fuzzy msgid "" "\n"
@@ -277,12 +229,12 @@ msgstr ""
"
\n"
"
\n" "You can assign keyboard shortcuts to your favorite applications in the\n" -"TDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" +"TDE menu editor (TDE Menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" "(e.g. Konsole), then click on the image next to \"Current shortcut\n" "key:\". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).\n" "
That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K.
\n" @@ -297,7 +249,7 @@ msgstr "" "Asta-i tot! Acum puteţi porni \"konsole\" folosind combinaţia de taste " "Ctrl+Alt+K!
\n" -#: tips.cpp:148 +#: tips.txt:136 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -315,28 +267,32 @@ msgstr "" "TDE (Ecran -> Ecrane multiple).\n" "
\n" -#: tips.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "" -"The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" -"1.0, on July 12, 1998.
\n" +#: tips.txt:147 +msgid "" +"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the\n" +"K Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE " +"Team,\n" +"a world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development.\n" +"The name Trinity was chosen because the word means Three as in\n" +"continuation of KDE 3.
\n" +"Since then, TDE has evolved to be an independent and standalone computer " +"desktop\n" +"environment project. The developers have molded the code to its own identity " +"without\n" +"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface " +"experience\n" +"characteristic of the original KDE 3 series.
\n" +"The KDE project was founded in October 1996 and was first released\n" +"on July 12, 1998.
\n" +"TDE first release dates back to April 2010.
\n" "You can support the TDE project with work (programming, designing,\n" "documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n" -"hardware donations. Please contact kde-ev@kde.org\n" -"if you are interested in donating, or kde-quality@kde.org if you would\n" -"like to contribute in other ways.
\n" -msgstr "" -"Proiectul TDE a fost fondat în octombrie 1996 şi a avut prima\n" -"lansare cu versiunea 1.0 pe 12 iulie 1998.
\n" -"Puteţi ajuta proiectul TDE prin muncă (programare, desenare,\n" -"scriere de documentaţie, verificare ortografică, traduceri etc.), \n" -"financiar sau prin donaţii hardware. Vă rugăm să contactaţi\n" -"kde-ev@kde.org dacă \n" -"sînteţi interesat.
\n" - -#: tips.cpp:172 +"hardware donations. Please contact the TDE team if you are interested in\n" +"donating, or if you would like to contribute in other ways.\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:167 #, fuzzy msgid "" "TDE provides some shortcuts to change the size of a window:
\n" @@ -376,12 +332,12 @@ msgstr "" "You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" -"by regularly checking the web site http://www.kde.org.
\n" +"by regularly checking the " +"TDE web site.\n" "TDEPrinting (I)
\n" -"kprinter, TDE's new printing utility supports\n" +"
tdeprinter, TDE's printing utility supports\n" "different print subsystems. These subsystems differ very much\n" "in their abilities.
\n" "Among the supported systems are:\n" @@ -419,13 +376,13 @@ msgstr "" "
TDEPrinting (II)
\n" "Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.
\n" -"The TDEPrinting Team\n" -"recommends installing a The TDE developers recommend installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.
\n" "CUPS provides easy usage, powerful features, broad printer\n" @@ -452,16 +409,13 @@ msgstr "" "
\n" "Sugerat de Kurt Pfeifle
\n" -#: tips.cpp:228 +#: tips.txt:221 #, fuzzy msgid "" "\n" "TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" "language well suited to desktop development. The TDE object model\n" -"extends the power of C++ even further. See\n" -" http://developer.kde.org/\n" -"for details.
" -"\n"
@@ -473,7 +427,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
\n" "You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" @@ -487,7 +441,7 @@ msgstr "" "exemplu în altă fereastră Konqueror sau pe ecran.\n" "
\n" -#: tips.cpp:247 +#: tips.txt:238 msgid "" "\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -498,9 +452,10 @@ msgid "" "TDE User Guide.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:257 +#: tips.txt:248 +#, fuzzy msgid "" -"You can start kprinter as a standalone program\n" +"
You can start tdeprinter as a standalone program\n" "from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n" "by pressing Alt+F2). Then select the file to print. You can print\n" "as many items of different types as you want, all at once.\n" @@ -519,10 +474,10 @@ msgstr "" "\n" "
Sugerat de Kurt Pfeifle
\n" -#: tips.cpp:269 +#: tips.txt:260 #, fuzzy msgid "" -"You may at any time switch kprinter to another\n" +"
You may at any time switch tdeprinter to another\n" "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" "
\n" "Laptop users who frequently change to different environments may find\n" @@ -542,11 +497,11 @@ msgstr "" "
\n" "Sugerat de Kurt Pfeifle
\n" -#: tips.cpp:281 +#: tips.txt:272 #, fuzzy msgid "" "\n" -"TDE's help system can display not only TDE's own HTML-based help, but\n" +"TDE's help system can display TDE's HTML-based help, but\n" "also info and man pages.
\n" "\n" "You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -616,7 +571,7 @@ msgstr "" " sistem. Programul TDE \"KAppfinder\" va căuta programele cunoscute\n" " şi le va integra în meniu.
\n" -#: tips.cpp:336 +#: tips.txt:319 #, fuzzy msgid "" "You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " @@ -629,10 +584,11 @@ msgstr "" " \"trăgînd-ul\" cu butonul stînga al mouse-ului şi mutînd-ul acolo\n" " unde doriţi.
\n" -#: tips.cpp:344 +#: tips.txt:327 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"If you need to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" +"If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" "of games.
" "You can quickly change the background image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -655,7 +611,7 @@ msgstr "" " trăgînd o imagine dintr-o fereastră Konqueror şi punînd-o pe\n" " fundalul ecranului.
\n" -#: tips.cpp:360 +#: tips.txt:343 msgid "" "You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -665,7 +621,7 @@ msgstr "" "din dialogul de selectare de culori şi punînd-o pe fundalul\n" "ecranului.
\n" -#: tips.cpp:367 +#: tips.txt:350 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -680,7 +636,7 @@ msgstr "" "panoului) şi să selectaţi \"Adaugă->Buton->Aplicaţia favorită\".\n" "
\n" -#: tips.cpp:375 +#: tips.txt:358 msgid "" "\n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -693,7 +649,7 @@ msgstr "" "din meniul K.\n" "
\n" -#: tips.cpp:383 +#: tips.txt:366 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -709,7 +665,7 @@ msgstr "" "comandă.\n" "
\n" -#: tips.cpp:393 +#: tips.txt:376 msgid "" "Want to see the local time of your friends or\n" "business partners around the world?
\n" @@ -720,7 +676,7 @@ msgstr "" "Daţi clic cu butonul din mijloc al mouse-lui pe ceasul din panou.
" "\n" -#: tips.cpp:400 +#: tips.txt:383 #, fuzzy msgid "" "Your panel clock can be configured to display the time\n" @@ -733,7 +689,7 @@ msgstr "" "în format simplu, digital, analogic sau evaziv.
" "\n" -#: tips.cpp:409 +#: tips.txt:392 msgid "" "\n" "If you know its name, you can execute any program by pressing\n" @@ -753,7 +709,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can browse any URL by pressing\n" @@ -773,7 +729,7 @@ msgstr "" "
If you are using Konqueror and want to type another location into\n" @@ -790,7 +746,7 @@ msgstr "" "
De asemenea, puteţi apăsa Ctrl+O pentru a deschide o căsuţă de dialog pentru " "a introduce o altă locaţie.
\n" -#: tips.cpp:441 +#: tips.txt:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -811,7 +767,7 @@ msgstr "" "
\n" @@ -834,7 +790,7 @@ msgstr "" "
\n" @@ -854,12 +810,13 @@ msgstr "" "Bineînţeles, puteţi schimba acest comportament utilizînd Centrul\n" "de Control TDE.\n" -#: tips.cpp:474 +#: tips.txt:457 +#, fuzzy msgid "" "
Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" -"Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...
\n" +"Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" +"Works with Firefox, Seamonkey, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" @@ -873,7 +830,7 @@ msgstr "" "\n" "Sugerat de Kurt Pfeifle
\n" -#: tips.cpp:488 +#: tips.txt:468 msgid "" "\n" "You can resize a window on the screen by holding the Alt key,\n" @@ -884,7 +841,7 @@ msgstr "" "ţinînd apăsată tasta Alt, dînd clic dreapta oriunde în\n" "fereastră şi după aceasta mişcaţi cu mouse-ul.
\n" -#: tips.cpp:495 +#: tips.txt:475 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -898,23 +855,7 @@ msgstr "" "Clientul de mail TDE (KMail) asigură o integrare PGP/GnuPG\n" "perfectă pentru criptarea şi semnarea mesajelor de mail.
\n" -#: tips.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" -"Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n" -"Norway!
\n" -"\n" -"To see where TDE developers can be found, take a look at worldwide.kde.org.
\n" -msgstr "" -"\n" -"Puteţi găsi programatori TDE în toată lumea, de exemplu în Germania,\n" -"Suedia, Franţa, Canada, SUA, Australia, Namibia, Argentina şi chiar\n" -"în Norvegia!
\n" - -#: tips.cpp:515 +#: tips.txt:485 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -929,7 +870,7 @@ msgstr "" "CDDB freedb de pe Internet pentru a vă oferi \n" "informaţiile despre titlul discului şi titlul pistelor.
\n" -#: tips.cpp:525 +#: tips.txt:495 msgid "" "\n" "Some people open many terminal windows just to enter one single\n" @@ -949,7 +890,7 @@ msgstr "" "
\n" @@ -966,12 +907,12 @@ msgstr "" "Aspect şi tematici al Centrului de Control TDE.\n" "
\n" -#: tips.cpp:545 +#: tips.txt:515 #, fuzzy msgid "" "TDE Command Line Printing (I)
\n" "Want to print from command line, without missing TDE's printing power?
\n" -"Type 'kprinter'. Up pops the\n" +"
Type 'tdeprinter'. Up pops the\n" "TDEPrint dialog. Select printer, print options and\n" "print files (note that you may select different\n" "files of different types for one print job...).
\n" @@ -990,14 +931,15 @@ msgstr "" "comandă\"\n" "(dialog apelat dacă apăsaţi Alt+F2)\n" -#: tips.cpp:557 +#: tips.txt:527 +#, fuzzy msgid "" "TDE Command Line Printing (II)
\n" "\n" "You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n" "
\n" -"kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n " -"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n" +"tdeprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n " +"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/trinity/flyer.ps\n" "\n" " This prints 3 different files (from different folders) to printer " "\"infotec\".\n" @@ -1021,7 +963,7 @@ msgstr "" "\n" "
Sugerat de Kurt Pfeifle
\n" -#: tips.cpp:575 +#: tips.txt:545 msgid "" "\n" "The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" @@ -1033,40 +975,19 @@ msgstr "" "este că primele chiar reflectă setările de culoare ale barei de titlu\n" "din Centrul de control TDE şi poate implementa caracteristici deosebite.
\n" -#: tips.cpp:583 +#: tips.txt:553 msgid "" "\n" -"The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n" -"before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n" -"because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n" -"
\n" -msgstr "" -"\n" -"K din TDE nu înseamnă nimic. El este primul caracter din alfabetul\n" -"latin care este înaintea lui L care vine de la Linux. A fost ales deoarece\n" -"TDE rulează pe multe sisteme UNIX (şi perfect pe FreeBSD).\n" -"
\n" - -#: tips.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "" -"If you want to know when the next release of TDE is planned,\n" -"look for the release schedule on http://developer.kde.org. If you only\n" -"find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n" -"intensive development left before the next release.
" -"Dacă doriţi să aflaţi cînd este plănuită viitoarea versiune " -"de TDE, uitaţi-vă la planificatorul de versiuni de la http://developer.kde.org. Dacă \n" -"găsiţi numai planificări vechi, înseamnă că vor fi probabil mai multe\n" -" săptămîni/luni de muncă intensivă pînă la următoarea versiune.
" -"\n" @@ -1081,7 +1002,7 @@ msgstr "" "decoraţia dînd clic pe iconiţa aplicaţiei din bara de titlu şi selectînd \n" "meniul \"Configurează comportamentul ferestrelor...\".
\n" -#: tips.cpp:611 +#: tips.txt:574 #, fuzzy msgid "" "If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" @@ -1098,7 +1019,7 @@ msgstr "" "intrepretorul de comenzi Unix. Utilizaţi Ctrl+E pentru a-l apela.\n" "
\n" -#: tips.cpp:621 +#: tips.txt:584 #, fuzzy msgid "" "If you want another panel, to make more space for your applets and\n" @@ -1116,14 +1037,14 @@ msgstr "" "Puteţi pune orice pe noul panou, puteţi ajusta mărimea lui şi\n" "multe altele.
\n" -#: tips.cpp:630 +#: tips.txt:593 #, fuzzy msgid "" -"If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send it to\n" -"kde-doc-english@kde.org" -", and we will be happy to\n" -" include\n" -"it in the next release.
\n" +"If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the tip " +"to\n" +"" +"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net,\n" +"and we will consider the tip for the next release.
\n" msgstr "" "\n" "Then continue as you would normally: select a printer, job options, etc.\n" "and click the \"Print\" button.\n" "
\n" @@ -1297,15 +1219,16 @@ msgstr "" "\n" "Sugerat de Kurt Pfeifle
\n" -#: tips.cpp:734 +#: tips.txt:696 +#, fuzzy msgid "" "\n" "If you need to calculate a distance on the screen, the program\n" "kruler can be of great help.
\n" "\n" "Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n" -"pixels, kmag may be very useful. (It is not part of the TDE base\n" -"installation but needs to be installed separately. It might already be\n" +"pixels, kmag may be very useful. (kmag is part of the TDE\n" +"Accessibility package. It might already be\n" "available on your distribution.) kmag works\n" "just like xmag, with the difference that it magnifies on the fly.\n" "
\n" @@ -1324,7 +1247,7 @@ msgstr "" "\n" "Sugerat de Jesper Pedersen
\n" -#: tips.cpp:749 +#: tips.txt:711 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1343,7 +1266,7 @@ msgstr "" "
Sugerat de Jeff Tranter
" "\n" @@ -1363,7 +1286,7 @@ msgstr "" "
Sugerat de Jeff Tranter
" "\n" "Most non-TDE sound applications that do not know about the sound server can be\n" @@ -1392,7 +1315,7 @@ msgstr "" "
Sugerat de Jeff Tranter
" "\n" "By holding down the Shift button while moving a container (button\n" @@ -1406,10 +1329,10 @@ msgstr "" "pentru împinge şi celelalte containere.\n" "
\n" -#: tips.cpp:791 +#: tips.txt:753 msgid "" "\n" -"TDE's 'tdeioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" +"TDE's 'tdeio slaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" "URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n" "ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n" "open the file and save changes back to the FTP server when you click\n" @@ -1417,7 +1340,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:802 +#: tips.txt:764 msgid "" "\n" "You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" @@ -1430,7 +1353,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:815 +#: tips.txt:777 msgid "" "\n" "KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" @@ -1445,7 +1368,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:830 +#: tips.txt:792 msgid "" "\n" "You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " @@ -1453,7 +1376,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:837 +#: tips.txt:799 msgid "" "\n" "TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" @@ -1463,7 +1386,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:847 +#: tips.txt:809 msgid "" "\n" "TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" @@ -1472,7 +1395,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:856 +#: tips.txt:818 msgid "" "\n" "Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" @@ -1481,27 +1404,26 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:865 +#: tips.txt:827 msgid "" "You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" "access to an application's handbook by typing help:/, directly\n" "followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" -"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.
\n" +"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.\n" msgstr "" -#: tips.cpp:873 +#: tips.txt:835 msgid "" -"Thanks to the KSVG\n" -"project, TDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n" -"(SVG) image filetypes. You can view these images in Konqueror and even\n" -"set an SVG image as a background for your desktop.
\n" -"There is also a great bunch of Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" +"Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n" +"Konqueror and even set an SVG image as a background for your desktop.
\n" +"There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at kde-look.org.
\n" +"href=\"http://kde-look.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org.\n" msgstr "" -#: tips.cpp:885 +#: tips.txt:846 msgid "" "Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" "to a search engine without having to visit the website\n" @@ -1513,22 +1435,22 @@ msgid "" "Shortcuts icon.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:897 +#: tips.txt:858 msgid "" -"TDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n" -"launch of KTTS (TDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n" +"
TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" +"KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n" "strings of text into audible speech.
\n" -"KTTS is constantly improving, and currently provides support to\n" +"
KTTS currently provides support to\n" "speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n" "pages in Konqueror, text in the TDE clipboard, as well as speech of\n" "TDE notifications (KNotify).
\n" "To start the KTTS system, you can either select KTTS in the TDE\n" -"menu, or hit Alt+F2 to run a command and then type kttsmgr. For\n" +"menu, or press Alt+F2 to run a command and then type kttsmgr. For\n" "more information on KTTS, check the KTTSD Handbook.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:912 +#: tips.txt:873 msgid "" "Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" "occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n" @@ -1543,7 +1465,7 @@ msgid "" "used as a last resort.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:927 +#: tips.txt:888 msgid "" "KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" "integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n" @@ -1552,13 +1474,13 @@ msgid "" "
Other possible programs to integrate with Kontact include\n" "KAddressBook (for handling Contacts), KNotes (for keeping notes),\n" "KNode (to keep up-to-date with the latest news), and KOrganizer (for a\n" -"comprehensive calender).
\n" +"comprehensive calendar).\n" msgstr "" -#: tips.cpp:939 +#: tips.txt:900 msgid "" "You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" -"here are a few you might not have known of: \n" +"here are a few you might not have known of:\n" "
By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:958 +#: tips.txt:919 msgid "" "Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" "left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" "particular applications on start up; see the FAQ entry for more information.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:967 +#: tips.txt:928 msgid "" "You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1594,7 +1516,7 @@ msgid "" "title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:977 +#: tips.txt:938 msgid "" "By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1602,7 +1524,7 @@ msgid "" "someone.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:985 +#: tips.txt:946 msgid "" "While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" "on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" @@ -1612,17 +1534,17 @@ msgid "" "
TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n" "there, simply go to Security & Privacy->TDE Wallet. For more\n" "information on TDEWallet and on how to use it, check the handbook.
\n" +"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the TDEWallet handbook.\n" msgstr "" -#: tips.cpp:998 +#: tips.txt:959 msgid "" "By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" " unclutter or cascade the windows.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:1005 +#: tips.txt:966 msgid "" "Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1631,7 +1553,7 @@ msgid "" "select Configure Desktop.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:1014 +#: tips.txt:975 msgid "" "While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" "this one step further if you choose to have a split view in order to\n" @@ -1643,7 +1565,7 @@ msgid "" "some of the tabs where you might think it is useful.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:1026 +#: tips.txt:987 msgid "" "\n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" @@ -1676,6 +1598,122 @@ msgstr "" "\"Următor\", veţi ajunge la primul sfat.
\n" +#~ "There is a lot of information about TDE on the\n" +#~ "TDE web site. There are\n" +#~ "also useful sites for major applications like\n" +#~ "Konqueror,\n" +#~ "KOffice and\n" +#~ "KDevelop,\n" +#~ "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Există o mulţime de informaţii despre TDE pe \n" +#~ "site-ul de web TDE.\n" +#~ "De asemenea, există şi alte site-uri utile pentru aplicaţii\n" +#~ "majore precum \n" +#~ "Konqueror, \n" +#~ "KOffice şi\n" +#~ "KDevelop,\n" +#~ "care poate fi folosit cu succes chiar şi în afara TDE...\n" +#~ "
\n" +#~ "The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" +#~ "1.0, on July 12, 1998.
\n" +#~ "You can support the TDE project with work (programming, designing,\n" +#~ "documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n" +#~ "hardware donations. Please contact kde-ev@kde.org\n" +#~ "if you are interested in donating, or kde-quality@kde.org if you would\n" +#~ "like to contribute in other ways.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Proiectul TDE a fost fondat în octombrie 1996 şi a avut prima\n" +#~ "lansare cu versiunea 1.0 pe 12 iulie 1998.
\n" +#~ "Puteţi ajuta proiectul TDE prin muncă (programare, desenare,\n" +#~ "scriere de documentaţie, verificare ortografică, traduceri etc.), \n" +#~ "financiar sau prin donaţii hardware. Vă rugăm să contactaţi\n" +#~ "kde-ev@kde.org dacă \n" +#~ "sînteţi interesat.
\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" +#~ "Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n" +#~ "Norway!
\n" +#~ "\n" +#~ "To see where TDE developers can be found, take a look at worldwide.kde.org.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Puteţi găsi programatori TDE în toată lumea, de exemplu în Germania,\n" +#~ "Suedia, Franţa, Canada, SUA, Australia, Namibia, Argentina şi chiar\n" +#~ "în Norvegia!
\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n" +#~ "before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n" +#~ "because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "K din TDE nu înseamnă nimic. El este primul caracter din alfabetul\n" +#~ "latin care este înaintea lui L care vine de la Linux. A fost ales deoarece\n" +#~ "TDE rulează pe multe sisteme UNIX (şi perfect pe FreeBSD).\n" +#~ "
\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you want to know when the next release of TDE is planned,\n" +#~ "look for the release schedule on http://developer.kde.org. If you only\n" +#~ "find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n" +#~ "intensive development left before the next release.
Dacă doriţi să aflaţi cînd este plănuită viitoarea versiune de TDE, uitaţi-vă la planificatorul de versiuni de la http://developer.kde.org. Dacă \n" +#~ "găsiţi numai planificări vechi, înseamnă că vor fi probabil mai multe\n" +#~ " săptămîni/luni de muncă intensivă pînă la următoarea versiune.
\n"
#~ "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kwriteconfig.po
index 702fed2a067..165e1d02b76 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kwriteconfig.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin Nu aveţi suficiente permisiuni pentru a citi %1 %1 does not seem to exist anymore Se pare că %1 nu mai există
This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.
" @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "" "de locaţie şi acesta va afişa fonturile instalate. Pentru a instala un font, " "pur şi simplu îl copiaţi în folderul corespunzător." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:325 msgid "" "This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.
" @@ -95,19 +96,19 @@ msgstr "" "instala fonturi la nivel de sistem utilizaţi butonul \"Mod administrator\" " "pentru a executa acest modul cu drepturi de \"root\"." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:422 msgid "Add Fonts" msgstr "Adaugă fonturi" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431 msgid "You did not select anything to delete." msgstr "Nu aţi selectat nimic de şters." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431 msgid "Nothing to Delete" msgstr "Nimic de şters" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455 msgid "" "Please note that any open applications will need to be restarted in order "
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
"Reţineţi că aplicaţiile deschise trebuie repornite pentru a sesiza modificările "
"făcute. "
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:616
msgid ""
"Please note that any open applications will need to be restarted in order for "
"any changes to be noticed."
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Reţineţi că aplicaţiile deschise trebuie repornite pentru a sesiza modificările "
"făcute. "
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:619 viewpart/FontViewPart.cpp:244
msgid "Success"
msgstr "Succes"
@@ -304,6 +305,48 @@ msgstr ""
msgid "Do Not Update"
msgstr ""
+#: lib/FcEngine.cpp:522
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
+msgstr ""
+"âÂăĂîÎşŞţŢAaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:576
+msgid "ERROR: Could not determine font's name."
+msgstr "EROARE: Nu am putut determina numele fontului."
+
+#: lib/FcEngine.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %1 [1 pixel]\n"
+"%1 [%n pixels]"
+msgstr ""
+"%1 [1 pixel]\n"
+"%1 [%n pixeli]"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:697
+msgid ""
+"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n"
+"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
+msgstr "ăĂâÂîÎşŞţŢ - The quick brown fox jumps over the lazy dog"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:711
+msgid ""
+"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n"
+"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ÂĂÎŞŢABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:716
+msgid ""
+"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n"
+"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "âăîşţabcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:721
+msgid ""
+"_: Numbers and characters\n"
+"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+msgstr "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+
#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:287
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -427,48 +470,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nu puteţi redenumi, muta, copia sau şterge unul dintre \"%1\" sau \"%2\"."
-#: lib/FcEngine.cpp:522
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
-msgstr ""
-"âÂăĂîÎşŞţŢAaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:576
-msgid "ERROR: Could not determine font's name."
-msgstr "EROARE: Nu am putut determina numele fontului."
-
-#: lib/FcEngine.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 [1 pixel]\n"
-"%1 [%n pixels]"
-msgstr ""
-"%1 [1 pixel]\n"
-"%1 [%n pixeli]"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:697
-msgid ""
-"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n"
-"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
-msgstr "ăĂâÂîÎşŞţŢ - The quick brown fox jumps over the lazy dog"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:711
-msgid ""
-"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n"
-"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ÂĂÎŞŢABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:716
-msgid ""
-"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n"
-"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-msgstr "âăîşţabcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:721
-msgid ""
-"_: Numbers and characters\n"
-"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
-msgstr "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
-
#: viewpart/FontPreview.cpp:92
msgid " No preview available"
msgstr " Nu este disponibilă o previzualizare"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
index 0f7fe10a9dd..6a44f1177ac 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 00:06+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin Please ensure that:"
+" Please ensure that:"
+" Would you like to forcibly terminate these processes?"
+" Potential reasons include:"
+" Technical details: Potential reasons include:"
+" %5"
+" Would you like to forcibly terminate these processes?"
+" Either the output is not connected to a display,"
+" You must keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
-"Orientarea ecranului, mărimea şi rata de împrospătare au fost modificate la "
-"setările cerute. Vă rog să indicaţi dacă doriţi să păstraţi această "
-"configuraţie. Ecranul va reveni la setările precedente în 15 secunde."
-#: randr.cpp:197
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3"
+#: tderandrtray.cpp:883
+msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr ""
-"Configuraţia nouă:\n"
-"Rezoluţie: %1 x %2\n"
-"Orientare: %3"
-#: randr.cpp:202
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3\n"
-"Refresh rate: %4"
+#: tderandrtray.cpp:891
+msgid "New display output options are available!"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:892
+msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr ""
-"Configuraţia nouă:\n"
-"Rezoluţie: %1 x %2\n"
-"Orientare: %3\n"
-"Rata de împrospătare: %4"
-#: randr.cpp:231 randr.cpp:248
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "Dezvoltator"
-#: randr.cpp:233
-msgid "Left (90 degrees)"
-msgstr "Stînga (90 de grade)"
+#~ msgid "Confirm Display Setting Change"
+#~ msgstr "Confirmare modificare setări monitor"
-#: randr.cpp:235
-msgid "Upside-down (180 degrees)"
-msgstr "Răsturnat (180 de grade)"
+#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
+#~ msgstr "&Revine la configuraţia precedentă"
-#: randr.cpp:237
-msgid "Right (270 degrees)"
-msgstr "Dreapta (270 de grade)"
+#~ msgid "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the requested settings. Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+#~ msgstr "Orientarea ecranului, mărimea şi rata de împrospătare au fost modificate la setările cerute. Vă rog să indicaţi dacă doriţi să păstraţi această configuraţie. Ecranul va reveni la setările precedente în 15 secunde."
-#: randr.cpp:239
-msgid "Mirror horizontally"
-msgstr "Oglindeşte pe orizontală"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuraţia nouă:\n"
+#~ "Rezoluţie: %1 x %2\n"
+#~ "Orientare: %3"
-#: randr.cpp:241
-msgid "Mirror vertically"
-msgstr "Oglindeşte pe verticală"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3\n"
+#~ "Refresh rate: %4"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuraţia nouă:\n"
+#~ "Rezoluţie: %1 x %2\n"
+#~ "Orientare: %3\n"
+#~ "Rata de împrospătare: %4"
-#: randr.cpp:243 randr.cpp:274
-msgid "Unknown orientation"
-msgstr "Orientare necunoscută"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
-#: randr.cpp:250
-msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
-msgstr "Roteşte 90 de grade la stînga"
+#~ msgid "Left (90 degrees)"
+#~ msgstr "Stînga (90 de grade)"
-#: randr.cpp:252
-msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
-msgstr "Roteşte 180 de grade la stînga"
+#~ msgid "Upside-down (180 degrees)"
+#~ msgstr "Răsturnat (180 de grade)"
-#: randr.cpp:254
-msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
-msgstr "Roteşte 270 de grade la stînga"
+#~ msgid "Right (270 degrees)"
+#~ msgstr "Dreapta (270 de grade)"
-#: randr.cpp:259
-msgid "Mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "Oglindit pe orizontală şi verticală"
+#~ msgid "Mirror horizontally"
+#~ msgstr "Oglindeşte pe orizontală"
-#: randr.cpp:261
-msgid "mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "oglindit pe orizontală şi verticală"
+#~ msgid "Mirror vertically"
+#~ msgstr "Oglindeşte pe verticală"
-#: randr.cpp:264
-msgid "Mirrored horizontally"
-msgstr "Oglindit orizontal"
+#~ msgid "Unknown orientation"
+#~ msgstr "Orientare necunoscută"
-#: randr.cpp:266
-msgid "mirrored horizontally"
-msgstr "oglindit pe orizontală"
+#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "Roteşte 90 de grade la stînga"
-#: randr.cpp:269
-msgid "Mirrored vertically"
-msgstr "Oglindit vertical"
+#~ msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "Roteşte 180 de grade la stînga"
-#: randr.cpp:271
-msgid "mirrored vertically"
-msgstr "oglindit pe verticală"
+#~ msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "Roteşte 270 de grade la stînga"
-#: randr.cpp:276
-msgid "unknown orientation"
-msgstr "orientare necunoscută"
+#~ msgid "Mirrored horizontally and vertically"
+#~ msgstr "Oglindit pe orizontală şi verticală"
-#: randr.cpp:400 randr.cpp:405
-msgid ""
-"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
-"%1 Hz"
-msgstr "%1 Hz"
+#~ msgid "mirrored horizontally and vertically"
+#~ msgstr "oglindit pe orizontală şi verticală"
+
+#~ msgid "Mirrored horizontally"
+#~ msgstr "Oglindit orizontal"
+
+#~ msgid "mirrored horizontally"
+#~ msgstr "oglindit pe orizontală"
+
+#~ msgid "Mirrored vertically"
+#~ msgstr "Oglindit vertical"
+
+#~ msgid "mirrored vertically"
+#~ msgstr "oglindit pe verticală"
+
+#~ msgid "unknown orientation"
+#~ msgstr "orientare necunoscută"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+#~ "%1 Hz"
+#~ msgstr "%1 Hz"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdescreensaver.po
index e4eff7c2053..e1e7ce36901 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdescreensaver.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n"
-"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
+"\t\t\tin both Equatorial andQt::Horizontal coordinate systems.\n"
"\t\t To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
+" To switch between Equatorial andQt::Horizontal coordinate\n"
"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n"
"\t\t This DVI file refers to external graphic files which are not in "
"PostScript format, and cannot be handled by the dvips "
@@ -442,19 +443,19 @@ msgid ""
"complain, the missing functionality might later be added.
"
@@ -38,96 +43,96 @@ msgid ""
"file in the directory /etc ."
msgstr ""
-#: tdeio_man.cpp:496
+#: tdeio_man.cpp:508
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "Deschiderea %1 a eşuat."
-#: tdeio_man.cpp:600 tdeio_man.cpp:618
+#: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667
msgid "Man output"
msgstr "Rezultate \"man\""
-#: tdeio_man.cpp:604
+#: tdeio_man.cpp:653
#, fuzzy
msgid "TDE Man Viewer Error
"
msgstr "Eroare vizualizor \"man\"
"
-#: tdeio_man.cpp:622
+#: tdeio_man.cpp:671
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "Există mai mult de o pagină de manual ce se potriveşte."
-#: tdeio_man.cpp:633
+#: tdeio_man.cpp:682
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
-#: tdeio_man.cpp:723
+#: tdeio_man.cpp:772
msgid "User Commands"
msgstr "Comenzi utilizator"
-#: tdeio_man.cpp:725
+#: tdeio_man.cpp:774
msgid "System Calls"
msgstr "Apeluri de sistem"
-#: tdeio_man.cpp:727
+#: tdeio_man.cpp:776
msgid "Subroutines"
msgstr "Subrutine"
-#: tdeio_man.cpp:729
+#: tdeio_man.cpp:778
msgid "Perl Modules"
msgstr "Module Perl"
-#: tdeio_man.cpp:731
+#: tdeio_man.cpp:780
msgid "Network Functions"
msgstr "Funcţii de reţea"
-#: tdeio_man.cpp:733
+#: tdeio_man.cpp:782
msgid "Devices"
msgstr "Dispozitive"
-#: tdeio_man.cpp:735
+#: tdeio_man.cpp:784
msgid "File Formats"
msgstr "Formate de fişiere"
-#: tdeio_man.cpp:737
+#: tdeio_man.cpp:786
msgid "Games"
msgstr "Jocuri"
-#: tdeio_man.cpp:741
+#: tdeio_man.cpp:790
msgid "System Administration"
msgstr "Administrare de sistem"
-#: tdeio_man.cpp:743
+#: tdeio_man.cpp:792
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
-#: tdeio_man.cpp:745
+#: tdeio_man.cpp:794
msgid "Local Documentation"
msgstr "Documentaţia locală"
-#: tdeio_man.cpp:747
+#: tdeio_man.cpp:796
msgid "New"
msgstr "Noi"
-#: tdeio_man.cpp:782 tdeio_man.cpp:786 tdeio_man.cpp:1209
+#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "Index manuale UNIX"
-#: tdeio_man.cpp:801
+#: tdeio_man.cpp:850
msgid "Section "
msgstr "Secţiune "
-#: tdeio_man.cpp:1214
+#: tdeio_man.cpp:1263
#, fuzzy
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "Index pentru secţiunea %1: %2
"
-#: tdeio_man.cpp:1219
+#: tdeio_man.cpp:1268
msgid "Generating Index"
msgstr "Generez indexul"
-#: tdeio_man.cpp:1529
+#: tdeio_man.cpp:1584
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
@@ -136,10 +141,6 @@ msgstr ""
"Nu am găsit programul \"sgml2roff\". Instalaţi-l şi dacă este necesar extindeţi "
"aria de căutare modificînd variabila de mediu PATH înainte de pornirea TDE."
-#: kmanpart.cpp:65
-msgid "KMan"
-msgstr "Vizualizor \"man\""
-
#~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting TDE."
#~ msgstr "Nu am găsit o pagină de manual pentru %1. Puteţi extinde aria de căutare setînd variabila de mediu MANPATH înainte de pornirea TDE."
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 81223397e91..618831a6668 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
@@ -216,31 +230,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "All Data"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Ordered"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Write Back"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Short names:"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:129
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid ""
"
Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit "
@@ -265,75 +279,83 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294
-#: rc.cpp:117
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Windows 95"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304
-#: rc.cpp:123
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Windows NT"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Mixed"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:173
+#: tdeio_media.cpp:36
+msgid "Protocol name"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_media.cpp:37 tdeio_media.cpp:38
+msgid "Socket name"
+msgstr ""
+
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Medium Information"
msgstr "Informaţii dispozitiv"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:176
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186
msgid "Free"
msgstr "Liber"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:179
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
msgid "Used"
msgstr "Utilizat"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:182
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:185
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Device Node"
msgstr "Dispozitive"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Medium Summary"
msgstr "Sumar dispozitiv"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:191
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201
msgid "Usage"
msgstr "Utilizare"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Bar Graph"
msgstr "Grafic de bare"
@@ -354,8 +376,15 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
+#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26
+msgid "Decrypt"
+msgstr ""
+
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/halbackend.cpp:1613
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1772 mediamanager/halbackend.cpp:1827
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1334
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr ""
@@ -393,102 +422,337 @@ msgstr "Partajare distantă"
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disc"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:640
+#: mediamanager/halbackend.cpp:745 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:780
#, fuzzy
msgid "Unknown Drive"
msgstr "Necunoscut"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:652
+#: mediamanager/halbackend.cpp:757 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Floppy Drive"
msgstr "Floppy"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:660
+#: mediamanager/halbackend.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Zip Drive"
msgstr "Disc ZIP"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:730
+#: mediamanager/halbackend.cpp:835 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:867
msgid "Camera"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:992
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1217 mediamanager/halbackend.cpp:1243
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1218
+msgid ""
+"System policy prevents mounting internal media"
+"
Authentication is required to perform this action. Please enter your "
+"password to verify."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1244
+msgid ""
+"System policy prevents unmounting media mounted by other users"
+"
Authentication is required to perform this action. Please enter your "
+"password to verify."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1280
msgid "Invalid filesystem type"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1317
-msgid "Permissions denied"
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1282
+msgid ""
+"Permission denied"
+"
1. You have permission to access this device."
+"
2. This device node is not listed in /etc/fstab.
1. You have permission to access this device."
+"
2. This device was originally mounted using TDE.
All unsaved data would be lost"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1807
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:247 mediamanager/mediamanager.cpp:266
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:285 mediamanager/mediamanager.cpp:293
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:302 mediamanager/mediamanager.cpp:310
msgid "Feature only available with HAL"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:252
+msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:271
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:275
+msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:452
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:489
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr "Dispozitiv amovibil"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Blank CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:506
+msgid "Blank CD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:515
+msgid "Blank CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:524
+msgid "Blank Magneto-Optical CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:533
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551
+msgid "Blank DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:560
+msgid "Blank DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:569
+msgid "Blank DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:578
+msgid "Blank DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:587
+msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:596
+msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:605
+msgid "Blank DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:614
+msgid "Blank DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:623
+msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632
+msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641
+msgid "Blank BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:650
+msgid "Blank BD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:659
+msgid "Blank BD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:668
+msgid "Blank HDDVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:677
+msgid "Blank HDDVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:686
+msgid "Blank HDDVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:693
+msgid "Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:714
+msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "%1 Zip Disk"
+msgstr "Disc ZIP"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1186
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1366
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1213
+msgid ""
+"
Improper device and/or user privilege level"
+"
Corrupt data on storage device"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1215
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1290
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1400
+msgid "
"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1288
+msgid ""
+"
Improper device and/or user privilege level"
+"
Corrupt data on storage device"
+"
Incorrect encryption password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1394
+msgid ""
+"
All unsaved data would be lost"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
+msgid ""
+"Programs still using the device have been detected. They are listed below. You "
+"have to close them or change their working directory before attempting to "
+"unmount the device again."
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:77
msgid "%1 cannot be found."
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:84
msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:99
+msgid "%1 is not an encrypted media."
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already decrypted."
+msgstr "Dispozitivul nu este montat"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:224
msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:226
msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt given URL"
+msgstr "Demontează URL-ul dat"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Demontează URL-ul dat"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:273
msgid "Mount given URL (default)"
msgstr "Montează URL-ul dat (implicit)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:274
msgid "Eject given URL via tdeeject"
msgstr "Ejectează URL-ul dat cu tdeeject"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:275
msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:276
#, fuzzy
msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgstr "devices:/ URL de montat/demontat/ejectat"
@@ -498,15 +762,15 @@ msgstr "devices:/ URL de montat/demontat/ejectat"
msgid "Filesystem: %1"
msgstr ""
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:207
msgid "Mountpoint has to be below /media"
msgstr ""
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:223
msgid "Saving the changes failed"
msgstr ""
-#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67
+#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:68
msgid "&Mounting"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
index e0d16154a75..19b99d74b32 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 23:15+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin
or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
-"A mai rămas o secundă:\n"
-"Au mai rămas %n secunde:"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
-msgstr "Aplicaţie este pornită automat la startarea sesiunii TDE"
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate"
-msgstr "Redimensionare şi rotire"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate System Tray App"
-msgstr "Miniaplicaţie pentru rotire şi redimensionare"
+#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
+msgid "Output Unavailable"
+msgstr ""
-#: main.cpp:39
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Dezvoltator"
+#: tderandrtray.cpp:744
+msgid "Output Port"
+msgstr ""
-#: main.cpp:40
-msgid "Many fixes"
-msgstr "Multe corecţii"
+#: tderandrtray.cpp:759
+msgid "%1 (Active)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:159
-msgid "Confirm Display Setting Change"
-msgstr "Confirmare modificare setări monitor"
+#: tderandrtray.cpp:781
+msgid "%1 (Connected, Inactive)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:163
-msgid "&Accept Configuration"
-msgstr "&Acceptă configuraţia"
+#: tderandrtray.cpp:803
+msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:164
-msgid "&Return to Previous Configuration"
-msgstr "&Revine la configuraţia precedentă"
+#: tderandrtray.cpp:810
+msgid "Next available output"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:166
+#: tderandrtray.cpp:883
msgid ""
-"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
-"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
-"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+"You are attempting to deactivate the only active output"
+"
* Kept for up to %1 minutes"
+"
* Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoră"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "Conversaţia cu programul \"su\" a eşuat."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@@ -157,7 +190,7 @@ msgstr ""
"Nu am găsit programul \"su\".\n"
"Asiguraţi-vă că variabila de mediu PATH este setată corect."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@@ -167,11 +200,11 @@ msgstr ""
"Pe anumite sisteme trebuie să fiţi într-un grup special (adesea: wheel) pentru "
"a utiliza acest program."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Parolă incorectă. Încercaţi din nou."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr "Eroare internă: Valoare eronată de la SuProcess::checkInstall()"
@@ -186,10 +219,3 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below "
-#~ msgstr ""
-#~ "Acţiunea cerută are nevoie de privilegii de administrator.\n"
-#~ "Introduceţi mai jos parola de \"root\" sau daţi clic\n"
-#~ "pe \"Ignoră\" pentru a continua cu permisiunile actuale."
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdesud.po
index 91bddc19ee7..fec2f7bf229 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -6,24 +6,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesud\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 22:17+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin TDM - Appearance
Here you can configure the basic appearance of the "
"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
@@ -261,31 +302,31 @@ msgstr ""
"Dacă această opţiune este selectată şi serverul X are activată extensia Xft, "
"fonturile utilizate în dialogul de autentificare vor fi antialiate (netezite)."
-#: tdm-shut.cpp:49
+#: tdm-shut.cpp:48
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "Permite oprirea sistemului"
-#: tdm-shut.cpp:52
+#: tdm-shut.cpp:51
msgid "&Local:"
msgstr "&Local:"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
msgid "Everybody"
msgstr "Oricine"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
msgid "Only Root"
msgstr "Numai \"root\""
-#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Nobody"
msgstr "Nimeni"
-#: tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:57
msgid "&Remote:"
msgstr "&Distant:"
-#: tdm-shut.cpp:63
+#: tdm-shut.cpp:62
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can "
"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
@@ -304,51 +345,63 @@ msgstr ""
"utilizatorul a introdus parola de root "
"
Aceste setări constituie găuri de securitate prin natura lor şi de aceea "
"trebuie să le utilizaţi cu mult discernămînt."
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:192
msgid "A&ppearance"
msgstr "&Aspect"
-#: main.cpp:190
+#: main.cpp:196
msgid "&Font"
msgstr "&Font"
-#: main.cpp:194
+#: main.cpp:200
msgid "&Background"
msgstr "&Fundal"
-#: main.cpp:198
+#: main.cpp:204
msgid "&Shutdown"
msgstr "&Oprire"
-#: main.cpp:202
+#: main.cpp:208
msgid "&Users"
msgstr "&Utilizatori"
-#: main.cpp:210
+#: main.cpp:216
msgid "Con&venience"
msgstr "&Facilităţi"
@@ -875,6 +938,3 @@ msgstr "claudiuc@kde.org"
#~ msgid "Sho&w boot options"
#~ msgstr "Afişează opţiunile de &boot-are"
-
-#~ msgid "&None"
-#~ msgstr "&Nimic"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdmgreet.po
index fed06171dd3..e50a1bc552c 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -6,115 +6,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-02 00:55+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin
(Next boot: %1)"
msgstr "
(Următoarea pornire: %1)"
-#: tdmshutdown.cpp:627
+#: tdmshutdown.cpp:838
msgid "Abort active sessions:"
msgstr "Anulează sesiunile active:"
-#: tdmshutdown.cpp:628
+#: tdmshutdown.cpp:839
msgid "No permission to abort active sessions:"
msgstr "Nu există permisiuni pentru anularea sesiunilor active:"
-#: tdmshutdown.cpp:635
+#: tdmshutdown.cpp:846
msgid "Session"
msgstr "Sesiune"
-#: tdmshutdown.cpp:636
+#: tdmshutdown.cpp:847
msgid "Location"
msgstr "Locaţie"
-#: tdmshutdown.cpp:667
+#: tdmshutdown.cpp:878
msgid "Abort pending shutdown:"
msgstr "Anulează oprirea în desfăşurare:"
-#: tdmshutdown.cpp:668
+#: tdmshutdown.cpp:879
msgid "No permission to abort pending shutdown:"
msgstr "Nu aveţi permisiuni să anulaţi oprirea în desfăşurare:"
-#: tdmshutdown.cpp:674
+#: tdmshutdown.cpp:885
msgid "now"
msgstr "acum"
-#: tdmshutdown.cpp:680
+#: tdmshutdown.cpp:891
msgid "infinite"
msgstr "infinit"
-#: tdmshutdown.cpp:686
+#: tdmshutdown.cpp:897
msgid ""
"Owner: %1\n"
"Type: %2%5\n"
@@ -440,23 +345,23 @@ msgstr ""
"Pornire: %3\n"
"Temporizare: %4"
-#: tdmshutdown.cpp:691
+#: tdmshutdown.cpp:902
msgid "console user"
msgstr "utilizator de consolă"
-#: tdmshutdown.cpp:693
+#: tdmshutdown.cpp:904
msgid "control socket"
msgstr "soclu de control"
-#: tdmshutdown.cpp:696
+#: tdmshutdown.cpp:907
msgid "turn off computer"
msgstr "opreşte calculatorul"
-#: tdmshutdown.cpp:697
+#: tdmshutdown.cpp:908
msgid "restart computer"
msgstr "reporneşte calculatorul"
-#: tdmshutdown.cpp:700
+#: tdmshutdown.cpp:911
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -465,7 +370,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Următoarea pornire: %1"
-#: tdmshutdown.cpp:703
+#: tdmshutdown.cpp:914
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -474,93 +379,220 @@ msgstr ""
"\n"
"După temporizare: %1"
-#: tdmshutdown.cpp:705
+#: tdmshutdown.cpp:916
msgid "abort all sessions"
msgstr "anulează toate sesiunile"
-#: tdmshutdown.cpp:707
+#: tdmshutdown.cpp:918
msgid "abort own sessions"
msgstr "anulează propriile sesiuni"
-#: tdmshutdown.cpp:708
+#: tdmshutdown.cpp:919
msgid "cancel shutdown"
msgstr "anulează oprirea"
-#: themer/tdmlabel.cpp:170
-msgid "Language"
-msgstr "Limba"
+#: kgverify.cpp:177
+msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
+msgstr ""
+"Nu am putut încărca un modul de grafică pentru mesajul de întîmpinare. "
+"Verificaţi configuraţia dumneavoastră."
-#: themer/tdmlabel.cpp:171
-msgid "Session Type"
-msgstr "Tip de sesiune"
+#: kgverify.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authenticating %1...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Autentific %1 ...\n"
+"\n"
-#: themer/tdmlabel.cpp:172
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+#: kgverify.cpp:446
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
+msgstr "Trebuie să vă schimbaţi parola imediat (parola a expirat)."
-#: themer/tdmlabel.cpp:173
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Deconectează"
+#: kgverify.cpp:447
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
+msgstr "Trebuie să vă schimbaţi parola imediat (la cererea administratorului)."
-#: themer/tdmlabel.cpp:175
-msgid "Power off"
-msgstr "Opreşte"
+#: kgverify.cpp:448
+msgid "You are not allowed to login at the moment."
+msgstr "Nu aveţi permisiunea să vă logaţi în acest moment."
-#: themer/tdmlabel.cpp:176
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspendă"
+#: kgverify.cpp:449
+msgid "Home folder not available."
+msgstr "Folderul personal nu este disponibil."
-#: themer/tdmlabel.cpp:177
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reporneşte"
+#: kgverify.cpp:450
+msgid ""
+"Logins are not allowed at the moment.\n"
+"Try again later."
+msgstr ""
+"Nu este permisă logarea în acest moment.\n"
+"Încercaţi din nou mai tîrziu."
-#: themer/tdmlabel.cpp:178
-msgid "XDMCP Chooser"
-msgstr "Meniu XDMCP"
+#: kgverify.cpp:451
+msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
+msgstr ""
+"Interpretorul dumnevoastră de logare\n"
+"nu este listat în fişierul \"/etc/shells\"."
-#: themer/tdmlabel.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "You have got caps lock on."
-msgstr "Tasta CAPS LOCK este activă!"
+#: kgverify.cpp:452
+msgid "Root logins are not allowed."
+msgstr "Logarea ca \"root\" nu este permisă."
-#: themer/tdmlabel.cpp:181
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "Utilizatorul %s se va loga în %d secunde"
+#: kgverify.cpp:453
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
+msgstr "Contul dumneavoastră a expirat. Contactaţi administratorul de sistem."
-#: themer/tdmlabel.cpp:182
-#, c-format
-msgid "Welcome to %h"
-msgstr "Bun venit în %h"
+#: kgverify.cpp:463
+msgid ""
+"A critical error occurred.\n"
+"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
+"or contact your system administrator."
+msgstr ""
+"A apărut o eroare critică.\n"
+"Pentru mai multe informaţii citiţi\n"
+"fişierul jurnal al TDM sau contactaţi\n"
+"administratorul dumneavoastră de sistem."
-#: themer/tdmlabel.cpp:183
-msgid "Username:"
-msgstr "Nume utilizator:"
+#: kgverify.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Your account expires tomorrow.\n"
+"Your account expires in %n days."
+msgstr ""
+"Contul dumneavoastră expiră mîine.\n"
+"Contul dumneavoastră expiră în %n zile."
-#: themer/tdmlabel.cpp:184
-msgid "Password:"
-msgstr "Parolă:"
+#: kgverify.cpp:490
+msgid "Your account expires today."
+msgstr "Contul dumneavoastră expiră astăzi."
-#: themer/tdmlabel.cpp:185
-msgid "Login"
-msgstr "Logare"
+#: kgverify.cpp:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Your password expires tomorrow.\n"
+"Your password expires in %n days."
+msgstr ""
+"Parola dumneavoastră expiră mîine.\n"
+"Parola dumneavoastră expiră în %n zile."
-#: themer/tdmlabel.cpp:225
-#, no-c-format
+#: kgverify.cpp:498
+msgid "Your password expires today."
+msgstr "Parola dumneavoastră expiră astăzi."
+
+#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Autentificare eşuată"
+
+#: kgverify.cpp:702
msgid ""
-"_: date format\n"
-"%a %d %B"
-msgstr "%a %d %B"
+"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
+msgstr ""
+"Utilizatorul autentificat (%1) nu se potriveşte cu cel cerut (%2).\n"
-#: themer/tdmthemer.cpp:67
+#: kgverify.cpp:995
#, c-format
-msgid "Cannot open theme file %1"
-msgstr "Nu am putut deschide fişierul de tematică %1"
+msgid ""
+"_n: Automatic login in 1 second...\n"
+"Automatic login in %n seconds..."
+msgstr ""
-#: themer/tdmthemer.cpp:71
+#: kgverify.cpp:1004
+msgid "Warning: Caps Lock on"
+msgstr "Atenţie: Tasta CAPS este activată"
+
+#: kgverify.cpp:1009
+msgid "Change failed"
+msgstr "Modificare eşuată"
+
+#: kgverify.cpp:1011
+msgid "Login failed"
+msgstr "Logare eşuată"
+
+#: kgverify.cpp:1045
+msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
+msgstr "Tematica nu poate fi utilizată cu metoda de autentificare '%1'."
+
+#: kgverify.cpp:1100
+msgid "Changing authentication token"
+msgstr "Modific jetonul de autentificare"
+
+#: kfdialog.cpp:167
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: tdmconfig.cpp:141
+msgid "[fix tdmrc!]"
+msgstr "[reparaţi tdmrc!]"
+
+#: tdmconfig.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %1: TTY login\n"
+"%1: %n TTY logins"
+msgstr ""
+"%1: logare TTY\n"
+"%1: %n logări TTY"
+
+#: tdmconfig.cpp:167
+msgid "Unused"
+msgstr "Neutilizat"
+
+#: tdmconfig.cpp:169
+msgid ""
+"_: user: session type\n"
+"%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: tdmconfig.cpp:171
#, c-format
-msgid "Cannot parse theme file %1"
-msgstr "Nu am putut analiza fişierul de tematică %1"
+msgid ""
+"_: ... host\n"
+"X login on %1"
+msgstr "Logare X la %1"
+
+#: kgdialog.cpp:62
+msgid "Sw&itch User"
+msgstr "&Schimbă utilizatorul"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "R&estart X Server"
+msgstr "Reporneşte serverul &X"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "Clos&e Connection"
+msgstr "În&chide conexiunea"
+
+#: kgdialog.cpp:85
+msgid "Co&nsole Login"
+msgstr "Logare la &consolă"
+
+#: kgdialog.cpp:89
+msgid "&Shutdown..."
+msgstr "&Oprire..."
+
+#: kgdialog.cpp:229
+msgid ""
+"_: session (location)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kconsole.cpp:75
+msgid "Cannot open console"
+msgstr "Nu am putut deschide consola"
+
+#: kconsole.cpp:159
+msgid ""
+"\n"
+"*** Cannot open console log source ***"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** Nu am putut deschide sursa jurnalului de consolă ***"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have got caps lock on."
+#~ msgstr "Tasta CAPS LOCK este activă!"
#~ msgid "Login chooser for Xdmcp"
#~ msgstr "Alegere autentificare pentru Xdmcp"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/trashapplet.po
index 4f7f80b58a8..99fe55b7295 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/trashapplet.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/trashapplet.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trashapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-20 08:34+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin
There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.
There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf "
+"file.
Probabil există o valoarea eronată pentru ecran în fişierul personal "
"~/.xcompmgrrc.
You are using either an outdated or a crippled version of XOrg."
"
Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org."
"
Faceţi rost de XOrg ≥ 6.8 de la http://www.freedesktop.org."
"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work."
@@ -640,7 +763,7 @@ msgstr ""
"
Option \"Composite\" \"Enable\""
"
EndSection
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
Trebuie să folosiţi XOrg ≥ 6.8 ca să puteţi beneficia de "
"translucenţă şi umbre.
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
%1
%1
%1
%1
%1
%1
"
+"
"
msgstr ""
-"Dacă doriţi să trimiteţi mesaj standard către oponentul dumneavoastră cînd "
-"cîştigaţi un meci, marcaţi această căsuţă şi scrieţi mesajul în linia de "
-"editare."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:268
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you want to send a standard message to your opponent whenever you lost a "
-"match, check this box and write the message into the entry field."
+"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
+"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
+"Make sure that your copy is at least version 0.10"
msgstr ""
-"Dacă doriţi să trimiteţi mesaj standard către oponentul dumneavoastră cînd "
-"pierdeţi un meci, marcaţi această căsuţă şi scrieţi mesajul în linia de "
-"editare."
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:286
-msgid "&Local"
-msgstr "&Local"
+"Nu am putut porni procesul GNU Backgammon.\n"
+"\n"
+"Asiguraţi-vă că programul este accesibil prin\n"
+"variabila de mediu PATH şi are numele \"gnubg\".\n"
+"De asemenea, verificaţi ca versiunea programului\n"
+"să fie mai nouă decît 1 martie 2001."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:295
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "Server:"
+msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
+msgstr "Procesul GNU Backgammon (%1) s-a terminat."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:296
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Altul:"
+msgid "Local Games"
+msgstr "Încarcă jos"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:308
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Server name:"
-msgstr "Nume server:"
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr "Porneşte joc nou"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Server port:"
-msgstr "Port server:"
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+msgid "Join Network Games"
+msgstr ""
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:310
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+msgid "&Types"
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "User name:"
+msgid "&Names..."
msgstr "Nume utilizator:"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:311
-msgid "Password:"
-msgstr "Parolă:"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:320
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
msgid ""
-"Enter here the host name of FIBS. With almost absolute certainty this should be "
-"\"fibs.com\". If you leave this blank, you will be asked again at connection "
-"time."
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
msgstr ""
-"Introduceţi aici numele gazdei FIBS. Aproape ca sigur că aceasta trebuie să fie "
-"\"fibs.com\". Dacă lăsaţi necompletat acest cîmp, atunci veţi fi întrebat la "
-"momentul conectării."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:324
-msgid ""
-"Enter here the port number of FIBS. With almost absolute certainty this should "
-"be \"4321\". If you leave this blank, you will be asked again at connection "
-"time."
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
msgstr ""
-"Introduceţi aici numărul portului pentru FIBS. Mai mult ca sigur, numărul "
-"acestuia este \"4321\". Dacă lăsaţi acest cîmp gol, veţi fi întrebat de el la "
-"momentul conectării."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:328
-msgid ""
-"Enter your login on FIBS here. If you do not have a login yet, you should first "
-"create an account using the corresponding menu entry. If you leave this blank, "
-"you will be asked again at connection time."
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
msgstr ""
-"Introduceţi numele de cont pe FIBS. Dacă încă nu aveţi unul, trebuie mai întîi "
-"să vă creaţi unul utilizînd intrarea de meniu corespunzătoare. Dacă lăsaţi "
-"necompletat acest cîmp veţi fi întrebat de nume la conectare."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:332
-msgid ""
-"Enter your password on FIBS here. If you do not have a login yet, you should "
-"first create an account using the corresponding menu entry. If you leave this "
-"blank, you will be asked again at connection time. The password will not be "
-"visible."
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
msgstr ""
-"Introduceţi numele de cont pe FIBS. Dacă încă nu aveţi unul, trebuie mai întîi "
-"să vă creaţi unul utilizînd intrarea de meniu corespunzătoare. Dacă lăsaţi "
-"necompletat acest cîmp veţi fi întrebat de nume la conectare. Parola nu va fi "
-"vizibilă."
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:341
-msgid "Keep connections alive"
-msgstr "Păstrează conexiunea deschisă"
+"Introduceţi numele server-ului la care doriţi să\n"
+"vă conectaţi. Acesta ar trebui să fie aproape\n"
+"întotdeauna \"fibs.com\"."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:343
-#, fuzzy
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
msgid ""
-"Usually, FIBS drops the connection after one hour of inactivity. When you check "
-"this box, %1 will try to keep the connection alive, even if you are not "
-"actually playing or chatting. Use this with caution if you do not have "
-"flat-rate Internet access."
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
msgstr ""
-"În mod uzual, server-ul FIBS închide conexiunea după o oră de pauză. Cînd "
-"marcaţi această opţiune, %1 va încerca să ţină conexiunea deschisă, chiar dacă "
-"nu faceţi mutări sau comunicaţi cu persoane. Utilizaţi cu grijă această opţiune "
-"dacă nu aveţi acces permanent la Internet."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:357
-msgid "&Connection"
-msgstr "&Conexiune"
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr "Conectez..."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:369
-msgid "&Buddy List"
-msgstr "Listă &prieteni"
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr "Conectez..."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:434
-msgid ""
-"_: R means resume\n"
-"%1 (R)"
-msgstr "%1 (C)"
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr ""
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:435
-msgid ""
-"%1 (experience %2, rating %3) wants to resume a saved match with you. If you "
-"want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join %4')."
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
msgstr ""
-"%1 (experienţă %2, rată %3) doreşte să continue un meci jucat cu "
-"dumneavoastră. Dacă doriţi să jucaţi utilizaţi itemul de meniu corespunzător "
-"pentru a vă alătura (sau scrieţi 'join %4')."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:438
-msgid "%1 wants to resume a saved match with you"
-msgstr "%1 doreşte să continue un joc cu dumneavoastră pe care l-a salvat"
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+msgid "one"
+msgstr ""
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:441
-msgid ""
-"_: U means unlimited\n"
-"%1 (U)"
-msgstr "%1 (N)"
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+msgid "two"
+msgstr ""
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:442
-msgid ""
-"%1 (experience %2, rating %3) wants to play an unlimited match with you. If you "
-"want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join %4')."
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
msgstr ""
-"%1 (experienţă %2, rată %3) doreşte să joace un meci fără limite cu "
-"dumneavoastră. Dacă doriţi să jucaţi utilizaţi itemul de meniu corespunzător "
-"pentru a vă alătura (sau scrieţi 'join %4')."
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:445
-msgid "%1 has invited you to an unlimited match"
-msgstr "%1 va invitat la un joc fără limite"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:450
-msgid ""
-"_: If the format of the (U) and (R) strings is changed, it should also be "
-"changed here\n"
-"%1 (%2)"
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the first player:"
msgstr ""
-"nged here\n"
-"%1 (%2)"
+"Introduceţi numele server-ului la care doriţi să\n"
+"vă conectaţi. Acesta ar trebui să fie aproape\n"
+"întotdeauna \"fibs.com\"."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:451
-msgid ""
-"%1 (experience %2, rating %3) wants to play a %4 point match with you. If you "
-"want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join %5')."
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the second player:"
msgstr ""
-"%1 (experienţă %2, rată %3) doreşte să joace un meci de %4 puncte cu "
-"dumneavoastră. Dacă doriţi să jucaţi utilizaţi itemul de meniu corespunzător "
-"pentru a vă alătura (sau scrieţi 'join %5')."
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:454
-msgid "%1 has invited you for a %2 point match"
-msgstr "%1 va invitat la joc pentru un meci de %2 puncte"
+"Introduceţi numele server-ului la care doriţi să\n"
+"vă conectaţi. Acesta ar trebui să fie aproape\n"
+"întotdeauna \"fibs.com\"."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
#, fuzzy
-msgid "Still connected. Log out first?"
-msgstr "Sînteţi conectat încă. Doriţi să închid conexiunea FIBS?"
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr "Listă jucători - %1 - %2/%3"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645
-msgid "Log Out"
-msgstr ""
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
+msgid "Invite Players"
+msgstr "Invită jucători"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645
-#, fuzzy
-msgid "Stay Connected"
-msgstr "Conectat"
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
+msgid "&Invite"
+msgstr "&Invită"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:732
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Continuă"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
+msgid "&Unlimited"
+msgstr "&Nelimitat"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
msgid ""
-"Please type the message that should be displayed to other\n"
-"users while you are away."
+"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
+"field and select the desired match length in the spin box."
msgstr ""
-"Scriteţi mesajul care trebuie să fie afişat\n"
-"utilizatorilor atunci cînd nu sînteţi lîngă\n"
-"calculator."
+"Scrieţi în primul cîmp numele jucătorului pe care doriţi să-l\n"
+"invitaţi şi selectaţi lungimea dorită în spin box."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Looking up %1"
-msgstr "Priveşte "
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
+msgid "Player"
+msgstr "Jucător"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:891
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to %1"
-msgstr "Conectez..."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
+msgid "Opponent"
+msgstr "Oponent"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:901
-msgid "Error, connection has been refused"
-msgstr ""
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Watches"
+msgstr "Urmăreşte "
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:904
-msgid "Error, nonexistent host or name server down."
-msgstr ""
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
+msgid "Status"
+msgstr "Stare"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:907
-msgid "Error, reading data from socket"
-msgstr ""
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
+msgid "Rating"
+msgstr "Rată"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:982
-msgid "Connected"
-msgstr "Conectat"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
+msgid "Exp."
+msgstr "Exp."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1027
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
+msgid "Idle"
+msgstr "Pauză"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
+msgid "Time"
+msgstr "Timp"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
#, fuzzy
-msgid "Disconnected."
-msgstr "&Deconectează"
+msgid "Host name"
+msgstr "Gazdă"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1053
-msgid ""
-"Enter the name of the server you want to connect to.\n"
-"This should almost always be \"fibs.com\"."
-msgstr ""
-"Introduceţi numele server-ului la care doriţi să\n"
-"vă conectaţi. Acesta ar trebui să fie aproape\n"
-"întotdeauna \"fibs.com\"."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1065
-msgid ""
-"Enter the port number on the server. It should almost always be \"4321\"."
-msgstr ""
-"Introduceţi numele portului pentru server. În mod normal este \"4321\"."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1078
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
msgid ""
-"Enter the login you would like to use on the server %1. The login may not\n"
-"contain spaces or colons. If the login you choose is not available, you'll "
-"later be\n"
-"given the opportunity to pick another one.\n"
-"\n"
+"_: abreviate blind\n"
+"B"
msgstr ""
-"Introduceţi numele de cont pe care doriţi să-l utilizaţi pentru\n"
-"server-ul %1. El nu trebuie să conţină spaţii sau caracterul \"două puncte\". "
-"Dacă numele de cont ales nu este dispobinil, atunci veţi\n"
-"fi invitat să alegeţi altul.\n"
-"\n"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1084
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
msgid ""
-"Enter your login on the server %1. If you don't have a login, you\n"
-"should create one using the corresponding menu option.\n"
-"\n"
+"_: abreviate away\n"
+"A"
msgstr ""
-"Introduceţi numele de cont pentru server-ul %1. Dacă nu aveţi\n"
-"unul încă, atunci ar trebui să îl creaţi utilizînd itemul de\n"
-"meniu corespunzător.\n"
-"\n"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1093
-msgid "The login may not contain spaces or colons!"
-msgstr "Numele de cont nu poate conţine spaţii sau caracterul \"două puncte\"!"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1108
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
msgid ""
-"Enter the password you would like to use with the login %1\n"
-"on the server %2. It may not contain colons.\n"
-"\n"
+"_: abreviate ready\n"
+"R"
msgstr ""
-"Introduceţi parola pe care doriţi să o utilizaţi cu\n"
-"numele de cont %1 pe server-ul %2. Ea nu poate conţine\n"
-"caracterul \"două puncte\".\n"
-"\n"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1114
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the password for the login %1 on the server %2.\n"
-"\n"
+"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
+"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
+"information and commands."
msgstr ""
-"Introduceţi parola pentru numele de\n"
-"cont %1 pe server-ul %1.\n"
-"\n"
+"Această listă conţine lista jucătorilor. Ea afişează toţi jucătorii care sînt "
+"logaţi pe server-ul FIBS. Puteţi utiliza opţiuni de configurare pentru a "
+"selecta coloanele pe care doriţi să le vedeţi."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1129
-msgid "The password may not contain colons or spaces!"
-msgstr "Parola nu poate conţine caracterul \"două puncte\" sau spaţii!"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Informaţii "
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1403
-msgid ""
-"There was a problem with your login and password. You can reenter\n"
-"your login and password and try to reconnect."
-msgstr ""
-"A apărut o problemă privind numele dumneavoastră de cont şi\n"
-"parola. Le puteţi reintroduce şi să încercaţi să vă conectaţi\n"
-"din nou."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Talk"
+msgstr "Convorbire "
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1408
-msgid "Wrong Login/Password"
-msgstr "Parolă/Nume de cont greşite"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Look"
+msgstr "Priveşte "
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1409
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Reconectează"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Watch"
+msgstr "Urmăreşte "
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1438
-msgid "%1, last logged in from %2 at %3."
-msgstr "%1, ultima logare de la %2 la %3."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Unwatch"
+msgstr "Urmăreşte "
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1509
-msgid "The moreboards toggle has been set."
-msgstr "Comutatorul \"mai multe table\" a fost setat."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Blind"
+msgstr "Orbeşte "
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1516
-msgid "The notify toggle has been set."
-msgstr "Comutatorul \"notificare\" a fost setat."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizează "
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1523
-msgid "The report toggle has been set."
-msgstr "Comutatorul \"raport\" a fost setat."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
+msgid "Use Dialog"
+msgstr ""
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1571
-msgid "The selected login is alreay in use! Please select another one."
-msgstr "Numele de cont este deja utilizat. Selectaţi altul."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "1 Point Match"
+msgstr "Meci cîştigat:"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1579
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The login may not contain spaces or colons!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Numele de cont nu poate conţine spaţii\n"
-"sau caracterul \"două puncte\"!"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "2 Point Match"
+msgstr "Meci cîştigat:"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1611
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "3 Point Match"
+msgstr "Meci cîştigat:"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "4 Point Match"
+msgstr "Meci cîştigat:"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "5 Point Match"
+msgstr "Meci cîştigat:"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "6 Point Match"
+msgstr "Meci cîştigat:"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "7 Point Match"
+msgstr "Meci cîştigat:"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Unlimited"
+msgstr "&Nelimitat"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "&Continuă"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
+msgid "Invite"
+msgstr "Invită"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Column Selection"
+msgstr "Selecţie coloană:"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
msgid ""
-"Your account has been created. Your new login is %1"
-". To fully activate this account, I will now close the connection. Once you "
-"reconnect, you can start playing backgammon on FIBS."
+"Select all the columns that you would\n"
+"like to be shown in the player list."
msgstr ""
-"Contul dumneavoastră va fi creat. Noul cont este %1"
-". Pentru a activa complet acest cont, trebuie să închideţi conexiunea. După "
-"reconectare puteţi începe să jucaţi table utilizînd FIBS."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1739
-msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - game over"
-msgstr "%1 (%2) contra %3 (%4) - joc terminat"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
+msgid "&Playerlist"
+msgstr "Listă &jucători"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1742
-msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - unlimited match"
-msgstr "%1 (%2) contra %3 (%4) - joc fără limite"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Info on %1"
+msgstr "Informaţii despre "
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1745
-msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - %5 point match"
-msgstr "%1 (%2) contra %3 (%4) - joc de %5 puncte"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Talk to %1"
+msgstr "Vorbeşte cu "
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1771
-msgid "Please make your move"
-msgstr "Executaţi mutarea dumneavoastră"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email to %1"
+msgstr "Trimite email la "
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1784
-msgid "(or use the corresponding menu entry to join the match)"
-msgstr ""
-"(sau utilizaţi itemul de meniu corespunzător pentru a vă alătura unui meci)"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Look at %1"
+msgstr "Priveşte la "
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1838
-msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
-msgstr "Este rîndul dumneavoastră să aruncaţi zarurile sau să dublaţi cubul"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watch %1"
+msgstr "Urmăreşte "
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1899
-msgid "(or use the corresponding menu entry to leave or continue the match)"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1"
+msgstr "Actualizează "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invite %1"
+msgstr "Invită "
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unblind %1"
+msgstr "Orbeşte "
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blind %1"
+msgstr "Orbeşte "
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
+msgid "Player List - %1 - %2/%3"
+msgstr "Listă jucători - %1 - %2/%3"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
+msgid "FIBS Engine"
+msgstr "Motor de joc FIBS"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
+msgid "Here you can configure the FIBS backgammon engine"
+msgstr "Aici puteţi configura motorul de joc FIBS"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Messages"
+msgstr "Mesaje automate:"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:236
+msgid "Show copy of personal messages in main window"
+msgstr "Afişează o copie a mesajelor personale în fereasra principală"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:237
+msgid "Automatically request player info on invitation"
+msgstr "Cere automat informaţiile jucătorului la invitaţie"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:239
+msgid ""
+"Usually, all messages sent directly to you by other players are displayed only "
+"in the chat window. Check this box if you would like to get a copy of these "
+"messages in the main window."
msgstr ""
-"(sau utilizaţi itemul de meniu corespunzător pentru a renunţa sau continua "
-"meciul)"
+"În mod normal, toate mesajele trimise direct către dumneavoastră de către alţi "
+"jucători sînt afişate numai în fereastra de convorbire. Marcaţi această opţiune "
+"dacă doriţi o copie a acestor mesaje în fereastra principală."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1995
-msgid "(or use the corresponding menu entry to accept or reject the offer)"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:242
+msgid ""
+"Check this box if you would like to receive information on players that invite "
+"you to games."
msgstr ""
-"(sau utilizaţi itemul de meniu corespunzător pentru a accepta sau rejecta "
-"oferta)"
+"Marcaţi această căsuţă dacă doriţi să primiţi informaţii despre jucătorii pe "
+"care îi invitaţi la joc."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2016
-msgid "Sorry, you lost the game."
-msgstr "Aţi pierdut jocul."
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Start match:"
+msgstr "Meci de start:"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2024
-msgid "Congratulations, you won the game!"
-msgstr "Felicitări, aţi cîştigat jocul!"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Win match:"
+msgstr "Meci cîştigat:"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2062
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Lose match:"
+msgstr "Meci pierdut:"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:261
msgid ""
-"You should never set the 'boardstyle' variable by hand! It is vital for proper "
-"functioning of this program that it remains set to 3. It has been reset for "
-"you."
+"If you want to send a standard greeting to your opponent whenever you start a "
+"new match, check this box and write the message into the entry field."
msgstr ""
-"Nu ar trebui niciodată să setaţi variabila 'boardstyle' manual! Este vital "
-"pentru pentru funcţionarea corespunzătoare a programului ca valoarea ei să "
-"rămînă 3. Ea a fost resetată pentru dumneavoastră."
+"Dacă doriţi să trimiteţi un salut standard către oponentul dumneavoastră cînd "
+"porniţi un meci nou, marcaţi această căsuţă şi scrieţi mesajul în linia de "
+"editare."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2162
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Conectează"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:265
+msgid ""
+"If you want to send a standard message to your opponent whenever you won a "
+"match, check this box and write the message into the entry field."
+msgstr ""
+"Dacă doriţi să trimiteţi mesaj standard către oponentul dumneavoastră cînd "
+"cîştigaţi un meci, marcaţi această căsuţă şi scrieţi mesajul în linia de "
+"editare."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2163
-msgid "New Account"
-msgstr "Cont nou"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:268
+msgid ""
+"If you want to send a standard message to your opponent whenever you lost a "
+"match, check this box and write the message into the entry field."
+msgstr ""
+"Dacă doriţi să trimiteţi mesaj standard către oponentul dumneavoastră cînd "
+"pierdeţi un meci, marcaţi această căsuţă şi scrieţi mesajul în linia de "
+"editare."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2164
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "&Deconectează"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:286
+msgid "&Local"
+msgstr "&Local"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2172
-msgid "&Invite..."
-msgstr "&Invită..."
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Server:"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2178
-msgid "&Commands"
-msgstr "&Comenzi"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Altul:"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2180
-msgid "Away"
-msgstr "Plecat"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Server name:"
+msgstr "Nume server:"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2197
-msgid "Ready to Play"
-msgstr "Gata de joc"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Server port:"
+msgstr "Port server:"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2199
-msgid "Show Rating Computations"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "User name:"
+msgstr "Nume utilizator:"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:311
+msgid "Password:"
+msgstr "Parolă:"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:320
+msgid ""
+"Enter here the host name of FIBS. With almost absolute certainty this should be "
+"\"fibs.com\". If you leave this blank, you will be asked again at connection "
+"time."
msgstr ""
+"Introduceţi aici numele gazdei FIBS. Aproape ca sigur că aceasta trebuie să fie "
+"\"fibs.com\". Dacă lăsaţi necompletat acest cîmp, atunci veţi fi întrebat la "
+"momentul conectării."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2201
-msgid "Hide Rating Computations"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:324
+msgid ""
+"Enter here the port number of FIBS. With almost absolute certainty this should "
+"be \"4321\". If you leave this blank, you will be asked again at connection "
+"time."
msgstr ""
+"Introduceţi aici numărul portului pentru FIBS. Mai mult ca sigur, numărul "
+"acestuia este \"4321\". Dacă lăsaţi acest cîmp gol, veţi fi întrebat de el la "
+"momentul conectării."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2202
-msgid "Greedy Bearoffs"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:328
+msgid ""
+"Enter your login on FIBS here. If you do not have a login yet, you should first "
+"create an account using the corresponding menu entry. If you leave this blank, "
+"you will be asked again at connection time."
+msgstr ""
+"Introduceţi numele de cont pe FIBS. Dacă încă nu aveţi unul, trebuie mai întîi "
+"să vă creaţi unul utilizînd intrarea de meniu corespunzătoare. Dacă lăsaţi "
+"necompletat acest cîmp veţi fi întrebat de nume la conectare."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:332
+msgid ""
+"Enter your password on FIBS here. If you do not have a login yet, you should "
+"first create an account using the corresponding menu entry. If you leave this "
+"blank, you will be asked again at connection time. The password will not be "
+"visible."
+msgstr ""
+"Introduceţi numele de cont pe FIBS. Dacă încă nu aveţi unul, trebuie mai întîi "
+"să vă creaţi unul utilizînd intrarea de meniu corespunzătoare. Dacă lăsaţi "
+"necompletat acest cîmp veţi fi întrebat de nume la conectare. Parola nu va fi "
+"vizibilă."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:341
+msgid "Keep connections alive"
+msgstr "Păstrează conexiunea deschisă"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usually, FIBS drops the connection after one hour of inactivity. When you check "
+"this box, %1 will try to keep the connection alive, even if you are not "
+"actually playing or chatting. Use this with caution if you do not have "
+"flat-rate Internet access."
+msgstr ""
+"În mod uzual, server-ul FIBS închide conexiunea după o oră de pauză. Cînd "
+"marcaţi această opţiune, %1 va încerca să ţină conexiunea deschisă, chiar dacă "
+"nu faceţi mutări sau comunicaţi cu persoane. Utilizaţi cu grijă această opţiune "
+"dacă nu aveţi acces permanent la Internet."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:357
+msgid "&Connection"
+msgstr "&Conexiune"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:369
+msgid "&Buddy List"
+msgstr "Listă &prieteni"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:434
+msgid ""
+"_: R means resume\n"
+"%1 (R)"
+msgstr "%1 (C)"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:435
+msgid ""
+"%1 (experience %2, rating %3) wants to resume a saved match with you. If you "
+"want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join %4')."
msgstr ""
+"%1 (experienţă %2, rată %3) doreşte să continue un meci jucat cu "
+"dumneavoastră. Dacă doriţi să jucaţi utilizaţi itemul de meniu corespunzător "
+"pentru a vă alătura (sau scrieţi 'join %4')."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2204
-msgid "Ask for Doubles"
-msgstr "Cere duble"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:438
+msgid "%1 wants to resume a saved match with you"
+msgstr "%1 doreşte să continue un joc cu dumneavoastră pe care l-a salvat"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2217
-msgid "&Response"
-msgstr "&Răspuns"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:441
+msgid ""
+"_: U means unlimited\n"
+"%1 (U)"
+msgstr "%1 (N)"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Accept"
-msgstr "Acceptă"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:442
+msgid ""
+"%1 (experience %2, rating %3) wants to play an unlimited match with you. If you "
+"want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join %4')."
+msgstr ""
+"%1 (experienţă %2, rată %3) doreşte să joace un meci fără limite cu "
+"dumneavoastră. Dacă doriţi să jucaţi utilizaţi itemul de meniu corespunzător "
+"pentru a vă alătura (sau scrieţi 'join %4')."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Reject"
-msgstr "Respinge"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:445
+msgid "%1 has invited you to an unlimited match"
+msgstr "%1 va invitat la un joc fără limite"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227
-msgid "Join"
-msgstr "Conectează"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:450
+msgid ""
+"_: If the format of the (U) and (R) strings is changed, it should also be "
+"changed here\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr ""
+"nged here\n"
+"%1 (%2)"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2228
-msgid "Leave"
-msgstr "Părăseşte"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:451
+msgid ""
+"%1 (experience %2, rating %3) wants to play a %4 point match with you. If you "
+"want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join %5')."
+msgstr ""
+"%1 (experienţă %2, rată %3) doreşte să joace un meci de %4 puncte cu "
+"dumneavoastră. Dacă doriţi să jucaţi utilizaţi itemul de meniu corespunzător "
+"pentru a vă alătura (sau scrieţi 'join %5')."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2238
-msgid "&Join"
-msgstr "&Conectează"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:454
+msgid "%1 has invited you for a %2 point match"
+msgstr "%1 va invitat la joc pentru un meci de %2 puncte"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261
-msgid "&Player List"
-msgstr "Listă &jucători"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Still connected. Log out first?"
+msgstr "Sînteţi conectat încă. Doriţi să închid conexiunea FIBS?"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262
-msgid "&Chat"
-msgstr "&Convorbire"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
-msgid "Player"
-msgstr "Jucător"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "Conectat"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
-msgid "Opponent"
-msgstr "Oponent"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:732
+msgid ""
+"Please type the message that should be displayed to other\n"
+"users while you are away."
+msgstr ""
+"Scriteţi mesajul care trebuie să fie afişat\n"
+"utilizatorilor atunci cînd nu sînteţi lîngă\n"
+"calculator."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Watches"
-msgstr "Urmăreşte "
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Looking up %1"
+msgstr "Priveşte "
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
-msgid "Status"
-msgstr "Stare"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %1"
+msgstr "Conectez..."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
-msgid "Rating"
-msgstr "Rată"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:901
+msgid "Error, connection has been refused"
+msgstr ""
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
-msgid "Exp."
-msgstr "Exp."
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:904
+msgid "Error, nonexistent host or name server down."
+msgstr ""
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
-msgid "Idle"
-msgstr "Pauză"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:907
+msgid "Error, reading data from socket"
+msgstr ""
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
-msgid "Time"
-msgstr "Timp"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:982
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectat"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1027
#, fuzzy
-msgid "Host name"
-msgstr "Gazdă"
+msgid "Disconnected."
+msgstr "&Deconectează"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
-msgid "Client"
-msgstr "Client"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1053
+msgid ""
+"Enter the name of the server you want to connect to.\n"
+"This should almost always be \"fibs.com\"."
+msgstr ""
+"Introduceţi numele server-ului la care doriţi să\n"
+"vă conectaţi. Acesta ar trebui să fie aproape\n"
+"întotdeauna \"fibs.com\"."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1065
+msgid ""
+"Enter the port number on the server. It should almost always be \"4321\"."
+msgstr ""
+"Introduceţi numele portului pentru server. În mod normal este \"4321\"."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1078
msgid ""
-"_: abreviate blind\n"
-"B"
+"Enter the login you would like to use on the server %1. The login may not\n"
+"contain spaces or colons. If the login you choose is not available, you'll "
+"later be\n"
+"given the opportunity to pick another one.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Introduceţi numele de cont pe care doriţi să-l utilizaţi pentru\n"
+"server-ul %1. El nu trebuie să conţină spaţii sau caracterul \"două puncte\". "
+"Dacă numele de cont ales nu este dispobinil, atunci veţi\n"
+"fi invitat să alegeţi altul.\n"
+"\n"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1084
msgid ""
-"_: abreviate away\n"
-"A"
+"Enter your login on the server %1. If you don't have a login, you\n"
+"should create one using the corresponding menu option.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Introduceţi numele de cont pentru server-ul %1. Dacă nu aveţi\n"
+"unul încă, atunci ar trebui să îl creaţi utilizînd itemul de\n"
+"meniu corespunzător.\n"
+"\n"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1093
+msgid "The login may not contain spaces or colons!"
+msgstr "Numele de cont nu poate conţine spaţii sau caracterul \"două puncte\"!"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1108
msgid ""
-"_: abreviate ready\n"
-"R"
+"Enter the password you would like to use with the login %1\n"
+"on the server %2. It may not contain colons.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Introduceţi parola pe care doriţi să o utilizaţi cu\n"
+"numele de cont %1 pe server-ul %2. Ea nu poate conţine\n"
+"caracterul \"două puncte\".\n"
+"\n"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1114
#, fuzzy
msgid ""
-"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
-"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
-"information and commands."
+"Enter the password for the login %1 on the server %2.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Această listă conţine lista jucătorilor. Ea afişează toţi jucătorii care sînt "
-"logaţi pe server-ul FIBS. Puteţi utiliza opţiuni de configurare pentru a "
-"selecta coloanele pe care doriţi să le vedeţi."
+"Introduceţi parola pentru numele de\n"
+"cont %1 pe server-ul %1.\n"
+"\n"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Informaţii "
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1129
+msgid "The password may not contain colons or spaces!"
+msgstr "Parola nu poate conţine caracterul \"două puncte\" sau spaţii!"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Talk"
-msgstr "Convorbire "
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1403
+msgid ""
+"There was a problem with your login and password. You can reenter\n"
+"your login and password and try to reconnect."
+msgstr ""
+"A apărut o problemă privind numele dumneavoastră de cont şi\n"
+"parola. Le puteţi reintroduce şi să încercaţi să vă conectaţi\n"
+"din nou."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1408
+msgid "Wrong Login/Password"
+msgstr "Parolă/Nume de cont greşite"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1409
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Reconectează"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1438
+msgid "%1, last logged in from %2 at %3."
+msgstr "%1, ultima logare de la %2 la %3."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1509
+msgid "The moreboards toggle has been set."
+msgstr "Comutatorul \"mai multe table\" a fost setat."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1516
+msgid "The notify toggle has been set."
+msgstr "Comutatorul \"notificare\" a fost setat."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1523
+msgid "The report toggle has been set."
+msgstr "Comutatorul \"raport\" a fost setat."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Look"
-msgstr "Priveşte "
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1571
+msgid "The selected login is alreay in use! Please select another one."
+msgstr "Numele de cont este deja utilizat. Selectaţi altul."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Watch"
-msgstr "Urmăreşte "
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1579
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The login may not contain spaces or colons!"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Numele de cont nu poate conţine spaţii\n"
+"sau caracterul \"două puncte\"!"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Unwatch"
-msgstr "Urmăreşte "
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1611
+msgid ""
+"Your account has been created. Your new login is %1"
+". To fully activate this account, I will now close the connection. Once you "
+"reconnect, you can start playing backgammon on FIBS."
+msgstr ""
+"Contul dumneavoastră va fi creat. Noul cont este %1"
+". Pentru a activa complet acest cont, trebuie să închideţi conexiunea. După "
+"reconectare puteţi începe să jucaţi table utilizînd FIBS."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid "Blind"
-msgstr "Orbeşte "
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1739
+msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - game over"
+msgstr "%1 (%2) contra %3 (%4) - joc terminat"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizează "
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1742
+msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - unlimited match"
+msgstr "%1 (%2) contra %3 (%4) - joc fără limite"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
-msgid "Invite"
-msgstr "Invită"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1745
+msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - %5 point match"
+msgstr "%1 (%2) contra %3 (%4) - joc de %5 puncte"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Column Selection"
-msgstr "Selecţie coloană:"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1771
+msgid "Please make your move"
+msgstr "Executaţi mutarea dumneavoastră"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
-msgid ""
-"Select all the columns that you would\n"
-"like to be shown in the player list."
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1784
+msgid "(or use the corresponding menu entry to join the match)"
msgstr ""
+"(sau utilizaţi itemul de meniu corespunzător pentru a vă alătura unui meci)"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
-msgid "&Playerlist"
-msgstr "Listă &jucători"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1838
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Este rîndul dumneavoastră să aruncaţi zarurile sau să dublaţi cubul"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Email to %1"
-msgstr "Trimite email la "
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1899
+msgid "(or use the corresponding menu entry to leave or continue the match)"
+msgstr ""
+"(sau utilizaţi itemul de meniu corespunzător pentru a renunţa sau continua "
+"meciul)"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Look at %1"
-msgstr "Priveşte la "
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1995
+msgid "(or use the corresponding menu entry to accept or reject the offer)"
+msgstr ""
+"(sau utilizaţi itemul de meniu corespunzător pentru a accepta sau rejecta "
+"oferta)"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Watch %1"
-msgstr "Urmăreşte "
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2016
+msgid "Sorry, you lost the game."
+msgstr "Aţi pierdut jocul."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1"
-msgstr "Actualizează "
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2024
+msgid "Congratulations, you won the game!"
+msgstr "Felicitări, aţi cîştigat jocul!"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unblind %1"
-msgstr "Orbeşte "
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2062
+msgid ""
+"You should never set the 'boardstyle' variable by hand! It is vital for proper "
+"functioning of this program that it remains set to 3. It has been reset for "
+"you."
+msgstr ""
+"Nu ar trebui niciodată să setaţi variabila 'boardstyle' manual! Este vital "
+"pentru pentru funcţionarea corespunzătoare a programului ca valoarea ei să "
+"rămînă 3. Ea a fost resetată pentru dumneavoastră."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Blind %1"
-msgstr "Orbeşte "
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2162
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Conectează"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
-msgid "Player List - %1 - %2/%3"
-msgstr "Listă jucători - %1 - %2/%3"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2163
+msgid "New Account"
+msgstr "Cont nou"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
-msgid "Invite Players"
-msgstr "Invită jucători"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2164
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Deconectează"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
-msgid "&Invite"
-msgstr "&Invită"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2172
+msgid "&Invite..."
+msgstr "&Invită..."
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Continuă"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2178
+msgid "&Commands"
+msgstr "&Comenzi"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
-msgid "&Unlimited"
-msgstr "&Nelimitat"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2180
+msgid "Away"
+msgstr "Plecat"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
-msgid ""
-"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
-"field and select the desired match length in the spin box."
-msgstr ""
-"Scrieţi în primul cîmp numele jucătorului pe care doriţi să-l\n"
-"invitaţi şi selectaţi lungimea dorită în spin box."
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2197
+msgid "Ready to Play"
+msgstr "Gata de joc"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
-#, c-format
-msgid "gnubg doubles the cube to %1."
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2199
+msgid "Show Rating Computations"
msgstr ""
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
-msgid "gnubg doubles"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2201
+msgid "Hide Rating Computations"
msgstr ""
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Acceptă"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "Re&double"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2202
+msgid "Greedy Bearoffs"
msgstr ""
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Respinge"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2204
+msgid "Ask for Doubles"
+msgstr "Cere duble"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Please roll or double."
-msgstr "%1, aruncaţi zarurile sau dublaţi."
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2217
+msgid "&Response"
+msgstr "&Răspuns"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Please roll."
-msgstr "%1, aruncaţi zarurile sau dublaţi."
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227
+msgid "Join"
+msgstr "Conectează"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "You roll %1 and %2."
-msgstr "Listă jucători - %1 - %2/%3"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2228
+msgid "Leave"
+msgstr "Părăseşte"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Please move 1 piece."
-msgstr "%1, vă rog să mutaţi o piesă."
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2238
+msgid "&Join"
+msgstr "&Conectează"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Please move %1 pieces."
-msgstr "%1, vă rog să mutaţi %2 piese."
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261
+msgid "&Player List"
+msgstr "Listă &jucători"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
-msgid "gnubg rolls %1 and %2."
-msgstr ""
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262
+msgid "&Chat"
+msgstr "&Convorbire"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "gnubg cannot move."
-msgstr "%1, nu puteţi muta."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+msgid "%1 user"
+msgstr ""
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
-msgid "%1 vs. %2"
-msgstr "%1 contra %2"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr ""
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
-msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+msgid "Whisper to watchers only"
msgstr ""
-"Există deja un joc activ. Pornind unul nou va determina încheierea lui."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Fereastră convorbire"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
#, fuzzy
-msgid "Start New Game"
-msgstr "Porneşte joc nou"
+msgid ""
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
+"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
+"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
+"entries specifically geared towards that player."
+msgstr ""
+"Aceasta este zona de afişare a ferestrei de convorbire.\n"
+"\n"
+"Textul din această fereastră este colorat în funcţie de modul în care este "
+"direcţionat: adresat dumneavoastră, strigat către populaţia generală a FIBS, a "
+"fost spus de dumneavoastră sau este de interes general. Dacă aţi selectat "
+"numele unui jucător, contextul conţine înregistrările specifice acestuia."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "Continue Old Game"
-msgstr "Continuă joc vechi"
+msgid "Info On"
+msgstr "Informaţii despre"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
#, fuzzy
-msgid "Starting a new game."
-msgstr "Porneşte joc nou"
+msgid "Talk To"
+msgstr "Vorbeşte cu"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid "GNU Engine"
-msgstr "&Motor de joc"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+msgid "Gag"
+msgstr "Tăcut"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
-msgstr "Aici puteţi configura motorul de joc FIBS"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+msgid "Ungag"
+msgstr ""
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr "Şterge lista de tăcuţi"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
#, fuzzy
-msgid "&Restart GNU Backgammon"
-msgstr "Joc de table GNU"
+msgid "Silent"
+msgstr "Client"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
-msgid ""
-"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
-"of GNU Backgammon."
-"
"
-"
"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
msgstr ""
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
#, fuzzy
msgid ""
-"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
-"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
-"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
msgstr ""
-"Nu am putut porni procesul GNU Backgammon.\n"
-"\n"
-"Asiguraţi-vă că programul este accesibil prin\n"
-"variabila de mediu PATH şi are numele \"gnubg\".\n"
-"De asemenea, verificaţi ca versiunea programului\n"
-"să fie mai nouă decît 1 martie 2001."
+"Selectaţi toţi utilizatorii pe\n"
+"care doriţi să-i eliminaţi din\n"
+"lista de tăcuţi şi apoi apăsaţi\n"
+"OK. După aceasta ar trebui să\n"
+"auziţi din nou ceea ce vă strigă."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
-msgstr "Procesul GNU Backgammon (%1) s-a terminat."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+msgid "&Gag List"
+msgstr "Lista &tăcuţi"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Local Games"
-msgstr "Încarcă jos"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
+msgid "%1 tells you: %2"
+msgstr "%1 vă zice: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Offer Network Games"
-msgstr "Porneşte joc nou"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
+msgid "%1 shouts: %2"
+msgstr "%1 strigă: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
-msgid "Join Network Games"
-msgstr ""
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
+msgid "%1 whispers: %2"
+msgstr "%1 şopteşte: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
-msgid "&Types"
-msgstr ""
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
+msgid "%1 kibitzes: %2"
+msgstr "%1 chibiţează: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "&Names..."
-msgstr "Nume utilizator:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
+msgid "You tell %1: %2"
+msgstr "I-aţi spus lui %1: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
-msgid ""
-"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
+#, c-format
+msgid "You shout: %1"
+msgstr "Aţi strigat: %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
#, c-format
-msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
-msgstr ""
+msgid "You whisper: %1"
+msgstr "Aţi şoptit: %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
#, c-format
-msgid "Failed to offer connections on port %1."
-msgstr ""
+msgid "You kibitz: %1"
+msgstr "Aţi chibiţat: %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
+msgid "User %1 left a message at %2: %3"
+msgstr "Utilizatorul %1 a lăsat un mesaj la %2: %3"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr "Mesajul dumneavoastră pentru %1 a fost livrat."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr "Mesajul dumneavoastră pentru %1 a fost salvat."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
#, fuzzy
-msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
-msgstr ""
-"Introduceţi numele server-ului la care doriţi să\n"
-"vă conectaţi. Acesta ar trebui să fie aproape\n"
-"întotdeauna \"fibs.com\"."
+msgid "You say to yourself: "
+msgstr "Aţi strigat: %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
-msgid ""
-"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gag %1"
+msgstr "Tăcut "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr "Tăcut "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
#, fuzzy
-msgid "Now connected to %1:%2."
-msgstr "Conectez..."
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr "Lista de tăcuţi este acum goală."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Nu veţi auzi ce spune şi strigă %1."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to %1:%2."
-msgstr "Conectez..."
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Veţi auzi ce spune şi strigă %1."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
-msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
-msgstr ""
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr "Veţi auzi ce strigă lumea."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
-#, c-format
-msgid "creating player. virtual=%1"
-msgstr ""
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr "Veţi auzi ce strigă lumea."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
-msgid "one"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
msgstr ""
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
-msgid "two"
-msgstr ""
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr "&Comenzi"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
-msgid "Player %1 has changed the name to %2."
-msgstr ""
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "Bară de unelte comenzi"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Type the name of the first player:"
-msgstr ""
-"Introduceţi numele server-ului la care doriţi să\n"
-"vă conectaţi. Acesta ar trebui să fie aproape\n"
-"întotdeauna \"fibs.com\"."
+#: kbg.cpp:78
+msgid "Open Board"
+msgstr "Deschide tablă"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid "Type the name of the second player:"
-msgstr ""
-"Introduceţi numele server-ului la care doriţi să\n"
-"vă conectaţi. Acesta ar trebui să fie aproape\n"
-"întotdeauna \"fibs.com\"."
+#: kbg.cpp:79
+msgid "FIBS"
+msgstr "FIBS"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+#: kbg.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Players are %1 and %2"
-msgstr "Listă jucători - %1 - %2/%3"
+msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
+msgstr "Joc de table GNU"
+
+#: kbg.cpp:81
+msgid "Next Generation (Experimental)"
+msgstr ""
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "&New Game..."
-msgstr "Nume utilizator:"
+#: kbg.cpp:83
+msgid "FIBS Home"
+msgstr "Locaţie FIBS"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
-msgid "&Swap Colors"
-msgstr "&Inversează culorile"
+#: kbg.cpp:86
+msgid "Backgammon Rules"
+msgstr "Reguli joc de table"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
-msgid "&Edit Mode"
-msgstr "Mod &editare"
+#: kbg.cpp:108
+msgid "&Engine"
+msgstr "&Motor de joc"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Offline Engine"
-msgstr ""
+#: kbg.cpp:124
+msgid "Double Cube"
+msgstr "Dublă"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Use this to configure the Offline engine"
-msgstr "Aici puteţi configura motorul de joc FIBS"
+#: kbg.cpp:133
+msgid "&Backgammon on the Web"
+msgstr "&Jocul de table pe web"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Names"
-msgstr "Nume utilizator:"
+#: kbg.cpp:145
+msgid "Command: "
+msgstr "Comandă: "
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "First player:"
-msgstr "Invită jucători"
+#: kbg.cpp:182
+msgid ""
+"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
+"sent to you from the current engine."
+msgstr ""
+"Această zonă conţine mesajele de stare ale jocului. Multe dintre acestea vă "
+"sînt trimise de către motorul de joc curent."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
-msgid "Second player:"
+#: kbg.cpp:186
+msgid ""
+"This is the command line. You can type special commands related to the current "
+"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
msgstr ""
+"Aceasta este linia de comandă. Aici puteţi scrie comenzi speciale "
+"corespunzătoare motorului de joc curent. Mare majoritate a mesajelor relevante "
+"sînt de asemenea disponibile şi în meniul programului."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
-msgid "Enter the name of the first player."
+#: kbg.cpp:191
+msgid ""
+"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
+"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
msgstr ""
+"Aceasta este bara de unelte a butoanelor. Ea vă oferă acces facil la diferite "
+"comenzi ale jocului. Puteţi trage bara în orice parte a ferestrei."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
-msgid "Enter the name of the second player."
+#: kbg.cpp:196
+msgid ""
+"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
+"corner."
msgstr ""
+"Aceasta este bara de stare. Ea afişează în colţul din stînga motorul de joc "
+"selectat."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "&Player Names"
-msgstr "Listă &jucători"
+#: kbg.cpp:509
+msgid "General"
+msgstr "General"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
-msgid "South"
-msgstr "Sud"
+#: kbg.cpp:509
+#, c-format
+msgid "Here you can configure general settings of %1"
+msgstr "Aici puteţi configura setările generale pentru %1"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
-msgid "North"
-msgstr "Nord"
+#: kbg.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Mesaje:"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
+#: kbg.cpp:517
#, fuzzy
-msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
-msgstr "%1 a aruncat %2, %3 a aruncat %4."
+msgid "Timer"
+msgstr "Temporizator:"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
+#: kbg.cpp:518
#, fuzzy
-msgid "%1 makes the first move."
-msgstr "%1 face prima mutare."
+msgid "Autosave"
+msgstr "Salvare automată:"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
+#: kbg.cpp:519
#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the lower half of the board:"
-msgstr ""
-"Introduceţi porecla jucătorului a cărui\n"
-"casă este în partea de jos a tablei."
+msgid "Events"
+msgstr "Evenimente:"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
+#: kbg.cpp:524
#, fuzzy
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the upper half of the board:"
+"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
+"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
+"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
+"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
+"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
+"review the result of your move."
msgstr ""
-"Introduceţi porecla jucătorului a cărui\n"
-"casă este în partea de sus a tablei."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
-#, fuzzy
-msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
-msgstr "%1 a cîştigat jocul. Felicitări!"
+"După ce vă terminaţi mutarea, comanda trebui trimisă către server. Puteţi face "
+"acest lucru manual (în care caz nu trebuie să activaţi această caracteristică) "
+"sau puteţi specifica un anumit interval de timp care trebuie să treacă înainte "
+"ca mutarea să fie transmisă. Dacă des-faceţi o mutare înainte de expirarea "
+"temporizării, atunci temporizatorul va fi resetat şi repornit după ce terminaţi "
+"mutarea. Acest lucru este foarte util dacă doriţi să vedeţi rezultatul mutării."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
+#: kbg.cpp:531
#, fuzzy
-msgid "%1, please roll or double."
-msgstr "%1, aruncaţi zarurile sau dublaţi."
+msgid "Enable timeout"
+msgstr "Activează temporizare"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
+#: kbg.cpp:536
#, fuzzy
-msgid "It's not your turn to roll!"
-msgstr "Nu este rîndul dumneavoastră la aruncare!"
+msgid "Move timeout in seconds:"
+msgstr "Expirare mutare (secunde)"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
+#: kbg.cpp:549
#, fuzzy
-msgid "Game over!"
-msgstr "Joc terminat!"
+msgid ""
+"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
+"choosing the \"Don't show this message again\" option."
+msgstr ""
+"Marcaţi această căsuţă pentru activa toate mesajele pe care le-aţi dezactivat "
+"mai înainte alegînd opţiunea \"Nu afişa acest mesaj din nou\"."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
-#, fuzzy
-msgid "%1, you cannot move."
-msgstr "%1, nu puteţi muta."
+#: kbg.cpp:553
+msgid "Reenable all messages"
+msgstr "Reactivează toate mesajele"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
-#, fuzzy, c-format
+#: kbg.cpp:559
msgid ""
-"_n: , please move 1 piece.\n"
-", please move %n pieces."
-msgstr "%1, vă rog să mutaţi %2 piese."
+"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
+"will be restored at next start."
+msgstr ""
+"Marcaţi această căsuţă pentru salva automat poziţiile tuturor ferestrelor la "
+"ieşirea programelor. Ele vor fi refăcute la următoarea pornire."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
-msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
-msgstr "%1 a dublat. %2, acceptaţi dubla?"
+#: kbg.cpp:563
+msgid "Save settings on exit"
+msgstr "Salvează setările la ieşire"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Doubling"
-msgstr "Dublez"
+#: kbg.cpp:570
+msgid ""
+"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
+"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
+msgstr ""
+"Notificarea evenimentelor pentru %1 este configurată ca partea a procesului de "
+"notificare la nivelul întregului sistem. Daţi clic aici şi veţi putea configura "
+"sunetele de sistem etc."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
-#, fuzzy
-msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
-msgstr "%1 a acceptat dubla. Jocul continuă."
+#: kbg.cpp:577
+msgid "Klick here to configure the event notification"
+msgstr "Daţi clic aici pentru a configura notificarea evenimentelor"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
-msgid "In the middle of a game. Really quit?"
-msgstr "Sînteţi în mijlocul jocului. Închid într-adevăr?"
+#: kbg.cpp:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Orbeşte "
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
+#: kbg.cpp:671
#, fuzzy
-msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
-msgstr "Comenzile text încă nu merg. Comanda \"%1\" a fost ignorată."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
-msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
-msgstr "%1 contra %2 - Mod editare"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Claudiu Costin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "claudiuc@kde.org"
+"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
+msgstr ""
+"Puteţi activa bara de meniu din nou dînd\n"
+"clic dreapta cu mouse-ul pe tabla de joc."
#: main.cpp:31
#, fuzzy
@@ -1734,24 +1753,6 @@ msgstr "Autor şi dezvoltator"
msgid "Initial anti-aliasing of the board"
msgstr "Primul efect anti-alias pentru tablă"
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Command"
-msgstr "&Comenzi"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "Bară de unelte comenzi"
-
#, fuzzy
#~ msgid "%1, please move 1 piece."
#~ msgstr "%1, vă rog să mutaţi o piesă."
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kbattleship.po
index 137ddc742ac..00b77c2b8b9 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kbattleship.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-15 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin
If you feel that KDVI's support for a certain editor is inadequate, please " -"write to kebekus@kde.org.
" +"contact the Trinity developers at www.trinitydesktop.org." msgstr "" #. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 135 @@ -1158,65 +1159,11 @@ msgstr "" msgid "The special command '%1' is not implemented." msgstr "Comanda specială '%1' nu este implementată." -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n" -msgstr "" -"
...că KDVI poate încărca fişiere DVI comprimate?
\n" - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n" -"into any application?\n" -msgstr "" -"
...că puteţi selecta text cu butonul dreapta al mouse-ului şi\n" -"să-l lipiţi în orice aplicaţie?
\n" - -#: tips.cpp:14 -msgid "" -"...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n" -"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n" -"jumps to the proper line! The \n" -"manual explains how to set up your editor for this. \n" -msgstr "" -"
...că acum KDVI suportă căutare înapoi? Puteţi da clic în fişierul DVI cu " -"butonul mijloc al mouse-ului iar editorul dumneavoastră va fi deschis, va " -"încărca fişierul TeX şi va sări la linia corespunzătoare! Manualul explică modul în care să " -"setaţi editorul pentru această funcţie.
\n" - -#: tips.cpp:22 -msgid "" -"...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n" -"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n" -"The manual explains how to set up \n" -"your editor for this. \n" -msgstr "" -"
...că KDVI suportă căutare în avans? Dacă folosiţi Emacs sau XEmacs, puteţi " -"\n" -"sări direct din fişierul TeX la locul asociat din fişierul DVI. \n" -"Manualul explică modul în care să " -"setaţi editorul pentru această funcţie.
\n" - -#: tips.cpp:30 -msgid "" -"...that KDVI now offers full text search? \n" -msgstr "" -"
...că acum KDVI oferă posibilitatea de căutare în text?
\n" - -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? " -"\n" -msgstr "" -"
...că KDVI poate salva fişierele dumneavoastră DVI ca PostScript, PDF şi " -"chiar text obişnuit?
\n" - -#: util.cpp:73 +#: util.cpp:75 msgid "Fatal Error! " msgstr "Eroare fatală! " -#: util.cpp:76 +#: util.cpp:78 msgid "" "Fatal error.\n" "\n" @@ -1224,7 +1171,7 @@ msgstr "" "Eroare fatală.\n" "\n" -#: util.cpp:78 +#: util.cpp:80 msgid "" "\n" "\n" @@ -1274,6 +1221,60 @@ msgstr " ignorat." msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1" msgstr "În lista de macrouri VF am găsit un octet de comandă eronat: %1" +#: tips.txt:3 +msgid "" +"...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n" +msgstr "" +"
...că KDVI poate încărca fişiere DVI comprimate?
\n" + +#: tips.txt:8 +msgid "" +"...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n" +"into any application?\n" +msgstr "" +"
...că puteţi selecta text cu butonul dreapta al mouse-ului şi\n" +"să-l lipiţi în orice aplicaţie?
\n" + +#: tips.txt:14 +msgid "" +"...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n" +"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n" +"jumps to the proper line! The \n" +"manual explains how to set up your editor for this. \n" +msgstr "" +"
...că acum KDVI suportă căutare înapoi? Puteţi da clic în fişierul DVI cu " +"butonul mijloc al mouse-ului iar editorul dumneavoastră va fi deschis, va " +"încărca fişierul TeX şi va sări la linia corespunzătoare! Manualul explică modul în care să " +"setaţi editorul pentru această funcţie.
\n" + +#: tips.txt:22 +msgid "" +"...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n" +"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n" +"The manual explains how to set up \n" +"your editor for this. \n" +msgstr "" +"
...că KDVI suportă căutare în avans? Dacă folosiţi Emacs sau XEmacs, puteţi " +"\n" +"sări direct din fişierul TeX la locul asociat din fişierul DVI. \n" +"Manualul explică modul în care să " +"setaţi editorul pentru această funcţie.
\n" + +#: tips.txt:30 +msgid "" +"...that KDVI now offers full text search? \n" +msgstr "" +"
...că acum KDVI oferă posibilitatea de căutare în text?
\n" + +#: tips.txt:35 +msgid "" +"...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? " +"\n" +msgstr "" +"
...că KDVI poate salva fişierele dumneavoastră DVI ca PostScript, PDF şi " +"chiar text obişnuit?
\n" + #~ msgid "Text..." #~ msgstr "Text..." diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kfax.po index 640a02b6239..0c0d473cf01 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:15+0200\n" "Last-Translator: Claudiu CostinTo acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.
" -"You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the TDE Control " -"Center module Keyboard Shortcuts.
" +"You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the Trinity " +"Control Center module Keyboard Shortcuts" +".
" "Alternatively, you may try the application " "KSnapshot.
" msgstr "" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"You do not appear to be running TDE.
" -"Once you have loaded TDE:" +"
You do not appear to be running KDE.
" +"Once you have loaded KDE:"
"
"
"
To acquire a screenshot, press %1" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -664,7 +666,7 @@ msgstr "Text" msgid "Selection" msgstr "Selecţie" -#: kpthumbnail.cpp:157 +#: kpthumbnail.cpp:139 msgid "Thumbnail" msgstr "Mini-imagine" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kooka.po index 858c41695b3..436af8f3a87 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kooka\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-23 03:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 21:57+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -516,7 +517,8 @@ msgid "Version: " msgstr "" #: kooka.cpp:97 -msgid "TDE Scanning" +#, fuzzy +msgid "KDE Scanning" msgstr "Scanare TDE" #: kooka.cpp:140 @@ -556,8 +558,9 @@ msgid "Mirror Image &Vertically" msgstr "" #: kooka.cpp:195 -msgid "&Mirror Image Horizontally" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&Mirror ImageQt::Horizontally" +msgstr "Oglindeşte imaginea pe orizontală" #: kooka.cpp:199 msgid "Mirror Image &Both Directions" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kpdf.po index c6b62872ede..57389631d5a 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -6,276 +6,281 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-23 01:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-30 00:02+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: ui/presentationwidget.cpp:148 -#, c-format -msgid "Title: %1" -msgstr "" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin" -#: ui/presentationwidget.cpp:150 -#, c-format -msgid "Author: %1" -msgstr "" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org" -#: ui/presentationwidget.cpp:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pages: %1" -msgstr "Pagina:" +#: conf/dlgperformance.ui.h:25 +msgid "" +"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with " +"low memory.)" +msgstr "" -#: ui/presentationwidget.cpp:153 -msgid "Click to begin" +#: conf/dlgperformance.ui.h:31 +msgid "" +"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " +"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" msgstr "" -#: ui/presentationwidget.cpp:329 +#: conf/dlgperformance.ui.h:37 msgid "" -"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " -"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " -"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " +"with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: ui/thumbnaillist.cpp:568 -msgid "Show bookmarked pages only" +#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +msgid "General" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:49 -msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" +#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +msgid "General Options" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:55 -msgid "Clear filter" +#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:59 -msgid "Case Sensitive" +#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:61 -msgid "Match Phrase" +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +msgid "Performance" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:62 -msgid "Match All Words" +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +msgid "Performance Tuning" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:63 -msgid "Match Any Word" +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +msgid "Presentation" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Filter Options" -msgstr "Opţiuni ecran întreg" +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +msgid "Options for Presentation Mode" +msgstr "" -#: ui/toc.cpp:59 -msgid "Topic" +#: shell/shell.cpp:86 +msgid "Unable to find kpdf part." +msgstr "Nu am găsit componenta PDF." + +#: shell/shell.cpp:132 +msgid "" +"Click to open a file\n" +"Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:257 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "Scalează la &lăţimea paginii" +#: shell/shell.cpp:152 +msgid "" +"Click to open a file or Click and hold to select a recent file" +msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Fit to &Page" -msgstr "Scalează la &lăţimea paginii" +#: shell/main.cpp:22 +msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" +msgstr "Un vizualizor de PDF-uri bazat pe Xpdf" -#: ui/pageview.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Fit to &Text" -msgstr "Scalează la &lăţimea paginii" +#: shell/main.cpp:28 +msgid "Document to open" +msgstr "Documentul de deschis" -#: ui/pageview.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "&Two Pages" -msgstr "Du-te la pagina" +#: shell/main.cpp:36 +msgid "KPDF" +msgstr "KPDF" -#: ui/pageview.cpp:271 -msgid "&Continuous" +#: shell/main.cpp:45 +msgid "Current mantainer" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:276 -msgid "&Browse Tool" +#: shell/main.cpp:48 +msgid "Xpdf author" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:280 -msgid "&Zoom Tool" +#: shell/main.cpp:49 +msgid "Icon" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:283 -msgid "&Select Tool" -msgstr "" +#: part.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "Opţiuni ecran întreg" -#: ui/pageview.cpp:291 -msgid "Scroll Up" +#: part.cpp:84 +msgid "Force rasterization" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:294 -msgid "Scroll Down" +#: part.cpp:85 +msgid "Rasterize into an image before printing" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:354 -#, c-format +#: part.cpp:86 msgid "" -"_n: Loaded a one-page document.\n" -" Loaded a %n-page document." +"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This " +"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents " +"that appear to print incorrectly." msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:675 ui/pageview.cpp:1635 -msgid "Text found: \"%1\"." +#: part.cpp:172 +msgid "Show &Navigation Panel" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:1635 -msgid "Text not found: \"%1\"." +#: part.cpp:173 +msgid "Hide &Navigation Panel" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:706 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "" +#: part.cpp:210 part.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Thumbnails" +msgstr "A adăugat mini-imaginile" -#: ui/pageview.cpp:1117 -#, c-format -msgid "" -"_n: Text (1 character)\n" -"Text (%n characters)" -msgstr "" +#: part.cpp:257 +msgid "Moves to the previous page of the document" +msgstr "Trece la pagina precedentă a documentului" -#: ui/pageview.cpp:1118 ui/pageview.cpp:1125 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +#: part.cpp:263 +msgid "Moves to the next page of the document" +msgstr "Trece la pagina următoare a documentului" -#: ui/pageview.cpp:1122 -msgid "Speak Text" -msgstr "" +#: part.cpp:269 +msgid "Moves to the first page of the document" +msgstr "Sare la prima pagină a documentului" -#: ui/pageview.cpp:1124 -msgid "Image (%1 by %2 pixels)" -msgstr "" +#: part.cpp:272 +msgid "Moves to the last page of the document" +msgstr "Sare la ultima pagină a documentului" -#: ui/pageview.cpp:1126 -msgid "Save to File..." +#: part.cpp:275 +msgid "Go to the place you were before" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1144 -msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." +#: part.cpp:278 +msgid "Go to the place you were after" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1151 -msgid "File not saved." +#: part.cpp:290 +msgid "Configure KPDF..." msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1158 -msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." +#: part.cpp:294 +msgid "&Properties" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1187 -#, c-format -msgid "Starting KTTSD Failed: %1" +#: part.cpp:297 +msgid "P&resentation" msgstr "" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1571 -#, fuzzy -msgid "Fit Width" -msgstr "Scalează la &lăţimea paginii" - -#: ui/pageview.cpp:1571 -#, fuzzy -msgid "Fit Page" -msgstr "Du-te la pagina" +#: part.cpp:391 +msgid "KPDF::Part" +msgstr "Componentă PDF" -#: ui/pageview.cpp:2003 -msgid "Find stopped." +#: part.cpp:434 +msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:2013 -msgid "Welcome" +#: part.cpp:445 +msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:2079 -msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." +#: part.cpp:485 +msgid "" +"The document is going to be launched on presentation mode because the file " +"requested it." msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:2085 -msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." +#: part.cpp:513 +#, c-format +msgid "Could not open %1" msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:23 -msgid "Unknown File" +#: part.cpp:612 +msgid "Reloading the document..." msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "No document opened." -msgstr "Documentul de deschis" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:38 -msgid "%1 Properties" +#: part.cpp:641 +msgid "" +"This link points to a close document action that does not work when using the " +"embedded viewer." msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:53 -msgid "%1:" +#: part.cpp:689 +msgid "" +"This link points to a quit application action that does not work when using the " +"embedded viewer." msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:66 +#: part.cpp:702 +msgid "Go to Page" +msgstr "Du-te la pagina" + +#: part.cpp:711 #, fuzzy -msgid "Pages:" +msgid "&Page:" msgstr "Pagina:" -#: conf/dlgperformance.ui.h:25 +#: part.cpp:809 msgid "" -"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with " -"low memory.)" +"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " +"save it in another location." msgstr "" -#: conf/dlgperformance.ui.h:31 +#: part.cpp:814 msgid "" -"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " -"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: conf/dlgperformance.ui.h:37 -msgid "" -"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " -"with more than 512MB of memory.)" +#: part.cpp:814 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 -msgid "General" +#: part.cpp:819 +msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 -msgid "General Options" -msgstr "" +#: part.cpp:942 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "Pagina:" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 -msgid "Accessibility" +#: part.cpp:944 +msgid "Remove Bookmark" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 -msgid "Reading Aids" +#: part.cpp:946 +msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 -msgid "Performance" -msgstr "" +#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581 +#, fuzzy +msgid "Fit Width" +msgstr "Scalează la &lăţimea paginii" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 -msgid "Performance Tuning" +#: part.cpp:963 +msgid "Tools" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 -msgid "Presentation" +#: part.cpp:1058 +msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 -msgid "Options for Presentation Mode" +#: part.cpp:1064 +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" msgstr "" #: core/document.cpp:750 @@ -299,6 +304,59 @@ msgstr "" msgid "No application found for opening file of mimetype %1." msgstr "" +#: core/link.cpp:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to page %1" +msgstr "Du-te la pagina" + +#: core/link.cpp:21 +msgid "Open external file" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:26 +msgid "Execute '%1'..." +msgstr "" + +#: core/link.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "First Page" +msgstr "Du-te la pagina" + +#: core/link.cpp:41 +msgid "Previous Page" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Du-te la pagina" + +#: core/link.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Last Page" +msgstr "Du-te la pagina" + +#: core/link.cpp:49 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:53 +msgid "Start Presentation" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:55 +msgid "End Presentation" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:57 +msgid "Find..." +msgstr "" + +#: core/link.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Go To Page..." +msgstr "Du-te la pagina" + #: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 #, fuzzy msgid "Please insert the password to read the document:" @@ -383,721 +441,678 @@ msgstr "" msgid "Unknown Optimization" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:374 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 msgid "Name" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 msgid "Type" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:377 msgid "Embedded" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:486 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 msgid "" "The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print " "with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that " "the aspect ratio is preserved?" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 msgid "Aspect ratio change" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 msgid "Print with specified margins" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:490 msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:720 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 msgid "unknown" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 msgid "Type 1" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 msgid "Type 1C" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 msgid "" "_: OT means OpenType\n" "Type 1C (OT)" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725 msgid "Type 3" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726 msgid "TrueType" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727 msgid "" "_: OT means OpenType\n" "TrueType (OT)" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728 msgid "CID Type 0" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729 msgid "CID Type 0C" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730 msgid "" "_: OT means OpenType\n" "CID Type 0C (OT)" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731 msgid "CID TrueType" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:732 msgid "" "_: OT means OpenType\n" "CID TrueType (OT)" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:764 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:765 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:767 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:772 msgid "-" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:770 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771 msgid "[none]" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:791 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:795 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:809 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:792 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:796 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:810 msgid "Unknown" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:817 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:822 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:831 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:852 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:818 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:823 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:832 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:853 msgid "Unknown Date" msgstr "" -#: core/link.cpp:21 -#, fuzzy, c-format -msgid "Go to page %1" -msgstr "Du-te la pagina" +#. i18n: file part.rc line 28 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Du-te" -#: core/link.cpp:21 -msgid "Open external file" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Navigation" msgstr "" -#: core/link.cpp:26 -msgid "Execute '%1'..." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid " sec." msgstr "" -#: core/link.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "First Page" -msgstr "Du-te la pagina" - -#: core/link.cpp:41 -msgid "Previous Page" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Advance every:" msgstr "" -#: core/link.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Next Page" -msgstr "Du-te la pagina" - -#: core/link.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Last Page" -msgstr "Du-te la pagina" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Loop after last page" +msgstr "" -#: core/link.cpp:49 -msgid "Forward" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "BlindsQt::Vertical" msgstr "" -#: core/link.cpp:53 -msgid "Start Presentation" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "BlindsQt::Horizontal" msgstr "" -#: core/link.cpp:55 -msgid "End Presentation" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Box In" msgstr "" -#: core/link.cpp:57 -msgid "Find..." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Box Out" msgstr "" -#: core/link.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Go To Page..." -msgstr "Du-te la pagina" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Dissolve" +msgstr "" -#: shell/main.cpp:22 -msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" -msgstr "Un vizualizor de PDF-uri bazat pe Xpdf" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Glitter Down" +msgstr "" -#: shell/main.cpp:28 -msgid "Document to open" -msgstr "Documentul de deschis" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Glitter Right" +msgstr "" -#: shell/main.cpp:36 -msgid "KPDF" -msgstr "KPDF" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Glitter Right-Down" +msgstr "" -#: shell/main.cpp:45 -msgid "Current mantainer" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Random Transition" msgstr "" -#: shell/main.cpp:48 -msgid "Xpdf author" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "SplitQt::Horizontal In" msgstr "" -#: shell/main.cpp:49 -msgid "Icon" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "SplitQt::Horizontal Out" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:86 -msgid "Unable to find kpdf part." -msgstr "Nu am găsit componenta PDF." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "SplitQt::Vertical In" +msgstr "" -#: shell/shell.cpp:132 -msgid "" -"Click to open a file\n" -"Click and hold to open a recent file" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "SplitQt::Vertical Out" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:152 -msgid "" -"Click to open a file or Click and hold to select a recent file" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" - -#: part.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "Opţiuni ecran întreg" - -#: part.cpp:84 -msgid "Force rasterization" -msgstr "" - -#: part.cpp:85 -msgid "Rasterize into an image before printing" -msgstr "" - -#: part.cpp:86 -msgid "" -"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This " -"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents " -"that appear to print incorrectly." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Wipe Down" msgstr "" -#: part.cpp:172 -msgid "Show &Navigation Panel" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Wipe Right" msgstr "" -#: part.cpp:173 -msgid "Hide &Navigation Panel" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Wipe Left" msgstr "" -#: part.cpp:210 part.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Thumbnails" -msgstr "A adăugat mini-imaginile" - -#: part.cpp:257 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "Trece la pagina precedentă a documentului" - -#: part.cpp:263 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "Trece la pagina următoare a documentului" - -#: part.cpp:269 -msgid "Moves to the first page of the document" -msgstr "Sare la prima pagină a documentului" - -#: part.cpp:272 -msgid "Moves to the last page of the document" -msgstr "Sare la ultima pagină a documentului" - -#: part.cpp:275 -msgid "Go to the place you were before" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Wipe Up" msgstr "" -#: part.cpp:278 -msgid "Go to the place you were after" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Default transition:" msgstr "" -#: part.cpp:290 -msgid "Configure KPDF..." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Mouse cursor:" msgstr "" -#: part.cpp:294 -msgid "&Properties" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Hidden After Delay" msgstr "" -#: part.cpp:297 -msgid "P&resentation" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Always Visible" msgstr "" -#: part.cpp:391 -msgid "KPDF::Part" -msgstr "Componentă PDF" - -#: part.cpp:434 -msgid "Converting from ps to pdf..." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Always Hidden" msgstr "" -#: part.cpp:445 -msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Background color:" msgstr "" -#: part.cpp:485 -msgid "" -"The document is going to be launched on presentation mode because the file " -"requested it." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Show s&ummary page" msgstr "" -#: part.cpp:513 -#, c-format -msgid "Could not open %1" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Show &progress indicator" msgstr "" -#: part.cpp:612 -msgid "Reloading the document..." +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "CPU Usage" msgstr "" -#: part.cpp:641 -msgid "" -"This link points to a close document action that does not work when using the " -"embedded viewer." +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Enable &transparency effects" msgstr "" -#: part.cpp:689 -msgid "" -"This link points to a quit application action that does not work when using the " -"embedded viewer." +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Enable &background generation" msgstr "" -#: part.cpp:702 -msgid "Go to Page" -msgstr "Du-te la pagina" - -#: part.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "&Page:" -msgstr "Pagina:" - -#: part.cpp:809 -msgid "" -"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " -"save it in another location." +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Memory Usage" msgstr "" -#: part.cpp:814 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Low" msgstr "" -#: part.cpp:814 -msgid "Overwrite" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "&Normal (default)" msgstr "" -#: part.cpp:819 -msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "&Aggressive" msgstr "" -#: part.cpp:942 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Pagina:" - -#: part.cpp:944 -msgid "Remove Bookmark" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Draw border around &Images" msgstr "" -#: part.cpp:946 -msgid "Add Bookmark" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Draw border around &Links" msgstr "" -#: part.cpp:963 -msgid "Tools" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Change &Colors" msgstr "" -#: part.cpp:1058 -msgid "Printing this document is not allowed." +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." msgstr "" -#: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "&Invert colors" msgstr "" -#. i18n: file part.rc line 26 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:210 +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Du-te" +msgid "Change &paper color" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format -msgid "CPU Usage" +msgid "Paper color:" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format -msgid "Enable &transparency effects" +msgid "&Change dark and light colors" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format -msgid "Enable &background generation" +msgid "Light color:" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format -msgid "Memory Usage" +msgid "Dark color:" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format -msgid "&Low" +msgid "Convert to &black and white" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format -msgid "&Normal (default)" +msgid "Contrast:" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 -#: rc.cpp:42 +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "&Aggressive" +msgid "Threshold:" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "Program Look" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Show &search bar in thumbnails list" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60 -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "Link the &thumbnails with the page" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:186 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show scroll&bars" msgstr "Afişează barele de &defilare" #. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "Show &hints and info messages" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49 -#: rc.cpp:69 +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100 +#: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid " sec." +msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Advance every:" + +#: ui/thumbnaillist.cpp:568 +msgid "Show bookmarked pages only" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Loop after last page" +#: ui/toc.cpp:59 +msgid "Topic" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Blinds Vertical" +#: ui/propertiesdialog.cpp:23 +msgid "Unknown File" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Blinds Horizontal" +#: ui/propertiesdialog.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "No document opened." +msgstr "Documentul de deschis" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:38 +msgid "%1 Properties" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Box In" +#: ui/propertiesdialog.cpp:53 +msgid "%1:" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Box Out" +#: ui/propertiesdialog.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Pages:" +msgstr "Pagina:" + +#: ui/searchwidget.cpp:49 +msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Dissolve" +#: ui/searchwidget.cpp:55 +msgid "Clear filter" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Glitter Down" +#: ui/searchwidget.cpp:59 +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Glitter Right" +#: ui/searchwidget.cpp:61 +msgid "Match Phrase" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Glitter Right-Down" +#: ui/searchwidget.cpp:62 +msgid "Match All Words" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Random Transition" +#: ui/searchwidget.cpp:63 +msgid "Match Any Word" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Split Horizontal In" +#: ui/searchwidget.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Filter Options" +msgstr "Opţiuni ecran întreg" + +#: ui/pageview.cpp:259 +msgid "Fit to Page &Width" +msgstr "Scalează la &lăţimea paginii" + +#: ui/pageview.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Fit to &Page" +msgstr "Scalează la &lăţimea paginii" + +#: ui/pageview.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Fit to &Text" +msgstr "Scalează la &lăţimea paginii" + +#: ui/pageview.cpp:270 +msgid "Rotate Right" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Split Horizontal Out" +#: ui/pageview.cpp:273 +msgid "Rotate Left" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Split Vertical In" +#: ui/pageview.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "&Two Pages" +msgstr "Du-te la pagina" + +#: ui/pageview.cpp:281 +msgid "&Continuous" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Split Vertical Out" +#: ui/pageview.cpp:286 +msgid "&Browse Tool" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Wipe Down" +#: ui/pageview.cpp:290 +msgid "&Zoom Tool" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Wipe Right" +#: ui/pageview.cpp:293 +msgid "&Select Tool" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Wipe Left" +#: ui/pageview.cpp:301 +msgid "Scroll Up" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Wipe Up" +#: ui/pageview.cpp:304 +msgid "Scroll Down" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Default transition:" +#: ui/pageview.cpp:364 +#, c-format +msgid "" +"_n: Loaded a one-page document.\n" +" Loaded a %n-page document." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Mouse cursor:" +#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645 +msgid "Text found: \"%1\"." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Hidden After Delay" +#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645 +msgid "Text not found: \"%1\"." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Always Visible" +#: ui/pageview.cpp:716 +msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Always Hidden" +#: ui/pageview.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"_n: Text (1 character)\n" +"Text (%n characters)" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Background color:" +#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135 +msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Show s&ummary page" +#: ui/pageview.cpp:1132 +msgid "Speak Text" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Show &progress indicator" +#: ui/pageview.cpp:1134 +msgid "Image (%1 by %2 pixels)" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Draw border around &Images" +#: ui/pageview.cpp:1136 +msgid "Save to File..." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Draw border around &Links" +#: ui/pageview.cpp:1154 +msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Change &Colors" +#: ui/pageview.cpp:1161 +msgid "File not saved." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." +#: ui/pageview.cpp:1168 +msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "&Invert colors" +#: ui/pageview.cpp:1197 +#, c-format +msgid "Starting KTTSD Failed: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Change &paper color" +#: ui/pageview.cpp:1581 +#, fuzzy +msgid "Fit Page" +msgstr "Du-te la pagina" + +#: ui/pageview.cpp:2013 +msgid "Find stopped." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Paper color:" +#: ui/pageview.cpp:2023 +msgid "Welcome" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "&Change dark and light colors" +#: ui/pageview.cpp:2135 +msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Light color:" +#: ui/pageview.cpp:2141 +msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Dark color:" +#: ui/presentationwidget.cpp:148 +#, c-format +msgid "Title: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Convert to &black and white" +#: ui/presentationwidget.cpp:150 +#, c-format +msgid "Author: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Contrast:" +#: ui/presentationwidget.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pages: %1" +msgstr "Pagina:" + +#: ui/presentationwidget.cpp:153 +msgid "Click to begin" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Threshold:" +#: ui/presentationwidget.cpp:329 +msgid "" +"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " +"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " +"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" msgstr "" #~ msgid "Hide &Scrollbars" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po index b24f696d825..eb6df430945 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-28 03:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-12 15:40+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -348,19 +349,23 @@ msgid "Cylinder" msgstr "Cilindru" #: pmcameraedit.cpp:56 -msgid "1: Vertical, Fixed Viewpoint" +#, fuzzy +msgid "1:Qt::Vertical, Fixed Viewpoint" msgstr "1: Vertical, Punct de vedere fix" #: pmcameraedit.cpp:57 -msgid "2: Horizontal, Fixed Viewpoint" +#, fuzzy +msgid "2:Qt::Horizontal, Fixed Viewpoint" msgstr "2: Orizontal, Punct de vedere fix" #: pmcameraedit.cpp:58 -msgid "3: Vertical, Variable Viewpoint" +#, fuzzy +msgid "3:Qt::Vertical, Variable Viewpoint" msgstr "3: Vertical, Punct de vedere variabil" #: pmcameraedit.cpp:59 -msgid "4: Horizontal, Variable Viewpoint" +#, fuzzy +msgid "4:Qt::Horizontal, Variable Viewpoint" msgstr "4: Orizontal, Punct de vedere variabil" #: pmcameraedit.cpp:71 @@ -3253,7 +3258,7 @@ msgstr "Jos" msgid "Povray only supports up to 20 library paths." msgstr "Povray suportă numai pînă la 20 de căi de bibliotecă." -#: pmpovraysettings.cpp:207 pmpovraysettings.cpp:265 +#: pmpovraysettings.cpp:203 pmpovraysettings.cpp:257 msgid "The list of library paths already contains this path." msgstr "Lista de căi de biblioteci conţine deja această cale." @@ -4227,7 +4232,8 @@ msgid "Repeat:" msgstr "Repetare:" #: pmwarpedit.cpp:142 -msgid "Orientation:" +#, fuzzy +msgid "Qt::Orientation:" msgstr "Orientare:" #: pmwarpedit.cpp:149 diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kruler.po index ebe9f675a89..1010eb75d55 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-21 22:47+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,9 +30,10 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels." msgstr "Aceasta este distanţa curentă măsurată în pixeli." #: klineal.cpp:134 +#, fuzzy msgid "" "This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " +"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the " "pixel inside the little square at the end of the line cursor." msgstr "" "Aceasta este culoarea curentă în reprezentare hexazecimală RGB aşa cum o puteţi " @@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "&Medie" msgid "&Tall" msgstr "&Lungă" -#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 +#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:268 msgid "&Full Screen Width" msgstr "Lungă cît &ecranul" @@ -98,24 +100,26 @@ msgstr "Alege &culoarea..." msgid "Choose &Font..." msgstr "Alege f&ontul..." -#: klineal.cpp:293 +#: klineal.cpp:268 msgid "&Full Screen Height" msgstr "Înaltă cît &ecranul" -#: main.cpp:29 +#: main.cpp:40 msgid "TDE Screen Ruler" msgstr "Riglă de ecran" -#: main.cpp:31 -msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment" msgstr "O riglă de ecran pentru TDE" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:47 msgid "Programming" msgstr "Programare" -#: main.cpp:37 -msgid "Initial port to TDE 2" +#: main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Initial port to KDE 2" msgstr "Portare iniţială la TDE 2" #: _translatorinfo.cpp:1 diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 6b01a0d8c38..eeff42ab4b4 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:11+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po index b240a920d7b..1b208e09725 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksvgplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:09+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kuickshow.po index 787e005f22d..af17c0b3315 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:11+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kview.po index f3b7549d556..6dcb092103f 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kview.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kview\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-18 19:37+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kview_scale.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kview_scale.po index f37f03a005d..28d2db94acb 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kview_scale.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kview_scale.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kview_scale\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 21:28+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po index d75005891c1..e63b1af7527 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-08 19:40+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po index 33608530a5e..607c2e3b584 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewcanvas\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-21 22:48+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po index 0187f389a87..ecb8c5a3a41 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-18 13:30+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po index 15bcf31bf69..7d0b9e1f0ca 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 17:46+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po index 4d14cb75eb7..ffe4d77d0de 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-30 00:04+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewshell.po index 26ebf2da665..d3dbc76cbcc 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewshell\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 21:56+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "claudiuc@kde.org" -#: documentWidget.cpp:547 +#: documentWidget.cpp:548 #, c-format msgid "Link to %1" msgstr "Legătură către %1" @@ -41,103 +42,6 @@ msgstr "" msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss" msgstr "" -#: tdemultipage.cpp:70 -msgid "Thumbnails" -msgstr "" - -#: tdemultipage.cpp:158 -msgid "Save File As" -msgstr "Salvează fişierul ca" - -#: tdemultipage.cpp:169 -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Shall I overwrite that file?" -msgstr "" -"Fişierul %1 există.\n" -"Doriţi să îl suprascriu?" - -#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Suprascriere fişier" - -#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Previzualizare pagină" - -#: tdemultipage.cpp:770 -#, fuzzy, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Legătură către %1" - -#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564 -msgid "Search interrupted" -msgstr "" - -#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572 -#, fuzzy -msgid "Search page %1 of %2" -msgstr "Pagina %1 din %2" - -#: tdemultipage.cpp:1475 -msgid "" -" The search string %1 could not be found by the end of the " -"document. Should the search be restarted from the beginning of the " -"document? " -msgstr "" - -#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620 -msgid "Text Not Found" -msgstr "Text negăsit" - -#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644 -msgid "The search string %1 could not be found. " -msgstr "" - -#: tdemultipage.cpp:1617 -msgid "" -"The search string %1 could not be found by the beginning " -"of the document. Should the search be restarted from the end of the " -"document? " -msgstr "" - -#: tdemultipage.cpp:1713 -#, c-format -msgid "Reloading file %1" -msgstr "" - -#: tdemultipage.cpp:1749 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading file %1" -msgstr "Caut '%1'..." - -#: tdemultipage.cpp:1906 -msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" -msgstr "" - -#: tdemultipage.cpp:1906 -#, fuzzy -msgid "Export File As" -msgstr "Salvează fişierul ca" - -#: tdemultipage.cpp:1915 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"Fişierul %1 există.\n" -"Doriţi să îl suprascriu?" - -#: tdemultipage.cpp:1926 -msgid "Exporting to text..." -msgstr "" - -#: tdemultipage.cpp:1926 -msgid "Abort" -msgstr "Anulează" - #: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:26 #, fuzzy msgid "Page Size & Placement" @@ -922,8 +826,8 @@ msgstr "in" #. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 144 #: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Orientation:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Qt::Orientation:" msgstr "Orientare:" #. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 188 @@ -932,7 +836,7 @@ msgstr "Orientare:" msgid "Page Preview" msgstr "Previzualizare pagină" -#. i18n: file kviewshell.kcfg line 72 +#. i18n: file kviewshell.kcfg line 75 #: rc.cpp:152 #, no-c-format msgid "" @@ -973,6 +877,103 @@ msgstr "" msgid "Topic" msgstr "" +#: tdemultipage.cpp:70 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: tdemultipage.cpp:158 +msgid "Save File As" +msgstr "Salvează fişierul ca" + +#: tdemultipage.cpp:169 +msgid "" +"The file %1\n" +"exists. Shall I overwrite that file?" +msgstr "" +"Fişierul %1 există.\n" +"Doriţi să îl suprascriu?" + +#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Suprascriere fişier" + +#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Previzualizare pagină" + +#: tdemultipage.cpp:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Legătură către %1" + +#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564 +msgid "Search interrupted" +msgstr "" + +#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572 +#, fuzzy +msgid "Search page %1 of %2" +msgstr "Pagina %1 din %2" + +#: tdemultipage.cpp:1475 +msgid "" +"The search string %1 could not be found by the end of the " +"document. Should the search be restarted from the beginning of the " +"document? " +msgstr "" + +#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620 +msgid "Text Not Found" +msgstr "Text negăsit" + +#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644 +msgid "The search string %1 could not be found. " +msgstr "" + +#: tdemultipage.cpp:1617 +msgid "" +"The search string %1 could not be found by the beginning " +"of the document. Should the search be restarted from the end of the " +"document? " +msgstr "" + +#: tdemultipage.cpp:1713 +#, c-format +msgid "Reloading file %1" +msgstr "" + +#: tdemultipage.cpp:1749 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading file %1" +msgstr "Caut '%1'..." + +#: tdemultipage.cpp:1906 +msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" +msgstr "" + +#: tdemultipage.cpp:1906 +#, fuzzy +msgid "Export File As" +msgstr "Salvează fişierul ca" + +#: tdemultipage.cpp:1915 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1\n" +"exists. Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"Fişierul %1 există.\n" +"Doriţi să îl suprascriu?" + +#: tdemultipage.cpp:1926 +msgid "Exporting to text..." +msgstr "" + +#: tdemultipage.cpp:1926 +msgid "Abort" +msgstr "Anulează" + #, fuzzy #~ msgid "OverWrite" #~ msgstr "Previzualizare pagină" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index ed1e56a6947..f72d89108e6 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:08+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin\n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/libkscan.po index 6689eb43679..23d09bdc656 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscan\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:09+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -421,9 +422,10 @@ msgstr "" "rapid)" #: scanparams.cpp:518 +#, fuzzy msgid "" "Problem: No Scanner was found Your system does not provide a SANE " -"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the TDE scan " +"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan " "support.
Please install and configure SANE correctly on your system.
" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " @@ -452,7 +454,8 @@ msgid "SANE debug (pnm only)" msgstr "Depanare SANE (numai PNM)" #: scanparams.cpp:675 -msgid "virt. Scan (all Qt modes)" +#, fuzzy +msgid "virt. Scan (all TQt modes)" msgstr "scanare virtuală (toate modurile Qt)" #: scanparams.cpp:736 diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po index a38f9f39171..bf553296fd7 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_bmp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-22 12:39+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin
\n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po index e1954cd9d6f..1d0692feaa8 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_dds\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 21:48+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po index a22d5256eaa..e25f83a8fdb 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_dvi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-22 12:40+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po index d16446b5a6c..cbae082ba98 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_exr\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 22:29+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po index 5fdd77a8fa8..9cef5e49dac 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_gif\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:17+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po index a53b59af3cf..9a95a4c2ee2 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ico\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-18 13:22+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po index 0ba57f23706..dd0bfe2f537 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_jpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 17:44+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -177,8 +178,8 @@ msgstr "Nu este disponibil" msgid "Infinite" msgstr "Infinit" -#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378 tdefile_jpeg.cpp:403 -#: tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462 +#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378 +#: tdefile_jpeg.cpp:403 tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po index fafa224ea1c..ee1ade2f684 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_pcx\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:54+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po index f0fce06f9df..16750ec3676 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_pdf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:18+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_png.po index 9b91547a919..76c5d7e3707 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_png.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_png.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_png\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 22:48+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,8 +56,8 @@ msgstr "Comentariu" msgid "Grayscale" msgstr "Nuanţe de gri" -#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 tdefile_png.cpp:187 -#: tdefile_png.cpp:191 +#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 +#: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po index b2676aaa571..5555c4ae5c5 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_pnm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:55+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po index 3e0628bdec4..58427c8b09a 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ps\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:55+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po index aa8fa67d344..45e011da117 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_rgb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:56+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po index 478eefb51b5..62a6d50e103 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_tga\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:57+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po index 49c845fa1de..fbf2e643dbe 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_tiff\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:57+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po index 05f408580a2..bc0a0d8922a 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_xbm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-18 13:09+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po index 95ad9951fb7..e931d64d441 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_xpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 21:49+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index 389be0d2bfd..cb675a6c631 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:13+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "Colors: %1" msgstr "Culori: %1" -#: kicongrid.cpp:90 +#: tdeicongrid.cpp:90 msgid "" "Icon draw grid\n" "\n" @@ -499,15 +500,15 @@ msgstr "" "(Sfat: Tineti apăsat butonul de mărire sau micşorare cîteva secunde pentru a " "scala la o mărime predefinită)" -#: kicongrid.cpp:116 +#: tdeicongrid.cpp:116 msgid "width" msgstr "lăţime" -#: kicongrid.cpp:121 +#: tdeicongrid.cpp:121 msgid "height" msgstr "înălţime" -#: kicongrid.cpp:125 +#: tdeicongrid.cpp:125 msgid "" "Rulers\n" "\n" @@ -517,33 +518,33 @@ msgstr "" "\n" "Acestea oferă o reprezentare vizuală a poziţiei cursorului." -#: kicongrid.cpp:816 +#: tdeicongrid.cpp:816 msgid "Free Hand" msgstr "Linie oarecare" -#: kicongrid.cpp:1020 +#: tdeicongrid.cpp:1020 msgid "" "There was an error loading a blank image.\n" msgstr "" "A apărut o eroare la încărcarea unei imagini goale.\n" -#: kicongrid.cpp:1152 +#: tdeicongrid.cpp:1152 msgid "All selected" msgstr "A fost selectat tot" -#: kicongrid.cpp:1163 +#: tdeicongrid.cpp:1163 msgid "Cleared" msgstr "Şters" -#: kicongrid.cpp:1205 +#: tdeicongrid.cpp:1205 msgid "Selected area cut" msgstr "Am tăiat zona selectată" -#: kicongrid.cpp:1209 +#: tdeicongrid.cpp:1209 msgid "Selected area copied" msgstr "A fost copiată zona selectată" -#: kicongrid.cpp:1234 +#: tdeicongrid.cpp:1234 msgid "" "The clipboard image is larger than the current image!\n" "Paste as new image?" @@ -551,21 +552,21 @@ msgstr "" "Imaginea din clipboard mai mare decît iconiţa curentă!\n" "Lipesc ca iconiţă nouă?" -#: kicongrid.cpp:1235 +#: tdeicongrid.cpp:1235 msgid "Do Not Paste" msgstr "Nu lipi" -#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388 +#: tdeicongrid.cpp:1354 tdeicongrid.cpp:1388 msgid "Done pasting" msgstr "A fost făcută lipirea" -#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394 +#: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394 msgid "" "Invalid pixmap data in clipboard!\n" msgstr "" "Date de iconiţă incorecte, în clipboard!\n" -#: kicongrid.cpp:1901 +#: tdeicongrid.cpp:1901 msgid "Drawn Array" msgstr "Desenare puncte" @@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "" "Aici vă puteţi construi o paletă personală de culori.\n" "Daţi dublu-clic pe căsuţa dorită pentru a edita culoarea." -#: kicon.cpp:73 +#: tdeicon.cpp:73 msgid "" "The URL: %1 \n" "seems to be malformed.\n" @@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "" "URL-ul: %1\n" "pare să fie eronat.\n" -#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104 +#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104 msgid "" "There was an error loading:\n" "%1\n" @@ -635,23 +636,23 @@ msgstr "" "A apărut o eroare la încărcarea:\n" "%1\n" -#: kicon.cpp:178 +#: tdeicon.cpp:178 msgid "Save Icon As" msgstr "Salvează iconiţa ca" -#: kicon.cpp:210 +#: tdeicon.cpp:210 msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" msgstr "Există deja un fişierul cu numele \"%1\". Îl suprascriu?" -#: kicon.cpp:212 +#: tdeicon.cpp:212 msgid "Overwrite File?" msgstr "Suprascriu fişierul?" -#: kicon.cpp:213 +#: tdeicon.cpp:213 msgid "&Overwrite" msgstr "&Suprascrie" -#: kicon.cpp:268 +#: tdeicon.cpp:268 msgid "" "There was an error saving:\n" "%1\n" @@ -703,7 +704,7 @@ msgstr "Iconiţă goală" msgid "Create from template" msgstr "Creează pe baza unui model" -#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199 +#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121 msgid "Templates" msgstr "Modele" @@ -744,107 +745,107 @@ msgstr "%1 x %2" msgid "modified" msgstr "modificat" -#: kiconconfig.cpp:56 +#: tdeiconconfig.cpp:56 msgid "Icon Template" msgstr "Model iconiţă" -#: kiconconfig.cpp:61 +#: tdeiconconfig.cpp:61 msgid "Template" msgstr "Model" -#: kiconconfig.cpp:70 +#: tdeiconconfig.cpp:70 msgid "Description:" msgstr "Descriere:" -#: kiconconfig.cpp:75 +#: tdeiconconfig.cpp:75 msgid "Path:" msgstr "Cale:" -#: kiconconfig.cpp:141 +#: tdeiconconfig.cpp:141 msgid "&Add..." msgstr "&Adaugă..." -#: kiconconfig.cpp:144 +#: tdeiconconfig.cpp:144 msgid "&Edit..." msgstr "&Editează..." -#: kiconconfig.cpp:247 +#: tdeiconconfig.cpp:247 msgid "Select Background" msgstr "Selectare fundal" -#: kiconconfig.cpp:263 +#: tdeiconconfig.cpp:263 msgid "Use co&lor" msgstr "Utilizează &culoare" -#: kiconconfig.cpp:267 +#: tdeiconconfig.cpp:267 msgid "Use pix&map" msgstr "Utilizează &imagine" -#: kiconconfig.cpp:280 +#: tdeiconconfig.cpp:280 msgid "Choose..." msgstr "Alege..." -#: kiconconfig.cpp:283 +#: tdeiconconfig.cpp:283 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" -#: kiconconfig.cpp:363 +#: tdeiconconfig.cpp:363 msgid "Only local files are supported yet." msgstr "Sînt suportate numai fişiere locale." -#: kiconconfig.cpp:384 +#: tdeiconconfig.cpp:384 msgid "Paste &transparent pixels" msgstr "Lipeşte pixelii &transparent" -#: kiconconfig.cpp:388 +#: tdeiconconfig.cpp:388 msgid "Show &rulers" msgstr "Afişează &riglele" -#: kiconconfig.cpp:392 +#: tdeiconconfig.cpp:392 msgid "Transparency Display" msgstr "Afişare transparenţă" -#: kiconconfig.cpp:402 +#: tdeiconconfig.cpp:402 msgid "&Solid color:" msgstr "Culoare &plină:" -#: kiconconfig.cpp:412 +#: tdeiconconfig.cpp:412 msgid "Checker&board" msgstr "&Tablă de şah" -#: kiconconfig.cpp:422 +#: tdeiconconfig.cpp:422 msgid "Small" msgstr "Mică" -#: kiconconfig.cpp:423 +#: tdeiconconfig.cpp:423 msgid "Medium" msgstr "Medie" -#: kiconconfig.cpp:424 +#: tdeiconconfig.cpp:424 msgid "Large" msgstr "Mare" -#: kiconconfig.cpp:427 +#: tdeiconconfig.cpp:427 msgid "Si&ze:" msgstr "&Mărime:" -#: kiconconfig.cpp:433 +#: tdeiconconfig.cpp:433 msgid "Color &1:" msgstr "Culoarea &1:" -#: kiconconfig.cpp:439 +#: tdeiconconfig.cpp:439 msgid "Color &2:" msgstr "Culoarea &2:" -#: kiconconfig.cpp:540 +#: tdeiconconfig.cpp:540 msgid "Icon Templates" msgstr "Modele iconiţe" -#: kiconconfig.cpp:543 +#: tdeiconconfig.cpp:543 msgid "Background" msgstr "Fundal" -#: kiconconfig.cpp:546 +#: tdeiconconfig.cpp:546 msgid "Icon Grid" msgstr "Grilă iconiţă" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/cupsdconf.po index 2b2a1b2f4f0..0606025a134 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-10 15:11+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,1634 +59,6 @@ msgstr "Către:" msgid "Browse Address" msgstr "Adresă de răsfoire" -#: cupsd.conf.template.cpp:1 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server name (ServerName)\n" -" \n" -"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" -"By default CUPS will use the hostname of the system.
\n" -"\n" -"To set the default server used by clients, see the client.conf file.
\n" -"\n" -"ex: myhost.domain.com
\n" -msgstr "" -"Nume server (ServerName)\n" -"\n" -"Numele de maşină al serverului dumneavoastră, aşa cum este ştiut de toată " -"lumea.\n" -"Implicit CUPS va utiliza numele de maşină al sistemului.
\n" -"\n" -"Pentru a seta serverul implicit utilizat de clienţi, vedeţi fişierul " -"client.conf file.
\n" -"\n" -"exemplu: serverul.domeniu.com
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:11 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server administrator (ServerAdmin)\n" -"\n" -"The email address to send all complaints or problems to.\n" -"By default CUPS will use \"root@hostname\".
\n" -"\n" -"ex: root@myhost.com
\n" -msgstr "" -"Administrator server (ServerAdmin)\n" -"\n" -"Adresa de email către care pot fi trimise plîngerile sau problemele.\n" -"Implicit CUPS utilizează \"root@hostname\".
\n" -"\n" -"exemplu: root@serverulmeu.com
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:19 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access log (AccessLog)\n" -"\n" -"The access log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".
\n" -"\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.
\n" -"\n" -"ex: /var/log/cups/access_log
\n" -msgstr "" -"Jurnal accese(AccessLog)\n" -"\n" -"Fişierul cu jurnalul acceselor. Dacă nu începe cu caracterul \"/\", atunci este " -"relativ la ServerRoot. Implicit este setat la\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".
\n" -"\n" -"Puteţi utiliza numele special syslog pentru a trimite mesajele la " -"fişierul syslog sau la demon.
\n" -"\n" -"exemplu: /var/log/cups/access_log
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:31 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Data directory (DataDir)\n" -"\n" -"The root directory for the CUPS data files.\n" -"By default /usr/share/cups.
\n" -"\n" -"ex: /usr/share/cups
\n" -msgstr "" -"Director date (DataDir)\n" -"\n" -"Directorul rădăcină pentru fişierele de date CUPS.\n" -"Implicit este /usr/share/cups.
\n" -"\n" -"exemplu: /usr/share/cups
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:39 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default character set (DefaultCharset)\n" -"\n" -"The default character set to use. If not specified,\n" -"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" -"HTML documents...
\n" -"\n" -"ex: utf-8
\n" -msgstr "" -"Setul de caractere implicit (DefaultCharset)\n" -"\n" -"Setul de caractere implicit de utilizat. Dacă nu este specificat,\n" -"atunci este utf-8. Reţineţi că acesta poate fi modificat în\n" -"documentele HTML.
\n" -"\n" -"exemplu: utf-8
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:48 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default language (DefaultLanguage)\n" -"\n" -"The default language if not specified by the browser.\n" -"If not specified, the current locale is used.
\n" -"\n" -"ex: en
\n" -msgstr "" -"Limbajul implicit (DefaultLanguage)\n" -"\n" -"Limba implicită, dacă nu este specificată de navigator.\n" -"Dacă nu este specificată, atunci sînt utilizate setările locale.
\n" -"\n" -"exemplu: en
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:56 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Document directory (DocumentRoot)\n" -"\n" -"The root directory for HTTP documents that are served.\n" -"By default the compiled-in directory.
\n" -"\n" -"ex: /usr/share/cups/doc
\n" -msgstr "" -"Directorul documentelor (DocumentRoot)\n" -"\n" -"Directorul rădăcină pentru documentele HTML care sînt servite.\n" -"Implicit este directorul setat la compilarea aplicaţiei.
\n" -"\n" -"exemplu: /usr/share/cups/doc
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:64 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Error log (ErrorLog)\n" -"\n" -"The error log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".
\n" -"\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.
\n" -"\n" -"ex: /var/log/cups/error_log
\n" -msgstr "" -"Jurnal erori (ErrorLog)\n" -"\n" -"Fişierul cu jurnalul erorilor. Dacă nu începe cu caracterul \"/\", atunci este " -"relativ la ServerRoot. Implicit este setat la\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".
\n" -"\n" -"Puteţi utiliza numele special syslog pentru a trimite mesajele la " -"fişierul syslog sau la demon.
\n" -"\n" -"exemplu: /var/log/cups/error_log
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:76 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Font path (FontPath)\n" -"\n" -"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" -"By default /usr/share/cups/fonts.
\n" -"\n" -"ex: /usr/share/cups/fonts
\n" -msgstr "" -"Calea către fonturi (FontPath)\n" -"\n" -"Calea unde sînt localizate toate fişierele font (deocamdată numai pentru " -"'pstoraster'.\n" -"Implicit este /usr/share/cups/fonts.
\n" -"\n" -"exemplu: /usr/share/cups/fonts
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:84 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Log level (LogLevel)\n" -"\n" -"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" -"file and can be one of the following:
\n" -"\n" -"
" -"- debug2: Log everything.
\n" -"- debug: Log almost everything.
\n" -"- info: Log all requests and state changes.
\n" -"- warn: Log errors and warnings.
\n" -"- error: Log only errors.
\n" -"- none: Log nothing.
\n" -"\n" -"ex: info
\n" -msgstr "" -"Nivel de jurnalizare (LogLevel)\n" -"\n" -"Controlează numărul de mesaje capturate în fişierul ErrorLog\n" -"şi poate fi unul din următoarele:
\n" -"\n" -"
" -"- debug2: Jurnalizează orice.
\n" -"- debug: Jurnalizează aproape totul.
\n" -"- info: Jurnalizează toate cererile şi modificările de stare.
" -"\n" -"- warn: Scrie numai erorile şi avertizările.
\n" -"- error: Scrie numai erorile.
\n" -"- none: Nu jurnalizează nimic.
\n" -"\n" -"exemplu: info
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:99 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max log size (MaxLogSize)\n" -"\n" -"Controls the maximum size of each log file before they are\n" -"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.
\n" -"\n" -"ex: 1048576
\n" -msgstr "" -"Mărimea maximă a jurnalului (MaxLogSize)\n" -"\n" -"Controlează mărimea maximă a fiecărui fişier jurnal înainte de a fi rotit. " -"Implicit este 1048576 (1MB). Setaţi valoarea la 0 pentru a dezactiva rotirea " -"jurnalului.
\n" -"\n" -"exemplu: 1048576
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:107 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Page log (PageLog)\n" -"\n" -"The page log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".
\n" -"\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.
\n" -"\n" -"ex: /var/log/cups/page_log
\n" -msgstr "" -"Jurnal pagini (PageLog)\n" -"\n" -"Fişierul cu jurnalul paginilor. Dacă nu începe cu caracterul \"/\", atunci este " -"relativ la ServerRoot. Implicit este setat la\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".
\n" -"\n" -"Puteţi utiliza numele special syslog pentru a trimite mesajele la " -"fişierul syslog sau la demon.
\n" -"\n" -"exemplu: /var/log/cups/page_log
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:119 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" -"\n" -"Whether or not to preserve the job history after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.
\n" -"\n" -"ex: Yes
\n" -msgstr "" -"Păstrează istoricul lucrărilor (PreserveJobHistory)\n" -"\n" -"Precizează dacă să fie păstrat sau nu istoricul lucrărilor\n" -"după ce sînt terminare, anulate sau oprite. Implicit este \"Da\".
\n" -"\n" -"exemplu: Da
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:127 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" -"\n" -"Whether or not to preserve the job files after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.
\n" -"\n" -"ex: No
\n" -msgstr "" -"Administrator server (ServerAdmin)\n" -"\n" -"Adresa de email către care pot fi trimise plîngerile sau problemele.\n" -"Implicit CUPS utilizează \"root@hostname\".
\n" -"\n" -"exemplu: root@serverulmeu.com
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:135 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Printcap file (Printcap)\n" -"\n" -"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" -"Leave blank to disable printcap file generation.
\n" -"\n" -"ex: /etc/printcap
\n" -msgstr "" -"Fişier \"printcap\" (Printcap)\n" -"\n" -"Numele fişierului \"printcap\". Implicit nu există.\n" -"nici un nume de fişier. Lăsaţi cîmpul necompletat pentru\n" -"a dezactiva generarea fişierului \"printcap\".
\n" -"\n" -"exemplu: /etc/printcap
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:143 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Request directory (RequestRoot)\n" -"\n" -"The directory where request files are stored.\n" -"By default /var/spool/cups.
\n" -"\n" -"ex: /var/spool/cups
\n" -msgstr "" -"Director cereri (RequestRoot)\n" -"\n" -"Directorul unde sînt puse fişierele de cereri.\n" -"Implicit este /var/spool/cups.
\n" -"\n" -"exemplu: /var/spool/cups
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:151 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Remote root user (RemoteRoot)\n" -"\n" -"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" -"from remote systems. By default \"remroot\".
\n" -"\n" -"ex: remroot
\n" -msgstr "" -"Utilizator administrator distant (RemoteRoot)\n" -"\n" -"Numele de utilizator atribuit acceselor neautentificate\n" -"de la sistemele distante. Implicit este \"remroot\".
\n" -"\n" -"exemplu: remroot
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:159 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server binaries (ServerBin)\n" -"\n" -"The root directory for the scheduler executables.\n" -"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).
\n" -"\n" -"ex: /usr/lib/cups
\n" -msgstr "" -"Executabile server (ServerBin)\n" -"\n" -"Directorul rădăcină pentru executabilele planificatorului.\n" -"Implicit este /usr/lib/cups sau /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).
\n" -"\n" -"exemplu: /usr/lib/cups
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:167 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server files (ServerRoot)\n" -"\n" -"The root directory for the scheduler.\n" -"By default /etc/cups.
\n" -"\n" -"ex: /etc/cups
\n" -msgstr "" -"Fişiere server (ServerRoot)\n" -"\n" -"Directorul rădăcină pentru planificator.\n" -"Implicit este /etc/cups.
\n" -"\n" -"exemplu: /etc/cups
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:175 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"User (User)\n" -"\n" -"The user the server runs under. Normally this\n" -"must be lp, however you can configure things for another user\n" -"as needed.
\n" -"\n" -"Note: the server must be run initially as root to support the\n" -"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" -"program is run...
\n" -"\n" -"ex: lp
\n" -msgstr "" -"Utilizator (User)\n" -"\n" -"Numele de utilizator sub care rulează serverul. În mod normal\n" -"acesta trebuie să fie lp, dar puteţi să configuraţi şi\n" -"pentru un alt utilizator dacă este nevoie.
\n" -"\n" -"Observaţie: serverul trebuie executat iniţial ca \"root\" pentru a accesa " -"portul implicit de IPP pe 631. El comută utilizatorii oricînd trebuie executat " -"un program extern.
\n" -"\n" -"exemplu: lp
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:188 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Group (Group)\n" -"\n" -"The group the server runs under. Normally this\n" -"must be sys, however you can configure things for another\n" -"group as needed.
\n" -"\n" -"ex: sys
\n" -msgstr "" -"Grup (Group)\n" -"\n" -"Grupul sub care rulează serverul. În mod normal\n" -"acesta trebuie să fie sys, dar puteţi să configuraţi şi\n" -"pentru un alt grup dacă este nevoie.
\n" -"\n" -"exemplu: sys
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:197 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"RIP cache (RIPCache)\n" -"\n" -"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" -"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" -"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" -"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).
\n" -"\n" -"ex: 8m
\n" -msgstr "" -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Tampon RIP (RIPCache)\n" -"\n" -"Cantitatea de memorie pe care o poate utiliza fiecare RIP\n" -"pentru a stoca temporar imaginile bitmap. Valoarea poate fi\n" -"orice număr real urmat de \"k\" pentru kiloocteţi, \"m\" pentru\n" -"megaocteţi, \"g\" pentru gigaocteţi sau \"t\" pentru piese\n" -"(1 piesă = 256x256 pixeli). Implicit este \"8m\" (8 megaocteţi).
\n" -"\n" -"exemplu: 8m
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:207 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Temporary files (TempDir)\n" -"\n" -"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" -"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" -"the value of the TMPDIR environment variable.
\n" -"\n" -"ex: /var/spool/cups/tmp
\n" -msgstr "" -"Fişiere temporare (TempDir)\n" -"\n" -"Directorul unde să fie puse fişierele temporare. Acest director trebuie\n" -"să poată fi scris de utilizatorul definit mai sus! Implicit este\n" -"\"/var/spool/cups/tmp\" sau\n" -"valoarea variabilei de mediu TMPDIR.
\n" -"\n" -"exemplu: /var/spool/cups/tmp
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:216 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Filter limit (FilterLimit)\n" -"\n" -"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" -"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" -"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" -"by a job force a single job to be printed at any time.
\n" -"\n" -"The default limit is 0 (unlimited).
\n" -"\n" -"ex: 200
\n" -msgstr "" -"Limită filtru (FilterLimit)\n" -"\n" -"Setează costul maxim pentru toate filtrele de lucrare care\n" -"pot fi executate în acelaşi timp. O limită de 0 înseamnă fără limită. O lucrare " -"obişnuită ar trebui să aibă o limită de filtru\n" -"de cel puţin 200. Limite mai mici decît minimul necesar unei lucrări\n" -"forţează ca numai o lucrare să fie tipărită la un moment dat.
\n" -"\n" -"Limita implicită este 0 (nelimitat).
\n" -"\n" -"exemplu: 200
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:228 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Listen to (Port/Listen)\n" -"\n" -"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" -"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.
\n" -"\n" -"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" -"port or address, or to restrict access.
\n" -"\n" -"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" -"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" -"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).
\n" -"\n" -"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631
\n" -msgstr "" -"Ascultă pe (Port/Listen)\n" -"\n" -"Porturi/adrese pe care se aşteaptă cereri. Portul implicit 631 este rezervat\n" -"pentru Internet Printing Protocol (IPP) şi este exact ceea ce este utilizat " -"aici.
\n" -"\n" -"Puteţi avea mai multe linii Port/Adresă pentru a primi cereri\n" -"pe mai mult de un port sau adresă sau pentru a restricţiona accesul.
\n" -"\n" -"Observaţie: Din păcate multe navigatoare de web nu suportă \n" -"TLS sau actualizarea HTTP pentru a avea criptare. Dacă doriţi să oferiţi\n" -"suport pentru\n" -"conexiuni criptate trebuie să acceptaţi cereri pe portul 443 (portul " -"\"HTTPS\").
\n" -"\n" -"exemple: 631, calculator:80, 1.2.3.4:631
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:243 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hostname lookups (HostNameLookups)\n" -"\n" -"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" -"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...
\n" -"\n" -"ex: On
\n" -msgstr "" -"Rezolvarea numelor (HostNameLookups)\n" -"\n" -"Specifică dacă doriţi sau nu să folosiţi rezolvarea adreselor de IP în nume " -"complet de maşini. Implicit este dezactivat pentru a nu afecta performanţa.
" -"\n" -"\n" -"exemplu: Activat
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:251 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep alive (KeepAlive)\n" -"\n" -"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" -"option. Default is on.
\n" -"\n" -"ex: On
\n" -msgstr "" -"Permanent (KeepAlive)\n" -"\n" -"Specifică dacă doriţi sau nu să folosiţi conexiuni permanente (opţiunea " -"Keep-Alive).\n" -"Implicit este activată.
\n" -"\n" -"exemplu: Activat
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:259 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" -"\n" -"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" -"automatically closed. Default is 60 seconds.
\n" -"\n" -"ex: 60
\n" -msgstr "" -"Temporizare conexiune permanentă (KeepAliveTimeout)\n" -"\n" -"Durata de timp (în secunde) după care conexiunile permanente\n" -"întrerupte sînt închise automat. Implicit 60 secunde.
\n" -"\n" -"ex: 60
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:267 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max clients (MaxClients)\n" -"\n" -"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" -"will be handled. Defaults to 100.
\n" -"\n" -"ex: 100
\n" -msgstr "" -"Maximul de clienţi (MaxClients)\n" -"\n" -"Controlează numărul maxim de clienţi\n" -"procesaţi simultan. Implicit este 100.
\n" -"\n" -"exemplu: 100
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:275 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max request size (MaxRequestSize)\n" -"\n" -"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" -"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).
\n" -"\n" -"ex: 0
\n" -msgstr "" -"Mărimea maximă a cererii (MaxRequestSize)\n" -"\n" -"Controlează mărimea maximă cererilor HTTP şi\n" -"fişierelor de tipărit. Valoarea 0 dezactivează\n" -"această caracteristică (implicit este 0).
\n" -"\n" -"exemplu: 0
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:283 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Client timeout (Timeout)\n" -"\n" -"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.
" -"\n" -"\n" -"ex: 300
\n" -msgstr "" -"Temporizare client (Timeout)\n" -"\n" -"Durata de timp (în secunde) după care o cerere va fi terminată abrupt. Implicit " -"este 300 secunde.
\n" -"\n" -"exemplu: 300
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:290 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use browsing (Browsing)\n" -"\n" -"Whether or not to listen to printer \n" -"information from other CUPS servers. \n" -"
\n" -"\n" -"Enabled by default.\n" -"
\n" -"\n" -"Note: to enable the sending of browsing\n" -"information from this CUPS server to the LAN,\n" -"specify a valid BrowseAddress.\n" -"
\n" -"\n" -"ex: On
\n" -msgstr "" -"Administrator server (ServerAdmin)\n" -"\n" -"Adresa de email către care pot fi trimise plîngerile sau problemele.\n" -"Implicit CUPS utilizează \"root@hostname\".
\n" -"\n" -"exemplu: root@serverulmeu.com
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:307 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use short names (BrowseShortNames)\n" -"\n" -"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" -"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" -"default.
\n" -"\n" -"ex: Yes
\n" -msgstr "" -"Administrator server (ServerAdmin)\n" -"\n" -"Adresa de email către care pot fi trimise plîngerile sau problemele.\n" -"Implicit CUPS utilizează \"root@hostname\".
\n" -"\n" -"exemplu: root@serverulmeu.com
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:316 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse addresses (BrowseAddress)\n" -"\n" -"Specifies a broadcast address to be used. By\n" -"default browsing information is broadcast to all active interfaces.
\n" -"\n" -"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" -"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).
\n" -"\n" -"ex: x.y.z.255, x.y.255.255
\n" -msgstr "" -"Adrese de răsfoire (BrowseAddress)\n" -"\n" -"Specifică adresa de difuziune de utilizat. Implicit\n" -"informaţia implicită de răsfoire este emisă pe toate interfeţele active.
\n" -"\n" -"Observaţie: HP-UX 10.20 şi mai recent nu lucrează corespunzător\n" -"cu difuzarea traficului dacă nu aveţi o mască de reţea\n" -"din clasa A, B, C sau D (adică nu are suport CIDR).
\n" -"\n" -"exemplu: x.y.z.255, x.y.255.255
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:327 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" -"\n" -"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" -"packets. The default is to allow packets from all addresses.
\n" -"\n" -"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" -"packets. The default is to deny packets from no addresses.
\n" -"\n" -"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" -"addresses:
\n" -"\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"" -"\n" -"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" -"lookups on!
\n" -msgstr "" -"Permitere/interzicere răsfoire (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" -"\n" -"BrowseAllow: specifică o mască de reţea pentru adresele cărora să fie " -"permisă răsfoirea. Implicit sînt permise pachete de la toate adresele.
\n" -"\n" -"BrowseDeny: specifică masca de reţea pentru adresele cărora să le fie " -"interzise pachetele de răfoire. Implicit nu există nici o interzicere.
\n" -"\n" -"Variabilele \"BrowseAllow\" şi \"BrowseDeny\" acceptă pentru notarea \n" -"adreselor următoarele formatate prezentate mai jos:
\n" -"\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domeniu.com\n" -".domeniu.com\n" -"maşină.domeniu.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"" -"\n" -"Restricţiile de maşină/domeniu funcţionnează numai dacă aţi activat\n" -"rezolvarea numelor!
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:354 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse interval (BrowseInterval)\n" -"\n" -"The time between browsing updates in seconds. Default\n" -"is 30 seconds.
\n" -"\n" -"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" -"as well, so this represents the maximum time between updates.
\n" -"\n" -"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" -"not advertised but you can still see printers on other hosts.
\n" -"\n" -"ex: 30
\n" -msgstr "" -"Interval de răsfoire (BrowseInterval)\n" -"\n" -"Intervalul de timp între două actualizări a informaţiei de\n" -"răfoire. Implicit este de 30 secunde.
\n" -"\n" -"Informaţia de răsfoire este transmisă oricînd imprimanta îşi schimbă\n" -"starea. Astfel, acest interval este timpul maxim între două actualizări.
\n" -"\n" -"Setaţi-l la 0 pentru a dezactiva difuziunea informaţiilor, astfel încît\n" -"imprimantele locale nu sînt declarate în reţea, dar puteţi totuşi să\n" -"vedeţi imprimantele celorlalte maşini din reţea.
\n" -"\n" -"exemplu: 30
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:368 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse order (BrowseOrder)\n" -"\n" -"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.
\n" -"\n" -"ex: allow,deny
\n" -msgstr "" -"Ordine permisiuni răsfoire (BrowseOrder)\n" -"\n" -"Specifică ordinea pentru comparaţiile BrowseAllow/BrowseDeny.
\n" -"\n" -"exemplu: allow,deny
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:375 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse poll (BrowsePoll)\n" -"\n" -"Poll the named server(s) for printers.
\n" -"\n" -"ex: myhost:631
\n" -msgstr "" -"Interogare informaţii de răfoire (BrowsePoll)\n" -"\n" -"Interoghează serverele specificate dacă au imprimante.
\n" -"\n" -"exemplu: serverulmeu:631
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:382 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse port (BrowsePort)\n" -"\n" -"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" -"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" -"Only one BrowsePort is recognized.
\n" -"\n" -"ex: 631
\n" -msgstr "" -"Port răsfoire (BrowsePort)\n" -"\n" -"Portul utilizat pentru pachetele de difuziune UDP. Implicit\n" -"acesta este portul IPP. Dacă îl schimbaţi aici, atunci trebuie să faceţi\n" -"acest lucru pentru toate serverele.\n" -"Numai un singur BrowsePort este recunoscut.
\n" -"\n" -"exemplu: 631
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:391 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse relay (BrowseRelay)\n" -"\n" -"Relay browser packets from one address/network to another.
\n" -"\n" -"ex: src-address dest-address
\n" -msgstr "" -"Releu de răsfoire (BrowseRelay)\n" -"\n" -"Pasează pachetele de răsfoire de la o adresă/reţea la alta.
\n" -"\n" -"exemplu: adresă-sursă adresă-destinaţie
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:398 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse timeout (BrowseTimeout)\n" -"\n" -"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" -"get an update within this time the printer will be removed\n" -"from the printer list. This number definitely should not be\n" -"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" -"to 300 seconds.
\n" -"\n" -"ex: 300
\n" -msgstr "" -"Temporizare răsfoire (BrowseTimeout)\n" -"\n" -"Timpul maxim (în secunde) pentru imprimantele de reţea\n" -"după care dacă nu este primită o informaţie actualizată,\n" -"imprimanta va fi eliminată din lista de imprimante. Acest număr\n" -"nu trebuie să fie mai mic decît \"intervalul de răsfoire\"\n" -"(BrowseInterval) din motive evidente. Implicit este\n" -"300 secunde.
\n" -"\n" -"exemplu: 300
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:409 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Implicit classes (ImplicitClasses)\n" -"\n" -"Whether or not to use implicit classes.
\n" -"\n" -"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" -"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" -"both.
\n" -"\n" -"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" -"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" -"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" -"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" -"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" -"queue.
\n" -"\n" -"Enabled by default.
\n" -msgstr "" -"Clase implicite (ImplicitClasses)\n" -"\n" -"Precizează dacă să fie utilizate sau nu clase implicite.
\n" -"\n" -"Clasele de imprimante pot fi specificate explicit în fişierul\n" -"classes.conf, implicit pe baza imprimantelor disponibile în reţea sau\n" -"ambele cazuri de mai înainte.
\n" -"\n" -"Cînd este activă opţiunea \"Clase implicite\" (ImplicitClasses), imprimantele " -"din reţeaua locală cu acelaşi nume\n" -"(de exemplu LaserPrint-Oarecare-1000) vor fi puse într-o clasă cu\n" -"acelaşi nume. Acest lucru permite să setaţi cozi multiple redundante\n" -"fără prea multe dificultăţi administrative. Dacă un utilizator\n" -"trimite o lucrare de tipărit la \"LaserPrint Oarecare 1000\", lucrarea va " -"ajunge în prima coadă de imprimare disponibilă.
\n" -"\n" -"Activată în mod implicit.
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:427 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"System group (SystemGroup)\n" -"\n" -"The group name for \"System\" (printer administration)\n" -"access. The default varies depending on the operating system, but\n" -"will be sys, system, or root (checked for in that " -"order).
\n" -"\n" -"ex: sys
\n" -msgstr "" -"Grup de sistem (SystemGroup)\n" -"\n" -"Numele grupului pentru accesul de nivel \"System\"\n" -"(administrarea imprimantelor). Valoarea implicită diferă\n" -"în funcţie de sistemul de operare, dar va fi numai\n" -"sys, system sau root (aleasă în ordinea specificată).
\n" -"\n" -"exemplu: sys
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:436 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption certificate (ServerCertificate)\n" -"\n" -"The file to read containing the server's certificate.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".
\n" -"\n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.crt
\n" -msgstr "" -"Certificat de criptare (ServerCertificate)\n" -"\n" -"Fişierul care conţine certificatul serverului.\n" -"Implicit este \"/etc/cups/ssl/server.crt\".
\n" -"\n" -"exemplu: /etc/cups/ssl/server.crt
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:444 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption key (ServerKey)\n" -"\n" -"The file to read containing the server's key.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".
\n" -"\n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.key
\n" -msgstr "" -"Cheie de criptare (ServerKey)\n" -"\n" -"Fişierul care conţine cheia serverului.\n" -"Implicit este \"/etc/cups/ssl/server.key\".
\n" -"\n" -"exemplu: /etc/cups/ssl/server.key
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:452 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...\n" -"# AuthType: the authorization to use:\n" -"# None - Perform no authentication\n" -"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" -"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" -"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface)\n" -"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" -"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" -"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" -"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.\n" -"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" -"# Possible values:\n" -"# Always - Always use encryption (SSL)\n" -"Never - Never use encryption\n" -"Required - Use TLS encryption upgrade\n" -"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" -"# The default value is \"IfRequested\".\n" -msgstr "" -"Permisiuni de acces\n" -"# Permisiuni de acces pentru fiecare director servit de planificator.\n" -"Locaţiile sînt relative la DocumentRoot...\n" -"# AuthType: tipul de autorizare de utilizat:\n" -"# None - Nu utilizează autentificare\n" -"Basic - Utilizează metoda de autentificare HTTP Basic.\n" -"Digest - Utilizează metoda de autentificare HTTP Digest.\n" -"# (Observaţie: autentificarea locală cu certificat poate fi înlocuită de\n" -"client pentru metoda Basic sau Digest atunci cînd se conectează\n" -"prin intermediul interfeţei locale (localhost)\n" -"# AuthClass: clasa de autorizare; deocamdată sînt suportate\n" -"numai Anonymous, User, System (utilizatori ce aparţin grupului\n" -"SystemGroup) şi Group (vutilizatori ce aparţind grupului specificat).\n" -"# AuthGroupName: numele grupului pentru autorizarea \"Group\".\n" -"# Order: ordinea de procesare pentru Allow/Deny.\n" -"# Allow: permite accesul de la calculatorul, domeniul, adresa\n" -"IP sau reţeaua specificată.\n" -"# Deny: interzice accesul de la calculatorul, domeniul, adresa\n" -"IP sau reţeaua specificată.\n" -"# Opţiunile \"Allow\" şi \"Deny\" acceptă the pentru adrese notaţiile de mai " -"jos:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domeniu.com\n" -".domeniu.com\n" -"maşină.domeniu.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.\n" -"# Criptare: precizează dacă să fie utilizată sau nu criptare;\n" -"# depinde de existenţa librăriei OpenSSL care a fost utilizată la # compilarea " -"librărie CUPS şi a planificatorului.\n" -"# Valori posibile:\n" -"# Always - Utilitează întotdeauna criptare (SSL)\n" -"Never - Niciodată nu utilizează criptare\n" -"Required - Utilizează criptare TLS\n" -"IfRequested - Utilizează criptare numai dacă serverul cere acest lucru\n" -"# Valoare implicită este \"IfRequested\".\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:495 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication (AuthType)\n" -"\n" -"The authorization to use:" -"
\n" -"
\n" -"
" -"- None - Perform no authentication.
\n" -"- Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
\n" -"- Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
\n" -"\n" -"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface.
\n" -msgstr "" -"Autentificare (AuthType)\n" -"\n" -"Tipul de autorizare de utilizat:
\n" -"\n" -"
" -"- Nimic - Nu foloseşte autentificare.
\n" -"- Basic - Utilizează metoda HTTP Basic.
\n" -"- Digest - Utilizează metoda HTTP Digest.
\n" -"\n" -"Observaţie: Atunci cînd vă conectaţi la interfaţa locală (localhost),\n" -" certificatul local de autentificare poate fi folosit\n" -"în loc de autentificarea prin metoda Basic sau Digest.
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:508 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Class (AuthClass)\n" -"\n" -"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.
\n" -msgstr "" -"Clasa (AuthClass)\n" -"\n" -"Clasa de autorizare. Deocamdată este suportat numai Anonim, " -"Utilizator,\n" -"Sistem (utilizator al grupului SystemGroup) şi Grup\n" -"(utilizator al grupului specificat).
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:515 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" -"comma separated list.
\n" -msgstr "" -"Numele de utilizator/grup care are acces la resursă. Formatul\n" -"este o listă de nume separată prin virgule.
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:519 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Satisfy (Satisfy)\n" -"\n" -"This directive controls whether all specified conditions must\n" -"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" -"then all authentication and access control conditions must be\n" -"satisfied to allow access.\n" -"
\n" -"\n" -"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" -"authentication or access control requirements are satisfied.\n" -"For example, you might require authentication for remote access,\n" -"but allow local access without authentication.\n" -"
\n" -"\n" -"The default is \"all\".\n" -"
\n" -msgstr "" -"Satisface (Satisfy)\n" -"\n" -"Această directivă controlează dacă trebuie să fie statisfăcute\n" -"toate condiţiile pentru a permite accesul la resursă. Dacă este\n" -"setat la \"all\" (tot), toate condiţiile de autentificare şi control al\n" -"accesului trebuie satisfăcute pentru a permite accesul.\n" -"
\n" -"\n" -"Dacă setaţi \"Satisface\" la \"any\" (orice), un utilizator va obţine\n" -"accesul cînd cerinţele de control al accesului sau " -"de autentificare sînt satisfăcute.\n" -"De exemplu, s-ar putea să fie nevoie să vă autentificaţi pentru acces\n" -"la distantă, dar vi se va permite accesul local fără autentificare.\n" -"
\n" -"\n" -"Implicit este \"all\" (tot).\n" -"
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:537 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication group name (AuthGroupName)\n" -"\n" -"The group name for Group authorization.
\n" -msgstr "" -"Nume grup de autentificare (AuthGroupName)\n" -"\n" -"Numele grupului pentru autorizarea de Grup.
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:542 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL order (Order)\n" -"\n" -"The order of Allow/Deny processing.
\n" -msgstr "" -"Ordinea ACL (Order)\n" -"\n" -"Ordinea de procesare a setărilor de permitere/interzicere.
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:547 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow\n" -"\n" -"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:
\n" -"\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"" -"\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.
\n" -msgstr "" -"Permisiune\n" -"\n" -"Permite accesul de la maşina, domeniul, adresa de IP sau reţeau\n" -"specificată. Valori posibile sînt:
\n" -"\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domeniu.com\n" -".domeniu.com\n" -"maşină.domeniu.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"" -"\n" -"Pentru adresa de maşină şi de domeniu este necesar să activaţi\n" -"rezolvarea numelor cu directiva \"HostNameLookups On\"\n" -"de mai sus.
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:568 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL addresses (Allow/Deny)\n" -"\n" -"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:
\n" -"\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"" -"\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.
\n" -msgstr "" -"Adrese ACL (Allow/Deny)\n" -"\n" -"Permite/interzice accesul de la maşina, domeniul, adresa de IP\n" -"sau reţeaua specificată. Valorile posibile sînt:
\n" -"\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domeniu.com\n" -".domeniu.com\n" -"maşină.domeniu.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"" -"\n" -"Pentru adresa de maşină şi de domeniu este necesar să activaţi\n" -"rezolvarea numelor cu directiva \"HostNameLookups On\"\n" -"de mai sus.
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:589 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption (Encryption)\n" -"\n" -"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.
\n" -"\n" -"Possible values:
\n" -"\n" -"
" -"- Always - Always use encryption (SSL)
\n" -"- Never - Never use encryption
\n" -"- Required - Use TLS encryption upgrade
\n" -"- IfRequested - Use encryption if the server requests it
\n" -"\n" -"The default value is \"IfRequested\".
\n" -msgstr "" -"Criptare (Encryption)\n" -"\n" -"Specifică dacă să fie utilizată sau nu criptarea. Depinde dacă\n" -"dacă librăria OpenSSL a fost compilată în librăria CUPS şi planificator.
\n" -"\n" -"Valori posibile:
\n" -"\n" -"
" -"- Always - Utilizează întotdeauna criptare (SSL)
\n" -"- Never - Nu utilizează niciodată criptarea
\n" -"- Required - Utilizează actualizarea la criptarea TLS
\n" -"- IfRequested - Utilizează criptarea dacă serverul o cere
\n" -"\n" -"Valoarea implicită este \"IfRequested\".
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:604 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"\n" -"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...
\n" -msgstr "" -"Permisiuni de acces\n" -"\n" -"Permisiunile de acces pentru fiecare director servit de planificator.\n" -"Locaţiile sînt relative la DocumentRoot.
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:610 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" -"\n" -"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" -"Default is No.
\n" -msgstr "" -"Elimină automat lucrările (AutoPurgeJobs)\n" -"\n" -"Şterge automat lucrările cînd nu sînt necesare pentru cote.\n" -"Implicit este \"No\".
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:616 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse protocols (BrowseProtocols)\n" -"\n" -"Which protocols to use for browsing. Can be\n" -"any of the following separated by whitespace and/or commas:
\n" -"\n" -"
" -"- all - Use all supported protocols.
\n" -"- cups - Use the CUPS browse protocol.
\n" -"- slp - Use the SLPv2 protocol.
\n" -"\n" -"The default is cups.
\n" -"\n" -"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" -"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" -"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" -"during which the scheduler will not response to client\n" -"requests.
\n" -msgstr "" -"Protocoale de răsfoire (BrowseProtocols)\n" -"\n" -"Precizează ce protocoale să fie utilizate pentru răsfoire. Poate\n" -"fi oricare din cele de mai jos, separate de spaţii şi/sau virgule:
\n" -"\n" -"
" -"- all - Utilizează toate protocoalele suportate.
\n" -"- cups - Utilizează protocolul de răsfoire CUPS.
\n" -"- slp - Utilizează protocolul SLPv2.
\n" -"\n" -"Implicit este cups.
\n" -"\n" -"Observaţie: Dacă alegeţi să utilizaţi SLPv2, este foarte\n" -"recomandat să aveţi cel puţin un SLP Directory Agent (DA) în\n" -"reţeaua dumneavoastră. Altfel, actualizările de răsfoire pot\n" -"dura mai multe secunde, timp în care planificatorul nu va răspunde\n" -"la cererile clientului.
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:634 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Classification (Classification)\n" -"\n" -"The classification level of the server. If set, this\n" -"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" -"The default is the empty string.
\n" -"\n" -"ex: confidential\n" -msgstr "" -"Classificare (Classification)\n" -"
\n" -"Nivelul de calsificare al serverului. Dacă e setat, această\n" -"clasificare este afişată pe toate paginile şi tipărirea brută\n" -"este dezactivată.\n" -"Implicit este un text nul.
\n" -"\n" -"exemplu: confidential\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:643 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow overrides (ClassifyOverride)\n" -"
\n" -"Whether to allow users to override the classification\n" -"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" -"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" -"completely eliminate the classification or banners.
\n" -"\n" -"The default is off.
\n" -msgstr "" -"Permite modificarea clasificării (ClassifyOverride)\n" -"\n" -"Precizează dacă este permis utilizatorilor să modifice\n" -"clasificarea lucrărilor tipărite. Dacă este activată, utilizatorii\n" -"pot limita paginile banner tipărite înainte şi după lucrare, şi să modifice " -"clasificarea lucrării, dar nu pot elimina complet\n" -"clasificarea sau banner-ele.
\n" -"\n" -"Implicit este dezactivată.
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:653 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" -"\n" -"Whether or not to show the members of an\n" -"implicit class.
\n" -"\n" -"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" -"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" -"then only see a single queue even though many queues will be\n" -"supporting the implicit class.
\n" -"\n" -"Enabled by default.
\n" -msgstr "" -"Ascunde membrii impliciţi (HideImplicitMembers)\n" -"\n" -"Precizează dacă să afişeze sau nu membri unei clase implicite.
\n" -"\n" -"Cînd opţiunea HideImplicitMembers este On, orice imprimante distante\n" -"care sînt parte a unei clase implicite sînt ascunse utilizatorului,\n" -"care va vedea numai o coadă, chiar dacă mai multe cozi sînt asociate clasei " -"implicite.
\n" -"\n" -"Implicit activată.
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:666 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" -"\n" -"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" -"classes.
\n" -"\n" -"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" -"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" -"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.
\n" -"\n" -"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" -"when there is a local queue of the same name.
\n" -"\n" -"Disabled by default.
\n" -msgstr "" -"Utilizează clase "orice" (ImplicitAnyClasses)\n" -"\n" -"Precizează dacă să creeze clase implicite Anyprinter.
\n" -"\n" -"Cînd opţiunea ImplicitAnyClasses este On şi există o clasă locală\n" -"cu acelaşi nume, de exemplu \"imprimantă\", \"imprimantă@server1\",\n" -"atunci este creată o clasă implicită nu numele \"Anyprinter\".
\n" -"\n" -"Cînd ImplicitAnyClasses este Off, clasele implicite nu sînt\n" -"create atunci cînd există o coadă locală cu acelaşi nume.
\n" -"\n" -"Implicit este dezactivată.
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:681 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs (MaxJobs)\n" -"\n" -"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" -"Default is 0 (no limit).
\n" -msgstr "" -"Numărul maxim de lucrări (MaxJobs)\n" -"\n" -"Numărul maxim de lucrări de ţinut în memorie (active şi completate).\n" -"Implicit este 0 (fără limită).
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:687 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" -"\n" -"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" -"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" -"aborted, or canceled.
\n" -"\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"
\n" -msgstr "" -"Numărul maxim de lucrări per utilizator (MaxJobsPerUser)\n" -"\n" -"Directiva MaxJobsPerUser controlează numărul maxim de lucrări active " -"care sînt permise pentru fiecare utilizator.\n" -"Odată ce un utilizator atinge această limită, următoarele \n" -"lucrări vor fi rejectate pînă cînd una din lucrările active este completată\n" -"oprită sau anulată.
\n" -"\n" -"Dacă setaţi acest maxim la 0, atunci această funcţionalitate va fi " -"dezactivată.\n" -" Implicit este 0 (fără limită).\n" -"
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:699 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" -"\n" -"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" -"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" -"is completed, stopped, aborted, or canceled.
\n" -"\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"
\n" -msgstr "" -"Numărul maxim de lucrări per imprimantă (MaxJobsPerPrinter)\n" -"\n" -"Directiva MaxJobsPerPrinter controlează numărul maxim de lucrări active " -"care sînt permise pentru fiecare imprimantă \n" -"sau clasă. Odată ce o imprimantă sau o clasă atinge limita, următoarele \n" -"lucrări vor fi rejectate pînă cînd una din lucrările active este completată\n" -"oprită sau anulată.
\n" -"\n" -"Dacă setaţi acest maxim la 0, atunci această funcţionalitate va fi " -"dezactivată.\n" -" Implicit este 0 (fără limită).\n" -"
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:711 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Port\n" -"\n" -"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.
\n" -msgstr "" -"Port\n" -"\n" -"Valoarea portului pe care ascultă demonul CUPS. Implicit este 631.
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:716 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Address\n" -"\n" -"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" -"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.
\n" -msgstr "" -"Adresă\n" -"\n" -"Adresa pe care ascultă demonul CUPS. Lăsaţi acest cîmp gol sau utilizaţi " -"asteriscul (*) pentru a specifica o valoare a portului pentru întreaga " -"subreţea.
\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:722 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" -"
\n" -msgstr "" -"Selectaţi această opţiune dacă doriţi să utilizaţi criptare SSL cu această " -"pereche de adresă şi port.\n" -"
\n" - #: cupsdbrowsingpage.cpp:37 msgid "Browsing" msgstr "Răsfoire" @@ -1751,58 +124,58 @@ msgstr "Ordinea de răsfoire:" msgid "Browse options:" msgstr "Opţiuni de răfoire:" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886 msgid "" "_: Base\n" "Root" msgstr "Rădăcină" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888 msgid "All printers" msgstr "Toate imprimantele" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889 msgid "All classes" msgstr "Toate clasele" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891 msgid "Print jobs" msgstr "Lucrări de tipărit" -#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887 msgid "Administration" msgstr "Administrare" -#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900 msgid "Class" msgstr "Clasă" -#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894 msgid "Printer" msgstr "Imprimantă" -#: cupsdconf.cpp:854 +#: cupsdconf.cpp:890 msgid "Root" msgstr "Rădăcină" -#: cupsddialog.cpp:113 +#: cupsddialog.cpp:114 msgid "Short Help" msgstr "Ajutor rapid" -#: cupsddialog.cpp:126 +#: cupsddialog.cpp:127 msgid "CUPS Server Configuration" msgstr "Configurare server CUPS" -#: cupsddialog.cpp:173 +#: cupsddialog.cpp:174 msgid "Error while loading configuration file!" msgstr "Eroare la încărcarea fişierului de configurare!" -#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 -#: cupsddialog.cpp:313 +#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254 +#: cupsddialog.cpp:309 msgid "CUPS Configuration Error" msgstr "Eroare de configurare CUPS" -#: cupsddialog.cpp:182 +#: cupsddialog.cpp:183 msgid "" "Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " "untouched and you won't be able to change them." @@ -1810,19 +183,19 @@ msgstr "" "Unele opţiuni nu au fost recunoscute de acest utilitar de configurare. Ele vor " "fi lasate aşa şi nu aveţi posibilitatea să le modificaţi." -#: cupsddialog.cpp:184 +#: cupsddialog.cpp:185 msgid "Unrecognized Options" msgstr "Opţiuni necunoscute" -#: cupsddialog.cpp:204 +#: cupsddialog.cpp:205 msgid "Unable to find a running CUPS server" msgstr "Nu am găsit un server CUPS care să funcţioneze" -#: cupsddialog.cpp:218 +#: cupsddialog.cpp:214 msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" msgstr "Nu am putut reporni serverul CUPS (pid = %1)" -#: cupsddialog.cpp:239 +#: cupsddialog.cpp:235 msgid "" "Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " "have the access permissions to perform this operation." @@ -1830,15 +203,15 @@ msgstr "" "Nu am putut transfera fişierul de configurare de la serverul CUPS. Probabil nu " "aveţi permisiuni ca să efectuaţi această operaţie." -#: cupsddialog.cpp:249 +#: cupsddialog.cpp:245 msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" msgstr "Eroare internă: fişierul '%1' nu poate fi citit sau scris!" -#: cupsddialog.cpp:252 +#: cupsddialog.cpp:248 msgid "Internal error: empty file '%1'!" msgstr "Eroare internă: fişierul '%1' este gol!" -#: cupsddialog.cpp:270 +#: cupsddialog.cpp:266 msgid "" "The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " "be restarted." @@ -1846,7 +219,7 @@ msgstr "" "Nu am putut pune fişierul de configurare pe serverul CUPS. Demonul CUPS nu va " "fi repornit." -#: cupsddialog.cpp:274 +#: cupsddialog.cpp:270 msgid "" "Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " "the access permissions to perform this operation." @@ -1854,11 +227,11 @@ msgstr "" "Nu am putut pune fişierul de configurare pe serverul CUPS. Probabil nu aveţi " "permisiuni ca să efectuaţi această operaţie." -#: cupsddialog.cpp:277 +#: cupsddialog.cpp:273 msgid "CUPS configuration error" msgstr "Eroare de configurare CUPS" -#: cupsddialog.cpp:308 +#: cupsddialog.cpp:304 #, c-format msgid "Unable to write configuration file %1" msgstr "Nu am putut să scriu fişierul de configurare %1" @@ -2311,3 +684,1440 @@ msgstr "Go" #: sizewidget.cpp:37 msgid "Tiles" msgstr "Piese" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server name (ServerName)\n" +#~ "\n" +#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.
\n" +#~ "\n" +#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: myhost.domain.com
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nume server (ServerName)\n" +#~ "\n" +#~ "Numele de maşină al serverului dumneavoastră, aşa cum este ştiut de toată lumea.\n" +#~ "Implicit CUPS va utiliza numele de maşină al sistemului.
\n" +#~ "\n" +#~ "Pentru a seta serverul implicit utilizat de clienţi, vedeţi fişierul client.conf file.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: serverul.domeniu.com
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server administrator (ServerAdmin)\n" +#~ "\n" +#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n" +#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: root@myhost.com
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Administrator server (ServerAdmin)\n" +#~ "\n" +#~ "Adresa de email către care pot fi trimise plîngerile sau problemele.\n" +#~ "Implicit CUPS utilizează \"root@hostname\".
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: root@serverulmeu.com
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Access log (AccessLog)\n" +#~ "\n" +#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/access_log\".
\n" +#~ "\n" +#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: /var/log/cups/access_log
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jurnal accese(AccessLog)\n" +#~ "\n" +#~ "Fişierul cu jurnalul acceselor. Dacă nu începe cu caracterul \"/\", atunci este relativ la ServerRoot. Implicit este setat la\n" +#~ "\"/var/log/cups/access_log\".
\n" +#~ "\n" +#~ "Puteţi utiliza numele special syslog pentru a trimite mesajele la fişierul syslog sau la demon.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: /var/log/cups/access_log
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Data directory (DataDir)\n" +#~ "\n" +#~ "The root directory for the CUPS data files.\n" +#~ "By default /usr/share/cups.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: /usr/share/cups
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Director date (DataDir)\n" +#~ "\n" +#~ "Directorul rădăcină pentru fişierele de date CUPS.\n" +#~ "Implicit este /usr/share/cups.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: /usr/share/cups
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Default character set (DefaultCharset)\n" +#~ "\n" +#~ "The default character set to use. If not specified,\n" +#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +#~ "HTML documents...
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: utf-8
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Setul de caractere implicit (DefaultCharset)\n" +#~ "\n" +#~ "Setul de caractere implicit de utilizat. Dacă nu este specificat,\n" +#~ "atunci este utf-8. Reţineţi că acesta poate fi modificat în\n" +#~ "documentele HTML.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: utf-8
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Default language (DefaultLanguage)\n" +#~ "\n" +#~ "The default language if not specified by the browser.\n" +#~ "If not specified, the current locale is used.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: en
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Limbajul implicit (DefaultLanguage)\n" +#~ "\n" +#~ "Limba implicită, dacă nu este specificată de navigator.\n" +#~ "Dacă nu este specificată, atunci sînt utilizate setările locale.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: en
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Document directory (DocumentRoot)\n" +#~ "\n" +#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n" +#~ "By default the compiled-in directory.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: /usr/share/cups/doc
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Directorul documentelor (DocumentRoot)\n" +#~ "\n" +#~ "Directorul rădăcină pentru documentele HTML care sînt servite.\n" +#~ "Implicit este directorul setat la compilarea aplicaţiei.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: /usr/share/cups/doc
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Error log (ErrorLog)\n" +#~ "\n" +#~ "The error log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/error_log\".
\n" +#~ "\n" +#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: /var/log/cups/error_log
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jurnal erori (ErrorLog)\n" +#~ "\n" +#~ "Fişierul cu jurnalul erorilor. Dacă nu începe cu caracterul \"/\", atunci este relativ la ServerRoot. Implicit este setat la\n" +#~ "\"/var/log/cups/error_log\".
\n" +#~ "\n" +#~ "Puteţi utiliza numele special syslog pentru a trimite mesajele la fişierul syslog sau la demon.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: /var/log/cups/error_log
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Font path (FontPath)\n" +#~ "\n" +#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +#~ "By default /usr/share/cups/fonts.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: /usr/share/cups/fonts
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Calea către fonturi (FontPath)\n" +#~ "\n" +#~ "Calea unde sînt localizate toate fişierele font (deocamdată numai pentru 'pstoraster'.\n" +#~ "Implicit este /usr/share/cups/fonts.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: /usr/share/cups/fonts
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Log level (LogLevel)\n" +#~ "\n" +#~ "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" +#~ "file and can be one of the following:
\n" +#~ "\n" +#~ "
- debug2: Log everything.
\n" +#~ "- debug: Log almost everything.
\n" +#~ "- info: Log all requests and state changes.
\n" +#~ "- warn: Log errors and warnings.
\n" +#~ "- error: Log only errors.
\n" +#~ "- none: Log nothing.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: info
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nivel de jurnalizare (LogLevel)\n" +#~ "\n" +#~ "Controlează numărul de mesaje capturate în fişierul ErrorLog\n" +#~ "şi poate fi unul din următoarele:
\n" +#~ "\n" +#~ "
- debug2: Jurnalizează orice.
\n" +#~ "- debug: Jurnalizează aproape totul.
\n" +#~ "- info: Jurnalizează toate cererile şi modificările de stare.
\n" +#~ "- warn: Scrie numai erorile şi avertizările.
\n" +#~ "- error: Scrie numai erorile.
\n" +#~ "- none: Nu jurnalizează nimic.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: info
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max log size (MaxLogSize)\n" +#~ "\n" +#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n" +#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: 1048576
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Mărimea maximă a jurnalului (MaxLogSize)\n" +#~ "\n" +#~ "Controlează mărimea maximă a fiecărui fişier jurnal înainte de a fi rotit. Implicit este 1048576 (1MB). Setaţi valoarea la 0 pentru a dezactiva rotirea jurnalului.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: 1048576
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Page log (PageLog)\n" +#~ "\n" +#~ "The page log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/page_log\".
\n" +#~ "\n" +#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: /var/log/cups/page_log
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jurnal pagini (PageLog)\n" +#~ "\n" +#~ "Fişierul cu jurnalul paginilor. Dacă nu începe cu caracterul \"/\", atunci este relativ la ServerRoot. Implicit este setat la\n" +#~ "\"/var/log/cups/page_log\".
\n" +#~ "\n" +#~ "Puteţi utiliza numele special syslog pentru a trimite mesajele la fişierul syslog sau la demon.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: /var/log/cups/page_log
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" +#~ "\n" +#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n" +#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: Yes
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Păstrează istoricul lucrărilor (PreserveJobHistory)\n" +#~ "\n" +#~ "Precizează dacă să fie păstrat sau nu istoricul lucrărilor\n" +#~ "după ce sînt terminare, anulate sau oprite. Implicit este \"Da\".
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: Da
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" +#~ "\n" +#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n" +#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: No
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Administrator server (ServerAdmin)\n" +#~ "\n" +#~ "Adresa de email către care pot fi trimise plîngerile sau problemele.\n" +#~ "Implicit CUPS utilizează \"root@hostname\".
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: root@serverulmeu.com
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Printcap file (Printcap)\n" +#~ "\n" +#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +#~ "Leave blank to disable printcap file generation.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: /etc/printcap
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Fişier \"printcap\" (Printcap)\n" +#~ "\n" +#~ "Numele fişierului \"printcap\". Implicit nu există.\n" +#~ "nici un nume de fişier. Lăsaţi cîmpul necompletat pentru\n" +#~ "a dezactiva generarea fişierului \"printcap\".
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: /etc/printcap
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Request directory (RequestRoot)\n" +#~ "\n" +#~ "The directory where request files are stored.\n" +#~ "By default /var/spool/cups.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: /var/spool/cups
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Director cereri (RequestRoot)\n" +#~ "\n" +#~ "Directorul unde sînt puse fişierele de cereri.\n" +#~ "Implicit este /var/spool/cups.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: /var/spool/cups
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Remote root user (RemoteRoot)\n" +#~ "\n" +#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" +#~ "from remote systems. By default \"remroot\".
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: remroot
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilizator administrator distant (RemoteRoot)\n" +#~ "\n" +#~ "Numele de utilizator atribuit acceselor neautentificate\n" +#~ "de la sistemele distante. Implicit este \"remroot\".
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: remroot
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server binaries (ServerBin)\n" +#~ "\n" +#~ "The root directory for the scheduler executables.\n" +#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: /usr/lib/cups
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Executabile server (ServerBin)\n" +#~ "\n" +#~ "Directorul rădăcină pentru executabilele planificatorului.\n" +#~ "Implicit este /usr/lib/cups sau /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: /usr/lib/cups
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server files (ServerRoot)\n" +#~ "\n" +#~ "The root directory for the scheduler.\n" +#~ "By default /etc/cups.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: /etc/cups
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Fişiere server (ServerRoot)\n" +#~ "\n" +#~ "Directorul rădăcină pentru planificator.\n" +#~ "Implicit este /etc/cups.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: /etc/cups
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "User (User)\n" +#~ "\n" +#~ "The user the server runs under. Normally this\n" +#~ "must be lp, however you can configure things for another user\n" +#~ "as needed.
\n" +#~ "\n" +#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n" +#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +#~ "program is run...
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: lp
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilizator (User)\n" +#~ "\n" +#~ "Numele de utilizator sub care rulează serverul. În mod normal\n" +#~ "acesta trebuie să fie lp, dar puteţi să configuraţi şi\n" +#~ "pentru un alt utilizator dacă este nevoie.
\n" +#~ "\n" +#~ "Observaţie: serverul trebuie executat iniţial ca \"root\" pentru a accesa portul implicit de IPP pe 631. El comută utilizatorii oricînd trebuie executat un program extern.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: lp
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Group (Group)\n" +#~ "\n" +#~ "The group the server runs under. Normally this\n" +#~ "must be sys, however you can configure things for another\n" +#~ "group as needed.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: sys
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Grup (Group)\n" +#~ "\n" +#~ "Grupul sub care rulează serverul. În mod normal\n" +#~ "acesta trebuie să fie sys, dar puteţi să configuraţi şi\n" +#~ "pentru un alt grup dacă este nevoie.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: sys
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "RIP cache (RIPCache)\n" +#~ "\n" +#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n" +#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" +#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" +#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: 8m
\n" +#~ msgstr "" +#~ "ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Tampon RIP (RIPCache)\n" +#~ "\n" +#~ "Cantitatea de memorie pe care o poate utiliza fiecare RIP\n" +#~ "pentru a stoca temporar imaginile bitmap. Valoarea poate fi\n" +#~ "orice număr real urmat de \"k\" pentru kiloocteţi, \"m\" pentru\n" +#~ "megaocteţi, \"g\" pentru gigaocteţi sau \"t\" pentru piese\n" +#~ "(1 piesă = 256x256 pixeli). Implicit este \"8m\" (8 megaocteţi).
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: 8m
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Temporary files (TempDir)\n" +#~ "\n" +#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +#~ "the value of the TMPDIR environment variable.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: /var/spool/cups/tmp
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Fişiere temporare (TempDir)\n" +#~ "\n" +#~ "Directorul unde să fie puse fişierele temporare. Acest director trebuie\n" +#~ "să poată fi scris de utilizatorul definit mai sus! Implicit este\n" +#~ "\"/var/spool/cups/tmp\" sau\n" +#~ "valoarea variabilei de mediu TMPDIR.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: /var/spool/cups/tmp
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Filter limit (FilterLimit)\n" +#~ "\n" +#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" +#~ "by a job force a single job to be printed at any time.
\n" +#~ "\n" +#~ "The default limit is 0 (unlimited).
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: 200
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Limită filtru (FilterLimit)\n" +#~ "\n" +#~ "Setează costul maxim pentru toate filtrele de lucrare care\n" +#~ "pot fi executate în acelaşi timp. O limită de 0 înseamnă fără limită. O lucrare obişnuită ar trebui să aibă o limită de filtru\n" +#~ "de cel puţin 200. Limite mai mici decît minimul necesar unei lucrări\n" +#~ "forţează ca numai o lucrare să fie tipărită la un moment dat.
\n" +#~ "\n" +#~ "Limita implicită este 0 (nelimitat).
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: 200
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Listen to (Port/Listen)\n" +#~ "\n" +#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" +#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.
\n" +#~ "\n" +#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" +#~ "port or address, or to restrict access.
\n" +#~ "\n" +#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ascultă pe (Port/Listen)\n" +#~ "\n" +#~ "Porturi/adrese pe care se aşteaptă cereri. Portul implicit 631 este rezervat\n" +#~ "pentru Internet Printing Protocol (IPP) şi este exact ceea ce este utilizat aici.
\n" +#~ "\n" +#~ "Puteţi avea mai multe linii Port/Adresă pentru a primi cereri\n" +#~ "pe mai mult de un port sau adresă sau pentru a restricţiona accesul.
\n" +#~ "\n" +#~ "Observaţie: Din păcate multe navigatoare de web nu suportă \n" +#~ "TLS sau actualizarea HTTP pentru a avea criptare. Dacă doriţi să oferiţi\n" +#~ "suport pentru\n" +#~ "conexiuni criptate trebuie să acceptaţi cereri pe portul 443 (portul \"HTTPS\").
\n" +#~ "\n" +#~ "exemple: 631, calculator:80, 1.2.3.4:631
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Hostname lookups (HostNameLookups)\n" +#~ "\n" +#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: On
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Rezolvarea numelor (HostNameLookups)\n" +#~ "\n" +#~ "Specifică dacă doriţi sau nu să folosiţi rezolvarea adreselor de IP în nume complet de maşini. Implicit este dezactivat pentru a nu afecta performanţa.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: Activat
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Keep alive (KeepAlive)\n" +#~ "\n" +#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +#~ "option. Default is on.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: On
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Permanent (KeepAlive)\n" +#~ "\n" +#~ "Specifică dacă doriţi sau nu să folosiţi conexiuni permanente (opţiunea Keep-Alive).\n" +#~ "Implicit este activată.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: Activat
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" +#~ "\n" +#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: 60
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Temporizare conexiune permanentă (KeepAliveTimeout)\n" +#~ "\n" +#~ "Durata de timp (în secunde) după care conexiunile permanente\n" +#~ "întrerupte sînt închise automat. Implicit 60 secunde.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: 60
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max clients (MaxClients)\n" +#~ "\n" +#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +#~ "will be handled. Defaults to 100.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: 100
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Maximul de clienţi (MaxClients)\n" +#~ "\n" +#~ "Controlează numărul maxim de clienţi\n" +#~ "procesaţi simultan. Implicit este 100.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: 100
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max request size (MaxRequestSize)\n" +#~ "\n" +#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" +#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: 0
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Mărimea maximă a cererii (MaxRequestSize)\n" +#~ "\n" +#~ "Controlează mărimea maximă cererilor HTTP şi\n" +#~ "fişierelor de tipărit. Valoarea 0 dezactivează\n" +#~ "această caracteristică (implicit este 0).
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: 0
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Client timeout (Timeout)\n" +#~ "\n" +#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: 300
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Temporizare client (Timeout)\n" +#~ "\n" +#~ "Durata de timp (în secunde) după care o cerere va fi terminată abrupt. Implicit este 300 secunde.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: 300
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Use browsing (Browsing)\n" +#~ "\n" +#~ "Whether or not to listen to printer \n" +#~ "information from other CUPS servers. \n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Enabled by default.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Note: to enable the sending of browsing\n" +#~ "information from this CUPS server to the LAN,\n" +#~ "specify a valid BrowseAddress.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: On
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Administrator server (ServerAdmin)\n" +#~ "\n" +#~ "Adresa de email către care pot fi trimise plîngerile sau problemele.\n" +#~ "Implicit CUPS utilizează \"root@hostname\".
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: root@serverulmeu.com
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Use short names (BrowseShortNames)\n" +#~ "\n" +#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +#~ "default.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: Yes
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Administrator server (ServerAdmin)\n" +#~ "\n" +#~ "Adresa de email către care pot fi trimise plîngerile sau problemele.\n" +#~ "Implicit CUPS utilizează \"root@hostname\".
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: root@serverulmeu.com
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse addresses (BrowseAddress)\n" +#~ "\n" +#~ "Specifies a broadcast address to be used. By\n" +#~ "default browsing information is broadcast to all active interfaces.
\n" +#~ "\n" +#~ "Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" +#~ "you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: x.y.z.255, x.y.255.255
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Adrese de răsfoire (BrowseAddress)\n" +#~ "\n" +#~ "Specifică adresa de difuziune de utilizat. Implicit\n" +#~ "informaţia implicită de răsfoire este emisă pe toate interfeţele active.
\n" +#~ "\n" +#~ "Observaţie: HP-UX 10.20 şi mai recent nu lucrează corespunzător\n" +#~ "cu difuzarea traficului dacă nu aveţi o mască de reţea\n" +#~ "din clasa A, B, C sau D (adică nu are suport CIDR).
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: x.y.z.255, x.y.255.255
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" +#~ "\n" +#~ "BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" +#~ "packets. The default is to allow packets from all addresses.
\n" +#~ "\n" +#~ "BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" +#~ "packets. The default is to deny packets from no addresses.
\n" +#~ "\n" +#~ "Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" +#~ "addresses:
\n" +#~ "\n" +#~ "All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "\n" +#~ "The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" +#~ "lookups on!
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Permitere/interzicere răsfoire (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" +#~ "\n" +#~ "BrowseAllow: specifică o mască de reţea pentru adresele cărora să fie permisă răsfoirea. Implicit sînt permise pachete de la toate adresele.
\n" +#~ "\n" +#~ "BrowseDeny: specifică masca de reţea pentru adresele cărora să le fie interzise pachetele de răfoire. Implicit nu există nici o interzicere.
\n" +#~ "\n" +#~ "Variabilele \"BrowseAllow\" şi \"BrowseDeny\" acceptă pentru notarea \n" +#~ "adreselor următoarele formatate prezentate mai jos:
\n" +#~ "\n" +#~ "All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domeniu.com\n" +#~ ".domeniu.com\n" +#~ "maşină.domeniu.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "\n" +#~ "Restricţiile de maşină/domeniu funcţionnează numai dacă aţi activat\n" +#~ "rezolvarea numelor!
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse interval (BrowseInterval)\n" +#~ "\n" +#~ "The time between browsing updates in seconds. Default\n" +#~ "is 30 seconds.
\n" +#~ "\n" +#~ "Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" +#~ "as well, so this represents the maximum time between updates.
\n" +#~ "\n" +#~ "Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" +#~ "not advertised but you can still see printers on other hosts.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: 30
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Interval de răsfoire (BrowseInterval)\n" +#~ "\n" +#~ "Intervalul de timp între două actualizări a informaţiei de\n" +#~ "răfoire. Implicit este de 30 secunde.
\n" +#~ "\n" +#~ "Informaţia de răsfoire este transmisă oricînd imprimanta îşi schimbă\n" +#~ "starea. Astfel, acest interval este timpul maxim între două actualizări.
\n" +#~ "\n" +#~ "Setaţi-l la 0 pentru a dezactiva difuziunea informaţiilor, astfel încît\n" +#~ "imprimantele locale nu sînt declarate în reţea, dar puteţi totuşi să\n" +#~ "vedeţi imprimantele celorlalte maşini din reţea.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: 30
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse order (BrowseOrder)\n" +#~ "\n" +#~ "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: allow,deny
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ordine permisiuni răsfoire (BrowseOrder)\n" +#~ "\n" +#~ "Specifică ordinea pentru comparaţiile BrowseAllow/BrowseDeny.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: allow,deny
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse poll (BrowsePoll)\n" +#~ "\n" +#~ "Poll the named server(s) for printers.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: myhost:631
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Interogare informaţii de răfoire (BrowsePoll)\n" +#~ "\n" +#~ "Interoghează serverele specificate dacă au imprimante.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: serverulmeu:631
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse port (BrowsePort)\n" +#~ "\n" +#~ "The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" +#~ "the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" +#~ "Only one BrowsePort is recognized.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: 631
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Port răsfoire (BrowsePort)\n" +#~ "\n" +#~ "Portul utilizat pentru pachetele de difuziune UDP. Implicit\n" +#~ "acesta este portul IPP. Dacă îl schimbaţi aici, atunci trebuie să faceţi\n" +#~ "acest lucru pentru toate serverele.\n" +#~ "Numai un singur BrowsePort este recunoscut.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: 631
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse relay (BrowseRelay)\n" +#~ "\n" +#~ "Relay browser packets from one address/network to another.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: src-address dest-address
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Releu de răsfoire (BrowseRelay)\n" +#~ "\n" +#~ "Pasează pachetele de răsfoire de la o adresă/reţea la alta.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: adresă-sursă adresă-destinaţie
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse timeout (BrowseTimeout)\n" +#~ "\n" +#~ "The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" +#~ "get an update within this time the printer will be removed\n" +#~ "from the printer list. This number definitely should not be\n" +#~ "less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" +#~ "to 300 seconds.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: 300
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Temporizare răsfoire (BrowseTimeout)\n" +#~ "\n" +#~ "Timpul maxim (în secunde) pentru imprimantele de reţea\n" +#~ "după care dacă nu este primită o informaţie actualizată,\n" +#~ "imprimanta va fi eliminată din lista de imprimante. Acest număr\n" +#~ "nu trebuie să fie mai mic decît \"intervalul de răsfoire\"\n" +#~ "(BrowseInterval) din motive evidente. Implicit este\n" +#~ "300 secunde.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: 300
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Implicit classes (ImplicitClasses)\n" +#~ "\n" +#~ "Whether or not to use implicit classes.
\n" +#~ "\n" +#~ "Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" +#~ "file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" +#~ "both.
\n" +#~ "\n" +#~ "When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" +#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" +#~ "name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" +#~ "without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" +#~ "job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" +#~ "queue.
\n" +#~ "\n" +#~ "Enabled by default.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Clase implicite (ImplicitClasses)\n" +#~ "\n" +#~ "Precizează dacă să fie utilizate sau nu clase implicite.
\n" +#~ "\n" +#~ "Clasele de imprimante pot fi specificate explicit în fişierul\n" +#~ "classes.conf, implicit pe baza imprimantelor disponibile în reţea sau\n" +#~ "ambele cazuri de mai înainte.
\n" +#~ "\n" +#~ "Cînd este activă opţiunea \"Clase implicite\" (ImplicitClasses), imprimantele din reţeaua locală cu acelaşi nume\n" +#~ "(de exemplu LaserPrint-Oarecare-1000) vor fi puse într-o clasă cu\n" +#~ "acelaşi nume. Acest lucru permite să setaţi cozi multiple redundante\n" +#~ "fără prea multe dificultăţi administrative. Dacă un utilizator\n" +#~ "trimite o lucrare de tipărit la \"LaserPrint Oarecare 1000\", lucrarea va ajunge în prima coadă de imprimare disponibilă.
\n" +#~ "\n" +#~ "Activată în mod implicit.
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "System group (SystemGroup)\n" +#~ "\n" +#~ "The group name for \"System\" (printer administration)\n" +#~ "access. The default varies depending on the operating system, but\n" +#~ "will be sys, system, or root (checked for in that order).
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: sys
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Grup de sistem (SystemGroup)\n" +#~ "\n" +#~ "Numele grupului pentru accesul de nivel \"System\"\n" +#~ "(administrarea imprimantelor). Valoarea implicită diferă\n" +#~ "în funcţie de sistemul de operare, dar va fi numai\n" +#~ "sys, system sau root (aleasă în ordinea specificată).
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: sys
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Encryption certificate (ServerCertificate)\n" +#~ "\n" +#~ "The file to read containing the server's certificate.\n" +#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.crt
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Certificat de criptare (ServerCertificate)\n" +#~ "\n" +#~ "Fişierul care conţine certificatul serverului.\n" +#~ "Implicit este \"/etc/cups/ssl/server.crt\".
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: /etc/cups/ssl/server.crt
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Encryption key (ServerKey)\n" +#~ "\n" +#~ "The file to read containing the server's key.\n" +#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.key
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Cheie de criptare (ServerKey)\n" +#~ "\n" +#~ "Fişierul care conţine cheia serverului.\n" +#~ "Implicit este \"/etc/cups/ssl/server.key\".
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: /etc/cups/ssl/server.key
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Access permissions\n" +#~ "# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +#~ "Locations are relative to DocumentRoot...\n" +#~ "# AuthType: the authorization to use:\n" +#~ "# None - Perform no authentication\n" +#~ "Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +#~ "Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +#~ "# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +#~ "localhost interface)\n" +#~ "# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" +#~ "# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" +#~ "# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" +#~ "# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network.\n" +#~ "# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network.\n" +#~ "# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" +#~ "# All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.\n" +#~ "# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" +#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" +#~ "# Possible values:\n" +#~ "# Always - Always use encryption (SSL)\n" +#~ "Never - Never use encryption\n" +#~ "Required - Use TLS encryption upgrade\n" +#~ "IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" +#~ "# The default value is \"IfRequested\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Permisiuni de acces\n" +#~ "# Permisiuni de acces pentru fiecare director servit de planificator.\n" +#~ "Locaţiile sînt relative la DocumentRoot...\n" +#~ "# AuthType: tipul de autorizare de utilizat:\n" +#~ "# None - Nu utilizează autentificare\n" +#~ "Basic - Utilizează metoda de autentificare HTTP Basic.\n" +#~ "Digest - Utilizează metoda de autentificare HTTP Digest.\n" +#~ "# (Observaţie: autentificarea locală cu certificat poate fi înlocuită de\n" +#~ "client pentru metoda Basic sau Digest atunci cînd se conectează\n" +#~ "prin intermediul interfeţei locale (localhost)\n" +#~ "# AuthClass: clasa de autorizare; deocamdată sînt suportate\n" +#~ "numai Anonymous, User, System (utilizatori ce aparţin grupului\n" +#~ "SystemGroup) şi Group (vutilizatori ce aparţind grupului specificat).\n" +#~ "# AuthGroupName: numele grupului pentru autorizarea \"Group\".\n" +#~ "# Order: ordinea de procesare pentru Allow/Deny.\n" +#~ "# Allow: permite accesul de la calculatorul, domeniul, adresa\n" +#~ "IP sau reţeaua specificată.\n" +#~ "# Deny: interzice accesul de la calculatorul, domeniul, adresa\n" +#~ "IP sau reţeaua specificată.\n" +#~ "# Opţiunile \"Allow\" şi \"Deny\" acceptă the pentru adrese notaţiile de mai jos:\n" +#~ "# All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domeniu.com\n" +#~ ".domeniu.com\n" +#~ "maşină.domeniu.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.\n" +#~ "# Criptare: precizează dacă să fie utilizată sau nu criptare;\n" +#~ "# depinde de existenţa librăriei OpenSSL care a fost utilizată la # compilarea librărie CUPS şi a planificatorului.\n" +#~ "# Valori posibile:\n" +#~ "# Always - Utilitează întotdeauna criptare (SSL)\n" +#~ "Never - Niciodată nu utilizează criptare\n" +#~ "Required - Utilizează criptare TLS\n" +#~ "IfRequested - Utilizează criptare numai dacă serverul cere acest lucru\n" +#~ "# Valoare implicită este \"IfRequested\".\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Authentication (AuthType)\n" +#~ "\n" +#~ "The authorization to use:
\n" +#~ "
\n" +#~ "
- None - Perform no authentication.
\n" +#~ "- Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
\n" +#~ "- Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
\n" +#~ "\n" +#~ "Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +#~ "localhost interface.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Autentificare (AuthType)\n" +#~ "\n" +#~ "Tipul de autorizare de utilizat:
\n" +#~ "\n" +#~ "
- Nimic - Nu foloseşte autentificare.
\n" +#~ "- Basic - Utilizează metoda HTTP Basic.
\n" +#~ "- Digest - Utilizează metoda HTTP Digest.
\n" +#~ "\n" +#~ "Observaţie: Atunci cînd vă conectaţi la interfaţa locală (localhost),\n" +#~ " certificatul local de autentificare poate fi folosit\n" +#~ "în loc de autentificarea prin metoda Basic sau Digest.
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Class (AuthClass)\n" +#~ "\n" +#~ "The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Clasa (AuthClass)\n" +#~ "\n" +#~ "Clasa de autorizare. Deocamdată este suportat numai Anonim, Utilizator,\n" +#~ "Sistem (utilizator al grupului SystemGroup) şi Grup\n" +#~ "(utilizator al grupului specificat).
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" +#~ "comma separated list.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Numele de utilizator/grup care are acces la resursă. Formatul\n" +#~ "este o listă de nume separată prin virgule.
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Satisfy (Satisfy)\n" +#~ "\n" +#~ "This directive controls whether all specified conditions must\n" +#~ "be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" +#~ "then all authentication and access control conditions must be\n" +#~ "satisfied to allow access.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" +#~ "authentication or access control requirements are satisfied.\n" +#~ "For example, you might require authentication for remote access,\n" +#~ "but allow local access without authentication.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "The default is \"all\".\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Satisface (Satisfy)\n" +#~ "\n" +#~ "Această directivă controlează dacă trebuie să fie statisfăcute\n" +#~ "toate condiţiile pentru a permite accesul la resursă. Dacă este\n" +#~ "setat la \"all\" (tot), toate condiţiile de autentificare şi control al\n" +#~ "accesului trebuie satisfăcute pentru a permite accesul.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Dacă setaţi \"Satisface\" la \"any\" (orice), un utilizator va obţine\n" +#~ "accesul cînd cerinţele de control al accesului sau de autentificare sînt satisfăcute.\n" +#~ "De exemplu, s-ar putea să fie nevoie să vă autentificaţi pentru acces\n" +#~ "la distantă, dar vi se va permite accesul local fără autentificare.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Implicit este \"all\" (tot).\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Authentication group name (AuthGroupName)\n" +#~ "\n" +#~ "The group name for Group authorization.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nume grup de autentificare (AuthGroupName)\n" +#~ "\n" +#~ "Numele grupului pentru autorizarea de Grup.
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "ACL order (Order)\n" +#~ "\n" +#~ "The order of Allow/Deny processing.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ordinea ACL (Order)\n" +#~ "\n" +#~ "Ordinea de procesare a setărilor de permitere/interzicere.
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Allow\n" +#~ "\n" +#~ "Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network. Possible values are:
\n" +#~ "\n" +#~ "All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "\n" +#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Permisiune\n" +#~ "\n" +#~ "Permite accesul de la maşina, domeniul, adresa de IP sau reţeau\n" +#~ "specificată. Valori posibile sînt:
\n" +#~ "\n" +#~ "All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domeniu.com\n" +#~ ".domeniu.com\n" +#~ "maşină.domeniu.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "\n" +#~ "Pentru adresa de maşină şi de domeniu este necesar să activaţi\n" +#~ "rezolvarea numelor cu directiva \"HostNameLookups On\"\n" +#~ "de mai sus.
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "ACL addresses (Allow/Deny)\n" +#~ "\n" +#~ "Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network. Possible values are:
\n" +#~ "\n" +#~ "All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "\n" +#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Adrese ACL (Allow/Deny)\n" +#~ "\n" +#~ "Permite/interzice accesul de la maşina, domeniul, adresa de IP\n" +#~ "sau reţeaua specificată. Valorile posibile sînt:
\n" +#~ "\n" +#~ "All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domeniu.com\n" +#~ ".domeniu.com\n" +#~ "maşină.domeniu.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "\n" +#~ "Pentru adresa de maşină şi de domeniu este necesar să activaţi\n" +#~ "rezolvarea numelor cu directiva \"HostNameLookups On\"\n" +#~ "de mai sus.
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Encryption (Encryption)\n" +#~ "\n" +#~ "Whether or not to use encryption; this depends on having\n" +#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.
\n" +#~ "\n" +#~ "Possible values:
\n" +#~ "\n" +#~ "
- Always - Always use encryption (SSL)
\n" +#~ "- Never - Never use encryption
\n" +#~ "- Required - Use TLS encryption upgrade
\n" +#~ "- IfRequested - Use encryption if the server requests it
\n" +#~ "\n" +#~ "The default value is \"IfRequested\".
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Criptare (Encryption)\n" +#~ "\n" +#~ "Specifică dacă să fie utilizată sau nu criptarea. Depinde dacă\n" +#~ "dacă librăria OpenSSL a fost compilată în librăria CUPS şi planificator.
\n" +#~ "\n" +#~ "Valori posibile:
\n" +#~ "\n" +#~ "
- Always - Utilizează întotdeauna criptare (SSL)
\n" +#~ "- Never - Nu utilizează niciodată criptarea
\n" +#~ "- Required - Utilizează actualizarea la criptarea TLS
\n" +#~ "- IfRequested - Utilizează criptarea dacă serverul o cere
\n" +#~ "\n" +#~ "Valoarea implicită este \"IfRequested\".
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Access permissions\n" +#~ "\n" +#~ "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +#~ "Locations are relative to DocumentRoot...
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Permisiuni de acces\n" +#~ "\n" +#~ "Permisiunile de acces pentru fiecare director servit de planificator.\n" +#~ "Locaţiile sînt relative la DocumentRoot.
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" +#~ "\n" +#~ "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" +#~ "Default is No.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Elimină automat lucrările (AutoPurgeJobs)\n" +#~ "\n" +#~ "Şterge automat lucrările cînd nu sînt necesare pentru cote.\n" +#~ "Implicit este \"No\".
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse protocols (BrowseProtocols)\n" +#~ "\n" +#~ "Which protocols to use for browsing. Can be\n" +#~ "any of the following separated by whitespace and/or commas:
\n" +#~ "\n" +#~ "
- all - Use all supported protocols.
\n" +#~ "- cups - Use the CUPS browse protocol.
\n" +#~ "- slp - Use the SLPv2 protocol.
\n" +#~ "\n" +#~ "The default is cups.
\n" +#~ "\n" +#~ "Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" +#~ "you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" +#~ "network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" +#~ "during which the scheduler will not response to client\n" +#~ "requests.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Protocoale de răsfoire (BrowseProtocols)\n" +#~ "\n" +#~ "Precizează ce protocoale să fie utilizate pentru răsfoire. Poate\n" +#~ "fi oricare din cele de mai jos, separate de spaţii şi/sau virgule:
\n" +#~ "\n" +#~ "
- all - Utilizează toate protocoalele suportate.
\n" +#~ "- cups - Utilizează protocolul de răsfoire CUPS.
\n" +#~ "- slp - Utilizează protocolul SLPv2.
\n" +#~ "\n" +#~ "Implicit este cups.
\n" +#~ "\n" +#~ "Observaţie: Dacă alegeţi să utilizaţi SLPv2, este foarte\n" +#~ "recomandat să aveţi cel puţin un SLP Directory Agent (DA) în\n" +#~ "reţeaua dumneavoastră. Altfel, actualizările de răsfoire pot\n" +#~ "dura mai multe secunde, timp în care planificatorul nu va răspunde\n" +#~ "la cererile clientului.
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Classification (Classification)\n" +#~ "\n" +#~ "The classification level of the server. If set, this\n" +#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" +#~ "The default is the empty string.
\n" +#~ "\n" +#~ "ex: confidential\n" +#~ msgstr "" +#~ "Classificare (Classification)\n" +#~ "
\n" +#~ "Nivelul de calsificare al serverului. Dacă e setat, această\n" +#~ "clasificare este afişată pe toate paginile şi tipărirea brută\n" +#~ "este dezactivată.\n" +#~ "Implicit este un text nul.
\n" +#~ "\n" +#~ "exemplu: confidential\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Allow overrides (ClassifyOverride)\n" +#~ "
\n" +#~ "Whether to allow users to override the classification\n" +#~ "on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" +#~ "after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" +#~ "completely eliminate the classification or banners.
\n" +#~ "\n" +#~ "The default is off.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Permite modificarea clasificării (ClassifyOverride)\n" +#~ "\n" +#~ "Precizează dacă este permis utilizatorilor să modifice\n" +#~ "clasificarea lucrărilor tipărite. Dacă este activată, utilizatorii\n" +#~ "pot limita paginile banner tipărite înainte şi după lucrare, şi să modifice clasificarea lucrării, dar nu pot elimina complet\n" +#~ "clasificarea sau banner-ele.
\n" +#~ "\n" +#~ "Implicit este dezactivată.
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" +#~ "\n" +#~ "Whether or not to show the members of an\n" +#~ "implicit class.
\n" +#~ "\n" +#~ "When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" +#~ "part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" +#~ "then only see a single queue even though many queues will be\n" +#~ "supporting the implicit class.
\n" +#~ "\n" +#~ "Enabled by default.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ascunde membrii impliciţi (HideImplicitMembers)\n" +#~ "\n" +#~ "Precizează dacă să afişeze sau nu membri unei clase implicite.
\n" +#~ "\n" +#~ "Cînd opţiunea HideImplicitMembers este On, orice imprimante distante\n" +#~ "care sînt parte a unei clase implicite sînt ascunse utilizatorului,\n" +#~ "care va vedea numai o coadă, chiar dacă mai multe cozi sînt asociate clasei implicite.
\n" +#~ "\n" +#~ "Implicit activată.
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" +#~ "\n" +#~ "Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" +#~ "classes.
\n" +#~ "\n" +#~ "When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" +#~ "exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" +#~ "an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.
\n" +#~ "\n" +#~ "When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" +#~ "when there is a local queue of the same name.
\n" +#~ "\n" +#~ "Disabled by default.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilizează clase "orice" (ImplicitAnyClasses)\n" +#~ "\n" +#~ "Precizează dacă să creeze clase implicite Anyprinter.
\n" +#~ "\n" +#~ "Cînd opţiunea ImplicitAnyClasses este On şi există o clasă locală\n" +#~ "cu acelaşi nume, de exemplu \"imprimantă\", \"imprimantă@server1\",\n" +#~ "atunci este creată o clasă implicită nu numele \"Anyprinter\".
\n" +#~ "\n" +#~ "Cînd ImplicitAnyClasses este Off, clasele implicite nu sînt\n" +#~ "create atunci cînd există o coadă locală cu acelaşi nume.
\n" +#~ "\n" +#~ "Implicit este dezactivată.
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max jobs (MaxJobs)\n" +#~ "\n" +#~ "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" +#~ "Default is 0 (no limit).
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Numărul maxim de lucrări (MaxJobs)\n" +#~ "\n" +#~ "Numărul maxim de lucrări de ţinut în memorie (active şi completate).\n" +#~ "Implicit este 0 (fără limită).
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" +#~ "\n" +#~ "The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" +#~ "jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" +#~ "jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" +#~ "aborted, or canceled.
\n" +#~ "\n" +#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +#~ "Default is 0 (no limit).\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Numărul maxim de lucrări per utilizator (MaxJobsPerUser)\n" +#~ "\n" +#~ "Directiva MaxJobsPerUser controlează numărul maxim de lucrări active care sînt permise pentru fiecare utilizator.\n" +#~ "Odată ce un utilizator atinge această limită, următoarele \n" +#~ "lucrări vor fi rejectate pînă cînd una din lucrările active este completată\n" +#~ "oprită sau anulată.
\n" +#~ "\n" +#~ "Dacă setaţi acest maxim la 0, atunci această funcţionalitate va fi dezactivată.\n" +#~ " Implicit este 0 (fără limită).\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" +#~ "\n" +#~ "The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" +#~ "jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" +#~ "reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" +#~ "is completed, stopped, aborted, or canceled.
\n" +#~ "\n" +#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +#~ "Default is 0 (no limit).\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Numărul maxim de lucrări per imprimantă (MaxJobsPerPrinter)\n" +#~ "\n" +#~ "Directiva MaxJobsPerPrinter controlează numărul maxim de lucrări active care sînt permise pentru fiecare imprimantă \n" +#~ "sau clasă. Odată ce o imprimantă sau o clasă atinge limita, următoarele \n" +#~ "lucrări vor fi rejectate pînă cînd una din lucrările active este completată\n" +#~ "oprită sau anulată.
\n" +#~ "\n" +#~ "Dacă setaţi acest maxim la 0, atunci această funcţionalitate va fi dezactivată.\n" +#~ " Implicit este 0 (fără limită).\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Port\n" +#~ "\n" +#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Port\n" +#~ "\n" +#~ "Valoarea portului pe care ascultă demonul CUPS. Implicit este 631.
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Address\n" +#~ "\n" +#~ "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" +#~ "an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Adresă\n" +#~ "\n" +#~ "Adresa pe care ascultă demonul CUPS. Lăsaţi acest cîmp gol sau utilizaţi asteriscul (*) pentru a specifica o valoare a portului pentru întreaga subreţea.
\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Selectaţi această opţiune dacă doriţi să utilizaţi criptare SSL cu această pereche de adresă şi port.\n" +#~ "
\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/katepart.po index 162f4b68e34..41bc6617919 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/katepart.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-26 19:15+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin\n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,531 +22,407 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; " "plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Tipăreşte %1" - -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Selecţie din)" +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin" -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Convenţii tipografice pentru %1" +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "Opţiuni te&xt" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Semne de carte automate" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "Tipăreşte numai textul &selectat" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Configurează semnele de carte automate" -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Tipăreşte numerele &liniilor" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Editează înregistrarea" -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "Tipăreşte &ghidul de sintaxă" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Model:" -#: part/kateprinter.cpp:659 -msgid "" -" This option is only available if some text is selected in the document.
" -"If available and enabled, only the selected text is printed.
" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
" msgstr "" -"Această opţiune este disponibilă numai dacă există text selectat în " -"documentul curent.
" -"Dacă este disponibil şi opţiunea este activată, atunci numai textul selectat " -"va fi tipărit.
" +"O expresie regulată. Liniile ce se potrivesc vor fi marcate ca semne de " +"carte.
" -#: part/kateprinter.cpp:662 -msgid "" -"If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).
" -msgstr "" -"Dacă opţiunea este activată, atunci numerele liniilor vor fi tipărite în " -"partea stîngă a paginii(lor).
" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Senzitiv la majuscule" -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." +"
If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.
" msgstr "" -"Afişează o căsuţă cu convenţiile tipografice pentru tipul de document, aşa " -"cum sînt definite de evidenţierea de sintaxă utilizată." - -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "&Antet şi subsol" +"
Dacă este activată, potrivirea modelului va fi senzitivă la majuscule.
" -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "&Tipăreşte antetul" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "Potrivire &minimală" -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "T&ipăreşte subsolul" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +msgid "" +"If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.
" +msgstr "" +"Dacă este activată, potrivirea modelului va utiliza metoda minimă. Dacă nu " +"ştiţi despre ce este vorba, citiţi apendixul despre expresii regulate din " +"manualul Kate.
" -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Font antet/subsol:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "&Mască fişier:" -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "A&lege font..." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +msgid "" +"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.
" +"Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.
" +msgstr "" +"O listă de măşti de nume de fişiere, separate de punct şi virgulă. Aceasta " +"poate fi utilizată pentru a limita utilizarea acestei entităţi numai la fişiere " +"cu numele potrivite.
" +"Pentru a completa cu uşurinţă ambele liste, utilizaţi butonul expert de mai " +"jos din dreapta liniei cu tipul MIME.
" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Proprietăţi antet" +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "Tipuri &MIME:" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.
" +"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.
" +msgstr "" +"O listă de tipuri MIME, separate de punct şi virgulă. Poate fi utilizată " +"pentru a limita utilizarea acestei entităţi numai la fişierele care se " +"potrivesc cu tipurile MIME date.
" +"Utilizaţi butonul expert din dreapta pentru a afişa lista de tipuri MIME din " +"care să alegeţi. În acelaşi timp veţi completa şi măştile de fişier.
" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Culori:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +msgid "" +"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.
" +msgstr "" +"Daţi clic pe acest buton pentru a afişa o listă de opţiuni de tipuri MIME " +"disponibile în sistemul dumneavoastră. Dacă este utilizat, linia de editare a " +"măştilor de fişier de mai sus va fi completată corespunzător.
" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Text:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Selectaţi tipurile MIME pentru acest model.\n" +"Observaţie: vor fi editate automat extensiile de fişier asociate." -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "F&undal" +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Selectare tipuri MIME" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Proprietăţi subsol" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Modele" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "For&mat:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Model" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&Fundal" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "Tipuri MIME" -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "Format of the page header. The following tags are supported:
" -msgstr "Formatul antetului paginii. Sînt suportate următoarele taguri:
" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Măşti de fişier" -#: part/kateprinter.cpp:790 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 msgid "" -"" -"
" -"- %u: current user name
" -"- %d: complete date/time in short format
" -"- %D: complete date/time in long format
" -"- %h: current time
" -"- %y: current date in short format
" -"- %Y: current date in long format
" -"- %f: file name
" -"- %U: full URL of the document
" -"- %p: page number
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +"This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"
" +"
- The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
" +"- Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
" +"Use the buttons below to manage your collection of entities.
" msgstr "" -"" -"
" -"- %u: numele de utilizator curent
" -"- %d: data/timpul complet curent în format scurt
" -"- %D: data/timpul complet curent în format lung
" -"- %h: timpul curent
" -"- %y: data curentă în format scurt
" -"- %Y: data curentă în format lung
" -"- %f: numele fişierului
" -"- %U: URL-ul complet al documentului
" -"- %p: numărul de pagină
Observaţie: Nu utilizaţi caracterul '|' (bară verticală)." +"Această listă afişează entităţile de semne de carte automate configurate. " +"Cînd este deschis un document, fiecare entitate este utilizată în felul " +"următor: " +"
" +"
- Entitatea este ignorată dacă este definită o mască de fişier şi/sau un tip " +"MIME şi nici una din ele nu se potriveşte cu documentul.
" +"- Altfel, fiecare linie a documentului este potrivită cu modelul şi este " +"setat un semn de carte pentru liniile ce se potrivesc.
" +"Utilizaţi butoanele de mai jos pentru a vă administra colecţia de " +"entităţi.
" -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "Format of the page footer. The following tags are supported:
" -msgstr "Formatul subsolului paginii. Sînt suportate următoarele taguri:
" +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Nou..." -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "&Formatare" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "" +"Apăsaţi acest buton pentru a crea o nouă entitate de semn de carte automat." -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Schema:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Apăsaţi acest buton pentru a şterge entitatea curentă selectată." -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Afişează &culoarea de fundal" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editează..." -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "Desenează &chenare" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Apăsaţi acest buton pentru a edita entitatea curentă selectată." -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "Proprietăţi chenar" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Inserează fişier..." -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Lăţime:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Alegeţi fişierul de inserat" -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Margine:" - -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Culoare:" - -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 msgid "" -"If enabled, the background color of the editor will be used.
" -"This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.
" +"Failed to load file:\n" +"\n" msgstr "" -"Dacă este activată, atunci este utilizată culoare de fundal a editorului.
" -"Acest lucru ar putea fi util dacă schema dumneavoastră de culori este " -"proiectată pentru un fundal închis.
" +"Nu am putut încărca fişierul:\n" +"\n" -#: part/kateprinter.cpp:957 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Eroare inserare fişier" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.
" +"The file %1 does not exist or is not readable, aborting." msgstr "" -"
Dacă opţiunea este activată, atunci va fi desenat un chenar în jurul " -"conţinutului fiecărei pagini. Antetul şi subsolul for fi separate de conţinut " -"printr-o linie.
" +"Fişierul %1 nu există sau nu poate fi citit. Anulez " +"operaţia." -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Lăţimea conturului chenarului" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "
Unable to open file %1, aborting." +msgstr "
Nu pot deschide fişierul %1. Anulez operaţia." -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Marginea interioară a chenarului, în pixeli" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "
File %1 had no contents." +msgstr "
Fişierul %1 nu are nici un fel de conţinut." -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Culoarea liniei chenarului" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Utilitare date" -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Setează &semn de carte" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(nu este disponibil)" -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." msgstr "" -"Dacă o linie nu are semn de carte atunci adaugă unul, altfel îl şterge." +"Utilitarele de date sînt disponibile numai cînd există text selectat sau daţi " +"clic dreapta peste un cuvînt. Dacă nu sînt oferite nici un fel de utilitare de " +"date chiar dacă textul este selectat, atunci trebuie să le instalaţi. Unele " +"dintre acestea fac parte din pachetul de programe KOffice." -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Şterge &semnul de carte" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Căutare incrementală" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Şterge &toate semnele de carte" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Căutare incrementală de inversiuni" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Şterge toate semnele de carte ale documentului curent." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "Caută incremental:" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Următorul semn de carte" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Căutare" -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Sare la următorul semnul de carte." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Opţiuni căutare" -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Semnul de carte precedent" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Senzitiv la majuscule" -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Sare la semnul de carte precedent." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "De la început" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Următor: %1 - \"%2\"" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Expresie regulată" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Precedent: %1 - \"%2\"" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "Căutare incrementală:" -#: part/katefactory.cpp:70 -msgid "Kate Part" -msgstr "Componentă Kate" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Căutare incrementală eşuată:" -#: part/katefactory.cpp:71 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Componentă de editare înglobată" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "Căutare incrementală inversiuni:" -#: part/katefactory.cpp:72 -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2004 Autorii Kate" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Căutare incrementală inversiuni eşuată:" -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabil" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Căutare incrementală reluată:" -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "Dezvoltator principal" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Căutare incrementală reluată eşuată:" -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Sistem deştept de tampoane" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Căutare incrementală reluată de inversiuni:" -#: part/katefactory.cpp:88 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Comnezile de editare" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Căutare incrementală reluată de inversiuni eşuată:" -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testare, ..." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Căutare incrementală re-reluată:" -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Fostul dezvoltator principal" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Căutare incrementală re-reluată eşuată:" -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Autor KWrite" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Căutare incrementală re-reluată de inversiuni:" -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Portare KWrite la KParts" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Căutare incrementală re-reluată de inversiuni eşuată:" -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Istoric des-facere KWrite, integrare KSpell" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Eroare: stare de căutare inversă necunoscută!" -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Suport XML KWrite pentru evidenţierea sintaxei" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Potrivirea următoare a căutării incrementale" -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Petice şi altele" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Potrivirea precendentă a căutării incrementale" -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Expert evidenţiere sintaxă" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Modul completare cuvinte" -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Evidenţiere pentru fişiere Spec RPM, Perl, Diff şi altele" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Configurează modulul de completare cuvinte" -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Evidenţiere pentru VHDL" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Reutilizează cuvîntul de mai sus" -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Evidenţiere pentru SQL" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Reutilizează cuvîntul de mai jos" -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Evidenţiere pentru Ferite" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Listă de completare pop-up" -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Evidenţiere pentru ILERPG" - -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Evidenţiere pentru LaTeX" - -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Evidenţiere pentru fişiere Makefile şi Python" - -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Evidenţiere pentru Python" - -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Evidenţiere pentru Scheme" - -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Listă cuvinte cheie/tip dată PHP" - -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "Mesaje de ajutor foarte bune" - -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "" -"Toate persoanele care au contribuit şi pe care am uitat să le menţionez" - -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" - -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Caută prima apariţie a unei porţiuni de text sau expresii regulate." - -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Caută următoarea apariţie a frazei căutate." - -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Caută precedenta apariţie a frazei căutate." - -#: part/katesearch.cpp:78 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." -msgstr "" -"Caută o porţiune de text sau expresie regulată şi înlocuieşte rezultatul cu un " -"text dat." - -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Nu am găsit şirul căutat \"%1\"!" - -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 -msgid "Find" -msgstr "Căutare" - -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." -msgstr "" -"O înlocuire făcută.\n" -"%n înlocuiri făcute." - -#: part/katesearch.cpp:479 -msgid "End of document reached." -msgstr "Am ajuns la sfîrşitul documentului." - -#: part/katesearch.cpp:480 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Am ajuns la începutul documentului." - -#: part/katesearch.cpp:485 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Am ajuns la sfîrşitul selecţiei." - -#: part/katesearch.cpp:486 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Am ajuns la începutul selecţiei." - -#: part/katesearch.cpp:490 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Continui de la început?" - -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Continui de la sfîrşit?" - -#: part/katesearch.cpp:499 -msgid "&Stop" -msgstr "&Opreşte" - -#: part/katesearch.cpp:753 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Confirmare înlocuire" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Replace &All" -msgstr "Înlocuieşte t&ot" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "În&locuieşte şi închide" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "&Replace" -msgstr "În&locuieşte" - -#: part/katesearch.cpp:757 -msgid "&Find Next" -msgstr "C&aută următorul" - -#: part/katesearch.cpp:762 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "Am găsit o apariţie a termenului căutat. Ce doriţi să fac?" - -#: part/katesearch.cpp:814 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "Folosire: find[:[bcersw]] MODEL" - -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "Folosire: ifind[:[bcrs]] MODEL" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Completare interpretor" -#: part/katesearch.cpp:880 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "Folosire: replace[:[bceprsw]] MODEL [ÎNLOCUITOR]" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Pop-up completare automată" -#: part/katesearch.cpp:914 -msgid "
Usage:
" -msgstr "find[:bcersw] PATTERN
Folosire:
" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Afişează automat lista de &completare" -#: part/katesearch.cpp:917 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"find[:bcersw] MODEL
Usage:
" -msgstr "" -"ifind:[:bcrs] PATTERN
" -"
ifind does incremental or 'as-you-type' searchFolosire:
" - -#: part/katesearch.cpp:921 -msgid "ifind:[:bcrs] MODEL
" -"
ifind execută o căutare incrementală sau 'pe măsură ce scrieţi'Usage:
" -msgstr "replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
Folosire:
" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Afişează completările cînd &cuvîntul este de cel puţin" -#: part/katesearch.cpp:924 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 msgid "" -"replace[:bceprsw] MODEL ÎNLOCUITOR
" -"
Options b - Search backward" -"
c - Search from cursor" -"
r - Pattern is a regular expression" -"
s - Case sensitive search" -msgstr "" -"" -"
Opţiuni b - Caută înapoi" -"
" -"
c - Caută de la cursor" -"
r - Modelul este o expresie regulată" -"
s - Căutare senzitivă la majuscule" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "caractere." -#: part/katesearch.cpp:933 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 msgid "" -"
e - Search in selected text only" -"
w - Search whole words only" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." msgstr "" -"
e - Caută numai în textul selectat" -"
w - Caută numai cuvinte întregi" +"Implicit activează lista de completare automată popup. Poate dezactivat per " +"vizualizare din meniul \"Unelte\"." -#: part/katesearch.cpp:939 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 msgid "" -"
p - Prompt for replaceIf REPLACEMENT is not present, an empty string is used.
" -"If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." msgstr "" -"
" -"
p - Întreabă la înlocuireDacă ÎNLOCUITOR nu este prezent, va fi folosit un şir text gol.
" -"Dacă doriţi să aveţi spaţii albe în MODEL, trebuie să încadraţi cu ghilimele " -"simple sau duble atît textul MODEL cît şi ÎNLOCUITOR. Pentru a introduce " -"caracterele ghilimele în text, precedaţile de un caracter bară oblică stînga " -"(backslash)." +"Defineşte lungimea pe care ar trebui să o aibă un cuvînt înainte să fie afişată " +"lista de completare." #: part/kateluaindentscript.cpp:86 msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" @@ -617,2518 +494,3018 @@ msgstr "Scriptul de indentare LUA are erori: %1" msgid "(Unknown)" msgstr "(Necunoscut)" -#: part/katedocument.cpp:434 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Fonturi şi culori" +#: part/katefactory.cpp:70 +msgid "Kate Part" +msgstr "Componentă Kate" -#: part/katedocument.cpp:437 -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Cursor şi selecţie" +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Componentă de editare înglobată" -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "Editare" +#: part/katefactory.cpp:72 +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2004 Autorii Kate" -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "Indentare" +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Responsabil" -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "Deschide/Salvează" +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Dezvoltator principal" -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "Evidenţiere" +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Sistem deştept de tampoane" -#: part/katedocument.cpp:452 -msgid "Filetypes" -msgstr "Tipuri de fişier" +#: part/katefactory.cpp:88 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Comnezile de editare" -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Acceleratori" +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testare, ..." -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "Module" +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Fostul dezvoltator principal" -#: part/katedocument.cpp:475 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Scheme de fonturi şi culori" +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Autor KWrite" -#: part/katedocument.cpp:478 -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "Cursor şi comportament selecţie" - -#: part/katedocument.cpp:481 -msgid "Editing Options" -msgstr "Opţiuni editare" - -#: part/katedocument.cpp:484 -msgid "Indentation Rules" -msgstr "Reguli de indentare" +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Portare KWrite la KParts" -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Deschidere şi salvare de fişier" +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Istoric des-facere KWrite, integrare KSpell" -#: part/katedocument.cpp:490 -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "Reguli evidenţiere" +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Suport XML KWrite pentru evidenţierea sintaxei" -#: part/katedocument.cpp:493 -msgid "Filetype Specific Settings" -msgstr "Setări specifice tipului de fişier" +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Petice şi altele" -#: part/katedocument.cpp:496 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Configurare acceleratori" +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Expert evidenţiere sintaxă" -#: part/katedocument.cpp:499 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Manager de module" +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Evidenţiere pentru fişiere Spec RPM, Perl, Diff şi altele" -#: part/katedocument.cpp:2482 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " -"disk storage for it." -msgstr "" -"Nu am putut încărca integral %1 deoarece nu mai există spaţiu temporar de disc." +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Evidenţiere pentru VHDL" -#: part/katedocument.cpp:2484 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"Nu am putut încărca %1 deoarece nu am putut să citesc din el.\n" -"Verificaţi dacă aveţi permisiuni de citire pentru acest fişier." +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Evidenţiere pentru SQL" -#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "Fişierul %1 este binar. La salvare va fi distrus." +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Evidenţiere pentru Ferite" -#: part/katedocument.cpp:2495 -msgid "Binary File Opened" -msgstr "Fişier binar deschis" +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Evidenţiere pentru ILERPG" -#: part/katedocument.cpp:2553 -msgid "" -"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " -"Saving it could cause data loss.\n" -"\n" -"Do you really want to save it?" -msgstr "" -"Nu am putut încărca în mod corect acest fişier deoarece nu mai există suficient " -"spaţiu temporar de disc! Dacă îl salvaţi s-ar putea să pierdeţi date.\n" -"\n" -" Doriţi într-adevăr să-l salvaţi?" +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Evidenţiere pentru LaTeX" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Posibilă pierdere de date" +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Evidenţiere pentru fişiere Makefile şi Python" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 -#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Evidenţiere pentru Python" -#: part/katedocument.cpp:2561 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "Încercare salvare fişier binar" +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Evidenţiere pentru Scheme" -#: part/katedocument.cpp:2574 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" -"Doriţi într-adevăr să salvaţi acest fişier nemodificat? S-ar putea să " -"suprascrieţi date modificate în el pe disc." +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Listă cuvinte cheie/tip dată PHP" -#: part/katedocument.cpp:2574 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "Încercare salvare fişier nemodificat" +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Mesaje de ajutor foarte bune" -#: part/katedocument.cpp:2580 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "" -"Doriţi într-adevăr să salvaţi acest fişier? Fişierul deschis şi cel de pe disc " -"sînt modificate. S-ar putea să apară pierderi de date." +"Toate persoanele care au contribuit şi pe care am uitat să le menţionez" -#: part/katedocument.cpp:2591 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." +"
The error %4" +" " msgstr "" -"Cu codarea selectată nu se poate coda fiecare caracter unicode din document. " -"Doriţi într-adevăr să-l salvaţi? Este posibil să pierdeţi unele date." +"
has been detected in the file %1 at %2/%3Eroarea %4" +" " -#: part/katedocument.cpp:2642 -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" -"Nu am putut salva documentul deoarece nu am putut să scriu în %1.\n" -"\n" -"Verificaţi că aveţi permisiuni de scriere pentru acest fişier sau că aveţi " -"suficient spaţiu de disc." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Nu am putut deschide %1" -#: part/katedocument.cpp:2755 -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "Doriţi într-adevăr să închideţi acest fişier? Aţi putea pierde date." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Erori" -#: part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Eroare: %1" -#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Salvare fişier" +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Verifică ortografia (de la cursor)..." -#: part/katedocument.cpp:4339 -msgid "Save failed" -msgstr "Salvarea a eşuat" +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Verifică ortografia documentului începînd de la cursor înainte" -#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Ce doriţi să fac?" +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Verifică ortografia selecţiei..." -#: part/katedocument.cpp:4402 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Fişierul a fost modificat pe disc" +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Verifică ortografia textului selectat" -#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Reload File" -msgstr "&Reîncarcă fişierul" +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Verificare ortografie" -#: part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "&Ignoră modificările" +#: part/katespell.cpp:205 +msgid "" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +msgstr "" +"Nu am putut porni aplicaţia de verificare ortografică. Verificaţi că este " +"configurată corespunzător şi că este accesibilă prin căile definite în " +"variabila de mediu PATH." -#: part/katedocument.cpp:4980 -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "Fişierul \"%1\" a fost modificat de un alt program." +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "Se pare că programul de ortografie s-a prăbuşit." -#: part/katedocument.cpp:4983 -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "Fişierul \"%1\" a fost creat de un alt program." +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Taie textul selectat şi îl mută în clipboard" -#: part/katedocument.cpp:4986 -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "Fişierul \"%1\" a fost şters de un alt program." +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Lipeşte conţinutul copiat sau tăiat în clipboard mai înainte" -#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 +#: part/kateview.cpp:222 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Există deja un fişier \"%1\" cu acest nume. Doriţi să îl suprascriu?" - -#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Suprascriere fişier" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "" +"Utilizaţi această comandă pentru a copia textul curent selectat în clipboard-ul " +"de sistem." -#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Suprascrie" +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Copiază ca &HTML" -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Tip de fişier:" +#: part/kateview.cpp:225 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" +"Utilizaţi această comandă pentru a copia textul curent selectat ca HTML în " +"clipboard-ul de sistem." -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Nou" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Salvează documentul curent" -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "N&ume:" +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Des-face cele mai recente acţiuni de editare" -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Secţiune:" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Re-face cele mai recente acţiuni de editare" -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Variabile:" +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "Limitează &liniile documentului" -#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "E&xtensii fişier:" - -#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "Tipuri &MIME:" +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"
a fost detectată în fişierul %1 la %2/%3
" +"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." +msgstr "" +"Utilizaţi această comandă pentru a limita toate liniile documentului curent " +"care sînt mai lungi decît lăţimea vizualizării curente, pentru a se potrivi în " +"zona grafică de afişare." +"
" +"
Aceasta este limitare statică, ceea ce înseamnă că nu este actualizată cînd " +"vizualizarea documentului este redimensionată." -#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "Prio&ritate:" +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "&Indentează" -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Creează un nou tip de fişier." +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text." +"
" +"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"Utilizaţi această comandă pentru a indenta un bloc de text." +"
" +"
În dialogul de configurare puteţi seta dacă sînt utilizate TAB-uri sau dacă " +"vor fi înlocuite cu spaţii." -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Şterge tipul curent de fişier." +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "&Deindentează" -#: part/katefiletype.cpp:335 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "Numele tipului de fişier va fi textul itemului de meniu corespunzător." +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "Utilizaţi această comandă pentru a deindenta un bloc de text." -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "" -"Numele secţiunii este utilizat la organizarea tipurilor de fişiere în meniuri." +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "&Elimină indentarea" -#: part/katefiletype.cpp:339 +#: part/kateview.cpp:251 msgid "" -"This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.
" -"For a full list of known variables, see the manual.
" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"
" +"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -"Folosind variabile, acest text vă permite să configuraţi setările Kate " -"pentru fişierele selectate de acest tip MIME. Puteţi seta aproape orice opţiune " -"de configurare ca de exemplu evidenţierea, modul de identare, codarea etc.
" -"Pentru a afla lista completă a variabilelor, citiţi manualul.
" +"Utilizaţi această comandă pentru a elimina indentarea unui bloc de text (numai " +"TAB-urile şi spaţiile)." +"
" +"
În dialogul de configurare puteţi seta dacă sînt utilizate TAB-uri sau dacă " +"vor fi înlocuite cu spaţii." -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example*.txt; *.text
" -". The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" -"Măştile de globalizare vă permit să selectaţi fişierele după nume. O mască " -"tipică utilizează un asterisc şi o extensie de fişier, de exemplu" -"*.txt; *.text
. Şirul text este o listă de măşti separate prin caractere " -"punct şi virgulă." +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "&Aliniază" -#: part/katefiletype.cpp:349 +#: part/kateview.cpp:255 msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example" -"text/plain; text/english
." +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." msgstr "" -"Masca de tipuri MIME vă permite să selectaţi fişierele după tipul MIME. Şirul " -"text este o listă de măşti separate prin caractere punct şi virgulă.De exemplu: " -"text/plain; text/english
." +"Utilizaţi comanda pentru a alinia linia sau blocul de text curent la nivelul " +"corespunzător de indentare." -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "" -"Afişează un expert ce vă ajută la selectarea cu uşurinţă a tipurilor MIME." +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "&Comentează" -#: part/katefiletype.cpp:355 +#: part/kateview.cpp:259 msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +"This command comments out the current line or a selected block of text.
" +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." msgstr "" -"Setează o prioritate pentru acest tip de fişier. Dacă există mai mult de un tip " -"de fişier ce selectează acelaşi fişier, va fi utilizat cel cu prioritatea mai " -"mare." - -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Tip nou de fişier" +"Această comandă comentează linia curentă sau blocul de text selectat.
" +"Caracterele pentru comentarea de linii singulare sau multiple sînt definite în " +"evidenţierea limbajului." -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Proprietăţi pentru %1" +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "&De-comentează" -#: part/katefiletype.cpp:504 +#: part/kateview.cpp:264 msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.
The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." msgstr "" -"Selectaţi tipurile MIME pe care le doriţi pentru acest tip de fişier.\n" -"Reţineţi că acest lucru va edita automat şi extensiile de fişiere asociate." +"Această comandă de-comentează linia curentă sau blocul de text selectat.
" +"Caracterele pentru comentarea de linii singulare sau multiple sînt definite în " +"evidenţierea limbajului." -#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Selectare tipuri MIME" +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "Mod &numai-citire" -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1193 -msgid "None" -msgstr "Nimic" +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Blochează/deblochează documentul pentru scriere" -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Comenzi disponibile" +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "Majuscule" -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +#: part/kateview.cpp:274 msgid "" -"For help on individual commands, do
" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -"'help <command>'
Pentru informaţii de ajutor despre o anumită comandă, executaţi
" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Nici un text de ajutor pentru '%1'" +"Converteşte selecţia la majuscule sau caracterul de la dreapta cursorului dacă " +"nu există text selectat." -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command %1" -msgstr "Această comandă nu există: %1" +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Minuscule" -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +#: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"" -"'help <comandă>'
This is the Katepart command line." -"
" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -"
Syntax:command [ arguments ]
" -"
For a list of available commands, enterhelp list
" -"
For help for individual commands, enterhelp <command>" -"
Aceasta este linia de comandă Katepart." -"
Sintaxă:comandă [ argumente ]
" -"
Pentru a afla lista de comenzi disponibile, introduceţi" -"help list
" -"Pentru informaţii de ajutor despre o anumită comandă, executaţi
" +"Converteşte selecţia la minuscule sau caracterul de la dreapta cursorului dacă " +"nu există text selectat." -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Succes: " +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "Capitalizează" -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Succes" +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +msgstr "" +"Capitalizează selecţia sau caracterul de sub cursor dacă nu există text " +"selectat." -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Eroare: " +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "Alătură liniile" -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Comanda \"%1\" a eşuat." +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "Tipăreşte documentul curent." -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Această comandă nu există: \"%1\"" +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "&Reîncarcă" -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Semn de carte" +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Reîncarcă documentul curent de pe disc." -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Tip de marcare %1" +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "" +"Salvează documentul curent pe disc, cu un nume la alegerea dumneavoastră." -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Setează stilul implicit de marcare" +#: part/kateview.cpp:308 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." +msgstr "" +"Această comandă deschide o căsuţă de dialog şi vă permite să alegeţi linia la " +"care să fie mutat cursorul." -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Fundal zonă de text" +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Configurează editor..." -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "Text normal:" +#: part/kateview.cpp:311 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configurează diferite aspecte ale acestui editor." -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "Text selectat:" +#: part/kateview.cpp:313 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Evidenţiere" -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "Linia curentă:" +#: part/kateview.cpp:314 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "Aici puteţi alege cum va fi evidenţiat documentul curent." -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Punct de întrerupere activ" +#: part/kateview.cpp:317 +msgid "&Filetype" +msgstr "&Tip de fişier" -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "Punct de întrerupere atins" +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "&Schema" -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Punct de întrerupere dezactivat" +#: part/kateview.cpp:324 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Indentare" -#: part/kateschema.cpp:308 -msgid "Execution" -msgstr "Execuţie" +#: part/kateview.cpp:327 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "E&xportă ca HTML..." -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Elemente adiţionale" +#: part/kateview.cpp:328 +msgid "" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." +msgstr "" +"Această comandă vă permite să exportaţi documentul curent cu toate informaţiile " +"de evidenţiere într-unul de tip HTML." -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "Fundal margine stînga:" +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Selectează întregul text al documentului curent." -#: part/kateschema.cpp:327 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Numere de linie:" +#: part/kateview.cpp:335 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." +msgstr "" +"Dacă aţi selectat ceva în documentul curent, atunci acel text nu va mai fi " +"selectat." -#: part/kateschema.cpp:333 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Evidenţiere paranteză:" +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Măreşte fontul" -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Marcaje limitare cuvînt:" +#: part/kateview.cpp:338 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Această comandă creşte mărimea fontului pentru afişare." -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "Marcaje TAB:" +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Micşorează fontul" -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "" -"help <nume_comandă>
Sets the background color of the editing area.
" -msgstr "Setează culoarea de fundal a zonei de editare.
" +#: part/kateview.cpp:341 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Această comandă micşorează mărimea fontului pentru afişare." -#: part/kateschema.cpp:358 -msgid "" -"Sets the background color of the selection.
" -"To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.
" -msgstr "" -"Setază culoarea de fundal a selecţiei.
" -"Pentru a seta culoarea textului pentru selecţii, utilizaţi dialogul " -"Configurare evidenţiere.
" +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "Mod selectare &bloc" -#: part/kateschema.cpp:361 +#: part/kateview.cpp:347 msgid "" -"Sets the background color of the selected marker type.
" -"Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.
" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." msgstr "" -"Setază culoarea de fundal a tipului de marcher selectat.
" -"Observaţie: Culoarea de marcare este afişată luminos din cauza " -"transparenţei.
" +"Această comandă permite comutarea între modul de selectare normală (orientat pe " +"linii) şi modul de selectare bloc." -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "Select the marker type you want to change.
" -msgstr "Selectaţi tipul de marcher pe care doriţi să-l modificaţi.
" +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Mod &suprascriere" -#: part/kateschema.cpp:365 +#: part/kateview.cpp:353 msgid "" -"Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.
" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." msgstr "" -"Setează culoarea de fundal a liniei curente active, adică cea la care este " -"poziţionat cursorul.
" +"Alegeţi dacă doriţi ca textul pe care îl scrieţi să fie inserat în textul " +"existent sau să îl suprascrie." -#: part/kateschema.cpp:368 -msgid "" -"This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.
" -msgstr "" -"Această culoare va fi utilizată la afişarea numerelor de linie (dacă este " -"activată) şi a liniilor din panoul de colapsare a codului sursă.
" +#: part/kateview.cpp:357 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "&Limitare dinamică a cuvîntului" -#: part/kateschema.cpp:370 +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 msgid "" -"Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.
" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." msgstr "" -"Setează culoarea parantezei pereche. Acest lucru înseamnă că dacă plasaţi " -"cursorul de exemplu la (, perechea ) va fi evidenţiată cu această " -"culoare.
" +"Dacă această opţiune este marcată, atunci liniile de text vor fi limitate la " +"marginea vizibilă a ecranului." -#: part/kateschema.cpp:374 -msgid "" -"Sets the color of Word Wrap-related markers:
" +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "Indicatori limitare dinamică a cuvîntului" + +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" msgstr "" -"
- Static Word Wrap
" -"- A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
- Dynamic Word Wrap
- An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
Setează culoarea marcajelor de limitare a cuvintelor:
" +"Alegeţi cînd să fie afişaţi indicatorii de limitare dinamică a cuvintelor" -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "
- " -"Limitare statică a cuvîntului
- O linie verticală care afişează coloana " -"la care va fi limitat textul
- Limitare dinamică a cuvîntului
- " -"O săgeată desenată la stînga liniilor limitate vizual
Sets the color of the tabulator marks:
" -msgstr "Setează culoarea marcajelor de tabulator:
" +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "&Off" +msgstr "&Dezactivat" -#: part/kateschema.cpp:605 +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Urmăreşte &numerele de linie" + +#: part/kateview.cpp:369 +msgid "&Always On" +msgstr "Înt&odeauna" + +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Afişează &marcajele de îndosariere" + +#: part/kateview.cpp:376 msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"
You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." msgstr "" -"Această listă afişează stilurile implicite pentru schema curentă şi oferă " -"posibilitatea de a le edita. Numele stilului reflectă setările stilului curent." -"
Pentru a edita culorile daţi clic pe pătratele colorate sau selectaţi o " -"culoare din meniul derulant." -"
Atunci cînd este cazul puteţi elimina culorile pentru \"fundal\" şi \"fundal " -"selecţie\" din meniul derulant." +"Aici puteţi alege dacă să fie afişate marcajele de îndosariere pentru codul " +"sursă (numai dacă acest lucru este posibil)." -#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&Evidenţiere:" +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "Ascunde &marcajele de îndosariere" -#: part/kateschema.cpp:711 +#: part/kateview.cpp:380 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Afişează marginea &iconiţelor" + +#: part/kateview.cpp:384 msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"
To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"
To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"
You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." +"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." msgstr "" -"Această listă afişează contextele modului curent de evidenţiere a sintaxei şi " -"oferă posibilitatea de a le edita. Numele contextului reflectă setările " -"stilului curent." -"Pentru a edita utilizînd tastatura, apăsaţi tasta " -"<SPAŢIU> şi alegeţi o proprietate din meniul popup." -"
Pentru a edita culorile daţi clic pe pătrăţele colorate sau selectaţi " -"culoarea de editat din meniul popup. " -"
Atunci cînd este cazul puteţi elimina culorile pentru \"fundal\" şi \"fundal " -"selecţie\" din meniul derulant." +"Afişează/ascunde marginea iconiţelor.
Marginea iconiţelor afişează, de " +"exemplu, simboluri pentru semne de carte." -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Nou..." +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Ascunde marginea &iconiţelor" -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Culori" +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Afişează &numerele de linie" -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Stiluri text normal" +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "Afişează/ascunde numerele de linie din partea stîngă a vizualizării." -#: part/kateschema.cpp:863 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Stiluri text evidenţiat" +#: part/kateview.cpp:392 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Ascunde &numerele de linie" -#: part/kateschema.cpp:868 -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "Schema &implicită pentru %1:" +#: part/kateview.cpp:395 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Afişează marcajele &barei de defilare" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Nume nou pentru schemă" +#: part/kateview.cpp:398 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
" +"The marks, for instance, show bookmarks." +msgstr "" +"Afişează/ascunde marcajele de pe bare de defilare verticală.
" +"Marcajele, de exemplu, afişează semnele de carte." -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" +#: part/kateview.cpp:399 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Ascunde marcajele &barei de defilare" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "Schemă nouă" +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Afişează marcaj limitare statică a &cuvîntului" -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "Context" +#: part/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" +msgstr "" +"Afişează/ascunde marcajul limitării cuvîntului, o linie verticală desenată la " +"coloana de limitare a cuvintelor, aşa cum a fost definit în proprietăţile de " +"editare." -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Ascunde marcaj limitare statică a &cuvîntului" -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Selectat" +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Comută la linia de comandă" -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "Fundal" +#: part/kateview.cpp:414 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Afişează/ascunde linia de comandă în partea de jos a vizualizării." -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "Fundal selecţie" +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "&Sfîrşit de linie" -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Utilizează stilul implicit" +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "" +"Alege ce fel de terminator de linie să fie utilizat atunci cînd salvaţi " +"documentul." -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "&Bold" +#: part/kateview.cpp:427 +msgid "E&ncoding" +msgstr "&Codare" -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "&Italic" +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Mută un cuvînt la stînga" -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "&Subliniat" +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Selectează caracterul la stînga" -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "&Tăiat" +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Selectează cuvîntul la stînga" -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Culoare &normal..." +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Mută un cuvînt la dreapta" -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "Culoare &selectat..." +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Selectează caracterul la dreapta" -#: part/kateschema.cpp:1110 -msgid "&Background Color..." -msgstr "Culoare de &fundal..." +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Selectează cuvîntul la dreapta" -#: part/kateschema.cpp:1111 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "Culoare de fundal &selecţie..." +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Mută la începutul liniei" -#: part/kateschema.cpp:1122 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Elimină culoarea de fundal" +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Mută la începutul documentului" -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Elimină culoarea de fundal a selecţiei" +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Selectează pînă la începutul liniei" -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Utilizează stilul &implicit" +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Selectează pînă la începutul documentului" -#: part/kateschema.cpp:1352 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" -"Opţiunea \"Utilizează stilul implicit\" va fi automat dezactivată atunci cînd " -"modificaţi una din proprietăţile stilului." +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Mută la sfîrşitul liniei" -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Stiluri Kate" +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Mută la sfîrşitul documentului" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 -msgid "" -"The error %4" -" " -msgstr "" -"
has been detected in the file %1 at %2/%3Eroarea %4" -" " +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Selectează pînă la sfîrşitul liniei" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Nu am putut deschide %1" +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Selectează pînă la sfîrşitul documentului" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Erori" +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Selectează pînă la linia precedentă" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Eroare: %1" +#: part/kateview.cpp:508 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Derulează o linie mai sus" -#: part/katedialogs.cpp:153 -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "Indentare automată" +#: part/kateview.cpp:512 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Trece la linia următoare" -#: part/katedialogs.cpp:157 -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "Mod &indentare:" +#: part/kateview.cpp:515 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Trece la linia precedentă" -#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurează..." +#: part/kateview.cpp:518 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Trece la dreapta caracterului" -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "La scriere pentru Doxgen, inserează în faţă un \"*\"" +#: part/kateview.cpp:521 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Trece la stînga caracterului" -#: part/katedialogs.cpp:164 -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Selectează pînă la linia următoare" -#: part/katedialogs.cpp:166 -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "Indentează cu spaţii" +#: part/kateview.cpp:529 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Derulează o linie mai jos" -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "Pentru indentare utilizează &spaţii în loc de TAB-uri" +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Derulează o pagină mai sus" -#: part/katedialogs.cpp:169 -msgid "Emacs style mixed mode" -msgstr "Stil Emacs mod combinat" +#: part/kateview.cpp:538 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Selectează o pagină mai sus" -#: part/katedialogs.cpp:173 -msgid "Number of spaces:" -msgstr "Numărul de spaţii:" +#: part/kateview.cpp:542 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Mută în vîrful vizualizării" -#: part/katedialogs.cpp:175 -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "Păstrează &profilul de indentare" +#: part/kateview.cpp:546 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Selectează pînă în vîrful vizualizării" -#: part/katedialogs.cpp:176 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "Păstrează &spaţiile suplimentare" +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Derulează o pagină mai jos" -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "Keys to Use" -msgstr "Taste de utilizat" +#: part/kateview.cpp:555 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Selectează o pagină mai jos" -#: part/katedialogs.cpp:179 -msgid "&Tab key indents" -msgstr "Indentează cu &TAB-uri" +#: part/kateview.cpp:559 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Mută în josul vizualizării" -#: part/katedialogs.cpp:180 -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "Indentează la &BackSpace" +#: part/kateview.cpp:563 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Selectează pînă în josul vizualizării" -#: part/katedialogs.cpp:183 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "Funcţia tastei TAB dacă nu e nimic selectat" +#: part/kateview.cpp:567 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Mută la paranteza pereche" -#: part/katedialogs.cpp:185 -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "Inserează &caractere de indentare" +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Selectează pînă la paranteza pereche" -#: part/katedialogs.cpp:186 -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "I&nserează un caracter TAB" +#: part/kateview.cpp:579 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Interschimbă caracterele" -#: part/katedialogs.cpp:187 -msgid "Indent current &line" -msgstr "Indentează &linia curentă" +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Şterge linia" -#: part/katedialogs.cpp:209 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "" -"Selectaţi această opţiune dacă doriţi să indentaţi cu spaţii în loc de " -"caractere TAB." +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Şterge cuvîntul la stînga" -#: part/katedialogs.cpp:211 -msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." -msgstr "" -"Indentarea a mai mult decît numărul de spaţii selectate nu va fi scurtată." +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Şterge cuvîntul la dreapta" -#: part/katedialogs.cpp:214 -msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." -msgstr "" -"Aceasta permite ca tasta TAB să fie utilizată la creşterea indentării." +#: part/kateview.cpp:598 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Şterge caracterul următor" -#: part/katedialogs.cpp:217 -msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." -msgstr "" -"Aceasta permite ca tasta Backspace să fie utilizată la scăderea " -"indentării." +#: part/kateview.cpp:602 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: part/katedialogs.cpp:220 -msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." -msgstr "" -"Inserează automat un caracter \"*\" în faţa liniei cînd este scris un " -"comentariu în stil Doxygen." +#: part/kateview.cpp:628 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Contrage nivelul rădăcină" -#: part/katedialogs.cpp:223 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." -msgstr "Pentru indentare utilizează o combinaţie de TAB-uri şi spaţii." +#: part/kateview.cpp:630 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Expandează nivelul rădăcină" -#: part/katedialogs.cpp:225 -msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "Contrage un nivel local" -#: part/katedialogs.cpp:227 -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "Numărul de spaţii pentru indentare." +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "Expandează un nivel local" -#: part/katedialogs.cpp:230 -msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Afişează arborele de îndosariere cod sursă" -#: part/katedialogs.cpp:282 -msgid "Configure Indenter" -msgstr "Configurează indentarea" +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" +msgstr "Test cod model de bază" -#: part/katedialogs.cpp:357 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Mişcare cursor text" +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr " SUP " -#: part/katedialogs.cpp:359 -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "Acţiune &HOME şi END inteligentă" +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: part/katedialogs.cpp:363 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "Limitează &cursorul" +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " R/O " +msgstr " N/C" -#: part/katedialogs.cpp:367 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "&PageUp/PageDown mută cursorul" +#: part/kateview.cpp:712 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr " Linia: %1" -#: part/katedialogs.cpp:373 -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "Centrare automată cursor (linii):" +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr " Col: %1" -#: part/katedialogs.cpp:380 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Mod selecţie" +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " BLK " +msgstr " BLC " -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Normal" -msgstr "&Normală" +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: part/katedialogs.cpp:385 -msgid "&Persistent" -msgstr "&Persistentă" +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "Salvare fişier" -#: part/katedialogs.cpp:390 +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" -"Selecţiile vor fi suprascrise la introducerea de text şi vor fi dezactivate la " -"mişcarea cursorului." +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Există deja un fişier \"%1\" cu acest nume. Doriţi să îl suprascriu?" -#: part/katedialogs.cpp:393 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "" -"Selecţiile vor rămîne active chiar şi după ce introduceţi text sau mutaţi " -"cursorul." +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Suprascriere fişier" -#: part/katedialogs.cpp:396 -msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." -msgstr "" -"Setează numărul de linii care să fie vizibile deasupra şi dedesubtul cursorului " -"(cînd este posibil)." +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Suprascrie" -#: part/katedialogs.cpp:400 -msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." -msgstr "" -"Cînd este selectat, dacă apăsaţi tasta \"Home\" cursorul va sări peste spaţiile " -"albe şi va ajunge la începutul liniei de text. Acelaşi lucru se aplică şi " -"pentru tasta \"End\"." +#: part/kateview.cpp:892 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Suprascrie fişierul" -#: part/katedialogs.cpp:405 -msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"
a fost detectată în fişierul %1 la %2/%3When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." -msgstr "" -"Cînd este activată, mutarea cursorului de inserare cu tastele Stînga " -"şi Dreapta va determina mutarea la începutul/sfîrşitul liniei " -"precedente/următoare, acţiune obişnuită în cele mai multe editoare. " -"
În caz că opţiunea este dezactivată cursorul nu poate fi mutat la stînga " -"începutului liniei, dar poate fi mutat la sfîrşitul ei, ceea ce poate fi foarte " -"comod pentru programatori." +#: part/kateview.cpp:1794 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Exportă fişierul ca HTML" -#: part/katedialogs.cpp:411 -msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." -msgstr "" -"Selectează dacă tastele \"PageUp\" şi \"PageDown\" ar trebui să modifice " -"poziţia cursorului, relativ la marginea de sus a vizualizării." +#: part/katedocument.cpp:434 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Fonturi şi culori" -#: part/katedialogs.cpp:473 -msgid "Tabulators" -msgstr "Tabulatori" +#: part/katedocument.cpp:437 +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Cursor şi selecţie" -#: part/katedialogs.cpp:475 -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "Inserează &spaţii în loc de TAB-uri" +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "Editare" -#: part/katedialogs.cpp:479 -msgid "&Show tabulators" -msgstr "Afişează &TAB-urile" +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Indentare" -#: part/katedialogs.cpp:485 -msgid "Tab width:" -msgstr "Lungime TAB:" +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Deschide/Salvează" -#: part/katedialogs.cpp:490 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Limitare statică a cuvîntului" +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "Evidenţiere" -#: part/katedialogs.cpp:492 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "Activează &limitarea statică de cuvînt" +#: part/katedocument.cpp:452 +msgid "Filetypes" +msgstr "Tipuri de fişier" -#: part/katedialogs.cpp:496 -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "Afişează &marcajul de limitare statică a cuvîntului (dacă e cazul)" +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Acceleratori" -#: part/katedialogs.cpp:502 -msgid "Wrap words at:" -msgstr "Limitează cuvintele la:" +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Module" -#: part/katedialogs.cpp:507 -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "Elimină spaţiile &terminale" +#: part/katedocument.cpp:475 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Scheme de fonturi şi culori" -#: part/katedialogs.cpp:512 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "&Paranteze automate" +#: part/katedocument.cpp:478 +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Cursor şi comportament selecţie" -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Unlimited" -msgstr "Nelimitat" +#: part/katedocument.cpp:481 +msgid "Editing Options" +msgstr "Opţiuni editare" -#: part/katedialogs.cpp:520 -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "Număr maxim paşi des-facere:" - -#: part/katedialogs.cpp:525 -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "Caută inteligent t&ext de la:" +#: part/katedocument.cpp:484 +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Reguli de indentare" -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Nowhere" -msgstr "Nicăieri" +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Deschidere şi salvare de fişier" -#: part/katedialogs.cpp:529 -msgid "Selection Only" -msgstr "Numai selecţia" +#: part/katedocument.cpp:490 +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Reguli evidenţiere" -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "Selecţia, apoi cuvîntul curent" +#: part/katedocument.cpp:493 +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "Setări specifice tipului de fişier" -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word Only" -msgstr "Numai cuvîntul curent" +#: part/katedocument.cpp:496 +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Configurare acceleratori" -#: part/katedialogs.cpp:532 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "Cuvîntul curent, apoi selecţia" +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Manager de module" -#: part/katedialogs.cpp:542 +#: part/katedocument.cpp:2483 msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"
This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"
If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." msgstr "" -"Începe automat o nouă linie de text atunci cînd linia curentă depăşeşte " -"lungimea specificată de opţiunea Limitare cuvinte la:." -"
Această opţiune nu limitează liniile de text existente - în acest scop " -"utilizaţi opţiunea Aplică limitare statică cuvînt din meniul " -"Unelte." -"
Dacă doriţi ca liniile să fie limitate vizual" -", în concordanţă cu lăţimea vizualizării, activaţi " -"Limitare dinamică a cuvîntului din fereastra de configurare " -"Afişare implicită." +"Nu am putut încărca integral %1 deoarece nu mai există spaţiu temporar de disc." -#: part/katedialogs.cpp:550 +#: part/katedocument.cpp:2485 msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." msgstr "" -"Dacă opţiunea de limitarea a cuvintelor este selectată, această căsuţă de " -"editare determină lungimea (în caractere) la care editorul va începe automat o " -"linie nouă." +"Nu am putut încărca %1 deoarece nu am putut să citesc din el.\n" +"Verificaţi dacă aveţi permisiuni de citire pentru acest fişier." + +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "Fişierul %1 este binar. La salvare va fi distrus." -#: part/katedialogs.cpp:553 +#: part/katedocument.cpp:2496 +msgid "Binary File Opened" +msgstr "Fişier binar deschis" + +#: part/katedocument.cpp:2554 msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" msgstr "" -"Cînd utilizatorul scrie o paranteză stînga ([,( sau {), vizualizarea Kate va " -"introduce automat paranteza dreapta (}, ) sau ]) la dreapta cursorului." +"Nu am putut încărca în mod corect acest fişier deoarece nu mai există suficient " +"spaţiu temporar de disc! Dacă îl salvaţi s-ar putea să pierdeţi date.\n" +"\n" +" Doriţi într-adevăr să-l salvaţi?" -#: part/katedialogs.cpp:556 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Posibilă pierdere de date" + +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "Save Nevertheless" msgstr "" -"Editorul va afişa un simbol pentru a indica prezenţa unui caracter TAB în text." -#: part/katedialogs.cpp:560 +#: part/katedocument.cpp:2562 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "Încercare salvare fişier binar" + +#: part/katedocument.cpp:2575 msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." msgstr "" -"Setează numărul de paşi de des-facere/re-facere de ţinut minte. Mai mulţi paşi " -"înseamnă consum mai mare de memorie." +"Doriţi într-adevăr să salvaţi acest fişier nemodificat? S-ar putea să " +"suprascrieţi date modificate în el pe disc." -#: part/katedialogs.cpp:563 +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "Încercare salvare fişier nemodificat" + +#: part/katedocument.cpp:2581 msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
" -"" -"
Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " +"were changed. There could be some data lost." msgstr "" -"Aceasta determină de unde va lua Kate textul pentru termenul de căutat (el va " -"fi automat introdus în dialogul \"Căutare text\"): " -"- Nowhere: Don't guess the search text.
" -"- Selection Only: Use the current text selection, if available.
" -"- Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
" -"- Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
" -"- Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
" -"" -"
" -"Observaţie: în toate modurile de mai sus, dacă nu se poate sau nu a fost " -"determinat un text de căutat, atunci dialogul de căutare va afişa ultimul text " -"căutat." +"Doriţi într-adevăr să salvaţi acest fişier? Fişierul deschis şi cel de pe disc " +"sînt modificate. S-ar putea să apară pierderi de date." -#: part/katedialogs.cpp:588 +#: part/katedocument.cpp:2592 msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " +"Do you really want to save it? There could be some data lost." msgstr "" -"Dacă este activată, editorul va calcula numărul de spaţii pînă la poziţia " -"următorului TAB (aşa cum este definit de lungimea TAB-ului) şi va insera acel " -"număr de spaţii în loc de caracterul TAB." +"Cu codarea selectată nu se poate coda fiecare caracter unicode din document. " +"Doriţi într-adevăr să-l salvaţi? Este posibil să pierdeţi unele date." -#: part/katedialogs.cpp:592 +#: part/katedocument.cpp:2643 msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." msgstr "" -"Dacă opţiunea este activată, editorul va elimina spaţiile albe de la sfîrşitul " -"liniilor atunci cînd cursorul de inserare părăseşte linia." +"Nu am putut salva documentul deoarece nu am putut să scriu în %1.\n" +"\n" +"Verificaţi că aveţi permisiuni de scriere pentru acest fişier sau că aveţi " +"suficient spaţiu de disc." -#: part/katedialogs.cpp:595 -msgid "" -"- Nicăieri: Nu încearcă să ghicească textul de căutat.
" -"- Numai selecţia: Dacă există, foloseşte textul selectat.
" -"- Selecţia, apoi cuvîntul selectat: Utilizează selecţia curentă dacă " -"există, altfel cuvîntul curent.
" -"- Numai cuvîntul curent: Dacă există, utilizează cuvîntul unde se află " -"cursorul în acel moment.
" -"- Cuvîntul curent, apoi selecţia: Utilizează cuvîntul curent dacă " -"exită, altfel foloseşte selecţia curentă.
If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"
Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +#: part/katedocument.cpp:2756 +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "Doriţi într-adevăr să închideţi acest fişier? Aţi putea pierde date." + +#: part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Close Nevertheless" msgstr "" -"
Dacă opţiunea este selectată, va fi desenată o linie verticală la coloana de " -"limitare a cuvintelor, aşa cum a fost definită în proprietăţile " -"Editare." -"
Observaţie: marcajul de limitare a cuvîntului va fi desenat numai dacă " -"folosiţi un font de lăţime fixă." -#: part/katedialogs.cpp:651 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Limitare cuvînt" +#: part/katedocument.cpp:4340 +msgid "Save failed" +msgstr "Salvarea a eşuat" -#: part/katedialogs.cpp:653 -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "&Limitare dinamică a cuvîntului" +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Ce doriţi să fac?" -#: part/katedialogs.cpp:656 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "Indicatori limitare dinamică a cuvîntului (dacă e cazul):" +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Fişierul a fost modificat pe disc" -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Urmăreşte numerele de linie" +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Reload File" +msgstr "&Reîncarcă fişierul" -#: part/katedialogs.cpp:660 -msgid "Always On" -msgstr "Întodeauna" +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "&Ignoră modificările" -#: part/katedialogs.cpp:664 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "Aliniază vertical liniile limitate dinamic la adîncimea de indentare:" +#: part/katedocument.cpp:4981 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "Fişierul \"%1\" a fost modificat de un alt program." -#: part/katedialogs.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "% din lăţimea vizualizării" +#: part/katedocument.cpp:4984 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "Fişierul \"%1\" a fost creat de un alt program." -#: part/katedialogs.cpp:668 -msgid "Disabled" -msgstr "Dezactivat" +#: part/katedocument.cpp:4987 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "Fişierul \"%1\" a fost şters de un alt program." -#: part/katedialogs.cpp:672 -msgid "Code Folding" -msgstr "Îndosariere cod sursă" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: part/katedialogs.cpp:674 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Afişează &marcajele de îndosariere (dacă e cazul)" +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "Stil C" -#: part/katedialogs.cpp:675 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "Contrage nodurile de îndosariere rădăcină" +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Stil Python" -#: part/katedialogs.cpp:680 -msgid "Borders" -msgstr "Margini" +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "Stil XML" -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Afişează marginea &iconiţelor" +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "Stil C S&S" + +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "Indentare bazată pe variabilă" + +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "Nimic" + +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Text normal" + +#: part/katehighlight.cpp:1971 +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
" +msgstr "" +"%1: Sintaxă învechită. Atributul (%2) nu este adresat de un nume " +"simbolic
" + +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" +msgstr "%1: Sintaxă învechită. Contextul %2 nu are un nume simbolic
" + +#: part/katehighlight.cpp:2385 +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" +"%1: Sintaxă învechită. Contextul %2 nu este adresat de un nume simbolic" + +#: part/katehighlight.cpp:2500 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" +"Au apărut erori şi/sau avertizări la analiza configurării evidenţierii de " +"sintaxă." + +#: part/katehighlight.cpp:2502 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Analizor evidenţiere sintaxă Kate" + +#: part/katehighlight.cpp:2653 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "" +"Deoarece a apărut o eroare de analiză a descrierii de evidenţiere, această " +"modalitate de evidenţiere va fi dezactivată." + +#: part/katehighlight.cpp:2855 +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" +msgstr "" +"%1: Regiunea de comentariu multilinie specificată (%2) nu poate fi " +"rezolvată
" + +#: part/katehighlight.cpp:3166 +msgid "Keyword" +msgstr "Cuvînt cheie" + +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Data Type" +msgstr "Tip de dată" + +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Zecimal/Valoare" + +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Întreg în baza N" + +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Floating Point" +msgstr "Punct zecimal" + +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Character" +msgstr "Caracter" + +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "String" +msgstr "Şir" + +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" + +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Others" +msgstr "Altele" + +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Alert" +msgstr "Alertă" + +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Function" +msgstr "Funcţie" + +#: part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Region Marker" +msgstr "Marcaj regiune" + +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Tipăreşte %1" + +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Selecţie din)" + +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Convenţii tipografice pentru %1" + +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Opţiuni te&xt" + +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Tipăreşte numai textul &selectat" + +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Tipăreşte numerele &liniilor" + +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "Tipăreşte &ghidul de sintaxă" + +#: part/kateprinter.cpp:659 +msgid "" +"This option is only available if some text is selected in the document.
" +"If available and enabled, only the selected text is printed.
" +msgstr "" +"Această opţiune este disponibilă numai dacă există text selectat în " +"documentul curent.
" +"Dacă este disponibil şi opţiunea este activată, atunci numai textul selectat " +"va fi tipărit.
" + +#: part/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).
" +msgstr "" +"Dacă opţiunea este activată, atunci numerele liniilor vor fi tipărite în " +"partea stîngă a paginii(lor).
" + +#: part/kateprinter.cpp:664 +msgid "" +"Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." +msgstr "" +"
Afişează o căsuţă cu convenţiile tipografice pentru tipul de document, aşa " +"cum sînt definite de evidenţierea de sintaxă utilizată." + +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "&Antet şi subsol" + +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "&Tipăreşte antetul" + +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "T&ipăreşte subsolul" + +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Font antet/subsol:" + +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "A&lege font..." + +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Proprietăţi antet" + +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" + +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Culori:" + +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Text:" + +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "F&undal" + +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Proprietăţi subsol" + +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "For&mat:" + +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&Fundal" + +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "
Format of the page header. The following tags are supported:
" +msgstr "Formatul antetului paginii. Sînt suportate următoarele taguri:
" + +#: part/kateprinter.cpp:790 +msgid "" +"" +"
" +"- %u: current user name
" +"- %d: complete date/time in short format
" +"- %D: complete date/time in long format
" +"- %h: current time
" +"- %y: current date in short format
" +"- %Y: current date in long format
" +"- %f: file name
" +"- %U: full URL of the document
" +"- %p: page number
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +msgstr "" +"" +"
" +"- %u: numele de utilizator curent
" +"- %d: data/timpul complet curent în format scurt
" +"- %D: data/timpul complet curent în format lung
" +"- %h: timpul curent
" +"- %y: data curentă în format scurt
" +"- %Y: data curentă în format lung
" +"- %f: numele fişierului
" +"- %U: URL-ul complet al documentului
" +"- %p: numărul de pagină
Observaţie: Nu utilizaţi caracterul '|' (bară verticală)." + +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "Format of the page footer. The following tags are supported:
" +msgstr "Formatul subsolului paginii. Sînt suportate următoarele taguri:
" + +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "&Formatare" + +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Schema:" + +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Afişează &culoarea de fundal" + +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Desenează &chenare" + +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "Proprietăţi chenar" + +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Lăţime:" + +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Margine:" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Culoare:" + +#: part/kateprinter.cpp:954 +msgid "" +"If enabled, the background color of the editor will be used.
" +"This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.
" +msgstr "" +"Dacă este activată, atunci este utilizată culoare de fundal a editorului.
" +"Acest lucru ar putea fi util dacă schema dumneavoastră de culori este " +"proiectată pentru un fundal închis.
" + +#: part/kateprinter.cpp:957 +msgid "" +"If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.
" +msgstr "" +"Dacă opţiunea este activată, atunci va fi desenat un chenar în jurul " +"conţinutului fiecărei pagini. Antetul şi subsolul for fi separate de conţinut " +"printr-o linie.
" + +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Lăţimea conturului chenarului" + +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Marginea interioară a chenarului, în pixeli" + +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Culoarea liniei chenarului" + +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Fundal zonă de text" + +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Text normal:" + +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Text selectat:" + +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Linia curentă:" + +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Semn de carte" + +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Punct de întrerupere activ" + +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "Punct de întrerupere atins" + +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Punct de întrerupere dezactivat" + +#: part/kateschema.cpp:308 +msgid "Execution" +msgstr "Execuţie" + +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Elemente adiţionale" + +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "Fundal margine stînga:" + +#: part/kateschema.cpp:327 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Numere de linie:" + +#: part/kateschema.cpp:333 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Evidenţiere paranteză:" + +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Marcaje limitare cuvînt:" + +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "Marcaje TAB:" + +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "Sets the background color of the editing area.
" +msgstr "Setează culoarea de fundal a zonei de editare.
" + +#: part/kateschema.cpp:358 +msgid "" +"Sets the background color of the selection.
" +"To set the text color for selected text, use the \"" +"Configure Highlighting\" dialog.
" +msgstr "" +"Setază culoarea de fundal a selecţiei.
" +"Pentru a seta culoarea textului pentru selecţii, utilizaţi dialogul " +"Configurare evidenţiere.
" + +#: part/kateschema.cpp:361 +msgid "" +"Sets the background color of the selected marker type.
" +"Note: The marker color is displayed lightly because of " +"transparency.
" +msgstr "" +"Setază culoarea de fundal a tipului de marcher selectat.
" +"Observaţie: Culoarea de marcare este afişată luminos din cauza " +"transparenţei.
" + +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "Select the marker type you want to change.
" +msgstr "Selectaţi tipul de marcher pe care doriţi să-l modificaţi.
" + +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"Sets the background color of the currently active line, which means the line " +"where your cursor is positioned.
" +msgstr "" +"Setează culoarea de fundal a liniei curente active, adică cea la care este " +"poziţionat cursorul.
" + +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " +"in the code-folding pane.
" +msgstr "" +"Această culoare va fi utilizată la afişarea numerelor de linie (dacă este " +"activată) şi a liniilor din panoul de colapsare a codului sursă.
" + +#: part/kateschema.cpp:370 +msgid "" +"Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " +"a (, the matching ) will be highlighted with this color.
" +msgstr "" +"Setează culoarea parantezei pereche. Acest lucru înseamnă că dacă plasaţi " +"cursorul de exemplu la (, perechea ) va fi evidenţiată cu această " +"culoare.
" + +#: part/kateschema.cpp:374 +msgid "" +"Sets the color of Word Wrap-related markers:
" +msgstr "" +"
- Static Word Wrap
" +"- A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
- Dynamic Word Wrap
- An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
Setează culoarea marcajelor de limitare a cuvintelor:
" + +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "
- " +"Limitare statică a cuvîntului
- O linie verticală care afişează coloana " +"la care va fi limitat textul
- Limitare dinamică a cuvîntului
- " +"O săgeată desenată la stînga liniilor limitate vizual
Sets the color of the tabulator marks:
" +msgstr "Setează culoarea marcajelor de tabulator:
" + +#: part/kateschema.cpp:605 +msgid "" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"
You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." +msgstr "" +"Această listă afişează stilurile implicite pentru schema curentă şi oferă " +"posibilitatea de a le edita. Numele stilului reflectă setările stilului curent." +"
Pentru a edita culorile daţi clic pe pătratele colorate sau selectaţi o " +"culoare din meniul derulant." +"
Atunci cînd este cazul puteţi elimina culorile pentru \"fundal\" şi \"fundal " +"selecţie\" din meniul derulant." + +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "&Evidenţiere:" + +#: part/kateschema.cpp:711 +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"
To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu." +"
To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"
You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." +msgstr "" +"Această listă afişează contextele modului curent de evidenţiere a sintaxei şi " +"oferă posibilitatea de a le edita. Numele contextului reflectă setările " +"stilului curent." +"
Pentru a edita utilizînd tastatura, apăsaţi tasta " +"<SPAŢIU> şi alegeţi o proprietate din meniul popup." +"
Pentru a edita culorile daţi clic pe pătrăţele colorate sau selectaţi " +"culoarea de editat din meniul popup. " +"
Atunci cînd este cazul puteţi elimina culorile pentru \"fundal\" şi \"fundal " +"selecţie\" din meniul derulant." + +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Culori" + +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Stiluri text normal" + +#: part/kateschema.cpp:863 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Stiluri text evidenţiat" + +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "Schema &implicită pentru %1:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Nume nou pentru schemă" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "Schemă nouă" + +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "Context" + +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Selectat" + +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Fundal" + +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "Fundal selecţie" + +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Utilizează stilul implicit" + +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "&Bold" + +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "&Italic" + +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "&Subliniat" + +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "&Tăiat" + +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Culoare &normal..." + +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "Culoare &selectat..." + +#: part/kateschema.cpp:1110 +msgid "&Background Color..." +msgstr "Culoare de &fundal..." + +#: part/kateschema.cpp:1111 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "Culoare de fundal &selecţie..." + +#: part/kateschema.cpp:1122 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Elimină culoarea de fundal" + +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Elimină culoarea de fundal a selecţiei" + +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Utilizează stilul &implicit" + +#: part/kateschema.cpp:1352 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" +"Opţiunea \"Utilizează stilul implicit\" va fi automat dezactivată atunci cînd " +"modificaţi una din proprietăţile stilului." + +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Stiluri Kate" + +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Tip de fişier:" + +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Nou" + +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "N&ume:" -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Afişează &numerele de linie" +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Secţiune:" -#: part/katedialogs.cpp:684 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Afişează marcajele &barei de defilare" +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Variabile:" -#: part/katedialogs.cpp:688 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Sortează meniul semnelor de carte" +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "E&xtensii fişier:" -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By &position" -msgstr "După &poziţie" +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "Prio&ritate:" -#: part/katedialogs.cpp:691 -msgid "By c&reation" -msgstr "După timpul &creării" +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Creează un nou tip de fişier." -#: part/katedialogs.cpp:695 -msgid "Show indentation lines" -msgstr "Afişează liniile de indentare" +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Şterge tipul curent de fişier." -#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 +#: part/katefiletype.cpp:335 msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" -"Dacă această opţiune este marcată, atunci liniile de text vor fi limitate la " -"marginea vizibilă a ecranului." +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "Numele tipului de fişier va fi textul itemului de meniu corespunzător." -#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." msgstr "" -"Alegeţi cînd să fie afişaţi indicatorii de limitare dinamică a cuvintelor" +"Numele secţiunii este utilizat la organizarea tipurilor de fişiere în meniuri." -#: part/katedialogs.cpp:709 +#: part/katefiletype.cpp:339 msgid "" -"
Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.
" -"Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.
" +"This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.
" +"For a full list of known variables, see the manual.
" msgstr "" -"Setează ca începutul liniilor limitate dinamic să fie aliniate vertical la " -"nivelul de indentare al primei linii. În acest fel codul sursă este mult mai " -"uşor de citit.
" -"În plus permite să setaţi o lăţime maximă a ecranului, ca procentaj, după " -"care liniile limitate dinamic nu vor mai fi aliniate vertical. De exemplu, la " -"50%, pentru liniile ale căror nivele de indentare sînt mai mari de 50% din " -"lăţimea ecranului, nu va fi aplicată alinierea pe verticală la liniile " -"limitate.
" +"Folosind variabile, acest text vă permite să configuraţi setările Kate " +"pentru fişierele selectate de acest tip MIME. Puteţi seta aproape orice opţiune " +"de configurare ca de exemplu evidenţierea, modul de identare, codarea etc.
" +"Pentru a afla lista completă a variabilelor, citiţi manualul.
" -#: part/katedialogs.cpp:718 +#: part/katefiletype.cpp:344 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example*.txt; *.text
" +". The string is a semicolon-separated list of masks." msgstr "" -"Dacă această opţiune este marcată, atunci fiecare vizualizare nouă va afişa " -"numerele de linie în partea stîngă." +"Măştile de globalizare vă permit să selectaţi fişierele după nume. O mască " +"tipică utilizează un asterisc şi o extensie de fişier, de exemplu" +"*.txt; *.text
. Şirul text este o listă de măşti separate prin caractere " +"punct şi virgulă." -#: part/katedialogs.cpp:721 +#: part/katefiletype.cpp:349 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
" -"
The icon border shows bookmark signs, for instance." +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example" +"text/plain; text/english
." msgstr "" -"Dacă această opţiune este marcată, atunci fiecare vizualizare afişează o " -"margine cu iconiţe în partea stîngă." -"
" -"
De exemplu, marginea iconiţelor afişează semnele de carte." +"Masca de tipuri MIME vă permite să selectaţi fişierele după tipul MIME. Şirul " +"text este o listă de măşti separate prin caractere punct şi virgulă.De exemplu: " +"text/plain; text/english
." -#: part/katedialogs.cpp:725 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"
" -"
These marks will, for instance, show bookmarks." +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." msgstr "" -"Dacă această opţiune este selectată, atunci fiecare vizualizare nouă va afişa " -"marcaje pe bara de defilare verticală." -"
" -"
Aceste marcaje vor afişa, de exemplu, semnele de carte." +"Afişează un expert ce vă ajută la selectarea cu uşurinţă a tipurilor MIME." -#: part/katedialogs.cpp:729 +#: part/katefiletype.cpp:355 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." msgstr "" -"Dacă această opţiune este marcată, atunci fiecare vizualizare va afişa marcaje " -"pentru îndosarierea codului (dacă este disponibilă îndosarierea codului sursă)." +"Setează o prioritate pentru acest tip de fişier. Dacă există mai mult de un tip " +"de fişier ce selectează acelaşi fişier, va fi utilizat cel cu prioritatea mai " +"mare." -#: part/katedialogs.cpp:732 -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "" -"Alegeţi modul în care vor fi ordonate semnele de carte în meniul " -"Semne de carte." +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Tip nou de fişier" -#: part/katedialogs.cpp:734 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "" -"Semnele de carte vor fi ordonate după numerele de linie la care sînt plasate." +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Proprietăţi pentru %1" -#: part/katedialogs.cpp:736 +#: part/katefiletype.cpp:504 msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." msgstr "" -"Fiecare semn de carte va fi adăugat la sfîrşit, independent de locul în care " -"este plasat în document." +"Selectaţi tipurile MIME pe care le doriţi pentru acest tip de fişier.\n" +"Reţineţi că acest lucru va edita automat şi extensiile de fişiere asociate." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Comenzi disponibile" -#: part/katedialogs.cpp:739 +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." +"For help on individual commands, do
" msgstr "" -"Dacă opţiunea este activată, editorul va afişa linii verticale pentru a ajuta " -"la identificarea liniilor de indentare." - -#: part/katedialogs.cpp:855 -msgid "File Format" -msgstr "Format fişier" - -#: part/katedialogs.cpp:859 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Codarea:" - -#: part/katedialogs.cpp:864 -msgid "End &of line:" -msgstr "&Sfîrşit de linie:" - -#: part/katedialogs.cpp:868 -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "Detecţie &automată sfîrşit de linie" - -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" - -#: part/katedialogs.cpp:871 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "DOS/Windows" - -#: part/katedialogs.cpp:872 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: part/katedialogs.cpp:874 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Utilizare memorie" - -#: part/katedialogs.cpp:879 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" -msgstr "Numărul de &blocuri încărcate per fişier:" - -#: part/katedialogs.cpp:885 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "\"Curăţare\" automată la încărcare/salvare" +"'help <command>'
Pentru informaţii de ajutor despre o anumită comandă, executaţi
" -#: part/katedialogs.cpp:888 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "&Elimină spaţiile terminale" +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Nici un text de ajutor pentru '%1'" -#: part/katedialogs.cpp:891 -msgid "Folder Config File" -msgstr "Fişier de configurare folder" +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command %1" +msgstr "Această comandă nu există: %1" -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Do not use config file" -msgstr "Nu utiliza fişierul de configurare" +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"" +"'help <comandă>'
This is the Katepart command line." +"
" +msgstr "" +"
Syntax:command [ arguments ]
" +"
For a list of available commands, enterhelp list
" +"
For help for individual commands, enterhelp <command>" +"
Aceasta este linia de comandă Katepart." +"
Sintaxă:comandă [ argumente ]
" +"
Pentru a afla lista de comenzi disponibile, introduceţi" +"help list
" +"Pentru informaţii de ajutor despre o anumită comandă, executaţi
" -#: part/katedialogs.cpp:897 -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "&Adîncime de căutare pentru fişierul de configurare:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Succes: " -#: part/katedialogs.cpp:899 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Copie de rezervă la salvare" +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Succes" -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Local files" -msgstr "Fişiere &locale" +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Eroare: " -#: part/katedialogs.cpp:902 -msgid "&Remote files" -msgstr "Fişiere &distante" +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Comanda \"%1\" a eşuat." -#: part/katedialogs.cpp:905 -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Prefix:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Această comandă nu există: \"%1\"" -#: part/katedialogs.cpp:910 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Sufix:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Tip de marcare %1" -#: part/katedialogs.cpp:917 -msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." -msgstr "" -"La încărcarea/salvarea fişierului editorul va elimina automat spaţiile " -"suplimentare de la sfîrşitul liniilor de text." +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Setează stilul implicit de marcare" -#: part/katedialogs.cpp:920 -msgid "" -"" +"help <nume_comandă>
Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"
The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" -msgstr "" -"
Salvarea fişierelor de rezervă va determina Kate să copieze fişierul de pe " -"disc în '<prefix><nume_fişier><sufix>' înainte de a salva " -"modificările." -"
Implicit sufixul este ~, iar prefixul este nul." +#: part/katedialogs.cpp:152 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "Indentare automată" -#: part/katedialogs.cpp:924 -msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:156 +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "Mod &indentare:" -#: part/katedialogs.cpp:927 -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" -msgstr "" -"Selectaţi opţiunea dacă doriţi fişiere de rezervă la salvarea fişierelor " -"locale." +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 +msgid "Configure..." +msgstr "Configurează..." -#: part/katedialogs.cpp:929 -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +#: part/katedialogs.cpp:162 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "La scriere pentru Doxgen, inserează în faţă un \"*\"" + +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" msgstr "" -"Selectaţi opţiunea dacă doriţi fişiere de rezervă la salvarea fişierelor " -"distante." -#: part/katedialogs.cpp:931 -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "Introduceţi prefixul de adăugat la numele fişierelor de rezervă" +#: part/katedialogs.cpp:165 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "Indentează cu spaţii" -#: part/katedialogs.cpp:933 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "Introduceţi sufixul de adăugat la numele fişierelor de rezervă" +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "Pentru indentare utilizează &spaţii în loc de TAB-uri" -#: part/katedialogs.cpp:935 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." -msgstr "" -"Editorul va căuta numărul dat de căi de folder superioare pentru a găsi un " -"fişier \".kateconfig\" şi a încărca setările din el." +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Emacs style mixed mode" +msgstr "Stil Emacs mod combinat" -#: part/katedialogs.cpp:938 -msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." -msgstr "" -"Editorul va încărca în memorie numărul de blocuri text dat (în jur de 2048 de " -"linii). Dacă mărimea fişierului este mai mare decît acel număr, celelalte " -"blocuri sînt interschimbate cu cele de pe disc şi încărcate în mod transparent " -"atunci cînd este nevoie." -"
Acest lucru va determina mici întîrzieri la navigarea prin documen. Un " -"număr mare de blocuri creşte viteza de editare dar consumă mai multă memorie. " -"
Pentru o utilizare normală, alegeţi cel mai mare număr de blocuri posibil. " -"Limitaţi-l numai dacă aveţi probleme cu consumul de memorie." +#: part/katedialogs.cpp:172 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Numărul de spaţii:" -#: part/katedialogs.cpp:977 -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" -msgstr "" -"Nu aţi introdus un sufix sau prefix pentru fişierele de rezervă. Implicit va fi " -"folosit: '~'" +#: part/katedialogs.cpp:174 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "Păstrează &profilul de indentare" -#: part/katedialogs.cpp:978 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "Nici un sufix sau prefix pentru rezerve" +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "Păstrează &spaţiile suplimentare" -#: part/katedialogs.cpp:1014 -msgid "TDE Default" -msgstr "TDE implicit" +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "Keys to Use" +msgstr "Taste de utilizat" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Name" -msgstr "Nume" +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "Indentează cu &TAB-uri" -#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "Indentează la &BackSpace" -#: part/katedialogs.cpp:1213 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Configurează %1" +#: part/katedialogs.cpp:182 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "Funcţia tastei TAB dacă nu e nimic selectat" -#: part/katedialogs.cpp:1285 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: part/katedialogs.cpp:184 +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "Inserează &caractere de indentare" -#: part/katedialogs.cpp:1291 -msgid "License:" -msgstr "Licenţă:" +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "I&nserează un caracter TAB" -#: part/katedialogs.cpp:1324 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "&Transferă..." +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "Indent current &line" +msgstr "Indentează &linia curentă" -#: part/katedialogs.cpp:1332 -msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." msgstr "" -"Alegeţi un mod de evidenţiere a sintaxei din listă pentru a-i vedea " -"proprietăţile mai jos." +"Selectaţi această opţiune dacă doriţi să indentaţi cu spaţii în loc de " +"caractere TAB." -#: part/katedialogs.cpp:1335 +#: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." msgstr "" -"Lista de extensii de fişiere utilizată la asocierea fişierelor cu modul de " -"evidenţiere de sintaxă curent." +"Indentarea a mai mult decît numărul de spaţii selectate nu va fi scurtată." -#: part/katedialogs.cpp:1338 +#: part/katedialogs.cpp:213 msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." msgstr "" -"Lista de tipuri MIME utilizată la determinarea fişierelor de evidenţiat " -"utilizînd modul curent de evidenţiere." -"
Daţi clic pe butonul vrăjitorului din partea stîngă a cîmpului de editare " -"pentru a afişa dialogul de selectare a tipurilor MIME." +"Aceasta permite ca tasta TAB să fie utilizată la creşterea indentării." -#: part/katedialogs.cpp:1342 +#: part/katedialogs.cpp:216 msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"
The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." msgstr "" -"Afişează un dialog cu o listă de tipuri MIME din care se poate alege unul sau " -"mai multe tipuri MIME. " -"
Cîmpul Extensii fişiere va fi editat automat." +"Aceasta permite ca tasta Backspace să fie utilizată la scăderea " +"indentării." -#: part/katedialogs.cpp:1346 +#: part/katedialogs.cpp:219 msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." msgstr "" -"Daţi clic pe acest buton pentru a trasfera din Internet stiluri noi sau " -"actualizate de evidenţieri de sintaxă de pe site-ul de web Kate." +"Inserează automat un caracter \"*\" în faţa liniei cînd este scris un " +"comentariu în stil Doxygen." -#: part/katedialogs.cpp:1424 +#: part/katedialogs.cpp:222 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "Pentru indentare utilizează o combinaţie de TAB-uri şi spaţii." + +#: part/katedialogs.cpp:224 msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." msgstr "" -"Selectaţi tipurile MIME pe care le doriţi evidenţiate utilizînd regulile de " -"evidenţiere \"%1\".\n" -"Reţineţi că acest lucru va edita automat şi extensiile de fişiere asociate." -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "Highlight Download" -msgstr "Transfer fişier evidenţiere" - -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "&Install" -msgstr "&Instalează" +#: part/katedialogs.cpp:226 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "Numărul de spaţii pentru indentare." -#: part/katedialogs.cpp:1444 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +#: part/katedialogs.cpp:229 +msgid "" +"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " +"and can be configured in an extra dialog." msgstr "" -"Selectaţi fişiere de evidenţiere a sintaxei pe care doriţi să le actualizaţi:" - -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Installed" -msgstr "Instalat" - -#: part/katedialogs.cpp:1449 -msgid "Latest" -msgstr "Ultima" - -#: part/katedialogs.cpp:1453 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "Observaţie: Versiunile noi sînt selectate automat." - -#: part/katedialogs.cpp:1552 -msgid "Go to Line" -msgstr "Salt la linie" - -#: part/katedialogs.cpp:1562 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&Salt la linia:" -#: part/katedialogs.cpp:1588 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Fişierul a fost şters de pe disc" +#: part/katedialogs.cpp:281 +msgid "Configure Indenter" +msgstr "Configurează indentarea" -#: part/katedialogs.cpp:1589 -msgid "&Save File As..." -msgstr "&Salvează fişierul ca..." +#: part/katedialogs.cpp:356 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Mişcare cursor text" -#: part/katedialogs.cpp:1590 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "Vă permite să selectaţi o locaţie şi să salvaţi din nou fişierul." +#: part/katedialogs.cpp:358 +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "Acţiune &HOME şi END inteligentă" -#: part/katedialogs.cpp:1592 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Fişier modificat pe disc" +#: part/katedialogs.cpp:362 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "Limitează &cursorul" -#: part/katedialogs.cpp:1594 -msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." -msgstr "" -"Reîncarcă fişierul de pe disc. Dacă nu aţi salvat încă modificările, le veţi " -"pierde." +#: part/katedialogs.cpp:366 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "&PageUp/PageDown mută cursorul" -#: part/katedialogs.cpp:1599 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoră" +#: part/katedialogs.cpp:372 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "Centrare automată cursor (linii):" -#: part/katedialogs.cpp:1602 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "Ignoră modificările. Nu veţi mai fi întrebat data viitoare." +#: part/katedialogs.cpp:379 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Mod selecţie" -#: part/katedialogs.cpp:1603 -msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." -msgstr "" -"Nu face nimic. Data viitoare cînd treceţi la editarea fişierului sau încercaţi " -"salvarea sau închiderea lui, nu veţi mai fi întrebat." +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "&Normal" +msgstr "&Normală" -#: part/katedialogs.cpp:1621 -msgid "&View Difference" -msgstr "Afişează &diferenţele" +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Persistent" +msgstr "&Persistentă" -#: part/katedialogs.cpp:1626 +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." msgstr "" -"Calculează diferenţa dintre conţinutul editorului şi fişierul de pe disc " -"utilizînd comanda diff(1) şi deschide fişierul diferenţă cu aplicaţia implicită " -"asociată." - -#: part/katedialogs.cpp:1630 -msgid "Overwrite" -msgstr "Suprascrie" +"Selecţiile vor fi suprascrise la introducerea de text şi vor fi dezactivate la " +"mişcarea cursorului." -#: part/katedialogs.cpp:1631 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "Suprascrie fişierul de pe disc cu conţinutul din editor." +#: part/katedialogs.cpp:392 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "" +"Selecţiile vor rămîne active chiar şi după ce introduceţi text sau mutaţi " +"cursorul." -#: part/katedialogs.cpp:1699 +#: part/katedialogs.cpp:395 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." msgstr "" -"Comanda \"diff\" a eşuat. Verificaţi că diff(1) este instalat şi accesibil prin " -"intermediul variabilei de mediu PATH." - -#: part/katedialogs.cpp:1701 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Eroare creare diferenţă" +"Setează numărul de linii care să fie vizibile deasupra şi dedesubtul cursorului " +"(cînd este posibil)." -#: part/katedialogs.cpp:1716 +#: part/katedialogs.cpp:399 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " +"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." msgstr "" -"Numai cazul în care fişierul nu se modifică din nou pe disc, dacă ignoraţi " -"avertizarea, nu veţi mai fi notificat. Dacă salvaţi documentul, veţi suprascrie " -"fişierul de pe disc. Dacă nu îl salvaţi, atunci fişierul de pe disc (dacă e " -"prezent) este ceea ce aveţi." - -#: part/katedialogs.cpp:1720 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "Sînteţi pe cont propriu" +"Cînd este selectat, dacă apăsaţi tasta \"Home\" cursorul va sări peste spaţiile " +"albe şi va ajunge la începutul liniei de text. Acelaşi lucru se aplică şi " +"pentru tasta \"End\"." -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" -msgstr "Nu am putut accesa vizualizarea" +#: part/katedialogs.cpp:404 +msgid "" +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " +"most editors." +"
When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " +"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +msgstr "" +"Cînd este activată, mutarea cursorului de inserare cu tastele Stînga " +"şi Dreapta va determina mutarea la începutul/sfîrşitul liniei " +"precedente/următoare, acţiune obişnuită în cele mai multe editoare. " +"
În caz că opţiunea este dezactivată cursorul nu poate fi mutat la stînga " +"începutului liniei, dar poate fi mutat la sfîrşitul ei, ceea ce poate fi foarte " +"comod pentru programatori." -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "Excepţie, linia %1: %2" +#: part/katedialogs.cpp:410 +msgid "" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " +"of the cursor relative to the top of the view." +msgstr "" +"Selectează dacă tastele \"PageUp\" şi \"PageDown\" ar trebui să modifice " +"poziţia cursorului, relativ la marginea de sus a vizualizării." -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "Nu am găsit comanda" +#: part/katedialogs.cpp:472 +msgid "Tabulators" +msgstr "Tabulatori" -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "Nu am găsit fişierul JavaScript" +#: part/katedialogs.cpp:474 +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "Inserează &spaţii în loc de TAB-uri" -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Verifică ortografia (de la cursor)..." +#: part/katedialogs.cpp:478 +msgid "&Show tabulators" +msgstr "Afişează &TAB-urile" -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Verifică ortografia documentului începînd de la cursor înainte" +#: part/katedialogs.cpp:484 +msgid "Tab width:" +msgstr "Lungime TAB:" -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Verifică ortografia selecţiei..." +#: part/katedialogs.cpp:489 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Limitare statică a cuvîntului" -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Verifică ortografia textului selectat" +#: part/katedialogs.cpp:491 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "Activează &limitarea statică de cuvînt" -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Verificare ortografie" +#: part/katedialogs.cpp:495 +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "Afişează &marcajul de limitare statică a cuvîntului (dacă e cazul)" -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"Nu am putut porni aplicaţia de verificare ortografică. Verificaţi că este " -"configurată corespunzător şi că este accesibilă prin căile definite în " -"variabila de mediu PATH." +#: part/katedialogs.cpp:501 +msgid "Wrap words at:" +msgstr "Limitează cuvintele la:" -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "Se pare că programul de ortografie s-a prăbuşit." +#: part/katedialogs.cpp:506 +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "Elimină spaţiile &terminale" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Taie textul selectat şi îl mută în clipboard" +#: part/katedialogs.cpp:511 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "&Paranteze automate" -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Lipeşte conţinutul copiat sau tăiat în clipboard mai înainte" +#: part/katedialogs.cpp:518 +msgid "Unlimited" +msgstr "Nelimitat" -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "" -"Utilizaţi această comandă pentru a copia textul curent selectat în clipboard-ul " -"de sistem." +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Număr maxim paşi des-facere:" -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "Copiază ca &HTML" +#: part/katedialogs.cpp:524 +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "Caută inteligent t&ext de la:" -#: part/kateview.cpp:225 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" -"Utilizaţi această comandă pentru a copia textul curent selectat ca HTML în " -"clipboard-ul de sistem." +#: part/katedialogs.cpp:527 +msgid "Nowhere" +msgstr "Nicăieri" -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Salvează documentul curent" +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Selection Only" +msgstr "Numai selecţia" -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Des-face cele mai recente acţiuni de editare" +#: part/katedialogs.cpp:529 +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Selecţia, apoi cuvîntul curent" -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Re-face cele mai recente acţiuni de editare" +#: part/katedialogs.cpp:530 +msgid "Current Word Only" +msgstr "Numai cuvîntul curent" -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "Limitează &liniile documentului" +#: part/katedialogs.cpp:531 +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Cuvîntul curent, apoi selecţia" -#: part/kateview.cpp:239 +#: part/katedialogs.cpp:541 msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
" -"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " +"specified by the Wrap words at: option." +"This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." +"
If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " +"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " +"config page." msgstr "" -"Utilizaţi această comandă pentru a limita toate liniile documentului curent " -"care sînt mai lungi decît lăţimea vizualizării curente, pentru a se potrivi în " -"zona grafică de afişare." -"
" -"
Aceasta este limitare statică, ceea ce înseamnă că nu este actualizată cînd " -"vizualizarea documentului este redimensionată." - -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "&Indentează" +"Începe automat o nouă linie de text atunci cînd linia curentă depăşeşte " +"lungimea specificată de opţiunea Limitare cuvinte la:." +"Această opţiune nu limitează liniile de text existente - în acest scop " +"utilizaţi opţiunea Aplică limitare statică cuvînt din meniul " +"Unelte." +"
Dacă doriţi ca liniile să fie limitate vizual" +", în concordanţă cu lăţimea vizualizării, activaţi " +"Limitare dinamică a cuvîntului din fereastra de configurare " +"Afişare implicită." -#: part/kateview.cpp:245 +#: part/katedialogs.cpp:549 msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"
" -"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." msgstr "" -"Utilizaţi această comandă pentru a indenta un bloc de text." -"
" -"
În dialogul de configurare puteţi seta dacă sînt utilizate TAB-uri sau dacă " -"vor fi înlocuite cu spaţii." +"Dacă opţiunea de limitarea a cuvintelor este selectată, această căsuţă de " +"editare determină lungimea (în caractere) la care editorul va începe automat o " +"linie nouă." -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "&Deindentează" +#: part/katedialogs.cpp:552 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" +"Cînd utilizatorul scrie o paranteză stînga ([,( sau {), vizualizarea Kate va " +"introduce automat paranteza dreapta (}, ) sau ]) la dreapta cursorului." -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "Utilizaţi această comandă pentru a deindenta un bloc de text." +#: part/katedialogs.cpp:555 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +msgstr "" +"Editorul va afişa un simbol pentru a indica prezenţa unui caracter TAB în text." -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "&Elimină indentarea" +#: part/katedialogs.cpp:559 +msgid "" +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +msgstr "" +"Setează numărul de paşi de des-facere/re-facere de ţinut minte. Mai mulţi paşi " +"înseamnă consum mai mare de memorie." -#: part/kateview.cpp:251 +#: part/katedialogs.cpp:562 msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog): " "
" -"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." +"" +"
Note that, in all the above " +"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " +"Text Dialog will fall back to the last search text." msgstr "" -"Utilizaţi această comandă pentru a elimina indentarea unui bloc de text (numai " -"TAB-urile şi spaţiile)." +"Aceasta determină de unde va lua Kate textul pentru termenul de căutat (el va " +"fi automat introdus în dialogul \"Căutare text\"): " "- Nowhere: Don't guess the search text.
" +"- Selection Only: Use the current text selection, if available.
" +"- Selection, then Current Word: Use the current selection if " +"available, otherwise use the current word.
" +"- Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " +"on, if available.
" +"- Current Word, then Selection: Use the current word if available, " +"otherwise use the current selection.
" -"
În dialogul de configurare puteţi seta dacă sînt utilizate TAB-uri sau dacă " -"vor fi înlocuite cu spaţii." - -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "&Aliniază" +"" +"
" +"Observaţie: în toate modurile de mai sus, dacă nu se poate sau nu a fost " +"determinat un text de căutat, atunci dialogul de căutare va afişa ultimul text " +"căutat." -#: part/kateview.cpp:255 +#: part/katedialogs.cpp:587 msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " +"instead of a TAB character." msgstr "" -"Utilizaţi comanda pentru a alinia linia sau blocul de text curent la nivelul " -"corespunzător de indentare." - -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "&Comentează" +"Dacă este activată, editorul va calcula numărul de spaţii pînă la poziţia " +"următorului TAB (aşa cum este definit de lungimea TAB-ului) şi va insera acel " +"număr de spaţii în loc de caracterul TAB." -#: part/kateview.cpp:259 +#: part/katedialogs.cpp:591 msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.- Nicăieri: Nu încearcă să ghicească textul de căutat.
" +"- Numai selecţia: Dacă există, foloseşte textul selectat.
" +"- Selecţia, apoi cuvîntul selectat: Utilizează selecţia curentă dacă " +"există, altfel cuvîntul curent.
" +"- Numai cuvîntul curent: Dacă există, utilizează cuvîntul unde se află " +"cursorul în acel moment.
" +"- Cuvîntul curent, apoi selecţia: Utilizează cuvîntul curent dacă " +"exită, altfel foloseşte selecţia curentă.
" -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." msgstr "" -"Această comandă comentează linia curentă sau blocul de text selectat.
" -"Caracterele pentru comentarea de linii singulare sau multiple sînt definite în " -"evidenţierea limbajului." - -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "&De-comentează" +"Dacă opţiunea este activată, editorul va elimina spaţiile albe de la sfîrşitul " +"liniilor atunci cînd cursorul de inserare părăseşte linia." -#: part/kateview.cpp:264 +#: part/katedialogs.cpp:594 msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.
The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." +"If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties." +"
Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." msgstr "" -"Această comandă de-comentează linia curentă sau blocul de text selectat.
" -"Caracterele pentru comentarea de linii singulare sau multiple sînt definite în " -"evidenţierea limbajului." - -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "Mod &numai-citire" - -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Blochează/deblochează documentul pentru scriere" - -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "Majuscule" +"Dacă opţiunea este selectată, va fi desenată o linie verticală la coloana de " +"limitare a cuvintelor, aşa cum a fost definită în proprietăţile " +"Editare." +"
Observaţie: marcajul de limitare a cuvîntului va fi desenat numai dacă " +"folosiţi un font de lăţime fixă." -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Converteşte selecţia la majuscule sau caracterul de la dreapta cursorului dacă " -"nu există text selectat." +#: part/katedialogs.cpp:650 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Limitare cuvînt" -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "Minuscule" +#: part/katedialogs.cpp:652 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "&Limitare dinamică a cuvîntului" -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Converteşte selecţia la minuscule sau caracterul de la dreapta cursorului dacă " -"nu există text selectat." +#: part/katedialogs.cpp:655 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "Indicatori limitare dinamică a cuvîntului (dacă e cazul):" -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "Capitalizează" +#: part/katedialogs.cpp:658 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Urmăreşte numerele de linie" -#: part/kateview.cpp:284 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." -msgstr "" -"Capitalizează selecţia sau caracterul de sub cursor dacă nu există text " -"selectat." +#: part/katedialogs.cpp:659 +msgid "Always On" +msgstr "Întodeauna" -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "Alătură liniile" +#: part/katedialogs.cpp:663 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "Aliniază vertical liniile limitate dinamic la adîncimea de indentare:" -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Tipăreşte documentul curent." +#: part/katedialogs.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "% din lăţimea vizualizării" -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "&Reîncarcă" +#: part/katedialogs.cpp:667 +msgid "Disabled" +msgstr "Dezactivat" -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Reîncarcă documentul curent de pe disc." +#: part/katedialogs.cpp:671 +msgid "Code Folding" +msgstr "Îndosariere cod sursă" -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "" -"Salvează documentul curent pe disc, cu un nume la alegerea dumneavoastră." +#: part/katedialogs.cpp:673 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "Afişează &marcajele de îndosariere (dacă e cazul)" -#: part/kateview.cpp:308 -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." -msgstr "" -"Această comandă deschide o căsuţă de dialog şi vă permite să alegeţi linia la " -"care să fie mutat cursorul." +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "Contrage nodurile de îndosariere rădăcină" -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Configurează editor..." +#: part/katedialogs.cpp:679 +msgid "Borders" +msgstr "Margini" -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Configurează diferite aspecte ale acestui editor." +#: part/katedialogs.cpp:681 +msgid "Show &icon border" +msgstr "Afişează marginea &iconiţelor" -#: part/kateview.cpp:313 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Evidenţiere" +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Afişează &numerele de linie" -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "Aici puteţi alege cum va fi evidenţiat documentul curent." +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "Afişează marcajele &barei de defilare" -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "&Tip de fişier" +#: part/katedialogs.cpp:687 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Sortează meniul semnelor de carte" -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "&Schema" +#: part/katedialogs.cpp:689 +msgid "By &position" +msgstr "După &poziţie" -#: part/kateview.cpp:324 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Indentare" +#: part/katedialogs.cpp:690 +msgid "By c&reation" +msgstr "După timpul &creării" -#: part/kateview.cpp:327 -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "E&xportă ca HTML..." +#: part/katedialogs.cpp:694 +msgid "Show indentation lines" +msgstr "Afişează liniile de indentare" -#: part/kateview.cpp:328 +#: part/katedialogs.cpp:708 msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." +"
Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " +"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " +"more readable.
" +"Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " +"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " +"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " +"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " +"subsequent wrapped lines.
" msgstr "" -"Această comandă vă permite să exportaţi documentul curent cu toate informaţiile " -"de evidenţiere într-unul de tip HTML." - -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Selectează întregul text al documentului curent." +"Setează ca începutul liniilor limitate dinamic să fie aliniate vertical la " +"nivelul de indentare al primei linii. În acest fel codul sursă este mult mai " +"uşor de citit.
" +"În plus permite să setaţi o lăţime maximă a ecranului, ca procentaj, după " +"care liniile limitate dinamic nu vor mai fi aliniate vertical. De exemplu, la " +"50%, pentru liniile ale căror nivele de indentare sînt mai mari de 50% din " +"lăţimea ecranului, nu va fi aplicată alinierea pe verticală la liniile " +"limitate.
" -#: part/kateview.cpp:335 +#: part/katedialogs.cpp:717 msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " +"hand side." msgstr "" -"Dacă aţi selectat ceva în documentul curent, atunci acel text nu va mai fi " -"selectat." - -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Măreşte fontul" - -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Această comandă creşte mărimea fontului pentru afişare." +"Dacă această opţiune este marcată, atunci fiecare vizualizare nouă va afişa " +"numerele de linie în partea stîngă." -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Micşorează fontul" +#: part/katedialogs.cpp:720 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side." +"
" +"
The icon border shows bookmark signs, for instance." +msgstr "" +"Dacă această opţiune este marcată, atunci fiecare vizualizare afişează o " +"margine cu iconiţe în partea stîngă." +"
" +"
De exemplu, marginea iconiţelor afişează semnele de carte." -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Această comandă micşorează mărimea fontului pentru afişare." +#: part/katedialogs.cpp:724 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar." +"
" +"
These marks will, for instance, show bookmarks." +msgstr "" +"Dacă această opţiune este selectată, atunci fiecare vizualizare nouă va afişa " +"marcaje pe bara de defilare verticală." +"
" +"
Aceste marcaje vor afişa, de exemplu, semnele de carte." -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "Mod selectare &bloc" +#: part/katedialogs.cpp:728 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " +"if code folding is available." +msgstr "" +"Dacă această opţiune este marcată, atunci fiecare vizualizare va afişa marcaje " +"pentru îndosarierea codului (dacă este disponibilă îndosarierea codului sursă)." -#: part/kateview.cpp:347 +#: part/katedialogs.cpp:731 msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." msgstr "" -"Această comandă permite comutarea între modul de selectare normală (orientat pe " -"linii) şi modul de selectare bloc." +"Alegeţi modul în care vor fi ordonate semnele de carte în meniul " +"Semne de carte." -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "Mod &suprascriere" +#: part/katedialogs.cpp:733 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "" +"Semnele de carte vor fi ordonate după numerele de linie la care sînt plasate." -#: part/kateview.cpp:353 +#: part/katedialogs.cpp:735 msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " +"placed in the document." msgstr "" -"Alegeţi dacă doriţi ca textul pe care îl scrieţi să fie inserat în textul " -"existent sau să îl suprascrie." +"Fiecare semn de carte va fi adăugat la sfîrşit, independent de locul în care " +"este plasat în document." -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Limitare dinamică a cuvîntului" +#: part/katedialogs.cpp:738 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "" +"Dacă opţiunea este activată, editorul va afişa linii verticale pentru a ajuta " +"la identificarea liniilor de indentare." -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "Indicatori limitare dinamică a cuvîntului" +#: part/katedialogs.cpp:854 +msgid "File Format" +msgstr "Format fişier" -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "&Dezactivat" +#: part/katedialogs.cpp:858 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Codarea:" -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Urmăreşte &numerele de linie" +#: part/katedialogs.cpp:863 +msgid "End &of line:" +msgstr "&Sfîrşit de linie:" -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "Înt&odeauna" +#: part/katedialogs.cpp:867 +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "Detecţie &automată sfîrşit de linie" -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Afişează &marcajele de îndosariere" +#: part/katedialogs.cpp:869 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: part/kateview.cpp:376 -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." -msgstr "" -"Aici puteţi alege dacă să fie afişate marcajele de îndosariere pentru codul " -"sursă (numai dacă acest lucru este posibil)." +#: part/katedialogs.cpp:870 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "Ascunde &marcajele de îndosariere" +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Afişează marginea &iconiţelor" +#: part/katedialogs.cpp:873 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Utilizare memorie" -#: part/kateview.cpp:384 -msgid "" -"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." -msgstr "" -"Afişează/ascunde marginea iconiţelor.
Marginea iconiţelor afişează, de " -"exemplu, simboluri pentru semne de carte." +#: part/katedialogs.cpp:878 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "Numărul de &blocuri încărcate per fişier:" -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "Ascunde marginea &iconiţelor" +#: part/katedialogs.cpp:884 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "\"Curăţare\" automată la încărcare/salvare" -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Afişează &numerele de linie" +#: part/katedialogs.cpp:887 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "&Elimină spaţiile terminale" -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "Afişează/ascunde numerele de linie din partea stîngă a vizualizării." +#: part/katedialogs.cpp:890 +msgid "Folder Config File" +msgstr "Fişier de configurare folder" -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Ascunde &numerele de linie" +#: part/katedialogs.cpp:895 +msgid "Do not use config file" +msgstr "Nu utiliza fişierul de configurare" -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Afişează marcajele &barei de defilare" +#: part/katedialogs.cpp:896 +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "&Adîncime de căutare pentru fişierul de configurare:" -#: part/kateview.cpp:398 -msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
" -"The marks, for instance, show bookmarks." -msgstr "" -"Afişează/ascunde marcajele de pe bare de defilare verticală.
" -"Marcajele, de exemplu, afişează semnele de carte." +#: part/katedialogs.cpp:898 +msgid "Backup on Save" +msgstr "Copie de rezervă la salvare" -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Ascunde marcajele &barei de defilare" +#: part/katedialogs.cpp:900 +msgid "&Local files" +msgstr "Fişiere &locale" -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Afişează marcaj limitare statică a &cuvîntului" +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Remote files" +msgstr "Fişiere &distante" -#: part/kateview.cpp:406 +#: part/katedialogs.cpp:904 +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Prefix:" + +#: part/katedialogs.cpp:909 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Sufix:" + +#: part/katedialogs.cpp:916 msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." msgstr "" -"Afişează/ascunde marcajul limitării cuvîntului, o linie verticală desenată la " -"coloana de limitare a cuvintelor, aşa cum a fost definit în proprietăţile de " -"editare." - -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Ascunde marcaj limitare statică a &cuvîntului" +"La încărcarea/salvarea fişierului editorul va elimina automat spaţiile " +"suplimentare de la sfîrşitul liniilor de text." -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Comută la linia de comandă" +#: part/katedialogs.cpp:919 +msgid "" +"Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." +"
The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +msgstr "" +"
Salvarea fişierelor de rezervă va determina Kate să copieze fişierul de pe " +"disc în '<prefix><nume_fişier><sufix>' înainte de a salva " +"modificările." +"
Implicit sufixul este ~, iar prefixul este nul." -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Afişează/ascunde linia de comandă în partea de jos a vizualizării." +#: part/katedialogs.cpp:923 +msgid "" +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " +"found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "&Sfîrşit de linie" +#: part/katedialogs.cpp:926 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "" +"Selectaţi opţiunea dacă doriţi fişiere de rezervă la salvarea fişierelor " +"locale." -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +#: part/katedialogs.cpp:928 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" msgstr "" -"Alege ce fel de terminator de linie să fie utilizat atunci cînd salvaţi " -"documentul." +"Selectaţi opţiunea dacă doriţi fişiere de rezervă la salvarea fişierelor " +"distante." -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "&Codare" +#: part/katedialogs.cpp:930 +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "Introduceţi prefixul de adăugat la numele fişierelor de rezervă" -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Mută un cuvînt la stînga" +#: part/katedialogs.cpp:932 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "Introduceţi sufixul de adăugat la numele fişierelor de rezervă" -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Selectează caracterul la stînga" +#: part/katedialogs.cpp:934 +msgid "" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for " +".kateconfig file and load the settings line from it." +msgstr "" +"Editorul va căuta numărul dat de căi de folder superioare pentru a găsi un " +"fişier \".kateconfig\" şi a încărca setările din el." -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Selectează cuvîntul la stînga" +#: part/katedialogs.cpp:937 +msgid "" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " +"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " +"disk and loaded transparently as-needed." +"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger " +"block count increases the editing speed at the cost of memory. " +"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " +"only if you have problems with the memory usage." +msgstr "" +"Editorul va încărca în memorie numărul de blocuri text dat (în jur de 2048 de " +"linii). Dacă mărimea fişierului este mai mare decît acel număr, celelalte " +"blocuri sînt interschimbate cu cele de pe disc şi încărcate în mod transparent " +"atunci cînd este nevoie." +"
Acest lucru va determina mici întîrzieri la navigarea prin documen. Un " +"număr mare de blocuri creşte viteza de editare dar consumă mai multă memorie. " +"
Pentru o utilizare normală, alegeţi cel mai mare număr de blocuri posibil. " +"Limitaţi-l numai dacă aveţi probleme cu consumul de memorie." -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Mută un cuvînt la dreapta" +#: part/katedialogs.cpp:976 +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +msgstr "" +"Nu aţi introdus un sufix sau prefix pentru fişierele de rezervă. Implicit va fi " +"folosit: '~'" -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Selectează caracterul la dreapta" +#: part/katedialogs.cpp:977 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "Nici un sufix sau prefix pentru rezerve" -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Selectează cuvîntul la dreapta" +#: part/katedialogs.cpp:1013 +msgid "TDE Default" +msgstr "TDE implicit" -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Mută la începutul liniei" +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 +msgid "Name" +msgstr "Nume" -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Mută la începutul documentului" +#: part/katedialogs.cpp:1212 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Configurează %1" -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Selectează pînă la începutul liniei" +#: part/katedialogs.cpp:1284 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Selectează pînă la începutul documentului" +#: part/katedialogs.cpp:1290 +msgid "License:" +msgstr "Licenţă:" -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Mută la sfîrşitul liniei" +#: part/katedialogs.cpp:1323 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "&Transferă..." -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Mută la sfîrşitul documentului" +#: part/katedialogs.cpp:1331 +msgid "" +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " +"below." +msgstr "" +"Alegeţi un mod de evidenţiere a sintaxei din listă pentru a-i vedea " +"proprietăţile mai jos." -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Selectează pînă la sfîrşitul liniei" +#: part/katedialogs.cpp:1334 +msgid "" +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." +msgstr "" +"Lista de extensii de fişiere utilizată la asocierea fişierelor cu modul de " +"evidenţiere de sintaxă curent." -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Selectează pînă la sfîrşitul documentului" +#: part/katedialogs.cpp:1337 +msgid "" +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode." +"Click the wizard button on the left of the entry field to display the " +"MimeType selection dialog." +msgstr "" +"Lista de tipuri MIME utilizată la determinarea fişierelor de evidenţiat " +"utilizînd modul curent de evidenţiere." +"
Daţi clic pe butonul vrăjitorului din partea stîngă a cîmpului de editare " +"pentru a afişa dialogul de selectare a tipurilor MIME." -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Selectează pînă la linia precedentă" +#: part/katedialogs.cpp:1341 +msgid "" +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"
The File Extensions entry will automatically be edited as " +"well." +msgstr "" +"Afişează un dialog cu o listă de tipuri MIME din care se poate alege unul sau " +"mai multe tipuri MIME. " +"
Cîmpul Extensii fişiere va fi editat automat." -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Derulează o linie mai sus" +#: part/katedialogs.cpp:1345 +msgid "" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " +"the Kate website." +msgstr "" +"Daţi clic pe acest buton pentru a trasfera din Internet stiluri noi sau " +"actualizate de evidenţieri de sintaxă de pe site-ul de web Kate." -#: part/kateview.cpp:512 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Trece la linia următoare" +#: part/katedialogs.cpp:1423 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Selectaţi tipurile MIME pe care le doriţi evidenţiate utilizînd regulile de " +"evidenţiere \"%1\".\n" +"Reţineţi că acest lucru va edita automat şi extensiile de fişiere asociate." -#: part/kateview.cpp:515 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Trece la linia precedentă" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "Highlight Download" +msgstr "Transfer fişier evidenţiere" -#: part/kateview.cpp:518 -msgid "Move Character Right" -msgstr "Trece la dreapta caracterului" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "&Install" +msgstr "&Instalează" -#: part/kateview.cpp:521 -msgid "Move Character Left" -msgstr "Trece la stînga caracterului" +#: part/katedialogs.cpp:1443 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "" +"Selectaţi fişiere de evidenţiere a sintaxei pe care doriţi să le actualizaţi:" -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Selectează pînă la linia următoare" +#: part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Installed" +msgstr "Instalat" -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Derulează o linie mai jos" +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Latest" +msgstr "Ultima" -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Derulează o pagină mai sus" +#: part/katedialogs.cpp:1452 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "Observaţie: Versiunile noi sînt selectate automat." -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Selectează o pagină mai sus" +#: part/katedialogs.cpp:1547 +msgid "Go to Line" +msgstr "Salt la linie" -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Mută în vîrful vizualizării" +#: part/katedialogs.cpp:1557 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&Salt la linia:" -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Selectează pînă în vîrful vizualizării" +#: part/katedialogs.cpp:1583 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Fişierul a fost şters de pe disc" -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Derulează o pagină mai jos" +#: part/katedialogs.cpp:1584 +msgid "&Save File As..." +msgstr "&Salvează fişierul ca..." -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Selectează o pagină mai jos" +#: part/katedialogs.cpp:1585 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "Vă permite să selectaţi o locaţie şi să salvaţi din nou fişierul." -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Mută în josul vizualizării" +#: part/katedialogs.cpp:1587 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Fişier modificat pe disc" -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Selectează pînă în josul vizualizării" +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" +"Reîncarcă fişierul de pe disc. Dacă nu aţi salvat încă modificările, le veţi " +"pierde." -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Mută la paranteza pereche" +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoră" -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Selectează pînă la paranteza pereche" +#: part/katedialogs.cpp:1597 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "Ignoră modificările. Nu veţi mai fi întrebat data viitoare." -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Interschimbă caracterele" +#: part/katedialogs.cpp:1598 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." +msgstr "" +"Nu face nimic. Data viitoare cînd treceţi la editarea fişierului sau încercaţi " +"salvarea sau închiderea lui, nu veţi mai fi întrebat." -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Şterge linia" +#: part/katedialogs.cpp:1616 +msgid "&View Difference" +msgstr "Afişează &diferenţele" -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Şterge cuvîntul la stînga" +#: part/katedialogs.cpp:1621 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " +"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +msgstr "" +"Calculează diferenţa dintre conţinutul editorului şi fişierul de pe disc " +"utilizînd comanda diff(1) şi deschide fişierul diferenţă cu aplicaţia implicită " +"asociată." -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Şterge cuvîntul la dreapta" +#: part/katedialogs.cpp:1625 +msgid "Overwrite" +msgstr "Suprascrie" -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Şterge caracterul următor" +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "Suprascrie fişierul de pe disc cu conţinutul din editor." -#: part/kateview.cpp:602 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: part/katedialogs.cpp:1694 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" +"Comanda \"diff\" a eşuat. Verificaţi că diff(1) este instalat şi accesibil prin " +"intermediul variabilei de mediu PATH." -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Contrage nivelul rădăcină" +#: part/katedialogs.cpp:1696 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Eroare creare diferenţă" -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Expandează nivelul rădăcină" +#: part/katedialogs.cpp:1711 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " +"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " +"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +msgstr "" +"Numai cazul în care fişierul nu se modifică din nou pe disc, dacă ignoraţi " +"avertizarea, nu veţi mai fi notificat. Dacă salvaţi documentul, veţi suprascrie " +"fişierul de pe disc. Dacă nu îl salvaţi, atunci fişierul de pe disc (dacă e " +"prezent) este ceea ce aveţi." -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Contrage un nivel local" +#: part/katedialogs.cpp:1715 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "Sînteţi pe cont propriu" -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Expandează un nivel local" +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" +msgstr "Nu am putut accesa vizualizarea" -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "Afişează arborele de îndosariere cod sursă" +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "Modul trebuie să fie cel puţin 0." -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "Test cod model de bază" +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "Evidenţierea '%1' nu există" -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " SUP " +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1
" +msgstr "Argumentul lipseşte. Folosire: %1 " -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Nu am putut converti argumentul '%1' la întreg." -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " N/C" +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Lăţimea trebuie să fie cel puţin 1." -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr " Linia: %1" +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Coloana trebuie să fie cel puţin 1." -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr " Col: %1" +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "Linia trebuie să fie cel puţin 1" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " BLC " +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "Nu există atît de multe linii în acest document" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Folosire: %1 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Suprascrie fişierul" +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Argumentul '%1' este eronat. Folosire: %2 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:1794 -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Exportă fişierul ca HTML" +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Comanda '%1' este necunoscută" -#: part/katehighlight.cpp:1824 -msgid "Normal Text" -msgstr "Text normal" +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:1972 +#: part/katecmds.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
" +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" msgstr "" -"%1: Sintaxă învechită. Atributul (%2) nu este adresat de un nume " -"simbolic
" +"O înlocuire făcută.\n" +"%n înlocuiri făcute." -#: part/katehighlight.cpp:2339 -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" -msgstr "%1: Sintaxă învechită. Contextul %2 nu are un nume simbolic
" +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Setează &semn de carte" -#: part/katehighlight.cpp:2386 -msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." msgstr "" -"%1: Sintaxă învechită. Contextul %2 nu este adresat de un nume simbolic" +"Dacă o linie nu are semn de carte atunci adaugă unul, altfel îl şterge." -#: part/katehighlight.cpp:2501 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "" -"Au apărut erori şi/sau avertizări la analiza configurării evidenţierii de " -"sintaxă." +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Şterge &semnul de carte" -#: part/katehighlight.cpp:2503 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Analizor evidenţiere sintaxă Kate" +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Şterge &toate semnele de carte" -#: part/katehighlight.cpp:2654 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "" -"Deoarece a apărut o eroare de analiză a descrierii de evidenţiere, această " -"modalitate de evidenţiere va fi dezactivată." +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Şterge toate semnele de carte ale documentului curent." -#: part/katehighlight.cpp:2856 -msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" -msgstr "" -"%1: Regiunea de comentariu multilinie specificată (%2) nu poate fi " -"rezolvată
" +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Următorul semn de carte" -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Keyword" -msgstr "Cuvînt cheie" +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Sare la următorul semnul de carte." -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Data Type" -msgstr "Tip de dată" +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Semnul de carte precedent" -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Zecimal/Valoare" +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Sare la semnul de carte precedent." -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Întreg în baza N" +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Următor: %1 - \"%2\"" -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Floating Point" -msgstr "Punct zecimal" +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Precedent: %1 - \"%2\"" -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "Character" -msgstr "Caracter" +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Caută prima apariţie a unei porţiuni de text sau expresii regulate." -#: part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "String" -msgstr "Şir" +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Caută următoarea apariţie a frazei căutate." -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Others" -msgstr "Altele" +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Caută precedenta apariţie a frazei căutate." -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Alert" -msgstr "Alertă" +#: part/katesearch.cpp:78 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." +msgstr "" +"Caută o porţiune de text sau expresie regulată şi înlocuieşte rezultatul cu un " +"text dat." -#: part/katehighlight.cpp:3177 -msgid "Function" -msgstr "Funcţie" +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Nu am găsit şirul căutat \"%1\"!" -#: part/katehighlight.cpp:3179 -msgid "Region Marker" -msgstr "Marcaj regiune" +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Căutare" -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "Stil C" +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." +msgstr "" +"O înlocuire făcută.\n" +"%n înlocuiri făcute." -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Stil Python" +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Am ajuns la sfîrşitul documentului." -#: part/kateautoindent.cpp:103 -msgid "XML Style" -msgstr "Stil XML" +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Am ajuns la începutul documentului." -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "Stil C S&S" +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Am ajuns la sfîrşitul selecţiei." -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "Indentare bazată pe variabilă" +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Am ajuns la începutul selecţiei." -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "Modul trebuie să fie cel puţin 0." +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Continui de la început?" -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "Evidenţierea '%1' nu există" +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Continui de la sfîrşit?" -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1" -msgstr "Argumentul lipseşte. Folosire: %1 " +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Opreşte" -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Nu am putut converti argumentul '%1' la întreg." +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Confirmare înlocuire" -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Lăţimea trebuie să fie cel puţin 1." +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "Înlocuieşte t&ot" -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Coloana trebuie să fie cel puţin 1." +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "În&locuieşte şi închide" + +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "În&locuieşte" + +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "C&aută următorul" + +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "Am găsit o apariţie a termenului căutat. Ce doriţi să fac?" + +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "Folosire: find[:[bcersw]] MODEL" + +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "Folosire: ifind[:[bcrs]] MODEL" -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "Linia trebuie să fie cel puţin 1" +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "Folosire: replace[:[bceprsw]] MODEL [ÎNLOCUITOR]" -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "Nu există atît de multe linii în acest document" +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid " Usage:
" +msgstr "find[:bcersw] PATTERN
Folosire:
" -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Folosire: %1 on|off|1|0|true|false" +#: part/katesearch.cpp:929 +msgid "" +"find[:bcersw] MODEL
Usage:
" +msgstr "" +"ifind:[:bcrs] PATTERN
" +"
ifind does incremental or 'as-you-type' searchFolosire:
" -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Argumentul '%1' este eronat. Folosire: %2 on|off|1|0|true|false" +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "ifind:[:bcrs] MODEL
" +"
ifind execută o căutare incrementală sau 'pe măsură ce scrieţi'Usage:
" +msgstr "replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
Folosire:
" -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Comanda '%1' este necunoscută" +#: part/katesearch.cpp:936 +msgid "" +"replace[:bceprsw] MODEL ÎNLOCUITOR
" +"
Options b - Search backward" +"
c - Search from cursor" +"
r - Pattern is a regular expression" +"
s - Case sensitive search" +msgstr "" +"" +"
Opţiuni b - Caută înapoi" +"
" +"
c - Caută de la cursor" +"
r - Modelul este o expresie regulată" +"
s - Căutare senzitivă la majuscule" -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +#: part/katesearch.cpp:945 +msgid "" +"
e - Search in selected text only" +"
w - Search whole words only" msgstr "" +"
e - Caută numai în textul selectat" +"
w - Caută numai cuvinte întregi" -#: part/katecmds.cpp:540 -#, fuzzy, c-format +#: part/katesearch.cpp:951 msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" +"
p - Prompt for replaceIf REPLACEMENT is not present, an empty string is used.
" +"If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." msgstr "" -"O înlocuire făcută.\n" -"%n înlocuiri făcute." +"
" +"
p - Întreabă la înlocuireDacă ÎNLOCUITOR nu este prezent, va fi folosit un şir text gol.
" +"Dacă doriţi să aveţi spaţii albe în MODEL, trebuie să încadraţi cu ghilimele " +"simple sau duble atît textul MODEL cît şi ÎNLOCUITOR. Pentru a introduce " +"caracterele ghilimele în text, precedaţile de un caracter bară oblică stînga " +"(backslash)." + +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Excepţie, linia %1: %2" + +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "Nu am găsit comanda" + +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "Nu am găsit fişierul JavaScript" #. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 #: rc.cpp:12 rc.cpp:33 @@ -3136,1322 +3513,1815 @@ msgstr "" msgid "&Code Folding" msgstr "Îndosariere &cod" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 #: rc.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" +msgstr "Sather" + +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "Scripturi" + +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ABAP" +msgstr "ABC" + +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "Surse" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:52 msgid "" "_: Language\n" "ABC" msgstr "ABC" #. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 msgid "" "_: Language Section\n" "Other" msgstr "Altul" #. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ActionScript 2.0" msgstr "Scripturi" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 -#: rc.cpp:534 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "Surse" - #. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:60 msgid "" "_: Language\n" "Ada" msgstr "Ada" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:62 msgid "" "_: Language\n" "AHDL" msgstr "AHDL" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 msgid "" "_: Language Section\n" "Hardware" msgstr "Hardware" +#. i18n: file data/ahk.xml line 3 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AutoHotKey" +msgstr "AWK" + #. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:70 msgid "" "_: Language\n" "Alerts" msgstr "Alerte" +#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts_indent" +msgstr "Alerte" + +#. i18n: file data/ample.xml line 3 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AMPLE" +msgstr "ASP" + #. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:64 +#: rc.cpp:82 msgid "" "_: Language\n" "ANSI C89" msgstr "ANSI C89" +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ansys" +msgstr "yacas" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Ştiinţific" + #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:90 msgid "" "_: Language\n" "Apache Configuration" msgstr "Configurare Apache" #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 msgid "" "_: Language Section\n" "Configuration" msgstr "Configurare" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:94 msgid "" "_: Language\n" "AVR Assembler" msgstr "AVR Assembler" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 msgid "" "_: Language Section\n" "Assembler" msgstr "Asambloare" +#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola DSP56k" +msgstr "Matlab" + +#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + #. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:76 +#: rc.cpp:106 msgid "" "_: Language\n" "Asm6502" msgstr "Asm6502" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:110 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ASP" +"ASN.1" msgstr "ASP" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 +#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 +#: rc.cpp:934 msgid "" "_: Language Section\n" "Markup" msgstr "Marcare" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:114 msgid "" "_: Language\n" -"AWK" -msgstr "AWK" +"ASP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 +#: rc.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Asterisk" +msgstr "Alerte" #. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 -#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 +#: rc.cpp:122 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "Scripturi" +"_: Language\n" +"AWK" +msgstr "AWK" -#. i18n: file data/bash.xml line 10 -#: rc.cpp:88 +#. i18n: file data/bash.xml line 11 +#: rc.cpp:126 msgid "" "_: Language\n" "Bash" msgstr "Bash" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 +#: rc.cpp:130 msgid "" "_: Language\n" "BibTeX" msgstr "BibTeX" +#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"B-Method" +msgstr "Python" + #. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:138 msgid "" "_: Language\n" "C" msgstr "C" +#. i18n: file data/ccss.xml line 9 +#: rc.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CleanCSS" +msgstr "CSS" + #. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:146 msgid "" "_: Language\n" "Cg" msgstr "Cg" #. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:150 msgid "" "_: Language\n" "CGiS" msgstr "CGiS" #. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:154 msgid "" "_: Language\n" "ChangeLog" msgstr "ChangeLog" #. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:158 msgid "" "_: Language\n" "Cisco" msgstr "Cisco" #. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:162 msgid "" "_: Language\n" "Clipper" msgstr "Clipper" -#. i18n: file data/cmake.xml line 6 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file data/clojure.xml line 25 +#: rc.cpp:166 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"CMake" -msgstr "CMake" +"Clojure" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/coffee.xml line 4 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CoffeeScript" +msgstr "PostScript" #. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:172 msgid "" "_: Language\n" "ColdFusion" msgstr "ColdFusion" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 -#: rc.cpp:128 +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 +#: rc.cpp:176 msgid "" "_: Language\n" "Common Lisp" msgstr "Common Lisp" #. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:180 msgid "" "_: Language\n" "Component-Pascal" msgstr "Component-Pascal" -#. i18n: file data/cpp.xml line 3 -#: rc.cpp:136 +#. i18n: file data/context.xml line 3 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ConTeXt" +msgstr "LaTeX" + +#. i18n: file data/crk.xml line 2 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"C++" -msgstr "C++" +"Crack" +msgstr "CMake" #. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:192 msgid "" "_: Language\n" "C#" msgstr "C#" -#. i18n: file data/css.xml line 3 -#: rc.cpp:144 +#. i18n: file data/css-php.xml line 32 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS/PHP" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/css.xml line 26 +#: rc.cpp:200 msgid "" "_: Language\n" "CSS" msgstr "CSS" #. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:148 +#: rc.cpp:204 msgid "" "_: Language\n" "CUE Sheet" msgstr "CUE Sheet" -#. i18n: file data/d.xml line 41 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file data/curry.xml line 33 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Curry" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/d.xml line 104 +#: rc.cpp:210 msgid "" "_: Language\n" "D" msgstr "D" +#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 +#: rc.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ddoc" +msgstr "D" + #. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:218 msgid "" "_: Language\n" "Debian Changelog" msgstr "Debian Changelog" -#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:160 +#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 +#: rc.cpp:222 +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Control" +msgstr "Debian Control" + +#. i18n: file data/desktop.xml line 3 +#: rc.cpp:226 +msgid "" +"_: Language\n" +".desktop" +msgstr ".desktop" + +#. i18n: file data/diff.xml line 18 +#: rc.cpp:228 +msgid "" +"_: Language\n" +"Diff" +msgstr "Diff" + +#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Django HTML Template" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Dockerfile" +msgstr "Makefile" + +#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MS-DOS Batch" +msgstr "MAB-DB" + +#. i18n: file data/dot.xml line 4 +#: rc.cpp:244 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Debian Control" -msgstr "Debian Control" +"dot" +msgstr "Ada" -#. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:164 +#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 +#: rc.cpp:248 msgid "" "_: Language\n" -".desktop" -msgstr ".desktop" +"Doxygen" +msgstr "Doxygen" -#. i18n: file data/diff.xml line 15 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Diff" -msgstr "Diff" +"DoxygenLua" +msgstr "Doxygen" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file data/dtd.xml line 6 +#: rc.cpp:254 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Doxygen" -msgstr "Doxygen" +"DTD" +msgstr "D" #. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:258 msgid "" "_: Language\n" "E Language" msgstr "E Language" #. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:262 msgid "" "_: Language\n" "Eiffel" msgstr "Eiffel" #. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:266 msgid "" "_: Language\n" "Email" msgstr "Email" +#. i18n: file data/erlang.xml line 39 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Erlang" +msgstr "Prolog" + #. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:274 msgid "" "_: Language\n" "Euphoria" msgstr "Euphoria" +#. i18n: file data/fasm.xml line 16 +#: rc.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (FASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + #. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:282 msgid "" "_: Language\n" "ferite" msgstr "ferite" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:196 +#: rc.cpp:286 msgid "" "_: Language\n" "4GL" msgstr "4GL" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 +#: rc.cpp:810 msgid "" "_: Language Section\n" "Database" msgstr "Bază de date" #. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:290 msgid "" "_: Language\n" "4GL-PER" msgstr "4GL-PER" #. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:294 msgid "" "_: Language\n" "Fortran" msgstr "Fortran" +#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FreeBASIC" +msgstr "ANSI C89" + +#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 +#: rc.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FSharp" +msgstr "Sather" + #. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:306 msgid "" "_: Language\n" "fstab" msgstr "fstab" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file data/ftl.xml line 3 +#: rc.cpp:310 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GDL" -msgstr "GDL" +"FTL" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/gap.xml line 17 +#: rc.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GAP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/gdb.xml line 10 +#: rc.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GDB Backtrace" +msgstr "Octave" #. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 +#: rc.cpp:322 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "Ştiinţific" +"_: Language\n" +"GDL" +msgstr "GDL" -#. i18n: file data/gettext.xml line 24 -#: rc.cpp:216 +#. i18n: file data/gettext.xml line 26 +#: rc.cpp:326 msgid "" "_: Language\n" "GNU Gettext" msgstr "GNU Gettext" +#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Ignore" +msgstr "Inform" + +#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 +#: rc.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Rebase" +msgstr "Sieve" + +#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 +#: rc.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gitolite" +msgstr "ferite" + +#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GlossTex" +msgstr "LaTeX" + #. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:346 msgid "" "_: Language\n" "GLSL" msgstr "GLSL" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 +#: rc.cpp:350 msgid "" "_: Language\n" "GNU Assembler" msgstr "GNU Assembler" -#. i18n: file data/haskell.xml line 4 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gnuplot" +msgstr "xslt" + +#. i18n: file data/go.xml line 29 +#: rc.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Go" +msgstr "GDL" + +#. i18n: file data/grammar.xml line 6 +#: rc.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "Stata" + +#. i18n: file data/haml.xml line 3 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haml" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:370 msgid "" "_: Language\n" "Haskell" msgstr "Haskell" +#. i18n: file data/haxe.xml line 15 +#: rc.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haxe" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/html-php.xml line 13 +#: rc.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP (HTML)" +msgstr "HTML" + #. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:382 msgid "" "_: Language\n" "HTML" msgstr "HTML" +#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 +#: rc.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Affix File" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Thesaurus File" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 +#: rc.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Dictionary File" +msgstr "Hardware" + #. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:398 msgid "" "_: Language\n" "Quake Script" msgstr "Script Quake" #. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:402 msgid "" "_: Language\n" "IDL" msgstr "IDL" #. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:406 msgid "" "_: Language\n" "ILERPG" msgstr "ILERPG" -#. i18n: file data/inform.xml line 6 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file data/inform.xml line 5 +#: rc.cpp:410 msgid "" "_: Language\n" "Inform" msgstr "Inform" #. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:414 msgid "" "_: Language\n" "INI Files" msgstr "Fişiere INI" +#. i18n: file data/j.xml line 27 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"J" +msgstr "JSP" + +#. i18n: file data/jam.xml line 24 +#: rc.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Jam" +msgstr "Java" + #. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:426 msgid "" "_: Language\n" "Java" msgstr "Java" #. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:430 msgid "" "_: Language\n" "Javadoc" msgstr "Javadoc" +#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 +#: rc.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript/PHP" +msgstr "JavaScript" + #. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:438 msgid "" "_: Language\n" "JavaScript" msgstr "JavaScript" +#. i18n: file data/json.xml line 15 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JSON" +msgstr "JSP" + #. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:446 msgid "" "_: Language\n" "JSP" msgstr "JSP" +#. i18n: file data/julia.xml line 32 +#: rc.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Julia" +msgstr "Lua" + #. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:454 msgid "" "_: Language\n" "KBasic" msgstr "KBasic" #. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:458 msgid "" "_: Language\n" "LaTeX" msgstr "LaTeX" +#. i18n: file data/ld.xml line 4 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Linker Script" +msgstr "Script Quake" + #. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:280 +#: rc.cpp:466 msgid "" "_: Language\n" "LDIF" msgstr "LDIF" -#. i18n: file data/lex.xml line 23 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file data/less.xml line 3 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LESSCSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/lex.xml line 21 +#: rc.cpp:474 msgid "" "_: Language\n" "Lex/Flex" msgstr "Lex/Flex" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 +#: rc.cpp:478 msgid "" "_: Language\n" "LilyPond" msgstr "LilyPond" +#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Curry" +msgstr "Literate Haskell" + #. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:484 msgid "" "_: Language\n" "Literate Haskell" msgstr "Literate Haskell" #. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:488 +msgid "" +"_: Language\n" +"Logtalk" +msgstr "Logtalk" + +#. i18n: file data/lpc.xml line 19 +#: rc.cpp:492 +msgid "" +"_: Language\n" +"LPC" +msgstr "LPC" + +#. i18n: file data/lsl.xml line 14 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LSL" +msgstr "GLSL" + +#. i18n: file data/lua.xml line 38 +#: rc.cpp:500 +msgid "" +"_: Language\n" +"Lua" +msgstr "Lua" + +#. i18n: file data/m3u.xml line 17 +#: rc.cpp:504 +msgid "" +"_: Language\n" +"M3U" +msgstr "M3U" + +#. i18n: file data/m4.xml line 41 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU M4" +msgstr "SGML" + +#. i18n: file data/mab.xml line 3 +#: rc.cpp:512 +msgid "" +"_: Language\n" +"MAB-DB" +msgstr "MAB-DB" + +#. i18n: file data/makefile.xml line 10 +#: rc.cpp:516 +msgid "" +"_: Language\n" +"Makefile" +msgstr "Makefile" + +#. i18n: file data/mako.xml line 7 +#: rc.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mako" +msgstr "Mason" + +#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 +#: rc.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Troff Mandoc" +msgstr "Javadoc" + +#. i18n: file data/mason.xml line 3 +#: rc.cpp:528 +msgid "" +"_: Language\n" +"Mason" +msgstr "Mason" + +#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Logtalk" -msgstr "Logtalk" +"Mathematica" +msgstr "Stata" -#. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:300 +#. i18n: file data/matlab.xml line 60 +#: rc.cpp:536 msgid "" "_: Language\n" -"LPC" -msgstr "LPC" +"Matlab" +msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/lua.xml line 3 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file data/maxima.xml line 24 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Lua" -msgstr "Lua" +"Maxima" +msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/m3u.xml line 14 -#: rc.cpp:308 +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 +#: rc.cpp:544 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"M3U" -msgstr "M3U" +"MediaWiki" +msgstr "CMake" -#. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:312 +#. i18n: file data/mel.xml line 23 +#: rc.cpp:548 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MAB-DB" -msgstr "MAB-DB" +"MEL" +msgstr "SML" -#. i18n: file data/makefile.xml line 5 -#: rc.cpp:316 +#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 +#: rc.cpp:552 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Makefile" -msgstr "Makefile" +"mergetag text" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:320 +#. i18n: file data/metafont.xml line 9 +#: rc.cpp:556 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Mason" +"Metapost/Metafont" msgstr "Mason" -#. i18n: file data/matlab.xml line 58 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file data/mips.xml line 3 +#: rc.cpp:560 msgid "" "_: Language\n" -"Matlab" -msgstr "Matlab" +"MIPS Assembler" +msgstr "MIPS Assembler" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 -#: rc.cpp:328 +#. i18n: file data/modelica.xml line 19 +#: rc.cpp:564 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MediaWiki" -msgstr "CMake" +"Modelica" +msgstr "Modula-2" -#. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:332 +#. i18n: file data/modelines.xml line 10 +#: rc.cpp:568 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MIPS Assembler" -msgstr "MIPS Assembler" +"Modelines" +msgstr "Mason" #. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:570 msgid "" "_: Language\n" "Modula-2" msgstr "Modula-2" +#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 +#: rc.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MonoBasic" +msgstr "KBasic" + #. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:340 +#: rc.cpp:578 msgid "" "_: Language\n" "Music Publisher" msgstr "Music Publisher" -#. i18n: file data/nasm.xml line 31 -#: rc.cpp:344 +#. i18n: file data/nagios.xml line 3 +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nagios" +msgstr "Bash" + +#. i18n: file data/nasm.xml line 43 +#: rc.cpp:586 msgid "" "_: Language\n" "Intel x86 (NASM)" msgstr "Intel x86 (NASM)" +#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 +#: rc.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nemerle" +msgstr "Perl" + +#. i18n: file data/nesc.xml line 3 +#: rc.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"nesC" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/noweb.xml line 3 +#: rc.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"noweb" +msgstr "C" + #. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:348 +#: rc.cpp:602 msgid "" "_: Language\n" "Objective-C" msgstr "Objective-C" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 -#: rc.cpp:352 +#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 +#: rc.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C++" +msgstr "Objective-C" + +#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 +#: rc.cpp:610 msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml" msgstr "Objective Caml" #. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:614 msgid "" "_: Language\n" "Octave" msgstr "Octave" +#. i18n: file data/oors.xml line 3 +#: rc.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OORS" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/opal.xml line 3 +#: rc.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OPAL" +msgstr "AHDL" + +#. i18n: file data/opencl.xml line 3 +#: rc.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OpenCL" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/pango.xml line 3 +#: rc.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pango" +msgstr "ChangeLog" + #. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:360 +#: rc.cpp:634 msgid "" "_: Language\n" "Pascal" msgstr "Pascal" #. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:364 +#: rc.cpp:636 msgid "" "_: Language\n" "Perl" msgstr "Perl" -#. i18n: file data/php.xml line 21 -#: rc.cpp:368 +#. i18n: file data/php.xml line 67 +#: rc.cpp:640 msgid "" "_: Language\n" "PHP/PHP" msgstr "PHP/PHP" #. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:372 +#: rc.cpp:644 msgid "" "_: Language\n" "PicAsm" msgstr "PicAsm" +#. i18n: file data/pig.xml line 4 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pig" +msgstr "Pike" + #. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:376 +#: rc.cpp:652 msgid "" "_: Language\n" "Pike" msgstr "Pike" #. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:656 msgid "" "_: Language\n" "PostScript" msgstr "PostScript" -#. i18n: file data/povray.xml line 7 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file data/povray.xml line 9 +#: rc.cpp:660 msgid "" "_: Language\n" "POV-Ray" msgstr "POV-Ray" +#. i18n: file data/ppd.xml line 12 +#: rc.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript Printer Description" +msgstr "PostScript" + #. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:388 +#: rc.cpp:668 msgid "" "_: Language\n" "progress" msgstr "progress" -#. i18n: file data/prolog.xml line 3 -#: rc.cpp:392 +#. i18n: file data/prolog.xml line 107 +#: rc.cpp:672 msgid "" "_: Language\n" "Prolog" msgstr "Prolog" +#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 +#: rc.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Protobuf" +msgstr "Prolog" + #. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:396 +#: rc.cpp:680 msgid "" "_: Language\n" "PureBasic" msgstr "PureBasic" -#. i18n: file data/python.xml line 4 -#: rc.cpp:400 +#. i18n: file data/python.xml line 16 +#: rc.cpp:684 msgid "" "_: Language\n" "Python" msgstr "Python" -#. i18n: file data/r.xml line 11 -#: rc.cpp:404 -msgid "" -"_: Language\n" -"R Script" -msgstr "R Script" - -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:408 -msgid "" -"_: Language\n" -"REXX" -msgstr "REXX" - -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:412 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "Ruby/Rails/RHTML" - -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:416 -msgid "" -"_: Language\n" -"RenderMan RIB" -msgstr "RenderMan RIB" - -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 -#: rc.cpp:420 -msgid "" -"_: Language\n" -"RPM Spec" -msgstr "RPM Spec" - -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:424 -msgid "" -"_: Language\n" -"RSI IDL" -msgstr "RSI IDL" - -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:428 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby" -msgstr "Ruby" - -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:432 -msgid "" -"_: Language\n" -"Sather" -msgstr "Sather" - -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:436 -msgid "" -"_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "Scheme" - -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:440 -msgid "" -"_: Language\n" -"scilab" -msgstr "scilab" - -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:444 +#. i18n: file data/q.xml line 3 +#: rc.cpp:688 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SGML" -msgstr "SGML" +"q" +msgstr "C" -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:448 +#. i18n: file data/qmake.xml line 3 +#: rc.cpp:692 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Sieve" -msgstr "Sieve" +"QMake" +msgstr "CMake" -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:452 +#. i18n: file data/qml.xml line 4 +#: rc.cpp:696 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SML" +"QML" msgstr "SML" -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:456 -msgid "" -"_: Language\n" -"Spice" -msgstr "Spice" - -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:460 -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (MySQL)" -msgstr "SQL (MySQL)" - -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:464 -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" -msgstr "SQL (PostgreSQL)" - -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL" -msgstr "SQL" - -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:472 +#. i18n: file data/r.xml line 10 +#: rc.cpp:700 msgid "" "_: Language\n" -"Stata" -msgstr "Stata" +"R Script" +msgstr "R Script" -#. i18n: file data/tcl.xml line 8 -#: rc.cpp:476 +#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 +#: rc.cpp:704 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Tcl/Tk" -msgstr "Tcl/Tk" +"RapidQ" +msgstr "Email" -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:480 +#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 +#: rc.cpp:708 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"TI Basic" -msgstr "TI Basic" +"RelaxNG-Compact" +msgstr "Velocity" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file data/replicode.xml line 14 +#: rc.cpp:712 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"txt2tags" -msgstr "txt2tags" +"Replicode" +msgstr "Spice" -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:488 +#. i18n: file data/rest.xml line 14 +#: rc.cpp:716 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"UnrealScript" -msgstr "UnrealScript" +"reStructuredText" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:492 +#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 +#: rc.cpp:720 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Velocity" -msgstr "Velocity" +"Restructured Text" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file data/rexx.xml line 3 +#: rc.cpp:724 msgid "" "_: Language\n" -"Verilog" -msgstr "Verilog" +"REXX" +msgstr "REXX" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 -#: rc.cpp:500 +#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 +#: rc.cpp:728 msgid "" "_: Language\n" -"VHDL" -msgstr "VHDL" +"Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "Ruby/Rails/RHTML" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file data/rib.xml line 8 +#: rc.cpp:732 msgid "" "_: Language\n" -"VRML" -msgstr "VRML" +"RenderMan RIB" +msgstr "RenderMan RIB" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file data/roff.xml line 10 +#: rc.cpp:736 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"WINE Config" -msgstr "Configurare WINE" +"Roff" +msgstr "Diff" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 +#: rc.cpp:740 msgid "" "_: Language\n" -"xHarbour" -msgstr "xHarbour" +"RPM Spec" +msgstr "RPM Spec" -#. i18n: file data/xml.xml line 7 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 +#: rc.cpp:744 msgid "" "_: Language\n" -"XML" -msgstr "XML" +"RSI IDL" +msgstr "RSI IDL" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:520 +#. i18n: file data/rtf.xml line 3 +#: rc.cpp:748 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"XML (Debug)" -msgstr "XML (Depanare)" +"Rich Text Format" +msgstr "Scheme" -#. i18n: file data/xslt.xml line 53 -#: rc.cpp:524 +#. i18n: file data/ruby.xml line 33 +#: rc.cpp:752 msgid "" "_: Language\n" -"xslt" -msgstr "xslt" +"Ruby" +msgstr "Ruby" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#. i18n: file data/sather.xml line 3 +#: rc.cpp:756 msgid "" "_: Language\n" -"yacas" -msgstr "yacas" +"Sather" +msgstr "Sather" -#. i18n: file data/yacc.xml line 23 -#: rc.cpp:532 +#. i18n: file data/scala.xml line 3 +#: rc.cpp:760 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Yacc/Bison" -msgstr "Yacc/Bison" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Modul completare cuvinte" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Configurează modulul de completare cuvinte" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Reutilizează cuvîntul de mai sus" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Reutilizează cuvîntul de mai jos" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Listă de completare pop-up" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Completare interpretor" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Pop-up completare automată" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Afişează automat lista de &completare" +"Scala" +msgstr "Stata" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +#. i18n: file data/scheme.xml line 43 +#: rc.cpp:764 msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "Afişează completările cînd &cuvîntul este de cel puţin" +"_: Language\n" +"Scheme" +msgstr "Scheme" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +#. i18n: file data/sci.xml line 3 +#: rc.cpp:768 msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "caractere." +"_: Language\n" +"scilab" +msgstr "scilab" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#. i18n: file data/scss.xml line 28 +#: rc.cpp:772 +#, fuzzy msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" -"Implicit activează lista de completare automată popup. Poate dezactivat per " -"vizualizare din meniul \"Unelte\"." +"_: Language\n" +"SCSS" +msgstr "CSS" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +#. i18n: file data/sed.xml line 3 +#: rc.cpp:776 +#, fuzzy msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" -"Defineşte lungimea pe care ar trebui să o aibă un cuvînt înainte să fie afişată " -"lista de completare." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Inserează fişier..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Alegeţi fişierul de inserat" +"_: Language\n" +"sed" +msgstr "Ada" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#. i18n: file data/sgml.xml line 3 +#: rc.cpp:780 msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Nu am putut încărca fişierul:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Eroare inserare fişier" +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "SGML" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +#. i18n: file data/sieve.xml line 4 +#: rc.cpp:784 msgid "" -"
The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"
Fişierul %1 nu există sau nu poate fi citit. Anulez " -"operaţia." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "
Unable to open file %1, aborting." -msgstr "
Nu pot deschide fişierul %1. Anulez operaţia." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "
File %1 had no contents." -msgstr "
Fişierul %1 nu are nici un fel de conţinut." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Utilitare date" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(nu este disponibil)" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "Sieve" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +#. i18n: file data/sisu.xml line 3 +#: rc.cpp:788 +#, fuzzy msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"Utilitarele de date sînt disponibile numai cînd există text selectat sau daţi " -"clic dreapta peste un cuvînt. Dacă nu sînt oferite nici un fel de utilitare de " -"date chiar dacă textul este selectat, atunci trebuie să le instalaţi. Unele " -"dintre acestea fac parte din pachetul de programe KOffice." - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Căutare incrementală" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Căutare incrementală de inversiuni" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "Caută incremental:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Căutare" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Opţiuni căutare" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Senzitiv la majuscule" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "De la început" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expresie regulată" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "CSS" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +#. i18n: file data/sml.xml line 3 +#: rc.cpp:792 msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "Căutare incrementală:" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "SML" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +#. i18n: file data/spice.xml line 4 +#: rc.cpp:796 msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Căutare incrementală eşuată:" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "Spice" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 +#: rc.cpp:800 msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "Căutare incrementală inversiuni:" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "SQL (MySQL)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Căutare incrementală inversiuni eşuată:" +#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 +#: rc.cpp:804 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +#. i18n: file data/sql.xml line 6 +#: rc.cpp:808 msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Căutare incrementală reluată:" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "SQL" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Căutare incrementală reluată eşuată:" +#. i18n: file data/stata.xml line 3 +#: rc.cpp:812 +msgid "" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "Stata" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Căutare incrementală reluată de inversiuni:" +#. i18n: file data/systemc.xml line 10 +#: rc.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemC" +msgstr "C" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Căutare incrementală reluată de inversiuni eşuată:" +#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 +#: rc.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemVerilog" +msgstr "Verilog" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +#. i18n: file data/tads3.xml line 5 +#: rc.cpp:824 +#, fuzzy msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Căutare incrementală re-reluată:" +"_: Language\n" +"TADS 3" +msgstr "ASP" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Căutare incrementală re-reluată eşuată:" +#. i18n: file data/tcl.xml line 31 +#: rc.cpp:828 +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "Tcl/Tk" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Căutare incrementală re-reluată de inversiuni:" +#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 +#: rc.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcsh" +msgstr "Bash" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Căutare incrementală re-reluată de inversiuni eşuată:" +#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 +#: rc.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Texinfo" +msgstr "Inform" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Eroare: stare de căutare inversă necunoscută!" +#. i18n: file data/textile.xml line 18 +#: rc.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Textile" +msgstr "Lex/Flex" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Potrivirea următoare a căutării incrementale" +#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 +#: rc.cpp:844 +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" +msgstr "TI Basic" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Potrivirea precendentă a căutării incrementale" +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 +#: rc.cpp:848 +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "txt2tags" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Semne de carte automate" +#. i18n: file data/uscript.xml line 3 +#: rc.cpp:852 +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "UnrealScript" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Configurează semnele de carte automate" +#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 +#: rc.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" +msgstr "ColdFusion" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Editează înregistrarea" +#. i18n: file data/varnish.xml line 3 +#: rc.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "Configurare Apache" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Model:" +#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 +#: rc.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" +msgstr "E Language" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 -msgid "
A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
" +#. i18n: file data/vcard.xml line 5 +#: rc.cpp:868 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" msgstr "" -"O expresie regulată. Liniile ce se potrivesc vor fi marcate ca semne de " -"carte.
" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Senzitiv la majuscule" +#. i18n: file data/velocity.xml line 3 +#: rc.cpp:872 +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "Velocity" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 +#. i18n: file data/vera.xml line 42 +#: rc.cpp:876 +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.
" -msgstr "" -"Dacă este activată, potrivirea modelului va fi senzitivă la majuscule.
" +"_: Language\n" +"Vera" +msgstr "Perl" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "Potrivire &minimală" +#. i18n: file data/verilog.xml line 3 +#: rc.cpp:880 +msgid "" +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "Verilog" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 +#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 +#: rc.cpp:884 msgid "" -"If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.
" -msgstr "" -"Dacă este activată, potrivirea modelului va utiliza metoda minimă. Dacă nu " -"ştiţi despre ce este vorba, citiţi apendixul despre expresii regulate din " -"manualul Kate.
" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "VHDL" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "&Mască fişier:" +#. i18n: file data/vrml.xml line 3 +#: rc.cpp:888 +msgid "" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "VRML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 +#. i18n: file data/winehq.xml line 3 +#: rc.cpp:892 msgid "" -"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.
" -"Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.
" -msgstr "" -"O listă de măşti de nume de fişiere, separate de punct şi virgulă. Aceasta " -"poate fi utilizată pentru a limita utilizarea acestei entităţi numai la fişiere " -"cu numele potrivite.
" -"Pentru a completa cu uşurinţă ambele liste, utilizaţi butonul expert de mai " -"jos din dreapta liniei cu tipul MIME.
" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "Configurare WINE" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 +#. i18n: file data/wml.xml line 57 +#: rc.cpp:896 +#, fuzzy msgid "" -"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.
" -"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.
" -msgstr "" -"O listă de tipuri MIME, separate de punct şi virgulă. Poate fi utilizată " -"pentru a limita utilizarea acestei entităţi numai la fişierele care se " -"potrivesc cu tipurile MIME date.
" -"Utilizaţi butonul expert din dreapta pentru a afişa lista de tipuri MIME din " -"care să alegeţi. În acelaşi timp veţi completa şi măştile de fişier.
" +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "E Language" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 +#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 +#: rc.cpp:900 msgid "" -"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.
" -msgstr "" -"Daţi clic pe acest buton pentru a afişa o listă de opţiuni de tipuri MIME " -"disponibile în sistemul dumneavoastră. Dacă este utilizat, linia de editare a " -"măştilor de fişier de mai sus va fi completată corespunzător.
" +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "xHarbour" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 +#. i18n: file data/xml.xml line 9 +#: rc.cpp:904 msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Selectaţi tipurile MIME pentru acest model.\n" -"Observaţie: vor fi editate automat extensiile de fişier asociate." +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "XML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Modele" +#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 +#: rc.cpp:908 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "XML (Depanare)" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "Model" +#. i18n: file data/xorg.xml line 3 +#: rc.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "Configurare Apache" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "Mime Types" -msgstr "Tipuri MIME" +#. i18n: file data/xslt.xml line 55 +#: rc.cpp:916 +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "xslt" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "Măşti de fişier" +#. i18n: file data/xul.xml line 7 +#: rc.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "XML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 +#. i18n: file data/yacas.xml line 3 +#: rc.cpp:924 msgid "" -"This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"
" -"
- The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
" -"- Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
" -"Use the buttons below to manage your collection of entities.
" -msgstr "" -"Această listă afişează entităţile de semne de carte automate configurate. " -"Cînd este deschis un document, fiecare entitate este utilizată în felul " -"următor: " -"
" -"
- Entitatea este ignorată dacă este definită o mască de fişier şi/sau un tip " -"MIME şi nici una din ele nu se potriveşte cu documentul.
" -"- Altfel, fiecare linie a documentului este potrivită cu modelul şi este " -"setat un semn de carte pentru liniile ce se potrivesc.
" -"Utilizaţi butoanele de mai jos pentru a vă administra colecţia de " -"entităţi.
" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "yacas" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "" -"Apăsaţi acest buton pentru a crea o nouă entitate de semn de carte automat." +#. i18n: file data/yacc.xml line 28 +#: rc.cpp:928 +msgid "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "Yacc/Bison" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Apăsaţi acest buton pentru a şterge entitatea curentă selectată." +#. i18n: file data/yaml.xml line 4 +#: rc.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"YAML" +msgstr "SML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editează..." +#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 +#: rc.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "Mason" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Apăsaţi acest buton pentru a edita entitatea curentă selectată." +#. i18n: file data/zsh.xml line 11 +#: rc.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "Bash" + +#~ msgid "" +#~ "_: Language\n" +#~ "C++" +#~ msgstr "C++" #~ msgid "" #~ "_: Language\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/kmcop.po index 95c330d8863..974f9ae7aec 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/kmcop.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/kmcop.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmcop\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 22:15+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/knotify.po index e32c563f6f0..322ff464eaf 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/knotify.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/knotify.po @@ -7,36 +7,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 23:22+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: knotify.cpp:108 +#: knotify.cpp:106 msgid "KNotify" msgstr "Notificare" -#: knotify.cpp:109 +#: knotify.cpp:107 msgid "TDE Notification Server" msgstr "Server de notificare TDE" -#: knotify.cpp:111 +#: knotify.cpp:109 msgid "Current Maintainer" msgstr "Dezvoltator curent" -#: knotify.cpp:113 +#: knotify.cpp:111 msgid "Sound support" msgstr "Suport de sunet" -#: knotify.cpp:114 +#: knotify.cpp:112 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Dezvoltatorul precedent" -#: knotify.cpp:151 +#: knotify.cpp:148 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " "Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" @@ -51,19 +52,19 @@ msgstr "" "un alt program de redat sunetul în panoul de control al Sistemului de " "Notificare." -#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196 +#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190 msgid "KNotify Problem" msgstr "Problemă notificare" -#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197 +#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191 msgid "&Try Again" msgstr "În&cearcă din nou" -#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198 +#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "&Dezactivează suportul aRts" -#: knotify.cpp:190 +#: knotify.cpp:184 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" @@ -78,16 +79,17 @@ msgstr "" "un alt program de redat sunetul în panoul de control al Sistemului de " "Notificare." -#: knotify.cpp:573 +#: knotify.cpp:574 msgid "Notification" msgstr "Notificare" -#: knotify.cpp:582 +#: knotify.cpp:583 msgid "Catastrophe!" msgstr "Catastrofă!" -#: knotify.cpp:788 -msgid "TDE System Notifications" +#: knotify.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "Trinity System Notifications" msgstr "Sistem de notificare TDE" #: _translatorinfo.cpp:1 diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po index d6c5942b2e9..3a4b0592197 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -7,27 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 22:23+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:50 msgid "Setup screen saver" msgstr "Setare protecţie ecran" -#: main.cpp:49 +#: main.cpp:51 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Rulează în fereastra XWindow specificată" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:52 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Rulează în fereastra rădăcină XWindow" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:53 msgid "Start screen saver in demo mode" msgstr "Porneşte protecţia de ecran în mod demonstrativ" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po index 6c276ffd8a4..45f7597aa37 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 22:20+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_file.po index 51f412c7f75..709388339da 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_file.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 22:16+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po index 6c7f992935f..c0c5c92bf1e 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -6,180 +6,181 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-23 18:43+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55 msgid "Sub-tree query" msgstr "Interogare sub-arbore" -#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:58 msgid "Edit Attributes..." msgstr "Editează atribute..." -#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:59 msgid "Offline Use..." msgstr "Utilizare deconectată..." -#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:171 msgid "Attributes Configuration" msgstr "Configurare atribute" -#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:175 msgid "Object classes" msgstr "Clase obiect" -#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:176 msgid "Common name" msgstr "Nume comun" -#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:177 msgid "Formatted name" msgstr "Nume formatat" -#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:178 msgid "Family name" msgstr "Nume de familie" -#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:179 msgid "Given name" msgstr "Nume dat" -#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:180 msgid "Organization" msgstr "Organizaţia" -#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:181 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:182 msgid "Street" msgstr "Strada" -#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:183 msgid "State" msgstr "Stat" -#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:184 msgid "City" msgstr "Oraş" -#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:185 msgid "Postal code" msgstr "Cod poştal" -#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:186 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:187 msgid "Email alias" msgstr "Alias e-mail" -#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:188 msgid "Telephone number" msgstr "Număr de telefon" -#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:189 msgid "Work telephone number" msgstr "Număr de telefon servici" -#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:190 msgid "Fax number" msgstr "Număr de fax" -#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:191 msgid "Cell phone number" msgstr "Număr de telefon mobil" -#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:192 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:193 msgid "Note" msgstr "Notă" -#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:194 resourceldaptdeioconfig.cpp:257 msgid "UID" msgstr "UID" -#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:195 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:240 msgid "Template:" msgstr "Model:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:245 msgid "User Defined" msgstr "Definit de utilizator" -#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:246 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:247 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:248 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:249 msgid "Outlook" msgstr "Outlook" -#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:252 msgid "RDN prefix attribute:" msgstr "Atribut prefix RDN:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:256 msgid "commonName" msgstr "Nume comun" -#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:337 msgid "Offline Configuration" msgstr "Configurare utilizare deconectată" -#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:346 msgid "Offline Cache Policy" msgstr "Politică \"cache\" în mod deconectat" -#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:349 msgid "Do not use offline cache" msgstr "Nu utilizează \"cache\"-ul deconectat" -#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:350 msgid "Use local copy if no connection" msgstr "Utilizează copia locală dacă nu există conexiune" -#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:351 msgid "Always use local copy" msgstr "Întotdeauna utilizează copia locală" -#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:354 msgid "Refresh offline cache automatically" msgstr "Actualizează automat \"cache\"-ul deconectat" -#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:361 msgid "Load into Cache" msgstr "Încarcă în \"cache\"" -#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:383 msgid "Successfully downloaded directory server contents!" msgstr "Am transferat cu succes conţinutul serverului director!" -#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_net.po index 828af2c4ba4..ce57d81548b 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_net.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 22:59+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,24 +22,25 @@ msgstr "" msgid "Unable to download file '%1'." msgstr "Nu am putut transfera fişierul '%1'." -#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367 msgid "Unable to open file '%1'." msgstr "Nu am putut să deschid fişierul '%1'." -#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364 msgid "Problems during parsing file '%1'." msgstr "Probleme la analiza fişierului '%1'." -#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278 msgid "Unable to save file '%1'." msgstr "Nu am putut să salvez fişierul '%1'." -#: resourcenet.cpp:250 +#: resourcenet.cpp:252 msgid "Unable to upload to '%1'." msgstr "Nu am putut să pun fişierul '%1'." -#: resourcenet.cpp:351 -msgid "Download failed in some way!" +#: resourcenet.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Download failed: Unable to create temporary file" msgstr "Transferul a eşuat!" #: resourcenetconfig.cpp:42 diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po index b3228889d80..67f3ca58c27 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_sql\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 19:36+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po index 8227b1e6c07..e80c379ce77 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 22:17+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdecmshell.po index c55bb40478d..33964ed6ddd 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdecmshell.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdecmshell\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 23:31+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,7 +59,8 @@ msgid "A tool to start single TDE control modules" msgstr "Un utilitar de executat module de control TDE" #: main.cpp:205 -msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2004, Programatorii TDE" #: main.cpp:207 @@ -69,11 +71,11 @@ msgstr "Responsabil" msgid "The following modules are available:" msgstr "Sînt disponibile modulele următoare:" -#: main.cpp:247 +#: main.cpp:246 msgid "No description available" msgstr "Nu există o descriere" -#: main.cpp:314 +#: main.cpp:321 #, c-format msgid "Configure - %1" msgstr "Configurare - %1" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po index f63150a619a..08f43e8548e 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 22:17+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po index 2be510ad1d5..efc56a4aa13 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-26 13:16+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,4229 +19,4399 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; " "plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" -#: tdeio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Fişierul \"%1\" nu poate fi citit" - -#: tdeio/netaccess.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "Protocol necunoscut \"%1\"." +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "kurifiltertest" -#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 -#: tdeio/paste.cpp:65 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Fişierul există deja" +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "Unitate de test pentru cadrul de lucru al modului de filtrare URI." -#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Folderul există deja" +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "Utilizează caracterul spaţiu ca delimitator pentru acceleratorii web" -#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Deja există ca folder" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin" -#: tdeio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Toate imaginile" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org" -#: tdeio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "Format dată:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Adaugă semn de carte" -#: tdeio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "&Redenumeşte" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Fişiere semne de carte Opera (*.adr)" -#: tdeio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Sugerează un &nume nou" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Adaugă semn de carte aici" -#: tdeio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "&Sare" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Deschide folderul în editorul semnelor de carte" -#: tdeio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "Sare &automat" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Şterge folderul" -#: tdeio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "S&uprascrie" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Copiază adresa legăturii" -#: tdeio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "Suprascrie &tot" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Şterge semnul de carte" -#: tdeio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "&Continuă" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Proprietăţi semn de carte" -#: tdeio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "Continuă t&ot" +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Nu am putut adăuga semn de carte cu URL gol." -#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Această acţiune va suprascrie \"%1\" cu el însuşi.\n" -"Introduceţi un nume nou de fişier:" +"Doriţi într-adevăr să ştergeţi folderul de semne de carte \n" +"\"%1\"?" -#: tdeio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Continuă" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Doriţi într-adevăr să ştergeţi semnul de carte \n" +"\"%1\"?" -#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Există deja un item vechi cu numele \"%1\"." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Ştergere folder semne de carte" -#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Există deja un fişier cu numele \"%1\"." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Ştergere semn de carte" -#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "Există deja un item mai nou cu numele \"%1\"." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Setează subferestrele ca folder de semne de carte..." -#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "mărime %1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "" +"Adaugă un folder de semne de carte pentru toate subferestrele deschise." -#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "creat la %1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Adaugă un semn de carte pentru documentul curent" -#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "modificat la %1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Editează colecţia de semne de carte într-o fereastră separată" -#: tdeio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Fişierul sursă este \"%1\"" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "Folder semn de carte &nou..." -#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864 -#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"URL eronat\n" -"%1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Creează un nou folder semn de carte în acest meniu" -#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Numele fişierului pentru conţinutul clipboard-ului:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "Acţiuni rapide" -#: tdeio/paste.cpp:108 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" -#: tdeio/paste.cpp:123 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" -"Conţinutul clipboard-ului sa modificat de cînd aţi \"lipit\" ultima dată: " -"formatul de dată ales nu se mai aplică. Copiaţi din nou ceea ce doriţi să " -"lipiţi." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Locaţie:" -#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Clipboard-ul este gol" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 +msgid "&Add" +msgstr "&Adaugă" -#: tdeio/paste.cpp:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" -msgstr "" -"&Lipeşte fişierul\n" -"&Lipeşte %n fişiere" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "Folder &nou..." -#: tdeio/paste.cpp:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" -msgstr "" -"&Lipeşte URL-ul\n" -"&Lipeşte %n URL-uri" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "Semn de carte" -#: tdeio/paste.cpp:303 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "&Lipeşte conţinutul clipboard-ului" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Semne de carte Netscape" -#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "Certificatul SSL al corespondentului este corupt." +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Creează un folder semn de carte nou" -#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#, c-format +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Creează un folder semne de carte nou în %1" -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "" -" Could not modify the ownership of file %1" -". You have insufficient access to the file to perform the change. " -msgstr "" -"Nu am putut modifica proprietarul fişierului %1" -". Nu aveţi drepturi suficiente pentru a efectua această modificare. " +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Folder nou:" -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "&Sare fişierul" +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- separator ---" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|Fişiere HTML (*.html)" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bps" +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 +msgid "" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" +"Nu am putut salva semnele de carte în %1. Eroarea raportată a fost: %2. Acest " +"mesaj de eroare va fi afişat numai o dată. Cauza erorii trebuie fixată cît mai " +"rapid posibil, deoarece este posibil să fie determinată de un hard disk plin." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "pixeli" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +msgid "Certificate" +msgstr "Certificat" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "in" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Salvează selecţia pentru această gazdă." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +msgid "Send certificate" +msgstr "Trimite certificatul" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "O" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Nu trimite un certificat" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "KO" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +#, fuzzy +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "Dialog certificat SSL TDE" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "cps" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +msgid "" +"The server %1 requests a certificate." +"Select a certificate to use from the list below:" +msgstr "" +"Serverul %1 cere un certificat." +"
Din lista de mai jos selectaţi un certificat care să fie utilizat:" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "Conexiunea curentă este securizată cu SSL." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "Conexiunea curentă nu este securizată cu SSL." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +msgid "SSL support is not available in this build of TDE." +msgstr "Suportul SSL nu este disponibil în această versiune TDE." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +msgid "C&ryptography Configuration..." +msgstr "Configurare c&riptografie..." -#: tdeio/kmimetype.cpp:110 -msgid "No mime types installed." -msgstr "Nu există instalate tipuri MIME." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "TDE SSL Information" +msgstr "Informaţii SSL TDE" -#: tdeio/kmimetype.cpp:136 -#, c-format +#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." msgstr "" -"Nu găsesc tipul MIME\n" -"%1" - -#: tdeio/kmimetype.cpp:796 -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "Fişierul de ecran %1 nu are înregistrarea \"Type=...\"." +"Partea principală a acestui document este securizată cu SSL, dar alte părţi nu " +"sînt." -#: tdeio/kmimetype.cpp:817 -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." msgstr "" -"Înregistrarea de ecran de tipul\n" -"%1\n" -"este necunoscută." +"O parte a acestui document este securizată cu SSL, dar partea principală nu " +"este." -#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" -"Fişierul de ecran\n" -"%1\n" -"este de tipul FSDevice dar\n" -"nu are o intrare \"Dev=...\"." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Lanţ:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:877 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." -msgstr "" -"Fişierul de ecran\n" -"%1\n" -"este de tipul Link dar\n" -"nu are o intrare \"URL=...\"." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - Certificat site" -#: tdeio/kmimetype.cpp:943 -msgid "Mount" -msgstr "Montează" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +msgid "Peer certificate:" +msgstr "Certificat distant:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Eject" -msgstr "Ejectează" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emitent:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:956 -msgid "Unmount" -msgstr "Demontează" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +msgid "IP address:" +msgstr "Adresa IP:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:1073 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." -msgstr "" -"Fişierul de ecran\n" -"%1\n" -"are o intrare de meniu eronată\n" -"%2." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"Din acest moment părăsiţi modul securizat. Transmisiile de date nu vor mai fi " -"criptate.\n" -"Aceasta înseamnă că o terţă parte ar putea observa datele pe care le " -"transferaţi." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +msgid "Certificate state:" +msgstr "Stare certificat:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087 -msgid "Security Information" -msgstr "Informaţii de securitate" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +msgid "Valid from:" +msgstr "Valid de la:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "C&ontinuă încărcarea" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +msgid "Valid until:" +msgstr "Valid pînă la:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Introduceţi parola certificatului:" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +msgid "Serial number:" +msgstr "Număr de serie:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "Parolă certificat SSL" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "Sumă MD5:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Nu pot deschide certificatul. Încercaţi o parolă nouă?" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +msgid "Cipher in use:" +msgstr "Criptare utilizată:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "Procedura de setare a certificatului client pentru sesiune a eşuat." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +msgid "Details:" +msgstr "Detalii:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"Adresa IP a server-ului %1 nu se potriveşte cu cea pentru care a fost emis " -"certificatul." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +msgid "SSL version:" +msgstr "Versiunea SSL:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Autentificare server" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +msgid "Cipher strength:" +msgstr "Putere de criptare:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019 -msgid "&Details" -msgstr "&Detalii" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +msgstr "%1 biţi utilizaţi dintr-un cifru de %2 biţi" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Continuă" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:409 +msgid "Organization:" +msgstr "Organizaţia:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "Certificatul server-ului nu a trecut testul de autenticitate (%1)." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:414 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Unitatea organizaţională:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:419 +msgid "Locality:" +msgstr "Localitatea:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:424 msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "Doriţi să accept acest ceritificat pentru totdeauna?" +"_: Federal State\n" +"State:" +msgstr "Stat:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050 -msgid "&Forever" -msgstr "&Permanent" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:429 +msgid "Country:" +msgstr "Ţară:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "&Numai în sesiunea curentă" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:434 +msgid "Common name:" +msgstr "Nume comun:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Aţi indicat că doriţi să acceptaţi acest certificat, dar acesta nu este " -"furnizat de serverul care îl prezintă. Doriţi să continui încărcarea?" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " -"Control Center." -msgstr "" -"Cererea de certificat SSL a fost respinsă. O puteţi dezactiva în Centrul de " -"Control TDE." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 -msgid "Co&nnect" -msgstr "Co&nectează" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:439 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"Din acest moment intraţi în modul securizat. Toate transmisiile vor fi criptate " -"dacă nu este precizat altfel.\n" -"Aceasta înseamnă că nici o terţă parte nu va putea să observe cu uşurinţă " -"datele pe care le transferaţi." +#: kssl/ksslcertificate.cc:202 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Algoritm semnătură:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "Afişează &informaţii SSL" +#: kssl/ksslcertificate.cc:203 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 -msgid "C&onnect" -msgstr "C&onectează" +#: kssl/ksslcertificate.cc:206 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Conţinut semnătură:" -#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Nu există nici un serviciu care să implementeze %1" +#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +msgid "" +"_: Unknown\n" +"Unknown key algorithm" +msgstr "Algoritm cheie necunoscut" -#: tdeio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Achiziţionează imaginea" +#: kssl/ksslcertificate.cc:341 +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Tip cheie: RSA (%1 biţi)" -#: tdeio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "Recunoaşte optic caracterele din imagine" +#: kssl/ksslcertificate.cc:344 +msgid "Modulus: " +msgstr "Modulul:" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "Sursă:" +#: kssl/ksslcertificate.cc:357 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Exponent: 0x" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinaţie:" +#: kssl/ksslcertificate.cc:363 +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Tip cheie: DSA (%1 biţi)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "Ţine fereastra d&eschisă după terminarea transferului" +#: kssl/ksslcertificate.cc:366 +msgid "Prime: " +msgstr "Prim: " -#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 -msgid "Open &File" -msgstr "&Deschide fişier" +#: kssl/ksslcertificate.cc:380 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "Factor prim de 160 de biţi: " -#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Deschide de&stinaţia" +#: kssl/ksslcertificate.cc:404 +msgid "Public key: " +msgstr "Cheie publică:" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Dialog de progres" +#: kssl/ksslcertificate.cc:920 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Certificatul este valid." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 -#, fuzzy, no-c-format +#: kssl/ksslcertificate.cc:924 msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" +"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " +"is not verified." msgstr "" -"Un folder\n" -"%n foldere" +"Nu am găsit autoritatea care care semnează fişierele rădăcină ale " +"certificatului, astfel încît certificatul nu poate fi verificat." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" +#: kssl/ksslcertificate.cc:927 +msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." msgstr "" -"Un fişier\n" -"%n fişiere" - -#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%1 % din %2" +"Autoritatea care a semnat certificatul este necunoscută sau datele sînt " +"eronate." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" -msgstr "" -"%1 % din 1 fişier\n" -"%1 % din %n fişiere" +#: kssl/ksslcertificate.cc:929 +msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +msgstr "Certificatul este autosemnat, astfel încît nu poate fi de încredere." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" +#: kssl/ksslcertificate.cc:931 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Certificatul a expirat." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr " (Copiez)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:933 +msgid "Certificate has been revoked." +msgstr "Certificatul a fost retras." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr " (Mut)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:935 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "Nu am găsit suport SSL." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr " (Şterg)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:937 +msgid "Signature is untrusted." +msgstr "Semnătura nu este de încredere." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr " (Creez)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:939 +msgid "Signature test failed." +msgstr "Testul semnăturii a eşuat." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 -msgid " (Done)" -msgstr " (Gata)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:942 +msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +msgstr "Respins. Probabil datorită unui scop eronat." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "am completat %1 din %2 " +#: kssl/ksslcertificate.cc:944 +msgid "Private key test failed." +msgstr "Testul cheii private a eşuat." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" -msgstr "" -"%1 / %n folder\n" -"%1 / %n foldere" +#: kssl/ksslcertificate.cc:946 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "Certificatul nu a fost eliberat pentru această gazdă." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" -msgstr "" -"%1 / %n fişier\n" -"%1 / %n fişiere" +#: kssl/ksslcertificate.cc:948 +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "Certificatul nu este relevant." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 -msgid "Stalled" -msgstr "Împotmolit" +#: kssl/ksslcertificate.cc:953 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Certificatul nu este valid." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "%1/s ( %2 rămas )" +#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +msgid "TDE Certificate Request" +msgstr "Cerere certificat TDE" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "Progres copiere fişier(e)" +#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +msgid "TDE Certificate Request - Password" +msgstr "Cerere certificat TDE - Parolă" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "Progres mutare fişier(e)" +#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "Cheie cu o mărime nesuportată." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 -msgid "Creating Folder" -msgstr "Creez folderul" +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "Progres ştergere fişier(e)" +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "Aşteptaţi pînă sînt generate cheile de criptare..." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 -msgid "Loading Progress" -msgstr "Progres încărcare" +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "" +"Doriţi să memorez \"fraza de trecere\" în fişierul dumneavoastră portofel?" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 -msgid "Examining File Progress" -msgstr "Progres examinare fişier" +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Store" +msgstr "Stochează" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 -#, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "Montez %1" +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Nu stoca" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 -msgid "Unmounting" -msgstr "Demontez" +#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (securitate înaltă)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "Continui de la %1" +#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (securitate medie)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "Nu poate fi continuat" +#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "768 (securitate mică)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/s (gata)" +#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "512 (securitate mică)" -#: tdeio/kservice.cpp:837 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Actualizez configuraţia sistemului" +#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +msgid "No SSL support." +msgstr "Nu există suport SSL." -#: tdeio/kservice.cpp:838 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Actualizez configuraţia sistemului." +#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +msgid "Certificate password" +msgstr "Parolă certificat" -#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 O" +#: kssl/ksslutils.cc:79 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" -#: tdeio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TO" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "serviciu telnet" -#: tdeio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GO" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "subsistem protocol telnet" -#: tdeio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MO" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Nu aveţi permisiuni să accesaţi protocolul %1." -#: tdeio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KO" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Linie subiect" -#: tdeio/global.cpp:86 -msgid "0 B" -msgstr "0 O" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatar" -#: tdeio/global.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" -msgstr "" -"1 zi %1\n" -"%n zile %1" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Eroare de conectare la server." -#: tdeio/global.cpp:152 -msgid "No Items" -msgstr "Nu există itemi" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Neconectat." -#: tdeio/global.cpp:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" -msgstr "" -"Un item\n" -"%n itemi" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Conexiune expirată." -#: tdeio/global.cpp:154 -msgid "No Files" -msgstr "Nu există fişiere" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Intervalul de timp de interacţiune cu server-ul a expirat." -#: tdeio/global.cpp:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" -msgstr "" -"Un fişier\n" -"%n fişiere" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Server-ul a transmis: \"%1\"" -#: tdeio/global.cpp:158 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(Total %1)" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" -#: tdeio/global.cpp:161 -msgid "No Folders" -msgstr "Nu există foldere" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "Trimite un mic email la submit@bugs.kde.org" -#: tdeio/global.cpp:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" -msgstr "" -"Un folder\n" -"%n foldere" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: tdeio/global.cpp:220 -#, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Nu am putut citi %1." +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "KMailService" +msgstr "Serviciu KMail" -#: tdeio/global.cpp:223 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Nu am putut scrie în %1." +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "Serviciu de e-mail" -#: tdeio/global.cpp:226 -#, c-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Nu am putut porni procesul %1." +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Setări..." -#: tdeio/global.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" -"Eroare internă.\n" -"Vă rog să trimiteţi un raport de eroare complet la http://bugs.kde.org\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:126 +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Configurează fereastra operaţii de reţea" -#: tdeio/global.cpp:232 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "URL eronat %1." +#: misc/uiserver.cpp:130 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Afişează iconiţa în tava de sistem" -#: tdeio/global.cpp:235 -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Protocolul %1 nu este suportat." +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "Întotdeauna ţine deschisă fereastra operaţii de reţea" -#: tdeio/global.cpp:238 -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Protocolul %1 este un protocol numai de filtrare." +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Afişează antetele coloanelor" -#: tdeio/global.cpp:245 -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 este folder, dar este necesar un fişier." +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Afişează bara de unelte" -#: tdeio/global.cpp:248 -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 este fişier, dar este necesar un folder." +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Afişează bara de stare" -#: tdeio/global.cpp:251 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Fişierul sau folderul %1 nu există." +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Lăţimea coloanelor este ajustabilă" -#: tdeio/global.cpp:254 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Există deja un fişier cu numele %1." +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Afişează informaţii:" -#: tdeio/global.cpp:257 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Există deja un folder cu numele %1." +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: tdeio/global.cpp:260 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Nu este specificată o gazdă." +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "Timp rămas" -#: tdeio/global.cpp:260 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Gazdă necunoscută %1" +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Viteza" -#: tdeio/global.cpp:263 -#, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "Acces refuzat la %1." +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +msgid "Size" +msgstr "Mărime" -#: tdeio/global.cpp:266 +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 #, c-format -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." -msgstr "" -"Acces refuzat.\n" -"Nu am putut scrie în %1." +msgid "%" +msgstr "%" -#: tdeio/global.cpp:269 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Nu am putut intra în folderul %1." +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Număr" -#: tdeio/global.cpp:272 -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "Protocolul %1 nu implementează un serviciu de foldere." +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Reia" -#: tdeio/global.cpp:275 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Am găsit o legătură recursivă în %1." +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "Fişier local" -#: tdeio/global.cpp:281 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Am găsit o legătură recursivă la copierea %1." +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Operaţie" -#: tdeio/global.cpp:284 -#, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "Nu am putut crea un soclu pentru a accesa %1." +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: tdeio/global.cpp:287 -#, c-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Nu m-am putut conecta la gazda %1." +#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +msgid "Stalled" +msgstr "Împotmolit" -#: tdeio/global.cpp:290 -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Conexiunea către gazda %1 este întreruptă." +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" -#: tdeio/global.cpp:293 -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "Protocolul %1 nu este un protocol de filtrare." +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Copiez" -#: tdeio/global.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nu pot monta dispozitivul.\n" -"Eroarea raportată a fost:\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Mut" -#: tdeio/global.cpp:299 -#, c-format +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Creez" + +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Şterg" + +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Încarc" + +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Examinez" + +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Montez" + +#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +msgid "Unmounting" +msgstr "Demontez" + +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Fişiere: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:609 msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nu pot demonta dispozitivul.\n" -"Eroarea raportată a fost:\n" -"%1" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr " Mărime rămasă: %1 KO " -#: tdeio/global.cpp:302 -#, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Nu am putut citi fişierul %1." +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr " Timp rămas: 00:00:00 " -#: tdeio/global.cpp:305 -#, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Nu am putut scrie în fişierul %1." +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 KO/s " -#: tdeio/global.cpp:308 -#, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Nu m-am putut lega la %1." +#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Dialog de progres" -#: tdeio/global.cpp:311 -#, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Nu am putut asculta %1." +#: misc/uiserver.cpp:679 +msgid "Cancel Job" +msgstr "Anulează" -#: tdeio/global.cpp:314 -#, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Nu am putut accepta %1." +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr " Mărime rămasă: %1 " -#: tdeio/global.cpp:320 -#, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Nu am putut accesa %1." +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr " Timp rămas: %1 " -#: tdeio/global.cpp:323 -#, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Nu am putut termina listarea %1." +#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " -#: tdeio/global.cpp:326 -#, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Nu am putut crea folderul %1." +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "Certificatul SSL al corespondentului este corupt." -#: tdeio/global.cpp:329 -#, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Nu am putut şterge folderul %1." +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: tdeio/global.cpp:332 -#, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Nu am putut continua transferul fişierului %1." +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "Server UI de informare a progresului" -#: tdeio/global.cpp:335 -#, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Nu am putut redenumi fişierul %1." +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Programator" -#: tdeio/global.cpp:338 -#, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Nu am putut schimba permisiunile pentru %1." +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "
Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr " Parola este nulă. (ATENŢIE: Securitate slabă)" -#: tdeio/global.cpp:341 -#, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Nu am putut şterge fişierul %1." +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "Parolele se potrivesc." -#: tdeio/global.cpp:344 -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "Procesul pentru protocolul %1 s-a terminat în mod neaşteptat." +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Parolele nu se potrivesc." -#: tdeio/global.cpp:347 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" +" TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " +"for this wallet below." msgstr "" -"Eroare. Nu mai există memorie.\n" -"%1" +" TDE a cerut să deschidă portofelul %1. Introduceţi mai jos parola " +"pentru acest portofel." -#: tdeio/global.cpp:350 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" +" The application '%1' has requested to open the wallet '%2" +"'. Please enter the password for this wallet below." msgstr "" -"Gazdă proxy necunoscută\n" -"%1" +" Aplicaţia %1 a cerut să deschidă portofelul %2" +". Introduceţi mai jos parola pentru acest portofel." -#: tdeio/global.cpp:353 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "Autorizare eşuată. Autentificarea %1 nu este suportată." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 +msgid "&Open" +msgstr "&Deschide" -#: tdeio/global.cpp:356 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." msgstr "" -"Acţiune anulată de utilizator\n" -"%1" +"TDE a cerut deschiderea portofelului. Acesta este utilizat pentru memorarea " +"securizată a datelor confidenţiale. Introduceţi o parolă care să fie utilizată " +"cu acest portofel sau daţi clic pe \"Renunţă\" pentru a bloca cererea " +"aplicaţiei." -#: tdeio/global.cpp:359 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" +" The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." msgstr "" -"Eroare internă în server\n" -"%1" +" Aplicaţia %1 a cerut deschiderea portofelului TDE. Acesta este " +"utilizat pentru memorarea securizată a datelor confidenţiale. Introduceţi o " +"parolă care să fie utilizată cu acest portofel sau daţi clic pe \"Renunţă\" " +"pentru a bloca cererea aplicaţiei." -#: tdeio/global.cpp:362 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" +" TDE has requested to create a new wallet named '%1" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." msgstr "" -"Temporizare expirată la server\n" -"%1" +" TDE a cerut crearea unui nou portofel cu numele %1" +". Vă rog să alegeţi o parolă pentru el sau daţi clic pe \"Renunţă\" pentru a " +"bloca cererea aplicaţiei." -#: tdeio/global.cpp:365 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" +" The application '%1' has requested to create a new wallet named '" +"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." msgstr "" -"Eroare necunoscută\n" -"%1" +" Aplicaţia %1 a cerut crearea unui nou portofel cu numele %2" +". Vă rog să alegeţi o parolă pentru el sau daţi clic pe \"Renunţă\" pentru a " +"bloca cererea aplicaţiei." -#: tdeio/global.cpp:368 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 +msgid "C&reate" +msgstr "C&reează" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "Serviciu portofel TDE" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" +" Error opening the wallet '%1'. Please try again." +"
(Error code %2: %3)" msgstr "" -"Întrerupere necunoscută\n" -"%1" +"Eroare la deschiderea portofelului %1. Încercaţi din nou." +"
(Cod de eroare %2: %3)" -#: tdeio/global.cpp:379 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 +msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." +msgstr " TDE a cerut deschiderea portofelului %1." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Nu pot şterge fişierul original %1.\n" -"Vă rog să verificaţi permisiunile." +" The application '%1' has requested access to the open wallet '" +"%2'." +msgstr " Aplicaţia %1 a cerut deschiderea portofelului %2." -#: tdeio/global.cpp:382 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." msgstr "" -"Nu pot şterge fişierul parţial %1.\n" -"Vă rog să verificaţi permisiunile." +"Nu am putut deschide portofelul. Acesta trebuie deschis mai întîi pentru a " +"putea schimba parola." -#: tdeio/global.cpp:385 -msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Nu pot redenumi fişierul original %1.\n" -"Vă rog să verificaţi permisiunile." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 +msgid " Please choose a new password for the wallet '%1'." +msgstr " Vă rog să alegeţi o parolă nouă pentru portofelul %1." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "Eroare la recriptarea portofelului. Parola nu a fost schimbată." -#: tdeio/global.cpp:388 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "Eroare la redeschiderea portofelului. Este posibil să fi pierdut date." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." msgstr "" -"Nu pot redenumi fişierul parţial %1.\n" -"Vă rog să verificaţi permisiunile." +"Au apărut încercări repetate eşuate de a accesa un portofel. Probabil că există " +"o aplicaţie care nu funcţionează corespunzător." + +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Nu am găsit un script de configurare proxy corespunzător" -#: tdeio/global.cpp:391 +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, c-format msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" msgstr "" -"Nu pot crea legătura simbolică %1.\n" -"Vă rog să verificaţi permisiunile." +"Nu pot transfera scriptul de configurare proxy:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Nu pot transfera scriptul de configurare proxy" -#: tdeio/global.cpp:397 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, c-format msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" msgstr "" -"Nu pot scrie fişierul %1.\n" -"Discul este plin." +"Scriptul de configurare proxy este eronat:\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:400 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 #, c-format msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" +"The proxy configuration script returned an error:\n" "%1" msgstr "" -"Sursa şi destinaţia reprezintă acelaşi fişier.\n" +"Scriptul de configurare proxy a generat o eroare:\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:406 -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "%1 este cerut de server, dar nu este disponibil." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Nu afişează tipul MIME al fişierului(lor) dat(e)" -#: tdeio/global.cpp:409 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "Acces interzis la port restricţionat în cererea POST." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +msgid "" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Listează toate cîmpurile metadata suportate de fişierul dat. Dacă tipul MIME nu " +"este specificat, atunci este utilizat cel furnizat de fişier." -#: tdeio/global.cpp:412 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." msgstr "" -"Cod de eroare necunoscut %1\n" -"%2\n" -"Vă rog să trimiteţi un raport complet de eroare la http://bugs.kde.org." +"Listează toate cîmpurile metadata preferate ale fişierului dat. Dacă tipul MIME " +"nu este specificat, atunci este utilizat cel furnizat de fişier." -#: tdeio/global.cpp:422 -#, c-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Protocolul \"%1\" nu suportă deschiderea de conexiuni." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "Listează toate cîmpurile metadata care au o valoare în fişierul dat." -#: tdeio/global.cpp:424 -#, c-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Protocolul \"%1\" nu suportă închiderea de conexiuni." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "Afişează toate tipurile MIME pentru care există suport de metadate." -#: tdeio/global.cpp:426 -#, c-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "Protocolul \"%1\" nu suportă accesarea fişierelor." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +msgid "" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." +msgstr "" +"Nu afişează mesaj de avertizarea cînd a fost dat mai mult de un fişier şi cînd " +"fişierele nu au acelaşi tip MIME." -#: tdeio/global.cpp:428 -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "Nu este suportată scrierea în %1." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Afişează toate valorile disponibile de metadate disponibile în fişierul dat." -#: tdeio/global.cpp:430 -#, c-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Nu sînt disponibile acţiuni speciale pentru protocolul %1." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Afişează valorile pentru metadatele preferate, disponibile în fişierul dat." -#: tdeio/global.cpp:432 -#, c-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "Protocolul \"%1\" nu suportă listarea de foldere." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" +msgstr "" +"Deschide dialogul de proprietăţi TDE pentru a permite vizualizarea şi " +"modificarea metadatelor pentru fişierul sau fişierele date." -#: tdeio/global.cpp:434 -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "Nu este suportată citirea de date din %1." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" +msgstr "" +"Afişează valoarea pentru cîmpul \"cheie\" dat, din fişier. \"cheie\" poate fi " +"şi o listă de chei separate prin virgule." -#: tdeio/global.cpp:436 -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "Nu este suportată citirea de informaţii MIME din %1." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" +"Încearcă să seteze valoarea \"valoare\" pentru cîmpul metadată \"cheie\" pentru " +"fişierul sau fişierele date." -#: tdeio/global.cpp:438 -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "Nu este suportată redenumirea sau mutarea fişierelor în %1." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "Grupul pentru care să fie setate sau obţinute valorile" -#: tdeio/global.cpp:440 -#, c-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "Nu este suportată crearea de legături simbolice cu protocolul \"%1\"." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "Fişierul (sau un număr de fişiere) pe care se operează." -#: tdeio/global.cpp:442 -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "Nu este suportată copierea de fişiere în %1." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "Nu există suport pentru extragerea de metadate." -#: tdeio/global.cpp:444 -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "Nu este suportată ştergerea de fişiere în %1." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Tipuri MIME suportate:" -#: tdeio/global.cpp:446 -#, c-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "Nu este suportată crearea de foldere cu protocolul \"%1\"." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "tdefile" -#: tdeio/global.cpp:448 -#, c-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." msgstr "" -"Nu este suportată modificarea atributelor fişierelor cu protocolul \"%1\"." - -#: tdeio/global.cpp:450 -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "Nu este suportată utilizarea sub-URL-urilor în %1." - -#: tdeio/global.cpp:452 -#, c-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "Nu sînt suportate transferuri multiple cu protocolul \"%1\"." - -#: tdeio/global.cpp:454 -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "Protocolul %1 nu suportă acţiunea %2." - -#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556 -msgid "(unknown)" -msgstr "(necunoscut)" - -#: tdeio/global.cpp:486 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Motiv tehnic: " +"Un utilitar în linie de comandă pentru citirea şi modificarea metadatelor " +"fişierelor." -#: tdeio/global.cpp:487 -msgid " Details of the request:" -msgstr "
Detaliile cererii:" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Nu este specificat un fişier" -#: tdeio/global.cpp:488 -msgid "
- URL: %1
" -msgstr "" -msgstr "
- URL: %1
" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Nu pot determina metadate" -#: tdeio/global.cpp:490 -msgid "- Protocol: %1
" -msgstr "- Protocol: %1
" +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" +"TDEIO Exec - Deschide fişiere distante, urmăreşte modificările răspunde la " +"cereri de încărcare distantă" -#: tdeio/global.cpp:492 -msgid "- Date and time: %1
" -msgstr "- Data şi timpul: %1
" +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "Tratează URL-urile ca fişiere locale şi le şterge după aceea" -#: tdeio/global.cpp:493 -msgid "- Additional information: %1
- Informaţii adiţionale: %1
" +#: tdeioexec/main.cpp:55 +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Nume de fişier sugerat pentru fişierul transferat" -#: tdeio/global.cpp:495 -msgid "Possible causes:
- " -msgstr "
Cauze posibile:
- " +#: tdeioexec/main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Comanda de executat" -#: tdeio/global.cpp:500 -msgid "
Possible solutions:
- " -msgstr "
Soluţii posibile:
- " +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL-ul(urile) sau fişierul(le) local(e) utilizate pentru 'command'" -#: tdeio/global.cpp:566 +#: tdeioexec/main.cpp:73 msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." +"'command' expected.\n" msgstr "" -"Pentru mai multă asistenţă contactaţi sistemul dumneavoastră de întreţinere al " -"calculatoarele, adică administratorul de sistem sau grupul de suport tehnic." - -#: tdeio/global.cpp:569 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "Contactaţi administratorul serverului pentru mai multă asistenţă." - -#: tdeio/global.cpp:572 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Verificaţi permisiunile dumneavoastră de acces la această resursă." +"Este necesar parametrul 'command'.\n" -#: tdeio/global.cpp:573 +#: tdeioexec/main.cpp:102 msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." +"The URL %1\n" +"is malformed" msgstr "" -"Pentru a executa operaţia cerută la această resursă, permisiunile dumneavoastră " -"de acces s-ar putea să nu fie suficiente." +"URL-ul %1\n" +"este eronat" -#: tdeio/global.cpp:575 +#: tdeioexec/main.cpp:104 msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" -"Se pare că fişierul este utilizat (şi deci blocat) de un alt utilizator sau o " -"altă aplicaţie." +"URL-ul distant %1\n" +"nu este permis cu opţiunea --tempfiles" -#: tdeio/global.cpp:577 +#: tdeioexec/main.cpp:237 msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." -msgstr "" -"Asiguraţi-vă că nici o altă aplicaţie sau utilizator nu utilizează fişierul sau " -"că nu au blocat accesul la el." - -#: tdeio/global.cpp:579 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" msgstr "" -"Totuşi, deşi puţin probabil, este posibil să fi apărut o eroare hardware." +"Fişierul temporar\n" +"%1\n" +"a fost modificat.\n" +"Doriţi într-adevăr să îl şterg?" -#: tdeio/global.cpp:581 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Este posibil să fi dat de o eroare de programare în aplicaţie." +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Fişier modificat" -#: tdeio/global.cpp:582 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Este foarte probabil să fie cauzată de o eroare din program. Dacă se poate, vă " -"rog să trimiteţi un raport de eroare complet aşa cum este descris mai jos." +#: tdeioexec/main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Nu şterge" -#: tdeio/global.cpp:584 +#: tdeioexec/main.cpp:244 msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" msgstr "" -"Actualizaţi software-ul dumneavoastră la ultima versiune disponibilă. " -"Distribuitorul dumneavoastră de programe ar trebui să vă fi pus la dispoziţie " -"utilitare de actualizare a software-ului." +"Fişierul temporar\n" +"%1\n" +"a fost modificat.\n" +"Doriţi să încarc distant modificările?" -#: tdeio/global.cpp:586 -msgid "" -"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the TDE bug reporting website" -". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " -"report, along with as many other details as you think might help." -msgstr "" -"Cînd orice altceva eşuează, vă rog să vă gîndiţi dacă aţi putea ajuta Echipa " -"TDE sau dezvoltatorul acestui software prin trimiterea unui raport de eroare " -"foarte amănunţit. Dacă software-ul este de la o terţă parte, contactaţi-o " -"direct. În celălalt caz, uitaţi-vă dacă cineva a mai trimis deja un raport " -"despre aceeaşi eroare, căutîndu-l la " -"Sistemul de raportare a erorilor TDE. Dacă nu există, atunci luaţi în " -"considerare informaţiile date mai sus şi includeţi-le în raportul " -"dumneavoastră, împreună cu orice alte detalii care consideraţi că ar ajuta." +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "încarcă" -#: tdeio/global.cpp:594 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "Există probleme cu conexiunea dumneavoastră la reţea." +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "Nu încărca" -#: tdeio/global.cpp:597 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Există probleme cu configurarea reţelei dumneavoastră. Dacă aţi accesat " -"Internetul recent, fără probleme, atunci acest lucru este puţin probabil." +#: tdeioexec/main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" -#: tdeio/global.cpp:600 +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." msgstr "" -"A apărut o problemă, la un anumit punct, pe calea de reţea între server şi " -"acest calculator." - -#: tdeio/global.cpp:602 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Încercaţi din nou, acum sau puţin mai tîrziu." - -#: tdeio/global.cpp:603 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "A apărut o eroare protocol sau de compatibilitate." - -#: tdeio/global.cpp:604 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Asiguraţi-vă că resursa există şi încercaţi din nou." - -#: tdeio/global.cpp:605 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Este posibil ca resursa specificată să nu existe." - -#: tdeio/global.cpp:606 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Este posibil să fi scris greşit locaţia." - -#: tdeio/global.cpp:607 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "Verificaţi că aţi introdus corect locaţia şi încercaţi din nou." +"Trebuie să daţi o parolă pentru cererea certificatului. Vă rog să alegeţi o " +"parolă foarte sigură deoarece ea va fi utilizată la criptarea cheii " +"dumneavoastră private." -#: tdeio/global.cpp:609 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Verificaţi starea conexiunii de reţea." +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Repetaţi parola:" -#: tdeio/global.cpp:613 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Nu pot deschide resursa pentru citire" +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Alegeţi parola:" -#: tdeio/global.cpp:614 +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder %1 " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." msgstr "" -"Aceasta înseamnă că deoarece conţinutul fişierului sau directorului " -"%1 cerut nu poate fi transferat, deoarece nu pot obţine acces pentru " -"citire." +"Aţi indicat că doriţi să obţineţi sau să cumpăraţi un certificat securizat. " +"Acest vrăjitor de configurare a fost făcut să vă ajute prin întreaga procedură " +"de obţinere a certificatului. Puteţi renunţa în orice moment şi acest lucru va " +"anula tranzacţia." -#: tdeio/global.cpp:617 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "" -"Nu aveţi permisiuni pentru a citi fişierul sau de a deschide directorul." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "Expert Portofel TDE" -#: tdeio/global.cpp:623 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Nu pot deschide resursa pentru scriere" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Introducere" -#: tdeio/global.cpp:624 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" +msgstr "TDEWallet - Sistemul portofel TDE" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " +"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." msgstr "" -"Aceasta înseamnă că fişierul, %1, nu poate fi scris aşa cum " -"s-a cerut, deoarece nu pot obţine acces pentru scriere." - -#: tdeio/global.cpp:632 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "Nu pot iniţia protocolul %1" +"Bun venit în TDEWallet, Sistemul Portofel al TDE. TDEWallet vă permite să " +"stocaţi pe disc parolele dumneavoastră şi alte informaţii personale într-un " +"fişier criptat, astfel încît să nu poată fi observate de nimeni. Acest expert " +"de configurare vă va explica ce este TDEWallet şi vă va ajuta să-l configuraţi " +"la această primă utilizare." -#: tdeio/global.cpp:633 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Nu pot porni procesul" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "Setare &simplă (recomandat)" -#: tdeio/global.cpp:634 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." -msgstr "" -"Nu pot porni programul care asigură acces la protocolul %1" -". În mod normal acest lucru se întîmplă din cauza unor probleme tehnice." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "Setare &avansată" -#: tdeio/global.cpp:637 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." +"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." msgstr "" -"Este posibil ca programul care asigură compatibilitate cu acest protocol să nu " -"fi fost actualizat cu ultima actualizare de TDE. Acest lucru poate cauza " -"incompatibilitate cu versiunea curentă de TDE şi astfel să nu pornească." +"Sistemul Portofel TDE memorează datele dumneavoastră într-un fişier " +"portofel de pe hard disk-ul local. Datele sînt scrise numai în formă " +"criptată utilizînd algoritmul Blowfish, iar cheia de criptare este parola " +"furnizată de dumneavoastră. Cînd portofelul este deschis, va fi pornit " +"managerul de portfel şi va afişa o iconiţă în tava de sistem. Puteţi utiliza " +"acea aplicaţie pentru a administra portofelele dumneavoastră. Puteţi să trageţi " +"portofele şi conţinutul lor, permiţîndu-vă să le copiaţi cu uşurinţă pe alte " +"calculatoare din reţea." -#: tdeio/global.cpp:645 -msgid "Internal Error" -msgstr "Eroare internă" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Selectare parolă" -#: tdeio/global.cpp:646 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." msgstr "" -"Programul care asigură acces la protocolul %1 " -"a raportat o eroare internă." - -#: tdeio/global.cpp:654 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "URL formatat incorect" +"Diferite aplicaţii pot încerca să utilizeze portofelul TDE să stocheze parole " +"sau alte informaţii, precum date din formulare web şi cooki-uri. Dacă doriţi ca " +"acele aplicaţii să utilizeze portofelul, trebuie să le configuraţi în acel sesn " +"şi să alegeţi o parolă. Parola pe care o alegeţi nu " +"poate fi recuperată dacă o uitaţi şi vor permite oricărei persoane care o ştie " +"să acceseze informaţiile din portofel." -#: tdeio/global.cpp:655 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value" -msgstr "" -"URL-ul (Uniform Resource L" -"ocator) pe care l-aţi introdus nu este formatat corespunzător. În general " -"formatul unui URL este astfel:" -"protocol://utilizator:parola@www.exemplu.org:port/director/f" -"isier.extensie?cerere=valoare" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Introduceţi o nouă parolă:" -#: tdeio/global.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Protocolul %1 nu este suportat" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Verificare parolă:" -#: tdeio/global.cpp:665 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." msgstr "" -"Protocolul %1 nu este suportat de programele TDE care sînt " -"acum instalate pe acest calculator." - -#: tdeio/global.cpp:668 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Este posibil ca protocolul cerut să nu fie suportat." +"Da, doresc să utilizez portofelul TDE pentru stocarea informaţiilor mele " +"personale." -#: tdeio/global.cpp:669 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" -"Versiunile protocolului %1 suportate de acest calculator şi de server sînt " -"incompatibile." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Nivel de securitate" -#: tdeio/global.cpp:671 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " +"module." msgstr "" -"Puteţi căuta pe Internet pentru un program TDE (numit tdeioslave sau ioslave) " -"care suportă acest protocol. Adrese unde puteţi căuta: http://kde-apps.org/ " -"şi http://freshmeat.net/." +"Sistemul Portofel TDE vă permite să controlaţi nivelul de securitate al datelor " +"personale. Unele dintre aceste setări afectează uşurinţa de utilizare. Deşi " +"setările implicite sînt în general acceptabile pentru majoritatea " +"utilizatorilor, este posibil să doriţi să le schimbaţi pe unele dintre ele. Din " +"modulul de control TDEWallet puteţi să le ajustaţi." -#: tdeio/global.cpp:680 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "URL-ul nu face referire la o resursă." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "Memorează parolele de reţea şi locale în fişiere portofel separate" -#: tdeio/global.cpp:681 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Protocolul este un protocol de filtrare" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Închide automat portofelele inactive" -#: tdeio/global.cpp:682 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "" -"URL-ul (Uniform Resource L" -"ocator) pe care l-aţi introdus nu face referire la o resursă specifică." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Permite numai &odată" -#: tdeio/global.cpp:685 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"TDE este capabil să comunice printr-un protocol dintr-un alt protocol. " -"Protocolul pe care l-aţi specificat poate fi utilizat numai în astfel de " -"situaţii. Totuşi, aceasta nu este una din aceste situaţii. Acesta este un " -"eveniment rar şi este posibil să indice o eroare de programare." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Permite în&totdeauna" -#: tdeio/global.cpp:693 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Acţiune nesuportată: %1" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Interzice" -#: tdeio/global.cpp:694 -msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." -msgstr "" -"Acţiunea cerută nu este suportată de programul TDE caer implementează " -"protocolul %1." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Interzice &permanent" -#: tdeio/global.cpp:697 -msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." -msgstr "" -"Această eroare este dependentă de programul TDE. Informaţiile adiţionale ar " -"trebui să vă ofere mai multe informaţii decît cele disponibile în arhitectura " -"de intrare/ieşire a TDE." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Selectaţi unul sau mai multe tipuri de fişier de adăugat:" -#: tdeio/global.cpp:700 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Încercaţi să găsiţi o altă cale pentru a obţine acelaşi rezultat." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "Tip MIME" -#: tdeio/global.cpp:705 -msgid "File Expected" -msgstr "Cerere de fişier" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Descriere" -#: tdeio/global.cpp:706 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." +"" +" Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.
" msgstr "" -"Cererea aşteaptă un fişier, dar a fost primit folderul %1." - -#: tdeio/global.cpp:708 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Aceasta ar putea fi o eroare la server." +"" +" Selectaţi aici unul sau mai multe tipuri pe care le poate utiliza aplicaţia " +"dumneavoastră. Această listă este organizată după tipurile MIME.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, este un protocol standard " +"pentru identificarea tipului de date bazat pe extensia de fişier şi " +"tipul MIME corespunzător. Exemplu: partea \"bmp\" care este după punctul " +"din numele de fişier \"floare.bmp\" semnalează că este un tip specific de " +"imagine, image/x-bmp. Pentru a şti ce aplicaţie trebuie să deschidă " +"fiecare tip de fişier, sistemul trebuie să fie informat despre abilităţile " +"fiecărei aplicaţii de a lucra cu acele extensii şi tipuri MIME.
" -#: tdeio/global.cpp:713 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Cerere de folder" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "Tipuri de fişier &suportate:" -#: tdeio/global.cpp:714 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:105 +#, no-c-format msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." +"" +" " msgstr "" -"Cererea aşteaptă un folder, dar a fost primit fişierul %1." - -#: tdeio/global.cpp:721 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Fişierul sau folderul nu există" +"This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.
\n" +"If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.
" +" " -#: tdeio/global.cpp:722 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "Fişierul sau folderul %1 nu există." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nume:" -#: tdeio/global.cpp:730 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 +#, no-c-format msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." msgstr "" -"Fişierul cerut nu poate fi creat deoarece există deja un fişier cu acelaşi " -"nume." - -#: tdeio/global.cpp:732 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "Mutaţi mai întîi fişierul curent şi apoi încercaţi din nou." - -#: tdeio/global.cpp:734 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Ştergeţi fişierul curent şi încercaţi din nou." +"Introduceţi aici numele pe care doriţi să îl daţi aplicaţiei. Aplicaţia va " +"apărea sub acest nume în meniul aplicaţiilor şi în panou." -#: tdeio/global.cpp:735 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Alegeţi un alt nume pentru noul fişier." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Descriere:" -#: tdeio/global.cpp:740 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 +#, no-c-format msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" -"Folderul cerut nu poate fi creat deoarece există deja un fişier cu acelaşi " -"nume." - -#: tdeio/global.cpp:742 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "Mutaţi mai întîi folderul curent şi apoi încercaţi din nou." +"Introduceţi aici descrierea pe care doriţi să o daţi aplicaţiei, în funcţie de " +"scopul ei. Exemplu: pentru o aplicaţie de conectare la Internet prin telefon " +"(KPPP) ar putea fi \"Utilitar de conectare la Internet prin linia telefonică\"." -#: tdeio/global.cpp:744 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Ştergeţi folderul curent şi încercaţi din nou." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Com&entariu:" -#: tdeio/global.cpp:745 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Alegeţi un alt nume pentru noul folder." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Scrieţi aici orice comentariu pe care îl consideraţi util." -#: tdeio/global.cpp:749 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Gazdă necunoscută" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Co&mandă:" -#: tdeio/global.cpp:750 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:154 +#, no-c-format msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" msgstr "" -"Eroarea de gazdă necunoscută indică faptul că serverul cu numele cerut, " -"%1, nu poate fi localizat în Internet." +"Introduceţi aici comanda cu care va fi pornită aplicaţia.\n" +"\n" +"În continuarea comenzii puteţi avea mai multe variabile care vor fi înlocuite " +"cu valorile actuale la execuţia programului:\n" +"%f - un singur nume de fişier\n" +"%F - o listă de fişiere; utilizaţi-o cu aplicaţii care pot deschide mai multe " +"fişiere de odată\n" +"%u - un singur URL\n" +"%U - o listă de URL-uri\n" +"%d - un folder sau un fişier de deschis\n" +"%D - o listă de foldere\n" +"%i - iconiţa\n" +"%m - mini-iconiţa\n" +"%c - titlul" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Răsfoieşte..." -#: tdeio/global.cpp:753 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." msgstr "" -"Numele \"%1\" pe care l-aţi scris nu există. Probabil aţi greşit la scrierea " -"lui." - -#: tdeio/global.cpp:760 -msgid "Access Denied" -msgstr "Acces refuzat" +"Daţi clic aici pentru a răsfoi sistemul de fişiere astfel încît să găsiţi " +"programul executabil dorit." -#: tdeio/global.cpp:761 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "Accesul la resursa %1 vă este refuzat." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "Cale de &lucru:" -#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "" -"Probabil informaţiile de autentificare date nu sînt corecte sau nu aţi furnizat " -"nici un fel de astfel de informaţii." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Setează directorul de lucru pentru aplicaţia dumneavoastră." -#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "" -"Contul dumneavoastră nu are permisiuni de acces la resursa specificată." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Adaugă..." -#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." msgstr "" -"Încercaţi din nou cererea făcută şi asiguraţi-vă că informaţiile de " -"autentificare sînt introduse corect." - -#: tdeio/global.cpp:773 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Acces de scriere refuzat" +"Daţi clic pe acest buton dacă doriţi să adăugaţi un tip de fişier (MIME) pe " +"care aplicaţia îl poate utiliza." -#: tdeio/global.cpp:774 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." msgstr "" -"Acest lucru înseamnă că va fost refuzată încercarea de a scrie în fişierul " -"%1." +"Dacă doriţi să ştergeţi un tip de fişier (MIME) pe care aplicaţia dumneavoastră " +"nu îl poate utiliza, selectaţi tipul MIME din lista de mai sus şi daţi clic pe " +"acest buton." -#: tdeio/global.cpp:781 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Nu pot intra în folder" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Opţiuni &avansate" -#: tdeio/global.cpp:782 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." msgstr "" -"Acest lucru înseamnă că va fost refuzată încercarea de a intra (cu alte " -"cuvinte, de a deschide) în folderul %1." +"Daţi clic aici pentru modifica modul în care va fi rulată aplicaţia, indicarea " +"execuţiei ei, opţiuni DCOP sau dacă să fie executată sub un alt cont " +"utilizator." -#: tdeio/global.cpp:790 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Nu se poate lista folderul" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Evenimente" -#: tdeio/global.cpp:791 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Protocolul %1 nu este un protocol de sistem de fişiere" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Controlare rapidă" -#: tdeio/global.cpp:792 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." -msgstr "" -"Acest lucru înseamnă că cererea pe care aţi făcut-o încearcă să determine " -"conţinutul folderului. Programul TDE care implementează acest protocol nu poate " -"face acest lucru." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Aplică tuturor &aplicaţiilor" -#: tdeio/global.cpp:800 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Legătură ciclică detectată" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "Opreşte t&ot" -#: tdeio/global.cpp:801 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" msgstr "" -"Mediile UNIX au posibilitatea să facă legături de la un fişier sau folderul " -"către un nume şi/sau locaţie diferite. TDE a determinat o legătură sau o serie " -"de legături care rezultă într-o buclă infinită (de exemplu un fişier face " -"legătură către el însuşi)." +"Vă permite să schimbaţi comportamentul la toate evenimentele dintr-o dată" -#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "" -"Ştergeţi o componentă a buclei pentru a elimina bucla infinită şi încercaţi din " -"nou." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "&Activează tot" -#: tdeio/global.cpp:814 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Cerere anulată de către utilizator" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Acţiuni" -#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "Cererea nu a fost finalizată deoarece a fost anulată." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Scrie un mesaj la ieşirea de &eroare standard" -#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110 -msgid "Retry the request." -msgstr "Încercaţi din nou cererea." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Afişează un &mesaj într-o fereastră pop-up" -#: tdeio/global.cpp:821 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Legătură ciclică detectată la copiere" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "E&xecută un program:" -#: tdeio/global.cpp:822 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"Mediile UNIX au posibilitatea să facă legături de la un fişier sau folderul " -"către un nume şi/sau locaţie diferite. În tipul operaţiei de copiere TDE a " -"determinat o legătură sau o serie de legături care rezultă într-o buclă " -"infinită (de exemplu un fişier face legătură către el însuşi)." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Redă un &sunet:" -#: tdeio/global.cpp:832 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Nu pot crea conexiune de reţea" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Testează sunetul" -#: tdeio/global.cpp:833 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Nu pot crea soclu" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Semnalează în &bara de procese" -#: tdeio/global.cpp:834 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"Aceasta este o eroare tehnică în care nu a putut fi creat un dizpozitiv de " -"reţea (un soclu)." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "&Salvează jurnalul în fişier:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&Utilizează o fereastră pasivă care nu întrerupe alte procese" -#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." -msgstr "" -"Conexiunea de reţeaeste incorect configurată sau interfaţa de reţea nu este " -"activă." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Mai puţine opţiuni" -#: tdeio/global.cpp:842 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Conexiune refuzată de către server" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Setări redare" -#: tdeio/global.cpp:843 -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "" -"Serverul %1 a refuzat conexiunea încercată de acest " -"calculator." +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr " Doriţi să mai încerc?" -#: tdeio/global.cpp:845 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." -msgstr "" -"Este posibil ca serverul, deşi conectat la Internet, să fie configurat să nu " -"permită cereri." +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificare" -#: tdeio/global.cpp:847 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." -msgstr "" -"Este posibil ca serverul, deşi conectat la Internet, să nu ruleze serviciul " -"cerut (%1)." +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Reîncearcă" -#: tdeio/global.cpp:849 -msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" -"Este posibil ca un zid de foc de reţea (dispozitiv care restricţionează accesul " -"la Internet), care protejează reţeaua dumnevoastră sau pe cea a serverului, să " -"fi intervenit şi sa fi blocat cererea." +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Dialog autorizare" -#: tdeio/global.cpp:856 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Conexiunea către server a fost închisă" +#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Fişierul există deja" -#: tdeio/global.cpp:857 -msgid "" -"Although a connection was established to %1" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" -"Deşi a fost stabilită o conexiune către %1" -", ea a fost întreruptă în mod neaşteptat." +#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Folderul există deja" -#: tdeio/global.cpp:860 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." -msgstr "" -"A apărut o eroare de protocol, determinînd serverul să închidă conexiunea ca " -"răspuns la eroare." +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Deja există ca folder" -#: tdeio/global.cpp:866 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "Resursă URL eronată" +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Nu există nici un serviciu care să implementeze %1" -#: tdeio/global.cpp:867 -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "Protocolul %1 nu este un protocol de filtrare" +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "&Redenumeşte" -#: tdeio/global.cpp:868 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, %1%2." -msgstr "" -"URL-ul (Uniform Resource L" -"ocator) pe care l-aţi introdus nu face referire la un mecanism valid de " -"accesare a resursei specificate, %1%2." +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Sugerează un &nume nou" -#: tdeio/global.cpp:873 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"TDE este capabil să comunice printr-un protocol dintr-un alt protocol. Această " -"cerere a specificat ca protocolul să fie utilizat în acest fel, dar acesta nu " -"este capabil de o asemenea acţiune. Acesta este un eveniment rar şi este " -"posibil să indice o eroare de programare." +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "&Sare" -#: tdeio/global.cpp:881 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "Nu pot iniţializa dispozitivul de intrare/ieşire" +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "Sare &automat" -#: tdeio/global.cpp:882 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Nu pot monta dispozitivul" +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "S&uprascrie" -#: tdeio/global.cpp:883 -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: %1" -msgstr "" -"Dispozitivul cerut nu poate fi iniţializat (\"montat\"). Eroare raportată a " -"fost: %1" +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "Suprascrie &tot" -#: tdeio/global.cpp:886 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" -"Dispozitivul nu este pregătit pentru acces, adică nu există nici un mediu în " -"dispozitivul cu medii temporare (precum un CDROM în unitatea de CD) sau în " -"cazul un dispozitiv periferic/portabil, este posibil ca acesta să nu fie " -"conectat corect." +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "&Continuă" -#: tdeio/global.cpp:890 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" -"Nu aveţi permisiuni să iniţializaţi (\"montaţi\") dispozitivul. Pe sistemele " -"UNIX, de cele mai multe ori, aveţi nevoie de privilegii de administrator ca să " -"iniţializaţi dispozitivul." +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "Continuă t&ot" -#: tdeio/global.cpp:894 +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" msgstr "" -"Verificaţi că dispozitivul este pregătit pentru acces: dispozitivele cu medii " -"temporare trebuie să conţină un mediu şi dispozitivele portabile trebuie să fie " -"conectate şi pornite. După această operaţie încercaţi din nou." +"Această acţiune va suprascrie \"%1\" cu el însuşi.\n" +"Introduceţi un nume nou de fişier:" -#: tdeio/global.cpp:900 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "Nu pot dezactiva dispozitivul de intrare/ieşire" +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Continuă" -#: tdeio/global.cpp:901 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Nu pot demonta dispozitivul" +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Există deja un item vechi cu numele \"%1\"." -#: tdeio/global.cpp:902 -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" -"Dispozitivul cerut nu poate fi dezactivat (\"demontat\"). Eroarea raportată a " -"fost: %1" +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Există deja un fişier cu numele \"%1\"." -#: tdeio/global.cpp:905 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." -msgstr "" -"Dispozitivul este ocupat, ceea ce înseamnă că este încă utilizat de o altă " -"aplicaţie sau utilizator. Avînd deschisă o fereastră de navigare la o locaţie " -"de pe acel dispozitiv poate determina ca dispozitivul să rămînă ocupat." +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "Există deja un item mai nou cu numele \"%1\"." -#: tdeio/global.cpp:909 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." -msgstr "" -"Nu aveţi permisiuni de a dezactiva (\"demonta\") dispozitivul. Pe sistemele " -"UNIX, de cele mai multe ori, aveţi nevoie de privilegii de administrator ca să " -"dezactivaţi dispozitivul." +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "mărime %1" -#: tdeio/global.cpp:913 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" -"Verificaţi că nu există aplicaţii care să acceseze dispozitivul şi încercaţi " -"din nou." +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "creat la %1" -#: tdeio/global.cpp:918 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Nu pot citi din resursă" +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "modificat la %1" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Fişierul sursă este \"%1\"" -#: tdeio/global.cpp:919 +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 +#, c-format msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." +"Malformed URL\n" +"%1" msgstr "" -"Acest lucru înseamnă că, deşi s-a putut deschide cu succes resursa " -"%1, a apărut o eroare la citirea conţinutului resursei." - -#: tdeio/global.cpp:922 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "Nu aveţi permisiuni de citire din resursă." - -#: tdeio/global.cpp:931 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Nu pot scrise în resursă" +"URL eronat\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:932 +#: tdeio/krun.cpp:128 msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +"Această listă ar trebui să arate tipurile de fişier pe care le poate utiliza " +"aplicaţia dumneavoastră. Ea este organizată după tipurile MIME.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, este un protocol standard " +"pentru identificarea tipului de date bazat pe extensia de fişier şi " +"tipul MIME corespunzător. Exemplu: partea \"bmp\" care este după punctul " +"din numele de fişier \"floare.bmp\" semnalează că este un tip specific de " +"imagine, image/x-bmp. Pentru a şti ce aplicaţie trebuie să deschidă " +"fiecare tip de fişier, sistemul trebuie să fie informat despre abilităţile " +"fiecărei aplicaţii de a lucra cu acele extensii şi tipuri MIME.
" +"Dacă doriţi să asociaţi această aplicaţie cu unul sau mai mai multe tipuri " +"MIME care nu există în listă, daţi clic pe butonul Adaugă " +"de mai jos.Dacă există unul sau mai multe tipuri de fişier pe care aplicaţia nu " +"le poate utiliza, ar trebui să le ştergeţi din listă dînd clic pe butonul " +"Şterge de mai jos.
Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location. " msgstr "" -"Acest lucru înseamnă că, deşi s-a putut deschide cu succes resursa " -"%1, a apărut o eroare la scrierea în resursă." - -#: tdeio/global.cpp:935 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Nu aveţi drepturi de scriere în resursă." - -#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Nu pot asculta pentru conexiuni de reţea" - -#: tdeio/global.cpp:945 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Nu pot lega" +"Nu pot să intru în %1. \n" +"Nu aveţi drepturi pentru această locaţie. " -#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957 +#: tdeio/krun.cpp:173 msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started. " msgstr "" -"Aceasta este o eroare tehnică în care dispozitivul necesar pentru comunicaţia " -"de reţea (un soclu) nu poate fi făcut să asculte pentru conexiuni de intrare." +"Fişierul %1 este un program executabil. Din motive de siguranţă nu " +"va fi pornit. " -#: tdeio/global.cpp:956 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Nu pot asculta" +#: tdeio/krun.cpp:180 +msgid "You do not have permission to run %1. " +msgstr "Nu aveţi permisiuni să executaţi %1. " -#: tdeio/global.cpp:966 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Nu pot accepta conexiunea de reţea" +#: tdeio/krun.cpp:217 +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Nu sînteţi autorizat să deschideţi acest fişier." -#: tdeio/global.cpp:967 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." -msgstr "" -"Aceasta este o eroare tehnică la încercarea de a accepta o conexiune de reţea " -"de intrare." +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 +msgid "Open with:" +msgstr "Deschide cu:" -#: tdeio/global.cpp:971 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Nu aveţi permisiuni de a accepta conexiuni." +#: tdeio/krun.cpp:559 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Nu sînteţi autorizat să executaţi acest fişier." -#: tdeio/global.cpp:976 +#: tdeio/krun.cpp:579 #, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Nu pot loga: %1" +msgid "Launching %1" +msgstr "Pornesc %1" -#: tdeio/global.cpp:977 +#: tdeio/krun.cpp:774 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Nu sînteţi autorizat să executaţi acest serviciu." + +#: tdeio/krun.cpp:1033 msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "A eşuat încercarea de logare pentru operaţia cerută." +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " +"does not exist. " +msgstr "" +"Nu pot executa comanda specificată. Fişierul sau folderul %1 " +"nu există. " -#: tdeio/global.cpp:988 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Nu pot determina starea resursei" +#: tdeio/krun.cpp:1555 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Nu am găsit programul \"%1\"" -#: tdeio/global.cpp:989 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Nu pot afla starea resursei" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Tip MIME" -#: tdeio/global.cpp:990 -msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." -msgstr "" -"Operaţia de determinare informaţiilor despre resursa %1" -", precum numele, tipul, mărimea etc., a eşuat." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" -#: tdeio/global.cpp:993 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "Resursa specificată nu există sau nu mai este accesibilă." +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Modele" -#: tdeio/global.cpp:1001 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Nu pot anula listarea" +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editează..." -#: tdeio/global.cpp:1002 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "Documentare!!!" +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +msgstr "Daţi clic pe acest buton pentru a afişa editorul TDE de tipuri MIME." -#: tdeio/global.cpp:1006 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Nu pot crea folderul" +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr " Împotmolit " -#: tdeio/global.cpp:1007 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "Încercarea de a crea folderul a eşuat." +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Parola" -#: tdeio/global.cpp:1008 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "Probabil locaţia unde a fost cerută crearea folderului nu există." +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Trebuie să introduceţi un nume şi o parolă" -#: tdeio/global.cpp:1015 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Nu pot şterge folderul" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 +msgid "&Username:" +msgstr "&Nume utilizator:" -#: tdeio/global.cpp:1016 -msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "Încercarea de şterge folderul %1 a eşuat." +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Parolă:" -#: tdeio/global.cpp:1018 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "Probabil folderul specificat nu există." +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "Păs&trează parola" -#: tdeio/global.cpp:1019 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "Probabil folderul specificat nu este gol." +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Numele fişierului pentru conţinutul clipboard-ului:" -#: tdeio/global.cpp:1022 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +#: tdeio/paste.cpp:108 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: tdeio/paste.cpp:123 +msgid "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." msgstr "" -"După ce vă asiguraţi că folderul specificat există şi este gol, încercaţi din " -"nou." +"Conţinutul clipboard-ului sa modificat de cînd aţi \"lipit\" ultima dată: " +"formatul de dată ales nu se mai aplică. Copiaţi din nou ceea ce doriţi să " +"lipiţi." -#: tdeio/global.cpp:1027 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Nu pot continua transferul fişierului" +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Clipboard-ul este gol" -#: tdeio/global.cpp:1028 +#: tdeio/paste.cpp:299 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" msgstr "" -"Cererea a specificat continuarea transferului fişierului %1 " -"de la o anumită poziţie. Acest lucru nu este posibil." +"&Lipeşte fişierul\n" +"&Lipeşte %n fişiere" -#: tdeio/global.cpp:1031 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +#: tdeio/paste.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" msgstr "" -"Probabil protocolul sau serverul nu suportă continuarea transferului de " -"fişiere." - -#: tdeio/global.cpp:1033 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "Încercaţi din nou cererea fără să cereţi continuarea transferului." - -#: tdeio/global.cpp:1038 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Nu pot redenumi resursa" - -#: tdeio/global.cpp:1039 -msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." -msgstr "Operaţia de redenumire a resursei %1 a eşuat." +"&Lipeşte URL-ul\n" +"&Lipeşte %n URL-uri" -#: tdeio/global.cpp:1047 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Nu pot schimba permisiunile resursei" +#: tdeio/paste.cpp:303 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "&Lipeşte conţinutul clipboard-ului" -#: tdeio/global.cpp:1048 -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "" -"Operaţia de modificare a permisiunilor resursei %1 a eşuat." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" -#: tdeio/global.cpp:1055 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Nu pot şterge resursa" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" -#: tdeio/global.cpp:1056 -msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "Operaţia de ştergere a resursei %1 a eşuat." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bps" -#: tdeio/global.cpp:1063 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Terminare neaşteptată a programului" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "pixeli" -#: tdeio/global.cpp:1064 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" -"Programul care asigură acces la protocolul %1 " -"s-a terminat într-un mod neaşteptat." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "in" -#: tdeio/global.cpp:1072 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Nu mai există memorie" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: tdeio/global.cpp:1073 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not obtain the memory required to continue." -msgstr "" -"Programul care asigură acces la protocolul %1 " -"nu mai poate obţine memorie pentru a continua operaţia." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "O" -#: tdeio/global.cpp:1081 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Gazdă proxy necunoscută" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "KO" -#: tdeio/global.cpp:1082 -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, %1" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" -"La încercarea de a obţine informaţii despre gazda proxy%1" -", s-a primit mesajul de eroare \"Unknown Host\" (gazdă necunoscută). Această " -"eroare indică că numele cerut nu poate fi localizat în Internet." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "cps" -#: tdeio/global.cpp:1086 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Probabil există o problemă cu configuraţia dumneavoastră de reţea, în mod " -"special cu numele de proxy. Dacă aţi accesat Internet-ul recent, fără probleme, " -"atunci această eroare este puţin probabilă." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" -#: tdeio/global.cpp:1090 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "Verificaţi din nou setările proxy şi încercaţi din nou." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" -#: tdeio/global.cpp:1095 -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Autentificare eşuată. Metoda %1 nu este suportată." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" -#: tdeio/global.cpp:1097 -#, c-format -msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the TDE program implementing the protocol %1." -msgstr "" -"Deşi poate că aţi furnizat corect detaliile de autentificare, autentificarea a " -"eşuat deoarece metoda utilizată de server nu este suportată de programul TDE " -"care implementează protocolul %1." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: tdeio/global.cpp:1101 +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " -"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." +"Could not modify the ownership of file %1" +". You have insufficient access to the file to perform the change. " msgstr "" -"Vă rog să trimiteţi un raport de eroare la " -"http://bugs.kde.org/ pentru a informa echipa TDE despre această metodă de " -"autentificare nesuportată încă." +"Nu am putut modifica proprietarul fişierului %1" +". Nu aveţi drepturi suficiente pentru a efectua această modificare. " -#: tdeio/global.cpp:1107 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Cerere anulată" +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "&Sare fişierul" -#: tdeio/global.cpp:1114 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Eroare internă în server" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Legătură simbolică" -#: tdeio/global.cpp:1115 -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %0." -msgstr "" -"Programul de pe server care asigură acces la protocolul %1 " -"a raportat o eroare internă: %0." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Legătură)" -#: tdeio/global.cpp:1118 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Acest lucru este cel mai probabil cauzat de o eroare în programul server. Dacă " -"puteţi, trimiteţi un raport de eroare aşa cum este detaliat mai jos." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" -#: tdeio/global.cpp:1121 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "" -"Contactaţi administratorul serverului pentru a-l informa de această problemă." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Legătură către %1 (%2)" -#: tdeio/global.cpp:1123 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." -msgstr "" -"Dacă ştiţi cine sînt autorii programului de pe server, atunci trimiteţi-le " -"direct un raport de eroare." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 +msgid "Size:" +msgstr "Mărime:" -#: tdeio/global.cpp:1128 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Eroare temporizare" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 +msgid "Modified:" +msgstr "Modificat:" -#: tdeio/global.cpp:1129 -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"" -"
" -"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" -"Deşi am făcut contactul cu serverul, nu am primit un răspuns în timpul alocat " -"cererii:" -"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
" -"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
" -"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
" -"
" -"Trebuie să reţineţi că aceste temporizări le puteţi modifica din Centrul de " -"Control TDE selectînd Reţea -> Preferinţe." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 +msgid "Owner:" +msgstr "Proprietar:" -#: tdeio/global.cpp:1140 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "Serverul a fost prea încărcat ca să răspundă la alte cereri." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 +msgid "Permissions:" +msgstr "Permisiuni:" -#: tdeio/global.cpp:1146 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Eroare necunoscută" +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Fişierul \"%1\" nu poate fi citit" -#: tdeio/global.cpp:1147 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an unknown error: %2." -msgstr "" -"Programul de pe calculatorul dumneavoastră care asigură acces la protocolul " -"%1 a raportat o eroare necunoscută: %2." +#: tdeio/netaccess.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "Protocol necunoscut \"%1\"." -#: tdeio/global.cpp:1155 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Întrerupere necunoscută" +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 +msgid "No mime types installed." +msgstr "Nu există instalate tipuri MIME." -#: tdeio/global.cpp:1156 +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +"Could not find mime type\n" +"%1" msgstr "" -"Programul de pe calculatorul dumneavoastră care asigură acces la protocolul " -"%1 a raportat o întrerupere de tip necunoscut: %2." +"Nu găsesc tipul MIME\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:1164 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Nu pot şterge fişierul original" +#: tdeio/kmimetype.cpp:794 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "Fişierul de ecran %1 nu are înregistrarea \"Type=...\"." -#: tdeio/global.cpp:1165 +#: tdeio/kmimetype.cpp:815 msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file %1 " -"could not be deleted." +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." msgstr "" -"Operaţia cerută încearcă să şteargă fişierul original, cel mai probabil în urma " -"unei operaţii de mutare de fişier. Fişierul original %1 " -"nu poate fi şters." - -#: tdeio/global.cpp:1174 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Nu pot şterge fişierul temporar" +"Înregistrarea de ecran de tipul\n" +"%1\n" +"este necunoscută." -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." msgstr "" -"Operaţia cerută încearcă crearea unui fişier temporar în care să salveze noul " -"fişier de transferat. Acest fişier temporar %1 " -"nu poate fi şters." - -#: tdeio/global.cpp:1184 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Nu pot redenumi fişierul original" +"Fişierul de ecran\n" +"%1\n" +"este de tipul FSDevice dar\n" +"nu are o intrare \"Dev=...\"." -#: tdeio/global.cpp:1185 +#: tdeio/kmimetype.cpp:875 msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." msgstr "" -"Operaţia cerută încearcă redenumirea fişierului original %1" -", dar acesta nu poate fi redenumit." +"Fişierul de ecran\n" +"%1\n" +"este de tipul Link dar\n" +"nu are o intrare \"URL=...\"." -#: tdeio/global.cpp:1193 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Nu pot redenumi fişierul temporar" +#: tdeio/kmimetype.cpp:941 +msgid "Mount" +msgstr "Montează" -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/kmimetype.cpp:952 +msgid "Eject" +msgstr "Ejectează" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 +msgid "Unmount" +msgstr "Demontează" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." msgstr "" -"Operaţia cerută încearcă crearea fişierului temporar%1" -", dar acesta nu poate fi făcut." +"Fişierul de ecran\n" +"%1\n" +"are o intrare de meniu eronată\n" +"%2." -#: tdeio/global.cpp:1202 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Nu pot crea legătură" +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Toate imaginile" -#: tdeio/global.cpp:1203 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Nu pot crea legătură simbolică" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Sursă:" -#: tdeio/global.cpp:1204 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "Nu am putut crea legătura simbolică %1." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Destinaţie:" -#: tdeio/global.cpp:1211 -msgid "No Content" -msgstr "Nu există conţinut" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Ţine fereastra d&eschisă după terminarea transferului" -#: tdeio/global.cpp:1216 -msgid "Disk Full" -msgstr "Disc plin" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 +msgid "Open &File" +msgstr "&Deschide fişier" -#: tdeio/global.cpp:1217 -msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "" -"Fişierul cerut %1 nu poate fi scris pe disc deoarece nu există " -"spaţiu suficient." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Deschide de&stinaţia" -#: tdeio/global.cpp:1219 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." +"_n: %n folder\n" +"%n folders" msgstr "" -"Eliberaţi suficient spaţiu de disc: 1) ştergînd fişiere inutile şi temporare; " -"2) arhivînd fişiere pe medii de stocare precum CDROM-urile inscriptibile; sau " -"3) faceţi rost de mai mult spaţiu de stocare." - -#: tdeio/global.cpp:1226 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Sursa şi destinaţia reprezintă fişiere identice" +"Un folder\n" +"%n foldere" -#: tdeio/global.cpp:1227 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." +"_n: %n file\n" +"%n files" msgstr "" -"Operaţia cerută nu poate fi efectuată deoarece fişierele sursă şi destinaţie " -"reprezintă acelaşi fişier." - -#: tdeio/global.cpp:1229 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Alegeţi un nume diferit pentru fişierul destinaţie." +"Un fişier\n" +"%n fişiere" -#: tdeio/global.cpp:1240 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Eroare nedocumentată" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%1 % din %2" -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr " Împotmolit " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" +msgstr "" +"%1 % din 1 fişier\n" +"%1 % din %n fişiere" -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" -#: tdeio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Parola" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr " (Copiez)" -#: tdeio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Trebuie să introduceţi un nume şi o parolă" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr " (Mut)" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Nume utilizator:" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr " (Şterg)" -#: tdeio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Parolă:" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr " (Creez)" -#: tdeio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "Păs&trează parola" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 +msgid " (Done)" +msgstr " (Gata)" -#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Dialog autorizare" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "am completat %1 din %2 " -#: tdeio/krun.cpp:120 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 +#, fuzzy msgid "" -"- Temporizare la stabilirea conexiunii: %1 secunde
" -"- Temporizare la primirea unui răspuns: %2 secunde
" -"- Temporizare la accesarea serverelor proxy: %3 secunde
Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location. " +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" msgstr "" -"Nu pot să intru în %1. \n" -"Nu aveţi drepturi pentru această locaţie. " +"%1 / %n folder\n" +"%1 / %n foldere" -#: tdeio/krun.cpp:159 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 +#, fuzzy msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started. " +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" msgstr "" -"Fişierul %1 este un program executabil. Din motive de siguranţă nu " -"va fi pornit. " +"%1 / %n fişier\n" +"%1 / %n fişiere" -#: tdeio/krun.cpp:166 -msgid "You do not have permission to run %1. " -msgstr "Nu aveţi permisiuni să executaţi %1. " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/s ( %2 rămas )" -#: tdeio/krun.cpp:203 -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Nu sînteţi autorizat să deschideţi acest fişier." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Progres copiere fişier(e)" -#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207 -msgid "Open with:" -msgstr "Deschide cu:" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Progres mutare fişier(e)" -#: tdeio/krun.cpp:545 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Nu sînteţi autorizat să executaţi acest fişier." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 +msgid "Creating Folder" +msgstr "Creez folderul" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Progres ştergere fişier(e)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 +msgid "Loading Progress" +msgstr "Progres încărcare" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Progres examinare fişier" -#: tdeio/krun.cpp:565 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 #, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Pornesc %1" +msgid "Mounting %1" +msgstr "Montez %1" -#: tdeio/krun.cpp:746 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Nu sînteţi autorizat să executaţi acest serviciu." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "Continui de la %1" -#: tdeio/krun.cpp:900 -msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " -"does not exist. " -msgstr "" -"Nu pot executa comanda specificată. Fişierul sau folderul %1 " -"nu există. " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Nu poate fi continuat" -#: tdeio/krun.cpp:1400 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Nu am găsit programul \"%1\"" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (gata)" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:730 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Legătură simbolică" +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Distrugere: pasul %1 din 35" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:732 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Legătură)" +#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 O" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: tdeio/tdefileitem.cpp:774 -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" +#: tdeio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TO" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +#: tdeio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GO" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:779 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Legătură către %1 (%2)" +#: tdeio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MO" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787 -msgid "Size:" -msgstr "Mărime:" +#: tdeio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KO" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792 -msgid "Modified:" -msgstr "Modificat:" +#: tdeio/global.cpp:86 +msgid "0 B" +msgstr "0 O" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:798 -msgid "Owner:" -msgstr "Proprietar:" +#: tdeio/global.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" +msgstr "" +"1 zi %1\n" +"%n zile %1" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:799 -msgid "Permissions:" -msgstr "Permisiuni:" +#: tdeio/global.cpp:152 +msgid "No Items" +msgstr "Nu există itemi" -#: tdeio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Sare" +#: tdeio/global.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One Item\n" +"%n Items" +msgstr "" +"Un item\n" +"%n itemi" -#: tdeio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Sare automat" +#: tdeio/global.cpp:154 +msgid "No Files" +msgstr "Nu există fişiere" -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Distrugere: pasul %1 din 35" +#: tdeio/global.cpp:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One File\n" +"%n Files" +msgstr "" +"Un fişier\n" +"%n fişiere" -#: tdeio/slave.cpp:370 +#: tdeio/global.cpp:158 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(Total %1)" + +#: tdeio/global.cpp:161 +msgid "No Folders" +msgstr "Nu există foldere" + +#: tdeio/global.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" +msgstr "" +"Un folder\n" +"%n foldere" + +#: tdeio/global.cpp:237 #, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Nu pot crea io-slave: %1" +msgid "Could not read %1." +msgstr "Nu am putut citi %1." -#: tdeio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Protocol necunoscut \"%1\"." +#: tdeio/global.cpp:240 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Nu am putut scrie în %1." -#: tdeio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Nu am găsit dispozitivul I/E pentru protocolul \"%1\"." +#: tdeio/global.cpp:243 +#, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Nu am putut porni procesul %1." -#: tdeio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to tdelauncher" -msgstr "Nu am putut comunica cu tdelauncher" +#: tdeio/global.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"Eroare internă.\n" +"Vă rog să trimiteţi un raport de eroare complet la http://bugs.kde.org\n" +"%1" -#: tdeio/slave.cpp:448 +#: tdeio/global.cpp:249 #, c-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"tdelauncher said: %1" -msgstr "" -"Nu pot crea dispozitiv I/O:\n" -"mesaj \"tdelauncher\": %1" +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "URL eronat %1." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tip MIME" +#: tdeio/global.cpp:252 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Protocolul %1 nu este suportat." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +#: tdeio/global.cpp:255 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Protocolul %1 este un protocol numai de filtrare." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Modele" +#: tdeio/global.cpp:262 +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 este folder, dar este necesar un fişier." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editează..." +#: tdeio/global.cpp:265 +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 este fişier, dar este necesar un folder." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "Daţi clic pe acest buton pentru a afişa editorul TDE de tipuri MIME." +#: tdeio/global.cpp:268 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Fişierul sau folderul %1 nu există." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Certificat" +#: tdeio/global.cpp:271 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Există deja un fişier cu numele %1." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Salvează selecţia pentru această gazdă." +#: tdeio/global.cpp:274 +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Există deja un folder cu numele %1." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 -msgid "Send certificate" -msgstr "Trimite certificatul" +#: tdeio/global.cpp:277 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Nu este specificată o gazdă." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Nu trimite un certificat" +#: tdeio/global.cpp:277 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Gazdă necunoscută %1" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "TDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "Dialog certificat SSL TDE" +#: tdeio/global.cpp:280 +#, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Acces refuzat la %1." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +#: tdeio/global.cpp:283 +#, c-format msgid "" -"The server %1 requests a certificate." -"Select a certificate to use from the list below:" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." msgstr "" -"Serverul %1 cere un certificat." -"
Din lista de mai jos selectaţi un certificat care să fie utilizat:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Algoritm semnătură:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Conţinut semnătură:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 -msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "Algoritm cheie necunoscut" +"Acces refuzat.\n" +"Nu am putut scrie în %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Tip cheie: RSA (%1 biţi)" +#: tdeio/global.cpp:286 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Nu am putut intra în folderul %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "Modulul:" +#: tdeio/global.cpp:289 +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "Protocolul %1 nu implementează un serviciu de foldere." -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Exponent: 0x" +#: tdeio/global.cpp:292 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Am găsit o legătură recursivă în %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Tip cheie: DSA (%1 biţi)" +#: tdeio/global.cpp:298 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Am găsit o legătură recursivă la copierea %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "Prim: " +#: tdeio/global.cpp:301 +#, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "Nu am putut crea un soclu pentru a accesa %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "Factor prim de 160 de biţi: " +#: tdeio/global.cpp:304 +#, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Nu m-am putut conecta la gazda %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -msgid "Public key: " -msgstr "Cheie publică:" +#: tdeio/global.cpp:307 +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Conexiunea către gazda %1 este întreruptă." -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Certificatul este valid." +#: tdeio/global.cpp:310 +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Protocolul %1 nu este un protocol de filtrare." -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +#: tdeio/global.cpp:313 +#, c-format msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" -"Nu am găsit autoritatea care care semnează fişierele rădăcină ale " -"certificatului, astfel încît certificatul nu poate fi verificat." +"Nu pot monta dispozitivul.\n" +"Eroarea raportată a fost:\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +#: tdeio/global.cpp:316 +#, c-format +msgid "" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" -"Autoritatea care a semnat certificatul este necunoscută sau datele sînt " -"eronate." +"Nu pot demonta dispozitivul.\n" +"Eroarea raportată a fost:\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -msgstr "Certificatul este autosemnat, astfel încît nu poate fi de încredere." +#: tdeio/global.cpp:319 +#, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Nu am putut citi fişierul %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "Certificatul a expirat." +#: tdeio/global.cpp:322 +#, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Nu am putut scrie în fişierul %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "Certificatul a fost retras." +#: tdeio/global.cpp:325 +#, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Nu m-am putut lega la %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Nu am găsit suport SSL." +#: tdeio/global.cpp:328 +#, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Nu am putut asculta %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Semnătura nu este de încredere." +#: tdeio/global.cpp:331 +#, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Nu am putut accepta %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Testul semnăturii a eşuat." +#: tdeio/global.cpp:337 +#, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Nu am putut accesa %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "Respins. Probabil datorită unui scop eronat." +#: tdeio/global.cpp:340 +#, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Nu am putut termina listarea %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Testul cheii private a eşuat." +#: tdeio/global.cpp:343 +#, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Nu am putut crea folderul %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "Certificatul nu a fost eliberat pentru această gazdă." +#: tdeio/global.cpp:346 +#, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Nu am putut şterge folderul %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Certificatul nu este relevant." +#: tdeio/global.cpp:349 +#, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Nu am putut continua transferul fişierului %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Certificatul nu este valid." +#: tdeio/global.cpp:352 +#, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Nu am putut redenumi fişierul %1." -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" +#: tdeio/global.cpp:355 +#, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Nu am putut schimba permisiunile pentru %1." -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "Cerere certificat TDE" +#: tdeio/global.cpp:358 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Nu am putut şterge fişierul %1." -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "Cerere certificat TDE - Parolă" +#: tdeio/global.cpp:361 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Procesul pentru protocolul %1 s-a terminat în mod neaşteptat." -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Cheie cu o mărime nesuportată." +#: tdeio/global.cpp:364 +#, c-format +msgid "" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" +msgstr "" +"Eroare. Nu mai există memorie.\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:367 +#, c-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" +msgstr "" +"Gazdă proxy necunoscută\n" +"%1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "Informaţii SSL TDE" +#: tdeio/global.cpp:370 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Autorizare eşuată. Autentificarea %1 nu este suportată." -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: tdeio/global.cpp:373 +#, c-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"Acţiune anulată de utilizator\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Aşteptaţi pînă sînt generate cheile de criptare..." +#: tdeio/global.cpp:376 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Eroare internă în server\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +#: tdeio/global.cpp:379 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" msgstr "" -"Doriţi să memorez \"fraza de trecere\" în fişierul dumneavoastră portofel?" +"Temporizare expirată la server\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Store" -msgstr "Stochează" +#: tdeio/global.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Eroare necunoscută\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Nu stoca" +#: tdeio/global.cpp:385 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Întrerupere necunoscută\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (securitate înaltă)" +#: tdeio/global.cpp:396 +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Nu pot şterge fişierul original %1.\n" +"Vă rog să verificaţi permisiunile." -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (securitate medie)" +#: tdeio/global.cpp:399 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Nu pot şterge fişierul parţial %1.\n" +"Vă rog să verificaţi permisiunile." -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (securitate mică)" +#: tdeio/global.cpp:402 +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Nu pot redenumi fişierul original %1.\n" +"Vă rog să verificaţi permisiunile." -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (securitate mică)" +#: tdeio/global.cpp:405 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Nu pot redenumi fişierul parţial %1.\n" +"Vă rog să verificaţi permisiunile." -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "Nu există suport SSL." +#: tdeio/global.cpp:408 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Nu pot crea legătura simbolică %1.\n" +"Vă rog să verificaţi permisiunile." -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "Parolă certificat" +#: tdeio/global.cpp:414 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Nu pot scrie fişierul %1.\n" +"Discul este plin." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Conexiunea curentă este securizată cu SSL." +#: tdeio/global.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Sursa şi destinaţia reprezintă acelaşi fişier.\n" +"%1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Conexiunea curentă nu este securizată cu SSL." +#: tdeio/global.cpp:423 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "%1 este cerut de server, dar nu este disponibil." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "Suportul SSL nu este disponibil în această versiune TDE." +#: tdeio/global.cpp:426 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Acces interzis la port restricţionat în cererea POST." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "Configurare c&riptografie..." +#: tdeio/global.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Offline mode active." +msgstr "Nu am putut accesa %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +#: tdeio/global.cpp:432 msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." msgstr "" -"Partea principală a acestui document este securizată cu SSL, dar alte părţi nu " -"sînt." +"Cod de eroare necunoscut %1\n" +"%2\n" +"Vă rog să trimiteţi un raport complet de eroare la http://bugs.kde.org." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "" -"O parte a acestui document este securizată cu SSL, dar partea principală nu " -"este." +#: tdeio/global.cpp:442 +#, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Protocolul \"%1\" nu suportă deschiderea de conexiuni." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Lanţ:" +#: tdeio/global.cpp:444 +#, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Protocolul \"%1\" nu suportă închiderea de conexiuni." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Certificat site" +#: tdeio/global.cpp:446 +#, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Protocolul \"%1\" nu suportă accesarea fişierelor." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Certificat distant:" +#: tdeio/global.cpp:448 +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Nu este suportată scrierea în %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emitent:" +#: tdeio/global.cpp:450 +#, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Nu sînt disponibile acţiuni speciale pentru protocolul %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "Adresa IP:" +#: tdeio/global.cpp:452 +#, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Protocolul \"%1\" nu suportă listarea de foldere." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: tdeio/global.cpp:454 +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Nu este suportată citirea de date din %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Stare certificat:" +#: tdeio/global.cpp:456 +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Nu este suportată citirea de informaţii MIME din %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Valid de la:" +#: tdeio/global.cpp:458 +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "Nu este suportată redenumirea sau mutarea fişierelor în %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Valid pînă la:" +#: tdeio/global.cpp:460 +#, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Nu este suportată crearea de legături simbolice cu protocolul \"%1\"." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "Număr de serie:" +#: tdeio/global.cpp:462 +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Nu este suportată copierea de fişiere în %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "Sumă MD5:" +#: tdeio/global.cpp:464 +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Nu este suportată ştergerea de fişiere în %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "Criptare utilizată:" +#: tdeio/global.cpp:466 +#, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Nu este suportată crearea de foldere cu protocolul \"%1\"." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Detalii:" +#: tdeio/global.cpp:468 +#, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "" +"Nu este suportată modificarea atributelor fişierelor cu protocolul \"%1\"." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "Versiunea SSL:" +#: tdeio/global.cpp:470 +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "Nu este suportată utilizarea sub-URL-urilor în %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "Putere de criptare:" +#: tdeio/global.cpp:472 +#, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Nu sînt suportate transferuri multiple cu protocolul \"%1\"." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "%1 biţi utilizaţi dintr-un cifru de %2 biţi" +#: tdeio/global.cpp:474 +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Protocolul %1 nu suportă acţiunea %2." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "Organizaţia:" +#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 +msgid "(unknown)" +msgstr "(necunoscut)" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Unitatea organizaţională:" +#: tdeio/global.cpp:506 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Motiv tehnic: " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "Localitatea:" +#: tdeio/global.cpp:507 +msgid "
Details of the request:" +msgstr "
Detaliile cererii:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "Stat:" +#: tdeio/global.cpp:508 +msgid "
- URL: %1
" +msgstr "" +msgstr "
- URL: %1
" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "Ţară:" +#: tdeio/global.cpp:510 +msgid "- Protocol: %1
" +msgstr "- Protocol: %1
" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "Nume comun:" +#: tdeio/global.cpp:512 +msgid "- Date and time: %1
" +msgstr "- Data şi timpul: %1
" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: tdeio/global.cpp:513 +msgid "- Additional information: %1
Informaţii adiţionale: %1 " -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" -"Scriptul de configurare proxy este eronat:\n" -"%1" +#: tdeio/global.cpp:515 +msgid "Possible causes:
- " +msgstr "
Cauze posibile:
- " -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" -"Scriptul de configurare proxy a generat o eroare:\n" -"%1" +#: tdeio/global.cpp:520 +msgid "
\n" "Possible solutions:
" -"
- " +msgstr "
Soluţii posibile:
" +"
- " -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:586 msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." msgstr "" -"Nu pot transfera scriptul de configurare proxy:\n" -"%1" +"Pentru mai multă asistenţă contactaţi sistemul dumneavoastră de întreţinere al " +"calculatoarele, adică administratorul de sistem sau grupul de suport tehnic." -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Nu pot transfera scriptul de configurare proxy" +#: tdeio/global.cpp:589 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Contactaţi administratorul serverului pentru mai multă asistenţă." -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Nu am găsit un script de configurare proxy corespunzător" +#: tdeio/global.cpp:592 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Verificaţi permisiunile dumneavoastră de acces la această resursă." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Nu afişează tipul MIME al fişierului(lor) dat(e)" +#: tdeio/global.cpp:593 +msgid "" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " +"this resource." +msgstr "" +"Pentru a executa operaţia cerută la această resursă, permisiunile dumneavoastră " +"de acces s-ar putea să nu fie suficiente." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +#: tdeio/global.cpp:595 msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." msgstr "" -"Listează toate cîmpurile metadata suportate de fişierul dat. Dacă tipul MIME nu " -"este specificat, atunci este utilizat cel furnizat de fişier." +"Se pare că fişierul este utilizat (şi deci blocat) de un alt utilizator sau o " +"altă aplicaţie." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +#: tdeio/global.cpp:597 msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " +"locked the file." msgstr "" -"Listează toate cîmpurile metadata preferate ale fişierului dat. Dacă tipul MIME " -"nu este specificat, atunci este utilizat cel furnizat de fişier." +"Asiguraţi-vă că nici o altă aplicaţie sau utilizator nu utilizează fişierul sau " +"că nu au blocat accesul la el." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "Listează toate cîmpurile metadata care au o valoare în fişierul dat." +#: tdeio/global.cpp:599 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "" +"Totuşi, deşi puţin probabil, este posibil să fi apărut o eroare hardware." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "Afişează toate tipurile MIME pentru care există suport de metadate." +#: tdeio/global.cpp:601 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Este posibil să fi dat de o eroare de programare în aplicaţie." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +#: tdeio/global.cpp:602 msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." -msgstr "" -"Nu afişează mesaj de avertizarea cînd a fost dat mai mult de un fişier şi cînd " -"fişierele nu au acelaşi tip MIME." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." msgstr "" -"Afişează toate valorile disponibile de metadate disponibile în fişierul dat." +"Este foarte probabil să fie cauzată de o eroare din program. Dacă se poate, vă " +"rog să trimiteţi un raport de eroare complet aşa cum este descris mai jos." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +#: tdeio/global.cpp:604 +msgid "" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." msgstr "" -"Afişează valorile pentru metadatele preferate, disponibile în fişierul dat." +"Actualizaţi software-ul dumneavoastră la ultima versiune disponibilă. " +"Distribuitorul dumneavoastră de programe ar trebui să vă fi pus la dispoziţie " +"utilitare de actualizare a software-ului." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +#: tdeio/global.cpp:606 +#, fuzzy msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " +"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " +"searching at the " +"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " +"and include them in your bug report, along with as many other details as you " +"think might help." msgstr "" -"Deschide dialogul de proprietăţi TDE pentru a permite vizualizarea şi " -"modificarea metadatelor pentru fişierul sau fişierele date." +"Cînd orice altceva eşuează, vă rog să vă gîndiţi dacă aţi putea ajuta Echipa " +"TDE sau dezvoltatorul acestui software prin trimiterea unui raport de eroare " +"foarte amănunţit. Dacă software-ul este de la o terţă parte, contactaţi-o " +"direct. În celălalt caz, uitaţi-vă dacă cineva a mai trimis deja un raport " +"despre aceeaşi eroare, căutîndu-l la " +"Sistemul de raportare a erorilor TDE. Dacă nu există, atunci luaţi în " +"considerare informaţiile date mai sus şi includeţi-le în raportul " +"dumneavoastră, împreună cu orice alte detalii care consideraţi că ar ajuta." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +#: tdeio/global.cpp:614 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Există probleme cu conexiunea dumneavoastră la reţea." + +#: tdeio/global.cpp:617 msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " +"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." msgstr "" -"Afişează valoarea pentru cîmpul \"cheie\" dat, din fişier. \"cheie\" poate fi " -"şi o listă de chei separate prin virgule." +"Există probleme cu configurarea reţelei dumneavoastră. Dacă aţi accesat " +"Internetul recent, fără probleme, atunci acest lucru este puţin probabil." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +#: tdeio/global.cpp:620 msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" +"There may have been a problem at some point along the network path between the " +"server and this computer." msgstr "" -"Încearcă să seteze valoarea \"valoare\" pentru cîmpul metadată \"cheie\" pentru " -"fişierul sau fişierele date." +"A apărut o problemă, la un anumit punct, pe calea de reţea între server şi " +"acest calculator." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "Grupul pentru care să fie setate sau obţinute valorile" +#: tdeio/global.cpp:622 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Încercaţi din nou, acum sau puţin mai tîrziu." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "Fişierul (sau un număr de fişiere) pe care se operează." +#: tdeio/global.cpp:623 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "A apărut o eroare protocol sau de compatibilitate." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Nu există suport pentru extragerea de metadate." +#: tdeio/global.cpp:624 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Asiguraţi-vă că resursa există şi încercaţi din nou." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Tipuri MIME suportate:" +#: tdeio/global.cpp:625 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Este posibil ca resursa specificată să nu existe." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 -msgid "tdefile" -msgstr "tdefile" +#: tdeio/global.cpp:626 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Este posibil să fi scris greşit locaţia." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "" -"Un utilitar în linie de comandă pentru citirea şi modificarea metadatelor " -"fişierelor." +#: tdeio/global.cpp:627 +msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "Verificaţi că aţi introdus corect locaţia şi încercaţi din nou." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Nu este specificat un fişier" +#: tdeio/global.cpp:629 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Verificaţi starea conexiunii de reţea." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Nu pot determina metadate" +#: tdeio/global.cpp:633 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Nu pot deschide resursa pentru citire" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 +#: tdeio/global.cpp:634 msgid "" -"
TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " -"for this wallet below." +"This means that the contents of the requested file or folder %1 " +"could not be retrieved, as read access could not be obtained." msgstr "" -" TDE a cerut să deschidă portofelul %1. Introduceţi mai jos parola " -"pentru acest portofel." +"Aceasta înseamnă că deoarece conţinutul fişierului sau directorului " +"%1 cerut nu poate fi transferat, deoarece nu pot obţine acces pentru " +"citire." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 -msgid "" -" The application '%1' has requested to open the wallet '%2" -"'. Please enter the password for this wallet below." +#: tdeio/global.cpp:637 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." msgstr "" -" Aplicaţia %1 a cerut să deschidă portofelul %2" -". Introduceţi mai jos parola pentru acest portofel." +"Nu aveţi permisiuni pentru a citi fişierul sau de a deschide directorul." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 -msgid "&Open" -msgstr "&Deschide" +#: tdeio/global.cpp:643 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Nu pot deschide resursa pentru scriere" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 +#: tdeio/global.cpp:644 msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." msgstr "" -"TDE a cerut deschiderea portofelului. Acesta este utilizat pentru memorarea " -"securizată a datelor confidenţiale. Introduceţi o parolă care să fie utilizată " -"cu acest portofel sau daţi clic pe \"Renunţă\" pentru a bloca cererea " -"aplicaţiei." +"Aceasta înseamnă că fişierul, %1, nu poate fi scris aşa cum " +"s-a cerut, deoarece nu pot obţine acces pentru scriere." + +#: tdeio/global.cpp:652 +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "Nu pot iniţia protocolul %1" + +#: tdeio/global.cpp:653 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Nu pot porni procesul" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 +#: tdeio/global.cpp:654 msgid "" -" The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." msgstr "" -" Aplicaţia %1 a cerut deschiderea portofelului TDE. Acesta este " -"utilizat pentru memorarea securizată a datelor confidenţiale. Introduceţi o " -"parolă care să fie utilizată cu acest portofel sau daţi clic pe \"Renunţă\" " -"pentru a bloca cererea aplicaţiei." +"Nu pot porni programul care asigură acces la protocolul %1" +". În mod normal acest lucru se întîmplă din cauza unor probleme tehnice." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 +#: tdeio/global.cpp:657 msgid "" -" TDE has requested to create a new wallet named '%1" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " +"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." msgstr "" -" TDE a cerut crearea unui nou portofel cu numele %1" -". Vă rog să alegeţi o parolă pentru el sau daţi clic pe \"Renunţă\" pentru a " -"bloca cererea aplicaţiei." +"Este posibil ca programul care asigură compatibilitate cu acest protocol să nu " +"fi fost actualizat cu ultima actualizare de TDE. Acest lucru poate cauza " +"incompatibilitate cu versiunea curentă de TDE şi astfel să nu pornească." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 +#: tdeio/global.cpp:665 +msgid "Internal Error" +msgstr "Eroare internă" + +#: tdeio/global.cpp:666 msgid "" -" The application '%1' has requested to create a new wallet named '" -"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error." msgstr "" -" Aplicaţia %1 a cerut crearea unui nou portofel cu numele %2" -". Vă rog să alegeţi o parolă pentru el sau daţi clic pe \"Renunţă\" pentru a " -"bloca cererea aplicaţiei." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 -msgid "C&reate" -msgstr "C&reează" +"Programul care asigură acces la protocolul %1 " +"a raportat o eroare internă." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "Serviciu portofel TDE" +#: tdeio/global.cpp:674 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "URL formatat incorect" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 +#: tdeio/global.cpp:675 msgid "" -" Error opening the wallet '%1'. Please try again." -"
(Error code %2: %3)" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " +"is generally as follows:" +"protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value" msgstr "" -"Eroare la deschiderea portofelului %1. Încercaţi din nou." -"
(Cod de eroare %2: %3)" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 -msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr " TDE a cerut deschiderea portofelului %1." +"URL-ul (Uniform Resource L" +"ocator) pe care l-aţi introdus nu este formatat corespunzător. În general " +"formatul unui URL este astfel:" +" protocol://utilizator:parola@www.exemplu.org:port/director/f" +"isier.extensie?cerere=valoare" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 -msgid "" -"The application '%1' has requested access to the open wallet '" -"%2'." -msgstr " Aplicaţia %1 a cerut deschiderea portofelului %2." +#: tdeio/global.cpp:684 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Protocolul %1 nu este suportat" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: tdeio/global.cpp:685 msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." msgstr "" -"Nu am putut deschide portofelul. Acesta trebuie deschis mai întîi pentru a " -"putea schimba parola." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 -msgid " Please choose a new password for the wallet '%1'." -msgstr " Vă rog să alegeţi o parolă nouă pentru portofelul %1." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "Eroare la recriptarea portofelului. Parola nu a fost schimbată." +"Protocolul %1 nu este suportat de programele TDE care sînt " +"acum instalate pe acest calculator." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "Eroare la redeschiderea portofelului. Este posibil să fi pierdut date." +#: tdeio/global.cpp:688 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Este posibil ca protocolul cerut să nu fie suportat." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +#: tdeio/global.cpp:689 msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." msgstr "" -"Au apărut încercări repetate eşuate de a accesa un portofel. Probabil că există " -"o aplicaţie care nu funcţionează corespunzător." +"Versiunile protocolului %1 suportate de acest calculator şi de server sînt " +"incompatibile." -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid " Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr " Parola este nulă. (ATENŢIE: Securitate slabă)" +#: tdeio/global.cpp:691 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." +msgstr "" +"Puteţi căuta pe Internet pentru un program TDE (numit tdeioslave sau ioslave) " +"care suportă acest protocol. Adrese unde puteţi căuta: http://kde-apps.org/ " +"şi http://freshmeat.net/." -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Parolele se potrivesc." +#: tdeio/global.cpp:700 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "URL-ul nu face referire la o resursă." -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Parolele nu se potrivesc." +#: tdeio/global.cpp:701 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Protocolul este un protocol de filtrare" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "serviciu telnet" +#: tdeio/global.cpp:702 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +msgstr "" +"URL-ul (Uniform Resource L" +"ocator) pe care l-aţi introdus nu face referire la o resursă specifică." -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "subsistem protocol telnet" +#: tdeio/global.cpp:705 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE este capabil să comunice printr-un protocol dintr-un alt protocol. " +"Protocolul pe care l-aţi specificat poate fi utilizat numai în astfel de " +"situaţii. Totuşi, aceasta nu este una din aceste situaţii. Acesta este un " +"eveniment rar şi este posibil să indice o eroare de programare." -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Nu aveţi permisiuni să accesaţi protocolul %1." +#: tdeio/global.cpp:713 +#, c-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Acţiune nesuportată: %1" -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Setări..." +#: tdeio/global.cpp:714 +msgid "" +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " +"the %1 protocol." +msgstr "" +"Acţiunea cerută nu este suportată de programul TDE caer implementează " +"protocolul %1." -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Configurează fereastra operaţii de reţea" +#: tdeio/global.cpp:717 +msgid "" +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " +"input/output architecture." +msgstr "" +"Această eroare este dependentă de programul TDE. Informaţiile adiţionale ar " +"trebui să vă ofere mai multe informaţii decît cele disponibile în arhitectura " +"de intrare/ieşire a TDE." -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Afişează iconiţa în tava de sistem" +#: tdeio/global.cpp:720 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Încercaţi să găsiţi o altă cale pentru a obţine acelaşi rezultat." -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "Întotdeauna ţine deschisă fereastra operaţii de reţea" +#: tdeio/global.cpp:725 +msgid "File Expected" +msgstr "Cerere de fişier" -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Afişează antetele coloanelor" +#: tdeio/global.cpp:726 +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Cererea aşteaptă un fişier, dar a fost primit folderul %1." -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Afişează bara de unelte" +#: tdeio/global.cpp:728 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Aceasta ar putea fi o eroare la server." -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Afişează bara de stare" +#: tdeio/global.cpp:733 +msgid "Folder Expected" +msgstr "Cerere de folder" -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Lăţimea coloanelor este ajustabilă" +#: tdeio/global.cpp:734 +msgid "" +"The request expected a folder, however the file %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Cererea aşteaptă un folder, dar a fost primit fişierul %1." -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Afişează informaţii:" +#: tdeio/global.cpp:741 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Fişierul sau folderul nu există" -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: tdeio/global.cpp:742 +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "Fişierul sau folderul %1 nu există." -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +#: tdeio/global.cpp:750 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "Timp rămas" - -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Viteza" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Fişierul cerut nu poate fi creat deoarece există deja un fişier cu acelaşi " +"nume." -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -msgid "Size" -msgstr "Mărime" +#: tdeio/global.cpp:752 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "Mutaţi mai întîi fişierul curent şi apoi încercaţi din nou." -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: tdeio/global.cpp:754 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Ştergeţi fişierul curent şi încercaţi din nou." -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Număr" +#: tdeio/global.cpp:755 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Alegeţi un alt nume pentru noul fişier." -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +#: tdeio/global.cpp:760 msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Reia" +"The requested folder could not be created because a folder with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Folderul cerut nu poate fi creat deoarece există deja un fişier cu acelaşi " +"nume." -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "Fişier local" +#: tdeio/global.cpp:762 +msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "Mutaţi mai întîi folderul curent şi apoi încercaţi din nou." -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Operaţie" +#: tdeio/global.cpp:764 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Ştergeţi folderul curent şi încercaţi din nou." -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +#: tdeio/global.cpp:765 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Alegeţi un alt nume pentru noul folder." -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" +#: tdeio/global.cpp:769 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Gazdă necunoscută" -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Copiez" +#: tdeio/global.cpp:770 +msgid "" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Eroarea de gazdă necunoscută indică faptul că serverul cu numele cerut, " +"%1, nu poate fi localizat în Internet." -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Mut" +#: tdeio/global.cpp:773 +msgid "" +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "" +"Numele \"%1\" pe care l-aţi scris nu există. Probabil aţi greşit la scrierea " +"lui." -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Creez" +#: tdeio/global.cpp:780 +msgid "Access Denied" +msgstr "Acces refuzat" -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Şterg" +#: tdeio/global.cpp:781 +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "Accesul la resursa %1 vă este refuzat." -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Încarc" +#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "" +"Probabil informaţiile de autentificare date nu sînt corecte sau nu aţi furnizat " +"nici un fel de astfel de informaţii." -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Examinez" +#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "" +"Contul dumneavoastră nu are permisiuni de acces la resursa specificată." -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Montez" +#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 +msgid "" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +msgstr "" +"Încercaţi din nou cererea făcută şi asiguraţi-vă că informaţiile de " +"autentificare sînt introduse corect." -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Fişiere: %1 " +#: tdeio/global.cpp:793 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Acces de scriere refuzat" -#: misc/uiserver.cpp:609 +#: tdeio/global.cpp:794 msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr " Mărime rămasă: %1 KO " +"This means that an attempt to write to the file %1 " +"was rejected." +msgstr "" +"Acest lucru înseamnă că va fost refuzată încercarea de a scrie în fişierul " +"%1." -#: misc/uiserver.cpp:610 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr " Timp rămas: 00:00:00 " +#: tdeio/global.cpp:801 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Nu pot intra în folder" -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 KO/s " +#: tdeio/global.cpp:802 +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "" +"Acest lucru înseamnă că va fost refuzată încercarea de a intra (cu alte " +"cuvinte, de a deschide) în folderul %1." -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "Anulează" +#: tdeio/global.cpp:810 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Nu se poate lista folderul" -#: misc/uiserver.cpp:1098 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr " Mărime rămasă: %1 " +#: tdeio/global.cpp:811 +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Protocolul %1 nu este un protocol de sistem de fişiere" -#: misc/uiserver.cpp:1100 +#: tdeio/global.cpp:812 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr " Timp rămas: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "Server UI de informare a progresului" +"This means that a request was made which requires determining the contents of " +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." +msgstr "" +"Acest lucru înseamnă că cererea pe care aţi făcut-o încearcă să determine " +"conţinutul folderului. Programul TDE care implementează acest protocol nu poate " +"face acest lucru." -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Programator" +#: tdeio/global.cpp:820 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Legătură ciclică detectată" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Linie subiect" +#: tdeio/global.cpp:821 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " +"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" +"Mediile UNIX au posibilitatea să facă legături de la un fişier sau folderul " +"către un nume şi/sau locaţie diferite. TDE a determinat o legătură sau o serie " +"de legături care rezultă într-o buclă infinită (de exemplu un fişier face " +"legătură către el însuşi)." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinatar" +#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " +"and try again." +msgstr "" +"Ştergeţi o componentă a buclei pentru a elimina bucla infinită şi încercaţi din " +"nou." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Eroare de conectare la server." +#: tdeio/global.cpp:834 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Cerere anulată de către utilizator" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Neconectat." +#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "Cererea nu a fost finalizată deoarece a fost anulată." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Conexiune expirată." +#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +msgid "Retry the request." +msgstr "Încercaţi din nou cererea." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Intervalul de timp de interacţiune cu server-ul a expirat." +#: tdeio/global.cpp:841 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Legătură ciclică detectată la copiere" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Server-ul a transmis: \"%1\"" +#: tdeio/global.cpp:842 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " +"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " +"in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"Mediile UNIX au posibilitatea să facă legături de la un fişier sau folderul " +"către un nume şi/sau locaţie diferite. În tipul operaţiei de copiere TDE a " +"determinat o legătură sau o serie de legături care rezultă într-o buclă " +"infinită (de exemplu un fişier face legătură către el însuşi)." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" +#: tdeio/global.cpp:852 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Nu pot crea conexiune de reţea" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Trimite un mic email la submit@bugs.kde.org" +#: tdeio/global.cpp:853 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Nu pot crea soclu" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: tdeio/global.cpp:854 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." +msgstr "" +"Aceasta este o eroare tehnică în care nu a putut fi creat un dizpozitiv de " +"reţea (un soclu)." -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "Serviciu KMail" +#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 +#: tdeio/global.cpp:989 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " +"may not be enabled." +msgstr "" +"Conexiunea de reţeaeste incorect configurată sau interfaţa de reţea nu este " +"activă." -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "Serviciu de e-mail" +#: tdeio/global.cpp:862 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Conexiune refuzată de către server" -#: tdeioexec/main.cpp:50 -msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +#: tdeio/global.cpp:863 +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." msgstr "" -"TDEIO Exec - Deschide fişiere distante, urmăreşte modificările răspunde la cereri " -"de încărcare distantă" +"Serverul %1 a refuzat conexiunea încercată de acest " +"calculator." -#: tdeioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "Tratează URL-urile ca fişiere locale şi le şterge după aceea" +#: tdeio/global.cpp:865 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " +"allow requests." +msgstr "" +"Este posibil ca serverul, deşi conectat la Internet, să fie configurat să nu " +"permită cereri." -#: tdeioexec/main.cpp:55 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Nume de fişier sugerat pentru fişierul transferat" +#: tdeio/global.cpp:867 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " +"requested service (%1)." +msgstr "" +"Este posibil ca serverul, deşi conectat la Internet, să nu ruleze serviciul " +"cerut (%1)." -#: tdeioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Comanda de executat" +#: tdeio/global.cpp:869 +msgid "" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." +msgstr "" +"Este posibil ca un zid de foc de reţea (dispozitiv care restricţionează accesul " +"la Internet), care protejează reţeaua dumnevoastră sau pe cea a serverului, să " +"fi intervenit şi sa fi blocat cererea." -#: tdeioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL-ul(urile) sau fişierul(le) local(e) utilizate pentru 'command'" +#: tdeio/global.cpp:876 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Conexiunea către server a fost închisă" -#: tdeioexec/main.cpp:73 +#: tdeio/global.cpp:877 msgid "" -"'command' expected.\n" +"Although a connection was established to %1" +", the connection was closed at an unexpected point in the communication." msgstr "" -"Este necesar parametrul 'command'.\n" +"Deşi a fost stabilită o conexiune către %1" +", ea a fost întreruptă în mod neaşteptat." -#: tdeioexec/main.cpp:102 +#: tdeio/global.cpp:880 msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " +"as a response to the error." msgstr "" -"URL-ul %1\n" -"este eronat" +"A apărut o eroare de protocol, determinînd serverul să închidă conexiunea ca " +"răspuns la eroare." -#: tdeioexec/main.cpp:104 +#: tdeio/global.cpp:886 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "Resursă URL eronată" + +#: tdeio/global.cpp:887 +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "Protocolul %1 nu este un protocol de filtrare" + +#: tdeio/global.cpp:888 msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " +"the specific resource, %1%2." msgstr "" -"URL-ul distant %1\n" -"nu este permis cu opţiunea --tempfiles" +"URL-ul (Uniform Resource L" +"ocator) pe care l-aţi introdus nu face referire la un mecanism valid de " +"accesare a resursei specificate, %1%2." -#: tdeioexec/main.cpp:237 +#: tdeio/global.cpp:893 msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " +"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." msgstr "" -"Fişierul temporar\n" -"%1\n" -"a fost modificat.\n" -"Doriţi într-adevăr să îl şterg?" +"TDE este capabil să comunice printr-un protocol dintr-un alt protocol. Această " +"cerere a specificat ca protocolul să fie utilizat în acest fel, dar acesta nu " +"este capabil de o asemenea acţiune. Acesta este un eveniment rar şi este " +"posibil să indice o eroare de programare." -#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Fişier modificat" +#: tdeio/global.cpp:901 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Nu pot iniţializa dispozitivul de intrare/ieşire" -#: tdeioexec/main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Nu şterge" +#: tdeio/global.cpp:902 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Nu pot monta dispozitivul" -#: tdeioexec/main.cpp:244 +#: tdeio/global.cpp:903 msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " +"was: %1" msgstr "" -"Fişierul temporar\n" -"%1\n" -"a fost modificat.\n" -"Doriţi să încarc distant modificările?" - -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "încarcă" - -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Nu încărca" +"Dispozitivul cerut nu poate fi iniţializat (\"montat\"). Eroare raportată a " +"fost: %1" -#: tdeioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" +#: tdeio/global.cpp:906 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " +"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" +"Dispozitivul nu este pregătit pentru acces, adică nu există nici un mediu în " +"dispozitivul cu medii temporare (precum un CDROM în unitatea de CD) sau în " +"cazul un dispozitiv periferic/portabil, este posibil ca acesta să nu fie " +"conectat corect." -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "Previzualizare &automată" +#: tdeio/global.cpp:910 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" +"Nu aveţi permisiuni să iniţializaţi (\"montaţi\") dispozitivul. Pe sistemele " +"UNIX, de cele mai multe ori, aveţi nevoie de privilegii de administrator ca să " +"iniţializaţi dispozitivul." -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Previzualizare" +#: tdeio/global.cpp:914 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" +"Verificaţi că dispozitivul este pregătit pentru acces: dispozitivele cu medii " +"temporare trebuie să conţină un mediu şi dispozitivele portabile trebuie să fie " +"conectate şi pornite. După această operaţie încercaţi din nou." -#: tdefile/tdefileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Vizualizare necunoscută" +#: tdeio/global.cpp:920 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Nu pot dezactiva dispozitivul de intrare/ieşire" -#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 -msgid "P&review" -msgstr "P&revizualizare" +#: tdeio/global.cpp:921 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Nu pot demonta dispozitivul" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46 -msgid "Desktop" -msgstr "Ecran" +#: tdeio/global.cpp:922 +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" +"Dispozitivul cerut nu poate fi dezactivat (\"demontat\"). Eroarea raportată a " +"fost: %1" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 -msgid "Documents" -msgstr "Documente" +#: tdeio/global.cpp:925 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " +"Even such things as having an open browser window on a location on this device " +"may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"Dispozitivul este ocupat, ceea ce înseamnă că este încă utilizat de o altă " +"aplicaţie sau utilizator. Avînd deschisă o fereastră de navigare la o locaţie " +"de pe acel dispozitiv poate determina ca dispozitivul să rămînă ocupat." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57 -msgid "Home Folder" -msgstr "Folder \"Acasă\"" +#: tdeio/global.cpp:929 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " +"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " +"device." +msgstr "" +"Nu aveţi permisiuni de a dezactiva (\"demonta\") dispozitivul. Pe sistemele " +"UNIX, de cele mai multe ori, aveţi nevoie de privilegii de administrator ca să " +"dezactivaţi dispozitivul." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62 -msgid "Storage Media" -msgstr "Mediu de stocare" +#: tdeio/global.cpp:933 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "" +"Verificaţi că nu există aplicaţii care să acceseze dispozitivul şi încercaţi " +"din nou." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67 -msgid "Network Folders" -msgstr "Foldere de reţea" +#: tdeio/global.cpp:938 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Nu pot citi din resursă" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Editor meniuri" +#: tdeio/global.cpp:939 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " +"resource." +msgstr "" +"Acest lucru înseamnă că, deşi s-a putut deschide cu succes resursa " +"%1, a apărut o eroare la citirea conţinutului resursei." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +#: tdeio/global.cpp:942 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Nu aveţi permisiuni de citire din resursă." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Nou..." +#: tdeio/global.cpp:951 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Nu pot scrise în resursă" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Mută sus" +#: tdeio/global.cpp:952 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +msgstr "" +"Acest lucru înseamnă că, deşi s-a putut deschide cu succes resursa " +"%1, a apărut o eroare la scrierea în resursă." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Mută jos" +#: tdeio/global.cpp:955 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Nu aveţi drepturi de scriere în resursă." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Toate fişierele" +#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Nu pot asculta pentru conexiuni de reţea" -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Toate fişierele suportate" +#: tdeio/global.cpp:965 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Nu pot lega" -#: tdefile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Aplicaţii cunoscute" +#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." +msgstr "" +"Aceasta este o eroare tehnică în care dispozitivul necesar pentru comunicaţia " +"de reţea (un soclu) nu poate fi făcut să asculte pentru conexiuni de intrare." -#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Aplicaţii" +#: tdeio/global.cpp:976 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Nu pot asculta" -#: tdefile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Deschide cu" +#: tdeio/global.cpp:986 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Nu pot accepta conexiunea de reţea" -#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +#: tdeio/global.cpp:987 msgid "" -" Select the program that should be used to open %1" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button. " +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " +"accept an incoming network connection." msgstr "" -"Programul selectat ce trebuie utilizat la deschiderea %1" -". Dacă programul nu este listat, introduceţi numele lui sau daţi clic pe " -"butonul de răsfoire. " +"Aceasta este o eroare tehnică la încercarea de a accepta o conexiune de reţea " +"de intrare." -#: tdefile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Alegeţi un nume de program cu care să deschideţi fişierele selectate." +#: tdeio/global.cpp:991 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Nu aveţi permisiuni de a accepta conexiuni." -#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#: tdeio/global.cpp:996 #, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Alegere aplicaţie pentru %1" +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Nu pot loga: %1" -#: tdefile/kopenwith.cpp:354 +#: tdeio/global.cpp:997 msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button. " -msgstr "" -"Selectaţi programul ce trebuie utilizat la deschiderea tipului de fişier: " -"%1. Dacă programul nu este listat, introduceţi numele lui sau daţi clic " -"pe butonul de răsfoire. " - -#: tdefile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Alegere aplicaţie" +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +msgstr "A eşuat încercarea de logare pentru operaţia cerută." -#: tdefile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button. " -msgstr "" -"Selectaţi un program. Dacă programul nu este listat, introduceţi numele lui " -"sau daţi clic pe butonul de răsfoire. " +#: tdeio/global.cpp:1008 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Nu pot determina starea resursei" -#: tdefile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Şterge linia de editare" +#: tdeio/global.cpp:1009 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Nu pot afla starea resursei" -#: tdefile/kopenwith.cpp:436 +#: tdeio/global.cpp:1010 msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." msgstr "" -"În continuarea comenzii puteţi avea mai multe variabile care vor fi înlocuite " -"cu valorile actuale la execuţia programului:\n" -"%f - un singur nume de fişier\n" -"%F - o listă de fişiere; utilizaţi-o cu aplicaţii care pot deschide mai multe " -"fişiere de odată\n" -"%u - un singur URL\n" -"%U - o listă de URL-uri\n" -"%d - un folder sau un fişier de deschis\n" -"%D - o listă de foldere\n" -"%i - iconiţa\n" -"%m - mini-iconiţa\n" -"%c - comentariul" +"Operaţia de determinare informaţiilor despre resursa %1" +", precum numele, tipul, mărimea etc., a eşuat." -#: tdefile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Execută în &terminal" +#: tdeio/global.cpp:1013 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "Resursa specificată nu există sau nu mai este accesibilă." -#: tdefile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Nu închide cînd comanda se termină" +#: tdeio/global.cpp:1021 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Nu pot anula listarea" -#: tdefile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "Ţine &minte aplicaţia asociată cu acest tip de fişier" +#: tdeio/global.cpp:1022 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "Documentare!!!" -#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Selectare iconiţă" +#: tdeio/global.cpp:1026 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Nu pot crea folderul" -#: tdefile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Sursă iconiţă" +#: tdeio/global.cpp:1027 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Încercarea de a crea folderul a eşuat." -#: tdefile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "Iconiţe de &sistem:" +#: tdeio/global.cpp:1028 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "Probabil locaţia unde a fost cerută crearea folderului nu există." -#: tdefile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "&Alte iconiţe:" +#: tdeio/global.cpp:1035 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Nu pot şterge folderul" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Răsfoieşte..." +#: tdeio/global.cpp:1036 +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "Încercarea de şterge folderul %1 a eşuat." -#: tdefile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "Resetează căutarea" +#: tdeio/global.cpp:1038 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Probabil folderul specificat nu există." -#: tdefile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "C&aută:" +#: tdeio/global.cpp:1039 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Probabil folderul specificat nu este gol." -#: tdefile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Caută interactiv nume de iconiţe (de ex.: folder)." +#: tdeio/global.cpp:1042 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "" +"După ce vă asiguraţi că folderul specificat există şi este gol, încercaţi din " +"nou." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Acţiuni" +#: tdeio/global.cpp:1047 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Nu pot continua transferul fişierului" -#: tdefile/kicondialog.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Animations" -msgstr "Aplicaţii" +#: tdeio/global.cpp:1048 +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 " +"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +msgstr "" +"Cererea a specificat continuarea transferului fişierului %1 " +"de la o anumită poziţie. Acest lucru nu este posibil." -#: tdefile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" +#: tdeio/global.cpp:1051 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." msgstr "" +"Probabil protocolul sau serverul nu suportă continuarea transferului de " +"fişiere." -#: tdefile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Dispozitive" +#: tdeio/global.cpp:1053 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "Încercaţi din nou cererea fără să cereţi continuarea transferului." -#: tdefile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" +#: tdeio/global.cpp:1058 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Nu pot redenumi resursa" + +#: tdeio/global.cpp:1059 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "Operaţia de redenumire a resursei %1 a eşuat." + +#: tdeio/global.cpp:1067 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Nu pot schimba permisiunile resursei" + +#: tdeio/global.cpp:1068 +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." msgstr "" +"Operaţia de modificare a permisiunilor resursei %1 a eşuat." -#: tdefile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" +#: tdeio/global.cpp:1075 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Nu pot şterge resursa" + +#: tdeio/global.cpp:1076 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "Operaţia de ştergere a resursei %1 a eşuat." + +#: tdeio/global.cpp:1083 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Terminare neaşteptată a programului" + +#: tdeio/global.cpp:1084 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has unexpectedly terminated." msgstr "" +"Programul care asigură acces la protocolul %1 " +"s-a terminat într-un mod neaşteptat." -#: tdefile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Sisteme de fişiere" +#: tdeio/global.cpp:1092 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Nu mai există memorie" -#: tdefile/kicondialog.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "International" -msgstr "Introducere" +#: tdeio/global.cpp:1093 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not obtain the memory required to continue." +msgstr "" +"Programul care asigură acces la protocolul %1 " +"nu mai poate obţine memorie pentru a continua operaţia." -#: tdefile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Tipuri MIME" +#: tdeio/global.cpp:1101 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Gazdă proxy necunoscută" -#: tdefile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" +#: tdeio/global.cpp:1102 +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1" +", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " +"the requested name could not be located on the Internet." msgstr "" +"La încercarea de a obţine informaţii despre gazda proxy%1" +", s-a primit mesajul de eroare \"Unknown Host\" (gazdă necunoscută). Această " +"eroare indică că numele cerut nu poate fi localizat în Internet." -#: tdefile/kicondialog.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Pornire" +#: tdeio/global.cpp:1106 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " +"recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Probabil există o problemă cu configuraţia dumneavoastră de reţea, în mod " +"special cu numele de proxy. Dacă aţi accesat Internet-ul recent, fără probleme, " +"atunci această eroare este puţin probabilă." -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Fişiere iconiţă (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#: tdeio/global.cpp:1110 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "Verificaţi din nou setările proxy şi încercaţi din nou." -#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "" -msgstr " " +#: tdeio/global.cpp:1115 +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Autentificare eşuată. Metoda %1 nu este suportată." -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +#: tdeio/global.cpp:1117 +#, c-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" +"Deşi poate că aţi furnizat corect detaliile de autentificare, autentificarea a " +"eşuat deoarece metoda utilizată de server nu este suportată de programul TDE " +"care implementează protocolul %1." + +#: tdeio/global.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "" +"Please file a bug at " +"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " +"authentication method." +msgstr "" +"Vă rog să trimiteţi un raport de eroare la " +"http://bugs.kde.org/ pentru a informa echipa TDE despre această metodă de " +"autentificare nesuportată încă." -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Nu este disponibilă previzualizarea." +#: tdeio/global.cpp:1127 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Cerere anulată" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Proprietar" +#: tdeio/global.cpp:1134 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Eroare internă în server" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 -msgid "Owning Group" -msgstr "Grup proprietar" +#: tdeio/global.cpp:1135 +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." +msgstr "" +"Programul de pe server care asigură acces la protocolul %1 " +"a raportat o eroare internă: %0." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980 -msgid "Others" -msgstr "Alţii" +#: tdeio/global.cpp:1138 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Acest lucru este cel mai probabil cauzat de o eroare în programul server. Dacă " +"puteţi, trimiteţi un raport de eroare aşa cum este detaliat mai jos." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 -msgid "Mask" -msgstr "Masca" +#: tdeio/global.cpp:1141 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "" +"Contactaţi administratorul serverului pentru a-l informa de această problemă." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 -msgid "Named User" -msgstr "Utilizator denumit" +#: tdeio/global.cpp:1143 +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " +"directly to them." +msgstr "" +"Dacă ştiţi cine sînt autorii programului de pe server, atunci trimiteţi-le " +"direct un raport de eroare." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Named Group" -msgstr "Grup denumit" +#: tdeio/global.cpp:1148 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Eroare temporizare" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Adaugă înregistrare..." +#: tdeio/global.cpp:1149 +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received within " +"the amount of time allocated for the request as follows:" +" " +"
" +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" +"Deşi am făcut contactul cu serverul, nu am primit un răspuns în timpul alocat " +"cererii:" +"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
" +"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
" +"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
" +"
" +"Trebuie să reţineţi că aceste temporizări le puteţi modifica din Centrul de " +"Control TDE selectînd Reţea -> Preferinţe." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Editează înregistrarea..." +#: tdeio/global.cpp:1160 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "Serverul a fost prea încărcat ca să răspundă la alte cereri." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Şterge înregistrarea" +#: tdeio/global.cpp:1166 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Eroare necunoscută" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 -msgid " (Default)" -msgstr " (Implicit)" +#: tdeio/global.cpp:1167 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an unknown error: %2." +msgstr "" +"Programul de pe calculatorul dumneavoastră care asigură acces la protocolul " +"%1 a raportat o eroare necunoscută: %2." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Editare înregistrare ACL" +#: tdeio/global.cpp:1175 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Întrerupere necunoscută" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 -msgid "Entry Type" -msgstr "Tip înregistrare" +#: tdeio/global.cpp:1176 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +msgstr "" +"Programul de pe calculatorul dumneavoastră care asigură acces la protocolul " +"%1 a raportat o întrerupere de tip necunoscut: %2." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "Implicit pentru fişierele noi din acest folder" +#: tdeio/global.cpp:1184 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Nu pot şterge fişierul original" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 -msgid "User: " -msgstr "Utilizator: " +#: tdeio/global.cpp:1185 +msgid "" +"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " +"at the end of a file move operation. The original file %1 " +"could not be deleted." +msgstr "" +"Operaţia cerută încearcă să şteargă fişierul original, cel mai probabil în urma " +"unei operaţii de mutare de fişier. Fişierul original %1 " +"nu poate fi şters." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 -msgid "Group: " -msgstr "Grup: " +#: tdeio/global.cpp:1194 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Nu pot şterge fişierul temporar" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: tdeio/global.cpp:1195 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " +"save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"Operaţia cerută încearcă crearea unui fişier temporar în care să salveze noul " +"fişier de transferat. Acest fişier temporar %1 " +"nu poate fi şters." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Nume" +#: tdeio/global.cpp:1204 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Nu pot redenumi fişierul original" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +#: tdeio/global.cpp:1205 msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "r" +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" +"Operaţia cerută încearcă redenumirea fişierului original %1" +", dar acesta nu poate fi redenumit." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 -msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "w" +#: tdeio/global.cpp:1213 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Nu pot redenumi fişierul temporar" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +#: tdeio/global.cpp:1214 msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "x" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 -msgid "Effective" -msgstr "Efective" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." +msgstr "" +"Operaţia cerută încearcă crearea fişierului temporar%1" +", dar acesta nu poate fi făcut." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Selectare folder" +#: tdeio/global.cpp:1222 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Nu pot crea legătură" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -msgid "New Folder..." -msgstr "Folder nou..." +#: tdeio/global.cpp:1223 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Nu pot crea legătură simbolică" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "Foldere" +#: tdeio/global.cpp:1224 +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "Nu am putut crea legătura simbolică %1." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Afişează folderele ascunse" +#: tdeio/global.cpp:1231 +msgid "No Content" +msgstr "Nu există conţinut" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -msgid "New Folder" -msgstr "Folder nou" +#: tdeio/global.cpp:1236 +msgid "Disk Full" +msgstr "Disc plin" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1237 msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." msgstr "" -"Creează un folder nou în:\n" -"%1" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Există deja un fişier sau un folder cu numele %1." +"Fişierul cerut %1 nu poate fi scris pe disc deoarece nu există " +"spaţiu suficient." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Nu aveţi permisiuni pentru a crea acel folder." +#: tdeio/global.cpp:1239 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " +"obtain more storage capacity." +msgstr "" +"Eliberaţi suficient spaţiu de disc: 1) ştergînd fişiere inutile şi temporare; " +"2) arhivînd fişiere pe medii de stocare precum CDROM-urile inscriptibile; sau " +"3) faceţi rost de mai mult spaţiu de stocare." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Locaţie:" +#: tdeio/global.cpp:1246 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Sursa şi destinaţia reprezintă fişiere identice" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Sunete" +#: tdeio/global.cpp:1247 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination files " +"are the same file." +msgstr "" +"Operaţia cerută nu poate fi efectuată deoarece fişierele sursă şi destinaţie " +"reprezintă acelaşi fişier." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Logare" +#: tdeio/global.cpp:1249 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Alegeţi un nume diferit pentru fişierul destinaţie." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Execuţie program" +#: tdeio/global.cpp:1260 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Eroare nedocumentată" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Ferestre mesaj" +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Sare" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Ferestre pasive" +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Sare automat" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Rezultat la ieşirea standard" +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Achiziţionează imaginea" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Bară de procese" +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "Recunoaşte optic caracterele din imagine" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Execută un program" +#: tdeio/kservice.cpp:923 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Actualizez configuraţia sistemului" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Afişează la ieşirea de eroare standard (STDERR)" +#: tdeio/kservice.cpp:924 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Actualizez configuraţia sistemului." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Afişează un mesaj de avertizare" +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "Format dată:" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "Salvează într-un fişier jurnal" +#: tdeio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Nu pot crea io-slave: %1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Redă un sunet" +#: tdeio/slave.cpp:401 +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Protocol necunoscut \"%1\"." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Clipeşte în bara de procese" +#: tdeio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Nu am găsit dispozitivul I/E pentru protocolul \"%1\"." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Setări notificare" +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "Nu am putut comunica cu tdelauncher" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format msgid "" -"- Temporizare la stabilirea conexiunii: %1 secunde
" +"- Temporizare la primirea unui răspuns: %2 secunde
" +"- Temporizare la accesarea serverelor proxy: %3 secunde
You may use the following macros" -"
in the commandline:" -"
%e: for the event name," -"
%a: for the name of the application that sent the event," -"
%s: for the notification message," -"
%w: for the numeric window ID where the event originated," -"
%i: for the numeric event ID." +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" msgstr "" -"În linia de comandă puteţi utiliza" -"
următoarele macrouri:" -"
%e: pentru numele evenimentului," -"
%a: pentru numele aplicaţiei care a trimis evenimentul," -"
%s: pentru mesajul de notificare," -"
%w: pentru identificatorul numeric al ferestrei de unde a fost " -"generat evenimentul," -"
%i: pentru un identificator numeric de eveniment." - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 -msgid "Advanced <<" -msgstr "Avansat <<" +"Nu pot crea dispozitiv I/O:\n" +"mesaj \"tdelauncher\": %1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Ascunde opţiunile avansate" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Din acest moment părăsiţi modul securizat. Transmisiile de date nu vor mai fi " +"criptate.\n" +"Aceasta înseamnă că o terţă parte ar putea observa datele pe care le " +"transferaţi." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 -msgid "Advanced >>" -msgstr "Avansat >>" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 +msgid "Security Information" +msgstr "Informaţii de securitate" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Afişează opţiunile avansate" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "C&ontinuă încărcarea" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "" -"Aceasta va determina ca notificările să fie resetate la valorile implicite." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Introduceţi parola certificatului:" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Sînteţi sigur?" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Parolă certificat SSL" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetează" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Nu pot deschide certificatul. Încercaţi o parolă nouă?" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Selectare fişier sunet" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "Procedura de setare a certificatului client pentru sesiune a eşuat." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Selectare fişier jurnal" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"Adresa IP a server-ului %1 nu se potriveşte cu cea pentru care a fost emis " +"certificatul." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Selectare fişier de executat" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Autentificare server" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "Fişierul specificat nu există." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 +msgid "&Details" +msgstr "&Detalii" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Nu există descriere" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&Continuă" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 -msgid "Please specify the filename to save to." -msgstr "Specificaţi numele fişierului în care să salvez." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "Certificatul server-ului nu a trecut testul de autenticitate (%1)." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 -msgid "Please select the file to open." -msgstr "Selectaţi fişierul de deschis." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Doriţi să accept acest ceritificat pentru totdeauna?" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Puteţi selecta numai fişiere locale." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 +msgid "&Forever" +msgstr "&Permanent" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Fişierele distante nu sînt acceptate." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "&Numai în sesiunea curentă" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" msgstr "" -"%1\n" -"nu pare să fie un URL valid.\n" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL eronat" +"Aţi indicat că doriţi să acceptaţi acest certificat, dar acesta nu este " +"furnizat de serverul care îl prezintă. Doriţi să continui încărcarea?" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 +#, fuzzy msgid "" -"While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"Trinity Control Center." msgstr "" -"
Cînd scrieţi în zona de text, vă vor fi prezentate diferite potriviri dacă " -"există. Această caracteristică poate fi controlată dînd clic dreapta şi " -"selectînd modul preferat din meniul Completare text." +"Cererea de certificat SSL a fost respinsă. O puteţi dezactiva în Centrul de " +"Control TDE." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "Acesta este numele cu care va fi salvat fişierul." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 +msgid "Co&nnect" +msgstr "Co&nectează" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." msgstr "" -"Aceasta este lista fişierelor de deschis. Poate fi specificat mai mult de un " -"fişier, separîndu-le prin spaţii." +"Din acest moment intraţi în modul securizat. Toate transmisiile vor fi criptate " +"dacă nu este precizat altfel.\n" +"Aceasta înseamnă că nici o terţă parte nu va putea să observe cu uşurinţă " +"datele pe care le transferaţi." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "Acesta este numele fişierului de deschis." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Afişează &informaţii SSL" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 -msgid "Current location" -msgstr "Locaţia curentă" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 +msgid "C&onnect" +msgstr "C&onectează" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 -msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." -msgstr "" -"Aceasta este locaţia listată curentă. Căsuţa combinată listează locaţiile " -"utilizate frecvent. Acestea includ locaţiile standard precum directorul " -"dumneavoastră personal, cît şi locaţiile pe care le-aţi vizitat recent." +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "Previzualizare &automată" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Previzualizare" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Selectare iconiţă" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Sursă iconiţă" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "Iconiţe de &sistem:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 -#, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "Folder rădăcină: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "&Alte iconiţe:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 -#, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "Folder personal: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "Resetează căutarea" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "Documente: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "C&aută:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "Ecran: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "Caută interactiv nume de iconiţe (de ex.: folder)." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 -msgid "" -"
Click this button to enter the parent folder." -" " -msgstr "" -"For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home.
Daţi clic pe acest buton pentru a intra în folderul părinte." -" " +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Animations" +msgstr "Aplicaţii" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicaţii" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" msgstr "" -"Daţi clic pe acest buton pentru a merge un pas înapoi în istoricul răsfoirilor." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Dispozitive" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" msgstr "" -"Daţi clic pe acest buton pentru a merge un pas înainte în istoricul " -"răsfoirilor." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" msgstr "" -"Daţi clic pe acest buton pentru a reîncărca conţinutul locaţiei curente." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "Daţi clic pe acest buton pentru a crea un folder nou." +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Sisteme de fişiere" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Afişează panoul de navigare rapidă" +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "Introducere" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Ascunde panoul de navigare rapidă" +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "Tipuri MIME" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Afişează semnele de carte" +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" +msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "Ascunde semnele de carte" +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Pornire" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 -msgid "" -"De exemplu, dacă locaţia curentă este file:/home/%1, dînd clic pe acest " -"buton veţi fi dus în file:/home.
This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -" " -msgstr "" -"" -"
- how files are sorted in the list
" -"- types of view, including icon and list
" -"- showing of hidden files
" -"- the Quick Access navigation panel
" -"- file previews
" -"- separating folders from files
Acesta este meniul de configurare pentru dialogul de fişiere. În acest " -"meniu pot fi accesate diferite opţiuni printre care:" -" " +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Fişiere iconiţă (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "&Locaţia:" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +msgid "Small Icons" +msgstr "Iconiţe mici" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017 -msgid "" -"" -"
- cum sînt sortate fişierele în listă
" -"- tipurile de vizualizări, incluzînd iconică şi listă
" -"- afişarea fişierelor ascunse
" -"- panoul de navigare rapidă
" -"- previzualizarea fişierelor
" -"- separarea fişierelor de foldere
This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -" " -msgstr "" -"You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"
Wildcards such as * and ? are allowed.
Acesta este filtrul de aplicat listei de fişiere. Numele de fişiere care nu " -"se potrivesc cu filtrul nu vor fi afişate." -" " +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +msgid "Large Icons" +msgstr "Iconiţe mari" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Filtru:" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Previzualizare miniimagini" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "Afişare iconică" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." +"Puteţi selecta unul din filtrele prezente în meniul derulant sau puteţi " -"introduce unul personalizat direct în cîmpul de editare." -"
Sînt permise caractere de globalizare precum * şi ?.
The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +" " msgstr "" -"Numele de fişiere alese\n" -"nu par să fie valide." +"Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
Panoul de acces rapid asigură un acces uşor la locaţiile de fişiere " +"cel mai des utilizate. " +" " -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Nume eronate de fişiere" +#: tdefile/kurlbar.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Desktop Search" +msgstr "Ecran" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512 -msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." -msgstr "" -"Numele de fişiere\n" -"%1\n" -"cerute nu sînt valide.\n" -"Asiguraţi-vă că fiecare fişier\n" -"este încadrat între ghilimele duble." +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Large Icons" +msgstr "Iconiţe &mari" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516 -msgid "Filename Error" -msgstr "Eroare nume de fişier" +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Small Icons" +msgstr "Iconiţe &mici" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Toate folderele" +#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "&Editează itemul..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "Selectează automat e&xtensia fişierului (%1)" +#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "&Adaugă item..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974 -msgid "the extension %1" -msgstr "extensia %1" +#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "Ş&terge itemul" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Selectează automat e&xtensia fişierului" +#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +msgid "Enter a description" +msgstr "Introduceţi o descriere" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983 -msgid "a suitable extension" -msgstr "o extensie corespunzătoare" +#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Editare item acces rapid" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994 +#: tdefile/kurlbar.cpp:940 msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"Dacă daţi clic pe unul din itemii legătură, veţi fi dus la acea locaţie. " +"
Dacă daţi clic dreapta pe unul din itemi puteţi adăuga, edita sau şterge " +"legături către locaţii.
" -"" -"
" -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +"- Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"
" -"
" -"- If no extension is specified in the %2 text area when you click " -"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"
" -"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry. " msgstr "" -"Această opţiune activează unele funcţii conveniente pentru salvarea fişierelor " -"cu extensie:" -"
" -"" -"
" -"Dacă nu sînteţi sigur, lăsaţi activată această opţiune deoarece face ca " -"fişierele să fie mult mai uşor de administrat." +"- Orice extensie specificată în zona de text %1 " -"va fi actualizată dacă schimbaţi tipul de fişier pentru care executaţi " -"salvarea." -"
" -"
" -"- Dacă nu este specificată o extensie în zona de text %2" -", cînd daţi clic pe Salvează, va fi adăugat %3 la sfîrşitul numelui de " -"fişier (dacă fişierul nu există deja). Această extensie este bazată pe tipul de " -"fişier pe care l-aţi ales pentru fişierul de salvat." -"
" -"
Dacă nu doriţi să permiteţi adăugarea automată a extensiei, fie " -"dezactivaţi această funcţionalitate, fie o blocaţi adăugînd un punct (.) la " -"sfîrşitul numelui de fişier (punctul va fi eliminat automat).Daţi o descriere, un URL şi o iconiţă pentru itemul de acces rapid." +" " + +#: tdefile/kurlbar.cpp:947 +msgid "" +"This is the text that will appear in the Quick Access panel." +" " +msgstr "" +"The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to.
Acesta este textul care va apărea în Panoul de acces rapid. " +" " + +#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "" +"Descrierea ar trebui să fie din unul sau două cuvinte care să vă ajute să " +"ţineţi minte la ce se referă acest item.
This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +" " +msgstr "" +"%1" +"
http://www.trinitydesktop.org" +"By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL.
Aceasta este locaţia asociată cu itemul. Poate fi folosit orice URL valid. " +"De exemplu:" +" " + +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268 +#: tdefile/kurlbar.cpp:968 msgid "" -"%1" +"
http://www.kde.org" +"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"Dacă daţi clic pe butonul din stînga liniei de editare, puteţi răsfoi după " +"un URL corespunzător.
This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -" " +"These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE.
This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +" " msgstr "" -"Click on the button to select a different icon.
Acest buton vă permite să marcaţi locaţii specifice. Daţi clic pe el pentru " -"a deschide meniul semnelor de carte unde puteţi să adăugaţi, editaţi sau să " -"selectaţi un semn de carte." -" " - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 -msgid "Small Icons" -msgstr "Iconiţe mici" +"Aceste semne de carte sînt specifice dialogului de fişiere, dar ele operează " -"la fel ca şi celelalte semne de carte întîlnite în alte părţi ale TDE.
Aceasta este iconiţa care va apărea în Panoul de acces rapid. " +" " -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 -msgid "Large Icons" -msgstr "Iconiţe mari" +#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Alegeţi o &iconiţă:" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Previzualizare miniimagini" +#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Afişează numai la utilizarea acestei aplicaţii (%1)" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 -msgid "Icon View" -msgstr "Afişare iconică" +#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +msgid "" +"Daţi clic pe buton pentru a selecta o iconiţă diferită.
Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +" " +msgstr "" +"If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications.
Selectaţi această opţiune dacă doriţi ca itemul să fie afişat numai cînd " +"utilizaţi aplicaţia curentă (%1)." +" " #: tdefile/kurlrequester.cpp:213 msgid "Open file dialog" msgstr "Dialog deschidere fişiere" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +msgid "New Folder" +msgstr "Folder nou" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 +#, c-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"Creează un folder nou în:\n" +"%1" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "Există deja un fişier sau un folder cu numele %1." + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Nu aveţi permisiuni pentru a crea acel folder." + #: tdefile/tdediroperator.cpp:448 msgid "You did not select a file to delete." msgstr "Nu aţi selectat un fişier de şters." @@ -4326,10 +4497,23 @@ msgstr "Vizualizare detaliată" msgid "Short View" msgstr "Afişează pe scurt" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" + #: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 msgid "Parent Folder" msgstr "Folder părinte" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +msgid "Home Folder" +msgstr "Folder \"Acasă\"" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 +msgid "New Folder..." +msgstr "Folder nou..." + #: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 msgid "Move to Trash" msgstr "Mută în coşul de gunoi" @@ -4378,542 +4562,525 @@ msgstr "Afişează previzualizarea" msgid "Hide Preview" msgstr "Ascunde previzualizarea" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 +msgid "Desktop" +msgstr "Ecran" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Permisiuni" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 +msgid "Documents" +msgstr "Documente" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgid "Group" -msgstr "Grup" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 +msgid "Storage Media" +msgstr "Mediu de stocare" -#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Metainformaţii" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +msgid "Download" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Proprietăţi pentru %1" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +msgid "Music" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n:Dacă această setare nu este selectată, atunci itemul este disponibil în " +"toate aplicaţiile.
\n" -"Properties for %n Selected Items" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Pictures" +msgstr "Toate imaginile" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 +msgid "Videos" msgstr "" -" \n" -"Proprietăţi pentru %n itemi selectaţi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740 -msgid "&General" -msgstr "&General" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +msgid "Templates" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944 -msgid "Create new file type" -msgstr "Creează un tip nou de fişier" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Cheie publică:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946 -msgid "Edit file type" -msgstr "Editează tipul de fişier" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 +msgid "Network Folders" +msgstr "Foldere de reţea" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959 -msgid "Contents:" -msgstr "Conţinut:" +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +msgid "P&review" +msgstr "P&revizualizare" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 -msgid "Calculate" -msgstr "Calculează" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Nume" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizează" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020 -msgid "Points to:" -msgstr "Indică către:" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisiuni" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034 -msgid "Created:" -msgstr "Creat:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Proprietar" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056 -msgid "Accessed:" -msgstr "Accesat:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Montat în:" +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Metainformaţii" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888 -msgid "Free disk space:" -msgstr "Spaţiu liber:" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Selectare folder" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "%1 din %2 (%3% utilizat)" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +msgid "Folders" +msgstr "Foldere" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215 -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -msgstr "" -"Calculez... %1 (%2)\n" -"%3, %4" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Afişează folderele ascunse" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" -msgstr "" -"1 fişier\n" -"%n fişiere" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 +msgid "Owning Group" +msgstr "Grup proprietar" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" -msgstr "" -"1 subfolder\n" -"%n subfoldere" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 +msgid "Others" +msgstr "Alţii" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248 -msgid "Calculating..." -msgstr "Calculez..." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 +msgid "Mask" +msgstr "Masca" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282 -msgid "Stopped" -msgstr "Oprit" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 +msgid "Named User" +msgstr "Utilizator denumit" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Numele de fişier nou este gol." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Named Group" +msgstr "Grup denumit" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079 -msgid "" -" Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1. " -msgstr "" -"Nu am putut salva proprietăţile. Probabil nu aveţi permisiuni de scriere în " -"%1. " +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Adaugă înregistrare..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543 -msgid "Forbidden" -msgstr "Interzis" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Editează înregistrarea..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535 -msgid "Can Read" -msgstr "Poate citi" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Şterge înregistrarea" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Poate citi şi scrie" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 +msgid " (Default)" +msgstr " (Implicit)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539 -msgid "Can View Content" -msgstr "Poate vedea conţinutul" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Editare înregistrare ACL" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Poate vedea şi schimba conţinutul" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 +msgid "Entry Type" +msgstr "Tip înregistrare" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Poate citi şi vedea conţinutul" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "Implicit pentru fişierele noi din acest folder" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 +msgid "User: " +msgstr "Utilizator: " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Poate vedea/citi şi modifica/scrie" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 +msgid "Group: " +msgstr "Grup: " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639 -msgid "&Permissions" -msgstr "&Permisiuni" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Permisiuni de acces" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +msgid "" +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "r" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661 -#, fuzzy +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." -msgstr "" -"Acest fişier este o legătură şi nu are permisiuni.\n" -"Toate fişierele sînt legături şi nu au permisiuni." +"_: write permission\n" +"w" +msgstr "w" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Numai proprietarul poate schimba permisiunile." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +msgid "" +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "x" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667 -msgid "O&wner:" -msgstr "&Proprietar:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 +msgid "Effective" +msgstr "Efective" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Specifică acţiunile permise proprietarului." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 +msgid "Please specify the filename to save to." +msgstr "Specificaţi numele fişierului în care să salvez." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675 -msgid "Gro&up:" -msgstr "&Grup:" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 +msgid "Please select the file to open." +msgstr "Selectaţi fişierul de deschis." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Specifică acţiunile permise membrilor grupului." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Puteţi selecta numai fişiere locale." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683 -msgid "O&thers:" -msgstr "&Alţii:" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Fişierele distante nu sînt acceptate." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." +"%1\n" +"does not appear to be a valid URL.\n" msgstr "" -"Specifică acţiunile permise celorlalţi utilizatori, în care nu sînt incluşi " -"nici proprietarul şi nici membrii grupului." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "Numai pr&oprietarul poate redenumi şi şterge conţinutul folderului" +"%1\n" +"nu pare să fie un URL valid.\n" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695 -msgid "Is &executable" -msgstr "Este &executabil" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL eronat" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." +"While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " +"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " +"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." msgstr "" -"Activaţi această opţiune pentru a permite numai proprietarului folderului să " -"şteargă sau să redenumească fişierele şi folderele conţinute. Alţi utilizatori " -"nu pot decît să adauge fişiere noi, care au nevoie de permisiunea \"Schimbă " -"conţinutul\"." +"
Cînd scrieţi în zona de text, vă vor fi prezentate diferite potriviri dacă " +"există. Această caracteristică poate fi controlată dînd clic dreapta şi " +"selectînd modul preferat din meniul Completare text." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "Acesta este numele cu care va fi salvat fişierul." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." msgstr "" -"Activaţi această opţiune pentru a marca fişierul ca executabil. Acest lucru are " -"sens numai pentru programe şi scripturi. Este necesar numai cînd doriţi să le " -"executaţi." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "Permisiuni a&vansate" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719 -msgid "Ownership" -msgstr "Proprietar" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "User:" -msgstr "Utilizator:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814 -msgid "Group:" -msgstr "Grup:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Aplică modificările tuturor subfolderelor şi conţinutului lor" +"Aceasta este lista fişierelor de deschis. Poate fi specificat mai mult de un " +"fişier, separîndu-le prin spaţii." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Permisiuni avansate" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "Acesta este numele fişierului de deschis." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913 -msgid "Class" -msgstr "Clasa" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 +msgid "Current location" +msgstr "Locaţia curentă" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 msgid "" -"Show\n" -"Entries" +"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " +"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " +"well as locations that have been visited recently." msgstr "" -"Afişare\n" -"fişiere" +"Aceasta este locaţia listată curentă. Căsuţa combinată listează locaţiile " +"utilizate frecvent. Acestea includ locaţiile standard precum directorul " +"dumneavoastră personal, cît şi locaţiile pe care le-aţi vizitat recent." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920 -msgid "Read" -msgstr "Citire" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 +#, c-format +msgid "Root Folder: %1" +msgstr "Folder rădăcină: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Această opţiune permite vizualizarea conţinutului folderului. " +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 +#, c-format +msgid "Home Folder: %1" +msgstr "Folder personal: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Opţiunea \"Citire\" permite vizualizarea conţinutului fişierului." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 +#, c-format +msgid "Documents: %1" +msgstr "Documente: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 +#, c-format +msgid "Desktop: %1" +msgstr "Ecran: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 msgid "" -"Write\n" -"Entries" +"
Click this button to enter the parent folder." +" " msgstr "" -"Scriere\n" -"fişiere" +"For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home.
Daţi clic pe acest buton pentru a intra în folderul părinte." +" " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933 -msgid "Write" -msgstr "Scriere" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +msgstr "" +"Daţi clic pe acest buton pentru a merge un pas înapoi în istoricul răsfoirilor." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938 -msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." msgstr "" -"Această opţiune permite adăugarea, redenumirea şi ştergerea de fişiere. Ţineţi " -"cont de faptul că ştergerea şi redenumirea pot fi limitate dacă utilizaţi " -"opţiunea \"sticky\"." +"Daţi clic pe acest buton pentru a merge un pas înainte în istoricul " +"răsfoirilor." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "Opţiunea \"Scriere\" permite modificarea conţinutului fişierului." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +msgstr "" +"Daţi clic pe acest buton pentru a reîncărca conţinutul locaţiei curente." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946 -msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Intrare" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Daţi clic pe acest buton pentru a crea un folder nou." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Activaţi această opţiune dacă doriţi să permiteţi intrarea în folder." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Afişează panoul de navigare rapidă" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950 -msgid "Exec" -msgstr "Execuţie" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 +msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Ascunde panoul de navigare rapidă" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "" -"Activaţi această opţiune pentru a permite executarea fişierului ca a unui " -"program." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Afişează semnele de carte" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "Special" -msgstr "Special" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 +msgid "Hide Bookmarks" +msgstr "Ascunde semnele de carte" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." +"De exemplu, dacă locaţia curentă este file:/home/%1, dînd clic pe acest " +"buton veţi fi dus în file:/home.
This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including: " +" " msgstr "" -"Opţiune specială. Este validă pentru întreg folderul, iar sensul ei exact poate " -"fi văzut în coloana din dreapta." +"" +"
- how files are sorted in the list
" +"- types of view, including icon and list
" +"- showing of hidden files
" +"- the Quick Access navigation panel
" +"- file previews
" +"- separating folders from files
Acesta este meniul de configurare pentru dialogul de fişiere. În acest " +"meniu pot fi accesate diferite opţiuni printre care:" +" " + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 +msgid "&Location:" +msgstr "&Locaţia:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018 msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." +"" +"
- cum sînt sortate fişierele în listă
" +"- tipurile de vizualizări, incluzînd iconică şi listă
" +"- afişarea fişierelor ascunse
" +"- panoul de navigare rapidă
" +"- previzualizarea fişierelor
" +"- separarea fişierelor de foldere
This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " +"the filter will not be shown." +" " msgstr "" -"Opţiune specială. Sensul ei exact poate fi văzut în coloana din dreapta." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Utilizator" +"You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " +"may enter a custom filter directly into the text area." +"
Wildcards such as * and ? are allowed.
Acesta este filtrul de aplicat listei de fişiere. Numele de fişiere care nu " +"se potrivesc cu filtrul nu vor fi afişate." +" " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984 -msgid "Set UID" -msgstr "Setat UID" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Filtru:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171 +msgid "search term" msgstr "" -"Dacă această opţiune este setată, proprietarul folderului va fi proprietarul " -"tuturor fişierelor noi." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." msgstr "" -"Dacă fişierul este un executabil şi opţiunea este setată, va fi executat cu " -"permisiunile proprietarului fişierului." +"Numele de fişiere alese\n" +"nu par să fie valide." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995 -msgid "Set GID" -msgstr "Setat GID" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "Nume eronate de fişiere" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +"The requested filenames\n" +"%1\n" +"do not appear to be valid;\n" +"make sure every filename is enclosed in double quotes." msgstr "" -"Dacă această opţiune este setată, grupul acestui folder va fi setat pentru " -"toate fişierele noi." +"Numele de fişiere\n" +"%1\n" +"cerute nu sînt valide.\n" +"Asiguraţi-vă că fiecare fişier\n" +"este încadrat între ghilimele duble." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." -msgstr "" -"Dacă fişierul este un executabil şi opţiunea este setată, va fi executat cu " -"permisiunile grupului atribuit fişierului." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 +msgid "Filename Error" +msgstr "Eroare nume de fişier" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006 -msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "Sticky" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Toate folderele" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010 -msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." -msgstr "" -"Dacă bitul \"sticky\" este setat pentru un folder, atunci numai proprietarul şi " -"utilizatorul \"root\" pot şterge sau redenumi fişiere. În caz contrar, oricine " -"are permisiuni de scriere, poate face acele operaţii." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Toate fişierele" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014 -msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" -msgstr "" -"În Linux bitul \"sticky\" este ignorat pentru fişiere, dar poate fi utilizat pe " -"alte sisteme UNIX." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "Selectează automat e&xtensia fişierului (%1)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193 -msgid "Link" -msgstr "Legătură" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +msgid "the extension %1" +msgstr "extensia %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Variază (nici o modificare)" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Selectează automat e&xtensia fişierului" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308 -#, fuzzy +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 +msgid "a suitable extension" +msgstr "o extensie corespunzătoare" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." +"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" +"Puteţi selecta unul din filtrele prezente în meniul derulant sau puteţi " +"introduce unul personalizat direct în cîmpul de editare." +"
Sînt permise caractere de globalizare precum * şi ?.
" +"" +"
" +"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." msgstr "" -"Acest fişier utilizează permisiuni avansate.\n" -"Aceste fişiere utilizează permisiuni avansate." +"Această opţiune activează unele funcţii conveniente pentru salvarea fişierelor " +"cu extensie:" +"- Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " +"change the file type to save in." +"
" +"
" +"- If no extension is specified in the %2 text area when you click " +"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " +"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " +"to save in." +"
" +"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " +"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " +"the end of the filename (the period will be automatically removed).
" +"" +"
" +"Dacă nu sînteţi sigur, lăsaţi activată această opţiune deoarece face ca " +"fişierele să fie mult mai uşor de administrat." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329 -#, fuzzy +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." +"- Orice extensie specificată în zona de text %1 " +"va fi actualizată dacă schimbaţi tipul de fişier pentru care executaţi " +"salvarea." +"
" +"
" +"- Dacă nu este specificată o extensie în zona de text %2" +", cînd daţi clic pe Salvează, va fi adăugat %3 la sfîrşitul numelui de " +"fişier (dacă fişierul nu există deja). Această extensie este bazată pe tipul de " +"fişier pe care l-aţi ales pentru fişierul de salvat." +"
" +"
Dacă nu doriţi să permiteţi adăugarea automată a extensiei, fie " +"dezactivaţi această funcţionalitate, fie o blocaţi adăugînd un punct (.) la " +"sfîrşitul numelui de fişier (punctul va fi eliminat automat).This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " +"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." +" " msgstr "" -"Acest folder utilizează permisiuni avansate.\n" -"Aceste foldere utilizează permisiuni avansate." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Aceste fişiere utilizează permisiuni avansate." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665 -msgid "A&ssociation" -msgstr "&Asociere" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Model (exemplu: *.html;*.htm)" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707 -msgid "Left click previews" -msgstr "Previzualizare la clic stînga" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826 -msgid "De&vice" -msgstr "&Dispozitiv" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Dispozitiv (/dev/fd0):" +"These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in TDE.
Acest buton vă permite să marcaţi locaţii specifice. Daţi clic pe el pentru " +"a deschide meniul semnelor de carte unde puteţi să adăugaţi, editaţi sau să " +"selectaţi un semn de carte." +" " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857 -msgid "Device:" -msgstr "Dispozitiv:" +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Vizualizare necunoscută" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867 -msgid "Read only" -msgstr "Numai-citire" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Previzualizare" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871 -msgid "File system:" -msgstr "Sistem de fişiere:" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Nu este disponibilă previzualizarea." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Punct de montare (/mnt/floppy):" +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Aplicaţii cunoscute" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880 -msgid "Mount point:" -msgstr "Punct de montare:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Deschide cu" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Iconiţă demontat" +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +msgid "" +"Aceste semne de carte sînt specifice dialogului de fişiere, dar ele operează " +"la fel ca şi celelalte semne de carte întîlnite în alte părţi ale TDE.
Select the program that should be used to open %1" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button. " +msgstr "" +"Programul selectat ce trebuie utilizat la deschiderea %1" +". Dacă programul nu este listat, introduceţi numele lui sau daţi clic pe " +"butonul de răsfoire. " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896 -msgid "&Application" -msgstr "&Aplicaţie" +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Alegeţi un nume de program cu care să deschideţi fişierele selectate." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213 +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 #, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Adaugă tip de fişier pentru %1" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216 -msgid "&Add" -msgstr "&Adaugă" +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Alegere aplicaţie pentru %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." -msgstr "" -"Adaugă tipurile de fişier selectate\n" -"la lista de tipuri de fişier suportate." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868 -msgid "Only executables on local file systems are supported." +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button. " msgstr "" -"Sînt suportate numai fişiere executabile de pe sistemele de fişiere locale." +"Selectaţi programul ce trebuie utilizat la deschiderea tipului de fişier: " +"%1. Dacă programul nu este listat, introduceţi numele lui sau daţi clic " +"pe butonul de răsfoire. " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 -#, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Opţiuni avansate pentru %1" +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Alegere aplicaţie" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583 -msgid "E&xecute" -msgstr "&Execută" +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 +msgid "" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button. " +msgstr "" +"Selectaţi un program. Dacă programul nu este listat, introduceţi numele lui " +"sau daţi clic pe butonul de răsfoire. " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590 -msgid "Comman&d:" -msgstr "&Comandă:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Şterge linia de editare" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4921,91 +5088,59 @@ msgid "" "%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " "once\n" "%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" "%i - the icon\n" "%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" +"%c - the comment" msgstr "" -"După comandă puteţi utiliza variabile de mai jos ce vor fi înlocuite cu " -"valorile actuale la momentul execuţiei programului:\n" -"%f - un singur fişier\n" -"%F - o listă de fişiere; utilizată pentru aplicaţii ce pot deschide mai multe " -"fişiere locale de o dată\n" +"În continuarea comenzii puteţi avea mai multe variabile care vor fi înlocuite " +"cu valorile actuale la execuţia programului:\n" +"%f - un singur nume de fişier\n" +"%F - o listă de fişiere; utilizaţi-o cu aplicaţii care pot deschide mai multe " +"fişiere de odată\n" "%u - un singur URL\n" "%U - o listă de URL-uri\n" -"%d - folderul fişierului de deschis\n" +"%d - un folder sau un fişier de deschis\n" "%D - o listă de foldere\n" "%i - iconiţa\n" -"%m - miniiconiţa\n" -"%c - titlul" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Înglobare panou" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "&Execută la clic:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637 -msgid "&Window title:" -msgstr "&Titlu fereastră:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Run in terminal" -msgstr "E&xecută în terminal" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "Nu în&chide la terminarea comenzii" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Terminal options:" -msgstr "Opţiuni &terminal:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Execută ca &utilizator diferit" +"%m - mini-iconiţa\n" +"%c - comentariul" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937 -msgid "Description:" -msgstr "Descriere:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Execută în &terminal" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentariu:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Nu închide cînd comanda se termină" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 -msgid "File types:" -msgstr "Tipuri de fişier:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "Ţine &minte aplicaţia asociată cu acest tip de fişier" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 msgid "&Share" msgstr "&Partajare" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 msgid "Only folders in your home folder can be shared." msgstr "Pot fi partajate numai foldere din folderul dumneavoastră personal." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 msgid "Not shared" msgstr "Nepartajat" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144 -msgid "Shared" -msgstr "Partajat" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 +msgid "Shared - read only for others" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 +msgid "Shared - writeable for others" +msgstr "" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 msgid "" "Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " "(Samba)." @@ -5013,34 +5148,34 @@ msgstr "" "Partajarea acestui director înseamnă că să fie accesibil în reţea prin NFS " "(Linux/UNIX) şi Samba (Windows)." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." msgstr "Puteţi să reconfiguraţi şi permisiunile asupra fişierului partajat." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 msgid "Configure File Sharing..." msgstr "Configurează partajarea de fişiere..." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 msgid "" "Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." msgstr "" "Eroare la execuţia 'filesharelist'. Verificaţi dacă este instalat şi dacă este " "accesibil prin variabila de mediu $PATH sau este în /usr/sbin." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 msgid "You need to be authorized to share folders." msgstr "Trebuie să aveţi permisiuni pentru a partaja foldere." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 msgid "File sharing is disabled." msgstr "Partajarea de fişiere este dezactivată." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 msgid "Sharing folder '%1' failed." msgstr "Partajarea folderului '%1' a eşuat." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 msgid "" "An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." @@ -5048,11 +5183,11 @@ msgstr "" "A apărut o eroare la partajarea folderului '%1'. Verificaţi că scriptul Perl " "'fileshareset' are setat bitul SUID şi proprietarul lui este \"root\"." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 msgid "Unsharing folder '%1' failed." msgstr "Oprirea partajării folderului '%1' a eşuat." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 msgid "" "An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." @@ -5060,709 +5195,521 @@ msgstr "" "A apărut o eroare la oprirea partajării folderului '%1'. Verificaţi că scriptul " "Perl 'fileshareset' are setat bitul SUID şi proprietarul lui este \"root\"." -#: tdefile/kurlbar.cpp:348 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Proprietăţi pentru %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -" " +"_n:Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
\n" +"Properties for %n Selected Items" msgstr "" -" Panoul de acces rapid asigură un acces uşor la locaţiile de fişiere " -"cel mai des utilizate. " -" " +"Dacă daţi clic pe unul din itemii legătură, veţi fi dus la acea locaţie. " -"
Dacă daţi clic dreapta pe unul din itemi puteţi adăuga, edita sau şterge " -"legături către locaţii.
\n" +"Proprietăţi pentru %n itemi selectaţi" -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Large Icons" -msgstr "Iconiţe &mari" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 +msgid "&General" +msgstr "&General" -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Small Icons" -msgstr "Iconiţe &mici" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +msgid "Create new file type" +msgstr "Creează un tip nou de fişier" -#: tdefile/kurlbar.cpp:736 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "&Editează itemul..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 +msgid "Edit file type" +msgstr "Editează tipul de fişier" -#: tdefile/kurlbar.cpp:740 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "&Adaugă item..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 +msgid "Contents:" +msgstr "Conţinut:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:744 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "Ş&terge itemul" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 +msgid "Calculate" +msgstr "Calculează" -#: tdefile/kurlbar.cpp:776 -msgid "Enter a description" -msgstr "Introduceţi o descriere" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizează" -#: tdefile/kurlbar.cpp:922 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Editare item acces rapid" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 +msgid "Points to:" +msgstr "Indică către:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:925 -msgid "" -" Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry. " -msgstr "" -"Daţi o descriere, un URL şi o iconiţă pentru itemul de acces rapid." -" " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 +msgid "Created:" +msgstr "Creat:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:932 -msgid "" -"This is the text that will appear in the Quick Access panel." -" " -msgstr "" -"The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to.
Acesta este textul care va apărea în Panoul de acces rapid. " -" " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 +msgid "Accessed:" +msgstr "Accesat:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Montat în:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958 +msgid "Free disk space:" +msgstr "Spaţiu liber:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118 #, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Descriere:" +msgid "" +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" +msgstr "%1 din %2 (%3% utilizat)" -#: tdefile/kurlbar.cpp:942 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 msgid "" -"Descrierea ar trebui să fie din unul sau două cuvinte care să vă ajute să " -"ţineţi minte la ce se referă acest item.
This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -" " +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" msgstr "" -"%1" -"
http://www.kde.org" -"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL.
Aceasta este locaţia asociată cu itemul. Poate fi folosit orice URL valid. " -"De exemplu:" -" " +"Calculez... %1 (%2)\n" +"%3, %4" -#: tdefile/kurlbar.cpp:946 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" +"1 fişier\n" +"%n fişiere" -#: tdefile/kurlbar.cpp:953 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1" -"
http://www.kde.org" -"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"Dacă daţi clic pe butonul din stînga liniei de editare, puteţi răsfoi după " -"un URL corespunzător.
This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -" " +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" msgstr "" -"Click on the button to select a different icon.
Aceasta este iconiţa care va apărea în Panoul de acces rapid. " -" " +"1 subfolder\n" +"%n subfoldere" -#: tdefile/kurlbar.cpp:955 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Alegeţi o &iconiţă:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 +msgid "Calculating..." +msgstr "Calculez..." -#: tdefile/kurlbar.cpp:971 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "&Afişează numai la utilizarea acestei aplicaţii (%1)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 +msgid "Stopped" +msgstr "Oprit" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Numele de fişier nou este gol." -#: tdefile/kurlbar.cpp:974 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169 msgid "" -"Daţi clic pe buton pentru a selecta o iconiţă diferită.
Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -" " +"If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications.
Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1. " msgstr "" -"Selectaţi această opţiune dacă doriţi ca itemul să fie afişat numai cînd " -"utilizaţi aplicaţia curentă (%1)." -" " +"Dacă această setare nu este selectată, atunci itemul este disponibil în " -"toate aplicaţiile.
Nu am putut salva proprietăţile. Probabil nu aveţi permisiuni de scriere în " +"%1. " -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "kurifiltertest" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +msgid "Forbidden" +msgstr "Interzis" -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "Unitate de test pentru cadrul de lucru al modului de filtrare URI." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 +msgid "Can Read" +msgstr "Poate citi" -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "Utilizează caracterul spaţiu ca delimitator pentru acceleratorii web" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Poate citi şi scrie" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +msgid "Can View Content" +msgstr "Poate vedea conţinutul" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Poate vedea şi schimba conţinutul" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Poate citi şi vedea conţinutul" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Poate vedea/citi şi modifica/scrie" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 +msgid "&Permissions" +msgstr "&Permisiuni" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Permisiuni de acces" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 +#, fuzzy msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin" +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." +msgstr "" +"Acest fişier este o legătură şi nu are permisiuni.\n" +"Toate fişierele sînt legături şi nu au permisiuni." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Numai proprietarul poate schimba permisiunile." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +msgid "O&wner:" +msgstr "&Proprietar:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Specifică acţiunile permise proprietarului." -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 +msgid "Gro&up:" +msgstr "&Grup:" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Specifică acţiunile permise membrilor grupului." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 +msgid "O&thers:" +msgstr "&Alţii:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " +"are allowed to do." msgstr "" -"Trebuie să daţi o parolă pentru cererea certificatului. Vă rog să alegeţi o " -"parolă foarte sigură deoarece ea va fi utilizată la criptarea cheii " -"dumneavoastră private." +"Specifică acţiunile permise celorlalţi utilizatori, în care nu sînt incluşi " +"nici proprietarul şi nici membrii grupului." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Repetaţi parola:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "Numai pr&oprietarul poate redenumi şi şterge conţinutul folderului" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Alegeţi parola:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 +msgid "Is &executable" +msgstr "Este &executabil" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " +"the 'Modify Content' permission." msgstr "" -"Aţi indicat că doriţi să obţineţi sau să cumpăraţi un certificat securizat. " -"Acest vrăjitor de configurare a fost făcut să vă ajute prin întreaga procedură " -"de obţinere a certificatului. Puteţi renunţa în orice moment şi acest lucru va " -"anula tranzacţia." +"Activaţi această opţiune pentru a permite numai proprietarului folderului să " +"şteargă sau să redenumească fişierele şi folderele conţinute. Alţi utilizatori " +"nu pot decît să adauge fişiere noi, care au nevoie de permisiunea \"Schimbă " +"conţinutul\"." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "Expert Portofel TDE" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 +msgid "" +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +msgstr "" +"Activaţi această opţiune pentru a marca fişierul ca executabil. Acest lucru are " +"sens numai pentru programe şi scripturi. Este necesar numai cînd doriţi să le " +"executaţi." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Introducere" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "Permisiuni a&vansate" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" -msgstr "TDEWallet - Sistemul portofel TDE" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 +msgid "Ownership" +msgstr "Proprietar" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" -"Bun venit în TDEWallet, Sistemul Portofel al TDE. TDEWallet vă permite să stocaţi " -"pe disc parolele dumneavoastră şi alte informaţii personale într-un fişier " -"criptat, astfel încît să nu poată fi observate de nimeni. Acest expert de " -"configurare vă va explica ce este TDEWallet şi vă va ajuta să-l configuraţi la " -"această primă utilizare." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 +msgid "User:" +msgstr "Utilizator:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "Setare &simplă (recomandat)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843 +msgid "Group:" +msgstr "Grup:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "Setare &avansată" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Aplică modificările tuturor subfolderelor şi conţinutului lor" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." -msgstr "" -"Sistemul Portofel TDE memorează datele dumneavoastră într-un fişier " -"portofel de pe hard disk-ul local. Datele sînt scrise numai în formă " -"criptată utilizînd algoritmul Blowfish, iar cheia de criptare este parola " -"furnizată de dumneavoastră. Cînd portofelul este deschis, va fi pornit " -"managerul de portfel şi va afişa o iconiţă în tava de sistem. Puteţi utiliza " -"acea aplicaţie pentru a administra portofelele dumneavoastră. Puteţi să trageţi " -"portofele şi conţinutul lor, permiţîndu-vă să le copiaţi cu uşurinţă pe alte " -"calculatoare din reţea." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Permisiuni avansate" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Selectare parolă" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949 +msgid "Class" +msgstr "Clasa" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954 msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." +"Show\n" +"Entries" msgstr "" -"Diferite aplicaţii pot încerca să utilizeze portofelul TDE să stocheze parole " -"sau alte informaţii, precum date din formulare web şi cooki-uri. Dacă doriţi ca " -"acele aplicaţii să utilizeze portofelul, trebuie să le configuraţi în acel sesn " -"şi să alegeţi o parolă. Parola pe care o alegeţi nu " -"poate fi recuperată dacă o uitaţi şi vor permite oricărei persoane care o ştie " -"să acceseze informaţiile din portofel." +"Afişare\n" +"fişiere" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Introduceţi o nouă parolă:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956 +msgid "Read" +msgstr "Citire" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Verificare parolă:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Această opţiune permite vizualizarea conţinutului folderului. " -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Opţiunea \"Citire\" permite vizualizarea conţinutului fişierului." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 +msgid "" +"Write\n" +"Entries" msgstr "" -"Da, doresc să utilizez portofelul TDE pentru stocarea informaţiilor mele " -"personale." +"Scriere\n" +"fişiere" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Nivel de securitate" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969 +msgid "Write" +msgstr "Scriere" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " +"renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -"Sistemul Portofel TDE vă permite să controlaţi nivelul de securitate al datelor " -"personale. Unele dintre aceste setări afectează uşurinţa de utilizare. Deşi " -"setările implicite sînt în general acceptabile pentru majoritatea " -"utilizatorilor, este posibil să doriţi să le schimbaţi pe unele dintre ele. Din " -"modulul de control TDEWallet puteţi să le ajustaţi." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "Memorează parolele de reţea şi locale în fişiere portofel separate" +"Această opţiune permite adăugarea, redenumirea şi ştergerea de fişiere. Ţineţi " +"cont de faptul că ştergerea şi redenumirea pot fi limitate dacă utilizaţi " +"opţiunea \"sticky\"." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Închide automat portofelele inactive" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "Opţiunea \"Scriere\" permite modificarea conţinutului fişierului." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Permite numai &odată" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982 +msgid "" +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Intrare" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "Permite în&totdeauna" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Activaţi această opţiune dacă doriţi să permiteţi intrarea în folder." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Interzice" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 +msgid "Exec" +msgstr "Execuţie" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "Interzice &permanent" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "" +"Activaţi această opţiune pentru a permite executarea fişierului ca a unui " +"program." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997 +msgid "Special" +msgstr "Special" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode application " -"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " -"window." +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " +"seen in the right hand column." msgstr "" -"Selectaţi această opţiune dacă aplicaţia pe care doriţi să o executaţi lucrează " -"în modul text sau dacă doriţi informaţii care să fie afişate la o fereastră " -"emulator de terminal." +"Opţiune specială. Este validă pentru întreg folderul, iar sensul ei exact poate " +"fi văzut în coloana din dreapta." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004 msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information on " -"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." msgstr "" -"Selectaţi această opţiune dacă aplicaţia în mod text oferă informaţii relevante " -"la terminarea ei. Dacă permiteţi ca fereastra terminal să rămînă deschisă, veţi " -"putea să obţineţi acele informaţii." +"Opţiune specială. Sensul ei exact poate fi văzut în coloana din dreapta." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user id. " -"Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"Selectaţi această opţiune dacă doriţi să executaţi aplicaţia sub cont diferit " -"de utilizator. Fiecare proces are un identificator de utilizator asociat. Acest " -"cod identificator determină accesul la fişiere şi alte permisiuni. Este " -"necesară parola acelui cont utilizator pentru folosi această opţiune." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 +msgid "User" +msgstr "Utilizator" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "" -"Introduceţi numele de utilizator sub care doriţi să executaţi aplicaţia." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 +msgid "Set UID" +msgstr "Setat UID" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." msgstr "" -"Introduceţi aici numele de utilizator sub care doriţi să executaţi aplicaţia." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Startup" -msgstr "Pornire" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Activează indicarea p&ornirii" +"Dacă această opţiune este setată, proprietarul folderului va fi proprietarul " +"tuturor fişierelor noi." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027 msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has started. " -"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the owner." msgstr "" -"Selectaţi această opţiune dacă doriţi să determinaţi în mod clar că aplicaţia a " -"fost pornită. Acest indicator vizual poate fi sub forma unui cursor \"ocupat\" " -"sau în bara de procese." +"Dacă fişierul este un executabil şi opţiunea este setată, va fi executat cu " +"permisiunile proprietarului fişierului." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Plasează în tava de sistem" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 +msgid "Set GID" +msgstr "Setat GID" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -"Selectaţi această opţiune dacă doriţi să aveţi un indicator în tava de sistem " -"pentru aplicaţia dumneavoastră." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&DCOP registration:" -msgstr "Înregistrare &DCOP:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Nimic" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Instanţe multiple" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Single Instance" -msgstr "O singură instanţă" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Execută pînă se termină" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Evenimente" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Controlare rapidă" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Aplică tuturor &aplicaţiilor" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "Opreşte t&ot" +"Dacă această opţiune este setată, grupul acestui folder va fi setat pentru " +"toate fişierele noi." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the group." msgstr "" -"Vă permite să schimbaţi comportamentul la toate evenimentele dintr-o dată" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "&Activează tot" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Scrie un mesaj la ieşirea de &eroare standard" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Afişează un &mesaj într-o fereastră pop-up" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "E&xecută un program:" +"Dacă fişierul este un executabil şi opţiunea este setată, va fi executat cu " +"permisiunile grupului atribuit fişierului." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Redă un &sunet:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 +msgid "" +"_: File permission\n" +"Sticky" +msgstr "Sticky" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Testează sunetul" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" +"Dacă bitul \"sticky\" este setat pentru un folder, atunci numai proprietarul şi " +"utilizatorul \"root\" pot şterge sau redenumi fişiere. În caz contrar, oricine " +"are permisiuni de scriere, poate face acele operaţii." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Semnalează în &bara de procese" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 +msgid "" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +msgstr "" +"În Linux bitul \"sticky\" este ignorat pentru fişiere, dar poate fi utilizat pe " +"alte sisteme UNIX." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "&Salvează jurnalul în fişier:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229 +msgid "Link" +msgstr "Legătură" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "&Utilizează o fereastră pasivă care nu întrerupe alte procese" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "Variază (nici o modificare)" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Mai puţine opţiuni" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." +msgstr "" +"Acest fişier utilizează permisiuni avansate.\n" +"Aceste fişiere utilizează permisiuni avansate." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Setări redare" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." +msgstr "" +"Acest folder utilizează permisiuni avansate.\n" +"Aceste foldere utilizează permisiuni avansate." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Selectaţi unul sau mai multe tipuri de fişier de adăugat:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Aceste fişiere utilizează permisiuni avansate." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "Tip MIME" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596 +msgid "U&RL" +msgstr "U&RL" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Descriere" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733 +msgid "A&ssociation" +msgstr "&Asociere" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "" -"" -" Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.
\n" -"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.
" -msgstr "" -"" -" Selectaţi aici unul sau mai multe tipuri pe care le poate utiliza aplicaţia " -"dumneavoastră. Această listă este organizată după tipurile MIME.
\n" -"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, este un protocol standard " -"pentru identificarea tipului de date bazat pe extensia de fişier şi " -"tipul MIME corespunzător. Exemplu: partea \"bmp\" care este după punctul " -"din numele de fişier \"floare.bmp\" semnalează că este un tip specific de " -"imagine, image/x-bmp. Pentru a şti ce aplicaţie trebuie să deschidă " -"fiecare tip de fişier, sistemul trebuie să fie informat despre abilităţile " -"fiecărei aplicaţii de a lucra cu acele extensii şi tipuri MIME.
" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742 +msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +msgstr "Model (exemplu: *.html;*.htm)" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "Tipuri de fişier &suportate:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775 +msgid "Left click previews" +msgstr "Previzualizare la clic stînga" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"" -" " -msgstr "" -"This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.
\n" -"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.
\n" -"If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.
" -" " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894 +msgid "De&vice" +msgstr "&Dispozitiv" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Nume:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Dispozitiv (/dev/fd0):" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925 +msgid "Device:" +msgstr "Dispozitiv:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 +msgid "Read only" +msgstr "Numai-citire" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 +msgid "File system:" +msgstr "Sistem de fişiere:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Punct de montare (/mnt/floppy):" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 +msgid "Mount point:" +msgstr "Punct de montare:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Iconiţă demontat" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986 +msgid "&Application" +msgstr "&Aplicaţie" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303 +#, c-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Adaugă tip de fişier pentru %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." msgstr "" -"Introduceţi aici numele pe care doriţi să îl daţi aplicaţiei. Aplicaţia va " -"apărea sub acest nume în meniul aplicaţiilor şi în panou." +"Adaugă tipurile de fişier selectate\n" +"la lista de tipuri de fişier suportate." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958 +msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" -"Introduceţi aici descrierea pe care doriţi să o daţi aplicaţiei, în funcţie de " -"scopul ei. Exemplu: pentru o aplicaţie de conectare la Internet prin telefon " -"(KPPP) ar putea fi \"Utilitar de conectare la Internet prin linia telefonică\"." +"Sînt suportate numai fişiere executabile de pe sistemele de fişiere locale." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Com&entariu:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514 +#, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Opţiuni avansate pentru %1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Scrieţi aici orice comentariu pe care îl consideraţi util." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673 +msgid "E&xecute" +msgstr "&Execută" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Co&mandă:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 +msgid "Comman&d:" +msgstr "&Comandă:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689 msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" "%f - a single file name\n" @@ -5770,248 +5717,220 @@ msgid "" "once\n" "%u - a single URL\n" "%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" "%i - the icon\n" "%m - the mini-icon\n" "%c - the caption" msgstr "" -"Introduceţi aici comanda cu care va fi pornită aplicaţia.\n" -"\n" -"În continuarea comenzii puteţi avea mai multe variabile care vor fi înlocuite " -"cu valorile actuale la execuţia programului:\n" -"%f - un singur nume de fişier\n" -"%F - o listă de fişiere; utilizaţi-o cu aplicaţii care pot deschide mai multe " -"fişiere de odată\n" +"După comandă puteţi utiliza variabile de mai jos ce vor fi înlocuite cu " +"valorile actuale la momentul execuţiei programului:\n" +"%f - un singur fişier\n" +"%F - o listă de fişiere; utilizată pentru aplicaţii ce pot deschide mai multe " +"fişiere locale de o dată\n" "%u - un singur URL\n" "%U - o listă de URL-uri\n" -"%d - un folder sau un fişier de deschis\n" +"%d - folderul fişierului de deschis\n" "%D - o listă de foldere\n" "%i - iconiţa\n" -"%m - mini-iconiţa\n" +"%m - miniiconiţa\n" "%c - titlul" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" -"Daţi clic aici pentru a răsfoi sistemul de fişiere astfel încît să găsiţi " -"programul executabil dorit." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 +msgid "Panel Embedding" +msgstr "Înglobare panou" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "Cale de &lucru:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719 +msgid "&Execute on click:" +msgstr "&Execută la clic:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Setează directorul de lucru pentru aplicaţia dumneavoastră." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727 +msgid "&Window title:" +msgstr "&Titlu fereastră:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Adaugă..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "E&xecută în terminal" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Daţi clic pe acest buton dacă doriţi să adăugaţi un tip de fişier (MIME) pe " -"care aplicaţia îl poate utiliza." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "Nu în&chide la terminarea comenzii" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Dacă doriţi să ştergeţi un tip de fişier (MIME) pe care aplicaţia dumneavoastră " -"nu îl poate utiliza, selectaţi tipul MIME din lista de mai sus şi daţi clic pe " -"acest buton." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "Opţiuni &terminal:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "Opţiuni &avansate" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "Execută ca &utilizator diferit" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" -"Daţi clic aici pentru modifica modul în care va fi rulată aplicaţia, indicarea " -"execuţiei ei, opţiuni DCOP sau dacă să fie executată sub un alt cont " -"utilizator." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 +msgid "Description:" +msgstr "Descriere:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr " Doriţi să mai încerc?" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentariu:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentificare" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039 +msgid "File types:" +msgstr "Tipuri de fişier:" -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Reîncearcă" +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Toate fişierele suportate" -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "Sfîrşit neaşteptat al datelor. Probabil unele informaţii s-au pierdut." +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Editor meniuri" -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Am recepţionat date corupte." +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Nou..." -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|Fişiere HTML (*.html)" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Mută sus" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "" -msgstr "" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Mută jos" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Fişiere semne de carte Opera (*.adr)" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Sunete" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Adaugă semn de carte" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Logare" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Adaugă semn de carte aici" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Execuţie program" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Deschide folderul în editorul semnelor de carte" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Ferestre mesaj" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Şterge folderul" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Ferestre pasive" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Copiază adresa legăturii" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Rezultat la ieşirea standard" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Şterge semnul de carte" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Bară de procese" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Execută un program" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Afişează la ieşirea de eroare standard (STDERR)" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Afişează un mesaj de avertizare" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" +msgstr "Salvează într-un fişier jurnal" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Proprietăţi semn de carte" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Redă un sunet" -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Nu am putut adăuga semn de carte cu URL gol." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "Clipeşte în bara de procese" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Doriţi într-adevăr să ştergeţi folderul de semne de carte \n" -"\"%1\"?" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Setări notificare" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" +"Această listă ar trebui să arate tipurile de fişier pe care le poate utiliza " -"aplicaţia dumneavoastră. Ea este organizată după tipurile MIME.
\n" -"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, este un protocol standard " -"pentru identificarea tipului de date bazat pe extensia de fişier şi " -"tipul MIME corespunzător. Exemplu: partea \"bmp\" care este după punctul " -"din numele de fişier \"floare.bmp\" semnalează că este un tip specific de " -"imagine, image/x-bmp. Pentru a şti ce aplicaţie trebuie să deschidă " -"fiecare tip de fişier, sistemul trebuie să fie informat despre abilităţile " -"fiecărei aplicaţii de a lucra cu acele extensii şi tipuri MIME.
" -"Dacă doriţi să asociaţi această aplicaţie cu unul sau mai mai multe tipuri " -"MIME care nu există în listă, daţi clic pe butonul Adaugă " -"de mai jos.Dacă există unul sau mai multe tipuri de fişier pe care aplicaţia nu " -"le poate utiliza, ar trebui să le ştergeţi din listă dînd clic pe butonul " -"Şterge de mai jos.
You may use the following macros" +"
in the commandline:" +"
%e: for the event name," +"
%a: for the name of the application that sent the event," +"
%s: for the notification message," +"
%w: for the numeric window ID where the event originated," +"
%i: for the numeric event ID." msgstr "" -"Doriţi într-adevăr să ştergeţi semnul de carte \n" -"\"%1\"?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Ştergere folder semne de carte" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Ştergere semn de carte" +"În linia de comandă puteţi utiliza" +"
următoarele macrouri:" +"
%e: pentru numele evenimentului," +"
%a: pentru numele aplicaţiei care a trimis evenimentul," +"
%s: pentru mesajul de notificare," +"
%w: pentru identificatorul numeric al ferestrei de unde a fost " +"generat evenimentul," +"
%i: pentru un identificator numeric de eveniment." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Setează subferestrele ca folder de semne de carte..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +msgid "Advanced <<" +msgstr "Avansat <<" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "" -"Adaugă un folder de semne de carte pentru toate subferestrele deschise." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Ascunde opţiunile avansate" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Adaugă un semn de carte pentru documentul curent" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +msgid "Advanced >>" +msgstr "Avansat >>" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Editează colecţia de semne de carte într-o fereastră separată" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Afişează opţiunile avansate" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "Folder semn de carte &nou..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "" +"Aceasta va determina ca notificările să fie resetate la valorile implicite." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Creează un nou folder semn de carte în acest meniu" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Sînteţi sigur?" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Acţiuni rapide" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetează" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "Folder &nou..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Selectare fişier sunet" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Semn de carte" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Selectare fişier jurnal" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Semne de carte Netscape" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Selectare fişier de executat" -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Creează un folder semn de carte nou" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "Fişierul specificat nu există." -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Creează un folder semne de carte nou în %1" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Nu există descriere" -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Folder nou:" +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "" +msgstr " " -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- separator ---" +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "Sfîrşit neaşteptat al datelor. Probabil unele informaţii s-au pierdut." -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" -"Nu am putut salva semnele de carte în %1. Eroarea raportată a fost: %2. Acest " -"mesaj de eroare va fi afişat numai o dată. Cauza erorii trebuie fixată cît mai " -"rapid posibil, deoarece este posibil să fie determinată de un hard disk plin." +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Am recepţionat date corupte." #: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format @@ -6053,11 +5972,11 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "Trebuie să introduceţi un nume şi o parolă pentru a accesa acest site." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 msgid "Site:" msgstr "Site:" @@ -6074,7 +5993,7 @@ msgstr "Logare cu succes" msgid "Could not login to %1." msgstr "Nu m-am putut loga la %1." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -6083,68 +6002,40 @@ msgstr "" "Nu am putut schimba permisiunile pentru\n" "%1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "Nu am putut copia fişierul %1 în %2. (Eroarea numărul: %3)" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Nu există un mediu în dispozitiv pentru %1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Nici un mediu inserat sau mediul nu poate fi recunoscut." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "\"vold\" nu rulează." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Nu am găsit programul \"mount\"" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Nu am găsit programul \"umount\"" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "Nu am putut citi %1" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "Utilitar TDE de administrare a cache-ului HTTP" - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Cache gol" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "Demon cookie HTTP" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Opreşte cookie jar" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Şterge toate cookie-urile din domeniu" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Şterge toate cookie-urile" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Reîncarcă fişierul de configurare" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "Demon cookie HTTP" +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Nu există metainformaţii pentru %1" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 msgid "Cookie Alert" @@ -6301,67 +6192,100 @@ msgstr "Servere" msgid "Servers, page scripts" msgstr "Servere, scripturi web" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "Demon cookie HTTP" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Opreşte cookie jar" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Şterge toate cookie-urile din domeniu" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Şterge toate cookie-urile" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Reîncarcă fişierul de configurare" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "Demon cookie HTTP" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "Utilitar TDE de administrare a cache-ului HTTP" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Cache gol" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:489 msgid "No host specified." msgstr "Nici o gazdă specificată." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "Altfel, cererea ar fi reuşit." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 msgid "retrieve property values" msgstr "obţine valorile proprietăţii" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 msgid "set property values" msgstr "setează valorile proprietăţii" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590 msgid "create the requested folder" msgstr "creează folderul cerut" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "copiază fişierul sau folderul specificat" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596 msgid "move the specified file or folder" msgstr "mută fişierul sau folderul specificat" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 msgid "search in the specified folder" msgstr "caută în folderul specificat" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "blochează fişierul sau folderul specificat" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "deblochează fişierul sau folderul specificat" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "şterge fişierul sau folderul specificat" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611 msgid "query the server's capabilities" msgstr "determină capabilităţile serverului" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "şterge conţinutul fişierului sau folderului specificat" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "A apărut o eroare (%1) la %2." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Serverul nu suportă protocolul WebDAV." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below." @@ -6370,16 +6294,16 @@ msgstr "" "A apărut o eroare la %1, %2. Un sumar al motivelor posibile este dat mai jos." " " -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Acces refuzat la încercarea de a %1." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694 msgid "The specified folder already exists." msgstr "Folderul specificat există deja." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " "collections (folders) have been created." @@ -6387,7 +6311,7 @@ msgstr "" "O resursă nu poate fi creată la destinaţie pînă cînd nu vor fi create una sau " "mai multe colecţii (foldere) intermediare." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " @@ -6398,24 +6322,24 @@ msgstr "" "\"propertybehavior\" în stare actualizată sau aţi încercat să suprascrieţi un " "fişier deşi aţi cerut ca fişierele să nu fie suprascrise. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "Blocarea cerută nu poate fi onorată. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Serverul nu suportă tipul de cerere specificat în conţinut." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Nu am putut să %1 deoarece resursa este blocată." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Această acţiune a fost oprită de altă eroare." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." @@ -6423,7 +6347,7 @@ msgstr "" "Nu pot să %1 deoarece serverul destinaţie refuză să accepte fişierul sau " "folderul." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state of " "the resource after the execution of this method." @@ -6431,65 +6355,65 @@ msgstr "" "Resursa destinaţie nu are suficient spaţiu pentru a înregistra starea resursei " "după execuţia metodei." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "încarc distant %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Conectez la %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "Proxy %1 pe portul %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "Conexiunea a fost către %1 pe portul %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (port %2)" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "Am contactat %1. Aştept răspunsul..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Serverul procesează cererea. Vă rog să aşteptaţi..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918 msgid "Requesting data to send" msgstr "Cer datele de trimis" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Trimit date la %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Transfer %1 de la %2..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "Transfer date de la %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329 msgid "Authentication Failed." msgstr "Autentificare eşuată." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Autentificare proxy eşuată." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227 msgid "%1 at %2" msgstr "%1 la %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " "before you are allowed to access any sites." @@ -6497,23 +6421,91 @@ msgstr "" "Înainte de a putea accesa site-uri web trebuie să daţi un nume şi o parolă " "pentru serverul proxy listat mai jos." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226 msgid "Proxy:" msgstr "Proxy:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "" "Este necesară autentificarea pentru %1, dar autentificarea este dezactivată." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" "Metodă nesuportată: autentificarea va eşua. Vă rog să trimiteţi un raport de " "eroare." -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Nu există metainformaţii pentru %1" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 +msgid "TDE utility for getting ISO information" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 +msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +msgid "" +"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 +msgid "Kerberos Realm Manager" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "No device was specified" +msgstr "Nu este specificat un fişier" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Partajat" + +#~ msgid "Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Check this option if the application you want to run is a text mode application or if you want the information that is provided by the terminal emulator window." +#~ msgstr "Selectaţi această opţiune dacă aplicaţia pe care doriţi să o executaţi lucrează în modul text sau dacă doriţi informaţii care să fie afişate la o fereastră emulator de terminal." + +#~ msgid "Check this option if the text mode application offers relevant information on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this information." +#~ msgstr "Selectaţi această opţiune dacă aplicaţia în mod text oferă informaţii relevante la terminarea ei. Dacă permiteţi ca fereastra terminal să rămînă deschisă, veţi putea să obţineţi acele informaţii." + +#~ msgid "Check this option if you want to run this application with a different user id. Every process has a different user id associated with it. This id code determines file access and other permissions. The password of the user is required to use this option." +#~ msgstr "Selectaţi această opţiune dacă doriţi să executaţi aplicaţia sub cont diferit de utilizator. Fiecare proces are un identificator de utilizator asociat. Acest cod identificator determină accesul la fişiere şi alte permisiuni. Este necesară parola acelui cont utilizator pentru folosi această opţiune." + +#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as." +#~ msgstr "Introduceţi numele de utilizator sub care doriţi să executaţi aplicaţia." + +#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +#~ msgstr "Introduceţi aici numele de utilizator sub care doriţi să executaţi aplicaţia." + +#~ msgid "Startup" +#~ msgstr "Pornire" + +#~ msgid "Enable &launch feedback" +#~ msgstr "Activează indicarea p&ornirii" + +#~ msgid "Check this option if you want to make clear that your application has started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +#~ msgstr "Selectaţi această opţiune dacă doriţi să determinaţi în mod clar că aplicaţia a fost pornită. Acest indicator vizual poate fi sub forma unui cursor \"ocupat\" sau în bara de procese." + +#~ msgid "&Place in system tray" +#~ msgstr "&Plasează în tava de sistem" + +#~ msgid "Check this option if you want to have a system tray handle for your application." +#~ msgstr "Selectaţi această opţiune dacă doriţi să aveţi un indicator în tava de sistem pentru aplicaţia dumneavoastră." + +#~ msgid "&DCOP registration:" +#~ msgstr "Înregistrare &DCOP:" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nimic" + +#~ msgid "Multiple Instances" +#~ msgstr "Instanţe multiple" + +#~ msgid "Single Instance" +#~ msgstr "O singură instanţă" + +#~ msgid "Run Until Finished" +#~ msgstr "Execută pînă se termină" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio_help.po index 39c9d3ba222..7bf3e0913cd 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 22:56+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin
\n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,40 +29,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "claudiuc@kde.org dazzle.digital@gmail.com" -#: tdeio_help.cpp:115 -#, c-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "Nu există documentaţie disponibilă pentru %1." - -#: tdeio_help.cpp:158 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "Caut fişierul corect" - -#: tdeio_help.cpp:209 -msgid "Preparing document" -msgstr "Pregătesc documentul" - -#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251 -#, c-format -msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" -msgstr "Fişierul de ajutor cerut nu poate fi analizat:
%1" - -#: tdeio_help.cpp:240 -msgid "Saving to cache" -msgstr "Salvez în \"cache\"" - -#: tdeio_help.cpp:246 -msgid "Using cached version" -msgstr "Utilizez versiunea deja pre-generată" - -#: tdeio_help.cpp:308 -msgid "Looking up section" -msgstr "Caut secţiunea" - -#: tdeio_help.cpp:319 -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "Nu am găsit fişierul %1 în %2." - #: meinproc.cpp:74 msgid "Stylesheet to use" msgstr "Foaie de stil de utilizat" @@ -106,11 +73,45 @@ msgstr "Translator de XML" msgid "TDE Translator for XML" msgstr "Translator TDE pentru XML" -#: meinproc.cpp:264 +#: meinproc.cpp:280 #, c-format msgid "Could not write to cache file %1." msgstr "Nu am putut scrie în fişierul de \"cache\" %1." +#: tdeio_help.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1." +msgstr "Nu există documentaţie disponibilă pentru %1." + +#: tdeio_help.cpp:166 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Caut fişierul corect" + +#: tdeio_help.cpp:217 +msgid "Preparing document" +msgstr "Pregătesc documentul" + +#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" +msgstr "Fişierul de ajutor cerut nu poate fi analizat:
%1" + +#: tdeio_help.cpp:248 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Salvez în \"cache\"" + +#: tdeio_help.cpp:254 +msgid "Using cached version" +msgstr "Utilizez versiunea deja pre-generată" + +#: tdeio_help.cpp:316 +msgid "Looking up section" +msgstr "Caut secţiunea" + +#: tdeio_help.cpp:327 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Nu am găsit fişierul %1 în %2." + #: xslt.cpp:55 msgid "Parsing stylesheet" msgstr "Analizez foaia de stil" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeioexec.po index 96f1b3839c2..6323e41d55f 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-26 12:39+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin\n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po index dbc043a8b8e..9cfa6b6f231 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 00:03+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,152 +41,130 @@ msgstr "" ", atunci aplicaţia va onora modificările făcute în Centrul de control TDE. " "Orice altă setare va suprascrie acea setare." -#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "&Certificat" +msgid "Frame" +msgstr "Cadru" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229 #, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "Accelerator alternativ:" +msgid "&Edit" +msgstr "&Editare" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "Accelerator primar:" +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "Erori JavaScript" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 #: rc.cpp:18 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " +"the problem will be appreciated." msgstr "" -"Acceleratorul curent setat sau acceleratorul pe care îl introduceţi va fi " -"afişat aici." - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "Şterge acceleratorul" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "Mod taste multiple" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -msgstr "Activează introducerea de acceleratori cu taste multiple" +"Acest dialog vă oferă notificări săi detalii despre erorile de script care apar " +"în paginile de web. În cele mai multe cazuri acestea sînt din cauza erorilor " +"programare făcute de autorul site-ului. În alte cazuri poate fi o eroare de " +"programare în Konqueror. Dacă suspectaţi că eroarea este din prima categorie, " +"contactaţi reponsabilul site-ului în cauză. În cel de-al doilea caz, vă rog să " +"trimiteţi un raport de eroare la http://bugs.kde.org/. Un test care să pună în " +"evidenţă eroare este de foarte mare ajutor." -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -msgstr "" -"Selectaţi această opţiune pentru a activa introducerea de acceleratori " -"multitastă. Un asemenea accelerator consistă dintr-o secvenţă de pînă la patru " -"taste. De exemplu, puteţi atribui \"Ctrl+F,B\" la Font-Bold şi \"Ctrl+F,S\" la " -"Font-Subliniat." +msgid "C&lear" +msgstr "Ş&terge" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223 #, no-c-format msgid "&File" msgstr "&Fişier" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235 #, no-c-format -msgid "&Game" -msgstr "&Joc" +msgid "&View" +msgstr "&Vizualizare" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256 #, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Editare" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bara de unelte principală" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "&Mută" +msgid "Document Information" +msgstr "Informaţii document" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Vizualizare" +msgid "General" +msgstr "General" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Du-te" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Semne de carte" +msgid "Title:" +msgstr "Titlu:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Unelte" +msgid "Last modified:" +msgstr "Ultima modificare:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Setări" +msgid "Document encoding:" +msgstr "Codare document:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Bara de unelte principală" +msgid "HTTP Headers" +msgstr "Antete HTTP" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "Accelerator:" +msgid "Property" +msgstr "Proprietate" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Alt+Tab" +msgid "Value" +msgstr "Valoare" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:307 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Cuvînt necunoscut:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322 #, no-c-format msgid "" " " @@ -217,25 +196,25 @@ msgstr "" " " #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:316 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:316 #, no-c-format msgid "misspelled" msgstr "greşit" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:319 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Cuvînt necunoscut" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:328 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:328 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Limba:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -248,19 +227,19 @@ msgstr "" " " #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "... the misspelled word shown in context ..." msgstr "... cuvîntul greşit afişat în context ..." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:339 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "O bucată de text care afişează cuvîntul necunoscut în context." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -279,13 +258,13 @@ msgstr "" " " #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:347 +#: rc.cpp:109 rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< Adaugă la dicţionar" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:350 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -308,13 +287,13 @@ msgstr "" " " #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 -#: rc.cpp:139 rc.cpp:405 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "R&eplace All" msgstr "Înlocuieşte &tot" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:121 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -328,19 +307,19 @@ msgstr "" " " #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:356 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Cuvinte sugerate" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:359 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Lista de sugestii" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:362 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -362,13 +341,13 @@ msgstr "" " " #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "Î&nlocuieşte" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:400 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:400 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -382,13 +361,13 @@ msgstr "" " " #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:368 +#: rc.cpp:146 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Replace &with:" msgstr "Înlocuieşte &cu:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -408,13 +387,13 @@ msgstr "" " " #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 -#: rc.cpp:176 rc.cpp:413 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "&Ignoră" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:416 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -432,13 +411,13 @@ msgstr "" " " #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:422 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "Ignoră &tot" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -457,114 +436,136 @@ msgstr "" " " #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 -#: rc.cpp:200 rc.cpp:394 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "S&uggest" msgstr "&Sugerează" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 +#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "English" msgstr "Engleză" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:386 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "Language Selection" msgstr "Selectare limbaj" -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "Accelerator alternativ:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "Accelerator primar:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "" +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +msgstr "" +"Acceleratorul curent setat sau acceleratorul pe care îl introduceţi va fi " +"afişat aici." + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "Şterge acceleratorul" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 #: rc.cpp:214 #, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "Cadru" +msgid "Multi-key mode" +msgstr "Mod taste multiple" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 #: rc.cpp:217 #, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "Erori JavaScript" +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgstr "Activează introducerea de acceleratori cu taste multiple" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the " -"problem will be appreciated." +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." msgstr "" -"Acest dialog vă oferă notificări săi detalii despre erorile de script care apar " -"în paginile de web. În cele mai multe cazuri acestea sînt din cauza erorilor " -"programare făcute de autorul site-ului. În alte cazuri poate fi o eroare de " -"programare în Konqueror. Dacă suspectaţi că eroarea este din prima categorie, " -"contactaţi reponsabilul site-ului în cauză. În cel de-al doilea caz, vă rog să " -"trimiteţi un raport de eroare la http://bugs.kde.org/. Un test care să pună în " -"evidenţă eroare este de foarte mare ajutor." +"Selectaţi această opţiune pentru a activa introducerea de acceleratori " +"multitastă. Un asemenea accelerator consistă dintr-o secvenţă de pînă la patru " +"taste. De exemplu, puteţi atribui \"Ctrl+F,B\" la Font-Bold şi \"Ctrl+F,S\" la " +"Font-Subliniat." -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226 #, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "Ş&terge" +msgid "&Game" +msgstr "&Joc" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 #: rc.cpp:232 #, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "Informaţii document" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "General" +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "&Mută" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:238 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:241 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "&Go" +msgstr "&Du-te" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:241 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Titlu:" +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Semne de carte" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:244 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247 #, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "Ultima modificare:" +msgid "&Tools" +msgstr "&Unelte" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:247 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250 #, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "Codare document:" +msgid "&Settings" +msgstr "&Setări" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:250 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:259 #, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "Antete HTTP" +msgid "Shortcut:" +msgstr "Accelerator:" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:253 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Proprietate" +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Alt+Tab" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:271 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Valoare" +msgid "&Certificate" +msgstr "&Certificat" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 #: rc.cpp:274 @@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 #: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "Opţiuni" @@ -683,8 +684,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "Removed in TDE 3.5.0" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Removed in KDE 3.5.0" msgstr "Eliminat în TDE 3.5.0" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25 @@ -730,8 +731,9 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "claudiuc@kde.org" -#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 +#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 +#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104 +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 msgid "Configure" msgstr "Configurează" @@ -763,7 +765,7 @@ msgstr "Pagină" msgid "Border" msgstr "Margine" -#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116 +#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122 msgid "Orientation" msgstr "Orientare" @@ -847,8 +849,8 @@ msgstr "Scalează" msgid "&Zoom" msgstr "&Scalează" -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493 +#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -892,10 +894,10 @@ msgstr "&Despre" msgid "Untitled" msgstr "Fără_titlu" -#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573 -#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "Termină" msgid "&Quit" msgstr "&Termină" -#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 msgid "Reload" msgstr "Reîncarcă" @@ -975,7 +977,8 @@ msgstr "Joc nou" msgid "&New Game" msgstr "Joc &nou" -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Deschide" @@ -1019,8 +1022,9 @@ msgstr "Salvează" msgid "&Save" msgstr "&Salvează" -#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 +#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466 +#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "Salvează ca" @@ -1036,7 +1040,8 @@ msgstr "S&alvează ca..." msgid "&Print..." msgstr "&Tipăreşte..." -#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867 +#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" msgstr "Atenţie" @@ -1057,7 +1062,8 @@ msgstr "Schimbă" msgid "&Delete" msgstr "Ş&terge" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477 msgid "Italic" msgstr "Italic" @@ -1085,15 +1091,16 @@ msgstr "conectat local" msgid "Browse..." msgstr "Răsfoieşte..." -#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 +#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107 #: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 #: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Stop" msgstr "Opreşte" -#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: tderesources/configpage.cpp:127 +#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127 +#: tdeui/keditlistbox.cpp:136 msgid "&Remove" msgstr "Ş&terge" @@ -1149,7 +1156,7 @@ msgstr "Restaurează" msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 +#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:57 msgid "Print" msgstr "Tipăreşte" @@ -1219,8 +1226,11 @@ msgid "&Replace..." msgstr "Î&nlocuieşte..." #: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300 +#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404 +#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445 +#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447 +#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -1240,7 +1250,7 @@ msgstr "Deschide recent" msgid "Open &Recent" msgstr "Deschide &recent" -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258 +#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61 msgid "&Find..." msgstr "C&aută.." @@ -1289,213 +1299,423 @@ msgstr "&Preferinţe..." msgid "Do not show this message again" msgstr "Nu afişa din nou acest mesaj" -#: common_texts.cpp:211 +#: common_texts.cpp:194 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" -"Prior" +"_: TQAccel\n" +"Escape" +msgstr "Escape" + +#: common_texts.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Tab" +msgstr "TAB" + +#: common_texts.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Backtab" +msgstr "TAB înapoi" + +#: common_texts.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: common_texts.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Return" +msgstr "Return" + +#: common_texts.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Enter" +msgstr "Enter" + +#: common_texts.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Insert" +msgstr "Insert" + +#: common_texts.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Delete" +msgstr "Delete" + +#: common_texts.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Pause" +msgstr "Pause" + +#: common_texts.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Print" +msgstr "Print" + +#: common_texts.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: common_texts.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Home" +msgstr "Home" + +#: common_texts.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"End" +msgstr "End" + +#: common_texts.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Left" +msgstr "Stînga" + +#: common_texts.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Up" +msgstr "Sus" + +#: common_texts.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Right" +msgstr "Dreapta" + +#: common_texts.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Down" +msgstr "Jos" + +#: common_texts.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Prior" msgstr "Prior" #: common_texts.cpp:212 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Next" msgstr "Next" #: common_texts.cpp:213 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Shift" msgstr "Shift" #: common_texts.cpp:214 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Control" msgstr "Control" #: common_texts.cpp:215 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Meta" msgstr "Meta" #: common_texts.cpp:216 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Alt" msgstr "Alt" +#: common_texts.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"CapsLock" +msgstr "Caps Lock" + +#: common_texts.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"NumLock" +msgstr "Num Lock" + +#: common_texts.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"ScrollLock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: common_texts.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Space" +msgstr "Spaţiu" + #: common_texts.cpp:221 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenLeft" msgstr "Paranteză stînga" #: common_texts.cpp:222 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenRight" msgstr "Paranteză dreapta" #: common_texts.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Asterisk" msgstr "Asterisc" #: common_texts.cpp:224 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Plus" msgstr "Plus" #: common_texts.cpp:225 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Comma" msgstr "Virgulă" #: common_texts.cpp:226 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Minus" msgstr "Minus" #: common_texts.cpp:227 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Period" msgstr "Punct" #: common_texts.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Slash" msgstr "Bară oblică dreapta" #: common_texts.cpp:229 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Colon" msgstr "Două puncte" #: common_texts.cpp:230 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Semicolon" msgstr "Punct şi virgulă" #: common_texts.cpp:231 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Less" msgstr "Mai mic" #: common_texts.cpp:232 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Equal" msgstr "Egal" #: common_texts.cpp:233 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Greater" msgstr "Mai mare" #: common_texts.cpp:234 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Question" msgstr "Întrebare" #: common_texts.cpp:235 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketLeft" msgstr "Paranteză dreaptă stînga" #: common_texts.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Backslash" msgstr "Bară oblică stînga" #: common_texts.cpp:237 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketRight" msgstr "Paranteză dreaptă dreapta" #: common_texts.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiCircum" msgstr "Accent circumflex" #: common_texts.cpp:239 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Underscore" msgstr "Subliniere" #: common_texts.cpp:240 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "QuoteLeft" msgstr "Ghilimea stînga" #: common_texts.cpp:241 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceLeft" msgstr "Acoladă stînga" #: common_texts.cpp:242 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceRight" msgstr "Acoladă dreapta" #: common_texts.cpp:243 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiTilde" msgstr "Tilda" +#: common_texts.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgUp" +msgstr "PgUp" + +#: common_texts.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgDown" +msgstr "PgDown" + #: common_texts.cpp:246 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Apostrophe" msgstr "Apostrof" #: common_texts.cpp:247 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Ampersand" msgstr "Ampersand" #: common_texts.cpp:248 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Exclam" msgstr "Exclamare" #: common_texts.cpp:249 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Dollar" msgstr "Dolar" #: common_texts.cpp:250 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Percent" msgstr "Procent" +#: common_texts.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Menu" +msgstr "Meniu" + +#: common_texts.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Help" +msgstr "Ajutor" + #: common_texts.cpp:253 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "NumberSign" msgstr "Diez" @@ -1553,1509 +1773,1452 @@ msgid "" "Un-Sticky" msgstr "Eliberează" -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "Nu există o valoare implicită" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 +msgid "Setting up synchronization for local folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Eroare de evaluare" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 +msgid "Synchronization Method" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Eroare de domeniu" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 +msgid "" +"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Eroare de referire" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 +msgid "" +"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Eroare de sintaxă" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 +msgid "" +"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" +"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Eroare de scriere" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 +msgid "Remote Folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "Eroare URI" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Automatic Synchronization" +msgstr "Detectare automată" -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Valoare nedefinită" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 +msgid "Synchronize on logout" +msgstr "" -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Valoare nulă" +#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 +#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 +#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: kjs/reference.cpp:96 -msgid "Invalid reference base" -msgstr "Bază de referinţă eronată" +#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 +msgid "Synchronizing Folder..." +msgstr "" -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "Nu găsesc variabila: " +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Remote authorization required" +msgstr "Confirmare" -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "Baza nu este un obiect" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Please input" +msgstr "Şterge linia" -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "Eroare de sintaxă în lista parametrilor" +#: tdersync/tdersync.cpp:587 +msgid "An error ocurred on the remote system" +msgstr "" -#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "Implicit sistem (%1)" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "User Intervention Required" +msgstr "Confirmare" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "Nu am putut determina executorul KScript pentru tipul \"%1\"." +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Use &Local File" +msgstr "Deschide un fişier" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "Eroare KScript" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +msgid "Use &Remote File" +msgstr "" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "Nu am găsit scriptul \"%1\"." +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" +msgstr "" -#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 -msgid "TDE Scripts" -msgstr "Scripturi TDE" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Localitatea" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "Bară de unelte video" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Şterge" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "Mod &ecran plin" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "Mărime înj&umătăţită" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "Mărime &normală" +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "Mărime &dublă" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" +msgstr "Tişri" -#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "Nu pot încărca resursa \"%1\"" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" +msgstr "Heşvan" -#: tdeabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "X509" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +msgid "Kislev" +msgstr "Chislev" -#: tdeabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +msgid "Tevet" +msgstr "Tevet" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +msgid "Shvat" +msgstr "Şvat" -#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "Tip necunoscut" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "Adar" -#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Cîmp necunoscut" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" +msgstr "Nisan" -#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Tot" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "Iiar" -#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Frecvent" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +msgid "Sivan" +msgstr "Sivan" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +msgid "Tamuz" +msgstr "Tamuz" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +msgid "Av" +msgstr "Av" -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "Elul" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "Organizaţia" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "Adar I" -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinit" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "Adar II" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "Dezactivează logarea automată la pornire" +#: tdecore/twinmodule.cpp:458 +#, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Ecran %1" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 -msgid "Override existing entries" -msgstr "Suprascrie înregistrările existente" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 +msgid "" +"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " +"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " +"and Arabic) to get proper widget layout." +msgstr "LTR" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 msgid "" -"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " +"returned by the system was:\n" +"\n" msgstr "" -"Nu am găsit fişierul carte de adrese %1! Verificaţi că vechea carte de " -"adrese este acolo şi că aveţi permisiuni să citiţi fişierul." - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "Convertor Kab la Kabc" - -#: tdeabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Încărcarea resursei \"%1\" a eşuat!" +"A apărut o eroare la setarea comunicaţiei inter-proces\n" +"pentru TDE. Mesajul returnat de sistem a fost:\n" +"\n" -#: tdeabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Salvarea resursei \"%1\" a eşuat!" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Verificaţi dacă programul \"dcopserver\" rulează!" -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Selectare resursă" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 +msgid "DCOP communications error (%1)" +msgstr "Eroare de comunicaţie DCOP (%1)" -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 -#: tderesources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "Resurse" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "Utilizează ecranul X \"displayname\"" -#: tdeabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "Public" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "Utilizează ecranul QWS \"displayname\"" -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "Privat" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "Reface aplicaţia pentru \"sessionId\"-ul dat" -#: tdeabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "Confidenţial" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "" +"Forţează aplicaţia să instaleze o mapare de\n" +"culori privată la o afişare pe 8 biţi" -#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libtdeabc" -msgstr "Eroare în libtdeabc" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +#, fuzzy +msgid "" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the TQApplication::ManyColor color\n" +"specification" +msgstr "" +"La afişarea pe 8 biţi limitează numărul de\n" +"culori alocate în cubul culorilor dacă aplicaţia\n" +"utilizează specificaţia de culori\n" +"QApplication::ManyColor." -#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 -msgid "List of Emails" -msgstr "Lista de adrese e-mail" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "Indică Qt să nu preia mouse-ul şi tastatura" -#: tdeabc/locknull.cpp:60 -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 +msgid "" +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" msgstr "" -"LockNull: Toate blocările au reuşit, dar de fapt nu a fost realizată nici un " -"fel de blocare." +"Rulînd sub un depanator poate cauza un\n" +"-nograb implicit; utilizaţi -dograb pentru\n" +"a forţa această opţiune" -#: tdeabc/locknull.cpp:62 -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "LockNull: Toate blocările au eşuat." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "Pentru depanare comută la modul sincron" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 -msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "Preferat" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 +msgid "defines the application font" +msgstr "Defineşte fontul aplicaţiei" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "Acasă" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" +msgstr "" +"Setează culoarea de fundal implicită şi\n" +"paleta aplicaţiei (nuanţele de lumină şi\n" +"întuneric sînt calculate)" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 -msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "Servici" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "Setează culoarea implicită a textului" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "Mesagerie" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 +msgid "sets the default button color" +msgstr "Setează culoarea butonului implicit" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "Număr preferat" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 +msgid "sets the application name" +msgstr "Setează numele aplicaţiei" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "Voce" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "Setează titlul aplicaţiei" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 +msgid "" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" +"Forţează aplicaţia să utilizeze TrueColor\n" +"la o afişare pe 8 biţi" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "Mobil" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" +"Setează stilul de introducere XIM (X Input Method);\n" +"valorile posibile sînt \"onthespot\", \"overthespot\",\n" +"\"offthespot\" şi \"root\"" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 +msgid "set XIM server" +msgstr "Setează serverul XIM" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "Căsuţă mail" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 +msgid "disable XIM" +msgstr "Dezactivează XIM" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "Forţează aplicaţia să ruleze ca server QWS" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 -msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "Maşină" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "Oglindeşte întreaga formatare a componentelor" -#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "Utilizează \"caption\" ca text în bara de titlu" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "PCS" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "Utilizează \"icon\" ca iconiţă a aplicaţiei" -#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" +msgstr "Utilizează \"icon\" ca iconiţă în bara de titlu" -#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax acasă" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Utilizează un fişier de configurare alternativ" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "Fax serviciu" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" +msgstr "Utilizează serverul DCOP specificat de \"server\"" -#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -msgid "Other" -msgstr "Altul" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "" +"Dezactivează modulul de detecţie a prăbuşirilor,\n" +"pentru a obţine fişiere \"coredump\"" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "Configurează liste de distribuţie" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "Aşteaptă un manager de ferestre compatibil WM_NET" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "Selectează adresă email" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "Setează stilul GUI al aplicaţiei" -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Adrese email" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" +msgstr "" +"Setează geometria ferestrei principale. Executaţi 'man X' \n" +"pentru a afla formatul argumentului" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "Listă nouă..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 +msgid "" +"The style %1 was not found\n" +msgstr "" +"Nu am găsit stilul %1\n" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "Redenumeşte lista..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "modificat" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "Şterge lista" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Nu am putut porni Centrul de Ajutor" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "Adrese disponibile:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the TDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Nu am putut porni Centrul de Ajutor:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "Nume" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 +msgid "Could not Launch Mail Client" +msgstr "Nu am putut porni Clientul de E-Mail" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "Email preferat" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Nu am putut porni Clientul de E-Mail:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "Adaugă înregistrare" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 +msgid "Could not Launch Browser" +msgstr "Nu am putut porni Navigatorul Web" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Utilizează preferat" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Nu am putut porni Navigatorul Web:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "Modifică email..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 +msgid "" +"Could not register with DCOP.\n" +msgstr "" +"Nu m-am putut înregistra la serverul DCOP.\n" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Şterge înregistrarea" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 +msgid "" +"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" +msgstr "" +"TDELauncher a putut fi accesat prin DCOP.\n" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Listă de distribuţie nouă" +#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "nu există eroare" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 -msgid "Please enter &name:" -msgstr "Introduceţi &numele:" +#: tdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "familia de adrese pentru numele nodului nu este suportată" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "Listă de distribuţie" +#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "eroare temporară la rezolvarea numelui" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 -msgid "Please change &name:" -msgstr "Modificaţi &numele:" +#: tdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "valoare eronată pentru \"ai_flags\"" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "Şterg lista de distribuţie \"%1\"?" +#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "eroare permanentă la rezolvarea numelui" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "Adresanţi selectaţi:" +#: tdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "\"ai_family\" nu este suportat" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "Adrese selectate în \"%1\":" +#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "eşec la alocarea memoriei" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." +#: tdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "nu există o adresă asociată cu numele nodului" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "Domnişoara" +#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "nume sau serviciu necunoscut" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "Dl." +#: tdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "\"servname\" nu este suportat pentru \"ai_socktype\"" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "D-na." +#: tdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "\"ai_socktype\" nu este suportat" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." -msgstr "D-şoara" +#: tdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "eroare de sistem" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "Prof." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 +msgid "" +"_: January\n" +"Jan" +msgstr "Ian" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +msgid "" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "Feb" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 +msgid "" +"_: March\n" +"Mar" +msgstr "Mar" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 +msgid "" +"_: April\n" +"Apr" +msgstr "Apr" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 +msgid "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "Mai" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" +msgstr "Iun" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "Utilizator:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 +msgid "" +"_: July\n" +"Jul" +msgstr "Iul" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -msgid "Bind DN:" -msgstr "DN conectare:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +msgid "" +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "Aug" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -msgid "Realm:" -msgstr "Domeniu:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +msgid "" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "Sep" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -msgid "Password:" -msgstr "Parolă:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 +msgid "" +"_: October\n" +"Oct" +msgstr "Oct" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "Gazdă:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "Noi" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 +msgid "" +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "Dec" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -msgid "LDAP version:" -msgstr "Versiune LDAP:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 +msgid "January" +msgstr "Ianuarie" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -msgid "Size limit:" -msgstr "Limită de mărime:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 +msgid "February" +msgstr "Februarie" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -msgid "Time limit:" -msgstr "Limită de timp:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 +msgid "March" +msgstr "Martie" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr " sec" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 +msgid "April" +msgstr "Aprilie" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" -msgstr "DN:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -msgid "Query Server" -msgstr "Server interogări" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "Mai" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtru:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 +msgid "June" +msgstr "Iunie" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -msgid "Security" -msgstr "Securitate" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 +msgid "July" +msgstr "Iulie" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 +msgid "August" +msgstr "August" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 +msgid "September" +msgstr "Septembrie" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentificare" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 +msgid "October" +msgstr "Octombrie" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonim" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 +msgid "November" +msgstr "Noiembrie" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -msgid "Simple" -msgstr "Simplu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 +msgid "December" +msgstr "Decembrie" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 +msgid "" +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "din Ian" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "Mecanism SASL:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +msgid "" +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "din Feb" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 -msgid "LDAP Query" -msgstr "Interogare LDAP" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 +msgid "" +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "din Mar" -#: tdeabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" -msgstr "Căsuţă poştală" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 +msgid "" +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "din Apr" -#: tdeabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "Informaţii extinse adresă" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 +msgid "" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "din Mai" -#: tdeabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "Strada" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 +msgid "" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "din Iun" -#: tdeabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "Localitatea" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 +msgid "" +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "din Iul" -#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "Regiunea" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +msgid "" +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "din Aug" -#: tdeabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "Cod poştal" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 +msgid "" +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "din Sep" -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "Ţara" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 +msgid "" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "din Oct" -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "Eticheta de livrare" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 +msgid "" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "din Noi" -#: tdeabc/address.cpp:287 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "Preferată" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "din Dec" -#: tdeabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "Local" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 +msgid "of January" +msgstr "din Ianuarie" -#: tdeabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "Internaţional" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 +msgid "of February" +msgstr "din Februarie" -#: tdeabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "Poştal" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 +msgid "of March" +msgstr "din Martie" -#: tdeabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "Parcelă" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 +msgid "of April" +msgstr "din Aprilie" -#: tdeabc/address.cpp:303 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "Acasă" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "din Mai" -#: tdeabc/address.cpp:306 -msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "Servici" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 +msgid "of June" +msgstr "din Iunie" -#: tdeabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Adresă preferată" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 +msgid "of July" +msgstr "din Iulie" -#: tdeabc/lock.cpp:93 -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "Nu pot deschide fişierul de blocare." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 +msgid "of August" +msgstr "din August" -#: tdeabc/lock.cpp:106 -msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 +msgid "of September" +msgstr "din Septembrie" -#: tdeabc/lock.cpp:146 -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -msgstr "Deblocarea a eşuat. Fişier de blocare aparţine altui proces: %1 (%2)" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 +msgid "of October" +msgstr "din Octombrie" -#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "Nu pot salva resursa \"%1\". Este blocată." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 +msgid "of November" +msgstr "din Noiembrie" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Selectare adresant" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 +msgid "of December" +msgstr "din Decembrie" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 -msgid "Selected" -msgstr "Selectat" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +msgid "" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "Lun" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "Deselectează" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +msgid "" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "Mar" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "Listă nouă" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "Mie" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "Modifică email" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +msgid "" +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "Joi" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Introduceţi numele:" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +msgid "" +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "Vin" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "vCard" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "Sîm" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "Format vCard" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +msgid "" +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "Dum" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "Nu există descriere." +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 +msgid "Trash" +msgstr "Coş de gunoi" -#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Identificator unic" +#: tdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "Client NEC SOCKS" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354 -msgid "Formatted Name" -msgstr "Nume formatat" +#: tdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Client Dante SOCKS" -#: tdeabc/addressee.cpp:373 -msgid "Family Name" -msgstr "Numele de familie" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.
" +"For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org
" +msgstr "" +"TDE a fost tradus în foarte multe limbi. Datorită eforturilor echipei de " +"traducători români aveţi posibilitatea să vă bucuraţi de un mediu grafic în " +"limba română. Pentru mai multe informaţii vă rugăm să vizitaţi http://www.ro.kde.org/.
" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Given Name" -msgstr "Prenume" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Nu au fost specificaţi termeni de licenţiere pentru\n" +"acest program. Vă rog să verificaţi dacă există asemenea\n" +"specificări în documentaţie sau în codul sursă.\n" -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Additional Names" -msgstr "Nume adiţionale" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Acest program este distribuit sub termenii %1." -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Prefixe onorifice" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "" +msgstr " " -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Sufixe onorifice" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid " " +msgstr " " -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Nick Name" -msgstr "Poreclă" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +msgid "" +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1 port %2" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Birthday" -msgstr "Data de naştere" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid " " +msgstr " " -#: tdeabc/addressee.cpp:493 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Strada acasă" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 +msgid "Muharram" +msgstr "Muharram" -#: tdeabc/addressee.cpp:499 -msgid "Home Address City" -msgstr "Oraşul acasă" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 +msgid "Safar" +msgstr "Safar" -#: tdeabc/addressee.cpp:505 -msgid "Home Address State" -msgstr "Statul acasă" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 +msgid "R. Awal" +msgstr "R. Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:511 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Codul poştal acasă" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 +msgid "R. Thaani" +msgstr "R. Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:517 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Ţara de acasă" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 +msgid "J. Awal" +msgstr "J. Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:523 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Etichetă adresă de acasă" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 +msgid "J. Thaani" +msgstr "J. Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:529 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Strada de la servici" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 +msgid "Rajab" +msgstr "Rajab" -#: tdeabc/addressee.cpp:535 -msgid "Business Address City" -msgstr "Oraş servici" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 +msgid "Sha`ban" +msgstr "Sha`ban" -#: tdeabc/addressee.cpp:541 -msgid "Business Address State" -msgstr "Stradă servici" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 +msgid "Ramadan" +msgstr "Ramadan" -#: tdeabc/addressee.cpp:547 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Cod poştal servici" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 +msgid "Shawwal" +msgstr "Shawwal" -#: tdeabc/addressee.cpp:553 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Ţară servici" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 +msgid "Qi`dah" +msgstr "Qi`dah" -#: tdeabc/addressee.cpp:559 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Etichetă adresă de la servici" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 +msgid "Hijjah" +msgstr "Hijjah" -#: tdeabc/addressee.cpp:565 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon acasă" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 +msgid "Rabi` al-Awal" +msgstr "Rabi` al-Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:571 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefon servici" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 +msgid "Rabi` al-Thaani" +msgstr "Rabi` al-Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:577 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefon mobil" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 +msgid "Jumaada al-Awal" +msgstr "Jumaada al-Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:589 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax servici" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 +msgid "Jumaada al-Thaani" +msgstr "Jumaada al-Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:595 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefonul din maşină" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 +msgid "Thu al-Qi`dah" +msgstr "Thu al-Qi`dah" -#: tdeabc/addressee.cpp:613 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresă de e-mail" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 +msgid "Thu al-Hijjah" +msgstr "Thu al-Hijjah" -#: tdeabc/addressee.cpp:632 -msgid "Mail Client" -msgstr "Client de e-mail" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 +msgid "of Muharram" +msgstr "din Muharram" -#: tdeabc/addressee.cpp:651 -msgid "Time Zone" -msgstr "Zona de timp" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 +msgid "of Safar" +msgstr "din Safar" -#: tdeabc/addressee.cpp:670 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Poziţia geografică" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 +msgid "of R. Awal" +msgstr "din R. Awal" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "" -"_: person\n" -"Title" -msgstr "Tamil" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 +msgid "of R. Thaani" +msgstr "din R. Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:708 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 +msgid "of J. Awal" +msgstr "din J. Awal" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746 -msgid "Department" -msgstr "Departament" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 +msgid "of J. Thaani" +msgstr "din J. Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:765 -msgid "Note" -msgstr "Observaţie" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 +msgid "of Rajab" +msgstr "din Rajab" -#: tdeabc/addressee.cpp:784 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Identificator de produs" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 +msgid "of Sha`ban" +msgstr "din Sha`ban" -#: tdeabc/addressee.cpp:803 -msgid "Revision Date" -msgstr "Dată revizie" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 +msgid "of Ramadan" +msgstr "din Ramadan" -#: tdeabc/addressee.cpp:822 -msgid "Sort String" -msgstr "Şir de sortare" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 +msgid "of Shawwal" +msgstr "din Shawwal" -#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Pagină web" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 +msgid "of Qi`dah" +msgstr "din Qi`dah" -#: tdeabc/addressee.cpp:860 -msgid "Security Class" -msgstr "Clasa de securitate" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 +msgid "of Hijjah" +msgstr "din Hijjah" -#: tdeabc/addressee.cpp:879 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 +msgid "of Rabi` al-Awal" +msgstr "din Rabi` al-Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:898 -msgid "Photo" -msgstr "Fotografie" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 +msgid "of Rabi` al-Thaani" +msgstr "din Rabi` al-Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:917 -msgid "Sound" -msgstr "Sunet" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 +msgid "of Jumaada al-Awal" +msgstr "din Jumaada al-Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:936 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 +msgid "of Jumaada al-Thaani" +msgstr "din Jumaada al-Thaani" -#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "Test scriere vCard" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 +msgid "of Thu al-Qi`dah" +msgstr "din Thu al-Qi`dah" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 -msgid "vCard 2.1" -msgstr "vCard 2.1" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 +msgid "of Thu al-Hijjah" +msgstr "din Thu al-Hijjah" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 -msgid "Input file" -msgstr "Fişier de intrare" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 +msgid "Ith" +msgstr "Ith" -#: kded/tde-menu.cpp:36 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "Salvează datele în format UTF-8 în loc de codare locală" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 +msgid "Thl" +msgstr "Thl" -#: kded/tde-menu.cpp:37 -msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" -msgstr "" -"Afişează ID-ul de meniu al meniului\n" -"care conţine aplicaţia" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 +msgid "Arb" +msgstr "Arb" -#: kded/tde-menu.cpp:38 -msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" -msgstr "" -"Afişează numele meniului (titlul) al\n" -"meniului care conţine aplicaţia" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 +msgid "Kha" +msgstr "Kha" -#: kded/tde-menu.cpp:39 -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "Evidenţiază înregistrarea în meniu" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 +msgid "Jum" +msgstr "Jum" -#: kded/tde-menu.cpp:40 -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -msgstr "Nu verifică dacă baza de date \"sycoca\" este actualizată" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 +msgid "Sab" +msgstr "Sab" -#: kded/tde-menu.cpp:41 -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "Identificatorul de meniu de localizat" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 +msgid "Ahd" +msgstr "Ahd" -#: kded/tde-menu.cpp:99 -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "Nu am putut evidenţia itemul de meniu \"%1\"." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 +msgid "Yaum al-Ithnain" +msgstr "Yaum al-Ithnain" -#: kded/tde-menu.cpp:111 -msgid "" -"TDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the TDE menu a specific application is located." -msgstr "" -"Utilitar TDE de interogare meniuri.\n" -"Acest program poate fi utilizat pentru a găsi în ce meniu este afişată o " -"aplicaţie.\n" -"Opţiunea --highlight poate fi utilizată pentru\n" -"a indica utilizatorului unde este localizată\n" -"o aplicaţie în meniul TDE." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 +msgid "Yau al-Thulatha" +msgstr "Yau al-Thulatha" -#: kded/tde-menu.cpp:116 -msgid "tde-menu" -msgstr "tde-menu" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 +msgid "Yaum al-Arbi'a" +msgstr "Yaum al-Arbi'a" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 +msgid "Yaum al-Khamees" +msgstr "Yaum al-Khamees" -#: kded/tde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" -msgstr "" -"Trebuie să specificaţi ID-ul aplicaţiei,\n" -"de exemplu 'tde-konsole.desktop'" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 +msgid "Yaum al-Jumma" +msgstr "Yaum al-Jumma" -#: kded/tde-menu.cpp:142 -msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" -msgstr "" -"Trebuie să specificaţi cel puţin una din\n" -"opţiunile --print-menu-id, --print-menu-name\n" -"sau --highlight" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 +msgid "Yaum al-Sabt" +msgstr "Yaum al-Sabt" -#: kded/tde-menu.cpp:164 -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "Nu există itemul de meniu \"%1\"." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 +msgid "Yaum al-Ahad" +msgstr "Yaum al-Ahad" -#: kded/tde-menu.cpp:168 -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "Nu am găsit în meniu itemul \"%1\"." +#: tdecore/tdelocale.cpp:226 +msgid "" +"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " +"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " +"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " +"if unsure, the programs will crash!!\n" +"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" +msgstr "TwoForms" -#: kded/khostname.cpp:41 -msgid "Old hostname" -msgstr "Nume de gazdă vechi" +#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: kded/khostname.cpp:42 -msgid "New hostname" -msgstr "Nume de gazdă nou" +#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 +msgid "am" +msgstr "am" -#: kded/khostname.cpp:79 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" -msgstr "" -"Eroare: variabila de mediu HOME nu este setată.\n" +"_: concatenation of dates and time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: kded/khostname.cpp:88 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 +msgid "&Next" +msgstr "&Următor" + +#: tdecore/kcompletion.cpp:632 msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" msgstr "" -"Eroare: variabila de mediu DISPLAY nu este setată.\n" +"Aţi ajuns la sfîrşitul listei\n" +"de itemi care se potrivesc.\n" -#: kded/khostname.cpp:359 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#: kded/khostname.cpp:360 -msgid "Informs TDE about a change in hostname" -msgstr "Informează TDE despre schimbarea numelui maşinii" - -#: kded/kded.cpp:720 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Verifică baza de date \"sycoca\" numai odată" - -#: kded/kded.cpp:860 -msgid "TDE Daemon" -msgstr "Demon TDE" - -#: kded/kded.cpp:862 -msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "" -"Demon TDE - declanşează actualizarea bazei de date Sycoca cînd este nevoie" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 +#: tdecore/kcompletion.cpp:638 msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" msgstr "" -"Eroare la crearea bazei de date '%1'.\n" -"Verificaţi că permisiunile pentru folder sînt corecte şi că discul nu este " -"plin.\n" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" +"Auto-completarea este ambiguă. Există mai mult\n" +"de o potrivire.\n" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: tdecore/kcompletion.cpp:644 msgid "" -"Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +"There is no matching item available.\n" msgstr "" -"Eroare la scrierea bazei de date '%1'.\n" -"Verificaţi că permisiunile pentru folder sînt corecte şi că discul nu este " -"plin.\n" +"Nu există nici un item care se potriveşte.\n" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Nu informează aplicaţiile despre actualizare" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 +msgid "Far" +msgstr "Far" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "" -"Dezactivează actualizarea incrementală;\n" -"citeşte tot din nou" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 +msgid "Ord" +msgstr "Ord" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Verifică marcajul de timp al fişierelor" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 +msgid "Kho" +msgstr "Kho" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Dezactivează verificarea fişierelor (periculos)" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 +msgid "Tir" +msgstr "Tir" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "Creează o bază de date globală" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 +msgid "Mor" +msgstr "Mor" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "Execută testul de generare a meniului numai odată" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 +msgid "Sha" +msgstr "Şa" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "" -"Urmăreşte identificatorii de meniu pentru\n" -"a ajuta la depanare" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 +msgid "Meh" +msgstr "Meh" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" -msgstr "Tăcut - lucrează fără ferestre şi STDERR" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 +msgid "Aba" +msgstr "Aba" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -msgstr "Afişează informaţii de progres (chiar dacă modul 'tăcut' este activ)" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 +msgid "Aza" +msgstr "Aza" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Recreează cache-ul de configurare al sistemului." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 +msgid "Dei" +msgstr "Dei" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." -msgstr "Reîncarc configuraţia TDE. Vă rog să aşteptaţi..." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 +msgid "Bah" +msgstr "Bah" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 -msgid "TDE Configuration Manager" -msgstr "Manager de configurare TDE" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 +msgid "Esf" +msgstr "Esf" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload TDE configuration?" -msgstr "Doriţi să reîncarc configuraţia TDE?" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 +msgid "Farvardin" +msgstr "Farvardin" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Do Not Reload" -msgstr "&Nu salva" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 +msgid "Ordibehesht" +msgstr "Ordibeheşt" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 -msgid "Configuration information reloaded successfully." -msgstr "Informaţiile de configurare au fost reîncărcate cu succes." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 +msgid "Khordad" +msgstr "Khordad" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "Unealta &Vizualizare" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 +msgid "Mordad" +msgstr "Mordad" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "Mod MDI" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 +msgid "Shahrivar" +msgstr "Şahrivar" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "Mod &fereastră" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 +msgid "Mehr" +msgstr "Mehr" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "Mod cadru f&iu" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 +msgid "Aban" +msgstr "Aban" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "Mod &subfereastră" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 +msgid "Azar" +msgstr "Azar" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "Mod I&DEAl" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 +msgid "Bahman" +msgstr "Bahman" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "Unealta &Andocări" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 +msgid "Esfand" +msgstr "Esfand" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "Comută andocarea în sus" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 +msgid "2sh" +msgstr "2-a" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Comută andocarea la stînga" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 +msgid "3sh" +msgstr "3-a" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Comută andocarea la dreapta" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 +msgid "4sh" +msgstr "4-a" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Comută andocarea în jos" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 +msgid "5sh" +msgstr "5-a" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Vizualizează unealta precedentă" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 +msgid "Jom" +msgstr "Jom" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Vizualizează unealta următoare" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 +msgid "shn" +msgstr "shn" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Afişează %1" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 +msgid "1sh" +msgstr "1-a" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Ascunde %1" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 +msgid "Do shanbe" +msgstr "Du şanbe" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 -msgid "Window" -msgstr "Fereastră" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 +msgid "Se shanbe" +msgstr "Se şanbe" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 -msgid "Undock" -msgstr "Eliberează" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 +msgid "Chahar shanbe" +msgstr "Caar şanbe" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "Andochează" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 +msgid "Panj shanbe" +msgstr "Panj şanbe" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 -msgid "Operations" -msgstr "Operaţii" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 +msgid "Jumee" +msgstr "Jami" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 -msgid "Close &All" -msgstr "Închide &tot" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 +msgid "Shanbe" +msgstr "Şanbe" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 -msgid "&Minimize All" -msgstr "&Minimizează tot" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 +msgid "Yek-shanbe" +msgstr "Yek-şanbe" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 -msgid "&MDI Mode" -msgstr "Mod &MDI" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 +msgid "TDE composition manager detection utility" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 -msgid "&Tile" -msgstr "&Titlu" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 +msgid "kdetcompmgr" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "Ca&scadează ferestrele" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "Nou" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "Cascadează &maximizat" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 +msgid "Paste Selection" +msgstr "Lipeşte selecţia" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Expandează pe &verticală" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "Deselectează" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "Expandează pe &orizontală" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Şterge cuvîntul înapoi" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "Titlu fără s&uprapuneri" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Şterge cuvîntul înainte" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "Mozaic cu s&uprapuneri" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 +#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "Caută" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "Mozaic pe v&erticală" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "Caută înainte" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&Andochează/Eliberează" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "Caută înapoi" -#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nedenumit" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigare" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -msgid "R&esize" -msgstr "R&edimensionează" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 +msgid "" +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "Început" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "M&inimizează" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "Sfîrşit" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "M&aximizează" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 +msgid "Beginning of Line" +msgstr "Începutul liniei" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "&Maximizează" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 +msgid "End of Line" +msgstr "Sfîrşitul liniei" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Minimizează" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "Precedent" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "M&ută" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 +msgid "" +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" +msgstr "Următor" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -msgid "&Resize" -msgstr "&Redimensionează" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "Du-te la linia" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "&Eliberează" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Adaugă semn de carte" -#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "Suprapune" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "Măreşte" -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "Librăria \"%1\" nu oferă funcţia \"%2\"." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Micşorează" -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." -msgstr "Librăria \"%1\" nu oferă o componentă TDE compatibilă." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "Sus" -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "Nu am găsit fişierele librărie pentru \"%1\"." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "Înainte" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:931 -msgid "" -"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " -"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " -"and Arabic) to get proper widget layout." -msgstr "LTR" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "Meniu contextual" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404 -msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " -"returned by the system was:\n" -"\n" -msgstr "" -"A apărut o eroare la setarea comunicaţiei inter-proces\n" -"pentru TDE. Mesajul returnat de sistem a fost:\n" -"\n" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Afişează bara de meniu" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Verificaţi dacă programul \"dcopserver\" rulează!" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 +msgid "Backward Word" +msgstr "Cuvînt înapoi" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415 -msgid "DCOP communications error (%1)" -msgstr "Eroare de comunicaţie DCOP (%1)" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 +msgid "Forward Word" +msgstr "Cuvînt înainte" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "Utilizează ecranul X \"displayname\"" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Activează subfereastra următoare" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "Utilizează ecranul QWS \"displayname\"" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Activează subfereastra precedentă" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437 -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "Reface aplicaţia pentru \"sessionId\"-ul dat" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Mod ecran plin" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438 -msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" -msgstr "" -"Forţează aplicaţia să instaleze o mapare de\n" -"culori privată la o afişare pe 8 biţi" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "Ce înseamnă aceasta" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439 -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" -"specification" -msgstr "" -"La afişarea pe 8 biţi limitează numărul de\n" -"culori alocate în cubul culorilor dacă aplicaţia\n" -"utilizează specificaţia de culori\n" -"QApplication::ManyColor." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 +#: tdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "Completare text" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Indică Qt să nu preia mouse-ul şi tastatura" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Potrivirea precedentă" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441 -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" -msgstr "" -"Rulînd sub un depanator poate cauza un\n" -"-nograb implicit; utilizaţi -dograb pentru\n" -"a forţa această opţiune" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Potrivirea următoare" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "Pentru depanare comută la modul sincron" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "Completare subşir" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444 -msgid "defines the application font" -msgstr "Defineşte fontul aplicaţiei" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Itemul precedent în listă" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446 -msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" -msgstr "" -"Setează culoarea de fundal implicită şi\n" -"paleta aplicaţiei (nuanţele de lumină şi\n" -"întuneric sînt calculate)" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "Itemul următor în listă" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448 -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "Setează culoarea implicită a textului" +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 +msgid "Other" +msgstr "Altul" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450 -msgid "sets the default button color" -msgstr "Setează culoarea butonului implicit" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451 -msgid "sets the application name" -msgstr "Setează numele aplicaţiei" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452 -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "Setează titlul aplicaţiei" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" -"Forţează aplicaţia să utilizeze TrueColor\n" -"la o afişare pe 8 biţi" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455 -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "" -"Setează stilul de introducere XIM (X Input Method);\n" -"valorile posibile sînt \"onthespot\", \"overthespot\",\n" -"\"offthespot\" şi \"root\"" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456 -msgid "set XIM server" -msgstr "Setează serverul XIM" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457 -msgid "disable XIM" -msgstr "Dezactivează XIM" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460 -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "Forţează aplicaţia să ruleze ca server QWS" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "Oglindeşte întreaga formatare a componentelor" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Utilizează \"caption\" ca text în bara de titlu" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Utilizează \"icon\" ca iconiţă a aplicaţiei" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470 -msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -msgstr "Utilizează \"icon\" ca iconiţă în bara de titlu" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Utilizează un fişier de configurare alternativ" +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabic" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472 -msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -msgstr "Utilizează serverul DCOP specificat de \"server\"" +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltic" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "" -"Dezactivează modulul de detecţie a prăbuşirilor,\n" -"pentru a obţine fişiere \"coredump\"" +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 +msgid "Central European" +msgstr "Europa centrală" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "Aşteaptă un manager de ferestre compatibil WM_NET" +#: tdecore/kcharsets.cpp:47 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Chineză simplificată" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "Setează stilul GUI al aplicaţiei" +#: tdecore/kcharsets.cpp:48 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Chineză tradiţională" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476 -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" -msgstr "" -"Setează geometria ferestrei principale. Executaţi 'man X' \n" -"pentru a afla formatul argumentului" +#: tdecore/kcharsets.cpp:49 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Chirilic" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516 -msgid "" -"The style %1 was not found\n" -msgstr "" -"Nu am găsit stilul %1\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 +msgid "Greek" +msgstr "Grec" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "modificat" +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 +msgid "Hebrew" +msgstr "Ebraic" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279 -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "Nu am putut porni Centrul de Ajutor" +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonez" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the TDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Nu am putut porni Centrul de Ajutor:\n" -"\n" -"%1" +#: tdecore/kcharsets.cpp:53 +msgid "Korean" +msgstr "Corean" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550 -msgid "Could not Launch Mail Client" -msgstr "Nu am putut porni Clientul de E-Mail" +#: tdecore/kcharsets.cpp:54 +msgid "Thai" +msgstr "Tailandez" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Nu am putut porni Clientul de E-Mail:\n" -"\n" -"%1" +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 +msgid "Turkish" +msgstr "Turc" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572 -msgid "Could not Launch Browser" -msgstr "Nu am putut porni Navigatorul Web" +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 +msgid "Western European" +msgstr "Europa de vest" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Nu am putut porni Navigatorul Web:\n" -"\n" -"%1" +#: tdecore/kcharsets.cpp:57 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637 -msgid "" -"Could not register with DCOP.\n" -msgstr "" -"Nu m-am putut înregistra la serverul DCOP.\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:58 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672 -msgid "" -"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" -msgstr "" -"TDELauncher a putut fi accesat prin DCOP.\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:59 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Saami de Nord" -#: tdecore/twinmodule.cpp:456 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Ecran %1" +#: tdecore/kcharsets.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "Prenume" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116 -msgid "" -"Will not save configuration.\n" -msgstr "" -"Nu va salva configurarea.\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "Europa de vest" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117 +#: tdecore/kcharsets.cpp:516 msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "" -"Fişierul de configurare \"%1\" nu poate fi scris.\n" - -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "Vă rugăm să contactaţi administratorul dumneavoastră de sistem." +"_: Descriptive Encoding Name\n" +"%1 ( %2 )" +msgstr "%1 (%2)" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 msgid "Unknown option '%1'." @@ -3082,7 +3245,7 @@ msgstr "%1 a fost scris de cineva care vrea să rămînă anonim." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" msgstr "" "Utilizaţi http://bugs.kde.org pentru a raporta erori. Nu trimiteţi email-uri " "directe către autori.\n" @@ -3179,24 +3342,6 @@ msgstr "" msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "Fişierele/URL-urile deschise de aplicaţie vor fi şterse după utilizare" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid " " -msgstr " " - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid " " -msgstr " " - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 -msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1 port %2" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid " " -msgstr " " - #: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" msgstr "Diagnoza suprapunerii acceleratorilor" @@ -3217,3132 +3362,4268 @@ msgstr " Acceleratori eliminaţi
" msgid "Accelerators added (just for your info)
" msgstr "Acceleratori adăugaţi
" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "Nou" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 +msgid "Win" +msgstr "Win" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Lipeşte selecţia" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "Deselectează" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Şterge cuvîntul înapoi" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Şterge cuvîntul înainte" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "Caută" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "Caută înainte" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "Caută înapoi" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigare" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +msgid "Again" +msgstr "Din nou" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 -msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "Început" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 +msgid "Props" +msgstr "Props" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "Sfîrşit" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 +msgid "Front" +msgstr "Front" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 -msgid "Beginning of Line" -msgstr "Începutul liniei" +#: tdecore/klibloader.cpp:157 +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "Librăria \"%1\" nu oferă funcţia \"%2\"." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451 -msgid "End of Line" -msgstr "Sfîrşitul liniei" +#: tdecore/klibloader.cpp:168 +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." +msgstr "Librăria \"%1\" nu oferă o componentă TDE compatibilă." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "Precedent" +#: tdecore/klibloader.cpp:184 +#, fuzzy +msgid " %1 %2" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 +#: tdecore/klibloader.cpp:425 +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "Nu am găsit fişierele librărie pentru \"%1\"." + +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" -msgstr "Următor" +"Will not save configuration.\n" +msgstr "" +"Nu va salva configurarea.\n" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "Du-te la linia" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 +msgid "" +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "" +"Fişierul de configurare \"%1\" nu poate fi scris.\n" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Adaugă semn de carte" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Vă rugăm să contactaţi administratorul dumneavoastră de sistem." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "Măreşte" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 +msgid "Directory to generate files in" +msgstr "Directorul în care să fie generate fişierele" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Micşorează" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 +msgid "Input kcfg XML file" +msgstr "Fişier de intrare XML kcfg" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "Sus" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 +msgid "Code generation options file" +msgstr "Fişier de opţiuni pentru generarea codului" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "Înainte" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 +msgid "TDE .kcfg compiler" +msgstr "Compilator TDE .kcfg" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "Meniu contextual" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 +msgid "TDEConfig Compiler" +msgstr "Compilator TDEConfig" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Afişează bara de meniu" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 -msgid "Backward Word" -msgstr "Cuvînt înapoi" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 +msgid "%1 Fixed Storage Device" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 -msgid "Forward Word" -msgstr "Cuvînt înainte" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Activează subfereastra următoare" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Activează subfereastra precedentă" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 +msgid "Optical Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Mod ecran plin" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 +msgid "CDROM Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "Ce înseamnă aceasta" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 +msgid "CDRW Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "Completare text" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 +msgid "DVD Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Potrivirea precedentă" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 +msgid "DVDRW Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Potrivirea următoare" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 +msgid "DVDRAM Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "Completare subşir" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 +msgid "Zip Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Itemul precedent în listă" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 +msgid "Tape Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "Itemul următor în listă" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 +msgid "Digital Camera" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 -msgid "Muharram" -msgstr "Muharram" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Removable Storage" +msgstr "Şterge înregistrarea" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 -msgid "Safar" -msgstr "Safar" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 +msgid "Compact Flash" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 -msgid "R. Awal" -msgstr "R. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 +msgid "Memory Stick" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 -msgid "R. Thaani" -msgstr "R. Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 +msgid "Smart Media" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 -msgid "J. Awal" -msgstr "J. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Secure Digital" +msgstr "Securitate" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 -msgid "J. Thaani" -msgstr "J. Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 +msgid "Random Access Memory" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 -msgid "Rajab" -msgstr "Rajab" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 +msgid "Loop Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 -msgid "Sha`ban" -msgstr "Sha`ban" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 +msgid "No supported mounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 -msgid "Ramadan" -msgstr "Ramadan" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 +msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 -msgid "Shawwal" -msgstr "Shawwal" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 +#, c-format +msgid "ACPI Node %1" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 -msgid "Qi`dah" -msgstr "Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 +msgid "ACPI Lid Switch" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 -msgid "Hijjah" -msgstr "Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 +msgid "ACPI Sleep Button" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 -msgid "Rabi` al-Awal" -msgstr "Rabi` al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 +msgid "ACPI Power Button" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 -msgid "Rabi` al-Thaani" -msgstr "Rabi` al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 +msgid "Generic Event Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 -msgid "Jumaada al-Awal" -msgstr "Jumaada al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Generic Input Device" +msgstr "opţiuni generice" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 -msgid "Jumaada al-Thaani" -msgstr "Jumaada al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 +msgid "Generic %1 Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 -msgid "Thu al-Qi`dah" -msgstr "Thu al-Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 +#, c-format +msgid "Virtual Device %1" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 -msgid "Thu al-Hijjah" -msgstr "Thu al-Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 +msgid "Unknown Virtual Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 -msgid "of Muharram" -msgstr "din Muharram" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 +#, fuzzy +msgid "Unknown Device" +msgstr "Cîmp necunoscut" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 -msgid "of Safar" -msgstr "din Safar" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 +msgid "Lid Switch" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 -msgid "of R. Awal" -msgstr "din R. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Tablet Mode" +msgstr "Mod &subfereastră" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 -msgid "of R. Thaani" -msgstr "din R. Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 +msgid "Headphone Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 -msgid "of J. Awal" -msgstr "din J. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 +msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 -msgid "of J. Thaani" -msgstr "din J. Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 +msgid "Enable Radio" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 -msgid "of Rajab" -msgstr "din Rajab" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 +msgid "Microphone Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 -msgid "of Sha`ban" -msgstr "din Sha`ban" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Docked" +msgstr "Andochează" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 -msgid "of Ramadan" -msgstr "din Ramadan" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 +msgid "Line Out Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 -msgid "of Shawwal" -msgstr "din Shawwal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 +msgid "Physical Jack Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 -msgid "of Qi`dah" -msgstr "din Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 +msgid "Video Out Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 -msgid "of Hijjah" -msgstr "din Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 +msgid "Camera Lens Cover" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 -msgid "of Rabi` al-Awal" -msgstr "din Rabi` al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 +msgid "Keypad Slide" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 -msgid "of Rabi` al-Thaani" -msgstr "din Rabi` al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 +msgid "Front Proximity" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 -msgid "of Jumaada al-Awal" -msgstr "din Jumaada al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Lock" +msgstr "Roteşte la &dreapta" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 -msgid "of Jumaada al-Thaani" -msgstr "din Jumaada al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 +msgid "Line In Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 -msgid "of Thu al-Qi`dah" -msgstr "din Thu al-Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 +msgid "Power Button" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 -msgid "of Thu al-Hijjah" -msgstr "din Thu al-Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 +msgid "Sleep Button" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 -msgid "Ith" -msgstr "Ith" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 +msgid "hidden" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 -msgid "Thl" -msgstr "Thl" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 -msgid "Arb" -msgstr "Arb" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 +msgid "802.11 WiFi" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 -msgid "Kha" -msgstr "Kha" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 -msgid "Jum" -msgstr "Jum" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 +msgid "OLPC Mesh" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 -msgid "Sab" -msgstr "Sab" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 +msgid "WiMax" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 -msgid "Ahd" -msgstr "Ahd" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 +msgid "Cellular Modem" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 -msgid "Yaum al-Ithnain" -msgstr "Yaum al-Ithnain" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 +msgid "Infiniband" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 -msgid "Yau al-Thulatha" -msgstr "Yau al-Thulatha" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 +msgid "Bond" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 -msgid "Yaum al-Arbi'a" -msgstr "Yaum al-Arbi'a" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 +msgid "Virtual LAN" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 -msgid "Yaum al-Khamees" -msgstr "Yaum al-Khamees" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 +msgid "ADSL" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 -msgid "Yaum al-Jumma" -msgstr "Yaum al-Jumma" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 +msgid "Virtual Private Network" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 -msgid "Yaum al-Sabt" -msgstr "Yaum al-Sabt" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 +msgid "Disconnected %1 Port" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 -msgid "Yaum al-Ahad" -msgstr "Yaum al-Ahad" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 +#, fuzzy +msgid "Unknown PCI Device" +msgstr "Cîmp necunoscut" -#: tdecore/tdelocale.cpp:217 -msgid "" -"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " -"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " -"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " -"if unsure, the programs will crash!!\n" -"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" -msgstr "TwoForms" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 +#, fuzzy +msgid "Unknown USB Device" +msgstr "Cîmp necunoscut" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553 -msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "Ian" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 +#, fuzzy +msgid "Unknown PNP Device" +msgstr "Cîmp necunoscut" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554 -msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "Feb" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 +msgid "Unknown Monitor Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555 -msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "Mar" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 +#, fuzzy +msgid "Root" +msgstr "NuExistăCARădăcină" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556 -msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "Apr" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 +#, fuzzy +msgid "System Root" +msgstr "Meniu de sistem" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557 -msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "Mai" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 +msgid "CPU" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558 -msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "Iun" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 +#, fuzzy +msgid "Graphics Processor" +msgstr "Poziţia geografică" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559 -msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "Iul" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 +msgid "RAM" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560 -msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "Aug" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 +msgid "Bus" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561 -msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "Sep" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 +msgid "I2C Bus" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562 -msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "Oct" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 +msgid "MDIO Bus" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563 -msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "Noi" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 +#, fuzzy +msgid "Mainboard" +msgstr "Bara de unelte principală" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564 -msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "Dec" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 +msgid "Disk" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569 -msgid "January" -msgstr "Ianuarie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 +msgid "SCSI" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570 -msgid "February" -msgstr "Februarie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +msgid "Storage Controller" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571 -msgid "March" -msgstr "Martie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 +msgid "Mouse" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572 -msgid "April" -msgstr "Aprilie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "Mai" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 +msgid "HID" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574 -msgid "June" -msgstr "Iunie" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575 -msgid "July" -msgstr "Iulie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 +msgid "Monitor and Display" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576 -msgid "August" -msgstr "August" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 +msgid "Network" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577 -msgid "September" -msgstr "Septembrie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Tipăreşte" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578 -msgid "October" -msgstr "Octombrie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 +msgid "Scanner" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579 -msgid "November" -msgstr "Noiembrie" +#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 +msgid "Sound" +msgstr "Sunet" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580 -msgid "December" -msgstr "Decembrie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 +#, fuzzy +msgid "Video Capture" +msgstr "Bară de unelte video" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591 -msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "din Ian" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 +msgid "IEEE1394" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592 -msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "din Feb" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 +msgid "PCMCIA" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593 -msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "din Mar" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 +msgid "Camera" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594 -msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "din Apr" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 +#, fuzzy +msgid "Text I/O" +msgstr "Numai text" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "din Mai" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 +msgid "Serial Communications Controller" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "din Iun" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 +msgid "Parallel Port" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597 -msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "din Iul" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 +msgid "Peripheral" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598 -msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "din Aug" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 +#, fuzzy +msgid "Backlight" +msgstr "Înapoi" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "din Sep" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 +msgid "Battery" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600 -msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "din Oct" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 +msgid "Power Supply" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601 -msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "din Noi" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 +#, fuzzy +msgid "Docking Station" +msgstr "Orientare" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602 -msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "din Dec" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#, fuzzy +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "Setări generale" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607 -msgid "of January" -msgstr "din Ianuarie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 +msgid "Thermal Control" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608 -msgid "of February" -msgstr "din Februarie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 +msgid "Bridge" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609 -msgid "of March" -msgstr "din Martie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 +msgid "Platform" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610 -msgid "of April" -msgstr "din Aprilie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 +msgid "Cryptography" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "din Mai" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 +msgid "Platform Event" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612 -msgid "of June" -msgstr "din Iunie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#, fuzzy +msgid "Platform Input" +msgstr "Şterge linia" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613 -msgid "of July" -msgstr "din Iulie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 +msgid "Plug and Play" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614 -msgid "of August" -msgstr "din August" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#, fuzzy +msgid "Other ACPI" +msgstr "Altul" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615 -msgid "of September" -msgstr "din Septembrie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 +#, fuzzy +msgid "Other USB" +msgstr "Altul" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616 -msgid "of October" -msgstr "din Octombrie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 +msgid "Other Multimedia" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617 -msgid "of November" -msgstr "din Noiembrie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 +msgid "Other Peripheral" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618 -msgid "of December" -msgstr "din Decembrie" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 +msgid "Other Sensor" +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 +msgid "Other Virtual" +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915 -msgid "am" -msgstr "am" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " +"available." +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1956 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 msgid "" -"_: concatenation of dates and time\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +"Connection attempt failed!" +"
The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2447 -msgid "&Next" -msgstr "&Următor" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " +"connection." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "nu există eroare" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 +msgid "Connection attempt failed!
The PPP client failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "familia de adrese pentru numele nodului nu este suportată" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 +msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "eroare temporară la rezolvarea numelui" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 +msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "valoare eronată pentru \"ai_flags\"" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 +msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "eroare permanentă la rezolvarea numelui" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 +msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "\"ai_family\" nu este suportat" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 +msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "eşec la alocarea memoriei" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
The connection sharing service failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "nu există o adresă asociată cu numele nodului" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
The connection sharing service encountered an error." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "nume sau serviciu necunoscut" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 +msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "\"servname\" nu este suportat pentru \"ai_socktype\"" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 +msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "\"ai_socktype\" nu este suportat" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 +msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "eroare de sistem" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 +msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 -msgid "Far" -msgstr "Far" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 +msgid "Connection attempt failed!
No dial tone." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 -msgid "Ord" -msgstr "Ord" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 +msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 -msgid "Kho" -msgstr "Kho" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 +msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 -msgid "Tir" -msgstr "Tir" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 +msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 -msgid "Mor" -msgstr "Mor" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 +msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 -msgid "Sha" -msgstr "Şa" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 +msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 -msgid "Meh" -msgstr "Meh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
GSM registration failed to search for networks." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 -msgid "Aba" -msgstr "Aba" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 +msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 -msgid "Aza" -msgstr "Aza" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 +msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 -msgid "Dei" -msgstr "Dei" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 +msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 -msgid "Bah" -msgstr "Bah" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 +msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 -msgid "Esf" -msgstr "Esf" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 +msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 -msgid "Farvardin" -msgstr "Farvardin" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 +msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 -msgid "Ordibehesht" -msgstr "Ordibeheşt" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 +msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 -msgid "Khordad" -msgstr "Khordad" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 +msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 -msgid "Mordad" -msgstr "Mordad" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 +msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 -msgid "Shahrivar" -msgstr "Şahrivar" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 +msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 -msgid "Mehr" -msgstr "Mehr" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 +msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 -msgid "Aban" -msgstr "Aban" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 +msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 -msgid "Azar" -msgstr "Azar" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 +msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 -msgid "Bahman" -msgstr "Bahman" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 +msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 -msgid "Esfand" -msgstr "Esfand" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 +msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 -msgid "2sh" -msgstr "2-a" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 +msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 -msgid "3sh" -msgstr "3-a" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 +msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 -msgid "4sh" -msgstr "4-a" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 +msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 -msgid "5sh" -msgstr "5-a" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 +msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 -msgid "Jom" -msgstr "Jom" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 +msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 -msgid "shn" -msgstr "shn" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 +msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 -msgid "1sh" -msgstr "1-a" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 +msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 -msgid "Do shanbe" -msgstr "Du şanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 +msgid "Connection attempt failed!
SSID not found." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 -msgid "Se shanbe" -msgstr "Se şanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 +msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 -msgid "Chahar shanbe" -msgstr "Caar şanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 +msgid "NetworkManager" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 -msgid "Panj shanbe" -msgstr "Panj şanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 +msgid "Connection name is invalid" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 -msgid "Jumee" -msgstr "Jami" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 +msgid "IPv4 address is invalid" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 -msgid "Shanbe" -msgstr "Şanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 +msgid "IPv6 address is invalid" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 -msgid "Yek-shanbe" -msgstr "Yek-şanbe" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Win" -msgstr "Win" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 +msgid "No SSID provided" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 +msgid "WEP key 0 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 +msgid "WEP key 1 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 +msgid "WEP key 2 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 +msgid "WEP key 3 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 +msgid "No WEP key(s) provided" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 +msgid "LEAP username and/or password not provided" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 +msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 -msgid "Again" -msgstr "Din nou" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 +#, fuzzy +msgid "No PSK provided" +msgstr "Nici un furnizor selectat." -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -msgid "Props" -msgstr "Props" +#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 -msgid "Front" -msgstr "Front" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "familia cerută nu este suportată pentru acest nume de gazdă" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabic" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 +msgid "invalid flags" +msgstr "opţiuni eronate" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 -msgid "Baltic" -msgstr "Baltic" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 +msgid "requested family not supported" +msgstr "familia cerută nu este suportată" -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 -msgid "Central European" -msgstr "Europa centrală" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "serviciul cerut nu este suportat pentru acest tip de soclu" -#: tdecore/kcharsets.cpp:47 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Chineză simplificată" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "tipul de soclu cerut nu este suportat" -#: tdecore/kcharsets.cpp:48 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Chineză tradiţională" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 +msgid "unknown error" +msgstr "eroare necunoscută" -#: tdecore/kcharsets.cpp:49 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Chirilic" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" +msgstr "eroare de sistem: %1" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 -msgid "Greek" -msgstr "Grec" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 +msgid "request was canceled" +msgstr "cererea a fost anulată" -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ebraic" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 +msgid "" +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" +msgstr "nici o eroare" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonez" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +msgid "" +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" +msgstr "determinarea numelui a eşuat" -#: tdecore/kcharsets.cpp:53 -msgid "Korean" -msgstr "Corean" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +msgid "" +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" +msgstr "adresa este deja utilizată" -#: tdecore/kcharsets.cpp:54 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandez" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" +msgstr "soclul este deja conectat" -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 -msgid "Turkish" -msgstr "Turc" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "soclul este deja creat" -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 -msgid "Western European" -msgstr "Europa de vest" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +msgid "" +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" +msgstr "soclul nu este conectat" -#: tdecore/kcharsets.cpp:57 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 +msgid "" +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" +msgstr "soclul nu a fost creat" -#: tdecore/kcharsets.cpp:58 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +msgid "" +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" +msgstr "operaţia se va bloca" -#: tdecore/kcharsets.cpp:59 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Saami de Nord" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" +msgstr "conexiunea a fost refuzată activ" -#: tdecore/kcharsets.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Prenume" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" +msgstr "conexiunea a expirat" -#: tdecore/kcharsets.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Europa de vest" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 +msgid "" +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" +msgstr "operaţia este în curs de desfăşurare" -#: tdecore/kcharsets.cpp:516 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 msgid "" -"_: Descriptive Encoding Name\n" -"%1 ( %2 )" -msgstr "%1 (%2)" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" +msgstr "a apărut o eroare de reţea" -#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494 -msgid "Trash" -msgstr "Coş de gunoi" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +msgid "" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" +msgstr "operaţia nu este suportată" -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"Aţi ajuns la sfîrşitul listei\n" -"de itemi care se potrivesc.\n" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" +msgstr "operaţia de temporizare a expirat" -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"Auto-completarea este ambiguă. Există mai mult\n" -"de o potrivire.\n" +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "a apărut o eroare necunoscută/neaşteptată" -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 msgid "" -"There is no matching item available.\n" -msgstr "" -"Nu există nici un item care se potriveşte.\n" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "gazda distantă a închis conexiunea" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" -msgstr "Tişri" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "Nu am putut determina executorul KScript pentru tipul \"%1\"." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" -msgstr "Heşvan" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "Eroare KScript" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 -msgid "Kislev" -msgstr "Chislev" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "Unable find script \"%1\"." +msgstr "Nu am găsit scriptul \"%1\"." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 -msgid "Tevet" -msgstr "Tevet" +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "KDE Scripts" +msgstr "Scripturi TDE" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 -msgid "Shvat" -msgstr "Şvat" +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "Implicit sistem (%1)" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "Adar" +#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" -msgstr "Nisan" +#: tderandr/randr.cpp:260 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" -msgstr "Iiar" +#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "Configurare" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -msgid "Sivan" -msgstr "Sivan" +#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "Configurare resursă" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -msgid "Tamuz" -msgstr "Tamuz" +#: tderandr/randr.cpp:267 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 -msgid "Av" -msgstr "Av" +#: tderandr/randr.cpp:298 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" -msgstr "Elul" +#: tderandr/randr.cpp:303 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" -msgstr "Adar I" +#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Normalizează" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" -msgstr "Adar II" +#: tderandr/randr.cpp:334 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.
" -"For more information on TDE internationalization visit http://l10n.kde.org
" +#: tderandr/randr.cpp:336 +msgid "Upside-down (180 degrees)" msgstr "" -"TDE a fost tradus în foarte multe limbi. Datorită eforturilor echipei de " -"traducători români aveţi posibilitatea să vă bucuraţi de un mediu grafic în " -"limba română. Pentru mai multe informaţii vă rugăm să vizitaţi http://www.ro.kde.org/.
" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +#: tderandr/randr.cpp:338 +msgid "Right (270 degrees)" msgstr "" -"Nu au fost specificaţi termeni de licenţiere pentru\n" -"acest program. Vă rog să verificaţi dacă există asemenea\n" -"specificări în documentaţie sau în codul sursă.\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Acest program este distribuit sub termenii %1." +#: tderandr/randr.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Orizontal" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 -msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "Lun" +#: tderandr/randr.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Mozaic pe v&erticală" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 -msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "Mar" +#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Orientare" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 -msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "Mie" +#: tderandr/randr.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "Roteşte la &stînga" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 -msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "Joi" +#: tderandr/randr.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "Roteşte la &stînga" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 -msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "Vin" +#: tderandr/randr.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "Roteşte la &stînga" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "Sîm" +#: tderandr/randr.cpp:360 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 -msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "Dum" +#: tderandr/randr.cpp:362 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "Client NEC SOCKS" +#: tderandr/randr.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Expandează pe &orizontală" -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Client Dante SOCKS" +#: tderandr/randr.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "Expandează pe &orizontală" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 -msgid "Directory to generate files in" -msgstr "Directorul în care să fie generate fişierele" +#: tderandr/randr.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Mozaic pe v&erticală" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 -msgid "Input kcfg XML file" -msgstr "Fişier de intrare XML kcfg" +#: tderandr/randr.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "mirrored vertically" +msgstr "Mozaic pe v&erticală" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 -msgid "Code generation options file" -msgstr "Fişier de opţiuni pentru generarea codului" +#: tderandr/randr.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "unknown orientation" +msgstr "Orientare" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 -msgid "TDE .kcfg compiler" -msgstr "Compilator TDE .kcfg" +#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" +msgstr "" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 -msgid "TDEConfig Compiler" -msgstr "Compilator TDEConfig" +#: tderandr/randr.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "No screens detected" +msgstr "Nici un furnizor selectat." -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "familia cerută nu este suportată pentru acest nume de gazdă" +#: tderandr/randr.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Confirm Display Settings" +msgstr "Setări generale" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -msgid "invalid flags" -msgstr "opţiuni eronate" +#: tderandr/randr.cpp:859 +msgid "" +"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " +"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " +"display will revert to your previous settings." +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -msgid "requested family not supported" -msgstr "familia cerută nu este suportată" +#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "" +"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" +"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +msgstr "" +"tdelauncher: Acest program nu poate fi pornit manual.\n" +"tdelauncher: El este executat automat de către tdeinit.\n" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "serviciul cerut nu este suportat pentru acest tip de soclu" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit nu a putut executa \"%1\"." -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "tipul de soclu cerut nu este suportat" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "Nu am găsit serviciul \"%1\"." -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -msgid "unknown error" -msgstr "eroare necunoscută" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "Serviciul \"%1\" este eronat." -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 #, c-format -msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "eroare de sistem: %1" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -msgid "request was canceled" -msgstr "cererea a fost anulată" +msgid "Launching %1" +msgstr "Execut %1" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" -msgstr "nici o eroare" +"Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "" +"Protocol necunoscut \"%1\".\n" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" -msgstr "determinarea numelui a eşuat" +"Error loading '%1'.\n" +msgstr "" +"Eroare la încărcarea \"%1\".\n" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" -msgstr "adresa este deja utilizată" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" -msgstr "soclul este deja conectat" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "soclul este deja creat" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Nu găsesc executabilul \"%1\"." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" -msgstr "soclul nu este conectat" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Nu pot încărca librăria \"%1\".\n" +"%2" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 -msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "soclul nu a fost creat" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "Eroare necunoscută" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" -msgstr "operaţia se va bloca" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Nu găsesc funcţia \"kdemain\" în \"%1\".\n" +"%2" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" -msgstr "conexiunea a fost refuzată activ" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "Dr." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" -msgstr "conexiunea a expirat" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "Domnişoara" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 -msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" -msgstr "operaţia este în curs de desfăşurare" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "Dl." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" -msgstr "a apărut o eroare de reţea" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "D-na." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 -msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" -msgstr "operaţia nu este suportată" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "D-şoara" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 -msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" -msgstr "operaţia de temporizare a expirat" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "Prof." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 -msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "a apărut o eroare necunoscută/neaşteptată" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 -msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" -msgstr "gazda distantă a închis conexiunea" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" -#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" -msgstr "" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "Partajează lucruri noi" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "Jr." -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: tderesources/configdialog.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "Sr." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: tdeabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "Încărcarea resursei \"%1\" a eşuat!" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Email" +#: tdeabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "Salvarea resursei \"%1\" a eşuat!" -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 -msgid "Version:" -msgstr "Versiune:" +#: tdeabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +msgstr "" +"LockNull: Toate blocările au reuşit, dar de fapt nu a fost realizată nici un " +"fel de blocare." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "Release:" -msgstr "Subversiune:" +#: tdeabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." +msgstr "LockNull: Toate blocările au eşuat." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84 -msgid "License:" -msgstr "Licenţă:" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Selectare adresant" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "Nume" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "Selectat" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Language:" -msgstr "Limba:" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "Deselectează" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99 -msgid "Preview URL:" -msgstr "URL previzualizare:" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "vCard" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "Sumar:" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "Format vCard" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Introduceţi un nume." +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "Nu există descriere." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "" -"Am găsit informaţii de încărcare mai vechi. Completez cîmpurile cu ele?" +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Cîmp necunoscut" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" -msgstr "" +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Tot" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "" +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Frecvent" -#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +msgid "" +"_: street/postal\n" +"Address" msgstr "" -"Există deja un fişier cu numele \"%1\". Doriţi într-adevăr să-l suprascriu?" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "Suprascrie" +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" -#: knewstuff/provider.cpp:270 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "Eroare la analiza listei de furnizori." +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 +msgid "Organization" +msgstr "Organizaţia" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "Aduce lucruri noi" +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228 -msgid "Welcome" -msgstr "Bine aţi venit" +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinit" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259 -msgid "Highest Rated" -msgstr "Ce le mai votate" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "Utilizator:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260 -msgid "Most Downloads" -msgstr "Cele mai descărcate" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +msgid "Bind DN:" +msgstr "DN conectare:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261 -msgid "Latest" -msgstr "Ultimul" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +msgid "Realm:" +msgstr "Domeniu:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283 -msgid "Version" -msgstr "Versiune" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272 -msgid "Rating" -msgstr "Voturi" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "Gazdă:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278 -msgid "Downloads" -msgstr "Transferuri" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284 -msgid "Release Date" -msgstr "Data lansării" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +msgid "LDAP version:" +msgstr "Versiune LDAP:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Install" -msgstr "Instalează" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +msgid "Size limit:" +msgstr "Limită de mărime:" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 -msgid "Details" -msgstr "Detalii" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +msgid "Time limit:" +msgstr "Limită de timp:" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr " sec" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" -msgstr "" -"Nume: %1\n" -"Autor: %2\n" -"Licenţă: %3\n" -"Versiune: %4\n" -"Lansare: %5\n" -"Scor: %6\n" -"Transferuri: %7\n" -"Data lansării: %8\n" -"Sumar: %9\n" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" -msgstr "" -"Previzualizare: %1\n" -"Conţinut: %2\n" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 -msgid "Installation successful." -msgstr "Instalarea s-a terminat cu succes." +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" +msgstr "DN:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation" -msgstr "Instalare" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +msgid "Query Server" +msgstr "Server interogări" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation failed." -msgstr "Instalarea a eşuat." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtru:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "Preview not available." -msgstr "" -"Nu există nici un item care se potriveşte.\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +msgid "Security" +msgstr "Securitate" -#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 -#, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "Transferă noul %1" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: knewstuff/engine.cpp:218 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "Am instalat cu succes un lucru nou." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: knewstuff/engine.cpp:223 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "Nu am putut instala un lucru nou." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificare" -#: knewstuff/engine.cpp:278 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Nu am putut crea fişierul de încărcat." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonim" -#: knewstuff/engine.cpp:293 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "" -"Fişierele de încărcat au fost create la:\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +msgid "Simple" +msgstr "Simplu" -#: knewstuff/engine.cpp:294 -msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "" -"Fişier de date: %1\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" -#: knewstuff/engine.cpp:296 -msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "" -"Imagine de previzualizare: %1\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "Mecanism SASL:" -#: knewstuff/engine.cpp:298 -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "" -"Informaţii conţinut: %1\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +msgid "LDAP Query" +msgstr "Interogare LDAP" -#: knewstuff/engine.cpp:299 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "" -"Aceste fişiere pot fi acum transferate pe server.\n" +#: tdeabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "Căsuţă poştală" -#: knewstuff/engine.cpp:300 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "Ţineţi cont că oricine poate avea acces la ele în orice moment." +#: tdeabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Informaţii extinse adresă" -#: knewstuff/engine.cpp:302 -msgid "Upload Files" -msgstr "Încărcare fişiere" +#: tdeabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "Strada" -#: knewstuff/engine.cpp:307 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Vă rog să încărcaţi manual fişierele." +#: tdeabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "Localitatea" -#: knewstuff/engine.cpp:311 -msgid "Upload Info" -msgstr "Informaţii încărcare" +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "Regiunea" -#: knewstuff/engine.cpp:319 -msgid "&Upload" -msgstr "În&carcă" +#: tdeabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "Cod poştal" -#: knewstuff/engine.cpp:421 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "Am pus cu succes lucrurile noi." +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "Ţara" -#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -msgid "Download New Stuff" -msgstr "Transferă lucruri noi" +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "Eticheta de livrare" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +#: tdeabc/address.cpp:287 msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"A apărut o eroare la transferul fişierului arhivă. Este posibil ca arhiva să " -"fie defectă sau structura de directoare internă nu e corectă." +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "Preferată" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Eroare instalare resursă" +#: tdeabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "Local" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "Nu am găsit nici o cheie." +#: tdeabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "Internaţional" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "Validarea a eşuat dintr-un motiv necunoscut." +#: tdeabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "Poştal" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "Verificarea sumei MD5 a eşuat. Probabil arhiva este defectă." +#: tdeabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "Parcelă" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "" -"Semnătura nu este corectă. Este posibil ca arhiva să fie defectă sau " -"modificată." +#: tdeabc/address.cpp:303 +msgid "" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "Acasă" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "Semnătura este validă, dar nu este de încredere." +#: tdeabc/address.cpp:306 +msgid "" +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "Servici" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "Semnătura este necunoscută." +#: tdeabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Adresă preferată" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" -"." -msgstr "" -"Resursa a fost semnată cu cheia 0x%1, aparţinînd lui %2 <%3>" -"." +#: tdeabc/lock.cpp:93 +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "Nu pot deschide fişierul de blocare." -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +#: tdeabc/lock.cpp:106 msgid "" -"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :%1" -" " +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" msgstr "" -"
%2" -"
" -"
Installation of the resource is not recommended." -"
" -"
Do you want to proceed with the installation?Există o problemă cu fişierul resursă pe care l-aţi transferat. Erorile " -"sînt:%1" -" " -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "Fişier resursă problematic" +#: tdeabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" +msgstr "Deblocarea a eşuat. Fişier de blocare aparţine altui proces: %1 (%2)" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "
%2" -"
" -"
Nu este recomandată instalarea resursei." -"
" -"
Doriţi să continui instalarea?%1 " -msgstr "
Press OK to install it.%1 " +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "Configurează liste de distribuţie" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "Resursă validă" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "Selectează adresă email" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "Semnarea a eşuat dintr-un motiv necunoscut." +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Adrese email" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" -msgstr "" -"Nu există chei ce pot fi utilizate pentru semnare sau nu aţi introdus fraza de " -"trecere corectă.\n" -"Continui fără semnarea resursei?" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "Listă nouă..." -#: knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"
Apăsaţi \"OK\" pentru a-l instala.Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible. " -msgstr "" -"Nu am putut executa gpg şi să determin cheile disponibile. " -"Verificaţi că gpg este instalat, altfel nu va fi posibilă verificarea " -"resurselor transferate. " +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "Redenumeşte lista..." -#: knewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" -" " -msgstr "" -"
%2<%3>:Introduceţi fraza de trecere pentru cheia 0x%1, ce aparţine lui " -" " - -#: knewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"
%2<%3>:Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible. " -msgstr "" -"Nu am putut executa gpg şi să verific validitatea fişierului. " -"Verificaţi că gpg este instalat, altfel nu va fi posibilă verificarea " -"resurselor transferate. " - -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Selectaţi cheia de semnare" - -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Cheia utilizată pentru semnare:" - -#: knewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible. " -msgstr "" -"Nu am putut executa gpg şi să semnez fişierul. Verificaţi că " -"gpg este instalat, altfel nu va fi posibilă semnarea resurselor. " +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "Şterge lista" -#: knewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" -msgstr "Aduce lucruri noi:" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "Adrese disponibile:" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" -msgstr "Afişează numai multimedia de acest tip" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "Email preferat" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" -msgstr "Lista de furnizori de utilizat" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "Adaugă înregistrare" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "Furnizori de lucruri noi" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Utilizează preferat" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Selectaţi unul din furnizorii listaţi mai jos:" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "Modifică email..." -#: knewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." -msgstr "Nici un furnizor selectat." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Şterge înregistrarea" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:321 -msgid "Clear Search" -msgstr "Resetează căutarea" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Listă de distribuţie nouă" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:324 -msgid "&Search:" -msgstr "&Caută:" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "Introduceţi &numele:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." -msgstr "" -"Caută interactiv un nume de accelerator (de ex: Copiază) sau o combinaţie de " -"taste (de ex: Ctrl+C) tastînd-o aici." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "Listă de distribuţie" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." -msgstr "" -"Aici puteţi vedea o listă de asocieri de taste, adică asocierile dintre " -"acţiunile afişate în coloana din stînga (de ex. \"Copiază\") şi tastele sau " -"combinaţiile de taste (de ex. Ctrl-V) afişate în coloana din dreapta." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "Modificaţi &numele:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "Acţiune" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "Şterg lista de distribuţie \"%1\"?" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "Accelerator" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "Adresanţi selectaţi:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternativ" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "Adrese selectate în \"%1\":" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "Accelerator pentru acţiunea selectată" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "Selectare resursă" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Nimic" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "Resurse" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "Acţiunea selectată nu va fi asociată cu nici o tastă." +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "Lista de adrese e-mail" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "&Implicit" +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "Preferat" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." -msgstr "" -"Această operaţie va asocia tasta implicită cu acţiunea selectată. În mod normal " -"este o alegere rezonabilă." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "&Personalizat" +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "Acasă" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." -msgstr "" -"Dacă această acţiune este selectată, utilizînd butoanele de mai jos puteţi crea " -"o asociere personalizată pentru acţiunea selectată." +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "Servici" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 -msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." -msgstr "" -"Utilizaţi acest buton pentru a alege o nouă tastă accelerator. Odată ce aţi dat " -"clic pe el puteţi apăsa combinaţia de taste pe care doriţi să o atribuiţi " -"acţiunii selectate." +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "Mesagerie" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Acceleratori" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "Număr preferat" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "Tastă implicită:" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "Voce" -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "Nimic" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -msgstr "" -"Pentru a utiliza tasta \"%1\" ca accelerator, ea trebuie combinată cu tastele " -"Win, Alt, Ctrl şi/sau Shift." +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "Mobil" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Tastă accelerator incorectă" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "Căsuţă mail" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." -msgstr "" -"Combinaţia de taste \"%1\" a fost deja alocată la acţiunea globală \"%2\".\n" -"Vă rog să alegeţi o combinaţie unică de taste." +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "Maşină" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Conflict cu un accelerator standard de aplicaţie" +#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Combinaţia de taste \"%1\" a fost deja alocată la acţiunea globală \"%2\".\n" -"Doriţi să o reatribuiţi de la acea acţiune la aceasta curentă?" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "PCS" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Conflict cu un accelerator global" +#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Combinaţia de taste \"%1\" a fost deja alocată la acţiunea globală \"%2\".\n" -"Doriţi să o reatribuiţi de la acea acţiune la aceasta curentă?" +#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax acasă" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Conflict de tastă" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax serviciu" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Combinaţia de taste \"%1\" a fost deja alocată la acţiunea \"%2\".\n" -"Doriţi să o reatribuiţi de la acea acţiune la aceasta curentă?" +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "Nu pot încărca resursa \"%1\"" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Reassign" -msgstr "Rusă" +#: tdeabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "X509" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Configurare acceleratori" +#: tdeabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "Închide această subfereastră" +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "Tip necunoscut" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Selectaţi regiunea din imagine" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "Listă nouă" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "" -"Daţi clic şi trageţi peste imagine pentru a selecta regiunea care vă " -"interesează:" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "Modifică email" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Switch application language" -msgstr "Setează numele aplicaţiei" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Introduceţi numele:" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 -msgid "Please choose language which should be used for this application" -msgstr "" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "Eroare în libtdeabc" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Add fallback language" -msgstr "Limba implicită:" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "Dezactivează logarea automată la pornire" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" -msgstr "" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "Suprascrie înregistrările existente" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" +"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." msgstr "" +"Nu am găsit fişierul carte de adrese %1! Verificaţi că vechea carte de " +"adrese este acolo şi că aveţi permisiuni să citiţi fişierul." -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Application language changed" -msgstr "Sunete aplicaţie" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "Convertor Kab la Kabc" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Primary language:" -msgstr "Limba implicită:" +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "Public" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Fallback language:" -msgstr "Limba implicită:" +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "Privat" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 -msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" -msgstr "" +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "Confidenţial" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 -msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" -msgstr "" +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "Nu pot salva resursa \"%1\". Este blocată." -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Creează combinaţii &root/affix ce nu sînt în dicţionar" +#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificator unic" -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Consideră c&uvintele împreunate ca erori de ortografie" +#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Identificator unic" -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Dicţionar:" +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +msgid "Formatted Name" +msgstr "Nume formatat" -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Codare:" +#: tdeabc/addressee.cpp:392 +msgid "Family Name" +msgstr "Numele de familie" -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "International Ispell" +#: tdeabc/addressee.cpp:411 +msgid "Given Name" +msgstr "Prenume" -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#: tdeabc/addressee.cpp:430 +msgid "Additional Names" +msgstr "Nume adiţionale" -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" +#: tdeabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefixe onorifice" -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Zemberek" -msgstr "Noiembrie" +#: tdeabc/addressee.cpp:468 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Sufixe onorifice" -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -msgid "&Client:" -msgstr "C&lient:" +#: tdeabc/addressee.cpp:487 +msgid "Nick Name" +msgstr "Poreclă" -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaniolă" +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +msgid "Birthday" +msgstr "Data de naştere" -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "Daneză" +#: tdeabc/addressee.cpp:512 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Strada acasă" -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "Germană" +#: tdeabc/addressee.cpp:518 +msgid "Home Address City" +msgstr "Oraşul acasă" -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Germană (noua ortografie)" +#: tdeabc/addressee.cpp:524 +msgid "Home Address State" +msgstr "Statul acasă" -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portugheză braziliană" +#: tdeabc/addressee.cpp:530 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Codul poştal acasă" -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugheză" +#: tdeabc/addressee.cpp:536 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Ţara de acasă" -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: tdeabc/addressee.cpp:542 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etichetă adresă de acasă" -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegiană" +#: tdeabc/addressee.cpp:548 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Strada de la servici" -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "Poloneză" +#: tdeabc/addressee.cpp:554 +msgid "Business Address City" +msgstr "Oraş servici" -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 -msgid "Russian" -msgstr "Rusă" +#: tdeabc/addressee.cpp:560 +msgid "Business Address State" +msgstr "Stradă servici" -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenă" +#: tdeabc/addressee.cpp:566 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Cod poştal servici" -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovacă" +#: tdeabc/addressee.cpp:572 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Ţară servici" -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "Cehă" +#: tdeabc/addressee.cpp:578 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Etichetă adresă de la servici" -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "Suedeză" +#: tdeabc/addressee.cpp:584 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon acasă" -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "Germană elveţiană" +#: tdeabc/addressee.cpp:590 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon servici" -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucrainiană" +#: tdeabc/addressee.cpp:596 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefon mobil" -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituaniană" +#: tdeabc/addressee.cpp:608 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax servici" -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "Franceză" +#: tdeabc/addressee.cpp:614 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefonul din maşină" -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusă" +#: tdeabc/addressee.cpp:632 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresă de e-mail" -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungară" +#: tdeabc/addressee.cpp:651 +msgid "Mail Client" +msgstr "Client de e-mail" -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 -msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "Necunoscut" +#: tdeabc/addressee.cpp:670 +msgid "Time Zone" +msgstr "Zona de timp" -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "Implicit ISpell" +#: tdeabc/addressee.cpp:689 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Poziţia geografică" -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 +#, fuzzy msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "Implicit - %1 [%2]" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "Implicit ASpell" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "Tamil" -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 -#, c-format +#: tdeabc/addressee.cpp:727 msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "Implicit - %1" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 -msgid "Choose..." -msgstr "Alege..." +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 +msgid "Department" +msgstr "Departament" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Daţi clic pentru a selecta un font" +#: tdeabc/addressee.cpp:784 +msgid "Note" +msgstr "Observaţie" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Previzualizarea fontului selectat" +#: tdeabc/addressee.cpp:803 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificator de produs" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 -msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Aceasta este o previzualizare a fontului selectat. Îl puteţi schimba dacă daţi " -"clic pe butonul \"Alege...\"." +#: tdeabc/addressee.cpp:822 +msgid "Revision Date" +msgstr "Dată revizie" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "Previzualizarea fontului \"%1\"" +#: tdeabc/addressee.cpp:841 +msgid "Sort String" +msgstr "Şir de sortare" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Aceasta este o previzualizare a fontului \"%1\". Îl puteţi schimba dacă daţi " -"clic pe butonul \"Alege...\"." +#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Pagină web" -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" +#: tdeabc/addressee.cpp:879 +msgid "Security Class" +msgstr "Clasa de securitate" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied TDEAboutData object does not exist." -msgstr "" -"Nu sînt disponibile informaţii.\n" -"Obiectul TDEAboutData nu există." +#: tdeabc/addressee.cpp:898 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "A&utor" +#: tdeabc/addressee.cpp:917 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografie" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "A&utori" +#: tdeabc/addressee.cpp:955 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org " -"to report bugs.\n" -msgstr "" -"Utilizaţi http://bugs.kde.org " -"pentru a raporta erori. Nu trimiteţi email-uri directe către autori." +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "Test scriere vCard" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "" -"Please report bugs to %2.\n" -msgstr "" -"Utilizaţi %1 pentru a raporta erori. Nu trimiteţi " -"e-mail-uri directe către autori.\n" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "vCard 2.1" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Mulţumiri" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 +msgid "Input file" +msgstr "Fişier de intrare" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "&Traducerea" +#: kjs/reference.cpp:96 +msgid "Invalid reference base" +msgstr "Bază de referinţă eronată" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Licenţă" +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "Nu găsesc variabila: " -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Aici puteţi alege fontul care va fi utilizat." +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "Baza nu este un obiect" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "Fontul cerut" +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "Eroare de sintaxă în lista parametrilor" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "Modific familia fontului?" +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "Nu există o valoare implicită" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Activaţi această opţiune pentru a modifica setările de familie font." +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Eroare de evaluare" -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "Font:" +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "Eroare de domeniu" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "Stil font" +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "Eroare de referire" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "Modific stilul fontului?" +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "Eroare de sintaxă" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Activaţi această opţiune pentru a modifica setările de stil font." +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "Eroare de scriere" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "Stil font:" +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "Eroare URI" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "Mărime" +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "Valoare nedefinită" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "Modific mărimea fontului?" +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "Valoare nulă" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Activaţi această opţiune pentru a modifica setările de mărime de font." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 +msgid "Embedded Metadata" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "Mărime:" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 +msgid "Embedded Icon(s)" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Aici puteţi alege familia de font de utilizat." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Internal Name" +msgstr "Nume adiţionale" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Aici puteţi alege stilul de font de utilizat." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descriere:" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "Normal" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Licenţă:" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "Bold" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Copiază" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Bold italic" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "A&utori" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 -msgid "Relative" -msgstr "Relativ" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 +msgid "Product" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 -msgid "Font size
fixed or relative
to environment" -msgstr "Mărime de font
fixă sau relativă
la mediu" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 +msgid "Version" +msgstr "Versiune" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 +msgid "Compilation Date/Time" +msgstr "" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Requested Icon" +msgstr "Fontul cerut" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "SCM Module" +msgstr "Mod MDI" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "SCM Revision" +msgstr "Dată revizie" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Comentariu" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 +msgid "Icon Name(s)" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +msgid "" +"" +" " +msgstr "" +"'Print images'
" +"If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " +"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.
" +"If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " +"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " +"or toner.
" +" " + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 +msgid "" +"'Tipăreşte imaginile'
" +"Dacă opţiunea este selectată, imaginile din pagina HTML vor fi de asemenea " +"tipărite. Tipărirea va dura mai mult şi va consuma mai multă cerneală sau " +"toner.
" +"În cazul în care opţiunea este dezactivată, va fi tipărit numai textul din " +"pagina HTML, fără imaginile incluse. Tipărirea va fi mai rapidă şi va consuma " +"mult mai puţină cerneală sau toner.
" +" " +msgstr "" +"'Print header'
" +"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " +"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " +"the location URL of the printed page and the page number.
" +"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " +"contain such a header line.
" +" " + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 +msgid "" +"'Tipăreşte antetul'
" +"Dacă opţiunea este selectată, foaia tipărirită cu documentului HTMLva avea o " +"linie de antet în partea de sus a fiecărei pagini. Acest antet conţine data " +"curentă, locaţia URL-ului paginii tipărite şi numărul paginii.
" +"În cazul în care opţiunea este dezactivată, antetul nu va mai fi tipărit.
" +"" +" " +msgstr "" +"'Printerfriendly mode'
" +"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " +"and white only, and all colored background will be converted into white. " +"Printout will be faster and use less ink or toner.
" +"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " +"in the original color settings as you see in your application. This may result " +"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " +"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " +"ink.
" +" " + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "Setări HTML" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Mod nesolicitant pentru imprimantă (text negru, fără fundal)" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "Tipăreşte imaginile" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "Tipăreşte antet" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 +msgid "View Do&cument Source" +msgstr "Afişează s&ursa documentului" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Afişează sursa cadrului" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 +msgid "View Document Information" +msgstr "Vizualizare informaţii document" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 +msgid "Save &Background Image As..." +msgstr "Salvează imaginea de &fundal ca..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "Salvează &cadrul ca..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 +msgid "Security..." +msgstr "Securitate..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 +msgid "" +"Security Settings" +"'Mod nesolicitant pentru imprimantă'
" +"Dacă opţiunea este selectată, tipărirea documentului HTML va fi numai în alb " +"şi negru, iar fundalurile colorate vor fi convertite la alb. Tipărirea va fi " +"mai rapidă şi va utiliza mai puţină cerneală sau toner.
" +"În cazul în care opţiunea este dezactivată, tipărirea va fi cu setările " +"originale de culoare aşa cum le vedeţi în aplicaţie. Se poate întîmpla să " +"existe zone întregi color (sau nuanţe de gri, dacă utilizaţi o imprimantă " +"alb-negru). Operaţia de tipărire va fi lentă şi în mod sigur va utiliza mult " +"mai multă cerneală sau toner.
Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " +"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." +"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " +"a secure connection." +msgstr "" +"Setări de securitate" +"
Afişează certificatele paginii curente. Numai maginile care au fost " +"transmise printr-o conexiune criptată au un certificat." +"
Sfat: Dacă imaginea afişează un lacăt închis, atunci pagina a fost transmisă " +"printr-o conexiune securizată." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +msgstr "Afişează arborele de randare la STDOUT" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "Afişează arborele DOM la STDOUT" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "Opreşte animaţia imaginilor" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "Setează &codarea" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 +msgid "Semi-Automatic" +msgstr "Semiautomat" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 +msgid "Russian" +msgstr "Rusă" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucrainiană" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "Detectare automată" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +msgid "" +"_: short for Manual Detection\n" +"Manual" +msgstr "Manuală" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "&Utilizează stil CSS" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Măreşte fontul" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +msgid "" +"Enlarge Font" +"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" +"Creşte mărimea fontului" +"
Face ca fontul din această fereastră să fie mai mare. Daţi clic şi ţineţi " +"apăsat butonul mouse-ului pentru a vedea un meniu cu toate mărimile de font " +"disponibile.
" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Micşorează fontul" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 +msgid "" +"Shrink Font" +"Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" +"Micşorează mărimea fontului" +"
Face ca fontul din această fereastră să fie mai mic. Daţi clic şi ţineţi " +"apăsat butonul mouse-ului pentru a vedea un meniu cu toate mărimile de font " +"disponibile.
" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +msgid "" +"Find text" +"Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +msgstr "" +"Caută text" +"
Afişează un dialog care vă permite să găsiţi un text dorit în pagina " +"afişată.
" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +msgid "" +"Find next" +"Find the next occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" +msgstr "" +"Caută în continuare" +"
Caută următoarea apariţie a textului pe care l-aţi găsit cu funcţia " +"Caută text
" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "" +"Find previous" +"Find the previous occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" +msgstr "" +"Caută în continuare" +"
Caută următoarea apariţie a textului pe care l-aţi găsit cu funcţia " +"Caută text
" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "Pornit -- găseşte text pe măsură ce scrieţi" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "Pornit -- găseşte legăturile pe măsură ce scrieţi" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Tipăreşte cadru..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 +msgid "" +"Print Frame" +"Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " +"and then use this function." +msgstr "" +"Tipăreşte cadrul" +"
Unele pagini sînt formate din mai multe cadre. Pentru a tipări numai un " +"singur cadru, daţi clic pe el şi utilizaţi această funcţie.
" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 +msgid "Toggle Caret Mode" +msgstr "Comută modul cursor" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 +msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +msgstr "Utilizaţi identitatea de navigator web \"%1\"." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 +msgid "This web page contains coding errors." +msgstr "Această pagină web conţine erori de programare." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 +msgid "&Hide Errors" +msgstr "&Ascunde erorile" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 +msgid "&Disable Error Reporting" +msgstr "&Dezactivează raportarea erorilor" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 +msgid "Error: %1: %2" +msgstr "Eroare: %1:%2" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 +msgid "Error: node %1: %2" +msgstr "Eroare: nodul %1:%2" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 +msgid "Display Images on Page" +msgstr "Afişează imaginile din pagină" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 +msgid "Session is secured with %1 bit %2." +msgstr "Sesiunea este securizată cu %1 biţi %2." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 +msgid "Session is not secured." +msgstr "Sesiunea nu este securizată." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 +#, c-format +msgid "Error while loading %1" +msgstr "Eroare la încărcarea \"%1\"" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 +msgid "An error occurred while loading %1:" +msgstr "A apărut o eroare la încărcarea %1:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 +msgid "Error: " +msgstr "Eroare: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "Operaţia cerută nu a putut fi executată" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "Motiv tehnic: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "Detaliile cererii:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 +#, c-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "Data şi timpul: %1 " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 +#, c-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "Informaţii adiţionale: %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 +msgid "Description:" +msgstr "Descriere:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "Cauze posibile:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "Soluţii posibile:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 +msgid "Page loaded." +msgstr "Pagină încărcată." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %n Image of %1 loaded.\n" +"%n Images of %1 loaded." +msgstr "" +"%n din %1 imagine încărcată\n" +"%n din %1 imagini încărcate" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 +msgid " (In new window)" +msgstr " (În fereastră nouă)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Legătură simbolică" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Legătură)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 +msgid "%2 (%1 bytes)" +msgstr "%2 (%1 octeţi)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 +msgid "%2 (%1 K)" +msgstr "%2 (%1 K)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 +msgid " (In other frame)" +msgstr " (În alt cadru)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 +msgid "Email to: " +msgstr "Email către: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 +msgid " - Subject: " +msgstr " - Subiect: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 +msgid " - CC: " +msgstr " - CC: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 +msgid " - BCC: " +msgstr " - BCC: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 +msgid "" +"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow the " +"link?" +msgstr "" +"Această pagină care nu este de încredere conţine o legătură" +"
%1" +"
către sistemul dumneavoastră de fişiere local." +"
Doriţi să urmez destinaţia legăturii?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 +msgid "Follow" +msgstr "Activează" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 +msgid "Frame Information" +msgstr "Informaţii cadru" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 +msgid " [Properties]" +msgstr " [Proprietăţi]" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 +msgid "Save Background Image As" +msgstr "Salvează imaginea de fundal ca" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 +msgid "Save Frame As" +msgstr "Salvează cadrul ca" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 +msgid "&Find in Frame..." +msgstr "C&aută în cadru..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 +msgid "" +"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " +"unencrypted.\n" +"A third party may be able to intercept and view this information.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Atenţie: Acesta este un formular securizat care încearcă să trimită necriptat " +"datele dumneavoastră.\n" +"O terţă parte ar putea intercepta datele şi să vadă aceste informaţii.\n" +"Sînteţi sigur că doriţi să continuaţi?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 +msgid "Network Transmission" +msgstr "Transmisie în reţea" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 +msgid "&Send Unencrypted" +msgstr "&Trimite necriptat" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 +msgid "" +"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Atentie: Datele dumneavoastră sînt transmise necriptat prin reţea.\n" +"Sînteţi sigur că doriţi să continuaţi?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 +msgid "" +"This site is attempting to submit form data via email.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Acest site încearcă să trimită datele formularului prin email.\n" +"Sînteţi sigur că doriţi să continuaţi?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 +msgid "&Send Email" +msgstr "&Trimite e-mail-ul" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 +msgid "" +"The form will be submitted to
%1
on your local filesystem.
" +"Do you want to submit the form?" +msgstr "" +"Formularul va fi trimis către
%1
în sistemul de fişiere " +"local.
Doriţi într-adevăr să trimit formularul?" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 +msgid "Submit" +msgstr "Trimite" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +msgid "" +"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " +"The attachment was removed for your protection." +msgstr "" +"Acest site a încercat să ataşeze un fişier de pe calculatorul dumneavoastră la " +"trimiterea formularului. Fişierul ataşat a fost eliminat pentru a vă proteja." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 +msgid "(%1/s)" +msgstr "(%1/s)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 +msgid "Security Warning" +msgstr "Alertă de securitate" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 +msgid "Access by untrusted page to
%1
denied." +msgstr "" +"Accesul paginii care nu este de încredere la " +"
%1" +"
a fost respins." + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 +msgid "Security Alert" +msgstr "Alertă de securitate" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 +msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." +msgstr "" +"Portofelul \"%1\" este deschis şi este utilizat pentru date de formular şi " +"parole." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 +msgid "&Close Wallet" +msgstr "În&chide portofelul" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 +msgid "JavaScript &Debugger" +msgstr "&Depanator JavaScript" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +#, fuzzy +msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." +msgstr "" +"Acest site încearcă să deschidă o fereastră nouă de navigator utilizînd " +"Javascript.\n" +"Doriţi să permit acest lucru?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +msgid "Popup Window Blocked" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +msgid "" +"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" +"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" +"or to open the popup." +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Show Blocked Popup Window\n" +"Show %n Blocked Popup Windows" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 +msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 +msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" + +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Componentă HTML înglobată" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pixeli)" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 - %2x%3 pixeli" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 pixeli)" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Imagine - %1x%2 pixeli" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 +msgid "Done." +msgstr "Gata." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 +msgid "&Copy Text" +msgstr "&Copiază textul" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "Caută \"%1\" la \"%2\"" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "Caută \"%1\" la \"%2\"" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 +msgid "Open '%1'" +msgstr "Deschide \"%1\"" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Opreşte animaţia" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Copiază adresa de e-mail" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "&Salvează legătura ca..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "Copiază adresa &legăturii" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Deschide într-o fereastră &nouă" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "Deschide în &această fereastră" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Deschide într-o &subfereastră nouă" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Reîncarcă cadrul" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Copiază imaginea" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Vizualizare informaţii cadru" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Salvează imaginea ca..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 +msgid "Send Image..." +msgstr "Trimite imaginea..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 +msgid "Copy Image" +msgstr "Copiază imaginea" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Copiază locaţia imaginii" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Vizualizează imaginea (%1)" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 +msgid "Block Image..." +msgstr "Blochează imaginea..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 +#, c-format +msgid "Block Images From %1" +msgstr "Blochează imaginile de la %1" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 +msgid "Save Link As" +msgstr "Salvează legătura ca" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 +msgid "Save Image As" +msgstr "Salvează imaginea ca" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Există deja un fişier cu numele \"%1\". Sînteţi sigur că doriţi să-l " +"suprascriu?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Suprascriere fişier" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "Suprascrie" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "Nu am găsit managerul de transferuri (%1) în căile de căutare." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +msgid "" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled!" +msgstr "" +"Încercaţi să-l reinstalaţi.\n" +"\n" +"Integrarea cu Konqueror va fi dezactivată!" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Mărime implicită font (100%)" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 +msgid "Find stopped." +msgstr "Căutare oprită." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 +msgid "Starting -- find links as you type" +msgstr "Pornit -- găseşte legăturile pe măsură ce scrieţi" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "Pornit -- găseşte text pe măsură ce scrieţi" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 +msgid "Link found: \"%1\"." +msgstr "Legătură găsită: \"%1\"." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 +msgid "Link not found: \"%1\"." +msgstr "Legătura nu a fost găsită: \"%1\"." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "Text găsit: \"%1\"." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "Textul nu a fost găsit: \"%1\"." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 +msgid "Access Keys activated" +msgstr "Taste de accesibilitate activate" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset" +msgstr "Resetează" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Tipăreşte %1" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" +"Nu am găsit un modul pentru \"%1\".\n" +"Doriţi să transferaţi unul de la %2?" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "Modul lipsă" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Download" +msgstr "Transferă" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Nu descărca" + +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Verificare ortografică" + +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Edit History..." +msgstr "&Editează..." + +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 +msgid "Clear &History" +msgstr "Şterge &istoricul" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 +msgid "No handler found for %1!" +msgstr "Nu am găsit o aplicaţie pentru %1!" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 +msgid "KMultiPart" +msgstr "KMultiPart" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Componentă înglobată pentru multipart/mixed" + +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "Stil obişnuit de pagină" + +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "documentul nu este în formatul corect" + +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "eroare fatală de analiză: %1 în linia %2, coloana %3" + +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +msgid "XML parsing error" +msgstr "Eroare de analiză XML" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +msgid "TDE plugin wizard" +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "The following plugins are available." +msgstr "" +"Nu există nici un item care se potriveşte.\n" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +msgid "Click on next to install the selected plugin." +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +msgid "Plugin installation confirmation" +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +msgid "I agree." +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +msgid "Plugin licence" +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Installation in progress." +msgstr "Instalarea a eşuat." + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Plugin installation" +msgstr "Instalare" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Installation status" +msgstr "Instalare" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "To install " +msgstr "Instalează" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +msgid " you need to agree to the following" +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +msgid "Installation completed. Reload the page." +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalarea a eşuat." + +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "" +"Acesta este un index de căutare. Introduceţi cuvintele cheie de căutat: " + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 +msgid "" +"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Fişierele de mai jos nu am putut încărca deoarece nu le-am găsit.\n" +" Doriţi să continuaţi?" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "Submit Confirmation" +msgstr "Confirmare trimitere" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "&Submit Anyway" +msgstr "Trimite &oricum" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 +msgid "" +"You're about to transfer the following files from your local computer to the " +"Internet.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Sînteţi pe cale să transferaţi următoarele fişiere de pe calculatorul " +"dumneavoastră pe Internet.\n" +"Doriţi într-adevăr să continuaţi?" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Trimite confirmarea" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "&Send Files" +msgstr "&Trimite fişiere" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 +msgid "Save Login Information" +msgstr "Salvare informaţii de logare" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Store" +msgstr "Salvează" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Ne&ver for This Site" +msgstr "N&iciodată pentru acest site" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Nu salva" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617 +msgid "Store passwords on this page?" +msgstr "" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +msgid "Applet Parameters" +msgstr "Parametrii miniaplicaţie" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametru" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +msgid "Class" +msgstr "Clasa" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +msgid "Base URL" +msgstr "URL de bază" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +msgid "Archives" +msgstr "Arhive" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +msgid "TDE Java Applet Plugin" +msgstr "Modul TDE miniaplicaţii Java" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +msgid "Loading Applet" +msgstr "Încarc miniaplicaţia" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +msgid "Error: java executable not found" +msgstr "Eroare: nu am găsit executabilul java" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +msgid "Signed by (validation: " +msgstr "Semnat de (validare: " + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +msgid "Certificate (validation: " +msgstr "Certificat (validare: " + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +msgid "NoCARoot" +msgstr "NuExistăCARădăcină" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +msgid "InvalidPurpose" +msgstr "ScopEronat" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +msgid "PathLengthExceeded" +msgstr "LugimeaCăiDepăşită" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +msgid "InvalidCA" +msgstr "CAEronat" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +msgid "Expired" +msgstr "Expirat" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +msgid "SelfSigned" +msgstr "AutoSemnat" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +msgid "ErrorReadingRoot" +msgstr "EroareCitireRădăcină" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +msgid "Revoked" +msgstr "Revocat" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +msgid "Untrusted" +msgstr "LipsitDeÎncredere" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +msgid "SignatureFailed" +msgstr "SemnăturăEşuată" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +msgid "Rejected" +msgstr "Respins" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +msgid "PrivateKeyFailed" +msgstr "CheiePrivatăEşuată" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +msgid "InvalidHost" +msgstr "GazdăEronată" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +msgstr "Permiteţi miniaplicaţiei Java cu certificatul(ele):" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +msgid "the following permission" +msgstr "permisiunile următoare" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 +msgid "&No" +msgstr "&Nu" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +msgid "&Reject All" +msgstr "&Respinge tot" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 +msgid "&Yes" +msgstr "&Da" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +msgid "&Grant All" +msgstr "&Permite tot" + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "Iniţializez miniaplicaţia \"%1\"..." + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "Execut miniaplicaţia \"%1\"..." + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "Miniaplicaţia \"%1\" a pornit" + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "Miniaplicaţia \"%1\" s-a oprit" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Confirmare JavaScript" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" +"Acest site încearcă să trimită un formular care va deschide o fereastră nouă de " +"navigator utilizînd Javascript.\n" +"Doriţi să permit acest lucru?" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open " +" " +msgstr "" +"%1
in a new browser window via JavaScript.
" +"Do you want to allow the form to be submitted?Acest site încearcă trimită un formular care încearcă să deschidă " +" " + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Allow" +msgstr "Permite" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "Nu permite" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "Eroare JavaScript" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "&Nu afişa din nou acest mesaj" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "Depanator JavaScript" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +msgid "Call stack" +msgstr "Stiva de apel" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +msgid "JavaScript console" +msgstr "Consolă JavaScript" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" +msgstr "&Următorul" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "&Pas" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "&Continuă" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "&Oprire la următoarea declaraţie" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"Next" +msgstr "Următorul" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +msgid "Step" +msgstr "Pas" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "Eroare de analiză la %1 linia %2" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"A apărut o eroare la execuţia unui script din această pagină.\n" +"\n" +"%1" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"A apărut o eroare la execuţia unui script din această pagină.\n" +"\n" +"%1 linia %2:\n" +"%3" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"Acest site încearcă să deschidă o fereastră nouă de navigator utilizînd " +"Javascript.\n" +"Doriţi să permit acest lucru?" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." +"%1
utilizînd Javascript." +"
Doriţi să permit acest lucru?This site is requesting to open" +" " msgstr "" -"Aici puteţi comuta între mărimea de font fixă şi mărimea de font calculată " -"dinamic şi ajustată la modificarea mediului (de exemplu dimensiunile " -"componentelor de interfaţă, mărimea foii de hîrtie)." +"%1
in a new browser window via JavaScript.
" +"Do you want to allow this?Acest site încearcă să deschidă " +" " -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Aici puteţi alege mărimea de font utilizată." +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "Închid fereastra?" -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "-ăĂâÂşŞţŢîÎ- The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Confirmare" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" msgstr "" -"Acest text model ilustrează setările curente. Îl puteţi edita pentru a testa " -"caractere speciale." +"Doriţi ca semnul de carte la locaţia \"%1\" să fie adăugat la colecţia " +"dumneavoastră?" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "Fontul actual" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" +msgstr "" +"Doriţi ca semnul de carte la locaţia \"%1\" cu titlul \"%2\" să fie adăugat la " +"colecţia dumneavoastră?" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 -msgid "&Available:" -msgstr "&Disponibil:" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "Încercare inserare semn de carte cu JavaScript" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Selectat:" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +msgid "Disallow" +msgstr "Respinge" -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "" -"_: Character\n" -"%1
într-o fereastră nouă de navigator utilizînd Javascript" +"
Doriţi să permit acest lucru?%2" -" " +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" msgstr "" -"
Unicode code point: U+%3" -"
(In decimal: %4)" -"
(Character: %5)%2" -" " +"Un script din această pagină determină TDEHTML să se blocheze. Dacă el continuă " +"să ruleze, atunci celelalte aplicaţii ar putea fi încetinite.\n" +"Doriţi să opresc scriptul?" -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -msgid "Table:" -msgstr "Tabel:" +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 -msgid "&Unicode code point:" -msgstr "Punct de cod &unicode:" +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "&Abort" +msgstr "&Anulează" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "Întrebare" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "Bară de unelte video" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Nu întreba din nou" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "Mod &ecran plin" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 -#, c-format -msgid "About %1" -msgstr "Despre %1" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "Mărime înj&umătăţită" -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "Mărime &normală" -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "Automat" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "Mărime &dublă" -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" -msgstr "Listă derulantă" +#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "Automat scurt" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 +msgid "" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Listă derulantă şi automată" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 +msgid "" +"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " +"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" +"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " +"offline mode?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 #, fuzzy +msgid "Do Not Connect" +msgstr "Nu salva" + +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "Salvează rezultatele generate de scripturi" + +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "Verifică dacă fişierul de configurare are nevoie de actualizare" + +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "Fişierul din care trebuie citite informaţii de actualizare" + +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "Sînt suportate numai fişiere locale." + +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 +msgid "KConf Update" +msgstr "Actualizare KConf" + +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 +msgid "TDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "Utilitar TDE pentru actualizarea fişierelor de configurare utilizator" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "&Tot" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "&Sare" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "Înlocuiesc \"%1\" cu \"%2\"?" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Nu a fost înlocuit nici un text." + +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to Free Software " -"development." -"
Punct de cod unicode: U+%3" -"
(În zecimal: %4)" -"
(Caracter: %5)
" -"
No single group, company or organization controls the TDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to TDE." -"
" -"
Visit http://www.kde.org " -"for more information on the TDE project. " +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." msgstr "" -"Mediul grafic K este creat şi menţinut de Echipa TDE, o reţea mondială " -"de ingineri software dedicaţi software-ului liber." -"
" -"
Nici un grup singular, companie sau organizaţie nu controlează codul sursă " -"al TDE. Oricine este binevenit să contribuie la TDE." -"
" -"
Pentru informaţii suplimentare despre Proiectul TDE, vizitaţi http://www.kde.org/." +"O înlocuire făcută.\n" +"%n înlocuiri făcute." + +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Am ajuns la începutul documentului." + +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 +msgid "End of document reached." +msgstr "Am ajuns la sfîrşitul documentului." + +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Doriţi să repornesc căutarea de la sfîrşit?" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Doriţi să repornesc căutarea de la început?" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Restart" +msgstr "Reporneşte" + +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 +msgid "" +"Changes in this section requires root access.
" +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +msgstr "" +"Pentru a face modificări în această secţiune aveţi nevoie de acces de " +"\"root\".
Daţi clic pe butonul \"Mod administrator\" dacă doriţi " +"acest lucru." + +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 +msgid "" +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." +msgstr "" +"Această secţiune necesită permisiuni speciale, probabil pentru modificări la " +"nivel de sistem şi de aceea este necesar să ştiţi parola de \"root\" pentru a " +"modifica opţiuni din acest modul. Dacă nu introduceţi parola, modulul va fi " +"dezactivat." + +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 +#, c-format +msgid "" +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" +msgstr "Secţiunea de configurare este deja deschisă în %1" + +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 +msgid "Loading..." +msgstr "Încarc..." + +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "" +"Textul dumneavoastră înlocuitor face referire la o captură mai mare decît " +"'\\%1, " -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " -"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " -"be done better." -"
" -"
The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"
" -"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." msgstr "" -"Întotdeauna software-ul poate fi îmbunătăţit şi Echipa TDE este gata să o facă. " -"Oricum, dumneavoastră - utilizatorul - ar trebui să ne comunicaţi cînd ceva nu " -"merge cum trebuie sau poate fi făcut mai bine." -"
" -"
Mediul grafic K are un sistem de urmărire a erorilor. Vizitaţi http://bugs.kde.org " -"sau utilizaţi dialogul \"Raportează eroare\" din meniul \"Ajutor\" pentru a " -"comunica erori." -"
" -"
Dacă aveţi sugestii pentru îmbunătăţiri sînteţi invitat să utilizaţi " -"sistemul de urmărire a erorilor şi să vă înregistraţi dorinţa. Asiguraţi-vă că " -"utilizaţi prioritatea numită \"Dorinţă\"." +"dar modelul defineşte numai o captură.\n" +"dar modelul defineşte numai %n capturi." + +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "dar modelul nu defineşte nici o captură." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " -"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " -"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"
" -"
Visit http://www.kde.org/jobs/ " -"for information on some projects in which you can participate." -"
" -"
If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org " -"will provide you with what you need." +"\n" +"Please correct." msgstr "" -"Nu trebuie să fiţi neapărat un programator ca să fiţi un membru al echipei TDE. " -"Vă puteţi alătura echipelor naţionale care traduc interfeţele programelor. " -"Puteţi să faceţi imagini, tematici, sunete şi să îmbunătăţiţi documentaţia. " -"Dumneavoastră decideţi!" -"
" -"
Vizitaţi http://www.kde.org/jobs/ " -"pentru informaţii despre proiectele la care puteţi participa." -"
" -"
Dacă aveţi nevoie de mai multe informaţii sau documentaţie, atunci o vizită " -"la http://developer.kde.org " -"vă va oferi tot ceea ce doriţi." +"\n" +"Vă rog să-l corectaţi." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free." -"
" -"
Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal " -"and financial matters. See " -"http://www.kde-ev.org for information on the TDE e.V." -"
" -"
The TDE team does need financial support. Most of the money is used to " -"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one " -"of the ways described at " -"http://www.kde.org/support/." -"
" -"
Thank you very much in advance for your support." +"" +" " msgstr "" -"TDE este disponibil gratuit, dar producerea lui nu este gratuită. " -"" +"
" +" " +"Description: " +"%1 " +" " +"Author: " +"%2 " +" " +"Version: " +"%3 " +" License: " +"%4
" -"
Astfel, Echipa TDE a format Asociaţia TDE, o organizaţie non-profit legală " -"fondată în Tuebingen, Germania. Asociaţia TDE reprezintă Proiectul TDE în " -"probleme legale şi financiare. Vizitaţi " -"http://www.kde-ev.org pentru mai multe informaţii despre Asociaţia TDE." -"
" -"
Echipa TDE are nevoie de suport financiar. Cea mai mare parte din bani sînt " -"utilizaţi pentru a plăti membrii, iar alţii pentru cheltuielile făcute la " -"contribuţia la TDE. Sînteţi încurajat să ajutaţi TDE printr-o donaţie " -"financiară, utilizînd una din modalităţile descrise la http://www.kde.org/support/." -"
" -"
Vă mulţumim anticipat pentru suportul dumneavoastră." +"" +" " -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81 -#, c-format -msgid "K Desktop Environment. Release %1" -msgstr "Mediul Grafic K. Versiunea %1" +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 +msgid "(This plugin is not configurable)" +msgstr "(Acest modul nu poate fi configurat)" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83 -msgid "" -"_: About TDE\n" -"&About" -msgstr "&Despre" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 +msgid "Find Text" +msgstr "Caută textul" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "&Raportare erori şi dorinţe" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 +msgid "Replace Text" +msgstr "Înlocuieşte textul" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 -msgid "&Join the TDE Team" -msgstr "&Alăturaţi-vă echipei TDE" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 +msgid "&Text to find:" +msgstr "&Text de căutat:" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 -msgid "&Support TDE" -msgstr "&Ajutorare TDE" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "&Expresie regulată" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 -msgid "&Yes" -msgstr "&Da" +#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editează..." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 -msgid "&No" -msgstr "&Nu" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 +msgid "Replace With" +msgstr "Înlocuieşte cu" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "Elimină modificările" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "Text de în&locuire:" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 -msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -msgstr "" -"Dacă apăsaţi acest buton veţi pierde modificările recente făcute în acest " -"dialog" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "Utilizează &substituţii" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "Salvează datele" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "Inserează în&locuitor" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Nu salva" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "&Senzitiv la majuscule" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "Nu salvează datele" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 +msgid "&Whole words only" +msgstr "Numai &cuvinte întregi" -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "S&alvează ca..." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 +msgid "From c&ursor" +msgstr "&De la cursor" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Salvează fişierul sub alt nume" +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Caută în&apoi" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "Aplică modificările" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 +msgid "&Selected text" +msgstr "Textul &selectat" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "În&treabă la înlocuire" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +msgid "Start replace" +msgstr "Porneşte înlocuirea" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." +"" +"
" +" " +"Descriere: " +"%1 " +" " +"Autor: " +"%2 " +" " +"Versiune: " +"%3 " +" Licenţă: " +"%4 If you press the Replace button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text. " msgstr "" -"Cînd veţi apăsa Aplică setările vor fi\n" -"transmise programului, dar acest dialog nu va\n" -"fi închis. Utilizaţi-l pentru a încerca diferite setări." +"Dacă apăsaţi butonul Înlocuieşte, textul pe care l-aţi introdus mai " +"sus va fi căutat în document şi orice apariţie a lui va fi înlocuit cu textul " +"de înlocuire. " -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "&Mod administrator..." +#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 +msgid "&Find" +msgstr "C&aută" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Intră în modul administrator" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 +msgid "Start searching" +msgstr "Porneşte căutarea" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 msgid "" -"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." +"If you press the Find button, the text you entered above is searched " +"for within the document. " msgstr "" -"Dacă daţi clic pe Mod administrator, pentru a putea face modificări care " -"necesită privilegii de \"root\", vi se va cere să introduceţi parola de " -"administrator (root)." +"Dacă apăsaţi butonul Caută, textul pe care l-aţi introdus mai sus va " +"fi căutat în document. " -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "Şterge linia" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 +msgid "" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +msgstr "" +"Introduceţi un model pentru pe care doriţi să-l căutaţi sau selectaţi unul " +"precedent din listă." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Şterge linia de editare" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 +msgid "If enabled, search for a regular expression." +msgstr "Dacă e activată, caută expresii regulate." -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 -msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "&Ajutor" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +msgstr "Daţi clic aici pentru a edita în mod grafic expresia regulată." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "Afişează ajutor" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +msgstr "Introduceţi un text sau selectaţi unul precedent din listă." + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 +msgid "" +"If enabled, any occurrence of " +msgstr "" +"\\N
, whereN" +"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " +"(\"parenthesized substring\") from the pattern." +"To include (a literal
\\N
in your replacement, put an " +"extra backslash in front of it, like\\\\N
.Dacă este activată, orice apariţie a " -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Închide fereastra curentă sau documentul" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 +msgid "Click for a menu of available captures." +msgstr "Daţi clic pentru un meniu cu capturile disponibile." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Resetează toţi itemii la valorile lor implicite" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgstr "" +"Pentru a face potrivirea funcţională, sînt necesare margini de cuvînt la ambele " +"capete." -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 -msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "În&apoi" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 +msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "Porneşte căutarea de la poziţia curentă a cursorului." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "Merge înapoi cu un pas" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "Caută numai în selecţia curentă." -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "În&ainte" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Merge înainte cu un pas" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Deschide dialogul de tipărire pentru a printa documentul curent" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Continuă" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +msgstr "" +"Execută o căutare senzitivă la majuscule. Dacă introduceţi modelul de text " +"'Ion', el nu se va potrivi cu 'ion' sau 'ION', ci numai cu 'Ion'." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "Continuă operaţia" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 +msgid "Search backwards." +msgstr "Caută înapoi." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Şterge itemul(ii)" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "Întreabă înainte de înlocuirea fiecărei potriviri găsite." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -msgid "Open file" -msgstr "Deschide fişier" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 +msgid "Any Character" +msgstr "Orice caracter" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -msgid "Quit application" -msgstr "Închide aplicaţia" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 +msgid "Start of Line" +msgstr "Începutul liniei" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetează" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 +msgid "Set of Characters" +msgstr "Set de caractere" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 -msgid "Reset configuration" -msgstr "Resetează configurarea" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "Repetă, de zero sau mai multe ori" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "Insert" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "Repetă, odată sau de mai multe ori" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "&Configurează..." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 +msgid "Optional" +msgstr "Opţional" -#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239 -msgid "&Find" -msgstr "C&aută" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 +msgid "Escape" +msgstr "Escape" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -msgid "Test" -msgstr "Testează" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 +msgid "TAB" +msgstr "TAB" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "Suprascrie" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 +msgid "Newline" +msgstr "Linie nouă" -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Empty Page" -msgstr "&Ultima pagină" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 +msgid "Carriage Return" +msgstr "ENTER" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Verificarea ortografică automată este activată." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 +msgid "White Space" +msgstr "Spaţiu alb" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Verificarea ortografică automată este dezactivată." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 +msgid "Digit" +msgstr "Cifră" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Verificare ortografică incrementală" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 +msgid "Complete Match" +msgstr "Potrivire completă" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "" -"Prea multe cuvinte greşite. Verificarea ortografică automată a fost " -"dezactivată." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 +msgid "Captured Text (%1)" +msgstr "Text capturat (%1)" -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "Nu există text!" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "Trebuie să introduceţi un text de căutat." -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "Editare dezactivată" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "Expresie regulată eronată." -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Editare activată" +#: tdeutils/kfind.cpp:53 +msgid "\\N
, unde" +"N
este un număr întreg, va fi înlocuită cu captura corespunzătoare " +"(\"subşir text dintre paranteze\") din model." +"Pentru a introduce literal textul
\\N
" +"în textul înlocuitor, mai adăugaţi o bară oblică stînga în faţa secvenţei, de " +"exemplu\\\\N
.Find next occurrence of '%1'? " +msgstr "Caut următoarea apariţie a lui '%1'? " -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Afişează bara de unelte" +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." +msgstr "" +"Am găsit o potrivire.\n" +"Am găsit %n potriviri." -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Ascunde bara de unelte" +#: tdeutils/kfind.cpp:625 +msgid "No matches found for '%1'. " +msgstr "Nu am găsit potriviri pentru %1. " -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +#: tdeutils/kfind.cpp:645 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Nu am găsit potriviri pentru '%1'." -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "Săptămîna %1" +#: tdeutils/kfind.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Continuă operaţia" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "Anul următor" +#: tdeutils/kfind.cpp:660 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Doriţi să o iau de la început?" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "Anul precedent" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 +msgid "" +"There was an error when loading the module '%1'." +" " +msgstr "" +"
" +"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " +"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " +"wrong, or the create_* function was missing.A apărut o eroare la încărcarea modulului '%1'." +" " -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "Luna următoare" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 +msgid "The specified library %1 could not be found." +msgstr "Nu am găsit librăria \"%1\" specificată." -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "Luna precedentă" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "Nu am găsit modulul \"%1\"." -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "Selectaţi săptămîna" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 +msgid "" +"
" +"
Atît fişierul \"desktop\" (%2), cît şi librăria (%3) au fost găsite, dar " +"încărcarea modulului nu s-a executat cu succes. Este posibil să existe o " +"greşeală de programare sau ca funcţia \"create_*\" să nu existe." +" " +msgstr "" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "Selectaţi luna" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "" +"The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " +"because they are obsolete and replaced by zeroconf." +"
If you still wish to use them, you should install the lisa package from " +"the Universe repository." +" " +msgstr "The diagnostics is:" +"
The desktop file %1 could not be found." -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "Selectaţi anul" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 +msgid "The module %1 could not be loaded." +msgstr "Nu am putut încărca modulul \"%1\"." -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -msgid "Select the current day" -msgstr "Selectaţi ziua curentă" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." +msgstr "Modul \"%1\" nu este un modul de configurare valid." -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 -#, fuzzy +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 msgid "" -"Not Defined" -" Diagnosticul este:
Nu am găsit fişierul \"desktop\" %1.
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." +"" +" " msgstr "" -"Nedefinit" -"The diagnostics is:" +"
The desktop file %1 does not specify a library.
Nu există un mesaj de ajutor \"Ce înseamnă aceasta?\" asociat cu această " -"componentă. Dacă doriţi să ajutaţi ladescrierea acestei componente grafice, " -"sînteţi binevenit să trimiteţi un text de ajutor " -"descriptiv." - -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "Configurare accelerator" +"" +" " -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansat" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "A apărut o eroare la încărcarea modulului." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -msgid "--- line separator ---" -msgstr "--- linie separatoare ---" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 +msgid "" +"Diagnosticul este:" +"
Fişierul \"desktop\" %1 nu specifică o librărie." +" " +msgstr "" +"The diagnostics is:" +"
%1" +"Possible reasons:
" +"" +"
" +"- An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " +"module" +"
- You have old third party modules lying around.
Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.
" +" " -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- separator ---" +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +msgid "Select Components" +msgstr "Selectare componente" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Configurare bare de unelte" +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 +msgid "Select Components..." +msgstr "Selectează componente..." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" msgstr "" +"Am ajuns la sfîrşitul documentului.\n" +"Doriţi să o iau de la început?" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Am ajuns la începutul documentului.\n" +"Doriţi să o iau de la sfîrşit?" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574 -msgid "Reset" -msgstr "Resetează" +#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "Caută:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "Bara de &unelte:" +#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Senzitiv la majuscule" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Acţiuni &disponibile:" +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "Înlocuieşte &tot" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "Acţiuni &curente:" +#: tdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "Înlocuieşte cu:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "Modifică &iconiţa..." +#: tdeui/keditcl2.cpp:984 +msgid "Go to line:" +msgstr "Salt la linia:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 -msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "" -"Acest element va fi înlocuit cu toate elementele dintr-o componentă înglobată." +#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "Mesajele de diagnostic sînt:" +"
" +"
%1Motive posibile:
" +"" +"
" +"- A apărut o eroare la ultima actualizare de TDE ce a lăsat în urmă un modul " +"de control orfan
" +"- Aveţi în sistem un modul vechi.
Verificaţi aceste două situaţii cu atenţie şi încercaţi să ştergeţi modulul " +"menţionat în mesajul de eroare. Dacă acest lucru eşuează, contactaţi " +"distribuitorul dumneavoastră de software.
" -msgstr " " +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "Proces" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid " " -msgstr " " +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" +msgstr "%1 %2 (Utilizînd TDE %3)" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." -msgstr "" -"Aceasta este o listă dinamică de acţiuni. Puteţi să o mutaţi, dar dacă o " -"ştergeţi atunci nu o mai puteţi readăuga." +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 -#, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Listă de acţiuni: %1" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Alţi contributori:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "Culori recente" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(Nu există un logo)" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "Culori personalizate" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 +#, c-format +msgid "About %1" +msgstr "Despre %1" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" -msgstr "" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "Imaginea lipseşte" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" -msgstr "Culori curcubeu" +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "Iese din modul &ecran plin" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "Mod &ecran plin" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "Culori Web" +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Verificare ortografică" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "Culori denumite" +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 +msgid "&Finished" +msgstr "&Terminat" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" -msgstr "" -"Nu pot citi fişierul de culori X11. Am examinat\n" -"următoarea(ele) locaţie(i):\n" +#: tdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "Închide această subfereastră" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "Selectare culoare" +#: tdeui/ksconfig.cpp:102 +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "Creează combinaţii &root/affix ce nu sînt în dicţionar" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "N:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:107 +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "Consideră c&uvintele împreunate ca erori de ortografie" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "S:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:118 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Dicţionar:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "V:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Codare:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr "R:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "International Ispell" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "V:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "A:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:150 +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Adaugă la culorile personalizate" +#: tdeui/ksconfig.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Zemberek" +msgstr "Noiembrie" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:156 +msgid "&Client:" +msgstr "C&lient:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "Culoare implicită" +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaniolă" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "-implicit-" +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "Daneză" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-nedenumit-" +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "Germană" -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 -msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "În&ceput" +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Germană (noua ortografie)" -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -msgid "Show Menubar Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "" -"Afişează bara de meniu" -"
Afişează din nou bara de meniu după ce a fost ascunsă" +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portugheză braziliană" -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "Ascunde bara de &meniu" +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugheză" -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 -msgid "" -"Hide Menubar" -"
Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." -msgstr "" -"Ascunde bara de meniu" -"
Ascunde bara de meniu. În general o puteţi afişa din nou dacă daţi clic " -"dreapta în interiorul ferestrei." +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "Afişează bara de &stare" +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegiană" -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 -msgid "" -"Show Statusbar" -"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Afişează bara de stare" -"
Afişează bara de stare, care este bara din partea de jos a ferestrei. Ea " -"este utilizată pentru afişarea diverselor informaţii de stare a aplicaţiei." +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "Poloneză" -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "Ascunde bara de &stare" +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenă" -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 -msgid "" -"Hide Statusbar" -"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Ascunde bara de stare" -"
Ascunde bara de stare, care este bara din partea de jos a ferestrei. Ea este " -"utilizată pentru afişarea diverselor informaţii de stare a aplicaţiei." +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovacă" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:372 -msgid "&Password:" -msgstr "&Parolă:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "Cehă" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:391 -msgid "&Keep password" -msgstr "Ţine &minte parola" +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "Suedeză" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:403 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Verificare:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "Germană elveţiană" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:425 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Măsurător siguranţă parolă:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituaniană" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:429 -msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" -"Indicatorul de calitate a parolei vă oferă o imagine a securităţii parolei " -"introduse. Pentru a o îmbunătăţi, încercaţi:\n" -" - să scrieţi o parolă mai lungă;\n" -" - să utilizaţi o combinaţie de litere mari şi mici;\n" -" - să folosiţi atît litere, cît şi numere şi/sau simboluri (de ex.: \"#\")." +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "Franceză" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Parolele nu se potrivesc" +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusă" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:515 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "Aţi introdus două parole diferite. Încercaţi din nou." +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungară" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" -"Parola introdusă este uşor de aflat. Pentru a o îmbunătăţi, încercaţi:\n" -" - să scrieţi o parolă mai lungă;\n" -" - să utilizaţi o combinaţie de litere mari şi mici;\n" -" - să folosiţi atît litere, cît şi numere sau simboluri.\n" -"\n" -"Doriţi să utilizaţi parola introdusă în aceste condiţii?" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:530 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Parolă slabă" +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "Necunoscut" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:611 -msgid "Password is empty" -msgstr "Parola este nulă" +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "Implicit ISpell" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:614 -#, fuzzy, c-format +#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" -msgstr "" -"Parola trebuie să fie de cel puţin un caracter\n" -"Parola trebuie să fie de cel puţin %n caractere" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:616 -msgid "Passwords match" -msgstr "Parolele se potrivesc" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "Implicit - %1 [%2]" -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Verificare ortografică" +#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "Implicit ASpell" -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64 -msgid "&Finished" -msgstr "&Terminat" +#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "Implicit - %1" -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 -msgid "Clear &History" -msgstr "Şterge &istoricul" +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" -#: tdeui/kcombobox.cpp:584 -msgid "No further item in the history." -msgstr "Nu mai există itemi în istoric." +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 +msgid "" +"No information available.\n" +"The supplied TDEAboutData object does not exist." +msgstr "" +"Nu sînt disponibile informaţii.\n" +"Obiectul TDEAboutData nu există." -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Răsfoieşte..." +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "A&utor" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "Î&ncearcă" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "A&utori" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 +#, fuzzy msgid "" -"If you press the OK button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." +"Please use " +"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" msgstr "" -"Dacă apăsaţi butonul OK, atunci toate modificările\n" -"pe care le-aţi făcut vor fi utilizate." - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "Acceptă setările" +"Utilizaţi http://bugs.kde.org " +"pentru a raporta erori. Nu trimiteţi email-uri directe către autori." -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 +#, fuzzy msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " +"Please report bugs to %2.\n" msgstr "" -"Cînd veţi apăsa Aplică, setările vor fi\n" -"transmise programului, dar acest dialog nu va\n" -"fi închis. Utilizaţi-l pentru a încerca diferite setări." - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "Aplică setările" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "&Detalii" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "Ajutor..." +"Utilizaţi %1 pentru a raporta erori. Nu trimiteţi " +"e-mail-uri directe către autori.\n" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "&Adaugă" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Mulţumiri" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "Mută mai s&us" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "&Traducerea" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "Mută mai j&os" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Licenţă" #: tdeui/kbugreport.cpp:70 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Trimite raportul de eroare" -#: tdeui/kbugreport.cpp:110 +#: tdeui/kbugreport.cpp:111 msgid "" "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" msgstr "" "Adresa dumneavoastră de email. Dacă este incorectă, atunci utilizaţi butonul " "\"Configurează email\" pentru a o schimba." -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 +#: tdeui/kbugreport.cpp:112 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:120 +#: tdeui/kbugreport.cpp:121 msgid "Configure Email..." msgstr "Configurează e-mail..." -#: tdeui/kbugreport.cpp:127 +#: tdeui/kbugreport.cpp:128 msgid "The email address this bug report is sent to." msgstr "Adresa de email către care este trimis acest raport de eroare." -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 +#: tdeui/kbugreport.cpp:129 msgid "To:" msgstr "Către:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 msgid "&Send" msgstr "&Trimite" -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 msgid "Send bug report." msgstr "Trimite raportul de eroare." -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +#: tdeui/kbugreport.cpp:137 #, c-format msgid "Send this bug report to %1." msgstr "Trimite acest raport la %1." -#: tdeui/kbugreport.cpp:147 +#: tdeui/kbugreport.cpp:148 msgid "" "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " "please use the Report Bug menu item of the correct application" @@ -6351,11 +7632,11 @@ msgstr "" "incorectă, atunci utilizaţi meniul \"Raportează erori\" al aplicaţiei " "corespunzătoare." -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 +#: tdeui/kbugreport.cpp:149 msgid "Application: " msgstr "Aplicaţia: " -#: tdeui/kbugreport.cpp:173 +#: tdeui/kbugreport.cpp:174 msgid "" "The version of this application - please make sure that no newer version is " "available before sending a bug report" @@ -6363,49 +7644,53 @@ msgstr "" "Versiunea acestei aplicaţii. Asiguraţi-vă că nu există o versiune mai nouă " "atunci cînd trimiteţi un raport de eroare." -#: tdeui/kbugreport.cpp:180 +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 +msgid "Version:" +msgstr "Versiune:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:181 msgid "no version set (programmer error!)" msgstr "fără versiune (eroarea programatorului!)" -#: tdeui/kbugreport.cpp:190 +#: tdeui/kbugreport.cpp:192 msgid "OS:" msgstr "S.O.:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:202 +#: tdeui/kbugreport.cpp:204 msgid "Compiler:" msgstr "Compilator:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:210 +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 msgid "Se&verity" msgstr "&Severitate" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "Critical" msgstr "Critică" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "Grave" msgstr "Gravă" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "" "_: normal severity\n" "Normal" msgstr "Normală" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "Wishlist" msgstr "Dorinţă" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "Translation" msgstr "Traducerea" -#: tdeui/kbugreport.cpp:225 +#: tdeui/kbugreport.cpp:227 msgid "S&ubject: " msgstr "S&ubiect: " -#: tdeui/kbugreport.cpp:232 +#: tdeui/kbugreport.cpp:234 msgid "" "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " "report.\n" @@ -6417,36 +7702,42 @@ msgstr "" "va fi trimis un mesaj de email către dezvoltatorul programului\n" "şi către lista de erori a TDE.\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:252 +#: tdeui/kbugreport.cpp:254 msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below.\n" -"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find " -"a form to fill in.\n" -"The information displayed above will be transferred to that server." +"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " +"reporting system.\n" +"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" +"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" +"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " +"email address.\n" +"\n" +"Selecting the button below opens your web browser to " +"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" +"where you will find the report form.\n" +"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" +"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" +"\n" +"Thank you for helping!" msgstr "" -"Pentru a trimite un raport de eroare, daţi clic pe butonul de mai jos.\n" -"Aceasta va deschide o fereastră de navigator de web cu adresa setată la " -"http://bugs.kde.org unde găsiţi un formular de completat.\n" -"Informaţiile de mai sus vor fi transmise către acel server." -#: tdeui/kbugreport.cpp:260 +#: tdeui/kbugreport.cpp:270 msgid "&Launch Bug Report Wizard" msgstr "&Expert raportare erori" -#: tdeui/kbugreport.cpp:298 +#: tdeui/kbugreport.cpp:309 msgid "" "_: unknown program name\n" "unknown" msgstr "necunoscut" -#: tdeui/kbugreport.cpp:376 +#: tdeui/kbugreport.cpp:387 msgid "" "You must specify both a subject and a description before the report can be " "sent." msgstr "" "Pentru a putea trimite raportul trebuie să specificaţi subiectul şi descrierea." -#: tdeui/kbugreport.cpp:386 +#: tdeui/kbugreport.cpp:397 msgid "" "
You chose the severity Critical. Please note that this severity is " "intended only for bugs that
" @@ -6470,7 +7761,7 @@ msgstr "" "este aşa, atunci vă rog să selectaţi un nivel de severitate mai redus. Vă " "mulţumim!" -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 msgid "" "You chose the severity Grave. Please note that this severity is " "intended only for bugs that
" @@ -6493,23 +7784,24 @@ msgstr "" "este aşa, atunci vă rog să selectaţi un nivel de severitate mai redus. Vă " "mulţumim!" -#: tdeui/kbugreport.cpp:409 +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." msgstr "" "Nu am putut să trimit raportul de eroare.\n" "Vă rog să trimiteţi manual acest raport. Pentru\n" "instrucţiuni vizitaţi http://bugs.kde.org." -#: tdeui/kbugreport.cpp:417 +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." msgstr "" "Am trimis raportul de eroare. Vă mulţumim pentru\n" "interesul dumneavoastră." -#: tdeui/kbugreport.cpp:426 +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 msgid "" "Close and discard\n" "edited message?" @@ -6517,1625 +7809,1697 @@ msgstr "" "Închid şi elimin\n" "mesajul editat?" -#: tdeui/kbugreport.cpp:427 +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 msgid "Close Message" msgstr "Închide mesajul" -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizat..." - -#: tdeui/ksystemtray.cpp:190 -msgid "Are you sure you want to quit %1? " -msgstr "Doriţi într-adevăr să închideţi %1? " - -#: tdeui/ksystemtray.cpp:193 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "Confirmă închiderea din tava de sistem" - -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 -msgid "Image Operations" -msgstr "Operaţii imagine" - -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "Roteşte la &dreapta" - -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "Roteşte la &stînga" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 -msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "Fixează" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 -msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "Andochează" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- linie separatoare ---" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Detaşează" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- separator ---" -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "Înap&oi" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Configurare bare de unelte" -#: tdeui/kwizard.cpp:49 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" -msgstr "Îna&inte" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "&Manualul %1" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:139 -msgid "What's &This" -msgstr "Ce înseamnă &aceasta" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Raportează erori..." +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." +msgstr "" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 #, fuzzy -msgid "Switch application &language..." -msgstr "Setează numele aplicaţiei" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "&Despre %1" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &TDE" -msgstr "Despre &TDE" +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Bare de unelte" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "Iese din modul &ecran plin" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "Bara de &unelte:" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "Mod &ecran plin" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Acţiuni &disponibile:" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 -msgid "Search Columns" -msgstr "Coloane căutare" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "Acţiuni &curente:" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Toate coloanele vizibile" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "Modifică &iconiţa..." -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" -msgstr "Coloana %1" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "" +"Acest element va fi înlocuit cu toate elementele dintr-o componentă înglobată." -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 -msgid "S&earch:" -msgstr "C&aută:" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "" +msgstr " " -#: tdeui/ktip.cpp:206 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Sfatul zilei" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid " " +msgstr " " -#: tdeui/ktip.cpp:224 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 msgid "" -"Did you know...?\n" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." msgstr "" -"Ştiaţi că...?\n" - -#: tdeui/ktip.cpp:287 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "&Afişează sfatul zilei la pornire" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Meniu bară de unelte" +"Aceasta este o listă dinamică de acţiuni. Puteţi să o mutaţi, dar dacă o " +"ştergeţi atunci nu o mai puteţi readăuga." -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "Sus" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#, c-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "Listă de acţiuni: %1" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "Stînga" +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "Editare dezactivată" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "Dreapta" +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Editare activată" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "Jos" +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "Trebuie să restartaţi dialogul pentru ca modificările să aibă efect." -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "Flotantă" +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Verificator ortografic" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 +#: tdeui/kcharselect.cpp:366 msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "Plată" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 -msgid "Icons Only" -msgstr "Numai iconiţe" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053 -msgid "Text Only" -msgstr "Numai text" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Text lîngă iconiţe" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Text sub iconiţe" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Mică (%1x%2)" +"_: Character\n" +" %2" +" " +msgstr "" +"
Unicode code point: U+%3" +"
(In decimal: %4)" +"
(Character: %5)%2" +" " -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Medie (%1x%2)" +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "Font:" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Mare (%1x%2)" +#: tdeui/kcharselect.cpp:394 +msgid "Table:" +msgstr "Tabel:" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Foarte mare (%1x%2)" +#: tdeui/kcharselect.cpp:404 +msgid "&Unicode code point:" +msgstr "Punct de cod &unicode:" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118 -msgid "Text Position" -msgstr "Poziţie text" +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Afişează bara de unelte" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120 -msgid "Icon Size" -msgstr "Mărime iconiţă" +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "Ascunde bara de unelte" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "Proces" +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "Bare de unelte" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" -msgstr "%1 %2 (Utilizînd TDE %3)" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "&Manualul %1" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 +msgid "What's &This" +msgstr "Ce înseamnă &aceasta" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Alţi contributori:" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." +msgstr "" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(Nu există un logo)" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 +#, fuzzy +msgid "Switch application &language..." +msgstr "Setează numele aplicaţiei" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "Imaginea lipseşte" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "&Despre %1" -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 #, fuzzy -msgid "Area" -msgstr "Centrat" +msgid "About &Trinity" +msgstr "Despre &TDE" -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Răsfoieşte..." -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Am ajuns la sfîrşitul documentului.\n" -"Doriţi să o iau de la început?" +#: tdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Sfatul zilei" -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +#: tdeui/ktip.cpp:224 msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" +"Did you know...?\n" msgstr "" -"Am ajuns la începutul documentului.\n" -"Doriţi să o iau de la sfîrşit?" +"Ştiaţi că...?\n" -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "Caută:" +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "&Afişează sfatul zilei la pornire" -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Senzitiv la majuscule" +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Selectaţi regiunea din imagine" -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Caută în&apoi" +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "" +"Daţi clic şi trageţi peste imagine pentru a selecta regiunea care vă " +"interesează:" -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "Înlocuieşte &tot" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 +msgid "&Password:" +msgstr "&Parolă:" -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "Înlocuieşte cu:" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 +msgid "&Keep password" +msgstr "Ţine &minte parola" -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -msgid "Go to line:" -msgstr "Salt la linia:" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 +msgid "&Verify:" +msgstr "&Verificare:" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Rearanjează ferestrele" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "Măsurător siguranţă parolă:" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Cascadează ferestrele" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 +msgid "" +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +msgstr "" +"Indicatorul de calitate a parolei vă oferă o imagine a securităţii parolei " +"introduse. Pentru a o îmbunătăţi, încercaţi:\n" +" - să scrieţi o parolă mai lungă;\n" +" - să utilizaţi o combinaţie de litere mari şi mici;\n" +" - să folosiţi atît litere, cît şi numere şi/sau simboluri (de ex.: \"#\")." -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Pe toate ecranele" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Parolele nu se potrivesc" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -msgid "No Windows" -msgstr "Nici o fereastră" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "Aţi introdus două parole diferite. Încercaţi din nou." -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Verifică ortografia..." +#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 +msgid "" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"\n" +"Would you like to use this password anyway?" +msgstr "" +"Parola introdusă este uşor de aflat. Pentru a o îmbunătăţi, încercaţi:\n" +" - să scrieţi o parolă mai lungă;\n" +" - să utilizaţi o combinaţie de litere mari şi mici;\n" +" - să folosiţi atît litere, cît şi numere sau simboluri.\n" +"\n" +"Doriţi să utilizaţi parola introdusă în aceste condiţii?" -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Verificare ortografică automată" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "Parolă slabă" -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Permite tabularea" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 +msgid "Password is empty" +msgstr "Parola este nulă" -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Verificare ortografică" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" +msgstr "" +"Parola trebuie să fie de cel puţin un caracter\n" +"Parola trebuie să fie de cel puţin %n caractere" -#: tdeui/tdespell.cpp:1176 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "Trebuie să restartaţi dialogul pentru ca modificările să aibă efect." +#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 +msgid "Passwords match" +msgstr "Parolele se potrivesc" -#: tdeui/tdespell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Verificator ortografic" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 +msgid "Search Columns" +msgstr "Coloane căutare" -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Des-face: %1" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Toate coloanele vizibile" -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Re-face: %1" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 +msgid "" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" +msgstr "Coloana %1" -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Des-face: %1" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 +msgid "S&earch:" +msgstr "C&aută:" -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 -#, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Re-face: %1" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "Culori recente" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pixeli)" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "Culori personalizate" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 - %2x%3 pixeli" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Forty Colors" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 pixeli)" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" +msgstr "Culori curcubeu" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Imagine - %1x%2 pixeli" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 -msgid "Done." -msgstr "Gata." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Web Colors" +msgstr "Culori Web" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Copiază textul" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "Culori denumite" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" +msgstr "" +"Nu pot citi fişierul de culori X11. Am examinat\n" +"următoarea(ele) locaţie(i):\n" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "Caută \"%1\" la \"%2\"" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "Selectare culoare" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Caută \"%1\" la \"%2\"" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "N:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 -msgid "Open '%1'" -msgstr "Deschide \"%1\"" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "S:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Opreşte animaţia" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "V:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Copiază adresa de e-mail" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr "R:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Salvează legătura ca..." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "V:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "Copiază adresa &legăturii" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "A:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Deschide într-o fereastră &nouă" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "&Adaugă la culorile personalizate" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "Deschide în &această fereastră" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Deschide într-o &subfereastră nouă" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Reîncarcă cadrul" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "Culoare implicită" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Copiază imaginea" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "-implicit-" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Afişează sursa cadrului" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-nedenumit-" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Vizualizare informaţii cadru" +#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +msgid "" +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "În&apoi" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Tipăreşte cadru..." +#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +msgid "" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "În&ainte" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "Salvează &cadrul ca..." +#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +msgid "" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "În&ceput" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Salvează imaginea ca..." +#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +msgid "" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "&Ajutor" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 -msgid "Send Image..." -msgstr "Trimite imaginea..." +#: tdeui/kstdaction.cpp:240 +msgid "Show Menubar
Punct de cod unicode: U+%3" +"
(În zecimal: %4)" +"
(Caracter: %5)Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "" +"Afişează bara de meniu" +"
Afişează din nou bara de meniu după ce a fost ascunsă" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 -msgid "Copy Image" -msgstr "Copiază imaginea" +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "Ascunde bara de &meniu" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Copiază locaţia imaginii" +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"
Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." +msgstr "" +"Ascunde bara de meniu" +"
Ascunde bara de meniu. În general o puteţi afişa din nou dacă daţi clic " +"dreapta în interiorul ferestrei." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Vizualizează imaginea (%1)" +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "Afişează bara de &stare" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 -msgid "Block Image..." -msgstr "Blochează imaginea..." +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"Afişează bara de stare" +"
Afişează bara de stare, care este bara din partea de jos a ferestrei. Ea " +"este utilizată pentru afişarea diverselor informaţii de stare a aplicaţiei." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 -#, c-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "Blochează imaginile de la %1" +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "Ascunde bara de &stare" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 -msgid "Save Link As" -msgstr "Salvează legătura ca" +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"Ascunde bara de stare" +"
Ascunde bara de stare, care este bara din partea de jos a ferestrei. Ea este " +"utilizată pentru afişarea diverselor informaţii de stare a aplicaţiei." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 -msgid "Save Image As" -msgstr "Salvează imaginea ca" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "Setează numele aplicaţiei" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 -msgid "Add URL to Filter" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 -msgid "Enter the URL:" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "Limba implicită:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" msgstr "" -"Există deja un fişier cu numele \"%1\". Sînteţi sigur că doriţi să-l " -"suprascriu?" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Suprascriere fişier" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "Sunete aplicaţie" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "Nu am găsit managerul de transferuri (%1) în căile de căutare." +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Primary language:" +msgstr "Limba implicită:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Fallback language:" +msgstr "Limba implicită:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" msgstr "" -"Încercaţi să-l reinstalaţi.\n" -"\n" -"Integrarea cu Konqueror va fi dezactivată!" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Mărime implicită font (100%)" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +msgid "" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +msgid "" +"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop " +"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development. The name Trinity was chosen because the word means " +"Three as in continuation of KDE 3." +"
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " +"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " +"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " +"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." +"
" +"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. " +"Everyone is welcome to contribute to Trinity." +"
" +"
Visit " +"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the " +"KDE project. " +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" -"" -" " +"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " +"or could be done better." +"'Print images'
" -"If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.
" -"If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.
" +"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"
" +"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." msgstr "" -"" -" " +"Întotdeauna software-ul poate fi îmbunătăţit şi Echipa TDE este gata să o facă. " +"Oricum, dumneavoastră - utilizatorul - ar trebui să ne comunicaţi cînd ceva nu " +"merge cum trebuie sau poate fi făcut mai bine." +"'Tipăreşte imaginile'
" -"Dacă opţiunea este selectată, imaginile din pagina HTML vor fi de asemenea " -"tipărite. Tipărirea va dura mai mult şi va consuma mai multă cerneală sau " -"toner.
" -"În cazul în care opţiunea este dezactivată, va fi tipărit numai textul din " -"pagina HTML, fără imaginile incluse. Tipărirea va fi mai rapidă şi va consuma " -"mult mai puţină cerneală sau toner.
" +"
Mediul grafic K are un sistem de urmărire a erorilor. Vizitaţi http://bugs.kde.org " +"sau utilizaţi dialogul \"Raportează eroare\" din meniul \"Ajutor\" pentru a " +"comunica erori." +"
" +"
Dacă aveţi sugestii pentru îmbunătăţiri sînteţi invitat să utilizaţi " +"sistemul de urmărire a erorilor şi să vă înregistraţi dorinţa. Asiguraţi-vă că " +"utilizaţi prioritatea numită \"Dorinţă\"." -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 +#, fuzzy msgid "" -"" -" " +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " +"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " +"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"'Print header'
" -"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.
" -"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.
" +"
Visit the TDE Development " +"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " +"available " +"mailing lists." +"
" +"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs" +"A> will provide you with what you need." msgstr "" -"" -" " +"Nu trebuie să fiţi neapărat un programator ca să fiţi un membru al echipei TDE. " +"Vă puteţi alătura echipelor naţionale care traduc interfeţele programelor. " +"Puteţi să faceţi imagini, tematici, sunete şi să îmbunătăţiţi documentaţia. " +"Dumneavoastră decideţi!" +"'Tipăreşte antetul'
" -"Dacă opţiunea este selectată, foaia tipărirită cu documentului HTMLva avea o " -"linie de antet în partea de sus a fiecărei pagini. Acest antet conţine data " -"curentă, locaţia URL-ului paginii tipărite şi numărul paginii.
" -"În cazul în care opţiunea este dezactivată, antetul nu va mai fi tipărit.
" -"
" +"
Vizitaţi http://www.kde.org/jobs/ " +"pentru informaţii despre proiectele la care puteţi participa." +"
" +"
Dacă aveţi nevoie de mai multe informaţii sau documentaţie, atunci o vizită " +"la http://developer.kde.org " +"vă va oferi tot ceea ce doriţi." -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 +#, fuzzy msgid "" -"" -" " +"TDE is available free of charge, but making it is not free." +"'Printerfriendly mode'
" -"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.
" -"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.
" +"
The Trinity team does need financial support. The money is used to " +"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " +"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " +"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/" +"donate.php." +"
" +"
Thank you very much in advance for your support!" msgstr "" -"" -" " - -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "Setări HTML" +"TDE este disponibil gratuit, dar producerea lui nu este gratuită. " +"'Mod nesolicitant pentru imprimantă'
" -"Dacă opţiunea este selectată, tipărirea documentului HTML va fi numai în alb " -"şi negru, iar fundalurile colorate vor fi convertite la alb. Tipărirea va fi " -"mai rapidă şi va utiliza mai puţină cerneală sau toner.
" -"În cazul în care opţiunea este dezactivată, tipărirea va fi cu setările " -"originale de culoare aşa cum le vedeţi în aplicaţie. Se poate întîmpla să " -"existe zone întregi color (sau nuanţe de gri, dacă utilizaţi o imprimantă " -"alb-negru). Operaţia de tipărire va fi lentă şi în mod sigur va utiliza mult " -"mai multă cerneală sau toner.
" +"
Astfel, Echipa TDE a format Asociaţia TDE, o organizaţie non-profit legală " +"fondată în Tuebingen, Germania. Asociaţia TDE reprezintă Proiectul TDE în " +"probleme legale şi financiare. Vizitaţi " +"http://www.kde-ev.org pentru mai multe informaţii despre Asociaţia TDE." +"
" +"
Echipa TDE are nevoie de suport financiar. Cea mai mare parte din bani sînt " +"utilizaţi pentru a plăti membrii, iar alţii pentru cheltuielile făcute la " +"contribuţia la TDE. Sînteţi încurajat să ajutaţi TDE printr-o donaţie " +"financiară, utilizînd una din modalităţile descrise la http://www.kde.org/support/." +"
" +"
Vă mulţumim anticipat pentru suportul dumneavoastră." -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Mod nesolicitant pentru imprimantă (text negru, fără fundal)" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" +msgstr "Mediul Grafic K. Versiunea %1" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "Tipăreşte imaginile" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_: About Trinity\n" +"&About" +msgstr "&Despre" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "Tipăreşte antet" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 +msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "Afişează s&ursa documentului" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Join the Trinity Team" +msgstr "&Alăturaţi-vă echipei TDE" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 -msgid "View Document Information" -msgstr "Vizualizare informaţii document" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Support Trinity" +msgstr "&Ajutorare TDE" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "Salvează imaginea de &fundal ca..." +#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "Personalizat..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 -msgid "Security..." -msgstr "Securitate..." +#: tdeui/kdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "Mediul Grafic K. Versiunea %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 -msgid "" -"Security Settings" -"Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" msgstr "" -"Setări de securitate" -"
Afişează certificatele paginii curente. Numai maginile care au fost " -"transmise printr-o conexiune criptată au un certificat." -"
Sfat: Dacă imaginea afişează un lacăt închis, atunci pagina a fost transmisă " -"printr-o conexiune securizată." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "Afişează arborele de randare la STDOUT" +#: tdeui/kdialog.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Redenumeşte lista..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "Afişează arborele DOM la STDOUT" +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Opreşte animaţia imaginilor" +#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "Demon TDE" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Setează &codarea" +#: tdeui/kdialog.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Starting services" +msgstr "Servicii" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "Semiautomat" +#: tdeui/kdialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Starting session" +msgstr "Porneşte căutarea" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "Detectare automată" +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 -msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "Manuală" +#: tdeui/kdialog.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Loading desktop" +msgstr "Încarc miniaplicaţia" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "&Utilizează stil CSS" +#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Loading panels" +msgstr "Încarc miniaplicaţia" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Măreşte fontul" +#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Restoring applications" +msgstr "Închide aplicaţia" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" -"Enlarge Font" -"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." +"Not Defined" +"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." msgstr "" -"Creşte mărimea fontului" -"Face ca fontul din această fereastră să fie mai mare. Daţi clic şi ţineţi " -"apăsat butonul mouse-ului pentru a vedea un meniu cu toate mărimile de font " -"disponibile.
" +"Nedefinit" +"
Nu există un mesaj de ajutor \"Ce înseamnă aceasta?\" asociat cu această " +"componentă. Dacă doriţi să ajutaţi ladescrierea acestei componente grafice, " +"sînteţi binevenit să trimiteţi un text de ajutor " +"descriptiv." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Micşorează fontul" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Minimizează" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 -msgid "" -"Shrink Font" -"Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"Micşorează mărimea fontului" -"
Face ca fontul din această fereastră să fie mai mic. Daţi clic şi ţineţi " -"apăsat butonul mouse-ului pentru a vedea un meniu cu toate mărimile de font " -"disponibile.
" +#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 +msgid "Are you sure you want to quit %1? " +msgstr "Doriţi într-adevăr să închideţi %1? " + +#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "Confirmă închiderea din tava de sistem" + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "Verificarea ortografică automată este activată." + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Verificarea ortografică automată este dezactivată." + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Verificare ortografică incrementală" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 -msgid "" -"Find text" -"Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." msgstr "" -"Caută text" -"
Afişează un dialog care vă permite să găsiţi un text dorit în pagina " -"afişată.
" +"Prea multe cuvinte greşite. Verificarea ortografică automată a fost " +"dezactivată." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 -msgid "" -"Find next" -"Find the next occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +#: tdeui/kcombobox.cpp:601 +msgid "No further item in the history." +msgstr "Nu mai există itemi în istoric." + +#: tdeui/kcombobox.cpp:730 +msgid "History Editor" msgstr "" -"Caută în continuare" -"
Caută următoarea apariţie a textului pe care l-aţi găsit cu funcţia " -"Caută text
" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +#: tdeui/kcombobox.cpp:732 #, fuzzy -msgid "" -"Find previous" -"Find the previous occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +msgid "&Delete Entry" +msgstr "Ş&terge" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:738 +msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." msgstr "" -"Caută în continuare" -"
Caută următoarea apariţie a textului pe care l-aţi găsit cu funcţia " -"Caută text
" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Pornit -- găseşte text pe măsură ce scrieţi" +#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 +msgid "Clear Search" +msgstr "Resetează căutarea" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "Pornit -- găseşte legăturile pe măsură ce scrieţi" +#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 +msgid "&Search:" +msgstr "&Caută:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "Î&ncearcă" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 msgid "" -"Print Frame" -"Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " -"and then use this function." +"If you press the OK button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." msgstr "" -"Tipăreşte cadrul" -"
Unele pagini sînt formate din mai multe cadre. Pentru a tipări numai un " -"singur cadru, daţi clic pe el şi utilizaţi această funcţie.
" +"Dacă apăsaţi butonul OK, atunci toate modificările\n" +"pe care le-aţi făcut vor fi utilizate." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "Comută modul cursor" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "Acceptă setările" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -msgstr "Utilizaţi identitatea de navigator web \"%1\"." +#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " +msgstr "" +"Cînd veţi apăsa Aplică, setările vor fi\n" +"transmise programului, dar acest dialog nu va\n" +"fi închis. Utilizaţi-l pentru a încerca diferite setări." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "Această pagină web conţine erori de programare." +#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "Aplică setările" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 -msgid "&Hide Errors" -msgstr "&Ascunde erorile" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "&Detalii" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "&Dezactivează raportarea erorilor" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "Ajutor..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 -msgid "Error: %1: %2" -msgstr "Eroare: %1:%2" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "Rearanjează ferestrele" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 -msgid "Error: node %1: %2" -msgstr "Eroare: nodul %1:%2" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "Cascadează ferestrele" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "Afişează imaginile din pagină" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Pe toate ecranele" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629 -msgid "Session is secured with %1 bit %2." -msgstr "Sesiunea este securizată cu %1 biţi %2." +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 +msgid "No Windows" +msgstr "Nici o fereastră" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631 -msgid "Session is not secured." -msgstr "Sesiunea nu este securizată." +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "Alege..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727 -#, c-format -msgid "Error while loading %1" -msgstr "Eroare la încărcarea \"%1\"" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Daţi clic pentru a selecta un font" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729 -msgid "An error occurred while loading %1:" -msgstr "A apărut o eroare la încărcarea %1:" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Previzualizarea fontului selectat" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764 -msgid "Error: " -msgstr "Eroare: " +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Aceasta este o previzualizare a fontului selectat. Îl puteţi schimba dacă daţi " +"clic pe butonul \"Alege...\"." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "Operaţia cerută nu a putut fi executată" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "Previzualizarea fontului \"%1\"" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "Motiv tehnic: " +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Aceasta este o previzualizare a fontului \"%1\". Îl puteţi schimba dacă daţi " +"clic pe butonul \"Alege...\"." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "Detaliile cererii:" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "Operaţii imagine" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "Roteşte la &dreapta" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787 -#, c-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "Data şi timpul: %1 " +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "Roteşte la &stînga" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789 -#, c-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "Informaţii adiţionale: %1" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 +msgid "&Available:" +msgstr "&Disponibil:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 -msgid "Description:" -msgstr "Descriere:" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Selectat:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "Cauze posibile:" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "Fixează" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "Soluţii posibile:" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "Andochează" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135 -msgid "Page loaded." -msgstr "Pagină încărcată." +#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Detaşează" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %n Image of %1 loaded.\n" -"%n Images of %1 loaded." -msgstr "" -"%n din %1 imagine încărcată\n" -"%n din %1 imagini încărcate" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Ascunde %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836 -msgid " (In new window)" -msgstr " (În fereastră nouă)" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Afişează %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Legătură simbolică" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 +msgid "" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +msgstr "" +"Caută interactiv un nume de accelerator (de ex: Copiază) sau o combinaţie de " +"taste (de ex: Ctrl+C) tastînd-o aici." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Legătură)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"Aici puteţi vedea o listă de asocieri de taste, adică asocierile dintre " +"acţiunile afişate în coloana din stînga (de ex. \"Copiază\") şi tastele sau " +"combinaţiile de taste (de ex. Ctrl-V) afişate în coloana din dreapta." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799 -msgid "%2 (%1 bytes)" -msgstr "%2 (%1 octeţi)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "Acţiune" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%2 (%1 K)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "Accelerator" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838 -msgid " (In other frame)" -msgstr " (În alt cadru)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternativ" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843 -msgid "Email to: " -msgstr "Email către: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Accelerator pentru acţiunea selectată" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849 -msgid " - Subject: " -msgstr " - Subiect: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Nimic" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851 -msgid " - CC: " -msgstr " - CC: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "Acţiunea selectată nu va fi asociată cu nici o tastă." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 -msgid " - BCC: " -msgstr " - BCC: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +msgid "" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "&Implicit" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 msgid "" -"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow the " -"link?" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." msgstr "" -"Această pagină care nu este de încredere conţine o legătură" -"
%1" -"
către sistemul dumneavoastră de fişiere local." -"
Doriţi să urmez destinaţia legăturii?" +"Această operaţie va asocia tasta implicită cu acţiunea selectată. În mod normal " +"este o alegere rezonabilă." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943 -msgid "Follow" -msgstr "Activează" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "&Personalizat" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043 -msgid "Frame Information" -msgstr "Informaţii cadru" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." +msgstr "" +"Dacă această acţiune este selectată, utilizînd butoanele de mai jos puteţi crea " +"o asociere personalizată pentru acţiunea selectată." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049 -msgid " [Properties]" -msgstr " [Proprietăţi]" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +msgid "" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." +msgstr "" +"Utilizaţi acest buton pentru a alege o nouă tastă accelerator. Odată ce aţi dat " +"clic pe el puteţi apăsa combinaţia de taste pe care doriţi să o atribuiţi " +"acţiunii selectate." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129 -msgid "Save Background Image As" -msgstr "Salvează imaginea de fundal ca" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Acceleratori" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216 -msgid "Save Frame As" -msgstr "Salvează cadrul ca" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "Tastă implicită:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "C&aută în cadru..." +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "Nimic" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." msgstr "" -"Atenţie: Acesta este un formular securizat care încearcă să trimită necriptat " -"datele dumneavoastră.\n" -"O terţă parte ar putea intercepta datele şi să vadă aceste informaţii.\n" -"Sînteţi sigur că doriţi să continuaţi?" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799 -msgid "Network Transmission" -msgstr "Transmisie în reţea" +"Pentru a utiliza tasta \"%1\" ca accelerator, ea trebuie combinată cu tastele " +"Win, Alt, Ctrl şi/sau Shift." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "&Trimite necriptat" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Tastă accelerator incorectă" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." msgstr "" -"Atentie: Datele dumneavoastră sînt transmise necriptat prin reţea.\n" -"Sînteţi sigur că doriţi să continuaţi?" +"Combinaţia de taste \"%1\" a fost deja alocată la acţiunea globală \"%2\".\n" +"Vă rog să alegeţi o combinaţie unică de taste." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Conflict cu un accelerator standard de aplicaţie" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Acest site încearcă să trimită datele formularului prin email.\n" -"Sînteţi sigur că doriţi să continuaţi?" +"Combinaţia de taste \"%1\" a fost deja alocată la acţiunea globală \"%2\".\n" +"Doriţi să o reatribuiţi de la acea acţiune la aceasta curentă?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 -msgid "&Send Email" -msgstr "&Trimite e-mail-ul" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Conflict cu un accelerator global" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 msgid "" -"The form will be submitted to
%1
on your local filesystem.
" -"Do you want to submit the form?" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Formularul va fi trimis către
%1
în sistemul de fişiere " -"local.
Doriţi într-adevăr să trimit formularul?" +"Combinaţia de taste \"%1\" a fost deja alocată la acţiunea globală \"%2\".\n" +"Doriţi să o reatribuiţi de la acea acţiune la aceasta curentă?" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569 -msgid "Submit" -msgstr "Trimite" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Conflict de tastă" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " -"The attachment was removed for your protection." +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Acest site a încercat să ataşeze un fişier de pe calculatorul dumneavoastră la " -"trimiterea formularului. Fişierul ataşat a fost eliminat pentru a vă proteja." +"Combinaţia de taste \"%1\" a fost deja alocată la acţiunea \"%2\".\n" +"Doriţi să o reatribuiţi de la acea acţiune la aceasta curentă?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Reassign" +msgstr "Rusă" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776 -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/s)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Configurare acceleratori" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829 -msgid "Security Warning" -msgstr "Alertă de securitate" +#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Empty Page" +msgstr "&Ultima pagină" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 -msgid "Access by untrusted page to
%1
denied." -msgstr "" -"Accesul paginii care nu este de încredere la " -"
%1" -"
a fost respins." +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "Configurare accelerator" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836 -msgid "Security Alert" -msgstr "Alertă de securitate" +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansat" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261 -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -msgstr "" -"Portofelul \"%1\" este deschis şi este utilizat pentru date de formular şi " -"parole." +#: tdeui/ktextedit.cpp:231 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Verifică ortografia..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315 -msgid "&Close Wallet" -msgstr "În&chide portofelul" +#: tdeui/ktextedit.cpp:237 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Verificare ortografică automată" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358 -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "&Depanator JavaScript" +#: tdeui/ktextedit.cpp:241 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Permite tabularea" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393 -#, fuzzy -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "" -"Acest site încearcă să deschidă o fereastră nouă de navigator utilizînd " -"Javascript.\n" -"Doriţi să permit acest lucru?" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "&Adaugă" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "Mută mai s&us" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "Mută mai j&os" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "Săptămîna %1" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "Anul următor" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "Anul precedent" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "Luna următoare" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "Luna precedentă" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "Selectaţi săptămîna" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "Selectaţi luna" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "Selectaţi anul" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 +msgid "Select the current day" +msgstr "Selectaţi ziua curentă" + +#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "Nu există text!" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 -msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." -msgstr "" +#: tdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "Înap&oi" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413 -#, c-format +#: tdeui/kwizard.cpp:49 msgid "" -"_n: &Show Blocked Popup Window\n" -"Show %n Blocked Popup Windows" -msgstr "" +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" +msgstr "Îna&inte" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414 -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "Elimină modificările" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416 -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" msgstr "" +"Dacă apăsaţi acest buton veţi pierde modificările recente făcute în acest " +"dialog" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625 -msgid "Find stopped." -msgstr "Căutare oprită." - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636 -msgid "Starting -- find links as you type" -msgstr "Pornit -- găseşte legăturile pe măsură ce scrieţi" - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "Pornit -- găseşte text pe măsură ce scrieţi" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "Salvează datele" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663 -msgid "Link found: \"%1\"." -msgstr "Legătură găsită: \"%1\"." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Nu salva" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668 -msgid "Link not found: \"%1\"." -msgstr "Legătura nu a fost găsită: \"%1\"." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "Nu salvează datele" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "Text găsit: \"%1\"." +#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "S&alvează ca..." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681 -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "Textul nu a fost găsit: \"%1\"." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Salvează fişierul sub alt nume" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725 -msgid "Access Keys activated" -msgstr "Taste de accesibilitate activate" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "Aplică modificările" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Tipăreşte %1" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." +msgstr "" +"Cînd veţi apăsa Aplică setările vor fi\n" +"transmise programului, dar acest dialog nu va\n" +"fi închis. Utilizaţi-l pentru a încerca diferite setări." -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 -msgid "TDEHTML" -msgstr "TDEHTML" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "&Mod administrator..." -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Componentă HTML înglobată" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "Intră în modul administrator" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "documentul nu este în formatul corect" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +msgid "" +"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." +msgstr "" +"Dacă daţi clic pe Mod administrator, pentru a putea face modificări care " +"necesită privilegii de \"root\", vi se va cere să introduceţi parola de " +"administrator (root)." -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "eroare fatală de analiză: %1 în linia %2, coloana %3" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "Şterge linia" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 -msgid "XML parsing error" -msgstr "Eroare de analiză XML" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Şterge linia de editare" -#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Stil obişnuit de pagină" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "Afişează ajutor" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "Eroare JavaScript" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Închide fereastra curentă sau documentul" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "&Nu afişa din nou acest mesaj" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Resetează toţi itemii la valorile lor implicite" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "Depanator JavaScript" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "Merge înapoi cu un pas" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -msgid "Call stack" -msgstr "Stiva de apel" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Merge înainte cu un pas" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -msgid "JavaScript console" -msgstr "Consolă JavaScript" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Deschide dialogul de tipărire pentru a printa documentul curent" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" -msgstr "&Următorul" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Continuă" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "&Pas" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "Continuă operaţia" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "&Continuă" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Şterge itemul(ii)" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "&Oprire la următoarea declaraţie" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 +msgid "Open file" +msgstr "Deschide fişier" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" -msgstr "Următorul" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 +msgid "Quit application" +msgstr "Închide aplicaţia" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -msgid "Step" -msgstr "Pas" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetează" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "Eroare de analiză la %1 linia %2" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 +msgid "Reset configuration" +msgstr "Resetează configurarea" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, c-format +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 +#, fuzzy msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"A apărut o eroare la execuţia unui script din această pagină.\n" -"\n" -"%1" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "Insert" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"A apărut o eroare la execuţia unui script din această pagină.\n" -"\n" -"%1 linia %2:\n" -"%3" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "&Configurează..." -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Confirmare JavaScript" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 +msgid "Test" +msgstr "Testează" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" -msgstr "" -"Acest site încearcă să deschidă o fereastră nouă de navigator utilizînd " -"Javascript.\n" -"Doriţi să permit acest lucru?" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "Suprascrie" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 -msgid "" -"This site is requesting to open" -" " -msgstr "" -"%1
in a new browser window via JavaScript.
" -"Do you want to allow this?Acest site încearcă să deschidă " -" " +#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Area" +msgstr "Centrat" + +#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Allow" -msgstr "Permite" +#: tdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Nu permite" +#: tdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "Automat" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "Închid fereastra?" +#: tdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" +msgstr "Listă derulantă" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Confirmare" +#: tdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "Automat scurt" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +#: tdeui/klineedit.cpp:894 +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Listă derulantă şi automată" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Meniu bară de unelte" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "" -"Doriţi ca semnul de carte la locaţia \"%1\" să fie adăugat la colecţia " -"dumneavoastră?" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "Sus" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" -msgstr "" -"Doriţi ca semnul de carte la locaţia \"%1\" cu titlul \"%2\" să fie adăugat la " -"colecţia dumneavoastră?" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "Stînga" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "Încercare inserare semn de carte cu JavaScript" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "Dreapta" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -msgid "Disallow" -msgstr "Respinge" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "Jos" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 msgid "" -"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other " -"applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" -msgstr "" -"Un script din această pagină determină TDEHTML să se blocheze. Dacă el continuă " -"să ruleze, atunci celelalte aplicaţii ar putea fi încetinite.\n" -"Doriţi să opresc scriptul?" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "Flotantă" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 +msgid "" +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "Plată" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "&Abort" -msgstr "&Anulează" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +msgid "Icons Only" +msgstr "Numai iconiţe" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" -"Acest site încearcă să trimită un formular care va deschide o fereastră nouă de " -"navigator utilizînd Javascript.\n" -"Doriţi să permit acest lucru?" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 +msgid "Text Only" +msgstr "Numai text" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 -msgid "" -"%1
într-o fereastră nouă de navigator utilizînd Javascript" -"
Doriţi să permit acest lucru?This site is submitting a form which will open " -" " -msgstr "" -"%1
in a new browser window via JavaScript.
" -"Do you want to allow the form to be submitted?Acest site încearcă trimită un formular care încearcă să deschidă " -" " +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Text lîngă iconiţe" -#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "" -"Acesta este un index de căutare. Introduceţi cuvintele cheie de căutat: " +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Text sub iconiţe" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 -msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Fişierele de mai jos nu am putut încărca deoarece nu le-am găsit.\n" -" Doriţi să continuaţi?" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Mică (%1x%2)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "Confirmare trimitere" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Medie (%1x%2)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "Trimite &oricum" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Mare (%1x%2)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 -msgid "" -"You're about to transfer the following files from your local computer to the " -"Internet.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"Sînteţi pe cale să transferaţi următoarele fişiere de pe calculatorul " -"dumneavoastră pe Internet.\n" -"Doriţi într-adevăr să continuaţi?" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Foarte mare (%1x%2)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Trimite confirmarea" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 +msgid "Text Position" +msgstr "Poziţie text" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 -msgid "&Send Files" -msgstr "&Trimite fişiere" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 +msgid "Icon Size" +msgstr "Mărime iconiţă" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 -msgid "Save Login Information" -msgstr "Salvare informaţii de logare" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 +msgid "Details" +msgstr "Detalii" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Store" -msgstr "Salvează" +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "Întrebare" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Ne&ver for This Site" -msgstr "N&iciodată pentru acest site" +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Nu întreba din nou" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Nu salva" +#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 +#: tdeui/kcommand.cpp:241 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Des-face: %1" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you submit this form. Do you want to store the information now?" -msgstr "" -"Konqueror are capacitatea de a stoca parola într-un portofel criptat. Cînd " -"portofelul este deblocat, el poate să restaureze automat informaţiile de " -"autentificare oricînd veţi trimite acest formular. Doriţi să stochez aceste " -"informaţii acum?" +#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Re-face: %1" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you visit %1. Do you want to store the information now?" -msgstr "" -"Konqueror are capacitatea de a stoca parola într-un portofel criptat. Cînd " -"portofelul este deblocat, el poate să restaureze automat informaţiile de " -"autentificare oricînd veţi vizita din nou %1. Doriţi să stochez aceste " -"informaţii acum?" +#: tdeui/kcommand.cpp:322 +#, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Des-face: %1" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 -msgid "Applet Parameters" -msgstr "Parametrii miniaplicaţie" +#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Re-face: %1" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametru" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Aici puteţi alege fontul care va fi utilizat." -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 -msgid "Class" -msgstr "Clasa" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "Fontul cerut" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 -msgid "Base URL" -msgstr "URL de bază" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "Modific familia fontului?" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 -msgid "Archives" -msgstr "Arhive" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "Activaţi această opţiune pentru a modifica setările de familie font." -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 -msgid "TDE Java Applet Plugin" -msgstr "Modul TDE miniaplicaţii Java" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "Stil font" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "Iniţializez miniaplicaţia \"%1\"..." +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "Modific stilul fontului?" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "Execut miniaplicaţia \"%1\"..." +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "Activaţi această opţiune pentru a modifica setările de stil font." -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "Miniaplicaţia \"%1\" a pornit" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "Stil font:" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "Miniaplicaţia \"%1\" s-a oprit" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "Mărime" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 -msgid "Loading Applet" -msgstr "Încarc miniaplicaţia" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "Modific mărimea fontului?" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "Eroare: nu am găsit executabilul java" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "Activaţi această opţiune pentru a modifica setările de mărime de font." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 -msgid "Signed by (validation: " -msgstr "Semnat de (validare: " +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "Mărime:" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 -msgid "Certificate (validation: " -msgstr "Certificat (validare: " +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "Aici puteţi alege familia de font de utilizat." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "Aici puteţi alege stilul de font de utilizat." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 -msgid "NoCARoot" -msgstr "NuExistăCARădăcină" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "Normal" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 -msgid "InvalidPurpose" -msgstr "ScopEronat" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "Bold" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 -msgid "PathLengthExceeded" -msgstr "LugimeaCăiDepăşită" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Bold italic" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 -msgid "InvalidCA" -msgstr "CAEronat" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 +msgid "Relative" +msgstr "Relativ" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 -msgid "Expired" -msgstr "Expirat" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 +msgid "Font size%1
utilizînd Javascript." -"
Doriţi să permit acest lucru?
fixed or relative
to environment" +msgstr "Mărime de font
fixă sau relativă
la mediu" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 -msgid "SelfSigned" -msgstr "AutoSemnat" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 +msgid "" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." +msgstr "" +"Aici puteţi comuta între mărimea de font fixă şi mărimea de font calculată " +"dinamic şi ajustată la modificarea mediului (de exemplu dimensiunile " +"componentelor de interfaţă, mărimea foii de hîrtie)." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 -msgid "ErrorReadingRoot" -msgstr "EroareCitireRădăcină" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "Aici puteţi alege mărimea de font utilizată." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 -msgid "Revoked" -msgstr "Revocat" +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "-ăĂâÂşŞţŢîÎ- The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 -msgid "Untrusted" -msgstr "LipsitDeÎncredere" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" +"Acest text model ilustrează setările curente. Îl puteţi edita pentru a testa " +"caractere speciale." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 -msgid "SignatureFailed" -msgstr "SemnăturăEşuată" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "Fontul actual" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 -msgid "Rejected" -msgstr "Respins" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Unealta &Vizualizare" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 -msgid "PrivateKeyFailed" -msgstr "CheiePrivatăEşuată" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "Mod MDI" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 -msgid "InvalidHost" -msgstr "GazdăEronată" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "Mod &fereastră" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "Mod cadru f&iu" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -msgstr "Permiteţi miniaplicaţiei Java cu certificatul(ele):" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "Mod &subfereastră" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 -msgid "the following permission" -msgstr "permisiunile următoare" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "Mod I&DEAl" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 -msgid "&Reject All" -msgstr "&Respinge tot" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "Unealta &Andocări" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 -msgid "&Grant All" -msgstr "&Permite tot" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "Comută andocarea în sus" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 -msgid "No handler found for %1!" -msgstr "Nu am găsit o aplicaţie pentru %1!" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Comută andocarea la stînga" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Comută andocarea la dreapta" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Componentă înglobată pentru multipart/mixed" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Comută andocarea în jos" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944 -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" -msgstr "" -"Nu am găsit un modul pentru \"%1\".\n" -"Doriţi să transferaţi unul de la %2?" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Vizualizează unealta precedentă" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Modul lipsă" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Vizualizează unealta următoare" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Download" -msgstr "Transferă" +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 +msgid "Unnamed" +msgstr "Nedenumit" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Nu descărca" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "R&edimensionează" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 -msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "M&inimizează" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 -msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "M&aximizează" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Nu găsesc executabilul \"%1\"." +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "&Maximizează" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 -msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"Nu pot încărca librăria \"%1\".\n" -"%2" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "M&ută" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "Eroare necunoscută" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "&Redimensionează" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 -msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"Nu găsesc funcţia \"kdemain\" în \"%1\".\n" -"%2" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "&Eliberează" -#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 msgid "" -"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" -msgstr "" -"tdelauncher: Acest program nu poate fi pornit manual.\n" -"tdelauncher: El este executat automat de către tdeinit.\n" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Suprapune" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 +msgid "Window" +msgstr "Fereastră" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 +msgid "Undock" +msgstr "Eliberează" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743 -msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "TDEInit nu a putut executa \"%1\"." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "Andochează" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Nu am găsit serviciul \"%1\"." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 +msgid "Operations" +msgstr "Operaţii" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Serviciul \"%1\" este eronat." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 +msgid "Close &All" +msgstr "Închide &tot" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Execut %1" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 +msgid "&Minimize All" +msgstr "&Minimizează tot" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281 -msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "" -"Protocol necunoscut \"%1\".\n" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "Mod &MDI" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334 -msgid "" -"Error loading '%1'.\n" -msgstr "" -"Eroare la încărcarea \"%1\".\n" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 +msgid "&Tile" +msgstr "&Titlu" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 -msgid "Keep output results from scripts" -msgstr "Salvează rezultatele generate de scripturi" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "Ca&scadează ferestrele" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "Verifică dacă fişierul de configurare are nevoie de actualizare" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "Cascadează &maximizat" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "Fişierul din care trebuie citite informaţii de actualizare" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Expandează pe &verticală" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "Sînt suportate numai fişiere locale." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Expandează pe &orizontală" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 -msgid "KConf Update" -msgstr "Actualizare KConf" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "Titlu fără s&uprapuneri" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 -msgid "TDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "Utilitar TDE pentru actualizarea fişierelor de configurare utilizator" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "Mozaic cu s&uprapuneri" -#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 -msgid "KSpell2 Configuration" -msgstr "Configurare KSpell2" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "Mozaic pe v&erticală" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "&Andochează/Eliberează" #: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." @@ -8163,23 +9527,105 @@ msgstr "Înglobează imaginile dintr-un director sursă" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" -#: kstyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Modul de stil Web" +#: tderesources/resource.cpp:61 +msgid "resource" +msgstr "resursă" -#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "TDE LegacyStyle plugin" -msgstr "Modul de stil vechi TDE" +#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 +#: tderesources/configpage.cpp:297 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "Configurare resursă" -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +#: tderesources/configdialog.cpp:51 +msgid "General Settings" +msgstr "Setări generale" + +#: tderesources/configdialog.cpp:57 +msgid "Read-only" +msgstr "Numai-citire" + +#: tderesources/configdialog.cpp:66 +msgid "%1 Resource Settings" +msgstr "Setări resursă %1" + +#: tderesources/configdialog.cpp:107 +msgid "Please enter a resource name." +msgstr "Introduceţi un nume de resursă." + +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 +msgid "There is no resource available!" +msgstr "Nu există nici o resursă disponibilă!" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 +msgid "kcmtderesources" +msgstr "kcmtderesources" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 +msgid "TDE Resources configuration module" +msgstr "Modul TDE de configurare resurse" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" + +#: tderesources/configpage.cpp:120 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: tderesources/configpage.cpp:121 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: tderesources/configpage.cpp:126 +msgid "&Add..." +msgstr "&Adaugă..." + +#: tderesources/configpage.cpp:131 +msgid "&Use as Standard" +msgstr "&Utilizează ca standard" + +#: tderesources/configpage.cpp:283 +msgid "There is no standard resource! Please select one." +msgstr "Nu există o resursă standard! Selectaţi una." + +#: tderesources/configpage.cpp:298 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "Selectaţi tipul resursei noi:" + +#: tderesources/configpage.cpp:308 +msgid "Unable to create resource of type '%1'." +msgstr "Nu am putut crea o resursă de tipul \"%1\"." + +#: tderesources/configpage.cpp:360 +msgid "" +"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " +"first." msgstr "" -"Utilitar TDE pentru construirea unui cache cu toate imaginile din tematicile " -"instalate" +"Nu puteţi şterge resursa dumneavoastră standard! Selectaţi una nouă mai întîi." -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -msgid "KInstalltheme" -msgstr "Instalator tematici" +#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 +msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +msgstr "" +"Nu puteţi utiliza o resursă care poate fi numai citită ca resursă standard." + +#: tderesources/configpage.cpp:418 +msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" +msgstr "Nu puteţi utiliza o resursă inactivă ca resursă standard!" + +#: tderesources/configpage.cpp:498 +msgid "" +"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " +"first." +msgstr "" +"Nu puteţi dezactiva resursa standard. Alegeţi mai întîi altă resursă standard." + +#: tderesources/configpage.cpp:528 +msgid "" +"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " +"read-only nor inactive." +msgstr "" +"Nu există nici o resursă standard validă! Selectaţi una care poate fi scrisă " +"sau care nu este inactivă." #: tdeunittest/modrunner.cpp:36 msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." @@ -8189,655 +9635,722 @@ msgstr "" msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 -msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " -"select modules." +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 +msgid "" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 +msgid "" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "" + +#: kded/tde-menu.cpp:36 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "Salvează datele în format UTF-8 în loc de codare locală" + +#: kded/tde-menu.cpp:37 +msgid "" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" +msgstr "" +"Afişează ID-ul de meniu al meniului\n" +"care conţine aplicaţia" + +#: kded/tde-menu.cpp:38 +msgid "" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" +msgstr "" +"Afişează numele meniului (titlul) al\n" +"meniului care conţine aplicaţia" + +#: kded/tde-menu.cpp:39 +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "Evidenţiază înregistrarea în meniu" + +#: kded/tde-menu.cpp:40 +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "Nu verifică dacă baza de date \"sycoca\" este actualizată" + +#: kded/tde-menu.cpp:41 +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "Identificatorul de meniu de localizat" + +#: kded/tde-menu.cpp:99 +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "Nu am putut evidenţia itemul de meniu \"%1\"." + +#: kded/tde-menu.cpp:111 +msgid "" +"TDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the TDE menu a specific application is located." +msgstr "" +"Utilitar TDE de interogare meniuri.\n" +"Acest program poate fi utilizat pentru a găsi în ce meniu este afişată o " +"aplicaţie.\n" +"Opţiunea --highlight poate fi utilizată pentru\n" +"a indica utilizatorului unde este localizată\n" +"o aplicaţie în meniul TDE." + +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" +msgstr "tde-menu" + +#: kded/tde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" msgstr "" +"Trebuie să specificaţi ID-ul aplicaţiei,\n" +"de exemplu 'tde-konsole.desktop'" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 +#: kded/tde-menu.cpp:142 msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" msgstr "" +"Trebuie să specificaţi cel puţin una din\n" +"opţiunile --print-menu-id, --print-menu-name\n" +"sau --highlight" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "" +#: kded/tde-menu.cpp:164 +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "Nu există itemul de meniu \"%1\"." -#: tdeparts/browserextension.cpp:485 -msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -msgstr " Doriţi să căutaţi %1 pe Internet? " +#: kded/tde-menu.cpp:168 +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "Nu am găsit în meniu itemul \"%1\"." -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "Internet Search" -msgstr "Căutare Internet" +#: kded/khostname.cpp:41 +msgid "Old hostname" +msgstr "Nume de gazdă vechi" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "&Search" -msgstr "&Caută" +#: kded/khostname.cpp:42 +msgid "New hostname" +msgstr "Nume de gazdă nou" -#: tdeparts/part.cpp:492 +#: kded/khostname.cpp:79 msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" +"Error: HOME environment variable not set.\n" msgstr "" -"Documentul \"%1\" a fost modificat.\n" -"Doriţi să salvez modificările sau să le elimin?" - -#: tdeparts/part.cpp:494 -msgid "Close Document" -msgstr "Închide documentul" +"Eroare: variabila de mediu HOME nu este setată.\n" -#: tdeparts/browserrun.cpp:275 -msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "Doriţi într-adevăr să executaţi \"%1\"? " +#: kded/khostname.cpp:88 +msgid "" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Eroare: variabila de mediu DISPLAY nu este setată.\n" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute File?" -msgstr "Execut fişierul?" +#: kded/khostname.cpp:369 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "KDontChangeTheHostName" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute" -msgstr "Execută" +#: kded/khostname.cpp:370 +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "Informează TDE despre schimbarea numelui maşinii" -#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 msgid "" -"Open '%2'?\n" -"Type: %1" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" msgstr "" -"Deschid \"%2\"?\n" -"Tip: %1" +"Eroare la crearea bazei de date '%1'.\n" +"Verificaţi că permisiunile pentru folder sînt corecte şi că discul nu este " +"plin.\n" -#: tdeparts/browserrun.cpp:296 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#, fuzzy msgid "" -"Open '%3'?\n" -"Name: %2\n" -"Type: %1" +"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" msgstr "" -"Deschid \"%3\"?\n" -"Nume: %2\n" -"Tip: %1" +"Eroare la scrierea bazei de date '%1'.\n" +"Verificaţi că permisiunile pentru folder sînt corecte şi că discul nu este " +"plin.\n" -#: tdeparts/browserrun.cpp:310 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "&Deschide cu \"%1\"" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Nu informează aplicaţiile despre actualizare" -#: tdeparts/browserrun.cpp:311 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Deschide cu..." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "" +"Dezactivează actualizarea incrementală;\n" +"citeşte tot din nou" -#: tdeparts/browserrun.cpp:353 -msgid "&Open" -msgstr "&Deschide" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Verifică marcajul de timp al fişierelor" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 -msgid "Find Text" -msgstr "Caută textul" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "Dezactivează verificarea fişierelor (periculos)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 -msgid "Replace Text" -msgstr "Înlocuieşte textul" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 +msgid "Create global database" +msgstr "Creează o bază de date globală" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 -msgid "&Text to find:" -msgstr "&Text de căutat:" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "Execută testul de generare a meniului numai odată" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Expresie regulată" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "" +"Urmăreşte identificatorii de meniu pentru\n" +"a ajuta la depanare" -#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editează..." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" +msgstr "Tăcut - lucrează fără ferestre şi STDERR" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 -msgid "Replace With" -msgstr "Înlocuieşte cu" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +msgstr "Afişează informaţii de progres (chiar dacă modul 'tăcut' este activ)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "Text de în&locuire:" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Recreează cache-ul de configurare al sistemului." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "Utilizează &substituţii" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +msgstr "Reîncarc configuraţia TDE. Vă rog să aşteptaţi..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152 -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "Inserează în&locuitor" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "Manager de configurare TDE" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "&Senzitiv la majuscule" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" +msgstr "Doriţi să reîncarc configuraţia TDE?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 -msgid "&Whole words only" -msgstr "Numai &cuvinte întregi" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Do Not Reload" +msgstr "&Nu salva" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 -msgid "From c&ursor" -msgstr "&De la cursor" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." +msgstr "Informaţiile de configurare au fost reîncărcate cu succes." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172 -msgid "&Selected text" -msgstr "Textul &selectat" +#: kded/kded.cpp:737 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Verifică baza de date \"sycoca\" numai odată" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "În&treabă la înlocuire" +#: kded/kded.cpp:877 +msgid "TDE Daemon" +msgstr "Demon TDE" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232 -msgid "Start replace" -msgstr "Porneşte înlocuirea" +#: kded/kded.cpp:879 +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "" +"Demon TDE - declanşează actualizarea bazei de date Sycoca cînd este nevoie" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +#: tdeparts/part.cpp:492 msgid "" -"If you press the Replace button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text. " +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" msgstr "" -"Dacă apăsaţi butonul Înlocuieşte, textul pe care l-aţi introdus mai " -"sus va fi căutat în document şi orice apariţie a lui va fi înlocuit cu textul " -"de înlocuire. " +"Documentul \"%1\" a fost modificat.\n" +"Doriţi să salvez modificările sau să le elimin?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 -msgid "Start searching" -msgstr "Porneşte căutarea" +#: tdeparts/part.cpp:494 +msgid "Close Document" +msgstr "Închide documentul" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 -msgid "" -"If you press the Find button, the text you entered above is searched " -"for within the document. " -msgstr "" -"Dacă apăsaţi butonul Caută, textul pe care l-aţi introdus mai sus va " -"fi căutat în document. " +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 +msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +msgstr " " +msgstr "" +"Doriţi să căutaţi %1 pe Internet? " -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247 -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "" -"Introduceţi un model pentru pe care doriţi să-l căutaţi sau selectaţi unul " -"precedent din listă." +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "Internet Search" +msgstr "Căutare Internet" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250 -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "Dacă e activată, caută expresii regulate." +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "&Search" +msgstr "&Caută" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 +msgid "Do you really want to execute '%1'? " +msgstr "Doriţi într-adevăr să executaţi \"%1\"? " + +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute File?" +msgstr "Execut fişierul?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "Daţi clic aici pentru a edita în mod grafic expresia regulată." +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute" +msgstr "Execută" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "Introduceţi un text sau selectaţi unul precedent din listă." +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +msgid "" +"Open '%2'?\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"Deschid \"%2\"?\n" +"Tip: %1" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256 +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 msgid "" -"If enabled, any occurrence of " +"Open '%3'?\n" +"Name: %2\n" +"Type: %1" msgstr "" -"\\N
, whereN" -"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " -"(\"parenthesized substring\") from the pattern." -"To include (a literal
\\N
in your replacement, put an " -"extra backslash in front of it, like\\\\N
.Dacă este activată, orice apariţie a " +"Deschid \"%3\"?\n" +"Nume: %2\n" +"Tip: %1" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "Daţi clic pentru un meniu cu capturile disponibile." +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "&Deschide cu \"%1\"" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "" -"Pentru a face potrivirea funcţională, sînt necesare margini de cuvînt la ambele " -"capete." +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Deschide cu..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 -msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "Porneşte căutarea de la poziţia curentă a cursorului." +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 +msgid "&Open" +msgstr "&Deschide" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269 -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "Caută numai în selecţia curentă." +#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "Modul de stil Web" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271 -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" msgstr "" -"Execută o căutare senzitivă la majuscule. Dacă introduceţi modelul de text " -"'Ion', el nu se va potrivi cu 'ion' sau 'ION', ci numai cu 'Ion'." +"Utilitar TDE pentru construirea unui cache cu toate imaginile din tematicile " +"instalate" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274 -msgid "Search backwards." -msgstr "Caută înapoi." +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +msgid "KInstalltheme" +msgstr "Instalator tematici" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276 -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Întreabă înainte de înlocuirea fiecărei potriviri găsite." +#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "Modul de stil vechi TDE" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449 -msgid "Any Character" -msgstr "Orice caracter" +#: tdenewstuff/provider.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Error parsing category list." +msgstr "Eroare la analiza listei de furnizori." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450 -msgid "Start of Line" -msgstr "Începutul liniei" +#: tdenewstuff/provider.cpp:394 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "Eroare la analiza listei de furnizori." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452 -msgid "Set of Characters" -msgstr "Set de caractere" +#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "Transferă noul %1" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "Repetă, de zero sau mai multe ori" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "Furnizori de lucruri noi" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "Repetă, odată sau de mai multe ori" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Selectaţi unul din furnizorii listaţi mai jos:" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455 -msgid "Optional" -msgstr "Opţional" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "Nici un furnizor selectat." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456 -msgid "Escape" -msgstr "Escape" +#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Există deja un fişier cu numele \"%1\". Doriţi într-adevăr să-l suprascriu?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457 -msgid "TAB" -msgstr "TAB" +#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" +msgstr "Aduce lucruri noi:" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458 -msgid "Newline" -msgstr "Linie nouă" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"A apărut o eroare la transferul fişierului arhivă. Este posibil ca arhiva să " +"fie defectă sau structura de directoare internă nu e corectă." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459 -msgid "Carriage Return" -msgstr "ENTER" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Eroare instalare resursă" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460 -msgid "White Space" -msgstr "Spaţiu alb" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "Nu am găsit nici o cheie." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461 -msgid "Digit" -msgstr "Cifră" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "Validarea a eşuat dintr-un motiv necunoscut." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510 -msgid "Complete Match" -msgstr "Potrivire completă" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "Verificarea sumei MD5 a eşuat. Probabil arhiva este defectă." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515 -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "Text capturat (%1)" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "" +"Semnătura nu este corectă. Este posibil ca arhiva să fie defectă sau " +"modificată." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Trebuie să introduceţi un text de căutat." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "Semnătura este validă, dar nu este de încredere." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Expresie regulată eronată." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "Semnătura este necunoscută." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 msgid "" -"\\N
, unde" -"N
este un număr întreg, va fi înlocuită cu captura corespunzătoare " -"(\"subşir text dintre paranteze\") din model." -"Pentru a introduce literal textul
\\N
" -"în textul înlocuitor, mai adăugaţi o bară oblică stînga în faţa secvenţei, de " -"exemplu\\\\N
.There was an error when loading the module '%1'." +"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" +"." +msgstr "" +"Resursa a fost semnată cu cheia 0x%1, aparţinînd lui %2 <%3>" +"." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "" +" " msgstr "" -"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :%1" +" " +"
%2" "
" -"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " -"wrong, or the create_* function was missing.
Installation of the resource is not recommended." +"
" +"
Do you want to proceed with the installation?A apărut o eroare la încărcarea modulului '%1'." +" " -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132 -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "Nu am găsit modulul \"%1\"." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "Fişier resursă problematic" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133 -msgid "" -"Există o problemă cu fişierul resursă pe care l-aţi transferat. Erorile " +"sînt:%1" +" " - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 -msgid "The specified library %1 could not be found." -msgstr "Nu am găsit librăria \"%1\" specificată." +"
%2" "
" -"
Atît fişierul \"desktop\" (%2), cît şi librăria (%3) au fost găsite, dar " -"încărcarea modulului nu s-a executat cu succes. Este posibil să existe o " -"greşeală de programare sau ca funcţia \"create_*\" să nu existe.
Nu este recomandată instalarea resursei." +"
" +"
Doriţi să continui instalarea?" -" " -msgstr "The diagnostics is:" -"
The desktop file %1 could not be found." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid " Diagnosticul este:
Nu am găsit fişierul \"desktop\" %1.%1 " +msgstr "
Press OK to install it.%1 " -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152 -msgid "The module %1 could not be loaded." -msgstr "Nu am putut încărca modulul \"%1\"." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "Valid Resource" +msgstr "Resursă validă" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171 -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "Modul \"%1\" nu este un modul de configurare valid." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "Semnarea a eşuat dintr-un motiv necunoscut." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 msgid "" -"
Apăsaţi \"OK\" pentru a-l instala." -" " +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" msgstr "" -"The diagnostics is:" -"
The desktop file %1 does not specify a library." -" " +"Nu există chei ce pot fi utilizate pentru semnare sau nu aţi introdus fraza de " +"trecere corectă.\n" +"Continui fără semnarea resursei?" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "A apărut o eroare la încărcarea modulului." +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 +msgid "Display only media of this type" +msgstr "Afişează numai multimedia de acest tip" + +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 +msgid "Provider list to use" +msgstr "Lista de furnizori de utilizat" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274 +#: tdenewstuff/security.cpp:63 msgid "" -"Diagnosticul este:" -"
Fişierul \"desktop\" %1 nu specifică o librărie." -" " +"The diagnostics is:" -"
%1" -"Possible reasons:
" -"" -"
" -"- An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " -"module" -"
- You have old third party modules lying around.
Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -"packager.
Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible. " msgstr "" -"" -" " +"Mesajele de diagnostic sînt:" -"
" -"
%1Motive posibile:
" -"" -"
" -"- A apărut o eroare la ultima actualizare de TDE ce a lăsat în urmă un modul " -"de control orfan
" -"- Aveţi în sistem un modul vechi.
Verificaţi aceste două situaţii cu atenţie şi încercaţi să ştergeţi modulul " -"menţionat în mesajul de eroare. Dacă acest lucru eşuează, contactaţi " -"distribuitorul dumneavoastră de software.
Nu am putut executa gpg şi să determin cheile disponibile. " +"Verificaţi că gpg este instalat, altfel nu va fi posibilă verificarea " +"resurselor transferate. " -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "&Tot" +#: tdenewstuff/security.cpp:177 +msgid "" +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" +" " +msgstr "" +"
%2<%3>:Introduceţi fraza de trecere pentru cheia 0x%1, ce aparţine lui " +" " -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "&Sare" +#: tdenewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"
%2<%3>:Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible. " +msgstr "" +"Nu am putut executa gpg şi să verific validitatea fişierului. " +"Verificaţi că gpg este instalat, altfel nu va fi posibilă verificarea " +"resurselor transferate. " -#: tdeutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Înlocuiesc \"%1\" cu \"%2\"?" +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Selectaţi cheia de semnare" -#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Nu a fost înlocuit nici un text." +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Cheia utilizată pentru semnare:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 -#, fuzzy, c-format +#: tdenewstuff/security.cpp:338 msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible. " msgstr "" -"O înlocuire făcută.\n" -"%n înlocuiri făcute." +"Nu am putut executa gpg şi să semnez fişierul. Verificaţi că " +"gpg este instalat, altfel nu va fi posibilă semnarea resurselor. " -#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Am ajuns la începutul documentului." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "Partajează lucruri noi" -#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 -msgid "End of document reached." -msgstr "Am ajuns la sfîrşitul documentului." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:316 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Doriţi să repornesc căutarea de la sfîrşit?" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Email" -#: tdeutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Doriţi să repornesc căutarea de la început?" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 +msgid "Release:" +msgstr "Subversiune:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Restart" -msgstr "Reporneşte" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 +msgid "License:" +msgstr "Licenţă:" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 -msgid "" -"" -" " -msgstr "" -"" -"
" -" " -"Description: " -"%1 " -" " -"Author: " -"%2 " -" " -"Version: " -"%3 " -" License: " -"%4 " -" " +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 -msgid "(This plugin is not configurable)" -msgstr "(Acest modul nu poate fi configurat)" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "" -"Textul dumneavoastră înlocuitor face referire la o captură mai mare decît " -"'\\%1, " +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." -msgstr "" -"dar modelul defineşte numai o captură.\n" -"dar modelul defineşte numai %n capturi." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 +msgid "Language:" +msgstr "Limba:" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "dar modelul nu defineşte nici o captură." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 +msgid "Preview URL:" +msgstr "URL previzualizare:" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 -msgid "" -"\n" -"Please correct." -msgstr "" -"\n" -"Vă rog să-l corectaţi." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "Sumar:" -#: tdeutils/kfind.cpp:53 -msgid "" -"
" -" " -"Descriere: " -"%1 " -" " -"Autor: " -"%2 " -" " -"Versiune: " -"%3 " -" Licenţă: " -"%4 Find next occurrence of '%1'? " -msgstr "Caut următoarea apariţie a lui '%1'? " +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Introduceţi un nume." -#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" msgstr "" -"Am găsit o potrivire.\n" -"Am găsit %n potriviri." +"Am găsit informaţii de încărcare mai vechi. Completez cîmpurile cu ele?" -#: tdeutils/kfind.cpp:625 -msgid "No matches found for '%1'. " -msgstr "Nu am găsit potriviri pentru %1. " +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" +msgstr "" -#: tdeutils/kfind.cpp:645 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Nu am găsit potriviri pentru '%1'." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "" -#: tdeutils/kfind.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Continuă operaţia" +#: tdenewstuff/engine.cpp:219 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "Am instalat cu succes un lucru nou." -#: tdeutils/kfind.cpp:660 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Doriţi să o iau de la început?" +#: tdenewstuff/engine.cpp:224 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "Nu am putut instala un lucru nou." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:279 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Nu am putut crea fişierul de încărcat." -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212 +#: tdenewstuff/engine.cpp:294 msgid "" -"Changes in this section requires root access.
" -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +"The files to be uploaded have been created at:\n" msgstr "" -"Pentru a face modificări în această secţiune aveţi nevoie de acces de " -"\"root\".
Daţi clic pe butonul \"Mod administrator\" dacă doriţi " -"acest lucru." +"Fişierele de încărcat au fost create la:\n" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219 +#: tdenewstuff/engine.cpp:295 msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." +"Data file: %1\n" msgstr "" -"Această secţiune necesită permisiuni speciale, probabil pentru modificări la " -"nivel de sistem şi de aceea este necesar să ştiţi parola de \"root\" pentru a " -"modifica opţiuni din acest modul. Dacă nu introduceţi parola, modulul va fi " -"dezactivat." +"Fişier de date: %1\n" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251 -#, c-format +#: tdenewstuff/engine.cpp:297 msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" -msgstr "Secţiunea de configurare este deja deschisă în %1" +"Preview image: %1\n" +msgstr "" +"Imagine de previzualizare: %1\n" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324 -msgid "Loading..." -msgstr "Încarc..." +#: tdenewstuff/engine.cpp:299 +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "" +"Informaţii conţinut: %1\n" -#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -msgid "Select Components" -msgstr "Selectare componente" +#: tdenewstuff/engine.cpp:300 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "" +"Aceste fişiere pot fi acum transferate pe server.\n" -#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 -msgid "Select Components..." -msgstr "Selectează componente..." +#: tdenewstuff/engine.cpp:301 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "Ţineţi cont că oricine poate avea acces la ele în orice moment." -#: tderesources/resource.cpp:61 -msgid "resource" -msgstr "resursă" +#: tdenewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Files" +msgstr "Încărcare fişiere" -#: tderesources/selectdialog.cpp:95 -msgid "There is no resource available!" -msgstr "Nu există nici o resursă disponibilă!" +#: tdenewstuff/engine.cpp:308 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Vă rog să încărcaţi manual fişierele." -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 -msgid "kcmtderesources" -msgstr "kcmtderesources" +#: tdenewstuff/engine.cpp:312 +msgid "Upload Info" +msgstr "Informaţii încărcare" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 -msgid "TDE Resources configuration module" -msgstr "Modul TDE de configurare resurse" +#: tdenewstuff/engine.cpp:320 +msgid "&Upload" +msgstr "În&carcă" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" +#: tdenewstuff/engine.cpp:422 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "Am pus cu succes lucrurile noi." -#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 -#: tderesources/configpage.cpp:297 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Configurare resursă" +#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +msgid "Download New Stuff" +msgstr "Transferă lucruri noi" -#: tderesources/configdialog.cpp:51 -msgid "General Settings" -msgstr "Setări generale" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "Aduce lucruri noi" -#: tderesources/configdialog.cpp:57 -msgid "Read-only" -msgstr "Numai-citire" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 +msgid "Welcome" +msgstr "Bine aţi venit" -#: tderesources/configdialog.cpp:66 -msgid "%1 Resource Settings" -msgstr "Setări resursă %1" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 +msgid "Loading data providers..." +msgstr "" -#: tderesources/configdialog.cpp:107 -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "Introduceţi un nume de resursă." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 +msgid "Loading data listings..." +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:120 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 +msgid "Highest Rated" +msgstr "Ce le mai votate" -#: tderesources/configpage.cpp:121 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 +msgid "Most Downloads" +msgstr "Cele mai descărcate" -#: tderesources/configpage.cpp:126 -msgid "&Add..." -msgstr "&Adaugă..." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 +msgid "Latest" +msgstr "Ultimul" -#: tderesources/configpage.cpp:131 -msgid "&Use as Standard" -msgstr "&Utilizează ca standard" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 +msgid "Rating" +msgstr "Voturi" -#: tderesources/configpage.cpp:283 -msgid "There is no standard resource! Please select one." -msgstr "Nu există o resursă standard! Selectaţi una." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 +msgid "Downloads" +msgstr "Transferuri" -#: tderesources/configpage.cpp:298 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Selectaţi tipul resursei noi:" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 +msgid "Release Date" +msgstr "Data lansării" -#: tderesources/configpage.cpp:308 -msgid "Unable to create resource of type '%1'." -msgstr "Nu am putut crea o resursă de tipul \"%1\"." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 +msgid "Install" +msgstr "Instalează" -#: tderesources/configpage.cpp:360 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 msgid "" -"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " -"first." +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" msgstr "" -"Nu puteţi şterge resursa dumneavoastră standard! Selectaţi una nouă mai întîi." +"Nume: %1\n" +"Autor: %2\n" +"Licenţă: %3\n" +"Versiune: %4\n" +"Lansare: %5\n" +"Scor: %6\n" +"Transferuri: %7\n" +"Data lansării: %8\n" +"Sumar: %9\n" -#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 -msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 +msgid "" +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" msgstr "" -"Nu puteţi utiliza o resursă care poate fi numai citită ca resursă standard." +"Previzualizare: %1\n" +"Conţinut: %2\n" -#: tderesources/configpage.cpp:418 -msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -msgstr "Nu puteţi utiliza o resursă inactivă ca resursă standard!" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 +msgid "Installation successful." +msgstr "Instalarea s-a terminat cu succes." -#: tderesources/configpage.cpp:498 -msgid "" -"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " -"first." -msgstr "" -"Nu puteţi dezactiva resursa standard. Alegeţi mai întîi altă resursă standard." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation" +msgstr "Instalare" -#: tderesources/configpage.cpp:528 -msgid "" -"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -"read-only nor inactive." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation failed." +msgstr "Instalarea a eşuat." + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "Preview not available." msgstr "" -"Nu există nici o resursă standard validă! Selectaţi una care poate fi scrisă " -"sau care nu este inactivă." +"Nu există nici un item care se potriveşte.\n" + +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "Configurare KSpell2" #: kab/addressbook.cc:168 msgid "Headline" @@ -9190,6 +10703,92 @@ msgstr "Întîlniri" msgid "Your new entry could not be added." msgstr "Nu pot adăuga înregistrarea dumneavoastră." +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 +msgid "Already open." +msgstr "Deja deschis." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 +msgid "Error opening file." +msgstr "Eroare la deschiderea fişierului." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 +msgid "Not a wallet file." +msgstr "Nu este un fişier portofel." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 +msgid "Unsupported file format revision." +msgstr "Versiunea formatului fişierului nu este suportată." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "Schemă de criptare necunoscută." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 +msgid "Corrupt file?" +msgstr "Fişier corupt?" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." +msgstr "Eroare la validarea integrităţii portofelului. Posibil să fie corupt." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 +msgid "Read error - possibly incorrect password." +msgstr "Eroare la citire - posibil parolă incorectă." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 +msgid "Decryption error." +msgstr "Eroare la decriptare." + +#: tderandr/libtderandr.cc:703 +#, fuzzy +msgid "Setting gamma failed." +msgstr "Salvare eşuată." + +#: tderandr/libtderandr.cc:708 +msgid "XRandR encountered a problem" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +msgid "%1:%2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1225 +msgid "%1. %2 output on %3" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1231 +msgid "%1. %2 on %3 on card %4" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 +msgid "%1 x %2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1400 +#, fuzzy +msgid "disconnected" +msgstr "conectat local" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1441 +msgid "Default output on generic video card" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 +msgid "Accept" +msgstr "Acceptă" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 +msgid "Reject" +msgstr "Elimină" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 +msgid "Filter error" +msgstr "Eroare filtru" + #: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 #: arts/kde/kiotestslow.cc:83 msgid "URL to open" @@ -9256,7 +10855,8 @@ msgstr "Client" msgid "Import &All" msgstr "Importă t&ot" -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 +#: tdecert/tdecertpart.cc:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "Importare certificat SSL TDE" @@ -9340,10 +10940,12 @@ msgstr "&Gata" msgid "Save failed." msgstr "Salvare eşuată." -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455 -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730 -#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 +#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 +#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 #: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "Certificate Import" msgstr "Importare certificat" @@ -9406,54 +11008,6 @@ msgstr "" msgid "TDE Certificate Part" msgstr "Componentă certificat TDE" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 -msgid "Accept" -msgstr "Acceptă" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 -msgid "Reject" -msgstr "Elimină" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 -msgid "Filter error" -msgstr "Eroare filtru" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 -msgid "Already open." -msgstr "Deja deschis." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 -msgid "Error opening file." -msgstr "Eroare la deschiderea fişierului." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 -msgid "Not a wallet file." -msgstr "Nu este un fişier portofel." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 -msgid "Unsupported file format revision." -msgstr "Versiunea formatului fişierului nu este suportată." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 -msgid "Unknown encryption scheme." -msgstr "Schemă de criptare necunoscută." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 -msgid "Corrupt file?" -msgstr "Fişier corupt?" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 -msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -msgstr "Eroare la validarea integrităţii portofelului. Posibil să fie corupt." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 -msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "Eroare la citire - posibil parolă incorectă." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 -msgid "Decryption error." -msgstr "Eroare la decriptare." - #: tdeui/kstdaction_p.h:40 msgid "&New" msgstr "&Nou" @@ -9627,112 +11181,112 @@ msgstr "" msgid "Prefix to install resource files to" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:168 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 msgid "Applications menu (.desktop files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 msgid "CGIs to run from kdehelp" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 msgid "Configuration files" msgstr "Fişiere de configurare" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 #, fuzzy msgid "Where applications store data" msgstr "Nu informează aplicaţiile despre actualizare" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 msgid "Executables in $prefix/bin" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 msgid "HTML documentation" msgstr "Documentaţie HTML" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 msgid "Icons" msgstr "Iconiţe" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 #, fuzzy msgid "Configuration description files" msgstr "Fişier de opţiuni pentru generarea codului" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 msgid "Libraries" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 msgid "Includes/Headers" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 msgid "Translation files for TDELocale" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 msgid "Mime types" msgstr "Tipuri MIME" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 msgid "Loadable modules" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 msgid "Qt plugins" msgstr "Module Qt" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 msgid "Services" msgstr "Servicii" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 msgid "Service types" msgstr "Tipuri de serviciu" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 msgid "Application sounds" msgstr "Sunete aplicaţie" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Înlocuieşte" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 msgid "Wallpapers" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 msgid "XDG Application menu (.desktop files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 msgid "XDG Menu layout (.menu files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:192 msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:203 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:204 msgid "" "%1 - unknown type\n" msgstr "" "%1 - tip necunoscut\n" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:228 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:229 msgid "" "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "" @@ -11109,6 +12663,31 @@ msgid "" "error in the text declaration of an external entity" msgstr "eroare în declaraţia text a unei entităţi externe" +#, fuzzy +#~ msgid "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software development.
No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.
Visit http://www.kde.org for more information on the TDE project. " +#~ msgstr "Mediul grafic K este creat şi menţinut de Echipa TDE, o reţea mondială de ingineri software dedicaţi software-ului liber.
Nici un grup singular, companie sau organizaţie nu controlează codul sursă al TDE. Oricine este binevenit să contribuie la TDE.
Pentru informaţii suplimentare despre Proiectul TDE, vizitaţi http://www.kde.org/." + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Raportare erori şi dorinţe" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Pentru a trimite un raport de eroare, daţi clic pe butonul de mai jos.\n" +#~ "Aceasta va deschide o fereastră de navigator de web cu adresa setată la http://bugs.kde.org unde găsiţi un formular de completat.\n" +#~ "Informaţiile de mai sus vor fi transmise către acel server." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Raportează erori..." + +#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you submit this form. Do you want to store the information now?" +#~ msgstr "Konqueror are capacitatea de a stoca parola într-un portofel criptat. Cînd portofelul este deblocat, el poate să restaureze automat informaţiile de autentificare oricînd veţi trimite acest formular. Doriţi să stochez aceste informaţii acum?" + +#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you visit %1. Do you want to store the information now?" +#~ msgstr "Konqueror are capacitatea de a stoca parola într-un portofel criptat. Cînd portofelul este deblocat, el poate să restaureze automat informaţiile de autentificare oricînd veţi vizita din nou %1. Doriţi să stochez aceste informaţii acum?" + #~ msgid "Address" #~ msgstr "Adresă" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index 2efb3b218cc..e847de9583e 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:01+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeprint.po index bd2858b03ef..e8cf67a3973 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-14 23:51+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,280 +18,461 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; " "plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" -#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 -msgid "Empty print command." -msgstr "Comandă de tipărire goală." - -#: ext/kmextmanager.cpp:41 -msgid "PS_printer" -msgstr "Imprimantă PS" - -#: ext/kmextmanager.cpp:43 -msgid "PostScript file generator" -msgstr "Generator fişier PostScript" +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "(linia %1): " -#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" +#: marginpreview.cpp:135 +msgid "No preview available" +msgstr "Nu există previzualizare" -#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29 -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" +#: kmfactory.cpp:221 +msgid " There was an error loading %1. The diagnostic is: " +msgstr "" +"%2
A apărut o eroare la încărcarea %1. Diagnosticul este:" +" " -#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" +#: kprintdialog.cpp:97 +msgid "" +"%2
Printer Location: The Location may describe where the " +"selected printer is located. The Location description is created by the " +"administrator of the print system (or may be left empty). " +msgstr "" +"Locaţie imprimantă: Locaţia poate să descrie unde este află " +"imprimanta selectată. Descrierea locaţiei este creată de administratorul " +"sistemului de imprimante sau poate fi lasată necompletată. " -#: lpd/lpdtools.cpp:31 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: kprintdialog.cpp:102 +msgid "" +"Printer Type: The Type indicates your printer type. " +msgstr "" +"Tipul imprimantei: Tipul indică tipul de imprimantă. " -#: lpd/lpdtools.cpp:32 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: kprintdialog.cpp:104 +msgid "" +"Printer State: The State indicates the state of the print " +"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " +"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " +msgstr "" +"Starea imprimantei: Starea indică starea cozii de tipărire " +"pe serverul de tipărire, care ar poate să fie maşina dumneavoastră " +"(\"localhost\"). Starea poate fi 'Nimic', 'Procesare', 'Oprit', 'Pauză' sau " +"similar. " -#: lpd/lpdtools.cpp:33 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: kprintdialog.cpp:108 +msgid "" +"Printer Comment: The Comment may describe the selected " +"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " +"may be left empty). " +msgstr "" +"Comentariul imprimantei: Comentariul " +"descrie imprimanta selectată. Acesta este creat de către administratorul " +"sistemului de tipărire sau poate fi lăsat necompletat. " -#: lpd/lpdtools.cpp:34 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: kprintdialog.cpp:112 +msgid "" +"Printer Selection Menu: " +" " +msgstr "" +"Use this combo box to select the printer to which you want to print. " +"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " +"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " +"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " +"a real printer, you need to... " +"
" +"
" +"- ...either create a local printer with the help of the " +"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " +"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " +"button),
" +"- ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " +"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " +"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " +"required to use the remote server.
Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " +"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " +"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " +"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " +"back again once. The print system switch can be made through a selection in " +"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).
Meniul de selectare al imprimantei: Folosiţi această căsuţă " +"combinată pentru a selecta imprimanta pe care doriţi să o folosiţi. Dacă veţi " +"găsi doar imprimantele speciale TDE -- care salvează lucrările pe " +"disc (ca fişiere PostScript sau PDF) sau trimite lucrările prin e-mail (ca " +"ataşamente PDF) -- dar totuşi lipseşte o imprimantă reală, trebuie ..." +" " -#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" +#: kprintdialog.cpp:137 +msgid "" +"" +"
- ...fie să creaţi o imprimantă locală cu ajutorul " +"Expertului de adăugare de imprimante TDE care este diponibil pentru " +"sistemele de tipărit CUPS şi RLPR (daţi clic pe butonul din stînga butonului " +"\"Proprietăţi\"),
" +"- ...fie încercaţi să vă conectaţi la un sistem CUPS distant apăsînd butonul " +"Opţiuni de sistem.... Va fi deschis un dialog nou. Daţi clic pe " +"iconiţa Server CUPS şi completaţi informaţiile necesare pentru a " +"utiliza serverul distant.
Print Job Properties: " +" " +msgstr "" +"This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " +"supported print job options.
Proprietăţi lucrare imprimantă: Acest buton vă va duce acolo unde " +"veţi putea să luaţi decizii cu privire la toate opţiunile suportate de " +"lucrările de tipărit. " -#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "Dezactivat" +#: kprintdialog.cpp:141 +msgid "" +"Selective View on List of Printers: " +" " +msgstr "" +"This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " +"convenient, pre-defined list.
" +"This is particularly useful in enterprise environments with lots of " +"printers. The default is to show all printers.
" +"To create a personal 'selective view list', click on the " +"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " +"dialog, select 'Filter' (left column in the " +"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..
" +"Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " +"'selective view list' will make all printers dissappear from the " +"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)
Vizualizare selectivă în lista imprimantelor:Acest buton va reduce lista vizibilă a imprimantelor, la una mai mica şi mai " +"convenabilă, una predefintă. " +" " -#: lpd/lpdtools.cpp:233 -msgid "GhostScript settings" -msgstr "Opţiuni GhostScript" +#: kprintdialog.cpp:154 +msgid "" +"Această opţiune este utilă în marile corporaţii unde sînt foarte multe " +"imprimante. Implicit vor fi afişate toate imprimantele.
" +"Pentru a crea un filtru personalizat daţi clic pe butonul " +"Opţiuni de sistem... din partea de jos a acestui dialog. După aceea, în " +"noul dialog, selectaţi Filtre din coloana din stînga a dialogului de " +"Configurare imprimante TDE.
TDE Add Printer Wizard " +" " +msgstr "" +"This button starts the TDE Add Printer Wizard.
" +"Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" +") to add locally defined printers to your system.
" +"Note: The TDE Add Printer Wizard does not " +"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " +"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)
Expert TDE de adăugare imprimantă " +" " -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "Driver" +#: kprintdialog.cpp:163 +msgid "" +"Acest buton porneşte Expertul TDE de adăugare imprimantă.
" +"Utilzaţi acest expert (cu \"CUPS\" sau \"RLPR\"" +") pentru a adăuga imprimante definite local în sistemul dumneavoastră.
" +"Observaţie: Expertul TDE de adăugare imprimantă nu " +"merge, iar acest buton este dezactivat, dacă folosiţi \"LPD generic" +"\", \"LPRng\", sau \"Tipărire cu un program extern\".
" +"External Print Command " +" " +msgstr "" +"Here you can enter any command that would also print for you in a " +"konsole window.
Example: " +"a2ps -P <printername> --medium=A3.Comandă externă de tipărire Într-o fereastră de konsole " +"puteţi introduce orice tip de comandă pentru tipărire. " +" " -#: lpd/lpdtools.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Rezoluţie" +#: kprintdialog.cpp:168 +msgid "" +"
Exemplu: " +"a2ps -P <numeimprimantă> --medium=A3.Additional Print Job Options " +" " +msgstr "" +"This button shows or hides additional printing options.
Opţiuni adiţionale pentru lucrări tipărite " +" " -#: lpd/lpdtools.cpp:277 -msgid "Color depth" -msgstr "Adîncime culoare" +#: kprintdialog.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Acest buton afişează sau ascunde opţiunile suplimentare de tipărire.
System Options: " +" " +msgstr "" +"This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " +"your printing system. Amongst them: " +"
" +"
" +"and many more....- Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " +"for printing? " +"
- Should TDE use an external PostScript viewer like gv " +"for print page previews? " +"
- Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
Opţiuni de sistem: Acest buton va deschide un dialog nou în care " +"puteţi ajusta o mulţime de setări ale sistemului de tipărire cum ar fi: " +" " -#: lpd/lpdtools.cpp:301 -msgid "Additional GS options" -msgstr "Opţiuni GS adiţionale" +#: kprintdialog.cpp:182 +msgid "" +"" +"
" +"şi multe altele...- Trebuie TDE să integreze toate fonturile în PostScript la tipărire?
" +"- Trebuie TDE să folosească un vizualizator extern pentru PostScript, cum ar " +"fi gv, pentru previzualizarea paginilor de tipărit?
" +"- Trebuie TDEPrint să folosească un server CUPS local sau distant?
Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual" +". " +msgstr "" +"Ajutor: Acest buton vă va duce la Manualul TDEPrint " +"complet. " -#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307 -#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 -#: management/kmwend.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "General" +#: kprintdialog.cpp:186 +msgid "" +"Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " +"dialog. " +msgstr "" +"Renunţă: Acest buton anulează lucrarea de tipărit şi închide " +"fereastra de dialog. " -#: lpd/lpdtools.cpp:313 -msgid "Page size" -msgstr "Mărime foaie" +#: kprintdialog.cpp:190 +msgid "" +"Print: This button sends the job to the printing process. If you " +"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert " +"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " +"do this. " +msgstr "" +"Tipăreşte: Acest buton trimite lucrarea de tipărit către procesul de " +"tipărire. Dacă trimiteţi fişiere non-PostScript, probabil veţi fi întrebat dacă " +"doriţi să fie convertite la PostScript sau dacă subsistemul de tipărire (cum ar " +"fi CUPS) să facă această operaţie. " -#: lpd/lpdtools.cpp:329 -msgid "Pages per sheet" -msgstr "Pagini pe foaie" - -#: lpd/lpdtools.cpp:345 -msgid "Left/right margin (1/72 in)" -msgstr "Marginea stînga/dreapta (1/72 in)" +#: kprintdialog.cpp:196 +msgid "" +"Keep Printing Dialog Open" +" " +msgstr "" +"If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " +"the Print button.
" +"This is especially useful, if you need to test various print settings (like " +"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " +"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.
" +"Ţine deschis dialogul de tipărire " +" " -#: lpd/lpdtools.cpp:350 -msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -msgstr "Marginea sus/jos (1/72 in)" +#: kprintdialog.cpp:206 +msgid "" +"Dacă activaţi această opţiune, dialogul de tipărire va rămîne deschis după " +"ce apăsaţi butonul Tipăreşte.
" +"Este utilă în special cînd trebuie să testaţi diferite setări de imprimantă, " +"cum ar fi potrivirea culorilor pentru imprimantele cu jet de cerneală, sau dacă " +"doriţi să trimiteţi lucrarea la mai multe imprimante (una după alta) pentru a " +"termina tipărirea mai repede.
Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " +"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " +"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " +"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " +"using the button and/or editing the line on the right. " +msgstr "" +"Cale şi nume fişier de ieşire: \"Fişier de ieşire:\" indică unde va " +"fi salvat fişierul dacă decideţi să \"Tipăriţi-în-fişier\" lucrarea " +"dumneavoastră, folosind una din Imprimantele speciale TDE " +"cum este \"Tipăreşte în fişier (PostScript)\" sau \"Tipăreşte în fişier " +"(PDF)\". Alegeţi un nume şi o locaţie corespunzătoare prin apăsarea butonului " +"din dreapta şi/sau scriindu-i numele în linia de editare. " -#: lpd/lpdtools.cpp:356 -msgid "Text options" -msgstr "Opţiuni text" +#: kprintdialog.cpp:214 +msgid "" +"Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " +"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " +"if you \"Print to File\") " +msgstr "" +"Cale şi nume fişier de ieşire: Editaţi această linie pentru a crea o " +"cale şi un fişier care să vă convină. Este disponibil doar pentru \"Tipăreşte " +"în fişier\". " -#: lpd/lpdtools.cpp:362 -msgid "Send EOF after job to eject page" -msgstr "Trimite EOF după tipărire pentru a ejecta pagina" +#: kprintdialog.cpp:219 +msgid "" +"Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " +"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " +"your \"Print-to-File\" job should be saved. " +msgstr "" +"Buton răsfoire foldere: Acest buton va deschide dialogul \"Deschidere " +"fişier\" ce vă permite să selectaţi folderul şi numele fişierului unde ar " +"trebui salvată lucrarea \"Tipăreşte în fişier\". " -#: lpd/lpdtools.cpp:370 -msgid "Fix stair-stepping text" -msgstr "Corectează eroarea de \"text în scară\"" +#: kprintdialog.cpp:225 +msgid "" +"Add File to Job " +" " +msgstr "" +"This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " +"to select a file for printing. Note, that " +"
" +"
- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphical formats. " +"
- you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
Adaugă fişier la lucrare Acest buton va deschide dialogul " +"\"Deschidere fişier\" ce vă permite să selectaţi fişierului în care să " +"tipăriţi. Reţineţi că: " +" " -#: lpd/lpdtools.cpp:382 -msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" -msgstr "Tipărire rapidă text (numai imprimante non-PostScript)" +#: kprintdialog.cpp:237 +msgid "" +"" +"
- puteţi selecta formatele ASCII sau text internaţional, PDF, PostScript, " +"JPEG, TIFF, PNG, GIF şi multe alte formate grafice.
" +"- puteţi selecta mai multe fişiere din locaţii diferite şi să le trimiteţi ca " +"o \"lucrare multi-fişier\" la sistemul de tipărire.
Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " +"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " +"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " +"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " +" " +msgstr "" +"Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " +"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " +"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " +"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " +"preview is not available here.
Previzualizare tipărire Activaţi această opţiune dacă doriţi să " +"vedeţi o previzualizare a tipăririi. În acest fel puteţi verifica dacă " +"formatarea de tip \"poster\" sau \"pamflet\" arată aşa cum doriţi, fără a " +"consuma inutil hîrtie. Vă mai permite şi să renunţaţi la lucrarea de tipărit " +"dacă nu vă convine cum arată. " -#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 +#: kprintdialog.cpp:250 msgid "" -"The %1 executable could not be found in your path. Check your " -"installation." +"Set as Default Printer This button sets the current printer as the " +"user's default. " +" " msgstr "" -"Nu am găsit executabilul %1 în căile de căutare. Verificaţi instalarea " -"programului." +"Note: (Button is only visible if the checkbox for " +"System Options --> General --> Miscellaneous: " +"\"Defaults to the last printer used in the application\" " +"is disabled.)
Setează ca imprimantă implicită Acest buton setează imprimanta " +"curentă ca implicită. Butonul este vizibil doar cînd este dezactivat " +"Opţiuni de sistem... -> General -> Diverse: " +"\"Setează ca implicită ultima imprimantă folosită\" este dezactivat. " -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 -msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Imprimantă locală (paralelă, serială, USB)" +#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 +#: management/smbview.cpp:43 +msgid "Printer" +msgstr "Imprimantă" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 -msgid "Remote LPD queue" -msgstr "Coadă de imprimare distantă LPD" +#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nume:" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 -msgid "SMB shared printer (Windows)" -msgstr "Imprimantă SMB partajată (Windows)" +#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 +msgid "" +"_: Status\n" +"State:" +msgstr "Stare:" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 -msgid "Network printer (TCP)" -msgstr "Imprimantă de reţea (TCP)" +#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 -msgid "File printer (print to file)" -msgstr "Imprimantă fişier (tipărire în fişier)" +#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 +msgid "Location:" +msgstr "Locaţie:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "Local printer queue (%1)" -msgstr "Coadă de imprimare locală (%1)" +#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentariu:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "" -"_: Unknown type of local printer queue\n" -"Unknown" -msgstr "Necunoscut" +#: kprintdialog.cpp:289 +msgid "P&roperties" +msgstr "P&roprietăţi" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 -msgid "" -msgstr "(Nu este disponibilă)" +#: kprintdialog.cpp:291 +msgid "System Op&tions" +msgstr "Opţiuni de &sistem" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 -msgid "" -"_: Unknown Driver\n" -"Unknown" -msgstr "Necunoscut" +#: kprintdialog.cpp:293 +msgid "Set as &Default" +msgstr "&Setează ca implicită" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 -msgid "Remote LPD queue %1@%2" -msgstr "Coadă de imprimare distantă LPD %1@%2" +#: kprintdialog.cpp:300 +msgid "Toggle selective view on printer list" +msgstr "Comută vizualizarea selectivă în lista de imprimante" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 -msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -msgstr "Nu am putut crea folderul de spool %1 pentru imprimanta %2." +#: kprintdialog.cpp:305 +msgid "Add printer..." +msgstr "Adaugă o imprimantă..." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 -msgid "Unable to save information for printer %1." -msgstr "Nu pot salva informaţiile pentru imprimanta %1." +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 +msgid "&Print" +msgstr "&Tipăreşte" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 -msgid "" -"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." -msgstr "" -"Nu pot seta permisiunile corecte pentru folderul de spool %1 al imprimantei " -"%2." +#: kprintdialog.cpp:313 +msgid "Previe&w" +msgstr "&Previzualizare" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 -msgid "Permission denied: you must be root." -msgstr "Permisiune interzisă: trebuie să fiţi root." +#: kprintdialog.cpp:315 +msgid "O&utput file:" +msgstr "Fişier de &ieşire:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 -msgid "Unable to execute command \"%1\"." -msgstr "Nu pot executa comanda \"%1\"." +#: kprintdialog.cpp:321 +msgid "Print co&mmand:" +msgstr "C&omanda de tipărire:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 -msgid "Unable to write printcap file." -msgstr "Nu pot scrie fişierul \"printcap\"." +#: kprintdialog.cpp:330 +msgid "Show/hide advanced options" +msgstr "Afişează/ascunde opţiunile avansate" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 -msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." -msgstr "Nu găsesc driver-ul %1 în baza de date de imprimante." +#: kprintdialog.cpp:332 +msgid "&Keep this dialog open after printing" +msgstr "&Menţine dialogul deschis după tipărire" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 -msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." -msgstr "Nu găsesc imprimanta %1 în fişierul \"printcap\"." +#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" +msgstr "A apărut o eroare la obţinerea listei de imprimante:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 -msgid "No driver found (raw printer)" -msgstr "Nu am găsit driver (imprimantă brută)" +#: kprintdialog.cpp:715 +msgid "The output filename is empty." +msgstr "Fişierul de ieşire este gol." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 -msgid "Printer type not recognized." -msgstr "Tip de imprimantă nerecunoscut." +#: kprintdialog.cpp:754 +msgid "You don't have write permissions to this file." +msgstr "Nu aveţi drepturi de scriere pentru acest fişier." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 -msgid "" -"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " -"Check your installation or use another driver." -msgstr "" -"Driver-ul de dispozitiv %1 nu este compilat în distribuţia dumneavoastră " -"de GhostScript. Verificaţi instalarea sau utilizaţi alt driver." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 -msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." -msgstr "Nu pot scrie în folderul de spool fişierele asociate driver-ului." - -#: lpr/apshandler.cpp:68 -msgid "APS Driver (%1)" -msgstr "Driver APS (%1)" +#: kprintdialog.cpp:760 +msgid "The output directory does not exist." +msgstr "Folderul de ieşire nu există." -#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 -msgid "Network printer (%1)" -msgstr "Imprimantă de reţea (%1)" +#: kprintdialog.cpp:762 +msgid "You don't have write permissions in that directory." +msgstr "Nu aveţi drepturi de scriere în acest folder." -#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 -#: lpr/matichandler.cpp:421 -#, c-format -msgid "Unsupported backend: %1." -msgstr "Cale nesuportată: %1." +#: kprintdialog.cpp:874 +msgid "&Options <<" +msgstr "&Opţiuni <<" -#: lpr/apshandler.cpp:221 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %1." -msgstr "Nu am putut crea folderul %1." +#: kprintdialog.cpp:887 +msgid "&Options >>" +msgstr "&Opţiuni >><" -#: lpr/apshandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "Missing element: %1." -msgstr "Element lipsă: %1." +#: kprintdialog.cpp:929 +msgid "Initializing printing system..." +msgstr "Iniţializez sistemul de tipărire..." -#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 -#, c-format -msgid "Invalid printer backend specification: %1" -msgstr "Specificare eronată de interfaţă de imprimare: %1" +#: kprintdialog.cpp:965 +msgid "Print to File" +msgstr "Tipăreşte în fişier" -#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 -#, c-format -msgid "Unable to create the file %1." -msgstr "Nu am putut crea fişierul %1." +#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 +msgid "All Files" +msgstr "Toate fişierele" -#: lpr/apshandler.cpp:322 -msgid "The APS driver is not defined." -msgstr "Driver-ul APS nu este definit." +#: kprintprocess.cpp:75 +msgid "File transfer failed." +msgstr "Transferul fişierului a eşuat." -#: lpr/apshandler.cpp:380 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory %1." -msgstr "Nu am putut şterge folderul %1." +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (%1)." +msgstr "Terminare anormală a procesului (%1)." -#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 -msgid "Unknown (unrecognized entry)" -msgstr "Necunoscut (înregistrare necunoscută)" +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "%1: execution failed with message: %2
" +msgstr "Execuţia %1 a eşuat cu mesajul:%2
" -#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 -msgid "Remote queue (%1) on %2" -msgstr "Coadă distantă (%1) pe %2" +#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 +msgid "Unsupported operation." +msgstr "Operaţie nesuportată." -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "Imprimantă locală la %1" +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 +msgid "Spooler" +msgstr "Spooler" -#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 -msgid "Unrecognized entry." -msgstr "Înregistrare necunoscută." +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +msgid "Spooler Settings" +msgstr "Setări spooler" #: lpr/kmlprmanager.cpp:289 msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." @@ -355,68 +537,20 @@ msgstr "" msgid "Spooler type: %1" msgstr "Tip spooler: %1" -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "Operaţie nesuportată." - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -msgid "Spooler" -msgstr "Spooler" - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 -msgid "Spooler Settings" -msgstr "Setări spooler" - -#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 -#: lpr/lpchelper.cpp:314 -msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -msgstr "Nu am găsit executabilul %1 în căile de căutare." - -#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 -msgid "Permission denied." -msgstr "Permisiune respinsă." - -#: lpr/lpchelper.cpp:259 -msgid "Printer %1 does not exist." -msgstr "Imprimanta %1 nu există." - -#: lpr/lpchelper.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Eroare necunoscută: %1" - -#: lpr/lpchelper.cpp:282 -#, c-format -msgid "Execution of lprm failed: %1" -msgstr "Execuţia \"lprm\" a eşuat: %1" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 -msgid "IFHP Driver (%1)" -msgstr "Driver IFHP (%1)" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "unknown" -msgstr "necunoscut" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 -msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -msgstr "" -"Nu există nici un driver definit pentru acea imprimantă. S-ar putea să fie o " -"imprimantă brută." - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -msgstr "Driver comun LPRngTool (%1)" - #: lpr/matichandler.cpp:82 msgid "Network printer" msgstr "Imprimantă de reţea" +#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Local printer on %1" +msgstr "Imprimantă locală la %1" + #: lpr/matichandler.cpp:245 msgid "Internal error." msgstr "Eroare internă." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 #: lpr/matichandler.cpp:358 msgid "" "Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " @@ -425,7 +559,7 @@ msgstr "" "Nu am putut găsi executabilul foomatic-datafile în căile de căutare. Verificaţi " "daca Foomatic este corect instalat." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 #: lpr/matichandler.cpp:405 msgid "" "Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " @@ -439,6 +573,12 @@ msgid "" "You probably don't have the required permissions to perform that operation." msgstr "Probabil nu aveţi suficiente drepturi pentru acea operaţie." +#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 +#: lpr/matichandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "Unsupported backend: %1." +msgstr "Cale nesuportată: %1." + #: lpr/matichandler.cpp:426 msgid "" "Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " @@ -468,711 +608,785 @@ msgstr "Număr" msgid "Boolean" msgstr "Boolean" +#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" + #: lpr/editentrydialog.cpp:72 #, c-format msgid "Printcap Entry: %1" msgstr "Înregistrare \"printcap\": %1" -#: kprintdialog.cpp:97 -msgid "" -"Printer Location: The Location may describe where the " -"selected printer is located. The Location description is created by the " -"administrator of the print system (or may be left empty). " -msgstr "" -"Locaţie imprimantă: Locaţia poate să descrie unde este află " -"imprimanta selectată. Descrierea locaţiei este creată de administratorul " -"sistemului de imprimante sau poate fi lasată necompletată. " +#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 +msgid "Unknown (unrecognized entry)" +msgstr "Necunoscut (înregistrare necunoscută)" -#: kprintdialog.cpp:102 -msgid "" -"Printer Type: The Type indicates your printer type. " -msgstr "" -"Tipul imprimantei: Tipul indică tipul de imprimantă. " +#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 +msgid "Remote queue (%1) on %2" +msgstr "Coadă distantă (%1) pe %2" -#: kprintdialog.cpp:104 -msgid "" -"Printer State: The State indicates the state of the print " -"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " -"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " -msgstr "" -"Starea imprimantei: Starea indică starea cozii de tipărire " -"pe serverul de tipărire, care ar poate să fie maşina dumneavoastră " -"(\"localhost\"). Starea poate fi 'Nimic', 'Procesare', 'Oprit', 'Pauză' sau " -"similar. " +#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 +msgid "Network printer (%1)" +msgstr "Imprimantă de reţea (%1)" -#: kprintdialog.cpp:108 -msgid "" -"Printer Comment: The Comment may describe the selected " -"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " -"may be left empty). " -msgstr "" -"Comentariul imprimantei: Comentariul " -"descrie imprimanta selectată. Acesta este creat de către administratorul " -"sistemului de tipărire sau poate fi lăsat necompletat. " +#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 +msgid "Unrecognized entry." +msgstr "Înregistrare necunoscută." -#: kprintdialog.cpp:112 -msgid "" -"Printer Selection Menu: " -" " +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 +msgid "IFHP Driver (%1)" +msgstr "Driver IFHP (%1)" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 +msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." msgstr "" -"Use this combo box to select the printer to which you want to print. " -"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " -"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " -"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " -"a real printer, you need to... " -"
" -"
" -"- ...either create a local printer with the help of the " -"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " -"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " -"button),
" -"- ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " -"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " -"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " -"required to use the remote server.
Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " -"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " -"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " -"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " -"back again once. The print system switch can be made through a selection in " -"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).
Meniul de selectare al imprimantei: Folosiţi această căsuţă " -"combinată pentru a selecta imprimanta pe care doriţi să o folosiţi. Dacă veţi " -"găsi doar imprimantele speciale TDE -- care salvează lucrările pe " -"disc (ca fişiere PostScript sau PDF) sau trimite lucrările prin e-mail (ca " -"ataşamente PDF) -- dar totuşi lipseşte o imprimantă reală, trebuie ..." -" " +"Nu există nici un driver definit pentru acea imprimantă. S-ar putea să fie o " +"imprimantă brută." -#: kprintdialog.cpp:137 -msgid "" -"" -"
- ...fie să creaţi o imprimantă locală cu ajutorul " -"Expertului de adăugare de imprimante TDE care este diponibil pentru " -"sistemele de tipărit CUPS şi RLPR (daţi clic pe butonul din stînga butonului " -"\"Proprietăţi\"),
" -"- ...fie încercaţi să vă conectaţi la un sistem CUPS distant apăsînd butonul " -"Opţiuni de sistem.... Va fi deschis un dialog nou. Daţi clic pe " -"iconiţa Server CUPS şi completaţi informaţiile necesare pentru a " -"utiliza serverul distant.
Print Job Properties: " -" " -msgstr "" -"This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " -"supported print job options.
Proprietăţi lucrare imprimantă: Acest buton vă va duce acolo unde " -"veţi putea să luaţi decizii cu privire la toate opţiunile suportate de " -"lucrările de tipărit. " +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +msgstr "Driver comun LPRngTool (%1)" -#: kprintdialog.cpp:141 -msgid "" -"Selective View on List of Printers: " -" " -msgstr "" -"This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " -"convenient, pre-defined list.
" -"This is particularly useful in enterprise environments with lots of " -"printers. The default is to show all printers.
" -"To create a personal 'selective view list', click on the " -"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " -"dialog, select 'Filter' (left column in the " -"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..
" -"Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " -"'selective view list' will make all printers dissappear from the " -"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)
Vizualizare selectivă în lista imprimantelor:Acest buton va reduce lista vizibilă a imprimantelor, la una mai mica şi mai " -"convenabilă, una predefintă. " -" " +#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "Invalid printer backend specification: %1" +msgstr "Specificare eronată de interfaţă de imprimare: %1" -#: kprintdialog.cpp:154 -msgid "" -"Această opţiune este utilă în marile corporaţii unde sînt foarte multe " -"imprimante. Implicit vor fi afişate toate imprimantele.
" -"Pentru a crea un filtru personalizat daţi clic pe butonul " -"Opţiuni de sistem... din partea de jos a acestui dialog. După aceea, în " -"noul dialog, selectaţi Filtre din coloana din stînga a dialogului de " -"Configurare imprimante TDE.
TDE Add Printer Wizard " -" " -msgstr "" -"This button starts the TDE Add Printer Wizard.
" -"Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" -") to add locally defined printers to your system.
" -"Note: The TDE Add Printer Wizard does not " -"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " -"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)
Expert TDE de adăugare imprimantă " -" " +#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 +#: lpr/lpchelper.cpp:314 +msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +msgstr "Nu am găsit executabilul %1 în căile de căutare." -#: kprintdialog.cpp:163 -msgid "" -"Acest buton porneşte Expertul TDE de adăugare imprimantă.
" -"Utilzaţi acest expert (cu \"CUPS\" sau \"RLPR\"" -") pentru a adăuga imprimante definite local în sistemul dumneavoastră.
" -"Observaţie: Expertul TDE de adăugare imprimantă nu " -"merge, iar acest buton este dezactivat, dacă folosiţi \"LPD generic" -"\", \"LPRng\", sau \"Tipărire cu un program extern\".
" -"External Print Command " -" " -msgstr "" -"Here you can enter any command that would also print for you in a " -"konsole window.
Example: " -"a2ps -P <printername> --medium=A3.Comandă externă de tipărire Într-o fereastră de konsole " -"puteţi introduce orice tip de comandă pentru tipărire. " -" " +#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 +msgid "Permission denied." +msgstr "Permisiune respinsă." -#: kprintdialog.cpp:168 -msgid "" -"
Exemplu: " -"a2ps -P <numeimprimantă> --medium=A3.Additional Print Job Options " -" " -msgstr "" -"This button shows or hides additional printing options.
Opţiuni adiţionale pentru lucrări tipărite " -" " +#: lpr/lpchelper.cpp:259 +msgid "Printer %1 does not exist." +msgstr "Imprimanta %1 nu există." -#: kprintdialog.cpp:170 -msgid "" -"Acest buton afişează sau ascunde opţiunile suplimentare de tipărire.
System Options: " -" " -msgstr "" -"This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " -"your printing system. Amongst them: " -"
" -"
" -"and many more....- Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " -"for printing? " -"
- Should TDE use an external PostScript viewer like gv " -"for print page previews? " -"
- Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
Opţiuni de sistem: Acest buton va deschide un dialog nou în care " -"puteţi ajusta o mulţime de setări ale sistemului de tipărire cum ar fi: " -" " +#: lpr/lpchelper.cpp:263 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Eroare necunoscută: %1" -#: kprintdialog.cpp:182 -msgid "" -"" -"
" -"şi multe altele...- Trebuie TDE să integreze toate fonturile în PostScript la tipărire?
" -"- Trebuie TDE să folosească un vizualizator extern pentru PostScript, cum ar " -"fi gv, pentru previzualizarea paginilor de tipărit?
" -"- Trebuie TDEPrint să folosească un server CUPS local sau distant?
Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual" -". " -msgstr "" -"Ajutor: Acest buton vă va duce la Manualul TDEPrint " -"complet. " +#: lpr/lpchelper.cpp:282 +#, c-format +msgid "Execution of lprm failed: %1" +msgstr "Execuţia \"lprm\" a eşuat: %1" -#: kprintdialog.cpp:186 -msgid "" -"Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " -"dialog. " -msgstr "" -"Renunţă: Acest buton anulează lucrarea de tipărit şi închide " -"fereastra de dialog. " +#: lpr/apshandler.cpp:68 +msgid "APS Driver (%1)" +msgstr "Driver APS (%1)" -#: kprintdialog.cpp:190 -msgid "" -"Print: This button sends the job to the printing process. If you " -"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert " -"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " -"do this. " -msgstr "" -"Tipăreşte: Acest buton trimite lucrarea de tipărit către procesul de " -"tipărire. Dacă trimiteţi fişiere non-PostScript, probabil veţi fi întrebat dacă " -"doriţi să fie convertite la PostScript sau dacă subsistemul de tipărire (cum ar " -"fi CUPS) să facă această operaţie. " +#: lpr/apshandler.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %1." +msgstr "Nu am putut crea folderul %1." -#: kprintdialog.cpp:196 -msgid "" -"Keep Printing Dialog Open" -" " -msgstr "" -"If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " -"the Print button.
" -"This is especially useful, if you need to test various print settings (like " -"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " -"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.
" -"Ţine deschis dialogul de tipărire " -" " +#: lpr/apshandler.cpp:241 +#, c-format +msgid "Missing element: %1." +msgstr "Element lipsă: %1." -#: kprintdialog.cpp:206 -msgid "" -"Dacă activaţi această opţiune, dialogul de tipărire va rămîne deschis după " -"ce apăsaţi butonul Tipăreşte.
" -"Este utilă în special cînd trebuie să testaţi diferite setări de imprimantă, " -"cum ar fi potrivirea culorilor pentru imprimantele cu jet de cerneală, sau dacă " -"doriţi să trimiteţi lucrarea la mai multe imprimante (una după alta) pentru a " -"termina tipărirea mai repede.
Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " -"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " -"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " -"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " -"using the button and/or editing the line on the right. " -msgstr "" -"Cale şi nume fişier de ieşire: \"Fişier de ieşire:\" indică unde va " -"fi salvat fişierul dacă decideţi să \"Tipăriţi-în-fişier\" lucrarea " -"dumneavoastră, folosind una din Imprimantele speciale TDE " -"cum este \"Tipăreşte în fişier (PostScript)\" sau \"Tipăreşte în fişier " -"(PDF)\". Alegeţi un nume şi o locaţie corespunzătoare prin apăsarea butonului " -"din dreapta şi/sau scriindu-i numele în linia de editare. " +#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 +#, c-format +msgid "Unable to create the file %1." +msgstr "Nu am putut crea fişierul %1." -#: kprintdialog.cpp:214 -msgid "" -"Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " -"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " -"if you \"Print to File\") " -msgstr "" -"Cale şi nume fişier de ieşire: Editaţi această linie pentru a crea o " -"cale şi un fişier care să vă convină. Este disponibil doar pentru \"Tipăreşte " -"în fişier\". " +#: lpr/apshandler.cpp:322 +msgid "The APS driver is not defined." +msgstr "Driver-ul APS nu este definit." -#: kprintdialog.cpp:219 -msgid "" -"Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " -"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " -"your \"Print-to-File\" job should be saved. " -msgstr "" -"Buton răsfoire foldere: Acest buton va deschide dialogul \"Deschidere " -"fişier\" ce vă permite să selectaţi folderul şi numele fişierului unde ar " -"trebui salvată lucrarea \"Tipăreşte în fişier\". " +#: lpr/apshandler.cpp:380 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory %1." +msgstr "Nu am putut şterge folderul %1." -#: kprintdialog.cpp:225 +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Setări driver" + +#: kpdriverpage.cpp:48 +#, fuzzy msgid "" -"Add File to Job " -" " +"This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " -"to select a file for printing. Note, that " -"
" -"
- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphical formats. " -"
- you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " +"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information. " msgstr "" -"Adaugă fişier la lucrare Acest buton va deschide dialogul " -"\"Deschidere fişier\" ce vă permite să selectaţi fişierului în care să " -"tipăriţi. Reţineţi că: " -" " +"" -"
- puteţi selecta formatele ASCII sau text internaţional, PDF, PostScript, " -"JPEG, TIFF, PNG, GIF şi multe alte formate grafice.
" -"- puteţi selecta mai multe fişiere din locaţii diferite şi să le trimiteţi ca " -"o \"lucrare multi-fişier\" la sistemul de tipărire.
Unele opţiuni selectate sînt în conflict. Trebuie să le rezolvaţi înainte " +"de a continua. Vedeţi şi subfereastra Avansat " +"pentru informaţii detaliate. " -#: kprintdialog.cpp:237 +#: posterpreview.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " -"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " -"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " -"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " -" " +"Poster preview not available. Either the poster " +"executable is not properly installed, or you don't have the required version" msgstr "" -"Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " -"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " -"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " -"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " -"preview is not available here.
Previzualizare tipărire Activaţi această opţiune dacă doriţi să " -"vedeţi o previzualizare a tipăririi. În acest fel puteţi verifica dacă " -"formatarea de tip \"poster\" sau \"pamflet\" arată aşa cum doriţi, fără a " -"consuma inutil hîrtie. Vă mai permite şi să renunţaţi la lucrarea de tipărit " -"dacă nu vă convine cum arată. " +"Previzualizarea poster nu este disponibilă. Probabil executabilul poster " +"nu este instalat corespunzător sau nu aveţi versiunea necesară." -#: kprintdialog.cpp:250 -msgid "" -"Set as Default Printer This button sets the current printer as the " -"user's default. " -" " -msgstr "" -"Note: (Button is only visible if the checkbox for " -"System Options --> General --> Miscellaneous: " -"\"Defaults to the last printer used in the application\" " -"is disabled.)
Setează ca imprimantă implicită Acest buton setează imprimanta " -"curentă ca implicită. Butonul este vizibil doar cînd este dezactivat " -"Opţiuni de sistem... -> General -> Diverse: " -"\"Setează ca implicită ultima imprimantă folosită\" este dezactivat. " - -#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90 -#: management/smbview.cpp:43 -msgid "Printer" -msgstr "Imprimantă" - -#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nume:" - -#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 -msgid "" -"_: Status\n" -"State:" -msgstr "Stare:" - -#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 -msgid "Location:" -msgstr "Locaţie:" - -#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentariu:" - -#: kprintdialog.cpp:289 -msgid "P&roperties" -msgstr "P&roprietăţi" - -#: kprintdialog.cpp:291 -msgid "System Op&tions" -msgstr "Opţiuni de &sistem" - -#: kprintdialog.cpp:293 -msgid "Set as &Default" -msgstr "&Setează ca implicită" - -#: kprintdialog.cpp:300 -msgid "Toggle selective view on printer list" -msgstr "Comută vizualizarea selectivă în lista de imprimante" - -#: kprintdialog.cpp:305 -msgid "Add printer..." -msgstr "Adaugă o imprimantă..." - -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 -msgid "&Print" -msgstr "&Tipăreşte" - -#: kprintdialog.cpp:313 -msgid "Previe&w" -msgstr "&Previzualizare" - -#: kprintdialog.cpp:315 -msgid "O&utput file:" -msgstr "Fişier de &ieşire:" - -#: kprintdialog.cpp:321 -msgid "Print co&mmand:" -msgstr "C&omanda de tipărire:" - -#: kprintdialog.cpp:330 -msgid "Show/hide advanced options" -msgstr "Afişează/ascunde opţiunile avansate" - -#: kprintdialog.cpp:332 -msgid "&Keep this dialog open after printing" -msgstr "&Menţine dialogul deschis după tipărire" - -#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" -msgstr "A apărut o eroare la obţinerea listei de imprimante:" - -#: kprintdialog.cpp:715 -msgid "The output filename is empty." -msgstr "Fişierul de ieşire este gol." - -#: kprintdialog.cpp:754 -msgid "You don't have write permissions to this file." -msgstr "Nu aveţi drepturi de scriere pentru acest fişier." - -#: kprintdialog.cpp:760 -msgid "The output directory does not exist." -msgstr "Folderul de ieşire nu există." - -#: kprintdialog.cpp:762 -msgid "You don't have write permissions in that directory." -msgstr "Nu aveţi drepturi de scriere în acest folder." +#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "Margini" -#: kprintdialog.cpp:874 -msgid "&Options <<" -msgstr "&Opţiuni <<" +#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 +msgid "Users" +msgstr "Utilizatori" -#: kprintdialog.cpp:887 -msgid "&Options >>" -msgstr "&Opţiuni >><" +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "Setări access utilizatori" -#: kprintdialog.cpp:929 -msgid "Initializing printing system..." -msgstr "Iniţializez sistemul de tipărire..." +#: cups/kmpropusers.cpp:55 +msgid "Denied users" +msgstr "Utilizatori interzişi" -#: kprintdialog.cpp:965 -msgid "Print to File" -msgstr "Tipăreşte în fişier" +#: cups/kmpropusers.cpp:62 +msgid "Allowed users" +msgstr "Utilizatori permişi" -#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 -msgid "All Files" -msgstr "Toate fişierele" +#: cups/kmpropusers.cpp:76 +msgid "All users allowed" +msgstr "Toţi utilizatorii permişi" -#: cups/kpschedulepage.cpp:40 +#: cups/kptextpage.cpp:41 msgid "" -"" -" " msgstr "" -"Print Job Billing and Accounting
" -"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.
" -"
" +"" +" " +"Characters Per Inch
" +"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file.
" +"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed.
" "
" "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " -"\"Joe_Doe\"-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"" -" " -#: cups/kpschedulepage.cpp:60 +#: cups/kptextpage.cpp:55 msgid "" -"Taxarea şi contorizarea lucrărilor tipărite
" -"Introduceţi un text semnificativ pentru a asocia lucrarea curentă cu un " -"anumit cont. Acest text va apărea în \"page_log\"-ul CUPS pentru a vă ajuta în " -"procesul de contorizare a tipăririi din organizaţia dumneavoastră. Lăsaţi-l " -"cîmpul gol dacă nu vă trebuie.
" -"Este folosit pentru persoanele care listează în folosul diferiţilor " -"\"clienţi\", cum ar fi birouri de copiat acte, edituri, tipografii sau de " -"secretare care servesc mai mulţi şefi etc.
" -"
" +"" +" " +"Caractere per inch
" +"Această setare controlează mărimea pe orizontală a caracterelor la tipărirea " +"unui fişier text.
" +"Valoarea implicită este 10, asta însemnînd că fontul este scalat în aşa fel " +"încit vor fi tipărite 10 caractere pe 1 inch.
" "
" "Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " "Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " "linie de comandă: " -"
-o job-billing=... # exemple: \"Departament_Publicitate\" sau " -"\"Popescu_Ion\"-o cpi=... # exemplu: \"8\" sau \"12\"" -" " msgstr "" -"Scheduled Printing
" -"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"
This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).
" -"
" +"" +" " +"Lines Per Inch
" +"This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.
" +"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.
" "
" "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " -"-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"" -" " -#: cups/kpschedulepage.cpp:87 +#: cups/kptextpage.cpp:69 msgid "" -"Tipărire planificată
" -"Tipărirea planificată vă permite să controlaţi timpul efectiv pentru " -"tipărirea efectivă. Astfel, puteţi să trimiteţi lucrarea acum " -"şi să o lăsaţi să fie realizată la un moment ulterior.
" -"În mod special este utilă opţiunea \"Niciodată (ţine oricît)\". Ea vă " -"permite \"parcarea\" lucrările pînă la momentul în care dumneavoastră (sau " -"administratorul tipăririi) decideţi să o eliberaţi.
" -"Acest mod de operare este adeseori întîlnit în inteprinderi, unde nu vă este " -"permis în mod normal să accesaţi direct şi imediat imprimantele mari de " -"producţie din Departamentul Central de Tipărire" -". În orice caz este bine să trimiteţi lucrările în coadă, care este sub " -"controlul operatorilor. (Care, printre altele, ar trebui să se asigure că, de " -"exemplu, cele 10000 de foi roz sînt încărcate în tăvi pentru o lucrare specială " -"a Departamentului de Publicitate).
" -"
" +"" +" " +"Linii oer inch
" +"Această setare controlează mărimea pe verticală a caracterelor la tipărirea " +"unui fişier text.
" +"Valoarea implicită este 6, asta însemnînd că fontul este scalat în aşa fel " +"încit vor fi tipărite 6 linii pe 1 inch.
" "
" "Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " "Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " "linie de comandă: " -"
-o job-hold-until=... # exemplu: \"indefinite\" sau \"no-hold\" " -"-o lpi=... # exemplu: \"5\" sau \"7\"" -" " msgstr "" -"Page Labels
" -"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"
They contain any string you type into the line edit field.
" -"
" +"" +" " +"Columns
" +"This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.
" +"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.
" "
" "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"" -"-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"" -" " +"Etichete de pagină
" -"Etichetele de pagină sînt tipărite de CUPS în partea de sus şi de jos a " -"fiecărei pagini. Ele vor apărea înconjurate de un mic chenar.
" -"Pot conţine orice text pe care îl introduceţi în linia de editare.
" -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o page-label=\"...\" # exemplu: \"Confidenţial\"" -"" +" " -#: cups/kpschedulepage.cpp:102 +#: cups/kptextpage.cpp:84 +msgid "Coloane
" +"Această setare controlează cîte coloane de text vor fi folosite la tipărirea " +"unui fişier text.
" +"Valoarea implicită este 1, asta însemnînd că va fi tipărită numai o singură " +"coloană de text.
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o columns=... # exemplu: \"2\" sau \"4\"Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " +msgstr "" +"Iconiţa de previzualizare se modifică cînd activaţi sau dezactivaţi " +"înfrumuseţarea tipăririi. " + +#: cups/kptextpage.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -"" -" " msgstr "" -"Job Priority
" -"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"
It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).
" +"" +" " +msgstr "" +"Text Formats
" +"These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.
" +"Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. " +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " +"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"" +" " + +#: cups/kptextpage.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"Formate text
" +"Aceste setări controlează formatarea textului tipărit. Ele sînt valabile " +"numai la tipărirea fişierelor text sau a datelor introduse direct prin " +"intermediul kprinter.
" +"Observaţie: Setările nu au nici un efect oricare ar fi formatul " +"datelor în afară de text sau pentru tipărirea din aplicaţii precum Kate. " +"Aplicaţiile în general trimit cod PostScript la sistemul de tipărire şi 'kate', " +"în particular, are propriile mecanisme de control a tipăririi.
. " +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o cpi=... # exemplu: \"8\" sau \"12\" " +"
-o lpi=... # exemplu: \"5\" sau \"7\" " +"
-o columns=... # exemplu: \"2\" sau \"4\"" +" " +msgstr "" +"Margins
" +"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).
" +"When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.
" +"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.
" +"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).
" +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-top=... # example: \"72\" " +"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
-o page-left=... # example: \"36\" " +"
-o page-right=... # example: \"12\"" +" " + +#: cups/kptextpage.cpp:134 +msgid "" +"Margini
" +"Aceste setări controlează marginile tipăriturii pe foaie. Ele nu sînt valide " +"pentru lucrări generate din aplicaţii care îşi definesc intern formatarea " +"paginii şi trimit cod PostScript la TDEPrint (de exemplu: KOffice sau " +"OpenOffice.org).
" +"Atunci cînd tipăriţi din aplicaţii TDE, precum KMail şi Konqueror, sau " +"tipăriţi fişiere text ASCII cu kprinter, aici puteţi alege setările preferate " +"de margini.
" +"Marginile pot fi setate individual pentru fiecare latură a hîrtiei. Căsuţa " +"combinată din partea de jos vă permite să schimbaţi unitatea de măsură între: " +"pixeli, milimetri, centimetri şi inci.
" +"Pentru convenienţă puteţi utiliza mouse-ul să agăţaţi o margine şi să o " +"trageţi în poziţia dorită (vedeţi imaginea de previzualizare din partea " +"dreaptă).
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o page-top=... # exemplu: \"72\" " +"
-o page-bottom=... # exemplu: \"24\" " +"
-o page-left=... # exemplu: \"36\" " +"
-o page-right=... # exemplu: \"12\"" +" " +"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
" +"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" +"This prettyprint option is handled by CUPS.
" +"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.
" "
" "
" "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"" -"-o prettyprint=true." -" " -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opţiuni avansate" +#: cups/kptextpage.cpp:153 +msgid "" +"Prioritate lucrare
" -"În mod normal CUPS listează toate lucrările din coadă după principiul " -"\"FIFO\": Primul intrat - primul ieşit (First In, First Out" -").
" -"Prioritatea lucrării vă permite să reordonaţi coada în funcţie de nevoile " -"dumneavoastră.
" -"Merge în ambele sensuri: puteţi fie creşte, fie scădea priorităţile. (În mod " -"normal puteţi controla doar lucrările dumneavoastră).
" -"Ţinînd cont că prioritatea implicită a lucrării este \"50\", orice lucrare " -"trimisă, de exemplu, cu \"49\" va fi listată după ce cele cu \"50\" vor fi " -"terminate. Dimpotrivă, cu \"51\" sau mai mult va avea ca efect trimiterea în " -"capul cozii (dacă nici o altă lucrare nu are o prioritate mai mare).
" +"" +" " +"Activează tipărirea textului cu sintaxă evidenţiată (Prettyprint)
" +"Tipărirea de fişiere text ASCII text poate fi 'îmfrumuseţată' prin activarea " +"acestei opţiuni. În acest caz va fi tipărit un antet în partea de sus a " +"fiecărei pagini. El conţine numărul paginii, titlul lucrării (de obicei numele " +"fişierului) şi data. În plus, sînt evidenţiate cuvintele C şi C++, iar liniile " +"de comentariu sînt scrise cu caractere italice.
" +"Această opţiune este controlată de CUPS.
" +"Dacă preferaţi utilizarea altui program de conversie, uitaţi-vă după " +"utilitarul de prefiltrare enscript din subfereastra Filtre" +".
" "
" "
" "Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " "Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " "linie de comandă: " -"
-o job-priority=... # exemplu: \"10\" sau \"66\" sau \"99\"" -"-o prettyprint=true." +" " +msgstr "" +"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
" +"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)
" +"
" +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=false" +" " -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "Imediat" +#: cups/kptextpage.cpp:167 +msgid "" +"Dezactivează tipărirea textului cu sintaxă evidenţiată (Prettyprint)" +"
" +"Tipărirea de fişiere text ASCII text va fi normală, fără antet în partea de " +"sus a paginii şi fără evidenţierea sintaxei.
" +"Cu toate aceastea puteţi totuşi controla marginile paginii.
" +"
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o prettyprint=false." +" " +msgstr "" +"Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
" +"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" +"This prettyprint option is handled by CUPS.
" +"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.
" +"
" +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=true. " +"
-o prettyprint=false" +" " -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "Niciodată (reţinut pentru totdeauna)" +#: cups/kptextpage.cpp:188 +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "Ziua (6 am - 6 pm)" +#: cups/kptextpage.cpp:191 +msgid "Text Format" +msgstr "Format text" -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "Seara (6 pm - 6 am)" +#: cups/kptextpage.cpp:193 +msgid "Syntax Highlighting" +msgstr "Evidenţiere sitaxă" -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "Noaptea (6 pm - 6 am)" +#: cups/kptextpage.cpp:200 +msgid "&Chars per inch:" +msgstr "&Caractere per inch:" -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "Sfîrşitul de săptămînii" +#: cups/kptextpage.cpp:204 +msgid "&Lines per inch:" +msgstr "&Linii per inch:" -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "Schimbul doi (4 pm - 12 am)" +#: cups/kptextpage.cpp:208 +msgid "C&olumns:" +msgstr "C&oloane:" -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "Schimbul trei (12 am - 8 am)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "Timpul specificat" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "Tipărire pl&anificată:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "Informaţii &costuri:" +#: cups/kptextpage.cpp:216 +msgid "&Disabled" +msgstr "&Dezactivat" -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" -msgstr "Etichetă în &susul/josul paginii:" +#: cups/kptextpage.cpp:218 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Activat" -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "&Prioritate lucrare:" +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 +msgid "CUPS Server" +msgstr "Server CUPS" -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "Timpul specificat nu este bun." +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 +msgid "CUPS Server Settings" +msgstr "Setări server CUPS" -#: cups/kmwbanners.cpp:57 -msgid "No Banner" -msgstr "Fără banner" +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 +msgid "" +"Tipărirea textului cu sintaxă evidenţiată (Prettyprint)
" +"Tipărirea de fişiere text ASCII text poate fi 'îmfrumuseţată' prin activarea " +"acestei opţiuni. În acest caz va fi tipărit un antet în partea de sus a " +"fiecărei pagini. El conţine numărul paginii, titlul lucrării (de obicei numele " +"fişierului) şi data. În plus, sînt evidenţiate cuvintele C şi C++, iar liniile " +"de comentariu sînt scrise cu caractere italice.
" +"Această opţiune este controlată de CUPS.
" +"Dacă preferaţi utilizarea altui program de conversie, uitaţi-vă după " +"utilitarul de prefiltrare enscript din subfereastra Filtre" +".
" +"
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o prettyprint=true. " +"
-o prettyprint=falsePrint in Black Only (Blackplot) " +" " +msgstr "" +"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
" +"
" +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o blackplot=trueTipăreşte numai în negru (Blackplot) " +" " -#: cups/kmwbanners.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "Clasificat" +#: cups/kphpgl2page.cpp:48 +msgid "" +"Opţiunea 'blackplot' specifică faptul că toate peniţele trebuie să deseneze " +"numai cu negru: Implicit este să fie utilizate culorile definite în fişierul de " +"plotare sau peniţele standard definite în manualul de referinţă HP-GL/2 de la " +"Hewlett Packard.
" +"
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o blackplot=trueScale Print Image to Page Size " +" " +msgstr "" +"The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
" +"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)
" +"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
" +"
" +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o fitplot=trueScalează imaginea tipărită la mărimea foii " +" " -#: cups/kmwbanners.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Confidenţial" +#: cups/kphpgl2page.cpp:68 +msgid "" +"Opţiunea 'fitplot' specifică faptul că imaginea HP-GL trebuie să fie " +"scalată pentru a umple exact pagina pe mediul de transfer (selectat în altă " +"parte).
" +"Implicit este 'fitplot is disabled' (dezactivat). De aceea vor fi utilizate " +"distanţele absolute indicate în fişierul de plotare. Trebuie să ţineţi cont de " +"faptul că fişierele HP-GL sînt adeseori desene CAD ce se printează pe plotere " +"de format mare. La tipărirea lor pe imprimante de birou, desenul va fi " +"împrăştiat mai mai multe foi.
" +"Observaţie: Această caracteristică depinde de acurateţea comenzii " +"\"plot size\" (PS) din fişierul HP-GL/2. Dacă nu este precizată o mărime de " +"plotare în fişier, atunci filtrul de conversie de la HP-GL la PostScript " +"presupune că este ANSI E.
" +"
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o fitplot=trueSet Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " +" " +msgstr "" +"The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.
" +"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..
" +"
" +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"Setează grosimea peniţei pentru HP-GL (dacă nu e definită în " +"fişier). " +" " -#: cups/kmwbanners.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +msgid "" +"Aici poate fi setată valoarea pentru grosimea peniţei în caz că fişierul " +"HP-GL original nu o are setată. Grosimea este specificată în micrometri. " +"Valoare implicită de 1000 produce linii care sînt de 1000 micrometri = 1 " +"millimetru în grosime. Dacă introduceţi valoarea 0, atunci liniile sînt late de " +"exact 1 pixel.
" +"Observaţie: Opţiunea \"penwidth\" setată aici este ignorată dacă " +"grosimile peniţelor sînt setate în fişierul de plotare.
" +"
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o penwidth=... # exemplu: \"2000\" sau \"500\"HP-GL Print Options " +" " +msgstr "" +"All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
" +"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
" +"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.
" +"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.
" +"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).
" +"
" +"
" +"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"Opţiuni tipărire HP-GL " +" " -#: cups/kmwbanners.cpp:61 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: cups/kphpgl2page.cpp:113 +msgid "HP-GL/2 Options" +msgstr "Opţiuni HP-GL/2" -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" -msgstr "Strict secret" +#: cups/kphpgl2page.cpp:115 +msgid "&Use only black pen" +msgstr "Foloseşte doar c&uloarea neagră" -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -msgid "Unclassified" -msgstr "Neclasificat" +#: cups/kphpgl2page.cpp:118 +msgid "&Fit plot to page" +msgstr "Încadrează în toată &pagina" -#: cups/kmwbanners.cpp:86 -msgid "Banner Selection" -msgstr "Selectare banner" +#: cups/kphpgl2page.cpp:122 +msgid "&Pen width:" +msgstr "&Grosime peniţă:" -#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 -msgid "&Starting banner:" -msgstr "Banner de î&nceput:" +#: cups/kmwippselect.cpp:38 +msgid "Remote IPP Printer Selection" +msgstr "Selecţie imprimantă IPP distantă" -#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 -msgid "&Ending banner:" -msgstr "Banner de &sfîrşit:" +#: cups/kmwippselect.cpp:51 +msgid "You must select a printer." +msgstr "Trebuie să selectaţi o imprimantă." -#: cups/kmwbanners.cpp:99 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87 msgid "" -"Toate opţiunile din această pagină sînt aplicabile numai dacă utilizaţi " +"TDEPrint pentru a trimite fişiere HP-GL şi HP-GL/2 la una din imprimantele " +"dumneavoastră.
" +"HP-GL şi HP-GL/2 sînt limbaje de descriere a paginii dezvoltate de " +"Hewlett-Packard pentru a controla ploterele (Pen Plotting devices).
" +"TDEPrint poate (cu ajutorul CUPS) să convertează formatul de fişier HP-GL şi " +"să-l tipărească pe orice imprimantă instalată.
" +"Observaţia 1: Pentru a tipări fişiere HP-GL, executaţi 'kprinter' şi " +"pur şi simplu încărcaţi fişierul în kprinter.
" +"Observaţia 2: Parametrul 'fitplot' din acest dialog merge şi la " +"tipărirea fişierelor PDF (dacă versiunea dumneavoastră de CUPS este mai nouă de " +"1.1.22).
" +"
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o blackplot=... # exemplu: \"true\" sau \"false\" " +"
-o fitplot=... # exemplu: \"true\" sau \"false\" " +"
-o penwidth=... # exemplu: \"true\" sau \"false\"Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.
" +"" +" " msgstr "" -"Print queue on remote CUPS server
" +"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
" +"Selectează banner-ele implicite asociate cu această imprimantă. Aceste " -"bannere vor fi inserate înainte şi/sau după sfîrşitul fiecărui lucrări trimise " -"la imprimantă. Dacă nu doriţi aceste bannere selectaţi Fără banner.
" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 -msgid "&Export" -msgstr "&Exportă" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 -msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" -msgstr "Exportă driver-ul de imprimantă pentru maşinile Windows" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 -msgid "&Username:" -msgstr "&Nume utilizator:" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 -msgid "&Samba server:" -msgstr "Server &Samba:" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "&Parolă:" +"" +" " -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94 msgid "" -"Coada de tipărire pe serverele CUPS distante
" +"Utilizaţi-o pentru o coadă de tipărire instalată pe o maşină distantă ce " +"rulează un server CUPS. Astfel puteţi utiliza imprimante distante cînd " +"răsfoirea CUPS este oprită.
Samba server
Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " +"" +" " +msgstr "" +"Network IPP printer
" +"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.
" +" " + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101 +msgid "" +"Imprimantă de reţea IPP
" +"Utilizaţi-o pentru o imprimantă de reţea ce utilizează protocolul IPP. " +"Imprimantele de reţea moderne de înaltă clasă pot pot folosi acest mod de " +"lucru. Dacă imprimanta dumneavoastră poate funcţiona în ambele moduri, " +"utilizaţi IPP în loc de TCP.
" +" " +msgstr "" +"Fax/Modem printer
" +"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.
" +" " + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108 +msgid "" +"Imprimantă Fax/Modemr
" +"Utilizaţi-o pentru o imprimantă fax/modem. Este necesară instalarea " +"subsistemului fax4CUPS" +". Documentele tipărite la această imprimantă vor fi trimiseca FAX la numărul de " +"fax destinaţie.
" +" " +msgstr "" +"Other printer
" +"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
" +" " + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116 +msgid "" +"Altă imprimantă
" +"Utilizaţi-o pentru orice tip de imprimantă. Pentru a folosi această opţiune, " +"trebuie să ştiţi URI-ul imprimantei pe care doriţi să o instalaţi. Citiţi " +"documentaţia CUPS pentru mai multe informaţii despre URI-urile de imprimantă. " +"Opţiunea este în general utilă pentru acele imprimante ce folosesc subsisteme " +"de terţe părţi, cînd nu există o altă posibilitate.
" +" " +msgstr "" +"Class of printers
" +"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.
" +" " + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 +msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" +msgstr "Server CUPS dista&nt (IPP/HTTP)" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 +msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" +msgstr "Imprimantă de reţea cu &IPP (IPP/HTTP)" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 +msgid "S&erial Fax/Modem printer" +msgstr "Imprimantă Fax/Mod&em serial" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 +msgid "Other &printer type" +msgstr "Alt ti&p de imprimantă" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 +msgid "Cl&ass of printers" +msgstr "Cl&ase de imprimante" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 +msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" +msgstr "A apărut o eroare la obţinerea listei de subsisteme disponibile:" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritate" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 +msgid "Billing Information" +msgstr "Informaţii cost" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 +msgid "Folder" +msgstr "Folder" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +msgid "CUPS Folder Settings" +msgstr "Setări folder CUPS" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +msgid "Installation Folder" +msgstr "Folder instalare" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 +msgid "Standard installation (/)" +msgstr "Instalare standard (/)" + +#: cups/kmwusers.cpp:41 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Utilizatori permişi" + +#: cups/kmwusers.cpp:42 +msgid "Denied Users" +msgstr "Utilizatori interzişi" + +#: cups/kmwusers.cpp:44 +msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +msgstr "" +"Definiţi aici un grup de utilizatori permişi/interzişi pentru această " +"imprimantă." + +#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tip:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 +msgid "&Export" +msgstr "&Exportă" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 +msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" +msgstr "Exportă driver-ul de imprimantă pentru maşinile Windows" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 +msgid "&Username:" +msgstr "&Nume utilizator:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 +msgid "&Samba server:" +msgstr "Server &Samba:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 +msgid "&Password:" +msgstr "&Parolă:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +msgid "" +"Clase de imprimante
" +"Utilizaţi-o pentru a crea o clasă de imprimante. Cînd trimiteţi un document " +"la o clasă, de fapt este trimis la prima imprimanta disponibilă (care nu este " +"ocupată) din clasă. Citiţi documentaţia CUPS pentru mai multe informaţii despre " +"clasele de imprimante.
Samba server
Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " "printer PPD will be exported to the [print$] " "special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " "Configure Manager -> CUPS server first). The " @@ -1310,61 +1524,42 @@ msgstr "Nu am găsit driver-ul pentru imprimanta %1." msgid "Preparing to install driver on host %1" msgstr "Pregătesc instalarea driver-ului pe maşina %1" -#: cups/kmwippselect.cpp:36 -msgid "Remote IPP Printer Selection" -msgstr "Selecţie imprimantă IPP distantă" - -#: cups/kmwippselect.cpp:49 -msgid "You must select a printer." -msgstr "Trebuie să selectaţi o imprimantă." - -#: cups/ipprequest.cpp:110 -msgid "You don't have access to the requested resource." -msgstr "Nu aveţi drepturi de acces la resursa cerută." - -#: cups/ipprequest.cpp:113 -msgid "You are not authorized to access the requested resource." -msgstr "Nu sînteţi autorizat accesaţi resursa cerută." - -#: cups/ipprequest.cpp:116 -msgid "The requested operation cannot be completed." -msgstr "Operaţia cerută nu a putut fi completată." +#: cups/kmwquota.cpp:46 +msgid "second(s)" +msgstr "secundă(e)" -#: cups/ipprequest.cpp:119 -msgid "The requested service is currently unavailable." -msgstr "Serviciul cerut nu este disponibil momentan." +#: cups/kmwquota.cpp:47 +msgid "minute(s)" +msgstr "minut(e)" -#: cups/ipprequest.cpp:122 -msgid "The target printer is not accepting print jobs." -msgstr "Imprimanta aleasă nu acceptă lucrări de tipărire." +#: cups/kmwquota.cpp:48 +msgid "hour(s)" +msgstr "oră(e)" -#: cups/ipprequest.cpp:233 -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running." -msgstr "" -"Conexiunea cu serverul CUPS a eşuat. Verificaţi dacă serverul CUPS este corect " -"instalat şi dacă rulează." +#: cups/kmwquota.cpp:49 +msgid "day(s)" +msgstr "zi(le)" -#: cups/ipprequest.cpp:236 -msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "Cererea IPP a eşuat dintr-un motiv necunoscut." +#: cups/kmwquota.cpp:50 +msgid "week(s)" +msgstr "săptămînă(i)" -#: cups/ipprequest.cpp:356 -msgid "Attribute" -msgstr "Atribut" +#: cups/kmwquota.cpp:51 +msgid "month(s)" +msgstr "lună(i)" -#: cups/ipprequest.cpp:357 -msgid "Values" -msgstr "Valoare" +#: cups/kmwquota.cpp:79 +msgid "Printer Quota Settings" +msgstr "Setări cotă imprimantă" -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "True" -msgstr "Adevărat" +#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 +msgid "No quota" +msgstr "Fără cotă" -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "False" -msgstr "Fals" +#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 +#: cups/kmwquota.cpp:90 +msgid "None" +msgstr "Nimic" #: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 msgid "&Period:" @@ -1378,681 +1573,311 @@ msgstr "Limi&tă mărime (Ko):" msgid "&Page limit:" msgstr "Limită &pagină:" -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "Cotă" +#: cups/kmwquota.cpp:104 +msgid "" +"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " +"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " +"
" +msgstr "" +"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " +"applied to all users.Setaţi aici cota pentru această imprimantă. Dacă utilizaţi limita 0 " +"înseamnă că nu va fi folosită cota. Acest lucru este echivalent cu a seta " +"punctul de cotă
" -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "Opţiuni cotă" +#: cups/kmwquota.cpp:130 +msgid "You must specify at least one quota limit." +msgstr "Trebuie să specificaţi cel puţin o limită de cotă." -#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 -msgid "No quota" -msgstr "Fără cotă" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +msgid "Server Information" +msgstr "Informaţii server" -#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 -#: cups/kmwquota.cpp:90 -msgid "None" -msgstr "Nimic" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +msgid "Account Information" +msgstr "Informaţii cont" -#: cups/kmwipp.cpp:35 -msgid "Remote IPP server" -msgstr "Server IPP distant" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "Ga&zda:" -#: cups/kmwipp.cpp:39 -msgid "" -"fără cotă (-1). Limitele de cotă sînt " +"definte per utilizator şi sînt aplicate tuturor utilizatorilor.Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.
" -msgstr "" -"Introduceţi informaţiile necesare serverului IPP distant care gestionează " -"imprimanta ţintă. Acest vrăjitor de configurare va interoga serverul înainte de " -"a continua.
" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Gazda:" - -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Nume de server gol." - -#: cups/kmwipp.cpp:59 -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Număr incorect de port." - -#: cups/kmwipp.cpp:72 -msgid "Unable to connect to %1 on port %2 . " -msgstr "Nu pot conecta la %1 pe portul %2. " - -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297 -msgid "Banners" -msgstr "Bannere" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 -msgid "Banner Settings" -msgstr "Setări banner" - -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "Raport IPP" - -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "Eroare internă: nu putut genera raportul HTML." - -#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 -msgid "Users Access Settings" -msgstr "Setări access utilizatori" - -#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 -msgid "Users" -msgstr "Utilizatori" - -#: cups/kmwusers.cpp:41 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Utilizatori permişi" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "&Utilizator:" -#: cups/kmwusers.cpp:42 -msgid "Denied Users" -msgstr "Utilizatori interzişi" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Parolă:" -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -msgstr "" -"Definiţi aici un grup de utilizatori permişi/interzişi pentru această " -"imprimantă." +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "&Salvează parola în fişierul de configurare" -#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tip:" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "Utilizează acces &anonim" -#: cups/kptextpage.cpp:41 +#: cups/kpschedulepage.cpp:40 msgid "" -"" -" " msgstr "" -"Characters Per Inch
" -"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.
" -"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.
" +"" +" " +"Print Job Billing and Accounting
" +"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.
" +"
" "
" "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " +"\"Joe_Doe\"" -" " -#: cups/kptextpage.cpp:55 +#: cups/kpschedulepage.cpp:60 msgid "" -"Caractere per inch
" -"Această setare controlează mărimea pe orizontală a caracterelor la tipărirea " -"unui fişier text.
" -"Valoarea implicită este 10, asta însemnînd că fontul este scalat în aşa fel " -"încit vor fi tipărite 10 caractere pe 1 inch.
" +"" +" " +"Taxarea şi contorizarea lucrărilor tipărite
" +"Introduceţi un text semnificativ pentru a asocia lucrarea curentă cu un " +"anumit cont. Acest text va apărea în \"page_log\"-ul CUPS pentru a vă ajuta în " +"procesul de contorizare a tipăririi din organizaţia dumneavoastră. Lăsaţi-l " +"cîmpul gol dacă nu vă trebuie.
" +"Este folosit pentru persoanele care listează în folosul diferiţilor " +"\"clienţi\", cum ar fi birouri de copiat acte, edituri, tipografii sau de " +"secretare care servesc mai mulţi şefi etc.
" +"
" "
" "Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " "Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " "linie de comandă: " -"
-o cpi=... # exemplu: \"8\" sau \"12\"-o job-billing=... # exemple: \"Departament_Publicitate\" sau " +"\"Popescu_Ion\"" -" " msgstr "" -"Lines Per Inch
" -"This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.
" -"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.
" +"" +" " +"Scheduled Printing
" +"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"
This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).
" +"
" "
" "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " +"" -" " -#: cups/kptextpage.cpp:69 +#: cups/kpschedulepage.cpp:87 msgid "" -"Linii oer inch
" -"Această setare controlează mărimea pe verticală a caracterelor la tipărirea " -"unui fişier text.
" -"Valoarea implicită este 6, asta însemnînd că fontul este scalat în aşa fel " -"încit vor fi tipărite 6 linii pe 1 inch.
" +"" +" " +"Tipărire planificată
" +"Tipărirea planificată vă permite să controlaţi timpul efectiv pentru " +"tipărirea efectivă. Astfel, puteţi să trimiteţi lucrarea acum " +"şi să o lăsaţi să fie realizată la un moment ulterior.
" +"În mod special este utilă opţiunea \"Niciodată (ţine oricît)\". Ea vă " +"permite \"parcarea\" lucrările pînă la momentul în care dumneavoastră (sau " +"administratorul tipăririi) decideţi să o eliberaţi.
" +"Acest mod de operare este adeseori întîlnit în inteprinderi, unde nu vă este " +"permis în mod normal să accesaţi direct şi imediat imprimantele mari de " +"producţie din Departamentul Central de Tipărire" +". În orice caz este bine să trimiteţi lucrările în coadă, care este sub " +"controlul operatorilor. (Care, printre altele, ar trebui să se asigure că, de " +"exemplu, cele 10000 de foi roz sînt încărcate în tăvi pentru o lucrare specială " +"a Departamentului de Publicitate).
" +"
" "
" "Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " "Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " "linie de comandă: " -"
-o lpi=... # exemplu: \"5\" sau \"7\"-o job-hold-until=... # exemplu: \"indefinite\" sau \"no-hold\" " +"" -" " msgstr "" -"Columns
" -"This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.
" -"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.
" +"" +" " +"Page Labels
" +"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"
They contain any string you type into the line edit field.
" +"
" "
" "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"" +"" -" " -#: cups/kptextpage.cpp:87 +#: cups/kpschedulepage.cpp:102 msgid "" -"Coloane
" -"Această setare controlează cîte coloane de text vor fi folosite la tipărirea " -"unui fişier text.
" -"Valoarea implicită este 1, asta însemnînd că va fi tipărită numai o singură " -"coloană de text.
" +"" +" " - -#: cups/kptextpage.cpp:84 -msgid "Etichete de pagină
" +"Etichetele de pagină sînt tipărite de CUPS în partea de sus şi de jos a " +"fiecărei pagini. Ele vor apărea înconjurate de un mic chenar.
" +"Pot conţine orice text pe care îl introduceţi în linia de editare.
" +"
" "
" "Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " "Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " "linie de comandă: " -"
-o columns=... # exemplu: \"2\" sau \"4\"Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " -msgstr "" -"Iconiţa de previzualizare se modifică cînd activaţi sau dezactivaţi " -"înfrumuseţarea tipăririi. " +"-o page-label=\"...\" # exemplu: \"Confidenţial\"" +"" -" " msgstr "" -"Text Formats
" -"These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.
" -"Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. " +"" +" " +"Job Priority
" +"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"
It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).
" +"
" "
" "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " -"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"" +"" -" " -#: cups/kptextpage.cpp:108 -msgid "" -"Formate text
" -"Aceste setări controlează formatarea textului tipărit. Ele sînt valabile " -"numai la tipărirea fişierelor text sau a datelor introduse direct prin " -"intermediul kprinter.
" -"Observaţie: Setările nu au nici un efect oricare ar fi formatul " -"datelor în afară de text sau pentru tipărirea din aplicaţii precum Kate. " -"Aplicaţiile în general trimit cod PostScript la sistemul de tipărire şi 'kate', " -"în particular, are propriile mecanisme de control a tipăririi.
. " +"" +" " +"Prioritate lucrare
" +"În mod normal CUPS listează toate lucrările din coadă după principiul " +"\"FIFO\": Primul intrat - primul ieşit (First In, First Out" +").
" +"Prioritatea lucrării vă permite să reordonaţi coada în funcţie de nevoile " +"dumneavoastră.
" +"Merge în ambele sensuri: puteţi fie creşte, fie scădea priorităţile. (În mod " +"normal puteţi controla doar lucrările dumneavoastră).
" +"Ţinînd cont că prioritatea implicită a lucrării este \"50\", orice lucrare " +"trimisă, de exemplu, cu \"49\" va fi listată după ce cele cu \"50\" vor fi " +"terminate. Dimpotrivă, cu \"51\" sau mai mult va avea ca efect trimiterea în " +"capul cozii (dacă nici o altă lucrare nu are o prioritate mai mare).
" +"
" "
" "Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " "Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " "linie de comandă: " -"
-o cpi=... # exemplu: \"8\" sau \"12\" " -"
-o lpi=... # exemplu: \"5\" sau \"7\" " -"
-o columns=... # exemplu: \"2\" sau \"4\"-o job-priority=... # exemplu: \"10\" sau \"66\" sau \"99\"" +"" -" " -msgstr "" -"Margins
" -"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).
" -"When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.
" -"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.
" -"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-top=... # example: \"72\" " -"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
-o page-left=... # example: \"36\" " -"
-o page-right=... # example: \"12\"" -" " +#: cups/kpschedulepage.cpp:126 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opţiuni avansate" -#: cups/kptextpage.cpp:134 -msgid "" -"Margini
" -"Aceste setări controlează marginile tipăriturii pe foaie. Ele nu sînt valide " -"pentru lucrări generate din aplicaţii care îşi definesc intern formatarea " -"paginii şi trimit cod PostScript la TDEPrint (de exemplu: KOffice sau " -"OpenOffice.org).
" -"Atunci cînd tipăriţi din aplicaţii TDE, precum KMail şi Konqueror, sau " -"tipăriţi fişiere text ASCII cu kprinter, aici puteţi alege setările preferate " -"de margini.
" -"Marginile pot fi setate individual pentru fiecare latură a hîrtiei. Căsuţa " -"combinată din partea de jos vă permite să schimbaţi unitatea de măsură între: " -"pixeli, milimetri, centimetri şi inci.
" -"Pentru convenienţă puteţi utiliza mouse-ul să agăţaţi o margine şi să o " -"trageţi în poziţia dorită (vedeţi imaginea de previzualizare din partea " -"dreaptă).
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o page-top=... # exemplu: \"72\" " -"
-o page-bottom=... # exemplu: \"24\" " -"
-o page-left=... # exemplu: \"36\" " -"
-o page-right=... # exemplu: \"12\"" -" " -msgstr "" -"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
" -"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" -"This prettyprint option is handled by CUPS.
" -"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.
" -"
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=true." -" " +#: cups/kpschedulepage.cpp:137 +msgid "Immediately" +msgstr "Imediat" -#: cups/kptextpage.cpp:153 -msgid "" -"Activează tipărirea textului cu sintaxă evidenţiată (Prettyprint)
" -"Tipărirea de fişiere text ASCII text poate fi 'îmfrumuseţată' prin activarea " -"acestei opţiuni. În acest caz va fi tipărit un antet în partea de sus a " -"fiecărei pagini. El conţine numărul paginii, titlul lucrării (de obicei numele " -"fişierului) şi data. În plus, sînt evidenţiate cuvintele C şi C++, iar liniile " -"de comentariu sînt scrise cu caractere italice.
" -"Această opţiune este controlată de CUPS.
" -"Dacă preferaţi utilizarea altui program de conversie, uitaţi-vă după " -"utilitarul de prefiltrare enscript din subfereastra Filtre" -".
" -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o prettyprint=true." -" " -msgstr "" -"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
" -"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)
" -"
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=false" -" " +#: cups/kpschedulepage.cpp:138 +msgid "Never (hold indefinitely)" +msgstr "Niciodată (reţinut pentru totdeauna)" -#: cups/kptextpage.cpp:167 -msgid "" -"Dezactivează tipărirea textului cu sintaxă evidenţiată (Prettyprint)" -"
" -"Tipărirea de fişiere text ASCII text va fi normală, fără antet în partea de " -"sus a paginii şi fără evidenţierea sintaxei.
" -"Cu toate aceastea puteţi totuşi controla marginile paginii.
" -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o prettyprint=false." -" " -msgstr "" -"Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
" -"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" -"This prettyprint option is handled by CUPS.
" -"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.
" -"
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=true. " -"
-o prettyprint=false" -" " +#: cups/kpschedulepage.cpp:139 +msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" +msgstr "Ziua (6 am - 6 pm)" -#: cups/kptextpage.cpp:188 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: cups/kpschedulepage.cpp:140 +msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +msgstr "Seara (6 pm - 6 am)" -#: cups/kptextpage.cpp:191 -msgid "Text Format" -msgstr "Format text" +#: cups/kpschedulepage.cpp:141 +msgid "Night (6 pm - 6 am)" +msgstr "Noaptea (6 pm - 6 am)" -#: cups/kptextpage.cpp:193 -msgid "Syntax Highlighting" -msgstr "Evidenţiere sitaxă" +#: cups/kpschedulepage.cpp:142 +msgid "Weekend" +msgstr "Sfîrşitul de săptămînii" -#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "Margini" +#: cups/kpschedulepage.cpp:143 +msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +msgstr "Schimbul doi (4 pm - 12 am)" -#: cups/kptextpage.cpp:200 -msgid "&Chars per inch:" -msgstr "&Caractere per inch:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:144 +msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +msgstr "Schimbul trei (12 am - 8 am)" -#: cups/kptextpage.cpp:204 -msgid "&Lines per inch:" -msgstr "&Linii per inch:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:145 +msgid "Specified Time" +msgstr "Timpul specificat" -#: cups/kptextpage.cpp:208 -msgid "C&olumns:" -msgstr "C&oloane:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:160 +msgid "&Scheduled printing:" +msgstr "Tipărire pl&anificată:" -#: cups/kptextpage.cpp:216 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Dezactivat" +#: cups/kpschedulepage.cpp:163 +msgid "&Billing information:" +msgstr "Informaţii &costuri:" -#: cups/kptextpage.cpp:218 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Activat" +#: cups/kpschedulepage.cpp:166 +msgid "T&op/Bottom page label:" +msgstr "Etichetă în &susul/josul paginii:" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -msgid "Folder" -msgstr "Folder" +#: cups/kpschedulepage.cpp:169 +msgid "&Job priority:" +msgstr "&Prioritate lucrare:" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "Setări folder CUPS" +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "Timpul specificat nu este bun." -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 -msgid "Installation Folder" -msgstr "Folder instalare" +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "Cotă" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "Instalare standard (/)" +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +msgid "Quota Settings" +msgstr "Opţiuni cotă" -#: cups/kptagspage.cpp:36 -msgid "" -"Tipărirea textului cu sintaxă evidenţiată (Prettyprint)
" -"Tipărirea de fişiere text ASCII text poate fi 'îmfrumuseţată' prin activarea " -"acestei opţiuni. În acest caz va fi tipărit un antet în partea de sus a " -"fiecărei pagini. El conţine numărul paginii, titlul lucrării (de obicei numele " -"fişierului) şi data. În plus, sînt evidenţiate cuvintele C şi C++, iar liniile " -"de comentariu sînt scrise cu caractere italice.
" -"Această opţiune este controlată de CUPS.
" -"Dacă preferaţi utilizarea altui program de conversie, uitaţi-vă după " -"utilitarul de prefiltrare enscript din subfereastra Filtre" -".
" -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o prettyprint=true. " -"
-o prettyprint=false" -" " -msgstr "" -"Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"" -"
" -"- Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " -"TDEPrint GUI.
" -"- Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " -"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
" -"- Send short messages to the operators of your production printers in your " -"Central Repro Department.
Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..
" -"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..
" -"" -"
Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. " -"Examples:" -"
" -"A standard CUPS job option:" -"" -"
(Name) number-up -- (Value) 9 " -"
" -"
A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
(Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
" -"
A message to the operator(s):" -"
(Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)
" -" " - -#: cups/kptagspage.cpp:77 -msgid "Additional Tags" -msgstr "Etichete adiţionale" - -#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 -#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#: cups/kptagspage.cpp:83 -msgid "Value" -msgstr "Valoare" - -#: cups/kptagspage.cpp:92 -msgid "Read-Only" -msgstr "Numai-citire" - -#: cups/kptagspage.cpp:115 -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." -msgstr "" -"Numele etichetei nu trebuie să conţină spaţii, TAB-uri sau ghilimele: %1" -"." - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85 -msgid "" -"Etichete adiţionale
Puteţi trimite comenzi suplimentare către " -"serverul CUPS utilizînd această listă ce poate fi editată. Sînt trei scopuri " -"pentru acest lucru:" -"" -"
" -"- Utilizarea oricărei opţiuni de lucrare CUPS curentă sau viitoare " -"nesuportată încă de interfaţa grafică TDEPrint.
" -"- Controlul oricărei opţiuni personalizate pe care doriţi să o folosiţi în " -"filtre şi subsisteme introduse în lanţul de filtrare CUPS.
" -"- Trimiterea de scurte mesaje către operatorii imprimantelor de producţie din " -"Departamentul Central de Imprimare.
Opţiuni standard de lucrare CUPS: Lista completă a opţiunilor " -"standard de lucrare CUPS o găsiţi în " -"Manualul Utilizatorului CUPS. Maparea elementelor de interfaţă grafică " -"KPrinter cu opţiunile de lucrare CUPS sînt ilustrate în itemii de ajutor rapid " -"Ce înseamnă aceasta?.
" -"Opţiuni personalizate de lucrare CUPS: Serverele de tipărire CUPS pot " -"fi personalizate cu filtre şi subsisteme de tipărire suplimentare care recunosc " -"opţiuni personalizate de lucrare. Aici puteţi specifica astfel de opţiuni. Dacă " -"nu vă descurcaţi, întrebaţi administratorul dumneavoastră de sistem.
" -"" -"
Mesaje de operator: Puteţi trimite mesaje suplimentare către " -"operatorii imprimantelor dumneavoastră de producţie. Ele pot fi citite de " -"operator (sau de dumneavoastră în cadrul \"Raportului IPP de lucrare\"" -").
Exemple:" -"
" -"O opţiune standard de lucrare CUPS:" -"" -"
(Nume) number-up -- (Valoare) 9 " -"
" -"
O opţiune pentru filtre si subsisteme CUPS personalizate:" -"
(Nume) DANKA_watermark -- " -"(Valoare) Company_Confidential " -"
" -"
Un mesaj către operatori:" -"
(Nume) După_completare_trimiteti -- " -"(Valoare) la_Departametul_de_Publicitate." -"
Observaţie: cîmpurile nu trebuie să includă spaţii TAB-uri sau " -"ghilimele. Daţi dublu clic pe cîmp pentru a-l edita. " -"
Avertizare: Nu utilizaţi nume de opţiuni standard CUPS care ar putea " -"fi utilizate în interfaţa grafică TDEPrint. Rezultatele sînt impredictibile " -"dacă intră în conflict sau sînt trimise de mai multe ori. Dacă opţiunea pe care " -"doriţi să o setaţi este controlată din interfaţa grafică, atunci utilizaţi-o de " -"acolo.Fiecare element grafic are în textul de ajutor rapid numele opţiuni CUPS " -"pe care o controlează.
" -" " -msgstr "" -"Print queue on remote CUPS server
" -"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
" -"" -" " - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92 -msgid "" -"Coada de tipărire pe serverele CUPS distante
" -"Utilizaţi-o pentru o coadă de tipărire instalată pe o maşină distantă ce " -"rulează un server CUPS. Astfel puteţi utiliza imprimante distante cînd " -"răsfoirea CUPS este oprită.
" -" " -msgstr "" -"Network IPP printer
" -"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.
" -" " - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99 -msgid "" -"Imprimantă de reţea IPP
" -"Utilizaţi-o pentru o imprimantă de reţea ce utilizează protocolul IPP. " -"Imprimantele de reţea moderne de înaltă clasă pot pot folosi acest mod de " -"lucru. Dacă imprimanta dumneavoastră poate funcţiona în ambele moduri, " -"utilizaţi IPP în loc de TCP.
" -" " -msgstr "" -"Fax/Modem printer
" -"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.
" -" " - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106 -msgid "" -"Imprimantă Fax/Modemr
" -"Utilizaţi-o pentru o imprimantă fax/modem. Este necesară instalarea " -"subsistemului fax4CUPS" -". Documentele tipărite la această imprimantă vor fi trimiseca FAX la numărul de " -"fax destinaţie.
" -" " -msgstr "" -"Other printer
" -"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
" -" " - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114 -msgid "" -"Altă imprimantă
" -"Utilizaţi-o pentru orice tip de imprimantă. Pentru a folosi această opţiune, " -"trebuie să ştiţi URI-ul imprimantei pe care doriţi să o instalaţi. Citiţi " -"documentaţia CUPS pentru mai multe informaţii despre URI-urile de imprimantă. " -"Opţiunea este în general utilă pentru acele imprimante ce folosesc subsisteme " -"de terţe părţi, cînd nu există o altă posibilitate.
" -" " -msgstr "" -"Class of printers
" -"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.
" -" " - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127 -msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" -msgstr "Server CUPS dista&nt (IPP/HTTP)" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128 -msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" -msgstr "Imprimantă de reţea cu &IPP (IPP/HTTP)" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 -msgid "S&erial Fax/Modem printer" -msgstr "Imprimantă Fax/Mod&em serial" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 -msgid "Other &printer type" -msgstr "Alt ti&p de imprimantă" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 -msgid "Cl&ass of printers" -msgstr "Cl&ase de imprimante" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169 -msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" -msgstr "A apărut o eroare la obţinerea listei de subsisteme disponibile:" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritate" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217 -msgid "Billing Information" -msgstr "Informaţii cost" - -#: cups/kmwfax.cpp:37 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "Dispozitiv fax serial" - -#: cups/kmwfax.cpp:41 -msgid "Clase de imprimante
" -"Utilizaţi-o pentru a crea o clasă de imprimante. Cînd trimiteţi un document " -"la o clasă, de fapt este trimis la prima imprimanta disponibilă (care nu este " -"ocupată) din clasă. Citiţi documentaţia CUPS pentru mai multe informaţii despre " -"clasele de imprimante.
Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
" -msgstr "" -"Selectaţi dispozitivul la care este conectat fax-modemul dumneavoastră.
" +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "Raport IPP" -#: cups/kmwfax.cpp:71 -msgid "You must select a device." -msgstr "Trebuie să selectaţi un dispozitiv." +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "Eroare internă: nu putut genera raportul HTML." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:768 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." msgstr "Nu am găsit librăria libcupsdconf. Verificaţi-vă instalarea." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:774 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." msgstr "Nu am găsit simbolul %1 în librăria \"cupsdconf\"." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:849 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 msgid "&Export Driver..." msgstr "&Exportă driver-ul..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:851 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 msgid "&Printer IPP Report" msgstr "&Raport IPP imprimantă" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 #, c-format msgid "IPP Report for %1" msgstr "Raport IPP pentru %1" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:901 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" msgstr "Nu am putut obţine informaţiile despre imprimantă. Eroarea primită:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:914 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 msgid "Server" msgstr "Server" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:954 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 #, c-format msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -2061,23 +1886,23 @@ msgstr "" "Conectarea la serverul CUPS a eşuat. Verificaţi dacă serverul CUPS este " "instalat corect şi dacă rulează. Eroarea: %1." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:955 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 msgid "the IPP request failed for an unknown reason" msgstr "cererea IPP a eşuat dintr-un un motiv necunoscut" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:989 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 msgid "connection refused" msgstr "conexiune refuzată" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:992 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 msgid "host not found" msgstr "gazdă negăsită" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:996 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 msgid "read failed (%1)" msgstr "" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 #, fuzzy msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -2086,160 +1911,53 @@ msgstr "" "Conectarea la serverul CUPS a eşuat. Verificaţi dacă serverul CUPS este " "instalat corect şi dacă rulează. Eroarea: %1." -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -"Print in Black Only (Blackplot) " -" " -msgstr "" -"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
" -"
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o blackplot=trueTipăreşte numai în negru (Blackplot) " -" " +#: cups/ipprequest.cpp:164 +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "Nu aveţi drepturi de acces la resursa cerută." -#: cups/kphpgl2page.cpp:48 +#: cups/ipprequest.cpp:167 +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "Nu sînteţi autorizat accesaţi resursa cerută." + +#: cups/ipprequest.cpp:170 +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "Operaţia cerută nu a putut fi completată." + +#: cups/ipprequest.cpp:173 +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "Serviciul cerut nu este disponibil momentan." + +#: cups/ipprequest.cpp:176 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "Imprimanta aleasă nu acceptă lucrări de tipărire." + +#: cups/ipprequest.cpp:313 msgid "" -"Opţiunea 'blackplot' specifică faptul că toate peniţele trebuie să deseneze " -"numai cu negru: Implicit este să fie utilizate culorile definite în fişierul de " -"plotare sau peniţele standard definite în manualul de referinţă HP-GL/2 de la " -"Hewlett Packard.
" -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o blackplot=trueScale Print Image to Page Size " -" " +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." msgstr "" -"The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
" -"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)
" -"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
" -"
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o fitplot=trueScalează imaginea tipărită la mărimea foii " -" " - -#: cups/kphpgl2page.cpp:68 -msgid "" -"Opţiunea 'fitplot' specifică faptul că imaginea HP-GL trebuie să fie " -"scalată pentru a umple exact pagina pe mediul de transfer (selectat în altă " -"parte).
" -"Implicit este 'fitplot is disabled' (dezactivat). De aceea vor fi utilizate " -"distanţele absolute indicate în fişierul de plotare. Trebuie să ţineţi cont de " -"faptul că fişierele HP-GL sînt adeseori desene CAD ce se printează pe plotere " -"de format mare. La tipărirea lor pe imprimante de birou, desenul va fi " -"împrăştiat mai mai multe foi.
" -"Observaţie: Această caracteristică depinde de acurateţea comenzii " -"\"plot size\" (PS) din fişierul HP-GL/2. Dacă nu este precizată o mărime de " -"plotare în fişier, atunci filtrul de conversie de la HP-GL la PostScript " -"presupune că este ANSI E.
" -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o fitplot=trueSet Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " -" " -msgstr "" -"The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.
" -"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..
" -"
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"Setează grosimea peniţei pentru HP-GL (dacă nu e definită în " -"fişier). " -" " +"Conexiunea cu serverul CUPS a eşuat. Verificaţi dacă serverul CUPS este corect " +"instalat şi dacă rulează." -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 -msgid "" -"Aici poate fi setată valoarea pentru grosimea peniţei în caz că fişierul " -"HP-GL original nu o are setată. Grosimea este specificată în micrometri. " -"Valoare implicită de 1000 produce linii care sînt de 1000 micrometri = 1 " -"millimetru în grosime. Dacă introduceţi valoarea 0, atunci liniile sînt late de " -"exact 1 pixel.
" -"Observaţie: Opţiunea \"penwidth\" setată aici este ignorată dacă " -"grosimile peniţelor sînt setate în fişierul de plotare.
" -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o penwidth=... # exemplu: \"2000\" sau \"500\"HP-GL Print Options " -" " -msgstr "" -"All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
" -"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
" -"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.
" -"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.
" -"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).
" -"
" -"
" -"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"Opţiuni tipărire HP-GL " -" " +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "Cererea IPP a eşuat dintr-un motiv necunoscut." -#: cups/kphpgl2page.cpp:113 -msgid "HP-GL/2 Options" -msgstr "Opţiuni HP-GL/2" +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" -#: cups/kphpgl2page.cpp:115 -msgid "&Use only black pen" -msgstr "Foloseşte doar c&uloarea neagră" +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "Valoare" -#: cups/kphpgl2page.cpp:118 -msgid "&Fit plot to page" -msgstr "Încadrează în toată &pagina" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "Adevărat" -#: cups/kphpgl2page.cpp:122 -msgid "&Pen width:" -msgstr "&Grosime peniţă:" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "Fals" #: cups/kmwippprinter.cpp:45 msgid "IPP Printer Information" @@ -2265,11 +1983,11 @@ msgstr "Raport &IPP" msgid "You must enter a printer URI." msgstr "Trebuie să introduceţi un URI de imprimantă." -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116 +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 msgid "No printer found at this address/port." msgstr "Nu am găsit o imprimantă la această adresă/port." -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135 +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 msgid "" "_: Unknown host - 1 is the IP\n" "Toate opţiunile din această pagină sînt aplicabile numai dacă utilizaţi " -"TDEPrint pentru a trimite fişiere HP-GL şi HP-GL/2 la una din imprimantele " -"dumneavoastră.
" -"HP-GL şi HP-GL/2 sînt limbaje de descriere a paginii dezvoltate de " -"Hewlett-Packard pentru a controla ploterele (Pen Plotting devices).
" -"TDEPrint poate (cu ajutorul CUPS) să convertează formatul de fişier HP-GL şi " -"să-l tipărească pe orice imprimantă instalată.
" -"Observaţia 1: Pentru a tipări fişiere HP-GL, executaţi 'kprinter' şi " -"pur şi simplu încărcaţi fişierul în kprinter.
" -"Observaţia 2: Parametrul 'fitplot' din acest dialog merge şi la " -"tipărirea fişierelor PDF (dacă versiunea dumneavoastră de CUPS este mai nouă de " -"1.1.22).
" -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o blackplot=... # exemplu: \"true\" sau \"false\" " -"
-o fitplot=... # exemplu: \"true\" sau \"false\" " -"
-o penwidth=... # exemplu: \"true\" sau \"false\"(%1)" @@ -2354,102 +2072,21 @@ msgstr "URI:" msgid "CUPS Server %1:%2" msgstr "Server CUPS %1:%2" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 -msgid "Server Information" -msgstr "Informaţii server" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 -msgid "Account Information" -msgstr "Informaţii cont" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 -msgid "&Host:" -msgstr "Ga&zda:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 -#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 -msgid "&Port:" -msgstr "&Port:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "&User:" -msgstr "&Utilizator:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Parolă:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 -msgid "&Store password in configuration file" -msgstr "&Salvează parola în fişierul de configurare" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 -msgid "Use &anonymous access" -msgstr "Utilizează acces &anonim" - -#: cups/kmwquota.cpp:46 -msgid "second(s)" -msgstr "secundă(e)" - -#: cups/kmwquota.cpp:47 -msgid "minute(s)" -msgstr "minut(e)" - -#: cups/kmwquota.cpp:48 -msgid "hour(s)" -msgstr "oră(e)" - -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "zi(le)" - -#: cups/kmwquota.cpp:50 -msgid "week(s)" -msgstr "săptămînă(i)" - -#: cups/kmwquota.cpp:51 -msgid "month(s)" -msgstr "lună(i)" - -#: cups/kmwquota.cpp:79 -msgid "Printer Quota Settings" -msgstr "Setări cotă imprimantă" - -#: cups/kmwquota.cpp:104 -msgid "" -" Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " -"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " -"
" -msgstr "" -"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " -"applied to all users.Setaţi aici cota pentru această imprimantă. Dacă utilizaţi limita 0 " -"înseamnă că nu va fi folosită cota. Acest lucru este echivalent cu a seta " -"punctul de cotă
" - -#: cups/kmwquota.cpp:130 -msgid "You must specify at least one quota limit." -msgstr "Trebuie să specificaţi cel puţin o limită de cotă." - -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -msgid "CUPS Server" -msgstr "Server CUPS" - -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "Setări server CUPS" +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "Banner de î&nceput:" -#: cups/kmpropusers.cpp:55 -msgid "Denied users" -msgstr "Utilizatori interzişi" +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "Banner de &sfîrşit:" -#: cups/kmpropusers.cpp:62 -msgid "Allowed users" -msgstr "Utilizatori permişi" +#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 +msgid "Banners" +msgstr "Bannere" -#: cups/kmpropusers.cpp:76 -msgid "All users allowed" -msgstr "Toţi utilizatorii permişi" +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 +msgid "Banner Settings" +msgstr "Setări banner" #: cups/kpimagepage.cpp:44 msgid "" @@ -2907,673 +2544,1504 @@ msgstr "% din mărimea naturală a imaginii" msgid "&Image size type:" msgstr "Tip mărime &imagine:" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 msgid "Job Report" msgstr "Raport lucrare" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 msgid "Unable to retrieve job information: " msgstr "Nu am putut obţine informaţiile despre lucrare:" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 msgid "&Job IPP Report" msgstr "&Raport IPP lucrare" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 msgid "&Increase Priority" msgstr "Creşte pr&ioritatea" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 msgid "&Decrease Priority" msgstr "Sca&de prioritatea" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 msgid "&Edit Attributes..." msgstr "&Editează atributele..." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 msgid "Unable to change job priority: " msgstr "Nu am putur schimba prioritatea lucrării: " -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 #, c-format msgid "Unable to find printer %1." msgstr "Nu am găsit imprimanta %1." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" msgstr "Atributele lucrării %1@%2 (%3)" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 msgid "Unable to set job attributes: " msgstr "Nu am putut seta atributele lucrării: " -#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 -msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." -msgstr "Imprimanta este incomplet definită. Încercaţi să o reinstalaţi." - -#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 -msgid "Remote LPD Queue Settings" -msgstr "Setări coadă de imprimare distantă LPD" +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "Server IPP distant" -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "Coadă:" +#: cups/kmwipp.cpp:39 +msgid "" +"fără cotă (-1). Limitele de cotă sînt " -"definte per utilizator şi sînt aplicate tuturor utilizatorilor.Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.
" +msgstr "" +"Introduceţi informaţiile necesare serverului IPP distant care gestionează " +"imprimanta ţintă. Acest vrăjitor de configurare va interoga serverul înainte de " +"a continua.
" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 -msgid "Empty host name." -msgstr "Nume de gazdă gol." +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "Gazda:" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 -msgid "Empty queue name." -msgstr "Nume de coadă gol." +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 -msgid "Remote queue %1 on %2" -msgstr "Coadă distantă %1 pe %2" +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Nume de server gol." -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 -msgid "No Predefined Printers" -msgstr "Nici o imprimantă predefinită" +#: cups/kmwipp.cpp:59 +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Număr incorect de port." -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "Coadă" +#: cups/kmwipp.cpp:72 +msgid "Unable to connect to %1 on port %2 . " +msgstr "Nu pot conecta la %1 pe portul %2. " -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "Nume de imprimantă gol." +#: cups/kptagspage.cpp:36 +msgid "" +"" +" " +msgstr "" +"Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"" +"
" +"- Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " +"TDEPrint GUI.
" +"- Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " +"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
" +"- Send short messages to the operators of your production printers in your " +"Central Repro Department.
Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..
" +"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..
" +"" +"
Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. " +"Examples:" +"
" +"A standard CUPS job option:" +"" +"
(Name) number-up -- (Value) 9 " +"
" +"
A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
(Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
" +"
A message to the operator(s):" +"
(Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)
" +" " -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "Nu am găsit imprimanta." +#: cups/kptagspage.cpp:77 +msgid "Additional Tags" +msgstr "Etichete adiţionale" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Nu este încă implementat." +#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 +#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "Nume" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: cups/kptagspage.cpp:83 +msgid "Value" +msgstr "Valoare" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "Setări server proxy RLPR" +#: cups/kptagspage.cpp:92 +msgid "Read-Only" +msgstr "Numai-citire" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Setări proxy" +#: cups/kptagspage.cpp:115 +msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." +msgstr "" +"Numele etichetei nu trebuie să conţină spaţii, TAB-uri sau ghilimele: %1" +"." -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 -msgid "&Use proxy server" -msgstr "&Utilizează server proxy" +#: cups/kmwbanners.cpp:57 +msgid "No Banner" +msgstr "Fără banner" -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "În coadă" +#: cups/kmwbanners.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Clasificat" -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "Reţinut" +#: cups/kmwbanners.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Confidenţial" -#: kmjob.cpp:123 -msgid "Canceled" -msgstr "Anulat" +#: cups/kmwbanners.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "Eliminat" +#: cups/kmwbanners.cpp:61 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "Completat" +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "Strict secret" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 -msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" -msgstr "Utilitare imprimantă EPSON InkJet" +#: cups/kmwbanners.cpp:63 +msgid "Unclassified" +msgstr "Neclasificat" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 -msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" -msgstr "" -"&Foloseşte conexiune directă (s-ar putea să necesite permisiuni de \"root\")" +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +msgid "Banner Selection" +msgstr "Selectare banner" -#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 -msgid "Printer:" -msgstr "Imprimantă:" +#: cups/kmwbanners.cpp:99 +msgid "" +"Etichete adiţionale
Puteţi trimite comenzi suplimentare către " +"serverul CUPS utilizînd această listă ce poate fi editată. Sînt trei scopuri " +"pentru acest lucru:" +"" +"
" +"- Utilizarea oricărei opţiuni de lucrare CUPS curentă sau viitoare " +"nesuportată încă de interfaţa grafică TDEPrint.
" +"- Controlul oricărei opţiuni personalizate pe care doriţi să o folosiţi în " +"filtre şi subsisteme introduse în lanţul de filtrare CUPS.
" +"- Trimiterea de scurte mesaje către operatorii imprimantelor de producţie din " +"Departamentul Central de Imprimare.
Opţiuni standard de lucrare CUPS: Lista completă a opţiunilor " +"standard de lucrare CUPS o găsiţi în " +"Manualul Utilizatorului CUPS. Maparea elementelor de interfaţă grafică " +"KPrinter cu opţiunile de lucrare CUPS sînt ilustrate în itemii de ajutor rapid " +"Ce înseamnă aceasta?.
" +"Opţiuni personalizate de lucrare CUPS: Serverele de tipărire CUPS pot " +"fi personalizate cu filtre şi subsisteme de tipărire suplimentare care recunosc " +"opţiuni personalizate de lucrare. Aici puteţi specifica astfel de opţiuni. Dacă " +"nu vă descurcaţi, întrebaţi administratorul dumneavoastră de sistem.
" +"" +"
Mesaje de operator: Puteţi trimite mesaje suplimentare către " +"operatorii imprimantelor dumneavoastră de producţie. Ele pot fi citite de " +"operator (sau de dumneavoastră în cadrul \"Raportului IPP de lucrare\"" +").
Exemple:" +"
" +"O opţiune standard de lucrare CUPS:" +"" +"
(Nume) number-up -- (Valoare) 9 " +"
" +"
O opţiune pentru filtre si subsisteme CUPS personalizate:" +"
(Nume) DANKA_watermark -- " +"(Valoare) Company_Confidential " +"
" +"
Un mesaj către operatori:" +"
(Nume) După_completare_trimiteti -- " +"(Valoare) la_Departametul_de_Publicitate." +"
Observaţie: cîmpurile nu trebuie să includă spaţii TAB-uri sau " +"ghilimele. Daţi dublu clic pe cîmp pentru a-l edita. " +"
Avertizare: Nu utilizaţi nume de opţiuni standard CUPS care ar putea " +"fi utilizate în interfaţa grafică TDEPrint. Rezultatele sînt impredictibile " +"dacă intră în conflict sau sînt trimise de mai multe ori. Dacă opţiunea pe care " +"doriţi să o setaţi este controlată din interfaţa grafică, atunci utilizaţi-o de " +"acolo.Fiecare element grafic are în textul de ajutor rapid numele opţiuni CUPS " +"pe care o controlează.
Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.
" +msgstr "" +"Selectează banner-ele implicite asociate cu această imprimantă. Aceste " +"bannere vor fi inserate înainte şi/sau după sfîrşitul fiecărui lucrări trimise " +"la imprimantă. Dacă nu doriţi aceste bannere selectaţi Fără banner.
" -#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 -msgid "Device:" -msgstr "Dispozitiv:" +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Dispozitiv fax serial" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 -msgid "Clea&n print head" -msgstr "Curăţă &capul de imprimare" +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
" +msgstr "" +"Selectaţi dispozitivul la care este conectat fax-modemul dumneavoastră.
" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 -msgid "&Print a nozzle test pattern" -msgstr "Ti&păreşte un test de doză cu modele" +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "Trebuie să selectaţi un dispozitiv." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 -msgid "&Align print head" -msgstr "&Aliniază capul de imprimare" +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +msgstr "" +"Nu am găsit un executabil de tipărire în cale. Verificaţi-vă instalarea." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 -msgid "&Ink level" -msgstr "N&ivel de cerneală" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "Aceasta nu este o imprimantă Foomatic" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 -msgid "P&rinter identification" -msgstr "Identificare imp&rimantă" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "Unele informaţii lipsesc" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 -msgid "Internal error: no device set." -msgstr "Eroare internă: nici un dispozitiv setat." +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Această operaţie nu este implementată." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unsupported connection type: %1" -msgstr "Tip de conexiune nesuportat: %1" +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Nu am găsit pagina de test." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 -msgid "" -"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " -"continuing." -msgstr "" -"Un proces \"escputil\" încă rulează. Înainte de a continua aşteptaţi să se " -"termine." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 -msgid "" -"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " -"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." -msgstr "" -"Nu am găsit executabilul \"escputil\" în căile de căutare. Asiguraţi-vă că " -"\"gimp-print\" este instalat şi că \"escputil\" este accesibil prin variabila " -"de mediu PATH." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 -msgid "Internal error: unable to start escputil process." -msgstr "Eroare internă: nu am putut porni procesul \"escputil\"." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 -msgid "Operation terminated with errors." -msgstr "Operaţia s-a terminat cu erori." - -#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 -msgid "Output" -msgstr "Ieşire" - -#: management/kmmainview.cpp:71 -msgid "" -"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " -"you want to continue?" +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." msgstr "" -"Imprimanta %1 există deja. Continuînd veţi determina suprascrierea " -"imprimantei existente. Doriţi acest lucru?" - -#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779 -#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879 -msgid "Initializing manager..." -msgstr "Iniţializez managerul..." - -#: management/kmmainview.cpp:179 -msgid "&Icons,&List,&Tree" -msgstr "&Iconiţe,&Listă,&Arbore" - -#: management/kmmainview.cpp:183 -msgid "Start/Stop Printer" -msgstr "Porneşte/opreşte imprimanta" - -#: management/kmmainview.cpp:185 -msgid "&Start Printer" -msgstr "Porne&şte imprimanta" - -#: management/kmmainview.cpp:186 -msgid "Sto&p Printer" -msgstr "O&preşte imprimanta" - -#: management/kmmainview.cpp:188 -msgid "Enable/Disable Job Spooling" -msgstr "Activează/dezactivează procesarea lucrărilor" - -#: management/kmmainview.cpp:190 -msgid "&Enable Job Spooling" -msgstr "&Activează procesarea lucrărilor" - -#: management/kmmainview.cpp:191 -msgid "&Disable Job Spooling" -msgstr "&Dezactivează procesarea lucrărilor" - -#: management/kmmainview.cpp:194 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurează..." - -#: management/kmmainview.cpp:195 -msgid "Add &Printer/Class..." -msgstr "Adaugă &imprimantă/clasă..." - -#: management/kmmainview.cpp:196 -msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." -msgstr "Adaugă imprimantă &specială..." - -#: management/kmmainview.cpp:197 -msgid "Set as &Local Default" -msgstr "Setează ca implicită &locală" - -#: management/kmmainview.cpp:198 -msgid "Set as &User Default" -msgstr "Setează ca implicită &utilizator" - -#: management/kmmainview.cpp:199 -msgid "&Test Printer..." -msgstr "&Testează imprimanta..." - -#: management/kmmainview.cpp:200 -msgid "Configure &Manager..." -msgstr "&Manager de configurare..." - -#: management/kmmainview.cpp:201 -msgid "Initialize Manager/&View" -msgstr "Initializează managerul/&vizualizarea" - -#: management/kmmainview.cpp:203 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientare" - -#: management/kmmainview.cpp:206 -msgid "&Vertical,&Horizontal" -msgstr "&Verticală,&Orizontală" - -#: management/kmmainview.cpp:210 -msgid "R&estart Server" -msgstr "R&eporneşte serverul" - -#: management/kmmainview.cpp:211 -msgid "Configure &Server..." -msgstr "Configurează &serverul..." - -#: management/kmmainview.cpp:214 -msgid "Hide &Toolbar" -msgstr "Ascunde bara de &unelte" - -#: management/kmmainview.cpp:216 -msgid "Show Me&nu Toolbar" -msgstr "Afişează bara de &meniu" - -#: management/kmmainview.cpp:217 -msgid "Hide Me&nu Toolbar" -msgstr "Ascunde bara de &meniu" - -#: management/kmmainview.cpp:219 -msgid "Show Pr&inter Details" -msgstr "Afişează detaliile &imprimantei" - -#: management/kmmainview.cpp:220 -msgid "Hide Pr&inter Details" -msgstr "Ascunde detaliile &imprimantei" - -#: management/kmmainview.cpp:224 -msgid "Toggle Printer &Filtering" -msgstr "Comută &filtrarea de imprimantă" - -#: management/kmmainview.cpp:228 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "&Manualul %1" - -#: management/kmmainview.cpp:229 -msgid "%1 &Web Site" -msgstr "Site-ul de &web %1" - -#: management/kmmainview.cpp:231 -msgid "Pri&nter Tools" -msgstr "&Utilitare imprimantă" - -#: management/kmmainview.cpp:296 -msgid "Print Server" -msgstr "Server de tipărire" - -#: management/kmmainview.cpp:302 -msgid "Print Manager" -msgstr "Manager de tipărire" - -#: management/kmmainview.cpp:319 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentaţie" - -#: management/kmmainview.cpp:340 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list." -msgstr "A apărut o eroare la obţinerea listei de imprimante." - -#: management/kmmainview.cpp:514 -#, c-format -msgid "Unable to modify the state of printer %1." -msgstr "Nu am putut modifica starea imprimantei %1." - -#: management/kmmainview.cpp:525 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "Doriţi într-adevăr să ştergeţi %1?" +"Nu pot suprascrie setările imprimantei normale cu setări de imprimantă " +"specială." -#: management/kmmainview.cpp:529 +#: kmmanager.cpp:478 #, c-format -msgid "Unable to remove special printer %1." -msgstr "Nu am putut şterge imprimanta specială %1." +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Port paralel %1" -#: management/kmmainview.cpp:532 +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 #, c-format -msgid "Unable to remove printer %1." -msgstr "Nu am putut şterge imprimanta %1." +msgid "Unable to load TDE print management library: %1" +msgstr "Nu am putut încărca librăria TDE de control a tipăririi: %1" -#: management/kmmainview.cpp:562 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Configurează %1" +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." +msgstr "Nu am găsit obiectul expert în librăria de administrare." -#: management/kmmainview.cpp:569 -#, c-format -msgid "Unable to modify settings of printer %1." -msgstr "Nu am putut modifica setările imprimantei %1." +#: kmmanager.cpp:507 +msgid "Unable to find options dialog in management library." +msgstr "Nu am găsit dialogul de opţiuni în librăria de administrare." -#: management/kmmainview.cpp:573 -#, c-format -msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." -msgstr "Nu am putut încărca un driver corespunzător pentru imprimanta %1." +#: kmmanager.cpp:534 +msgid "No plugin information available" +msgstr "Nu există informaţii despre modul" -#: management/kmmainview.cpp:585 -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Nu am putut crea imprimanta." +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Doriţi să continui tipărirea în aceste condiţii?" -#: management/kmmainview.cpp:597 -msgid "Unable to define printer %1 as default." -msgstr "Nu am putut defini imprimanta %1 ca implicită." +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "Previzualizare tipărire" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" +#: kprintpreview.cpp:278 +msgid "" +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." msgstr "" -"Sînteţi pe cale să listaţi o pagină de test la %1. Doriţi să continuaţi?" - -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Tipărire pagină de test" +"Nu am găsit programul de previzualizare %1. Verificaţi că programul este corect " +"instalat şi localizat într-unul din folderele accesibile prin intermediul " +"variabilei de mediu PATH." -#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635 -#, c-format -msgid "Test page successfully sent to printer %1." -msgstr "Am trimis cu succes pagina de test către imprimanta %1." +#: kprintpreview.cpp:303 +msgid "" +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." +msgstr "" +"Previzualizare eşuată: nu am găsit vizualizatorul intern PostScript TDE " +"(KGhostView) şi nici un alt vizualizator PostScript extern." -#: management/kmmainview.cpp:637 +#: kprintpreview.cpp:307 #, c-format -msgid "Unable to test printer %1." -msgstr "Nu pot testa imprimanta %1." - -#: management/kmmainview.cpp:650 -msgid "Error message received from manager:%1
" -msgstr "Mesaj de eroare primit de la manager:
%1
" - -#: management/kmmainview.cpp:652 -msgid "Internal error (no error message)." -msgstr "Eroare internă (nici un mesaj de eroare)." - -#: management/kmmainview.cpp:670 -msgid "Unable to restart print server." -msgstr "Nu am putut restarta serverul de tipărire." - -#: management/kmmainview.cpp:675 -msgid "Restarting server..." -msgstr "Repornesc serverul..." - -#: management/kmmainview.cpp:685 -msgid "Unable to configure print server." -msgstr "Nu pot reconfigura serverul de imprimare." - -#: management/kmmainview.cpp:690 -msgid "Configuring server..." -msgstr "Configurez serverul..." - -#: management/kmmainview.cpp:838 msgid "" -"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " -"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " -"tool library could not be found." +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." msgstr "" -"Nu am putut porni utilitarul de tipărire. Motive posibile: nu a fost selectată " -"nici o imprimantă, imprimanta selectată nu are definit nici un dispozitiv local " -"(port de imprimantă) sau nu am putut găsi librăria de utilitare." - -#: management/kmmainview.cpp:862 -msgid "Unable to retrieve the printer list." -msgstr "Nu am putut obţine lista de imprimante." - -#: management/kmconfigcommand.cpp:33 -msgid "Commands" -msgstr "Comenzi" +"Previzualizare eşuată: Nu am găsit nici o aplicaţie pentru a previzualiza " +"fişiere de tipul %1." -#: management/kmconfigcommand.cpp:34 -msgid "Command Settings" -msgstr "Setări comandă" +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "Previzualizare eşuată: nu am putut porni programul %1." -#: management/kmconfigcommand.cpp:37 -msgid "Edit/Create Commands" -msgstr "Editează/creează comenzi" +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Doriţi să continui tipărirea?" -#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +#: marginwidget.cpp:37 msgid "" -"Command objects perform a conversion from input to output." -"
" +"
They are used as the basis to build both print filters and special " -"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " -"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " -"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." +"" +" Top Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.
" +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch." +" " + +#: marginwidget.cpp:57 +msgid "" +"Marginea de sus
. " +"Acest cîmp de editare numeric vă permite să controlaţi marginea de sus a " +"tipăriturii dacă aplicaţia ce tipăreşte nu îşi defineşte intern marginile.
" +"Această setare merge de exemplu la tipărirea textelor ASCII sau la tipărirea " +"din KMail şi Konqueror.
" +"Observaţie:
Această setare de margine nu este necesară pentru " +"tipărirea din KOffice sau OpenOffice.org, deoarece aceste aplicaţii (sau mai " +"degrabă utilizatorii lor) au grijă de marginile foii. De asemenea nu merge " +"pentru fişiere PostScript sau PDF care, în majoritatea cazurilor, au marginile " +"stabilite intern. " +"
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o page-top=... # foloseşte valori de la \"0\" sau mai mult. " +"\"72\" este egal cu 1 inch." +" " +msgstr "" +"Bottom Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " +"
" +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch." +" " + +#: marginwidget.cpp:76 +msgid "" +"Marginea de jos
. " +"Acest cîmp de editare numeric vă permite să controlaţi marginea de jos a " +"tipăriturii dacă aplicaţia ce tipăreşte nu îşi defineşte intern marginile.
" +"Această setare merge de exemplu la tipărirea textelor ASCII sau la tipărirea " +"din KMail şi Konqueror.
" +"Observaţie:
Această setare de margine nu este necesară pentru " +"tipărirea din KOffice sau OpenOffice.org, deoarece aceste aplicaţii (sau mai " +"degrabă utilizatorii lor) au grijă de marginile foii. De asemenea nu merge " +"pentru fişiere PostScript sau PDF care, în majoritatea cazurilor, au marginile " +"stabilite intern. " +"
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o page-bottom=... # foloseşte valori de la \"0\" sau mai mult. " +"\"72\" este egal cu 1 inch." +" " +msgstr "" +"Left Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " +"
" +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch." +" " + +#: marginwidget.cpp:95 +msgid "" +"Marginea din stînga
. " +"Acest cîmp de editare numeric vă permite să controlaţi marginea din stînga a " +"tipăriturii dacă aplicaţia ce tipăreşte nu îşi defineşte intern marginile.
" +"Această setare merge de exemplu la tipărirea textelor ASCII sau la tipărirea " +"din KMail şi Konqueror.
" +"Observaţie:
Această setare de margine nu este necesară pentru " +"tipărirea din KOffice sau OpenOffice.org, deoarece aceste aplicaţii (sau mai " +"degrabă utilizatorii lor) au grijă de marginile foii. De asemenea nu merge " +"pentru fişiere PostScript sau PDF care, în majoritatea cazurilor, au marginile " +"stabilite intern. " +"
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o page-left=... # foloseşte valori de la \"0\" sau mai mult. " +"\"72\" este egal cu 1 inch." +" " +msgstr "" +"Right Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " +"
" +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch." +" " + +#: marginwidget.cpp:114 +msgid "" +"Marginea din dreapta
. " +"Acest cîmp de editare numeric vă permite să controlaţi marginea din dreapta " +"a tipăriturii dacă aplicaţia ce tipăreşte nu îşi defineşte intern marginile. " +"
" +"Această setare merge de exemplu la tipărirea textelor ASCII sau la tipărirea " +"din KMail şi Konqueror.
" +"Observaţie:
Această setare de margine nu este necesară pentru " +"tipărirea din KOffice sau OpenOffice.org, deoarece aceste aplicaţii (sau mai " +"degrabă utilizatorii lor) au grijă de marginile foii. De asemenea nu merge " +"pentru fişiere PostScript sau PDF care, în majoritatea cazurilor, au marginile " +"stabilite intern. " +"
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o page-right=... # foloseşte valori de la \"0\" sau mai mult. " +"\"72\" este egal cu 1 inch." +" " +msgstr "" +"Change Measurement Unit
. " +"You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
" +" " + +#: marginwidget.cpp:121 +msgid "" +"Modificarea unităţii de măsură
. " +"Aici puteţi schimba unitatea de măsură a marginii paginii. Puteţi selecta: " +"milimetri, centimetri, inch sau pixeli (1 pixel == 1/72 inch).
" +" " +msgstr "" +"Custom Margins Checkbox
. " +"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"
You can change margin settings in 4 ways: " +"
" +"
Note: " +"The margin setting does not work if you load such files directly into " +"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " +"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " +"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " +"framework, such as OpenOffice.org.- Edit the text fields.
" +"- Click spinbox arrows.
" +"- Scroll wheel of wheelmouses.
" +"- Drag margins in preview frame with mouse.
" +" " + +#: marginwidget.cpp:138 +msgid "" +"Opţiunea margini personalizate
. " +"Activaţi această căsuţă de opţiune dacă doriţi să modificaţi marginile " +"lucrării de tipărit. " +"
Puteţi face acest lucru în 4 moduri: " +"
" +"
" +"Observaţie:Setările de margini nu merg dacă încărcaţi fişierele direct din " +"KPrinter şi care au marginile stabilite intern, aşa cum se întîmplă cu " +"majoritatea fişierelor PDF sau PostScript. În schimb se aplică tuturor " +"fişierelor ASCII. De asemenea s-ar putea să nu meargă cu toate aplicaţiile " +"non-TDE care nu reuşesc să folosească integral cadrul de tipărire TDEPrint, cum " +"e şi cazul OpenOffice.org.- Editaţi cîmpurile de editare.
" +"- Daţi clic pe săgeţile cîmpurilor de editare.
" +"- Derulaţi rotiţa mouse-ului.
" +"- Trageţi cu mouse-ul de margini în previzualizarea cadrului.
" +" " +msgstr "" +"\"Drag-your-Margins\"
. " +"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"
" +" " + +#: marginwidget.cpp:148 +msgid "&Use custom margins" +msgstr "&Utilizează margini personalizate" + +#: marginwidget.cpp:158 +msgid "&Top:" +msgstr "S&us:" + +#: marginwidget.cpp:159 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Jos:" + +#: marginwidget.cpp:160 +msgid "Le&ft:" +msgstr "&Stînga:" + +#: marginwidget.cpp:161 +msgid "&Right:" +msgstr "&Dreapta:" + +#: marginwidget.cpp:164 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "pixeli (1/72 in)" + +#: marginwidget.cpp:167 +msgid "Inches (in)" +msgstr "inci (in)" + +#: marginwidget.cpp:168 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "centimetri (cm)" + +#: marginwidget.cpp:169 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "milimetri (mm)" + +#: kprinterimpl.cpp:156 +msgid "Cannot copy multiple files into one file." +msgstr "Nu pot copia fişiere multiple într-un singur fişier." + +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +msgstr "" +"Nu pot salva fişierul tipărit în %1. Verificaţi dacă aveţi acces de scriere " +"pentru el." + +#: kprinterimpl.cpp:233 +#, c-format +msgid "Printing document: %1" +msgstr "Tipăresc documentul: %1" + +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "Trimit datele la imprimantă: %1" + +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "Nu am putut porni procesul fiu de tipărire." + +#: kprinterimpl.cpp:281 +msgid "" +"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " +"server is running." +msgstr "" +"Nu am putut contacta serverul de tipărire TDE (tdeprintd" +"). Verificaţi dacă rulează." + +#: kprinterimpl.cpp:283 +msgid "" +"_: 1 is the command that\"Trageţi de margini\"
. " +"Utilizaţi mouse-ul pentru a trage şi seta fiecare margine în această mică " +"fereastră de previzualizare.
is given to\n" +"Check the command syntax:\n" +"%1 " +msgstr "" +"Verificaţi sintaxa comenzii:\n" +"%1 " + +#: kprinterimpl.cpp:290 +msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +msgstr "Nu am găsit un fişier valid de tipărit. Operaţie anulată." + +#: kprinterimpl.cpp:325 +msgid "" +" Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " +"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " +"tab in the printer properties dialog for further information.
" +msgstr "" +"Nu am putut să efectuez selecţia de pagini cerută. Filtrul psselect " +"nu a putut fi inserat în lanţul curent de filtre. Pentru mai multe informaţii " +"vedeţi subfereastra Filtru din dialogul de proprietăţi al " +"imprimantei.
" + +#: kprinterimpl.cpp:355 +msgid "Could not load filter description for %1.
" +msgstr "Nu am putut încărca descrierea filtrului pentru %1.
" + +#: kprinterimpl.cpp:371 +msgid "" +"Error while reading filter description for %1" +". Empty command line received.
" +msgstr "" +"Eroare la citirea descrierii filtrului pentru %1" +". Am primit o linie de comandă goală.
" + +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?" +msgstr "" +"Tipul MIME %1 nu este suportat ca intrare a lanţului de filtre. Acest lucru " +"se poate întîmpla cu sisteme non-CUPS atunci cînd efectuaţi o selecţie de " +"pagini pentru un fişier care nu e Post. Doriţi să convertesc fişierul la un " +"format suportat?
" + +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Converteşte" + +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "Selectează tip MIME" + +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "Selectaţi formatul ţintă pentru conversie:" + +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Operaţie anulată." + +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "Nu am găsit un filtru corespunzător. Selectaţi alt format ţintă." + +#: kprinterimpl.cpp:423 +msgid "" +"Operation failed with message:" +" " +msgstr "" +"
%1" +"
Select another target format.Operaţia a eşuat cu mesajul:" +" " + +#: kprinterimpl.cpp:441 +msgid "Filtering print data" +msgstr "Filtrez datele de tipărit" + +#: kprinterimpl.cpp:445 +msgid "Error while filtering. Command was: %1." +msgstr "Eroare la filtrare. Comanda a fost: %1." + +#: kprinterimpl.cpp:487 +msgid "
%1" +"
Selectaţi alt format ţintă.The print file is empty and will be ignored: " +msgstr "%1
Fişierul de tipărit este gol şi va fi ignorat: " + +#: kprinterimpl.cpp:497 +msgid "" +"%1
The file format %1 is not directly supported by the current " +"print system. You now have 3 options: " +" " +msgstr "" +"" +"
" +"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?- TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " +"(Select Convert)
" +"- You can try to send the file to the printer without any conversion. " +"(Select Keep)
" +"- You can cancel the printjob. (Select Cancel)
Formatul de fişier %1 nu este suportat direct de sistemul curent " +"de tipărire. Aveţi 3 opţiuni:" +" " + +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "Păstrează" + +#: kprinterimpl.cpp:518 +msgid "" +"" +"
" +"Doriţi să încerc să convertesc acest fişier la %2?- TDE poate încerca să convertească acest fişier în mod automat la un format " +"suportat. (Selectaţi Converteşte) " +"
- " +"
- Puteţi încerca să trimiteţi acest fişier direct la imprimantă, fără a fi " +"convertit (Selectaţi Păstrează)
" +"- Puteţi renunţa la tipărire (Selectaţi Renunţă)
No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." +" " +msgstr "" +"
" +"" +"
" +"- Go to System Options -> Commands to look through the list of " +"possible filters. Each filter executes an external program.
" +"- See if the required external program is available.on your system.
Nu am găsit un filtru corespunzător pentru a converti formatul de fişier %1 " +"în %2." +" " + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 +msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" +msgstr "Utilitare imprimantă EPSON InkJet" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 +msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" +msgstr "" +"&Foloseşte conexiune directă (s-ar putea să necesite permisiuni de \"root\")" + +#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 +msgid "Printer:" +msgstr "Imprimantă:" + +#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 +msgid "Device:" +msgstr "Dispozitiv:" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 +msgid "Clea&n print head" +msgstr "Curăţă &capul de imprimare" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 +msgid "&Print a nozzle test pattern" +msgstr "Ti&păreşte un test de doză cu modele" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 +msgid "&Align print head" +msgstr "&Aliniază capul de imprimare" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 +msgid "&Ink level" +msgstr "N&ivel de cerneală" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 +msgid "P&rinter identification" +msgstr "Identificare imp&rimantă" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 +msgid "Internal error: no device set." +msgstr "Eroare internă: nici un dispozitiv setat." + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#, c-format +msgid "Unsupported connection type: %1" +msgstr "Tip de conexiune nesuportat: %1" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 +msgid "" +"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " +"continuing." +msgstr "" +"Un proces \"escputil\" încă rulează. Înainte de a continua aşteptaţi să se " +"termine." + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 +msgid "" +"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " +"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." +msgstr "" +"Nu am găsit executabilul \"escputil\" în căile de căutare. Asiguraţi-vă că " +"\"gimp-print\" este instalat şi că \"escputil\" este accesibil prin variabila " +"de mediu PATH." + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 +msgid "Internal error: unable to start escputil process." +msgstr "Eroare internă: nu am putut porni procesul \"escputil\"." + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 +msgid "Operation terminated with errors." +msgstr "Operaţia s-a terminat cu erori." + +#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 +msgid "Output" +msgstr "Ieşire" + +#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 +msgid "&Export..." +msgstr "E&xportă..." + +#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 +msgid "Adjustments" +msgstr "Ajustări" + +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(rejecting jobs)" +msgstr "(eliminare lucrări)" + +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(accepting jobs)" +msgstr "(acceptare lucrări)" + +#: management/kmmainview.cpp:72 +msgid "" +"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " +"you want to continue?" +msgstr "" +"Imprimanta %1 există deja. Continuînd veţi determina suprascrierea " +"imprimantei existente. Doriţi acest lucru?" + +#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783 +#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883 +msgid "Initializing manager..." +msgstr "Iniţializez managerul..." + +#: management/kmmainview.cpp:180 +msgid "&Icons,&List,&Tree" +msgstr "&Iconiţe,&Listă,&Arbore" + +#: management/kmmainview.cpp:184 +msgid "Start/Stop Printer" +msgstr "Porneşte/opreşte imprimanta" + +#: management/kmmainview.cpp:186 +msgid "&Start Printer" +msgstr "Porne&şte imprimanta" + +#: management/kmmainview.cpp:187 +msgid "Sto&p Printer" +msgstr "O&preşte imprimanta" + +#: management/kmmainview.cpp:189 +msgid "Enable/Disable Job Spooling" +msgstr "Activează/dezactivează procesarea lucrărilor" + +#: management/kmmainview.cpp:191 +msgid "&Enable Job Spooling" +msgstr "&Activează procesarea lucrărilor" + +#: management/kmmainview.cpp:192 +msgid "&Disable Job Spooling" +msgstr "&Dezactivează procesarea lucrărilor" + +#: management/kmmainview.cpp:195 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Configurează..." + +#: management/kmmainview.cpp:196 +msgid "Add &Printer/Class..." +msgstr "Adaugă &imprimantă/clasă..." + +#: management/kmmainview.cpp:197 +msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." +msgstr "Adaugă imprimantă &specială..." + +#: management/kmmainview.cpp:198 +msgid "Set as &Local Default" +msgstr "Setează ca implicită &locală" + +#: management/kmmainview.cpp:199 +msgid "Set as &User Default" +msgstr "Setează ca implicită &utilizator" + +#: management/kmmainview.cpp:200 +msgid "&Test Printer..." +msgstr "&Testează imprimanta..." + +#: management/kmmainview.cpp:201 +msgid "Configure &Manager..." +msgstr "&Manager de configurare..." + +#: management/kmmainview.cpp:202 +msgid "Initialize Manager/&View" +msgstr "Initializează managerul/&vizualizarea" + +#: management/kmmainview.cpp:204 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Orientare" + +#: management/kmmainview.cpp:207 +msgid "&Vertical,&Horizontal" +msgstr "&Verticală,&Orizontală" + +#: management/kmmainview.cpp:211 +msgid "R&estart Server" +msgstr "R&eporneşte serverul" + +#: management/kmmainview.cpp:212 +msgid "Configure &Server..." +msgstr "Configurează &serverul..." + +#: management/kmmainview.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Configure Server Access..." +msgstr "Configurează &serverul..." + +#: management/kmmainview.cpp:216 +msgid "Hide &Toolbar" +msgstr "Ascunde bara de &unelte" + +#: management/kmmainview.cpp:218 +msgid "Show Me&nu Toolbar" +msgstr "Afişează bara de &meniu" + +#: management/kmmainview.cpp:219 +msgid "Hide Me&nu Toolbar" +msgstr "Ascunde bara de &meniu" + +#: management/kmmainview.cpp:221 +msgid "Show Pr&inter Details" +msgstr "Afişează detaliile &imprimantei" + +#: management/kmmainview.cpp:222 +msgid "Hide Pr&inter Details" +msgstr "Ascunde detaliile &imprimantei" + +#: management/kmmainview.cpp:226 +msgid "Toggle Printer &Filtering" +msgstr "Comută &filtrarea de imprimantă" + +#: management/kmmainview.cpp:230 +msgid "Pri&nter Tools" +msgstr "&Utilitare imprimantă" + +#: management/kmmainview.cpp:295 +msgid "Print Server" +msgstr "Server de tipărire" + +#: management/kmmainview.cpp:301 +msgid "Print Manager" +msgstr "Manager de tipărire" + +#: management/kmmainview.cpp:334 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list." +msgstr "A apărut o eroare la obţinerea listei de imprimante." + +#: management/kmmainview.cpp:511 +#, c-format +msgid "Unable to modify the state of printer %1." +msgstr "Nu am putut modifica starea imprimantei %1." + +#: management/kmmainview.cpp:522 +msgid "Do you really want to remove %1?" +msgstr "Doriţi într-adevăr să ştergeţi %1?" + +#: management/kmmainview.cpp:526 +#, c-format +msgid "Unable to remove special printer %1." +msgstr "Nu am putut şterge imprimanta specială %1." + +#: management/kmmainview.cpp:529 +#, c-format +msgid "Unable to remove printer %1." +msgstr "Nu am putut şterge imprimanta %1." + +#: management/kmmainview.cpp:559 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Configurează %1" + +#: management/kmmainview.cpp:566 +#, c-format +msgid "Unable to modify settings of printer %1." +msgstr "Nu am putut modifica setările imprimantei %1." + +#: management/kmmainview.cpp:570 +#, c-format +msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." +msgstr "Nu am putut încărca un driver corespunzător pentru imprimanta %1." + +#: management/kmmainview.cpp:582 +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Nu am putut crea imprimanta." + +#: management/kmmainview.cpp:594 +msgid "Unable to define printer %1 as default." +msgstr "Nu am putut defini imprimanta %1 ca implicită." + +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" msgstr "" -"
" +"" +"
- Vizitaţi Opţiuni de sistem -> Comenzi pentru a vedea lista de filtre " +"posibile. Fiecare filtru execută un program extern.
" +"- Vedeţi dacă programul extern necesar este instalat pe sistemul " +"dumneavoastră.
Obiectele de comandă fac conversia dintre intrare şi ieşire.
" -"Ele sînt utilizate ca bază a contruirii de filtre de tipărire şi imprimante " -"speciale. Ele sînt descrise de un text al comenzii, un set de opţiuni, un set " -"de cerinţe şi tipuri MIME asociate. Aici puteţi crea noi obiecte de comandă şi " -"să le editaţi pe cele deja existente. Toate modificările vor fi efective numai " -"pentru dumneavoastră.
" +"Sînteţi pe cale să listaţi o pagină de test la %1. Doriţi să continuaţi?" + +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Tipărire pagină de test" + +#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632 +#, c-format +msgid "Test page successfully sent to printer %1." +msgstr "Am trimis cu succes pagina de test către imprimanta %1." + +#: management/kmmainview.cpp:634 +#, c-format +msgid "Unable to test printer %1." +msgstr "Nu pot testa imprimanta %1." + +#: management/kmmainview.cpp:647 +msgid "Error message received from manager:%1
" +msgstr "Mesaj de eroare primit de la manager:
%1
" + +#: management/kmmainview.cpp:649 +msgid "Internal error (no error message)." +msgstr "Eroare internă (nici un mesaj de eroare)." + +#: management/kmmainview.cpp:667 +msgid "Unable to restart print server." +msgstr "Nu am putut restarta serverul de tipărire." + +#: management/kmmainview.cpp:672 +msgid "Restarting server..." +msgstr "Repornesc serverul..." + +#: management/kmmainview.cpp:682 +msgid "Unable to configure print server." +msgstr "Nu pot reconfigura serverul de imprimare." + +#: management/kmmainview.cpp:687 +msgid "Configuring server..." +msgstr "Configurez serverul..." + +#: management/kmmainview.cpp:842 +msgid "" +"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " +"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " +"tool library could not be found." +msgstr "" +"Nu am putut porni utilitarul de tipărire. Motive posibile: nu a fost selectată " +"nici o imprimantă, imprimanta selectată nu are definit nici un dispozitiv local " +"(port de imprimantă) sau nu am putut găsi librăria de utilitare." + +#: management/kmmainview.cpp:866 +msgid "Unable to retrieve the printer list." +msgstr "Nu am putut obţine lista de imprimante." + +#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 +msgid "" +"_: Physical Location\n" +"Location:" +msgstr "Locaţie:" + +#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 +#: management/kmwname.cpp:41 +msgid "Description:" +msgstr "Descriere:" + +#: management/kminfopage.cpp:56 +msgid "Model:" +msgstr "Model:" + +#: management/kminfopage.cpp:92 +msgid "Members:" +msgstr "Membrii:" + +#: management/kminfopage.cpp:112 +msgid "Implicit class" +msgstr "Clasă implicită" + +#: management/kminfopage.cpp:114 +msgid "Remote class" +msgstr "Clasă distantă" + +#: management/kminfopage.cpp:115 +msgid "Local class" +msgstr "Clasă locală" + +#: management/kminfopage.cpp:117 +msgid "Remote printer" +msgstr "Imprimantă distantă" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 +msgid "Local printer" +msgstr "Imprimantă locală" + +#: management/kminfopage.cpp:120 +msgid "Special (pseudo) printer" +msgstr "Imprimantă specială" + +#: management/kminfopage.cpp:121 +msgid "" +"_: Unknown class of printer\n" +"Unknown" +msgstr "Necunoscută" + +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "Modifică..." + +#: management/kmwdrivertest.cpp:41 +msgid "Printer Test" +msgstr "Testare imprimantă" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:51 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Producător:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:52 +msgid "Model:" +msgstr "Model:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:53 +msgid "Description:" +msgstr "Descriere:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:55 +msgid "&Test" +msgstr "&Testează" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:59 +msgid "" +"Now you can test the printer before finishing installation. Use the " +"Settings button to configure the printer driver and the Test " +"button to test your configuration. Use the Back " +"button to change the driver (your current configuration will be discarded).
" +msgstr "" +"Acum puteţi testa imprimanta înainte de a termina instalarea. Utilizaţi " +"butonul Opţiuni pentru a configura driver-ul imprimantei şi butonul " +"Testează pentru a testa configuraţia curentă. Utilizaţi Înapoi " +"pentru a modifica driver-ul (configuraţia curentă va fi eliminată).
" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:117 +msgid "Unable to load the requested driver: " +msgstr "%1
Nu pot încărca driver-ul cerut: " + +#: management/kmwdrivertest.cpp:146 +msgid "" +"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " +"click the OK button." +msgstr "" +"Am trimis cu succes pagina de test către imprimantă. Aşteptaţi terminarea " +"tipăririi şi apoi apăsaţi butonul OK." + +#: management/kmwdrivertest.cpp:148 +msgid "Unable to test printer: " +msgstr "Nu am putut testa imprimanta: " + +#: management/kmwdrivertest.cpp:150 +msgid "Unable to remove temporary printer." +msgstr "Nu am putut şterge imprimanta temporară." + +#: management/kmwdrivertest.cpp:153 +msgid "Unable to create temporary printer." +msgstr "Nu am putut crea imprimanta temporară." + +#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 +msgid "No Printer" +msgstr "Nici o imprimantă" + +#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 +#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 +#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 +msgid "All Printers" +msgstr "Toate imprimantele" + +#: management/kmjobviewer.cpp:151 +#, c-format +msgid "Print Jobs for %1" +msgstr "Lucrări de tipărire pentru %1" + +#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +#, c-format +msgid "Max.: %1" +msgstr "Max.: %1" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +msgid "Unlimited" +msgstr "Nelimitat" + +#: management/kmjobviewer.cpp:235 +msgid "Job ID" +msgstr "ID lucrare" + +#: management/kmjobviewer.cpp:236 +msgid "Owner" +msgstr "Proprietar" + +#: management/kmjobviewer.cpp:238 +msgid "" +"_: Status\n" +"State" +msgstr "Stare" + +#: management/kmjobviewer.cpp:239 +msgid "Size (KB)" +msgstr "Mărime (Ko)" -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "&Următor >" +#: management/kmjobviewer.cpp:240 +msgid "Page(s)" +msgstr "Pagină(i)" -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "< Î&napoi" +#: management/kmjobviewer.cpp:262 +msgid "&Hold" +msgstr "&Pauză" -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "Expert adăugare imprimantă" +#: management/kmjobviewer.cpp:263 +msgid "&Resume" +msgstr "&Continuă" -#: management/kmwizard.cpp:166 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modifică imprimanta" +#: management/kmjobviewer.cpp:264 +msgid "Remo&ve" +msgstr "Ş&terge" -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "Nu am găsit pagina cerută." +#: management/kmjobviewer.cpp:265 +msgid "Res&tart" +msgstr "&Reporneşte" -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "&Finalizează" +#: management/kmjobviewer.cpp:266 +msgid "&Move to Printer" +msgstr "&Mută la imprimantă" -#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 -msgid "Select Command" -msgstr "Selectare comandă" +#: management/kmjobviewer.cpp:272 +msgid "&Toggle Completed Jobs" +msgstr "&Comută lucrările terminate" -#: management/kmwlocal.cpp:38 -msgid "Local Port Selection" -msgstr "Selectare port local" +#: management/kmjobviewer.cpp:275 +msgid "Show Only User Jobs" +msgstr "Afişează numai lucrările utilizatorului" -#: management/kmwlocal.cpp:50 -msgid "Local System" -msgstr "Sistem local" +#: management/kmjobviewer.cpp:276 +msgid "Hide Only User Jobs" +msgstr "Ascunde numai lucrările utilizatorului" -#: management/kmwlocal.cpp:57 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralel" +#: management/kmjobviewer.cpp:284 +msgid "User Name" +msgstr "Nume utilizator" -#: management/kmwlocal.cpp:58 -msgid "Serial" -msgstr "Serial" +#: management/kmjobviewer.cpp:301 +msgid "&Select Printer" +msgstr "&Selectează imprimanta" -#: management/kmwlocal.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: management/kmjobviewer.cpp:330 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizează" -#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 -msgid "Others" -msgstr "Altele" +#: management/kmjobviewer.cpp:334 +msgid "Keep window permanent" +msgstr "Ţine fereastra deschisă" -#: management/kmwlocal.cpp:63 +#: management/kmjobviewer.cpp:479 msgid "" -"%1
Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.
" +"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" msgstr "" -"Selectaţi un port valid detectat sau introduceţi direct URI-ul corespunzător " -"în cîmpul de mai jos.
" +"Nu am putut executa acţiunea \"%1\" pentru lucrările selectate. Eroarea primită " +"de la manager:" -#: management/kmwlocal.cpp:78 -msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "URI gol." +#: management/kmjobviewer.cpp:491 +msgid "Hold" +msgstr "Pauză" -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -msgstr "URI-ul local nu corespunde cu un port detectat. Continui?" +#: management/kmjobviewer.cpp:496 +msgid "Resume" +msgstr "Reia" -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "Selectaţi un port valid." +#: management/kmjobviewer.cpp:506 +msgid "Restart" +msgstr "Reporneşte" -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "Nu am putut detecta porturile locale." +#: management/kmjobviewer.cpp:514 +#, c-format +msgid "Move to %1" +msgstr "Mută în %1" -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "Tip imprimantă:" +#: management/kmjobviewer.cpp:674 +msgid "Operation failed." +msgstr "Operaţie eşuată." -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaţă" +#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 +msgid "Print Job Settings" +msgstr "Setări lucrare de tipărit" -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "Setări interfaţă" +#: management/kmconfigcommand.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Comenzi" -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "Imprimantă IPP" +#: management/kmconfigcommand.cpp:34 +msgid "Command Settings" +msgstr "Setări comandă" -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "Imprimantă USB locală" +#: management/kmconfigcommand.cpp:37 +msgid "Edit/Create Commands" +msgstr "Editează/creează comenzi" -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "Imprimantă paralelă locală" +#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +msgid "" +"Command objects perform a conversion from input to output." +"
They are used as the basis to build both print filters and special " +"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " +"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " +"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." +msgstr "" +"Obiectele de comandă fac conversia dintre intrare şi ieşire.
" +"Ele sînt utilizate ca bază a contruirii de filtre de tipărire şi imprimante " +"speciale. Ele sînt descrise de un text al comenzii, un set de opţiuni, un set " +"de cerinţe şi tipuri MIME asociate. Aici puteţi crea noi obiecte de comandă şi " +"să le editaţi pe cele deja existente. Toate modificările vor fi efective numai " +"pentru dumneavoastră.
" -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "Imprimantă serială locală" +#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 +msgid "Select Command" +msgstr "Selectare comandă" -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "Imprimantă de reţea (soclu)" +#: management/kmwbackend.cpp:54 +msgid "Backend Selection" +msgstr "Selectare suport" -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "Imprimantă SMB (Windows)" +#: management/kmwbackend.cpp:68 +msgid "You must select a backend." +msgstr "Trebuie să selectaţi un suport." -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "Imprimantă fişier" +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Imprimantă &locală (paralelă, serială, USB)" -#: management/kmpropbackend.cpp:70 -msgid "Serial Fax/Modem printer" -msgstr "Imprimantă fax/modem serial" +#: management/kmwbackend.cpp:116 +msgid "" +"" +" " +msgstr "" +"Locally-connected printer
" +"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.
" +" " -#: management/kmpropbackend.cpp:71 +#: management/kmwbackend.cpp:122 +msgid "&SMB shared printer (Windows)" +msgstr "Imprimantă &SMB partajată (Windows)" + +#: management/kmwbackend.cpp:123 msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr "Necunoscut" +"Imprimantă conectată local
" +"Utilizaţi-o pentru o imprimantă conectată la calculator printr-un port " +"paralel, serial sau USB.
" +" " +msgstr "" +"Shared Windows printer
" +"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).
" +" " -#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 +#: management/kmwbackend.cpp:130 +msgid "&Remote LPD queue" +msgstr "Coadă de imp&rimare distantă LPD" + +#: management/kmwbackend.cpp:131 msgid "" -"_: Physical Location\n" -"Location:" -msgstr "Locaţie:" +"Imprimante partajate Windows
" +"Utilizaţi-o pentru o imprimantă instalată pentru un server Windows şi " +"partajată în reţea utilizînd protocolul SMB (samba).
" +" " +msgstr "" +"Print queue on a remote LPD server
" +"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.
" +" " + +#: management/kmwbackend.cpp:137 +msgid "Ne&twork printer (TCP)" +msgstr "Impriman&tă de reţea (TCP)" + +#: management/kmwbackend.cpp:138 +msgid "" +"Coadă de tipărire pe server LPD distant
" +"Utilizaţi-o pentru o coadă de tipărire existentă pe o maşină distantă ce " +"rulează un server de tipărire LPD.
" +" " +msgstr "" +"Network TCP printer
" +"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.
" +" " + +#: management/kmwfile.cpp:35 +msgid "File Selection" +msgstr "Selectare fişier" -#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 -#: management/kmwname.cpp:41 -msgid "Description:" -msgstr "Descriere:" +#: management/kmwfile.cpp:41 +msgid "" +"Imprimantă de reţea TCP
" +"Utilizaţi-o pentru o imprimantă de reţea ce utilizează TCP/IP (de obicei pe " +"portul 9100) pentru comunicaţie. Majoritatea imprimantelor de reţea pot folosi " +"acest mod.
The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.
" +msgstr "" +"Tipărirea va fi redirecţionată către un fişier. Introduceţi aici calea către " +"fişierul pe care doriţi să-l utilizaţi pentru redirectare. Utilizaţi o cale " +"absolută sau butonul de răsfoire pentru o selectare grafică.
" -#: management/kminfopage.cpp:56 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Tipăreşte în fişier:" -#: management/kminfopage.cpp:92 -msgid "Members:" -msgstr "Membrii:" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Nume de fişier gol." -#: management/kminfopage.cpp:112 -msgid "Implicit class" -msgstr "Clasă implicită" +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Directorul nu există." -#: management/kminfopage.cpp:114 -msgid "Remote class" -msgstr "Clasă distantă" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +msgid "&PostScript printer" +msgstr "Imprimantă &PostScript" -#: management/kminfopage.cpp:115 -msgid "Local class" -msgstr "Clasă locală" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "Imprimantă &brută (nu este necesar driver)" -#: management/kminfopage.cpp:117 -msgid "Remote printer" -msgstr "Imprimantă distantă" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "&Alta..." -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 -msgid "Local printer" -msgstr "Imprimantă locală" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "&Producător:" -#: management/kminfopage.cpp:120 -msgid "Special (pseudo) printer" -msgstr "Imprimantă specială" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "Mo&del:" -#: management/kminfopage.cpp:121 -msgid "" -"_: Unknown class of printer\n" -"Unknown" -msgstr "Necunoscută" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "Încarc..." -#: management/kmwclass.cpp:37 -msgid "Class Composition" -msgstr "Compoziţie clasă" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "Nu am găsit driver-ul PostScript." -#: management/kmwclass.cpp:52 -msgid "Available printers:" -msgstr "Imprimante disponibile:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +msgid "Select Driver" +msgstr "Selectaţi driver-ul" -#: management/kmwclass.cpp:53 -msgid "Class printers:" -msgstr "Imprimante clasă:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "" +msgstr " " -#: management/kmwclass.cpp:79 -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "Trebuie să selectaţi cel puţin o imprimantă." +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 +msgid "Database" +msgstr "Bază de date" -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "Nume imprimantă:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 +msgid "Wrong driver format." +msgstr "Format incorect de driver." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 -msgid "General Settings" -msgstr "Setări generale" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 +msgid "Other" +msgstr "Altul" #: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 msgid "Sc&an" @@ -3628,39 +4096,57 @@ msgstr "Specificare eronată de temporizare." msgid "Wrong port specification." msgstr "Specificare eronată de port." -#: management/kmdriverdialog.cpp:48 -msgid "" -"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " -"continuing." -msgstr "" -"Unele opţiuni selectate sînt în conflict. Trebuie să le rezolvaţi înainte de a " -"continua." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 +msgid "New command" +msgstr "Comandă nouă" -#: management/kmwfile.cpp:35 -msgid "File Selection" -msgstr "Selectare fişier" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 +msgid "Edit command" +msgstr "Editează comanda" -#: management/kmwfile.cpp:41 +#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Răsfoieşte..." + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 +msgid "Use co&mmand:" +msgstr "Utilizează co&manda:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Command Name" +msgstr "Nume comandă" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "Introduceţi un nume de identificare pentru comanda nouă:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 msgid "" -" The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.
" +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" msgstr "" -"Tipărirea va fi redirecţionată către un fişier. Introduceţi aici calea către " -"fişierul pe care doriţi să-l utilizaţi pentru redirectare. Utilizaţi o cale " -"absolută sau butonul de răsfoire pentru o selectare grafică.
" +"Există deja o comandă cu numele %1. Doriţi să continuaţi şi să o editaţi pe cea " +"existentă?" -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Tipăreşte în fişier:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "Eroare internă. Nu am găsit driver-ul XML pentru comanda %1." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Nume de fişier gol." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "ieşire" -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Directorul nu există." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "nedefinit" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "interzis" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "(Nu este disponibil: cerinţele nu sînt satisfăcute)" #: management/kmconfigpreview.cpp:35 msgid "Preview" @@ -3689,70 +4175,29 @@ msgstr "" "implicit TDE (KGhostView) nu este găsit, atunci TDE va încerca să găsească " "automat un alt vizualizator extern de PostScript." -#: management/kmwdrivertest.cpp:41 -msgid "Printer Test" -msgstr "Testare imprimantă" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:51 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Producător:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:52 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:53 -msgid "Description:" -msgstr "Descriere:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:55 -msgid "&Test" -msgstr "&Testează" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:59 -msgid "" -"Now you can test the printer before finishing installation. Use the " -"Settings button to configure the printer driver and the Test " -"button to test your configuration. Use the Back " -"button to change the driver (your current configuration will be discarded).
" -msgstr "" -"Acum puteţi testa imprimanta înainte de a termina instalarea. Utilizaţi " -"butonul Opţiuni pentru a configura driver-ul imprimantei şi butonul " -"Testează pentru a testa configuraţia curentă. Utilizaţi Înapoi " -"pentru a modifica driver-ul (configuraţia curentă va fi eliminată).
" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:117 -msgid "Unable to load the requested driver: " -msgstr "%1
Nu pot încărca driver-ul cerut: " +#: management/kmwclass.cpp:37 +msgid "Class Composition" +msgstr "Compoziţie clasă" -#: management/kmwdrivertest.cpp:146 -msgid "" -"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " -"click the OK button." -msgstr "" -"Am trimis cu succes pagina de test către imprimantă. Aşteptaţi terminarea " -"tipăririi şi apoi apăsaţi butonul OK." +#: management/kmwclass.cpp:52 +msgid "Available printers:" +msgstr "Imprimante disponibile:" -#: management/kmwdrivertest.cpp:148 -msgid "Unable to test printer: " -msgstr "Nu am putut testa imprimanta: " +#: management/kmwclass.cpp:53 +msgid "Class printers:" +msgstr "Imprimante clasă:" -#: management/kmwdrivertest.cpp:150 -msgid "Unable to remove temporary printer." -msgstr "Nu am putut şterge imprimanta temporară." +#: management/kmwclass.cpp:79 +msgid "You must select at least one printer." +msgstr "Trebuie să selectaţi cel puţin o imprimantă." -#: management/kmwdrivertest.cpp:153 -msgid "Unable to create temporary printer." -msgstr "Nu am putut crea imprimanta temporară." +#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 +msgid "Members" +msgstr "Membri" -#: management/kmpropwidget.cpp:50 -msgid "" -"%1
Unable to change printer properties. Error received from manager:" -" " -msgstr "" -"%1
Nu am putut schimba proprietăţile imprimantei. Eroarea primită de la " -"manager:" -" " +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +msgid "Class Members" +msgstr "Membri clasei" #: management/kaddprinterwizard.cpp:10 msgid "Configure TDE Print" @@ -3766,6 +4211,15 @@ msgstr "Configurează serverul de tipărire" msgid "Start the add printer wizard" msgstr "Porneşte expertul de adăugare a imprimantelor" +#: management/kmpropwidget.cpp:50 +msgid "" +"%1
Unable to change printer properties. Error received from manager:" +" " +msgstr "" +"%1
Nu am putut schimba proprietăţile imprimantei. Eroarea primită de la " +"manager:" +" " + #: management/kmdbcreator.cpp:92 msgid "" "No executable defined for the creation of the driver database. This operation " @@ -3803,6 +4257,47 @@ msgid "" msgstr "" "Eroare la crearea bazei de date driver-e. Procesul fiu s-a terminat anormal." +#: management/kmwname.cpp:34 +msgid "General Information" +msgstr "Informaţii generale" + +#: management/kmwname.cpp:37 +msgid "" +"%1
Enter the information concerning your printer or class. Name " +"is mandatory, Location and Description " +"are not (they may even not be used on some systems).
" +msgstr "" +"Introduceţi informaţiile ce privesc imprimanta sau clasa. Numele " +"este obligatoriu. Locaţia şi Descrierea" +"nu sînt obligatorii (pe unele sisteme s-ar putea chiar să nu fie utilizate).
" + +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" + +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "Trebuie să introduceţi cel puţin un nume." + +#: management/kmwname.cpp:56 +msgid "" +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" +msgstr "" +"De obicei nu este bine să lăsaţi spaţii în denumirea imprimantei. Poate duce la " +"o funcţionare incorectă a imprimantei. Expertul poate înlătura toate spaţiile " +"din textul introdus, rezultînd %1. Ce doriţi să fac?" + +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "Scoate" + +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Imprimantă brută" + #: management/kmwpassword.cpp:37 msgid "User Identification" msgstr "Identificare utilizator" @@ -3840,377 +4335,195 @@ msgstr "Selectaţi o opţiune" msgid "User name is empty." msgstr "Numele de utilizator este gol." -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Informaţii imprimantă de reţea" - -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "Adresa &imprimantei:" - -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ort:" - -#: management/kmwsocket.cpp:98 -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Trebuie să introduceţi adresa imprimantei." - -#: management/kmwsocket.cpp:109 -msgid "Wrong port number." -msgstr "Număr de port eronat." - -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Modifică..." - -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "Configurare manager de tipărire TDE" - -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Selectare model imprimantă" - -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Imprimantă brută" - -#: management/kmwdriver.cpp:113 -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "Eroare internă: nu am putut localiza driver-ul." - -#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 -msgid "No Printer" -msgstr "Nici o imprimantă" - -#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 -#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 -#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 -msgid "All Printers" -msgstr "Toate imprimantele" - -#: management/kmjobviewer.cpp:151 -#, c-format -msgid "Print Jobs for %1" -msgstr "Lucrări de tipărire pentru %1" - -#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -#, c-format -msgid "Max.: %1" -msgstr "Max.: %1" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -msgid "Unlimited" -msgstr "Nelimitat" - -#: management/kmjobviewer.cpp:235 -msgid "Job ID" -msgstr "ID lucrare" - -#: management/kmjobviewer.cpp:236 -msgid "Owner" -msgstr "Proprietar" - -#: management/kmjobviewer.cpp:238 -msgid "" -"_: Status\n" -"State" -msgstr "Stare" - -#: management/kmjobviewer.cpp:239 -msgid "Size (KB)" -msgstr "Mărime (Ko)" - -#: management/kmjobviewer.cpp:240 -msgid "Page(s)" -msgstr "Pagină(i)" - -#: management/kmjobviewer.cpp:262 -msgid "&Hold" -msgstr "&Pauză" - -#: management/kmjobviewer.cpp:263 -msgid "&Resume" -msgstr "&Continuă" - -#: management/kmjobviewer.cpp:264 -msgid "Remo&ve" -msgstr "Ş&terge" - -#: management/kmjobviewer.cpp:265 -msgid "Res&tart" -msgstr "&Reporneşte" - -#: management/kmjobviewer.cpp:266 -msgid "&Move to Printer" -msgstr "&Mută la imprimantă" - -#: management/kmjobviewer.cpp:272 -msgid "&Toggle Completed Jobs" -msgstr "&Comută lucrările terminate" - -#: management/kmjobviewer.cpp:275 -msgid "Show Only User Jobs" -msgstr "Afişează numai lucrările utilizatorului" - -#: management/kmjobviewer.cpp:276 -msgid "Hide Only User Jobs" -msgstr "Ascunde numai lucrările utilizatorului" - -#: management/kmjobviewer.cpp:284 -msgid "User Name" -msgstr "Nume utilizator" - -#: management/kmjobviewer.cpp:301 -msgid "&Select Printer" -msgstr "&Selectează imprimanta" - -#: management/kmjobviewer.cpp:330 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizează" - -#: management/kmjobviewer.cpp:334 -msgid "Keep window permanent" -msgstr "Ţine fereastra deschisă" - -#: management/kmjobviewer.cpp:479 -msgid "" -"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" -msgstr "" -"Nu am putut executa acţiunea \"%1\" pentru lucrările selectate. Eroarea primită " -"de la manager:" - -#: management/kmjobviewer.cpp:491 -msgid "Hold" -msgstr "Pauză" - -#: management/kmjobviewer.cpp:496 -msgid "Resume" -msgstr "Reia" - -#: management/kmjobviewer.cpp:506 -msgid "Restart" -msgstr "Reporneşte" - -#: management/kmjobviewer.cpp:514 -#, c-format -msgid "Move to %1" -msgstr "Mută în %1" - -#: management/kmjobviewer.cpp:674 -msgid "Operation failed." -msgstr "Operaţie eşuată." - -#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 -msgid "Print Job Settings" -msgstr "Setări lucrare de tipărit" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 -msgid "Refresh Interval" -msgstr "Interval de actualizare" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " sec" +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "Selectare driver" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 msgid "" -"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " -"components like the print manager and the job viewer." +"Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.
" msgstr "" -"Această setare de timp controlează rata de actualizare a componentelor " -"TDE Print, cum ar fi managerul de tipărire şi vizualizatorul de lucrări." - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 -msgid "Test Page" -msgstr "Pagină de test" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 -msgid "&Specify personal test page" -msgstr "&Specifică o pagină de test personalizată" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 -msgid "Preview..." -msgstr "Previzualizează..." - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 -msgid "Sho&w printing status message box" -msgstr "Afişează dialogul de mesaje cu starea &tipăririi" +"Am detectat mai multe driver-e pentru acest model. Selectaţi driver-ul pe " +"care doriţi să-l utilizaţi. Aveţi posibilitatea să-l testaţi precum şi să-l " +"schimbaţi dacă este necesar.
" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 -msgid "De&faults to the last printer used in the application" -msgstr "Setează ca &implicită ultima imprimantă folosită" +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "Informaţii driver" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 -msgid "" -"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " -"your printer anymore." -msgstr "" -"Pagina de test selectată nu este un fişier PostScript. În aceste condiţii nu " -"veţi mai putea să vă testaţi imprimanta." +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +msgid "You must select a driver." +msgstr "Trebuie să selectaţi un driver." -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr " [recomandat]" -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmare" +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "Nici o informaţie despre driver-ul selectat." -#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "Tip imprimantă:" -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Locaţie" +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaţă" -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "Descriere" +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "Setări interfaţă" -#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 -msgid "Members" -msgstr "Membri" +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "Imprimantă IPP" -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "Suport" +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "Imprimantă USB locală" -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "Dispozitiv" +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "Imprimantă paralelă locală" -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "IP imprimantă" +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "Imprimantă serială locală" -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "Imprimantă de reţea (soclu)" -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Gazda" +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "Imprimantă SMB (Windows)" -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "Cont" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "Coadă de imprimare distantă LPD" -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "Imprimantă fişier" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "Driver DB" +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "Imprimantă fax/modem serial" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Driver extern" +#: management/kmpropbackend.cpp:71 +msgid "" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Necunoscut" -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Producător" +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "TDE Print Configuration" +msgstr "Configurare manager de tipărire TDE" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Model" +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Producător:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "Setări font" +#: management/kmpropdriver.cpp:37 +msgid "Printer model:" +msgstr "Model imprimantă:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Înglobare fonturi" +#: management/kmpropdriver.cpp:38 +msgid "Driver info:" +msgstr "Informaţii driver:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "Cale fonturi" +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "Driver" -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "La tipărire &integrează fonturile în datele PostScript" +#: management/kmwsocket.cpp:38 +msgid "Network Printer Information" +msgstr "Informaţii imprimantă de reţea" -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "&Sus" +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "Adresa &imprimantei:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 -msgid "&Down" -msgstr "&Jos" +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "&Adaugă" +#: management/kmwsocket.cpp:99 +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "Trebuie să introduceţi adresa imprimantei." -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 -msgid "Additional director&y:" -msgstr "&Folder adiţional:" +#: management/kmwsocket.cpp:110 +msgid "Wrong port number." +msgstr "Număr de port eronat." -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 -msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." -msgstr "" -"Această opţiune va integra automat în fişierul PostScript fonturile care nu " -"sînt prezente în imprimantă. Integrarea fonturilor de obicei conduce la o " -"tipărire mai bună (cît mai apropiat de ce vedeţi pe ecran), dar şi la o " -"cantitate mai mare de date trimisă către imprimantă." +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "&Următor >" -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 -msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where TDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." -msgstr "" -"Cînd folosiţi integrarea fonturilor, puteţi selecta foldere adiţionale unde TDE " -"ar trebui să caute după fişiere cu fonturi integrabile. Implicit, sînt folosite " -"căile de fonturi ale serverului X, aşa că adăugarea de directoare noi nu este " -"necesară. Calea de căutare implicită ar trebui să fie suficientă în majoritatea " -"cazurilor." +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< Î&napoi" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "Setări imprimantă SMB" +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Expert adăugare imprimantă" -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "Scanează" +#: management/kmwizard.cpp:166 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modifică imprimanta" -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "Anulează" +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "Nu am găsit pagina cerută." -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Grup de lucru:" +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Finalizează" -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: management/kmwinfopage.cpp:32 +msgid "Introduction" +msgstr "Introducere" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "Utilizator: %1" +#: management/kmwinfopage.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"Welcome,
" +"
" +"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the Back button.
" +"
" +"We hope you enjoy this tool!
" +"
" +msgstr "" +"Bun venit!
" +"
" +"Acest expert de configurare vă va ajuta să instalaţi o imprimantă nouă în " +"calculatorul dumneavoastră. El vă va ghida prin mai mulţi paşi ai procesului de " +"instalare şi configurare a imprimantei pentru sistemul dumneavoastră de " +"tipărire. La fiecare pas puteţi folosi întotdeauna butonul Înapoi.
" +"
" +"Sperăm ca acest utilitar să vă fie util!
" +"Echipa sistemului de tipărire TDE.
" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "Lucrări" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "" -msgstr " " +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "Lucrări afişate" -#: management/kmpropmembers.cpp:40 -msgid "Class Members" -msgstr "Membri clasei" +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" +msgstr "Numărul maxim de lucrări afişate:" #: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 msgid "Integer" @@ -4257,6 +4570,11 @@ msgstr "Valoare m&inimă:" msgid "Ma&ximum value:" msgstr "Valoare ma&ximă:" +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + #: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 msgid "Add value" msgstr "Adaugă valoare" @@ -4281,11 +4599,11 @@ msgstr "Adaugă opţiune" msgid "Delete item" msgstr "Şterge item" -#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 msgid "Move up" msgstr "Mută mai sus" -#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 msgid "Move down" msgstr "Mută mai jos" @@ -4479,212 +4797,167 @@ msgstr "Nume ID:" msgid "exec:/" msgstr "exec:/" -#: management/kmwlpd.cpp:41 -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "Informaţii coadă LPD" - -#: management/kmwlpd.cpp:44 -msgid "" -" Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.
" -msgstr "" -"Introduceţi informaţiile necesare cozii de imprimare LPD distante. Acest " -"expert de configurare le va verifica înainte de a continua.
" - -#: management/kmwlpd.cpp:54 -msgid "Some information is missing." -msgstr "Unele informaţii lipsesc." - -#: management/kmwlpd.cpp:61 -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Nu am găsit coada %1 pe serverul %2. Doriţi să continui în aceste condiţii?" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Filtru" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Setări filtrare tipărire" +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "General" -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "Filtru tipărire" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 +msgid "General Settings" +msgstr "Setări generale" -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 -msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." -msgstr "" -"Filtrarea tipăririi vă permite să vedeţi numai un set specific de imprimante. " -"Acest lucru poate fi util cînd aveţi o mulţime de imprimante la dispoziţie, dar " -"utilizaţi numai o parte din ele. Selectaţi din listă imprimantele pe care " -"doriţi să le vedeţi în lista din stînga sau introduceţi un filtru Locaţie " -"(de ex.: Grup_1*). Ambele sînt cumulative şi ignorate dacă sînt vide." +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Interval de actualizare" -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Filtru locaţie:" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " sec" -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "Selectare driver" +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Dezactivat" -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -"Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.
" +"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " +"components like the print manager and the job viewer." msgstr "" -"Am detectat mai multe driver-e pentru acest model. Selectaţi driver-ul pe " -"care doriţi să-l utilizaţi. Aveţi posibilitatea să-l testaţi precum şi să-l " -"schimbaţi dacă este necesar.
" +"Această setare de timp controlează rata de actualizare a componentelor " +"TDE Print, cum ar fi managerul de tipărire şi vizualizatorul de lucrări." -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "Informaţii driver" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 +msgid "Test Page" +msgstr "Pagină de test" -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -msgid "You must select a driver." -msgstr "Trebuie să selectaţi un driver." +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "&Specifică o pagină de test personalizată" -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr " [recomandat]" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "Previzualizează..." -#: management/kmwdriverselect.cpp:113 -msgid "No information about the selected driver." -msgstr "Nici o informaţie despre driver-ul selectat." +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "Afişează dialogul de mesaje cu starea &tipăririi" -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "Introducere" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" +msgstr "Setează ca &implicită ultima imprimantă folosită" -#: management/kmwinfopage.cpp:37 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 msgid "" -"Welcome,
" -"
" -"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the Back button.
" -"
" -"We hope you'll enjoy this tool!
" -"The TDE printing team.
" +"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " +"your printer anymore." msgstr "" -"Bun venit!
" -"
" -"Acest expert de configurare vă va ajuta să instalaţi o imprimantă nouă în " -"calculatorul dumneavoastră. El vă va ghida prin mai mulţi paşi ai procesului de " -"instalare şi configurare a imprimantei pentru sistemul dumneavoastră de " -"tipărire. La fiecare pas puteţi folosi întotdeauna butonul Înapoi.
" -"
" -"Sperăm ca acest utilitar să vă fie util!
" -"Echipa sistemului de tipărire TDE.
" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "Imprimantă &PostScript" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "Imprimantă &brută (nu este necesar driver)" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Alta..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "&Producător:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "Mo&del:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Încarc..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "Nu am găsit driver-ul PostScript." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -msgid "Select Driver" -msgstr "Selectaţi driver-ul" +"Pagina de test selectată nu este un fişier PostScript. În aceste condiţii nu " +"veţi mai putea să vă testaţi imprimanta." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "" -msgstr " " +#: management/kminstancepage.cpp:61 +msgid "" +"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " +"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " +"single InkJet printer, you could define different print formats like " +"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" +". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " +"to quickly select the print format you want." +msgstr "" +"Definiţi/editaţi aici instanţe ale imprimantei selectate. O instanţă este o " +"combinaţie dintr-o imprimantă reală (fizică) şi un set de opţiuni predefinite. " +"Pentru o singură imprimantă InkJet, puteţi defini formate diferite de tipărire " +"precum CalitateSlabă, CalitateFotografică sau FaţăVerso" +". Aceste instanţe apar ca imprimante normale în dialogul de tipărire şi vă " +"permit să selectaţi rapid formatul de tipărire dorit." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 -msgid "Database" -msgstr "Bază de date" +#: management/kminstancepage.cpp:87 +msgid "New..." +msgstr "Nou..." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 -msgid "Wrong driver format." -msgstr "Format incorect de driver." +#: management/kminstancepage.cpp:88 +msgid "Copy..." +msgstr "Copiază..." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 -msgid "Other" -msgstr "Altul" +#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 +msgid "Set as Default" +msgstr "Setează ca implicit" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 -msgid "New command" -msgstr "Comandă nouă" +#: management/kminstancepage.cpp:92 +msgid "Settings" +msgstr "Setări" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 -msgid "Edit command" -msgstr "Editează comanda" +#: management/kminstancepage.cpp:94 +msgid "Test..." +msgstr "Testează..." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Răsfoieşte..." +#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 +#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 +#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 +#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 +#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 +#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 +msgid "(Default)" +msgstr "(Implicit)" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 -msgid "Use co&mmand:" -msgstr "Utilizează co&manda:" +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Instance Name" +msgstr "Nume instanţă" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Command Name" -msgstr "Nume comandă" +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" +msgstr "" +"Introduceţi numele pentru noua instanţă (pentru implicit nu modificaţi):" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Enter an identification name for the new command:" -msgstr "Introduceţi un nume de identificare pentru comanda nouă:" +#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 +msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." +msgstr "Numele instanţei nu poate conţine spaţii sau bare oblice dreapta." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "Do you really want to remove instance %1?" +msgstr "Doriţi într-adevăr să ştergeţi %1?" + +#: management/kminstancepage.cpp:161 msgid "" -"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " -"existing one?" +"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " +"discarded. Continue?" msgstr "" -"Există deja o comandă cu numele %1. Doriţi să continuaţi şi să o editaţi pe cea " -"existentă?" +"Nu puteţi şterge instanţa implicită. Oricum, toate setările pentru %1 vor fi " +"eliminate. Continui?" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 -msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." -msgstr "Eroare internă. Nu am găsit driver-ul XML pentru comanda %1." +#: management/kminstancepage.cpp:213 +#, c-format +msgid "Unable to find instance %1." +msgstr "Nu am găsit instanţa %1." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 -msgid "output" -msgstr "ieşire" +#: management/kminstancepage.cpp:215 +#, c-format +msgid "" +"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." +msgstr "" +"Nu am putut obţine informaţiile despre imprimantă. Mesajul de la sistemul de " +"tipărire: %1." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 -msgid "undefined" -msgstr "nedefinit" +#: management/kminstancepage.cpp:232 +msgid "The instance name is empty. Please select an instance." +msgstr "Numele instanţei este gol. Selectaţi o instanţă." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 -msgid "not allowed" -msgstr "interzis" +#: management/kminstancepage.cpp:264 +msgid "Internal error: printer not found." +msgstr "Eroare internă: nu am găsit imprimanta." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 -msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" -msgstr "(Nu este disponibil: cerinţele nu sînt satisfăcute)" +#: management/kminstancepage.cpp:268 +#, c-format +msgid "Unable to send test page to %1." +msgstr "Nu putut trimite pagina de test la %1." + +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +msgid "" +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." +msgstr "" +"Unele opţiuni selectate sînt în conflict. Trebuie să le rezolvaţi înainte de a " +"continua." #: management/kmlistview.cpp:125 msgid "Print System" @@ -4702,246 +4975,166 @@ msgstr "Imprimante" msgid "Specials" msgstr "Speciale" -#: management/kmpropdriver.cpp:36 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Producător:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:37 -msgid "Printer model:" -msgstr "Model imprimantă:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:38 -msgid "Driver info:" -msgstr "Informaţii driver:" +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "Selectare port local" -#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 -msgid "Driver Settings" -msgstr "Setări driver" +#: management/kmwlocal.cpp:50 +msgid "Local System" +msgstr "Sistem local" -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "Lucrări" +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralel" -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "Lucrări afişate" +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "Serial" -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "Numărul maxim de lucrări afişate:" +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: management/kmwname.cpp:34 -msgid "General Information" -msgstr "Informaţii generale" +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "Altele" -#: management/kmwname.cpp:37 +#: management/kmwlocal.cpp:63 msgid "" -" Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).
" +"Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.
" msgstr "" -"Introduceţi informaţiile ce privesc imprimanta sau clasa. Numele " -"este obligatoriu. Locaţia şi Descrierea" -"nu sînt obligatorii (pe unele sisteme s-ar putea chiar să nu fie utilizate).
" - -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" - -#: management/kmwname.cpp:48 -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "Trebuie să introduceţi cel puţin un nume." +"Selectaţi un port valid detectat sau introduceţi direct URI-ul corespunzător " +"în cîmpul de mai jos.
" -#: management/kmwname.cpp:56 +#: management/kmwlocal.cpp:78 msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" -msgstr "" -"De obicei nu este bine să lăsaţi spaţii în denumirea imprimantei. Poate duce la " -"o funcţionare incorectă a imprimantei. Expertul poate înlătura toate spaţiile " -"din textul introdus, rezultînd %1. Ce doriţi să fac?" - -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Scoate" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "URI gol." -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Păstrează" +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "URI-ul local nu corespunde cu un port detectat. Continui?" -#: management/kmwbackend.cpp:54 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Selectare suport" +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Selectaţi un port valid." -#: management/kmwbackend.cpp:68 -msgid "You must select a backend." -msgstr "Trebuie să selectaţi un suport." +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Nu am putut detecta porturile locale." -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Imprimantă &locală (paralelă, serială, USB)" +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "Informaţii coadă LPD" -#: management/kmwbackend.cpp:116 +#: management/kmwlpd.cpp:44 msgid "" -"" -" " +"Locally-connected printer
" -"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.
Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.
" msgstr "" -"" -" " - -#: management/kmwbackend.cpp:122 -msgid "&SMB shared printer (Windows)" -msgstr "Imprimantă &SMB partajată (Windows)" +"Imprimantă conectată local
" -"Utilizaţi-o pentru o imprimantă conectată la calculator printr-un port " -"paralel, serial sau USB.
Introduceţi informaţiile necesare cozii de imprimare LPD distante. Acest " +"expert de configurare le va verifica înainte de a continua.
" -#: management/kmwbackend.cpp:123 -msgid "" -"" -" " -msgstr "" -"Shared Windows printer
" -"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).
" -" " +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Coadă:" -#: management/kmwbackend.cpp:130 -msgid "&Remote LPD queue" -msgstr "Coadă de imp&rimare distantă LPD" +#: management/kmwlpd.cpp:54 +msgid "Some information is missing." +msgstr "Unele informaţii lipsesc." -#: management/kmwbackend.cpp:131 -msgid "" -"Imprimante partajate Windows
" -"Utilizaţi-o pentru o imprimantă instalată pentru un server Windows şi " -"partajată în reţea utilizînd protocolul SMB (samba).
" -" " +#: management/kmwlpd.cpp:61 +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" msgstr "" -"Print queue on a remote LPD server
" -"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.
" -" " +"Nu am găsit coada %1 pe serverul %2. Doriţi să continui în aceste condiţii?" -#: management/kmwbackend.cpp:137 -msgid "Ne&twork printer (TCP)" -msgstr "Impriman&tă de reţea (TCP)" +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Filtru" -#: management/kmwbackend.cpp:138 -msgid "" -"Coadă de tipărire pe server LPD distant
" -"Utilizaţi-o pentru o coadă de tipărire existentă pe o maşină distantă ce " -"rulează un server de tipărire LPD.
" -" " -msgstr "" -"Network TCP printer
" -"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.
" -" " +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "Setări filtrare tipărire" -#: management/kminstancepage.cpp:61 -msgid "" -"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " -"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " -"single InkJet printer, you could define different print formats like " -"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" -". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " -"to quickly select the print format you want." -msgstr "" -"Definiţi/editaţi aici instanţe ale imprimantei selectate. O instanţă este o " -"combinaţie dintr-o imprimantă reală (fizică) şi un set de opţiuni predefinite. " -"Pentru o singură imprimantă InkJet, puteţi defini formate diferite de tipărire " -"precum CalitateSlabă, CalitateFotografică sau FaţăVerso" -". Aceste instanţe apar ca imprimante normale în dialogul de tipărire şi vă " -"permit să selectaţi rapid formatul de tipărire dorit." +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +msgid "Printer Filter" +msgstr "Filtru tipărire" -#: management/kminstancepage.cpp:87 -msgid "New..." -msgstr "Nou..." +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 +msgid "" +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." +msgstr "" +"Filtrarea tipăririi vă permite să vedeţi numai un set specific de imprimante. " +"Acest lucru poate fi util cînd aveţi o mulţime de imprimante la dispoziţie, dar " +"utilizaţi numai o parte din ele. Selectaţi din listă imprimantele pe care " +"doriţi să le vedeţi în lista din stînga sau introduceţi un filtru Locaţie " +"(de ex.: Grup_1*). Ambele sînt cumulative şi ignorate dacă sînt vide." -#: management/kminstancepage.cpp:88 -msgid "Copy..." -msgstr "Copiază..." +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "Filtru locaţie:" -#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 -msgid "Set as Default" -msgstr "Setează ca implicit" +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +msgid "Font Settings" +msgstr "Setări font" -#: management/kminstancepage.cpp:92 -msgid "Settings" -msgstr "Setări" +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "Înglobare fonturi" -#: management/kminstancepage.cpp:94 -msgid "Test..." -msgstr "Testează..." +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +msgid "Fonts Path" +msgstr "Cale fonturi" -#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 -#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 -#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 -#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 -#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 -#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 -msgid "(Default)" -msgstr "(Implicit)" +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +msgstr "La tipărire &integrează fonturile în datele PostScript" -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Instance Name" -msgstr "Nume instanţă" +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "&Sus" -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" -msgstr "" -"Introduceţi numele pentru noua instanţă (pentru implicit nu modificaţi):" +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +msgid "&Down" +msgstr "&Jos" -#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 -msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." -msgstr "Numele instanţei nu poate conţine spaţii sau bare oblice dreapta." +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "&Adaugă" -#: management/kminstancepage.cpp:161 -msgid "Do you really want to remove instance %1?" -msgstr "Doriţi într-adevăr să ştergeţi %1?" +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +msgid "Additional director&y:" +msgstr "&Folder adiţional:" -#: management/kminstancepage.cpp:161 +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 msgid "" -"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " -"discarded. Continue?" +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." msgstr "" -"Nu puteţi şterge instanţa implicită. Oricum, toate setările pentru %1 vor fi " -"eliminate. Continui?" - -#: management/kminstancepage.cpp:213 -#, c-format -msgid "Unable to find instance %1." -msgstr "Nu am găsit instanţa %1." +"Această opţiune va integra automat în fişierul PostScript fonturile care nu " +"sînt prezente în imprimantă. Integrarea fonturilor de obicei conduce la o " +"tipărire mai bună (cît mai apropiat de ce vedeţi pe ecran), dar şi la o " +"cantitate mai mare de date trimisă către imprimantă." -#: management/kminstancepage.cpp:215 -#, c-format +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 msgid "" -"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." +"When using font embedding you can select additional directories where TDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." msgstr "" -"Nu am putut obţine informaţiile despre imprimantă. Mesajul de la sistemul de " -"tipărire: %1." - -#: management/kminstancepage.cpp:232 -msgid "The instance name is empty. Please select an instance." -msgstr "Numele instanţei este gol. Selectaţi o instanţă." - -#: management/kminstancepage.cpp:264 -msgid "Internal error: printer not found." -msgstr "Eroare internă: nu am găsit imprimanta." - -#: management/kminstancepage.cpp:268 -#, c-format -msgid "Unable to send test page to %1." -msgstr "Nu putut trimite pagina de test la %1." - -#: management/kmpages.cpp:69 -msgid "Instances" -msgstr "Instanţe" +"Cînd folosiţi integrarea fonturilor, puteţi selecta foldere adiţionale unde TDE " +"ar trebui să caute după fişiere cu fonturi integrabile. Implicit, sînt folosite " +"căile de fonturi ale serverului X, aşa că adăugarea de directoare noi nu este " +"necesară. Calea de căutare implicită ar trebui să fie suficientă în majoritatea " +"cazurilor." #: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 msgid "Add Special Printer" @@ -5031,943 +5224,1038 @@ msgstr "Setări eronate. %1." msgid "Configuring %1" msgstr "Configurez %1" -#: tdefilelist.cpp:42 -msgid "" -"Imprimantă de reţea TCP
" -"Utilizaţi-o pentru o imprimantă de reţea ce utilizează TCP/IP (de obicei pe " -"portul 9100) pentru comunicaţie. Majoritatea imprimantelor de reţea pot folosi " -"acest mod.
Add File button " -" " -msgstr "" -"This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"
" -"
- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphic formats. " -"
- you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
Buton adăugare fişier Acest buton apelează dialogul \"Deschidere " -"fişier\" ce vă permite să selectaţi un fişier de tipărit. Reţineţi că:" -" " +#: management/smbview.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" -#: tdefilelist.cpp:54 -msgid "" -"" -"
- puteţi selecta text ASCII sau cu diacritice, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF şi multe alte formate grafice.
" -"- puteţi selecta mai multe fişiere din foldere diferite şi să le trimiteţi pe " -"toate la imprimantă într-un singur calup.
Remove File button " -" " -msgstr "" -"This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files.
Buton eliminare fişier Acest buton elimină fişierul evidenţiat din " -"lista de fişiere de tipărit. " +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmare" -#: tdefilelist.cpp:59 -msgid "" -"Move File Up button " -" " -msgstr "" -"This button moves the highlighted file up in the list of files to be " -"printed.
" -"In effect, this changes the order of the files' printout.
Buton mutare fişier mai sus" -" " +#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "Locaţie" + +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "Suport" + +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "Dispozitiv" + +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "IP imprimantă" + +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "Gazda" + +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "Coadă" + +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "Cont" + +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "Driver DB" + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "Driver extern" + +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Producător" + +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: management/kmwdriver.cpp:33 +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "Selectare model imprimantă" + +#: management/kmwdriver.cpp:113 +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "Eroare internă: nu am putut localiza driver-ul." + +#: management/kmpropgeneral.cpp:37 +msgid "Printer name:" +msgstr "Nume imprimantă:" + +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "Setări imprimantă SMB" + +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "Scanează" + +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "Anulează" + +#: management/kmwsmb.cpp:44 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Grup de lucru:" + +#: management/kmwsmb.cpp:45 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "Nume de imprimantă gol." -#: tdefilelist.cpp:66 -msgid "" -"Acest buton mută mai sus fişierul evidenţiat în lista de fişiere de " -"tipărit.
" -"Efectul este că va fi schimbată ordinea de tipărire a fişierelor.
Move File Down button " -" " -msgstr "" -"This button moves the highlighted file down in the list of files to be " -"printed.
" -"In effect, this changes the order of the files' printout.
Buton mutare fişier mai jos" -" " +#: management/kmwsmb.cpp:99 +#, c-format +msgid "Login: %1" +msgstr "Utilizator: %1" -#: tdefilelist.cpp:73 -msgid "" -"Acest buton mută mai jos fişierul evidenţiat în lista de fişiere de " -"tipărit.
" -"Efectul este că va fi schimbată ordinea de tipărire a fişierelor.
File Open button " -" " -msgstr "" -"This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " -"before you send it to the printing system.
" -"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " -"of the file.
Buton deschidere fişier " -" " +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "Acest buton încearcă să deschidă fişierul evidenţiat astfel încît să îl " -"puteţi vedea sau edita înainte de al trimite la tipărire.
" -"Dacă deschideţi fişiere, sistemul TDEPrint va utiliza aplicaţia care este " -"asociată tipului MIME al fişierului.
" +msgstr " " -#: tdefilelist.cpp:82 -msgid "" -" File List view " -" " -msgstr "" -"This list displays all the files you selected for printing. You can see the " -"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " -"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " -"the arrow buttons on the right.
" -"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " -"the list.
" -"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " -"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " -"side let you add more files, remove already selected files from the list, " -"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " -"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
" -"Vizualizare listă de fişiere " -" " +#: management/kmpages.cpp:69 +msgid "Instances" +msgstr "Instanţe" -#: tdefilelist.cpp:103 -msgid "Path" -msgstr "Cale" +#: kpgeneralpage.cpp:86 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" -#: tdefilelist.cpp:115 -msgid "Add file" -msgstr "Adaugă un fişier" +#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" -#: tdefilelist.cpp:121 -msgid "Remove file" -msgstr "Şterge fişierul" +#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" -#: tdefilelist.cpp:128 -msgid "Open file" -msgstr "Deschide fişierul" +#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" -#: tdefilelist.cpp:149 -msgid "" -"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<STDIN>." -msgstr "" -"Trageţi fişiere aici sau utilizaţi butonul pentru a deschide o fereastră de " -"dialog pentru fişiere. Lăsaţi cîmpul gol pentru <STDIN>." +#: kpgeneralpage.cpp:90 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" -#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 -msgid "Adjustments" -msgstr "Ajustări" +#: kpgeneralpage.cpp:91 +msgid "US #10 Envelope" +msgstr "US #10 Envelope" -#: plugincombobox.cpp:33 -msgid "" -"Această listă afişează toate fişierele selectate pentru tipărire. Puteţi " -"vedea numele fişierelor, căile lor şi tipul MIME aşa cum a fost determinat de " -"TDEPrint. Ordinea iniţială a listei este cea în care aţi făcut selecţia.
" -"Lista va fi tipărită în aceeaşi ordine în care este afişată.
" -"Observaţie: Puteţi selecta mai multe fişiere. Ele pot fi în locaţii " -"diferite. Butoanele din partea dreaptă vă permit să adăugaţi mai multe fişiere, " -"să le eliminaţi din listă pe cele selectate, să reordonaţi lista (mutînd " -"fişierele în sus sau în jos) şi să deschideţi fişiere. Dacă deschideţi fişiere, " -"sistemul TDEPrint va utiliza aplicaţia care este asociată tipului MIME al " -"fişierului.
Print Subsystem Selection " -" " -msgstr "" -"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System.
Selectare subsistem de tipărire Această căsuţă combinată afişează " -"(şi vă lasă să selectaţi) un subsistem de tipărire de utilizat de TDEPrint. " -"Bineînţeles că acest subsistem trebuie să fie deja instalat în maşina " -"dumneavoastră. În mod normal TDEPrint le detectează automat. Cele mai multe din " -"distribuţiile de Linux vin au deja sistemul \"CUPS\", " -"Common Unix Printing System. " +#: kpgeneralpage.cpp:92 +msgid "ISO DL Envelope" +msgstr "ISO DL Envelope" -#: plugincombobox.cpp:45 -msgid "Print s&ystem currently used:" -msgstr "&Sistem de tipărire utilizat:" +#: kpgeneralpage.cpp:93 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" -#: plugincombobox.cpp:91 -msgid "" -"Current Connection " -" " -msgstr "" -"This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info.
Conexiunea curentă Această linie afişează la care server CUPS este " -"conectat calculatorul dumneavoastră pentru a tipări şi a obţine informaţii " -"despre imprimante. Pentru a comuta la un server CUPS diferit, daţi clic pe " -"\"Opţiuni sistem\", apoi selectaţi \"Server CUPS\" şi introduceţi informaţiile " -"necesare. " +#: kpgeneralpage.cpp:94 +msgid "ISO A3" +msgstr "ISO A3" -#: driverview.cpp:47 -msgid "" -"List of Driver Options (from PPD). " -" " -msgstr "" -"The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')
" -"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.
" -"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:
" -"" -"
" -"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
. " -"- Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" -", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " -"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " -"and will start next time with the previously saved defaults.
" -"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
Lista opţiunilor driver-ului (din PPD). " -" " +#: kpgeneralpage.cpp:95 +msgid "ISO A2" +msgstr "ISO A2" -#: driverview.cpp:71 -msgid "" -"Panelul de sus al acestui dialog conţine toate opţiunile de lucrare aşa cum " -"sînt definite în fişierul de descriere a imprimantei (PostScript Printer " -"Description = \"PPD\")
" -"Daţi clic pe orice item din listă şi urmăriţi panelul de jos al dialogului " -"ca să vedeţi valorile disponibile.
" -"Setaţi valorile în funcţie de necesităţi, apoi utilizaţi unul din butoanele " -"de mai jos pentru a continua:
" -"" -"
" -"- \"Salvează\" setările dumneavoastră dacă doriţi să le utilizaţi şi " -"la următoarea acţiune de tipărire. Această operaţie le va salva permanent pînă " -"cînd le veţi modifica din nou.
. " -"- Daţi clic pe \"OK\" (fără să fi apăsat mai înainte pe " -"\"Salvează\"), dacă doriţi să utilizaţi setările făcute numai o singură " -"dată, pentru lucrarea de tipărit ce urmează.Cu \"OK\" " -"KPrinter va uita setările după ce îl închideţi şi data următoare va porni cu " -"setările implicite salvate.
" -"- Cu \"Renunţă\" nu se va modifica nimic. Dacă veţi tipări după ce " -"apăsaţi acest buton, lucrarea va folosi setările implicite ale acestei cozi. " -"
Observaţie: Numărul de opţiuni disponibile depinde direct de " -"driver-ul utilizat de coada de imprimare. Cozile \"Brute\" " -"nu au un driver sau PPD. Pentru acestea subfereastra de opţiuni nu este " -"prezentă în acest dialog.
List of Possible Values for given Option (from PPD). " -" " -msgstr "" -"The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')
" -"Select the value you want and proceed.
" -"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
" -"" -"
" -"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
. " -"- Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " -"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " -"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " -"defaults.
" -"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
Lista valorilor posibile pentru o opţiune dată (din PPD). " -" " +#: kpgeneralpage.cpp:96 +msgid "ISO A1" +msgstr "ISO A1" -#: kprinter.cpp:280 -msgid "Initialization..." -msgstr "Iniţializare..." +#: kpgeneralpage.cpp:97 +msgid "ISO A0" +msgstr "ISO A0" + +#: kpgeneralpage.cpp:107 +msgid "Upper Tray" +msgstr "Tava de sus" + +#: kpgeneralpage.cpp:108 +msgid "Lower Tray" +msgstr "Tava de jos" + +#: kpgeneralpage.cpp:109 +msgid "Multi-Purpose Tray" +msgstr "Tavă multifuncţională" -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 -#, c-format -msgid "Generating print data: page %1" -msgstr "Generez datele de tipărire: pagina %1" +#: kpgeneralpage.cpp:110 +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "Tavă de mare capacitate" -#: kprinter.cpp:429 -msgid "Previewing..." -msgstr "Previzualizez..." +#: kpgeneralpage.cpp:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 -#, c-format +#: kpgeneralpage.cpp:115 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparentă" + +#: kpgeneralpage.cpp:124 msgid "" -"Partea de jos a panoul conţine toate valorile posibile ale opţiunii de " -"tipărire evidenţiată mai sus, aşa cum sînt definite în fişierul de descriere a " -"imprimantei (PostScript Printer Description = \"PPD\")
" -"Selectaţi valoare pe care o doriţi şi continuaţi.
" -"apoi utilizaţi unul din butoanele de mai jos pentru a părăsi dialogul:
" -"" -"
" -"- \"Salvează\" setările dumneavoastră dacă doriţi să le utilizaţi şi " -"la următoarea acţiune de tipărire. Această operaţie le va salva permanent pînă " -"cînd le veţi modifica din nou.
. " -"- Daţi clic pe \"OK\" (fără să fi apăsat mai înainte pe " -"\"Salvează\"), dacă doriţi să utilizaţi setările făcute numai o singură " -"dată, pentru lucrarea de tipărit ce urmează.Cu \"OK\" " -"KPrinter va uita setările după ce îl închideţi şi data următoare va porni cu " -"setările implicite salvate.
" -"- Cu \"Renunţă\" nu se va modifica nimic. Dacă veţi tipări după ce " -"apăsaţi acest buton, lucrarea va folosi setările implicite ale acestei cozi. " -"
Observaţie: Numărul de opţiuni disponibile depinde direct de " -"driver-ul utilizat de coada de imprimare. Cozile \"Brute\" " -"nu au un driver sau PPD. Pentru acestea subfereastra de opţiuni nu este " -"prezentă în acest dialog.
" -"
A print error occurred. Error message received from system:
%1" +"" +" " msgstr "" -"\"General\"
" +"This dialog page contains general print job settings. General " +"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " +"
To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " +"of the text labels or GUI elements of this dialog.
" -"
A apărut o eroare de tipărire. Mesajul de eroare de la sistem " -"este:
%1" +"" +" " -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +#: kpgeneralpage.cpp:132 msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +"\"General\"
" +"Această pagină de dialog conţine setări generale " +"de tipărire. Ele sînt aplicabile majorităţii imprimantelor, lucrărilor şi " +"tipurilor de fişiere lucrare de tipărit. " +"
Pentru a obţine ajutor specific, activaţi cursorul \"Ce înseamnă aceasta\" " +"şi daţi clic pe etichetele text sau elementele grafice ale acestui dialog.
" +" " msgstr "" -"Nu am găsit un executabil de tipărire în cale. Verificaţi-vă instalarea." - -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -msgid "This is not a Foomatic printer" -msgstr "Aceasta nu este o imprimantă Foomatic" - -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "Unele informaţii lipsesc" - -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "Această operaţie nu este implementată." - -#: kmmanager.cpp:169 -msgid "Unable to locate test page." -msgstr "Nu am găsit pagina de test." +"Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " +"menu.
" +"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
" +"
" +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"" +"" +" " -#: kmmanager.cpp:449 -msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +#: kpgeneralpage.cpp:145 +msgid "" +"Mărimea foii: Selectaţi mărimea foii de tipărit din meniul derulant. " +"
" +"Lista exactă a itemilor depinde de driver-ul de imprimantă (\"PPD\") pe care " +"l-aţi instalat.
" +"
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o PageSize=... # exemple: \"A4\" sau \"Letter\"" +"" +" " msgstr "" -"Nu pot suprascrie setările imprimantei normale cu setări de imprimantă " -"specială." - -#: kmmanager.cpp:478 -#, c-format -msgid "Parallel Port #%1" -msgstr "Port paralel %1" - -#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 -#, c-format -msgid "Unable to load TDE print management library: %1" -msgstr "Nu am putut încărca librăria TDE de control a tipăririi: %1" - -#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 -msgid "Unable to find wizard object in management library." -msgstr "Nu am găsit obiectul expert în librăria de administrare." +"Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " +"menu.
" +"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
" +"
" +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"" +" " -#: kmmanager.cpp:507 -msgid "Unable to find options dialog in management library." -msgstr "Nu am găsit dialogul de opţiuni în librăria de administrare." +#: kpgeneralpage.cpp:158 +msgid "" +"Tip foaie:Selectaţi tipul foii de tipărit din meniul derulant.
" +"Lista exactă a itemilor depinde de driver-ul de imprimantă (\"PPD\") pe care " +"l-aţi instalat.
" +"
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o MediaType=... # exemplu: \"Transparency\"" +" " +msgstr "" +"Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " +"from the drop-down menu. " +"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
" +"
" +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" " +"" +" " -#: kmmanager.cpp:534 -msgid "No plugin information available" -msgstr "Nu există informaţii despre modul" +#: kpgeneralpage.cpp:171 +msgid "" +"Sursă foi:Selectaţi tava cu foi sursă din meniul derulant, pentru " +"foia ce va fi tipărită. " +"
Lista exactă a itemilor depinde de driver-ul de imprimantă (\"PPD\") pe care " +"l-aţi instalat.
" +"
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o InputSlot=... # exemple: \"Lower\" sau \"LargeCapacity\" " +"" +" " +msgstr "" +"Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " +"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " +"Portrait " +"
You can select 4 alternatives: " +"
" +"
The icon changes according to your selection. " +"- Portrait..Portrait is the default setting.
" +"- Landscape.
" +"- Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " +"
" +"- Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " +"down.
" +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or " +"\"reverse-portrait\"" +" " -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 -msgid "Description unavailable" -msgstr "Descrierea lipseşte" +#: kpgeneralpage.cpp:192 +msgid "" +"Orientare imagine: Orientarea imaginii tipărite în pagină este " +"controlată de butoane radio. Implicit orientarea este Portret " +"
Puteţi selecta din 4 posibilităţi: " +"
" +"
" +"Iconiţa se modifică în funcţie de selecţia pe care o faceţi. " +"- Portret..Portret este setarea implicită.
" +"- Peisaj.
" +"- Peisaj întors. Tipăreşte imaginea răsturnat.
" +"- Portret întors. Tipăreşte imaginea răsturnat.
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o orientation-requested=... # exemple: \"landscape\" sau " +"\"reverse-portrait\"" +" " +msgstr "" +"Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " +"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " +"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " +"
You can choose from 3 alternatives:
" +"" +"
" +"- None. This prints each page of the job on one side of the sheets " +"only.
" +"- Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " +"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " +"name this mode duplex-non-tumbled).
" +"- Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " +"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " +"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode " +"duplex-tumbled).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " +"" +" Tipărire duplex:Aceste elemente de control pot fi dezactivate dacă " +"imprimanta dumneavoastră nu suportă tipărire duplex " +"(adică tipărire pe ambele feţe ale hîrtiei). " +"
Puteţi alege din 3 situaţii:
" +"" +"
- Nimic.Tipărirea se face numai pe o faţă a foii.
" +"- Marginea lungă. Tipărirea se face pe ambele feţe ale foii. Spatele " +"foii are aceeaşi orientare ca faţa dacă o răsuciţi pe latura lungă. (Unele " +"driver-e numesc acest mod ca duplex-non-tumbled).
" +"- Marginea scurtă. Tipărirea se face pe ambele feţe ale foii. Spatele " +"foii are o orientare inversă faţă de faţa dacă o răsuciţi pe latura lungă. " +"(Unele driver-e numesc acest mod ca duplex-tumbled).
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o duplex=... # exemple: \"tumble\" sau " +"\"two-sided-short-edge\"" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 -#, c-format -msgid "Remote printer queue on %1" -msgstr "Coadă de imprimare distantă pe %1" +#: kpgeneralpage.cpp:218 +msgid "" +"" +" " +msgstr "" +"Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " +"of paper just before or after your main job.
" +"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " +"of printing, job title and more.
" +"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " +"in a multi-user environment.
" +"Hint: You can design your own banner pages. To make use of " +"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " +"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " +"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " +"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " +"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " +"menu after a restart of CUPS.
" +"CUPS comes with a selection of banner pages.
" +"
" +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " +"" +" " -#: kmspecialmanager.cpp:53 +#: kpgeneralpage.cpp:240 msgid "" -"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. " -"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in " -"order to manage global pseudo printers." +"Pagini banner: Selectaţi banner-ele pentru a tipări una sau două " +"pagini speciale înainte sau după lucrarea efectivă de tipărit.
" +"Banner-ele pot conţine unele informaţii despre lucrare: numele de " +"utilizator, data tipăririi, titlul lucrării şi altele.
" +"Sînt utile pentru a separa cu uşurinţă mai multe lucrări, în special în " +"medii cu mulţi utilizatori.
" +"Sfat: Vă puteţi crea propriile pagini banner. Pentru a le " +"utiliza, puneţi fişierele în directorul de banner" +"-e CUPS standard (acesta este de obicei \"/usr/share/cups/banner/\"" +"). Ele trebuie să fie într-unul din formatele acceptate la tipărire: text " +"ASCII, PostScript, PDF şi aproape orice format de imagine (de exemplu: PNG, " +"JPEG sau GIF). Banner-ele adăugate vor apărea în meniul derulant după " +"repornirea CUPS.
" +"De asemenea CUPS vine cu o colecţie proprie de pagini banner.
" +"
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o job-sheets=... # exemple: \"standard\" sau \"topsecret\" " +"" +" " msgstr "" -"Am găsit un fişier \"share/tdeprint/specials.desktop\" în directorul local TDE " -"al dumneavoastră. Probabil acest fişier face parte dintr-o versiune precedentă " -"de TDE şi trebuie şters pentru a permite administrarea imprimantelor speciale " -"globale." - -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "Nu pot copia fişiere multiple într-un singur fişier." +"Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " +"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
" +"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " +"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " +"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " +"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
" +"
" +"
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"" +" " -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -msgstr "" -"Nu pot salva fişierul tipărit în %1. Verificaţi dacă aveţi acces de scriere " -"pentru el." +#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 +msgid "Page s&ize:" +msgstr "&Mărime foaie:" -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "Tipăresc documentul: %1" +#: kpgeneralpage.cpp:268 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&Tip foaie:" -#: kprinterimpl.cpp:251 -#, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" -msgstr "Trimit datele la imprimantă: %1" +#: kpgeneralpage.cpp:272 +msgid "Paper so&urce:" +msgstr "&Sursă hîrtie:" -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "Nu am putut porni procesul fiu de tipărire." +#: kpgeneralpage.cpp:292 +msgid "Duplex Printing" +msgstr "Tipărire duplex" -#: kprinterimpl.cpp:281 -msgid "" -"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " -"server is running." -msgstr "" -"Nu am putut contacta serverul de tipărire TDE (tdeprintd" -"). Verificaţi dacă rulează." +#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Pagini pe foaie" -#: kprinterimpl.cpp:283 -msgid "" -"_: 1 is the command thatPagini per foaie: Puteţi alege să tipăriţi mai mult de o pagină pe o " +"foaie de hîrtie. Uneori este util pentru a econimisi hîrtia consumată.
" +"Nota 1: imaginile paginilor sînt micşorate corespunzător pentru a " +"tipări 2 sau 4 pagini per foaie. Imaginea foii nu va fi scalată în cazul în " +"care tipăriţi 1 pagină pe foaie (setarea implicită)." +"
Nota 2: Dacă selectaţi aici mai multe pagini per foaie, scalarea şi " +"rearanjarea va fi făcută se sistemul dumneavoastră de tipărire. Ţineţi cont că " +"unele imprimante pot să facă acest lucru singure. În acest din urmă caz căutaţi " +"opţiunea în setările de driver ale imprimantei. Aveţi grijă: dacă setaţi " +"tipărirea de pagini multiple pe foaie în ambele locuri, rezultatul nu va arăta " +"aşa cum doriţi.
" +"
" +"
" +"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " +"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " +"linie de comandă: " +"
-o number-up=... # exemple: \"2\" sau \"4\"is given to\n" -"Check the command syntax:\n" -"%1 " -msgstr "" -"Verificaţi sintaxa comenzii:\n" -"%1 " +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Portret" -#: kprinterimpl.cpp:290 -msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." -msgstr "Nu am găsit un fişier valid de tipărit. Operaţie anulată." +#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 +msgid "&Landscape" +msgstr "P&eisaj" -#: kprinterimpl.cpp:325 -msgid "" -" Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.
" -msgstr "" -"Nu am putut să efectuez selecţia de pagini cerută. Filtrul psselect " -"nu a putut fi inserat în lanţul curent de filtre. Pentru mai multe informaţii " -"vedeţi subfereastra Filtru din dialogul de proprietăţi al " -"imprimantei.
" +#: kpgeneralpage.cpp:303 +msgid "&Reverse landscape" +msgstr "Peisaj &invers" -#: kprinterimpl.cpp:355 -msgid "Could not load filter description for %1.
" -msgstr "Nu am putut încărca descrierea filtrului pentru %1.
" +#: kpgeneralpage.cpp:304 +msgid "R&everse portrait" +msgstr "P&ortret invers" -#: kprinterimpl.cpp:371 +#: kpgeneralpage.cpp:309 msgid "" -"Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.
" -msgstr "" -"Eroare la citirea descrierii filtrului pentru %1" -". Am primit o linie de comandă goală.
" +"_: duplex orientation\n" +"&None" +msgstr "&Nici una" -#: kprinterimpl.cpp:385 +#: kpgeneralpage.cpp:310 msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?" -msgstr "" -"Tipul MIME %1 nu este suportat ca intrare a lanţului de filtre. Acest lucru " -"se poate întîmpla cu sisteme non-CUPS atunci cînd efectuaţi o selecţie de " -"pagini pentru un fişier care nu e Post. Doriţi să convertesc fişierul la un " -"format suportat?
" - -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Converteşte" +"_: duplex orientation\n" +"Lon&g side" +msgstr "Pe &lungime" -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Selectează tip MIME" +#: kpgeneralpage.cpp:311 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"S&hort side" +msgstr "Pe &lăţime" -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "Selectaţi formatul ţintă pentru conversie:" +#: kpgeneralpage.cpp:323 +msgid "S&tart:" +msgstr "Î&nceput:" -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Operaţie anulată." +#: kpgeneralpage.cpp:324 +msgid "En&d:" +msgstr "&Sfîrşit:" -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "Nu am găsit un filtru corespunzător. Selectaţi alt format ţintă." +#: kpfileselectpage.cpp:33 +msgid "&Files" +msgstr "&Fişiere" -#: kprinterimpl.cpp:423 +#: kpqtpage.cpp:70 msgid "" -"Operation failed with message:" -" " +"
%1" -"
Select another target format.Selection of color mode: You can choose between 2 options: " +" " msgstr "" -"" +"
Note: This selection field may be grayed " +"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " +"information about your print file. In this case the embedded color- or " +"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " +"printer take precedence.- Color and
" +"- Grayscale
Operaţia a eşuat cu mesajul:" -" " - -#: kprinterimpl.cpp:441 -msgid "Filtering print data" -msgstr "Filtrez datele de tipărit" - -#: kprinterimpl.cpp:445 -msgid "Error while filtering. Command was: %1." -msgstr "Eroare la filtrare. Comanda a fost: %1." +"
%1" -"
Selectaţi alt format ţintă.Selectarea modului color Puteţi alege între două opţiuni: " +" " -#: kprinterimpl.cpp:487 -msgid "" +"
Observaţie: " +"Acest cîmp de selecţie poate fi dezactivat. Acest lucru se întîmplă dacă " +"TDEPrint nu poate obţine suficiente informaţii despre fişierul de tipărit. În " +"acest caz au prioritate informaţiile interne de culoare înglobate în fişierul " +"de tipărit şi comportamentul implicit al imprimantei.- Color şi
" +"- Nuanţe de gri
The print file is empty and will be ignored: " -msgstr "%1
Fişierul de tipărit este gol şi va fi ignorat: " +#: kpqtpage.cpp:79 +msgid "" +"%1
Selection of page size: Select paper size to be printed on from " +"the drop-down menu. " +" " +msgstr "" +"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
Selectarea mărimii foii Selectaţi mărimea foii de tipărit din meniul " +"derulant. " +" " -#: kprinterimpl.cpp:497 +#: kpqtpage.cpp:84 msgid "" -"Lista exactă a opţiunilor aflate la dispoziţia dumneavoastră depinde de " +"driver-ul imprimantei instalate (\"PPD\").
The file format %1 is not directly supported by the current " -"print system. You now have 3 options: " -" " +"" -"
" -"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?- TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " -"(Select Convert)
" -"- You can try to send the file to the printer without any conversion. " -"(Select Keep)
" -"- You can cancel the printjob. (Select Cancel)
Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " +"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " +" " msgstr "" -"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"
" +"
- go to the tab headlined \"Filter\"
" +"- enable the Multiple Pages per Sheet filter
" +"- and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " +"
Formatul de fişier %1 nu este suportat direct de sistemul curent " -"de tipărire. Aveţi 3 opţiuni:" -" " +"" -"
" -"Doriţi să încerc să convertesc acest fişier la %2?- TDE poate încerca să convertească acest fişier în mod automat la un format " -"suportat. (Selectaţi Converteşte) " -"
- " -"
- Puteţi încerca să trimiteţi acest fişier direct la imprimantă, fără a fi " -"convertit (Selectaţi Păstrează)
" -"- Puteţi renunţa la tipărire (Selectaţi Renunţă)
Selectarea numărului de pagini per foaie Puteţi alege să tipăriţi " +"mai mult de o pagină pe o singură foaie de hîrtie. Uneori acest lucru este util " +"pentru a economisi hîrtie. " +" " -#: kprinterimpl.cpp:518 +#: kpqtpage.cpp:102 msgid "" -"Observaţia 1: imaginile paginilor sînt scalate corespunzător " +"tipăririi de 2 sau 4 pagini per foaie. Imaginea paginii nu este scalată dacă " +"tipăriţi o pagină pe foaie (setarea implicită). " +"
Observaţia 2: Dacă selectaţi aici mai multe pagini per foaie, " +"scalarea şi rearajarea este făcută de sistemul dumneavoastră de tipărire. " +"
Observaţia 3, cu privire la \"Altul\": Nu puteţi cu adevărat să " +"selectaţi Altul ca număr de pagini de tipărit pe o foaie. \"Altul\" " +"este indicat aici numai în scop informativ. " +"
Pentru a selecta 8, 9, 16 sau alt număr de pagini per foaie: " +"
" +"
- duceţi-vă în subfereastra \"Filtre\"
" +"- activaţi filtrul Pagini multiple per foaie
" +"- configuraţi-l (butonul cel mai de jos din partea dreaptă a subferestrei " +"\"Filtre\")
No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." -" " +"
" -"" -"
" -"- Go to System Options -> Commands to look through the list of " -"possible filters. Each filter executes an external program.
" -"- See if the required external program is available.on your system.
Selection of image orientation: Orientation of the printed " +"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " +"orientation is Portrait " +" " msgstr "" -"You can select 2 alternatives: " +"
" +"
The icon changes according to your " +"selection.- Portrait..Portrait is the default setting.
" +"- Landscape.
Nu am găsit un filtru corespunzător pentru a converti formatul de fişier %1 " -"în %2." -" " +"
" -"" -"
- Vizitaţi Opţiuni de sistem -> Comenzi pentru a vedea lista de filtre " -"posibile. Fiecare filtru execută un program extern.
" -"- Vedeţi dacă programul extern necesar este instalat pe sistemul " -"dumneavoastră.
Selectarea orientării imaginii: Orientarea paginii cu imaginea " +"tipărită este controlată de butoanele radio. Implicit orientarea este " +"Portret " +" " -#: kpgeneralpage.cpp:85 -msgid "ISO A4" -msgstr "ISO A4" +#: kpqtpage.cpp:113 +msgid "Print Format" +msgstr "Format tipărire" -#: kpgeneralpage.cpp:89 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#: kpqtpage.cpp:123 +msgid "Color Mode" +msgstr "Mod color" -#: kpgeneralpage.cpp:90 -msgid "US #10 Envelope" -msgstr "US #10 Envelope" +#: kpqtpage.cpp:135 +msgid "Colo&r" +msgstr "&Color" -#: kpgeneralpage.cpp:91 -msgid "ISO DL Envelope" -msgstr "ISO DL Envelope" +#: kpqtpage.cpp:138 +msgid "&Grayscale" +msgstr "&Nuanţe de gri" -#: kpgeneralpage.cpp:92 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +#: kpqtpage.cpp:151 +msgid "Ot&her" +msgstr "&Altul" -#: kpgeneralpage.cpp:93 -msgid "ISO A3" -msgstr "ISO A3" +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 +msgid "Description unavailable" +msgstr "Descrierea lipseşte" -#: kpgeneralpage.cpp:94 -msgid "ISO A2" -msgstr "ISO A2" +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#, c-format +msgid "Remote printer queue on %1" +msgstr "Coadă de imprimare distantă pe %1" -#: kpgeneralpage.cpp:95 -msgid "ISO A1" -msgstr "ISO A1" +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Configurare imprimantă" -#: kpgeneralpage.cpp:96 -msgid "ISO A0" -msgstr "ISO A0" +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "Nu există opţiuni de configurare pentru această imprimantă." -#: kpgeneralpage.cpp:106 -msgid "Upper Tray" -msgstr "Tava de sus" +#: kmvirtualmanager.cpp:161 +msgid "" +"Puteţi selecta din 2 posibilităţi: " +"
" +"
Iconiţa se modifică în concordanţă cu selecţia " +"făcută.- Portret.Portret este setarea implicită.
" +"- Peisaj.
You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " +"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " +"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " +"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " +"really want to set %1 as your personal default? " +msgstr "" +"Sînteţi pe cale să setaţi o pseudo-imprimantă ca implicită. Această setare " +"este specifică TDE şi nu va putea fi folosită în afara aplicaţiilor TDE. " +"Observaţie: în acest mod imprimanta dumneavoastră implicită nu va exista pentru " +"aplicaţiile non-TDE, dar nu va impacta tipărirea în mod obişnuit. Doriţi " +"într-adevăr să setaţi %1 ca imprimantă personală implicită? " -#: kpgeneralpage.cpp:107 -msgid "Lower Tray" -msgstr "Tava de jos" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 +msgid "Empty host name." +msgstr "Nume de gazdă gol." -#: kpgeneralpage.cpp:108 -msgid "Multi-Purpose Tray" -msgstr "Tavă multifuncţională" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 +msgid "Empty queue name." +msgstr "Nume de coadă gol." -#: kpgeneralpage.cpp:109 -msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "Tavă de mare capacitate" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 +msgid "Printer not found." +msgstr "Nu am găsit imprimanta." -#: kpgeneralpage.cpp:113 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Nu este încă implementat." -#: kpgeneralpage.cpp:114 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparentă" +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: kpgeneralpage.cpp:123 -msgid "" -"" -" " -msgstr "" -"\"General\"
" -"This dialog page contains general print job settings. General " -"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " -"
To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " -"of the text labels or GUI elements of this dialog.
" -" " +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "Setări server proxy RLPR" -#: kpgeneralpage.cpp:131 -msgid "" -"\"General\"
" -"Această pagină de dialog conţine setări generale " -"de tipărire. Ele sînt aplicabile majorităţii imprimantelor, lucrărilor şi " -"tipurilor de fişiere lucrare de tipărit. " -"
Pentru a obţine ajutor specific, activaţi cursorul \"Ce înseamnă aceasta\" " -"şi daţi clic pe etichetele text sau elementele grafice ale acestui dialog.
" -" " -msgstr "" -"Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " -"menu.
" -"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"" -"" -" " +#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +msgid "Remote LPD Queue Settings" +msgstr "Setări coadă de imprimare distantă LPD" -#: kpgeneralpage.cpp:144 -msgid "" -"Mărimea foii: Selectaţi mărimea foii de tipărit din meniul derulant. " -"
" -"Lista exactă a itemilor depinde de driver-ul de imprimantă (\"PPD\") pe care " -"l-aţi instalat.
" -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o PageSize=... # exemple: \"A4\" sau \"Letter\"" -"" -" " -msgstr "" -"Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu.
" -"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"" -" " +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Setări proxy" -#: kpgeneralpage.cpp:157 -msgid "" -"Tip foaie:Selectaţi tipul foii de tipărit din meniul derulant.
" -"Lista exactă a itemilor depinde de driver-ul de imprimantă (\"PPD\") pe care " -"l-aţi instalat.
" -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o MediaType=... # exemplu: \"Transparency\"" -" " -msgstr "" -"Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" " -"" -" " +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 +msgid "&Use proxy server" +msgstr "&Utilizează server proxy" -#: kpgeneralpage.cpp:170 -msgid "" -"Sursă foi:Selectaţi tava cu foi sursă din meniul derulant, pentru " -"foia ce va fi tipărită. " -"
Lista exactă a itemilor depinde de driver-ul de imprimantă (\"PPD\") pe care " -"l-aţi instalat.
" -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o InputSlot=... # exemple: \"Lower\" sau \"LargeCapacity\" " -"" -" " -msgstr "" -"Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " -"Portrait " -"
You can select 4 alternatives: " -"
" -"
The icon changes according to your selection. " -"- Portrait..Portrait is the default setting.
" -"- Landscape.
" -"- Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " -"
" -"- Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " -"down.
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or " -"\"reverse-portrait\"" -" " +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 +msgid "Remote queue %1 on %2" +msgstr "Coadă distantă %1 pe %2" -#: kpgeneralpage.cpp:191 -msgid "" -"Orientare imagine: Orientarea imaginii tipărite în pagină este " -"controlată de butoane radio. Implicit orientarea este Portret " -"
Puteţi selecta din 4 posibilităţi: " -"
" -"
" -"Iconiţa se modifică în funcţie de selecţia pe care o faceţi. " -"- Portret..Portret este setarea implicită.
" -"- Peisaj.
" -"- Peisaj întors. Tipăreşte imaginea răsturnat.
" -"- Portret întors. Tipăreşte imaginea răsturnat.
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o orientation-requested=... # exemple: \"landscape\" sau " -"\"reverse-portrait\"" -" " -msgstr "" -"Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " -"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " -"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " -"
You can choose from 3 alternatives:
" -"" -"
" -"- None. This prints each page of the job on one side of the sheets " -"only.
" -"- Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " -"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " -"name this mode duplex-non-tumbled).
" -"- Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " -"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " -"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode " -"duplex-tumbled).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " -"" -" Tipărire duplex:Aceste elemente de control pot fi dezactivate dacă " -"imprimanta dumneavoastră nu suportă tipărire duplex " -"(adică tipărire pe ambele feţe ale hîrtiei). " -"
Puteţi alege din 3 situaţii:
" -"" -"
- Nimic.Tipărirea se face numai pe o faţă a foii.
" -"- Marginea lungă. Tipărirea se face pe ambele feţe ale foii. Spatele " -"foii are aceeaşi orientare ca faţa dacă o răsuciţi pe latura lungă. (Unele " -"driver-e numesc acest mod ca duplex-non-tumbled).
" -"- Marginea scurtă. Tipărirea se face pe ambele feţe ale foii. Spatele " -"foii are o orientare inversă faţă de faţa dacă o răsuciţi pe latura lungă. " -"(Unele driver-e numesc acest mod ca duplex-tumbled).
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o duplex=... # exemple: \"tumble\" sau " -"\"two-sided-short-edge\"" +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +msgid "No Predefined Printers" +msgstr "Nici o imprimantă predefinită" -#: kpgeneralpage.cpp:217 +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 msgid "" -"" -" " +"The %1 executable could not be found in your path. Check your " +"installation." msgstr "" -"Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job.
" -"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more.
" -"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment.
" -"Hint: You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " -"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS.
" -"CUPS comes with a selection of banner pages.
" -"
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " -"" -" " +"Nu am găsit executabilul %1 în căile de căutare. Verificaţi instalarea " +"programului." -#: kpgeneralpage.cpp:239 +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "Imprimanta este incomplet definită. Încercaţi să o reinstalaţi." + +#: kmspecialmanager.cpp:53 +#, fuzzy msgid "" -"Pagini banner: Selectaţi banner-ele pentru a tipări una sau două " -"pagini speciale înainte sau după lucrarea efectivă de tipărit.
" -"Banner-ele pot conţine unele informaţii despre lucrare: numele de " -"utilizator, data tipăririi, titlul lucrării şi altele.
" -"Sînt utile pentru a separa cu uşurinţă mai multe lucrări, în special în " -"medii cu mulţi utilizatori.
" -"Sfat: Vă puteţi crea propriile pagini banner. Pentru a le " -"utiliza, puneţi fişierele în directorul de banner" -"-e CUPS standard (acesta este de obicei \"/usr/share/cups/banner/\"" -"). Ele trebuie să fie într-unul din formatele acceptate la tipărire: text " -"ASCII, PostScript, PDF şi aproape orice format de imagine (de exemplu: PNG, " -"JPEG sau GIF). Banner-ele adăugate vor apărea în meniul derulant după " -"repornirea CUPS.
" -"De asemenea CUPS vine cu o colecţie proprie de pagini banner.
" -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o job-sheets=... # exemple: \"standard\" sau \"topsecret\" " -"" -" " +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " +"order to manage global pseudo printers." msgstr "" -"Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
" -"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
" -"
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"" -" " +"Am găsit un fişier \"share/tdeprint/specials.desktop\" în directorul local TDE " +"al dumneavoastră. Probabil acest fişier face parte dintr-o versiune precedentă " +"de TDE şi trebuie şters pentru a permite administrarea imprimantelor speciale " +"globale." -#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118 -msgid "Page s&ize:" -msgstr "&Mărime foaie:" +#: kmjob.cpp:114 +msgid "Queued" +msgstr "În coadă" -#: kpgeneralpage.cpp:267 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "&Tip foaie:" +#: kmjob.cpp:117 +msgid "Held" +msgstr "Reţinut" -#: kpgeneralpage.cpp:271 -msgid "Paper so&urce:" -msgstr "&Sursă hîrtie:" +#: kmjob.cpp:123 +msgid "Canceled" +msgstr "Anulat" -#: kpgeneralpage.cpp:291 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "Tipărire duplex" +#: kmjob.cpp:126 +msgid "Aborted" +msgstr "Eliminat" -#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143 -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "Pagini pe foaie" +#: kmjob.cpp:129 +msgid "Completed" +msgstr "Completat" -#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Portret" +#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&PageMarks" +msgstr "&Semne de pagină" -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128 -msgid "&Landscape" -msgstr "P&eisaj" +#: kmuimanager.cpp:158 +#, c-format +msgid "Configuration of %1" +msgstr "Configurare %1" -#: kpgeneralpage.cpp:302 -msgid "&Reverse landscape" -msgstr "Peisaj &invers" +#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 +msgid "Empty print command." +msgstr "Comandă de tipărire goală." -#: kpgeneralpage.cpp:303 -msgid "R&everse portrait" -msgstr "P&ortret invers" +#: ext/kmextmanager.cpp:41 +msgid "PS_printer" +msgstr "Imprimantă PS" + +#: ext/kmextmanager.cpp:43 +msgid "PostScript file generator" +msgstr "Generator fişier PostScript" + +#: kpposterpage.cpp:42 +msgid "Pagini per foaie: Puteţi alege să tipăriţi mai mult de o pagină pe o " -"foaie de hîrtie. Uneori este util pentru a econimisi hîrtia consumată.
" -"Nota 1: imaginile paginilor sînt micşorate corespunzător pentru a " -"tipări 2 sau 4 pagini per foaie. Imaginea foii nu va fi scalată în cazul în " -"care tipăriţi 1 pagină pe foaie (setarea implicită)." -"
Nota 2: Dacă selectaţi aici mai multe pagini per foaie, scalarea şi " -"rearanjarea va fi făcută se sistemul dumneavoastră de tipărire. Ţineţi cont că " -"unele imprimante pot să facă acest lucru singure. În acest din urmă caz căutaţi " -"opţiunea în setările de driver ale imprimantei. Aveţi grijă: dacă setaţi " -"tipărirea de pagini multiple pe foaie în ambele locuri, rezultatul nu va arăta " -"aşa cum doriţi.
" -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o number-up=... # exemple: \"2\" sau \"4\"5. " +msgstr "5. " + +#: kpposterpage.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Print Poster (enabled or disabled). " +" " +msgstr "" +"If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " +"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog.
" +"This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]
" +"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
Tipărire poster (activat sau dezactivat). " +" " -#: kpgeneralpage.cpp:308 +#: kpposterpage.cpp:62 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"&None" -msgstr "&Nici una" +"Dacă activaţi această opţiune puteţi tipări postere de mărimi diferite, " +"Tipărirea va fi realizată în pe bucăţele în formă de 'piese de mozaic' " +"tipărite pe bucăţi mici de hîrtie, care pot fi lipite împreună. " +"
Dacă activaţi această opţiune, filtrul 'Tipărire poster' " +"va fi încărcat automat în subfereastra filtre a acestui dialog.
" +"Această subfereastră este vizibilă numai dacă utilitarul extern " +"'poster' este detectat de TDEPrint pe sistemul dumnevoastră. [" +"'poster' este un utilitar de linie de comandă care vă permite să " +"convertiţi fişierele PostScript în tipărituri mozaic astfel încît imaginea " +"compusă din aceste bucăţi alăturate să arate mult mai mare].
" +"Observaţie:Versiunea standard de 'poster' nu va merge. Sistemul " +"dumneavoastră trebuie să utilizeze o versiune modificată. Dacă nu o aveţi, " +"rugaţi furnizorul sistemului dumneavoastră de operarea să vă livreze versiunea " +"corectă.
Tile Selection widget " +" " +msgstr "" +"This GUI element is not only for viewing " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print.
" +"Hints " +"
" +"
Note 1: The order of your selection " +"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " +"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"- Click any tile to select it for printing.
" +"- To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " +"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " +"the different tiles.
Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile.
Selectare piese " +" " -#: kpgeneralpage.cpp:309 +#: kpposterpage.cpp:83 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"Lon&g side" -msgstr "Pe &lungime" +"Acest element grafic nu este numai pentru vizualizarea " +"selecţiilor dumneavoastră: el vă permite de asemenea să selectaţi interactiv " +"bucăţile de mozaic pe care doriţi să le tipăriţi.
" +"Sfaturi " +"
" +"
Observaţia 1: Ordinea selecţiei făcute (şi ordinea tipăririi " +"pieselor) este indicată în conţinutul cîmpului de mai jos, cu numele " +"'Pagini mozaic (de tipărit):' " +"- Daţi clic pe orice piesă pentru a o selecta pentru tipărire.
" +"- Pentru a selecta mai multe bucăţi de tipărit la un moment dat, ţineţi tasta " +"SHIFT apăsată în timp ce daţi clic cu mouse-ul. ATENŢIE: " +"Ordinea în care daţi clic determină ordinea în care vor fi tipărite foile.
" +"Observaţia 2: Implicit nu este selectată nici o piesă. Înainte de a " +"putea tipări posterul (sau o parte din el), trebuie să selectaţi cel puţin o " +"piesă.
Poster Size " +" " +msgstr "" +"Select the poster size you want from the dropdown list.
" +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] " +"Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.
" +"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.
Mărime poster " +" " -#: kpgeneralpage.cpp:310 +#: kpposterpage.cpp:102 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"S&hort side" -msgstr "Pe &lăţime" +"Selectaţi din lista derulantă mărimea posterului.
" +"Mărimile disponibile sînt toate mărimile de foi pînă la 'A0'. (A0 este " +"echivalent cu 16 foi A4 sau '84cm x 118.2cm'). " +"Observaţie: Mica fereastră de previzualizare de mai jos se schimbă " +"odată cu mărimea posterului. Ea arată cît de multe bucăţi trebuie tipărite " +"pentru a face posterul, luînd în calcul mărimea foii selectate.
" +"Sfat: Fereastra de previzualizare nu este o iconiţă pasivă. Puteţi da " +"clic pe bucăţile constituente pentru a le selecta pentru tipărire. Pentru a " +"selecta mai multe bucăţi de tipărit la un moment dat, ţineţi tasta SHIFT " +"apăsată în timp ce daţi clic cu mouse-ul. Ordinea în care daţi clic determină " +"ordinea în care vor fi tipărite foile. Ordinea selecţiei făcute (şi ordinea " +"tipăririi pieselor) este indicată în conţinutul cîmpului cu numele " +"'Pagini mozaic (de tipărit):' " +"
Observaţie: Implicit nu este selectată nici o piesă. Înainte de a " +"putea tipări posterul (sau o parte din el), trebuie să selectaţi cel puţin o " +"piesă.
Paper Size " +" " +msgstr "" +"This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list.
" +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the 'PPD', the printer description file). " +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.
" +"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.
Mărime foaie " +" " -#: kpgeneralpage.cpp:322 -msgid "S&tart:" -msgstr "Î&nceput:" +#: kpposterpage.cpp:126 +msgid "" +"Acest cîmp indică mărimea foii pe care vor fi tipărite bucăţile posterului. " +"Pentru a selecta o mărime diferită, duceţi-vă în sufereastra \"General\" a " +"acestui dialog şi selectaţi una din fereastra derulantă.
" +"Mărimile disponibile sînt cele de foi standard suportate de imprimanta " +"dumneavoastră. Aceste date sînt citite din informaţiile de driver de imprimantă " +"(aşa cum sînt descrise în 'PPD', fişierul de descriere a imprimantei). " +"Aveţi grijă că unele mărimi de foaie selectate s-ar putea să nu fie " +"suportate de 'poster' (exemplu: 'HalfLetter') deşi ele sînt suportate de " +"imprimantă.Dacă vă loviţi de acest obstacol, pur şi simplu folosiţi altă " +"mărime de foaie suportată, de exemplu 'A4' sau 'Letter'. " +"Observaţie: Mica fereastră de previzualizare de mai jos se schimbă " +"odată cu mărimea posterului. Ea arată cît de multe bucăţi trebuie tipărite " +"pentru a face posterul, luînd în calcul mărimea foii selectate.
" +"Sfat: Fereastra de previzualizare nu este o iconiţă pasivă. Puteţi da " +"clic pe bucăţile constituente pentru a le selecta pentru tipărire. Pentru a " +"selecta mai multe bucăţi de tipărit la un moment dat, ţineţi tasta SHIFT " +"apăsată în timp ce daţi clic cu mouse-ul. Ordinea în care daţi clic determină " +"ordinea în care vor fi tipărite foile. Ordinea selecţiei făcute (şi ordinea " +"tipăririi pieselor) este indicată în conţinutul cîmpului cu numele " +"'Pagini mozaic (de tipărit):' " +"
Observaţie: Implicit nu este selectată nici o piesă. Înainte de a " +"putea tipări posterul (sau o parte din el), trebuie să selectaţi cel puţin o " +"piesă.
Cut Margin selection " +" " +msgstr "" +"Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed.
" +"Notice, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
Selectare margine de tăiere " +" " -#: kpgeneralpage.cpp:323 -msgid "En&d:" -msgstr "&Sfîrşit:" +#: kpposterpage.cpp:137 +msgid "" +"Potenţiomentrul şi cîmpul de editare numeric vă permit să setaţi o " +"'margine de tăiere' care va fi tipărită pe fiecare bucată a posterului " +"pentru a vă ajuta să tăiaţi piesele.
" +"Observaţie: Puteţi vedea în mica fereastră de previzualizare de mai " +"sus cum se modifică marginile de tăiere. Vă arată cît de mult spaţiu va fi " +"consumat din fiecare piesă a posterului. " +"
Atenţie! Marginile de tăiere trebuie să fie egale sau mai mari decît " +"marginile utilizate de imprimantă. Capabilităţile imprimantei sînt descrise în " +"proprietatea 'ImageableArea' a fişierului driver PPD.
Order and number of tile pages to be printed " +" " +msgstr "" +"This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout.
You can file the field with 2 different " +"methods: " +"" +"
" +"- Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " +"the tiles.
" +"- Or edit this text field accordingly.
When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one.
" +"Examples:
" +"\"2,3,7,9,3\" " +"
\"1-3,6,8-11\"Ordinea şi numărul de piese de tipărit " +" " -#: ppdloader.cpp:173 -msgid "(line %1): " -msgstr "(linia %1): " +#: kpposterpage.cpp:154 +msgid "Poster" +msgstr "Poster" -#: droptionview.cpp:61 -msgid "Value:" -msgstr "Valoare:" +#: kpposterpage.cpp:156 +msgid "&Print poster" +msgstr "&Tipăreşte posterul" -#: droptionview.cpp:167 -msgid "String value:" -msgstr "Valoare text:" +#: kpposterpage.cpp:170 +msgid "Poste&r size:" +msgstr "Mărime poste&r:" -#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 -msgid "No Option Selected" -msgstr "Nici o opţiune selectată" +#: kpposterpage.cpp:172 +msgid "Media size:" +msgstr "Mărime foaie:" -#: kmuimanager.cpp:158 -#, c-format -msgid "Configuration of %1" -msgstr "Configurare %1" +#: kpposterpage.cpp:174 +msgid "Pri&nt size:" +msgstr "&Mărime tipărire:" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(eliminare lucrări)" +#: kpposterpage.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "C&ut margin (% of media):" +msgstr "Mar&ginea de tăiere (% din coală):" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(acceptare lucrări)" +#: kpposterpage.cpp:185 +msgid "&Tile pages (to be printed):" +msgstr "Pagini &bucăţi (ce vor fi tipărite):" -#: kprintprocess.cpp:75 -msgid "File transfer failed." -msgstr "Transferul fişierului a eşuat." +#: kpposterpage.cpp:192 +msgid "Link/unlink poster and print size" +msgstr "Corelează/ignoră mărimea posterului şi a tipăririi" -#: kprintprocess.cpp:81 -msgid "Abnormal process termination (%1)." -msgstr "Terminare anormală a procesului (%1)." +#: kpposterpage.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" -#: kprintprocess.cpp:83 -msgid "%1: execution failed with message:Acest cîmp afişează şi setează bucăţile individuale de tipărit, cît şi " +"ordinea lor la tipărire.
Puteţi completa cîmpul în două moduri diferite: " +"" +"
" +"- Utilizaţi previzualizarea de mai sus şi daţi '[SHIFT] + clic' pe piesele " +"posterului.
" +"- Editaţi corespunzător acest cîmp text.
La editarea cîmpului puteţi folosi o sintaxă de genul '3-7' înloc de " +"'3,4,5,6,7'.
" +"Exemple:
" +"\"2,3,7,9,3\" " +"
\"1-3,6,8-11\" " +"%2
" -msgstr "Execuţia %1 a eşuat cu mesajul:%2
" +#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#, c-format +msgid "" +"" +"
A print error occurred. Error message received from system:
%1" +msgstr "" +"" +"
A apărut o eroare de tipărire. Mesajul de eroare de la sistem " +"este:
%1" #: tdeprintd.cpp:176 msgid "" @@ -5997,11 +6285,116 @@ msgstr "Sistem de tipărire" msgid "Authentication failed (user name=%1)" msgstr "Autentificare eşuată (nume utilizator = %1)" -#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&PageMarks" -msgstr "&Semne de pagină" +#: kprinter.cpp:280 +msgid "Initialization..." +msgstr "Iniţializare..." + +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#, c-format +msgid "Generating print data: page %1" +msgstr "Generez datele de tipărire: pagina %1" + +#: kprinter.cpp:429 +msgid "Previewing..." +msgstr "Previzualizez..." + +#: driverview.cpp:47 +msgid "" +"List of Driver Options (from PPD). " +" " +msgstr "" +"The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')
" +"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.
" +"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:
" +"" +"
" +"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
. " +"- Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" +", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " +"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " +"and will start next time with the previously saved defaults.
" +"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
Lista opţiunilor driver-ului (din PPD). " +" " + +#: driverview.cpp:71 +msgid "" +"Panelul de sus al acestui dialog conţine toate opţiunile de lucrare aşa cum " +"sînt definite în fişierul de descriere a imprimantei (PostScript Printer " +"Description = \"PPD\")
" +"Daţi clic pe orice item din listă şi urmăriţi panelul de jos al dialogului " +"ca să vedeţi valorile disponibile.
" +"Setaţi valorile în funcţie de necesităţi, apoi utilizaţi unul din butoanele " +"de mai jos pentru a continua:
" +"" +"
" +"- \"Salvează\" setările dumneavoastră dacă doriţi să le utilizaţi şi " +"la următoarea acţiune de tipărire. Această operaţie le va salva permanent pînă " +"cînd le veţi modifica din nou.
. " +"- Daţi clic pe \"OK\" (fără să fi apăsat mai înainte pe " +"\"Salvează\"), dacă doriţi să utilizaţi setările făcute numai o singură " +"dată, pentru lucrarea de tipărit ce urmează.Cu \"OK\" " +"KPrinter va uita setările după ce îl închideţi şi data următoare va porni cu " +"setările implicite salvate.
" +"- Cu \"Renunţă\" nu se va modifica nimic. Dacă veţi tipări după ce " +"apăsaţi acest buton, lucrarea va folosi setările implicite ale acestei cozi. " +"
Observaţie: Numărul de opţiuni disponibile depinde direct de " +"driver-ul utilizat de coada de imprimare. Cozile \"Brute\" " +"nu au un driver sau PPD. Pentru acestea subfereastra de opţiuni nu este " +"prezentă în acest dialog.
List of Possible Values for given Option (from PPD). " +" " +msgstr "" +"The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')
" +"Select the value you want and proceed.
" +"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
" +"" +"
" +"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
. " +"- Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " +"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " +"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " +"defaults.
" +"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
Lista valorilor posibile pentru o opţiune dată (din PPD). " +" " #: kpcopiespage.cpp:46 msgid "" @@ -6023,9 +6416,10 @@ msgstr "" "Deoarece acest lucru este implicit, opţiunea este preselectată." #: kpcopiespage.cpp:55 +#, fuzzy msgid "" "Partea de jos a panoul conţine toate valorile posibile ale opţiunii de " +"tipărire evidenţiată mai sus, aşa cum sînt definite în fişierul de descriere a " +"imprimantei (PostScript Printer Description = \"PPD\")
" +"Selectaţi valoare pe care o doriţi şi continuaţi.
" +"apoi utilizaţi unul din butoanele de mai jos pentru a părăsi dialogul:
" +"" +"
" +"- \"Salvează\" setările dumneavoastră dacă doriţi să le utilizaţi şi " +"la următoarea acţiune de tipărire. Această operaţie le va salva permanent pînă " +"cînd le veţi modifica din nou.
. " +"- Daţi clic pe \"OK\" (fără să fi apăsat mai înainte pe " +"\"Salvează\"), dacă doriţi să utilizaţi setările făcute numai o singură " +"dată, pentru lucrarea de tipărit ce urmează.Cu \"OK\" " +"KPrinter va uita setările după ce îl închideţi şi data următoare va porni cu " +"setările implicite salvate.
" +"- Cu \"Renunţă\" nu se va modifica nimic. Dacă veţi tipări după ce " +"apăsaţi acest buton, lucrarea va folosi setările implicite ale acestei cozi. " +"
Observaţie: Numărul de opţiuni disponibile depinde direct de " +"driver-ul utilizat de coada de imprimare. Cozile \"Brute\" " +"nu au un driver sau PPD. Pentru acestea subfereastra de opţiuni nu este " +"prezentă în acest dialog.
Current Page: Select \"Current\" " -"if you want to print the page currently visible in your TDE application. " +"if you want to print the page currently visible in your KDE application. " " " @@ -6288,611 +6682,332 @@ msgstr "&Set de pagini:" msgid "Pages" msgstr "Pagini" -#: kprintpreview.cpp:137 -msgid "Do you want to continue printing anyway?" -msgstr "Doriţi să continui tipărirea în aceste condiţii?" - -#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224 -msgid "Print Preview" -msgstr "Previzualizare tipărire" - -#: kprintpreview.cpp:275 -msgid "" -"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " -"installed and located in a directory included in your PATH environment " -"variable." -msgstr "" -"Nu am găsit programul de previzualizare %1. Verificaţi că programul este corect " -"instalat şi localizat într-unul din folderele accesibile prin intermediul " -"variabilei de mediu PATH." - -#: kprintpreview.cpp:300 -msgid "" -"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." -msgstr "" -"Previzualizare eşuată: nu am găsit vizualizatorul intern PostScript TDE " -"(KGhostView) şi nici un alt vizualizator PostScript extern." - -#: kprintpreview.cpp:304 -#, c-format +#: plugincombobox.cpp:33 msgid "" -"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." -msgstr "" -"Previzualizare eşuată: Nu am găsit nici o aplicaţie pentru a previzualiza " -"fişiere de tipul %1." - -#: kprintpreview.cpp:314 -#, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." -msgstr "Previzualizare eşuată: nu am putut porni programul %1." - -#: kprintpreview.cpp:319 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "Doriţi să continui tipărirea?" - -#: kmfactory.cpp:221 -msgid "Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications " "like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " "which document page you are currently viewing.
There was an error loading %1. The diagnostic is: " +"%2
Print Subsystem Selection " +" " msgstr "" -"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " +"Common UNIX Printing System.
A apărut o eroare la încărcarea %1. Diagnosticul este:" -" " +"%2
Selectare subsistem de tipărire Această căsuţă combinată afişează " +"(şi vă lasă să selectaţi) un subsistem de tipărire de utilizat de TDEPrint. " +"Bineînţeles că acest subsistem trebuie să fie deja instalat în maşina " +"dumneavoastră. În mod normal TDEPrint le detectează automat. Cele mai multe din " +"distribuţiile de Linux vin au deja sistemul \"CUPS\", " +"Common Unix Printing System. " -#: kpdriverpage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " -"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information. " -msgstr "" -"Unele opţiuni selectate sînt în conflict. Trebuie să le rezolvaţi înainte " -"de a continua. Vedeţi şi subfereastra Avansat " -"pentru informaţii detaliate. " +#: plugincombobox.cpp:45 +msgid "Print s&ystem currently used:" +msgstr "&Sistem de tipărire utilizat:" -#: posterpreview.cpp:115 +#: plugincombobox.cpp:91 msgid "" -"Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version." +"Current Connection " +" " msgstr "" -"Previzualizarea poster nu este disponibilă. Probabil executabilul poster " -"nu este instalat corespunzător sau nu aveţi versiunea necesară." - -#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Configurare imprimantă" - -#: kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "No configurable options for that printer." -msgstr "Nu există opţiuni de configurare pentru această imprimantă." - -#: marginpreview.cpp:135 -msgid "No preview available" -msgstr "Nu există previzualizare" - -#: kpfileselectpage.cpp:33 -msgid "&Files" -msgstr "&Fişiere" +"This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info.
Conexiunea curentă Această linie afişează la care server CUPS este " +"conectat calculatorul dumneavoastră pentru a tipări şi a obţine informaţii " +"despre imprimante. Pentru a comuta la un server CUPS diferit, daţi clic pe " +"\"Opţiuni sistem\", apoi selectaţi \"Server CUPS\" şi introduceţi informaţiile " +"necesare. " -#: marginwidget.cpp:37 +#: tdefilelist.cpp:42 msgid "" -"" -" " +"Top Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.Add File button " +" " msgstr "" -"This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " +"for printing. Note, that " +"
" +"
- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphic formats. " +"
- you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
" -" " +"Marginea de sus
. " -"Acest cîmp de editare numeric vă permite să controlaţi marginea de sus a " -"tipăriturii dacă aplicaţia ce tipăreşte nu îşi defineşte intern marginile.
" -"Această setare merge de exemplu la tipărirea textelor ASCII sau la tipărirea " -"din KMail şi Konqueror.
" -"Observaţie:
Această setare de margine nu este necesară pentru " -"tipărirea din KOffice sau OpenOffice.org, deoarece aceste aplicaţii (sau mai " -"degrabă utilizatorii lor) au grijă de marginile foii. De asemenea nu merge " -"pentru fişiere PostScript sau PDF care, în majoritatea cazurilor, au marginile " -"stabilite intern. " -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o page-top=... # foloseşte valori de la \"0\" sau mai mult. " -"\"72\" este egal cu 1 inch.Buton adăugare fişier Acest buton apelează dialogul \"Deschidere " +"fişier\" ce vă permite să selectaţi un fişier de tipărit. Reţineţi că:" +" " -#: marginwidget.cpp:57 +#: tdefilelist.cpp:54 msgid "" -"" +"
- puteţi selecta text ASCII sau cu diacritice, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF şi multe alte formate grafice.
" +"- puteţi selecta mai multe fişiere din foldere diferite şi să le trimiteţi pe " +"toate la imprimantă într-un singur calup.
" -" " +"Bottom Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.Remove File button " +" " msgstr "" -"This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " +"files.
" -" " +"Marginea de jos
. " -"Acest cîmp de editare numeric vă permite să controlaţi marginea de jos a " -"tipăriturii dacă aplicaţia ce tipăreşte nu îşi defineşte intern marginile.
" -"Această setare merge de exemplu la tipărirea textelor ASCII sau la tipărirea " -"din KMail şi Konqueror.
" -"Observaţie:
Această setare de margine nu este necesară pentru " -"tipărirea din KOffice sau OpenOffice.org, deoarece aceste aplicaţii (sau mai " -"degrabă utilizatorii lor) au grijă de marginile foii. De asemenea nu merge " -"pentru fişiere PostScript sau PDF care, în majoritatea cazurilor, au marginile " -"stabilite intern. " -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o page-bottom=... # foloseşte valori de la \"0\" sau mai mult. " -"\"72\" este egal cu 1 inch.Buton eliminare fişier Acest buton elimină fişierul evidenţiat din " +"lista de fişiere de tipărit. " -#: marginwidget.cpp:76 +#: tdefilelist.cpp:59 msgid "" -"" -" " +"Left Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.Move File Up button " +" " msgstr "" -"This button moves the highlighted file up in the list of files to be " +"printed.
" +"In effect, this changes the order of the files' printout.
" -" " +"Marginea din stînga
. " -"Acest cîmp de editare numeric vă permite să controlaţi marginea din stînga a " -"tipăriturii dacă aplicaţia ce tipăreşte nu îşi defineşte intern marginile.
" -"Această setare merge de exemplu la tipărirea textelor ASCII sau la tipărirea " -"din KMail şi Konqueror.
" -"Observaţie:
Această setare de margine nu este necesară pentru " -"tipărirea din KOffice sau OpenOffice.org, deoarece aceste aplicaţii (sau mai " -"degrabă utilizatorii lor) au grijă de marginile foii. De asemenea nu merge " -"pentru fişiere PostScript sau PDF care, în majoritatea cazurilor, au marginile " -"stabilite intern. " -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o page-left=... # foloseşte valori de la \"0\" sau mai mult. " -"\"72\" este egal cu 1 inch.Buton mutare fişier mai sus" +" " -#: marginwidget.cpp:95 +#: tdefilelist.cpp:66 msgid "" -"Acest buton mută mai sus fişierul evidenţiat în lista de fişiere de " +"tipărit.
" +"Efectul este că va fi schimbată ordinea de tipărire a fişierelor.
" -" " +"Right Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"
" -"
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.Move File Down button " +" " msgstr "" -"This button moves the highlighted file down in the list of files to be " +"printed.
" +"In effect, this changes the order of the files' printout.
" -" " +"Marginea din dreapta
. " -"Acest cîmp de editare numeric vă permite să controlaţi marginea din dreapta " -"a tipăriturii dacă aplicaţia ce tipăreşte nu îşi defineşte intern marginile. " -"
" -"Această setare merge de exemplu la tipărirea textelor ASCII sau la tipărirea " -"din KMail şi Konqueror.
" -"Observaţie:
Această setare de margine nu este necesară pentru " -"tipărirea din KOffice sau OpenOffice.org, deoarece aceste aplicaţii (sau mai " -"degrabă utilizatorii lor) au grijă de marginile foii. De asemenea nu merge " -"pentru fişiere PostScript sau PDF care, în majoritatea cazurilor, au marginile " -"stabilite intern. " -"
" -"
" -"Indicii suplimentare pentru utilizatorii avansaţi: " -"Acest element grafic din TDEPrint este asociat parametrului de lucrare CUPS de " -"linie de comandă: " -"
-o page-right=... # foloseşte valori de la \"0\" sau mai mult. " -"\"72\" este egal cu 1 inch.Buton mutare fişier mai jos" +" " -#: marginwidget.cpp:114 +#: tdefilelist.cpp:73 msgid "" -"Acest buton mută mai jos fişierul evidenţiat în lista de fişiere de " +"tipărit.
" +"Efectul este că va fi schimbată ordinea de tipărire a fişierelor.
" -" " +"Change Measurement Unit
. " -"You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
File Open button " +" " msgstr "" -"This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " +"before you send it to the printing system.
" +"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " +"of the file.
" -" " +"Modificarea unităţii de măsură
. " -"Aici puteţi schimba unitatea de măsură a marginii paginii. Puteţi selecta: " -"milimetri, centimetri, inch sau pixeli (1 pixel == 1/72 inch).
Buton deschidere fişier " +" " -#: marginwidget.cpp:121 +#: tdefilelist.cpp:82 msgid "" -"Acest buton încearcă să deschidă fişierul evidenţiat astfel încît să îl " +"puteţi vedea sau edita înainte de al trimite la tipărire.
" +"Dacă deschideţi fişiere, sistemul TDEPrint va utiliza aplicaţia care este " +"asociată tipului MIME al fişierului.
" -" " +"Custom Margins Checkbox
. " -"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"
You can change margin settings in 4 ways: " -"
" -"
Note: " -"The margin setting does not work if you load such files directly into " -"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " -"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " -"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " -"framework, such as OpenOffice.org.- Edit the text fields.
" -"- Click spinbox arrows.
" -"- Scroll wheel of wheelmouses.
" -"- Drag margins in preview frame with mouse.
File List view " +" " msgstr "" -"This list displays all the files you selected for printing. You can see the " +"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " +"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " +"the arrow buttons on the right.
" +"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " +"the list.
" +"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " +"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " +"side let you add more files, remove already selected files from the list, " +"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " +"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
" +"" -" " +"Opţiunea margini personalizate
. " -"Activaţi această căsuţă de opţiune dacă doriţi să modificaţi marginile " -"lucrării de tipărit. " -"
Puteţi face acest lucru în 4 moduri: " -"
" -"
" -"Observaţie:Setările de margini nu merg dacă încărcaţi fişierele direct din " -"KPrinter şi care au marginile stabilite intern, aşa cum se întîmplă cu " -"majoritatea fişierelor PDF sau PostScript. În schimb se aplică tuturor " -"fişierelor ASCII. De asemenea s-ar putea să nu meargă cu toate aplicaţiile " -"non-TDE care nu reuşesc să folosească integral cadrul de tipărire TDEPrint, cum " -"e şi cazul OpenOffice.org.- Editaţi cîmpurile de editare.
" -"- Daţi clic pe săgeţile cîmpurilor de editare.
" -"- Derulaţi rotiţa mouse-ului.
" -"- Trageţi cu mouse-ul de margini în previzualizarea cadrului.
Vizualizare listă de fişiere " +" " + +#: tdefilelist.cpp:103 +msgid "Path" +msgstr "Cale" + +#: tdefilelist.cpp:115 +msgid "Add file" +msgstr "Adaugă un fişier" + +#: tdefilelist.cpp:121 +msgid "Remove file" +msgstr "Şterge fişierul" + +#: tdefilelist.cpp:128 +msgid "Open file" +msgstr "Deschide fişierul" + +#: tdefilelist.cpp:149 +msgid "" +"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " +"<STDIN>." +msgstr "" +"Trageţi fişiere aici sau utilizaţi butonul pentru a deschide o fereastră de " +"dialog pentru fişiere. Lăsaţi cîmpul gol pentru <STDIN>." + +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "Valoare:" + +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "Valoare text:" + +#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +msgid "No Option Selected" +msgstr "Nici o opţiune selectată" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Imprimantă locală (paralelă, serială, USB)" -#: marginwidget.cpp:138 -msgid "" -"Această listă afişează toate fişierele selectate pentru tipărire. Puteţi " +"vedea numele fişierelor, căile lor şi tipul MIME aşa cum a fost determinat de " +"TDEPrint. Ordinea iniţială a listei este cea în care aţi făcut selecţia.
" +"Lista va fi tipărită în aceeaşi ordine în care este afişată.
" +"Observaţie: Puteţi selecta mai multe fişiere. Ele pot fi în locaţii " +"diferite. Butoanele din partea dreaptă vă permit să adăugaţi mai multe fişiere, " +"să le eliminaţi din listă pe cele selectate, să reordonaţi lista (mutînd " +"fişierele în sus sau în jos) şi să deschideţi fişiere. Dacă deschideţi fişiere, " +"sistemul TDEPrint va utiliza aplicaţia care este asociată tipului MIME al " +"fişierului.
" -" " -msgstr "" -"\"Drag-your-Margins\"
. " -"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"
" -" " +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "Imprimantă SMB partajată (Windows)" -#: marginwidget.cpp:148 -msgid "&Use custom margins" -msgstr "&Utilizează margini personalizate" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "Imprimantă de reţea (TCP)" -#: marginwidget.cpp:158 -msgid "&Top:" -msgstr "S&us:" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "Imprimantă fişier (tipărire în fişier)" -#: marginwidget.cpp:159 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Jos:" +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: marginwidget.cpp:160 -msgid "Le&ft:" -msgstr "&Stînga:" +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: marginwidget.cpp:161 -msgid "&Right:" -msgstr "&Dreapta:" +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: marginwidget.cpp:164 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "pixeli (1/72 in)" +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: marginwidget.cpp:167 -msgid "Inches (in)" -msgstr "inci (in)" +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "Opţiuni GhostScript" -#: marginwidget.cpp:168 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "centimetri (cm)" +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezoluţie" -#: marginwidget.cpp:169 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "milimetri (mm)" +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "Adîncime culoare" -#: driver.cpp:387 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "Opţiuni GS adiţionale" -#: kmvirtualmanager.cpp:161 -msgid "" -"\"Trageţi de margini\"
. " -"Utilizaţi mouse-ul pentru a trage şi seta fiecare margine în această mică " -"fereastră de previzualizare.
You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " -"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " -"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " -"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " -"really want to set %1 as your personal default? " -msgstr "" -"Sînteţi pe cale să setaţi o pseudo-imprimantă ca implicită. Această setare " -"este specifică TDE şi nu va putea fi folosită în afara aplicaţiilor TDE. " -"Observaţie: în acest mod imprimanta dumneavoastră implicită nu va exista pentru " -"aplicaţiile non-TDE, dar nu va impacta tipărirea în mod obişnuit. Doriţi " -"într-adevăr să setaţi %1 ca imprimantă personală implicită? " +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "Mărime foaie" -#: kpposterpage.cpp:42 -msgid "5. " -msgstr "5. " +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "Pagini pe foaie" -#: kpposterpage.cpp:46 -msgid "" -"Print Poster (enabled or disabled). " -" " -msgstr "" -"If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.
" -"This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]
" -"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
Tipărire poster (activat sau dezactivat). " -" " +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "Marginea stînga/dreapta (1/72 in)" -#: kpposterpage.cpp:68 -msgid "" -"Dacă activaţi această opţiune puteţi tipări postere de mărimi diferite, " -"Tipărirea va fi realizată în pe bucăţele în formă de 'piese de mozaic' " -"tipărite pe bucăţi mici de hîrtie, care pot fi lipite împreună. " -"
Dacă activaţi această opţiune, filtrul 'Tipărire poster' " -"va fi încărcat automat în subfereastra filtre a acestui dialog.
" -"Această subfereastră este vizibilă numai dacă utilitarul extern " -"'poster' este detectat de TDEPrint pe sistemul dumnevoastră. [" -"'poster' este un utilitar de linie de comandă care vă permite să " -"convertiţi fişierele PostScript în tipărituri mozaic astfel încît imaginea " -"compusă din aceste bucăţi alăturate să arate mult mai mare].
" -"Observaţie:Versiunea standard de 'poster' nu va merge. Sistemul " -"dumneavoastră trebuie să utilizeze o versiune modificată. Dacă nu o aveţi, " -"rugaţi furnizorul sistemului dumneavoastră de operarea să vă livreze versiunea " -"corectă.
Tile Selection widget " -" " -msgstr "" -"This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.
" -"Hints " -"
" -"
Note 1: The order of your selection " -"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " -"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"- Click any tile to select it for printing.
" -"- To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " -"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " -"the different tiles.
Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.
Selectare piese " -" " +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "Marginea sus/jos (1/72 in)" -#: kpposterpage.cpp:89 -msgid "" -"Acest element grafic nu este numai pentru vizualizarea " -"selecţiilor dumneavoastră: el vă permite de asemenea să selectaţi interactiv " -"bucăţile de mozaic pe care doriţi să le tipăriţi.
" -"Sfaturi " -"
" -"
Observaţia 1: Ordinea selecţiei făcute (şi ordinea tipăririi " -"pieselor) este indicată în conţinutul cîmpului de mai jos, cu numele " -"'Pagini mozaic (de tipărit):' " -"- Daţi clic pe orice piesă pentru a o selecta pentru tipărire.
" -"- Pentru a selecta mai multe bucăţi de tipărit la un moment dat, ţineţi tasta " -"SHIFT apăsată în timp ce daţi clic cu mouse-ul. ATENŢIE: " -"Ordinea în care daţi clic determină ordinea în care vor fi tipărite foile.
" -"Observaţia 2: Implicit nu este selectată nici o piesă. Înainte de a " -"putea tipări posterul (sau o parte din el), trebuie să selectaţi cel puţin o " -"piesă.
Poster Size " -" " -msgstr "" -"Select the poster size you want from the dropdown list.
" -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] " -"Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.
" -"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.
Mărime poster " -" " +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "Opţiuni text" -#: kpposterpage.cpp:108 -msgid "" -"Selectaţi din lista derulantă mărimea posterului.
" -"Mărimile disponibile sînt toate mărimile de foi pînă la 'A0'. (A0 este " -"echivalent cu 16 foi A4 sau '84cm x 118.2cm'). " -"Observaţie: Mica fereastră de previzualizare de mai jos se schimbă " -"odată cu mărimea posterului. Ea arată cît de multe bucăţi trebuie tipărite " -"pentru a face posterul, luînd în calcul mărimea foii selectate.
" -"Sfat: Fereastra de previzualizare nu este o iconiţă pasivă. Puteţi da " -"clic pe bucăţile constituente pentru a le selecta pentru tipărire. Pentru a " -"selecta mai multe bucăţi de tipărit la un moment dat, ţineţi tasta SHIFT " -"apăsată în timp ce daţi clic cu mouse-ul. Ordinea în care daţi clic determină " -"ordinea în care vor fi tipărite foile. Ordinea selecţiei făcute (şi ordinea " -"tipăririi pieselor) este indicată în conţinutul cîmpului cu numele " -"'Pagini mozaic (de tipărit):' " -"
Observaţie: Implicit nu este selectată nici o piesă. Înainte de a " -"putea tipări posterul (sau o parte din el), trebuie să selectaţi cel puţin o " -"piesă.
Paper Size " -" " -msgstr "" -"This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.
" -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.
" -"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.
Mărime foaie " -" " +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "Trimite EOF după tipărire pentru a ejecta pagina" + +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "Corectează eroarea de \"text în scară\"" + +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "Tipărire rapidă text (numai imprimante non-PostScript)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "Coadă de imprimare locală (%1)" -#: kpposterpage.cpp:132 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 msgid "" -"Acest cîmp indică mărimea foii pe care vor fi tipărite bucăţile posterului. " -"Pentru a selecta o mărime diferită, duceţi-vă în sufereastra \"General\" a " -"acestui dialog şi selectaţi una din fereastra derulantă.
" -"Mărimile disponibile sînt cele de foi standard suportate de imprimanta " -"dumneavoastră. Aceste date sînt citite din informaţiile de driver de imprimantă " -"(aşa cum sînt descrise în 'PPD', fişierul de descriere a imprimantei). " -"Aveţi grijă că unele mărimi de foaie selectate s-ar putea să nu fie " -"suportate de 'poster' (exemplu: 'HalfLetter') deşi ele sînt suportate de " -"imprimantă.Dacă vă loviţi de acest obstacol, pur şi simplu folosiţi altă " -"mărime de foaie suportată, de exemplu 'A4' sau 'Letter'. " -"Observaţie: Mica fereastră de previzualizare de mai jos se schimbă " -"odată cu mărimea posterului. Ea arată cît de multe bucăţi trebuie tipărite " -"pentru a face posterul, luînd în calcul mărimea foii selectate.
" -"Sfat: Fereastra de previzualizare nu este o iconiţă pasivă. Puteţi da " -"clic pe bucăţile constituente pentru a le selecta pentru tipărire. Pentru a " -"selecta mai multe bucăţi de tipărit la un moment dat, ţineţi tasta SHIFT " -"apăsată în timp ce daţi clic cu mouse-ul. Ordinea în care daţi clic determină " -"ordinea în care vor fi tipărite foile. Ordinea selecţiei făcute (şi ordinea " -"tipăririi pieselor) este indicată în conţinutul cîmpului cu numele " -"'Pagini mozaic (de tipărit):' " -"
Observaţie: Implicit nu este selectată nici o piesă. Înainte de a " -"putea tipări posterul (sau o parte din el), trebuie să selectaţi cel puţin o " -"piesă.
Cut Margin selection " -" " -msgstr "" -"Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.
" -"Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
Selectare margine de tăiere " -" " +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "Necunoscut" -#: kpposterpage.cpp:143 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "Potenţiomentrul şi cîmpul de editare numeric vă permit să setaţi o " -"'margine de tăiere' care va fi tipărită pe fiecare bucată a posterului " -"pentru a vă ajuta să tăiaţi piesele.
" -"Observaţie: Puteţi vedea în mica fereastră de previzualizare de mai " -"sus cum se modifică marginile de tăiere. Vă arată cît de mult spaţiu va fi " -"consumat din fiecare piesă a posterului. " -"
Atenţie! Marginile de tăiere trebuie să fie egale sau mai mari decît " -"marginile utilizate de imprimantă. Capabilităţile imprimantei sînt descrise în " -"proprietatea 'ImageableArea' a fişierului driver PPD.
" +msgstr "(Nu este disponibilă)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 msgid "" -" Order and number of tile pages to be printed " -" " +"_: Unknown Driver\n" +"Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 +msgid "Remote LPD queue %1@%2" +msgstr "Coadă de imprimare distantă LPD %1@%2" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 +msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." +msgstr "Nu am putut crea folderul de spool %1 pentru imprimanta %2." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 +msgid "Unable to save information for printer %1." +msgstr "Nu pot salva informaţiile pentru imprimanta %1." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 +msgid "" +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." msgstr "" -"This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.
You can file the field with 2 different " -"methods: " -"" -"
" -"- Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " -"the tiles.
" -"- Or edit this text field accordingly.
When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.
" -"Examples:
" -"\"2,3,7,9,3\" " -"
\"1-3,6,8-11\"Ordinea şi numărul de piese de tipărit " -" " +"Nu pot seta permisiunile corecte pentru folderul de spool %1 al imprimantei " +"%2." -#: kpposterpage.cpp:160 -msgid "Poster" -msgstr "Poster" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "Permisiune interzisă: trebuie să fiţi root." -#: kpposterpage.cpp:162 -msgid "&Print poster" -msgstr "&Tipăreşte posterul" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "Nu pot executa comanda \"%1\"." -#: kpposterpage.cpp:176 -msgid "Poste&r size:" -msgstr "Mărime poste&r:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "Nu pot scrie fişierul \"printcap\"." -#: kpposterpage.cpp:178 -msgid "Media size:" -msgstr "Mărime foaie:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." +msgstr "Nu găsesc driver-ul %1 în baza de date de imprimante." -#: kpposterpage.cpp:180 -msgid "Pri&nt size:" -msgstr "&Mărime tipărire:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +msgstr "Nu găsesc imprimanta %1 în fişierul \"printcap\"." -#: kpposterpage.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "C&ut margin (% of media):" -msgstr "Mar&ginea de tăiere (% din coală):" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "Nu am găsit driver (imprimantă brută)" -#: kpposterpage.cpp:191 -msgid "&Tile pages (to be printed):" -msgstr "Pagini &bucăţi (ce vor fi tipărite):" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "Tip de imprimantă nerecunoscut." -#: kpposterpage.cpp:198 -msgid "Link/unlink poster and print size" -msgstr "Corelează/ignoră mărimea posterului şi a tipăririi" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +msgid "" +"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." +msgstr "" +"Driver-ul de dispozitiv %1 nu este compilat în distribuţia dumneavoastră " +"de GhostScript. Verificaţi instalarea sau utilizaţi alt driver." -#: kpposterpage.cpp:263 -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +msgstr "Nu pot scrie în folderul de spool fişierele asociate driver-ului." + +#: driver.cpp:387 +msgid "JCL" +msgstr "JCL" #: kxmlcommand.cpp:789 msgid "One of the command object's requirements is not met." @@ -6903,10 +7018,6 @@ msgstr "Una dintre cerinţele obiectului comandă nu este îndeplinită." msgid "The command does not contain the required tag %1." msgstr "Comanda nu conţine tagul obligatoriu \"%1\"." -#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 -msgid "&Export..." -msgstr "E&xportă..." - #: kpfilterpage.cpp:42 msgid "" "Acest cîmp afişează şi setează bucăţile individuale de tipărit, cît şi " -"ordinea lor la tipărire.
Puteţi completa cîmpul în două moduri diferite: " -"" -"
" -"- Utilizaţi previzualizarea de mai sus şi daţi '[SHIFT] + clic' pe piesele " -"posterului.
" -"- Editaţi corespunzător acest cîmp text.
La editarea cîmpului puteţi folosi o sintaxă de genul '3-7' înloc de " -"'3,4,5,6,7'.
" -"Exemple:
" -"\"2,3,7,9,3\" " -"
\"1-3,6,8-11\" " -"Add Filter button " @@ -7103,111 +7214,11 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Intrare" -#: kpqtpage.cpp:70 -msgid "" -" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " -" " -msgstr "" -"" -"
Note: This selection field may be grayed " -"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " -"information about your print file. In this case the embedded color- or " -"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " -"printer take precedence.- Color and
" -"- Grayscale
Selectarea modului color Puteţi alege între două opţiuni: " -" " - -#: kpqtpage.cpp:79 -msgid "" -"" -"
Observaţie: " -"Acest cîmp de selecţie poate fi dezactivat. Acest lucru se întîmplă dacă " -"TDEPrint nu poate obţine suficiente informaţii despre fişierul de tipărit. În " -"acest caz au prioritate informaţiile interne de culoare înglobate în fişierul " -"de tipărit şi comportamentul implicit al imprimantei.- Color şi
" -"- Nuanţe de gri
Selection of page size: Select paper size to be printed on from " -"the drop-down menu. " -" " -msgstr "" -"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
Selectarea mărimii foii Selectaţi mărimea foii de tipărit din meniul " -"derulant. " -" " - -#: kpqtpage.cpp:84 -msgid "" -"Lista exactă a opţiunilor aflate la dispoziţia dumneavoastră depinde de " -"driver-ul imprimantei instalate (\"PPD\").
Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " -"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " -" " -msgstr "" -"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"
" -"
- go to the tab headlined \"Filter\"
" -"- enable the Multiple Pages per Sheet filter
" -"- and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " -"
Selectarea numărului de pagini per foaie Puteţi alege să tipăriţi " -"mai mult de o pagină pe o singură foaie de hîrtie. Uneori acest lucru este util " -"pentru a economisi hîrtie. " -" " - -#: kpqtpage.cpp:102 -msgid "" -"Observaţia 1: imaginile paginilor sînt scalate corespunzător " -"tipăririi de 2 sau 4 pagini per foaie. Imaginea paginii nu este scalată dacă " -"tipăriţi o pagină pe foaie (setarea implicită). " -"
Observaţia 2: Dacă selectaţi aici mai multe pagini per foaie, " -"scalarea şi rearajarea este făcută de sistemul dumneavoastră de tipărire. " -"
Observaţia 3, cu privire la \"Altul\": Nu puteţi cu adevărat să " -"selectaţi Altul ca număr de pagini de tipărit pe o foaie. \"Altul\" " -"este indicat aici numai în scop informativ. " -"
Pentru a selecta 8, 9, 16 sau alt număr de pagini per foaie: " -"
" -"
- duceţi-vă în subfereastra \"Filtre\"
" -"- activaţi filtrul Pagini multiple per foaie
" -"- configuraţi-l (butonul cel mai de jos din partea dreaptă a subferestrei " -"\"Filtre\")
Selection of image orientation: Orientation of the printed " -"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " -"orientation is Portrait " -" " -msgstr "" -"You can select 2 alternatives: " -"
" -"
The icon changes according to your " -"selection.- Portrait..Portrait is the default setting.
" -"- Landscape.
Selectarea orientării imaginii: Orientarea paginii cu imaginea " -"tipărită este controlată de butoanele radio. Implicit orientarea este " -"Portret " -" " - -#: kpqtpage.cpp:113 -msgid "Print Format" -msgstr "Format tipărire" - -#: kpqtpage.cpp:123 -msgid "Color Mode" -msgstr "Mod color" - -#: kpqtpage.cpp:135 -msgid "Colo&r" -msgstr "&Color" +#~ msgid "%1 &Handbook" +#~ msgstr "&Manualul %1" -#: kpqtpage.cpp:138 -msgid "&Grayscale" -msgstr "&Nuanţe de gri" +#~ msgid "%1 &Web Site" +#~ msgstr "Site-ul de &web %1" -#: kpqtpage.cpp:151 -msgid "Ot&her" -msgstr "&Altul" +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Documentaţie" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po index b1e8a6a9bb5..995f1469916 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_highcontrast_config\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-26 12:40+0300\n" "Last-Translator: Claudiu CostinPuteţi selecta din 2 posibilităţi: " -"
" -"
Iconiţa se modifică în concordanţă cu selecţia " -"făcută.- Portret.Portret este setarea implicită.
" -"- Peisaj.
\n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po index 263820aea98..466b25feb28 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-08 22:15+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index 4f054c69e3a..ac17ddf7a07 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 20:21+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,35 +23,35 @@ msgstr "Semne de carte automate" msgid "Configure AutoBookmarks" msgstr "Configurează semne de carte automate" -#: autobookmarker.cpp:280 +#: autobookmarker.cpp:279 msgid "Edit Entry" msgstr "Editează înregistrarea" -#: autobookmarker.cpp:288 +#: autobookmarker.cpp:287 msgid "&Pattern:" msgstr "&Model:" -#: autobookmarker.cpp:294 +#: autobookmarker.cpp:293 msgid " A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
" msgstr "" "O expresie regulată. Liniile ce se potrivesc vor fi marcate ca semne de " "carte.
" -#: autobookmarker.cpp:298 +#: autobookmarker.cpp:297 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Senzitiv la majuscule" -#: autobookmarker.cpp:302 +#: autobookmarker.cpp:301 msgid "" "If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.
" msgstr "" "Dacă este activată, potrivirea cu modelul va fi senzitivă la majuscule.
" -#: autobookmarker.cpp:305 +#: autobookmarker.cpp:304 msgid "&Minimal matching" msgstr "Potrivire &minimală" -#: autobookmarker.cpp:309 +#: autobookmarker.cpp:308 msgid "" "If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " @@ -60,11 +61,11 @@ msgstr "" "ştiţi ce înseamnă, citiţi apendixul despre expresii regulate din manualul " "Kate.
" -#: autobookmarker.cpp:313 +#: autobookmarker.cpp:312 msgid "&File mask:" msgstr "Mască &fişier:" -#: autobookmarker.cpp:319 +#: autobookmarker.cpp:318 msgid "" "A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " "the usage of this entity to files with matching names.
" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" "Pentru a completa cu uşurinţă ambele liste, utilizaţi butonul expert de mai " "jos din dreapta liniei cu tipul MIME.
" -#: autobookmarker.cpp:324 +#: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" msgstr "&Tipuri MIME:" -#: autobookmarker.cpp:330 +#: autobookmarker.cpp:329 msgid "" "A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " "usage of this entity to files with matching mime types.
" @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "" "Utilizaţi butonul expert din dreapta pentru a afişa lista de tipuri MIME din " "care să alegeţi. În acelaşi timp veţi completa şi măştile de fişier.
" -#: autobookmarker.cpp:340 +#: autobookmarker.cpp:339 msgid "" "Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " "system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "" "disponibile în sistemul dumneavoastră. Dacă este utilizat, linia de editare a " "măştilor de fişier de mai sus va fi completată corespunzător.
" -#: autobookmarker.cpp:365 +#: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" "Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " @@ -113,27 +114,27 @@ msgstr "" "Selectaţi tipurile MIME pentru acest model.\n" "Observaţie: vor fi editate automat extensiile de fişier asociate." -#: autobookmarker.cpp:367 +#: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" msgstr "Selectaţi tipurile MIME" -#: autobookmarker.cpp:385 +#: autobookmarker.cpp:384 msgid "&Patterns" msgstr "&Modele" -#: autobookmarker.cpp:388 +#: autobookmarker.cpp:387 msgid "Pattern" msgstr "Model" -#: autobookmarker.cpp:389 +#: autobookmarker.cpp:388 msgid "Mime Types" msgstr "Tipuri MIME" -#: autobookmarker.cpp:390 +#: autobookmarker.cpp:389 msgid "File Masks" msgstr "Măşti de fişier" -#: autobookmarker.cpp:394 +#: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " "opened, each entity is used in the following way: " @@ -155,23 +156,23 @@ msgstr "" "
Utilizaţi butoanele de mai jos pentru a vă administra colecţia de " "entităţi.
" -#: autobookmarker.cpp:406 +#: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." msgstr "&Nou..." -#: autobookmarker.cpp:409 +#: autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "" "Apăsaţi acest buton pentru a crea a nouă entitate semn de carte automat." -#: autobookmarker.cpp:414 +#: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Apăsaţi acest buton pentru a şterge entitatea curentă selectată." -#: autobookmarker.cpp:416 +#: autobookmarker.cpp:415 msgid "&Edit..." msgstr "&Editează..." -#: autobookmarker.cpp:419 +#: autobookmarker.cpp:418 msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "Apăsaţi acest buton pentru a edita entitatea curentă selectată." diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index c03c304452e..9f8bffe0406 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 22:57+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin\n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po index 30e3d5cd311..4cfeb431b9d 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 22:20+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index 25a78ff747c..c7f49a184b5 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 19:50+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po index 6514189ec2b..873e54bb046 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 22:21+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po index 6ece792c732..79d8c2ed55a 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artsbuilder\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 22:53+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/artscontrol.po index 3edbd31bf5f..e4025b7baca 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/artscontrol.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/artscontrol.po @@ -5,21 +5,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-29 21:08+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9alpha\n" -#: artscontrolapplet_private.h:85 +#: artscontrolapplet_private.h:86 #, fuzzy msgid "Toggle &Inline FFT Scope" msgstr "Vizualizează &FFT" -#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89 +#: artscontrolapplet_private.h:99 fftscopeview.cpp:89 msgid "VU-Style" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/artsmodules.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/artsmodules.po index ac7889b5018..65fa103f511 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/artsmodules.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/artsmodules.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artsmodules\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-24 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:17+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/juk.po index dae38d08d9e..0fdeca32aed 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/juk.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/juk.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:01+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -504,17 +505,17 @@ msgstr "Istoric" msgid "&Output To" msgstr "" -#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:552 +#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:563 #, fuzzy msgid "aRts" msgstr "artist" -#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:554 +#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:565 #, fuzzy msgid "GStreamer" msgstr "Portare la GStreamer" -#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:556 +#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:567 msgid "aKode" msgstr "" @@ -560,13 +561,13 @@ msgid "Track Name" msgstr "Nume pistă" #. i18n: file coverdialogbase.ui line 25 -#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:95 +#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:97 #, no-c-format msgid "Artist" msgstr "Artist" #. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 109 -#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:95 +#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:97 #, no-c-format msgid "Album" msgstr "Album" @@ -576,19 +577,19 @@ msgid "Cover" msgstr "" #. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 122 -#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:96 +#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:98 #, no-c-format msgid "Track" msgstr "Pistă" #. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 179 -#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:96 +#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:98 #, no-c-format msgid "Genre" msgstr "Gen" #. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 133 -#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:96 +#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:98 #, no-c-format msgid "Year" msgstr "An" @@ -793,7 +794,7 @@ msgid "&Rename File" msgstr "&Redenumeşte fişierul" #. i18n: file coverdialogbase.ui line 16 -#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:155 +#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:158 #, no-c-format msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgid "Example Tags" msgstr "" #. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 101 -#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:95 +#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Title" msgstr "Timp" @@ -1498,7 +1499,7 @@ msgstr "Activează" msgid "Tag Guesser Configuration" msgstr "" -#: tagrenameroptions.cpp:102 +#: tagrenameroptions.cpp:104 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -1593,11 +1594,11 @@ msgstr "" msgid "Playlist" msgstr "Listă de redare" -#: viewmode.h:103 +#: viewmode.h:104 msgid "Compact" msgstr "Compactă" -#: viewmode.h:128 +#: viewmode.h:130 msgid "Tree" msgstr "Arbore" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kaboodle.po index 4d24c0af0c6..90d1d00a836 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kaboodle.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kaboodle.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaboodle\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:07+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -69,7 +70,8 @@ msgid "URL to open" msgstr "URL de deschis" #: main.cpp:40 -msgid "Turn on Qt Debug output" +#, fuzzy +msgid "Turn on TQt Debug output" msgstr "Activează mesajele de depanare Qt" #: player.cpp:63 diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po index 0fa64d8b349..d9b2d38ff8c 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:30+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po index c1c30a3b8eb..ff1e0e32c56 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-14 22:31+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po index 6a807560ac0..9778268b804 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcddb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:16+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kmix.po index 4760b1da506..d2c1ecc7c72 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 00:40+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Configurează &acceleratorii..." msgid "Hardware &Information" msgstr "&Informaţii hardware" -#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369 +#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399 msgid "Hide Mixer Window" msgstr "Ascunde fereastra mixerului" @@ -84,11 +85,11 @@ msgstr " Mixerul curent:" msgid "Select Channel" msgstr "Î&mparte canalele" -#: kmix.cpp:513 +#: kmix.cpp:520 msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." msgstr "" -#: kmix.cpp:594 +#: kmix.cpp:601 msgid "Mixer Hardware Information" msgstr "Informaţii hardware despre mixer" @@ -146,28 +147,28 @@ msgstr "Reface volumele implicite" msgid "KMixCtrl" msgstr "KMixCtrl" -#: kmixdockwidget.cpp:82 +#: kmixdockwidget.cpp:84 msgid "M&ute" msgstr "Tă&cut" -#: kmixdockwidget.cpp:90 +#: kmixdockwidget.cpp:92 #, fuzzy msgid "Select Master Channel..." msgstr "Î&mparte canalele" -#: kmixdockwidget.cpp:177 +#: kmixdockwidget.cpp:183 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "Nu am găsit mixerul" -#: kmixdockwidget.cpp:188 +#: kmixdockwidget.cpp:194 msgid "Volume at %1%" msgstr "Volum la %1%" -#: kmixdockwidget.cpp:190 +#: kmixdockwidget.cpp:196 msgid " (Muted)" msgstr " (Tăcut)" -#: kmixdockwidget.cpp:373 +#: kmixdockwidget.cpp:403 msgid "Show Mixer Window" msgstr "Afişează fereastra mixerului" @@ -233,35 +234,47 @@ msgid "Restore volumes on login" msgstr "Reface volumele la logare" #: kmixprefdlg.cpp:72 +msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:76 msgid "Numbers" msgstr "" -#: kmixprefdlg.cpp:74 +#: kmixprefdlg.cpp:78 #, fuzzy msgid "Volume Values: " msgstr "Volum" -#: kmixprefdlg.cpp:75 +#: kmixprefdlg.cpp:79 msgid "&None" msgstr "" -#: kmixprefdlg.cpp:76 +#: kmixprefdlg.cpp:80 msgid "A&bsolute" msgstr "" -#: kmixprefdlg.cpp:77 +#: kmixprefdlg.cpp:81 msgid "&Relative" msgstr "" #: kmixprefdlg.cpp:93 +msgid "&Autostart" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:95 +msgid "Automatically start mixer when you login" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:101 msgid "Slider Orientation: " msgstr "" -#: kmixprefdlg.cpp:94 +#: kmixprefdlg.cpp:102 msgid "&Horizontal" msgstr "&Orizontal" -#: kmixprefdlg.cpp:95 +#: kmixprefdlg.cpp:103 msgid "&Vertical" msgstr "&Vertical" @@ -378,7 +391,7 @@ msgstr "Comutator" msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: mixer_alsa9.cpp:807 +#: mixer_alsa9.cpp:795 msgid "" "You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" "Please verify if all alsa devices are properly created." @@ -386,7 +399,7 @@ msgstr "" "kmix: Nu aveţi permisiuni să accesaţi dispozitivul mixer ALSA.\n" "Vă rog să verificaţi dacă au fost create toate dispozitivele ALSA." -#: mixer_alsa9.cpp:811 +#: mixer_alsa9.cpp:799 msgid "" "Alsa mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -565,7 +578,7 @@ msgstr "Centrare 3D" msgid "unused" msgstr "neutilizat" -#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341 +#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364 msgid "" "kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" "Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." @@ -574,7 +587,7 @@ msgstr "" "Logaţi-vă ca 'root' şi executaţi 'chmod a+rw /dev/mixer*'\n" "pentru a permite accesul." -#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345 +#: mixer_oss.cpp:215 msgid "" "kmix: Mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -589,6 +602,28 @@ msgstr "" "pentru a încărca driver-ul.\n" "Utilizaţi 'soundon' cînd utilizaţi OSS comercial." +#: mixer_oss4.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." +msgstr "" +"kmix: Nu am găsit mixerul.\n" +"Verificaţi dacă placa de sunet este instalată şi\n" +"dacă driverul de sunet este încărcat.\n" +"Pe sisteme Linux trebuie să utilizaţi comanda 'insmod'\n" +"pentru a încărca driver-ul.\n" +"Utilizaţi 'soundon' cînd utilizaţi OSS comercial." + +#: mixer_oss4.cpp:375 +msgid "" +"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n" +"but instead found an older version." +msgstr "" + #: mixer_sun.cpp:66 msgid "Master Volume" msgstr "Volum principal" @@ -622,11 +657,11 @@ msgstr "" "Cereţi administratorului dumneavoastră de sistem să\n" "corecteze /dev/audioctl pentru a permite accesul." -#: mixertoolbox.cpp:196 +#: mixertoolbox.cpp:225 msgid "Sound drivers supported:" msgstr "Driver-e de sunet suportate:" -#: mixertoolbox.cpp:197 +#: mixertoolbox.cpp:226 msgid "Sound drivers used:" msgstr "Driver-e de sunet utilizate:" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/krec.po index 57bac2da981..ff57fec4b2d 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/krec.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/krec.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krec\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 04:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:22+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -458,8 +459,9 @@ msgid "Unable to Find Compressor" msgstr "Nu am găsit compresorul" #: main.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"This is a recording tool for TDE.\n" +"This is a recording tool for KDE.\n" "It uses aRts, just look at the audiomanager\n" "and you will find it there accepting sound\n" "for recording." @@ -509,7 +511,7 @@ msgstr "Redare" msgid "Compressor" msgstr "Compresor" -#: tips.cpp:3 +#: tips.txt:3 msgid "" " ...that KRec does non-destructive Recording?
\n" "\n" @@ -520,7 +522,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:11 +#: tips.txt:11 msgid "" "...which event caused the first version of KRec?
\n" "\n" @@ -531,7 +533,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:19 +#: tips.txt:19 msgid "" "...that developers are very happy to hear from the users?
\n" "\n" @@ -542,7 +544,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:27 +#: tips.txt:27 msgid "" "...that you are invited to report bugs?
\n" "\n" @@ -552,7 +554,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:35 +#: tips.txt:35 msgid "" "...that KRec is far from complete?
\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kscd.po index 7af7c9df640..a5b598970f8 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kscd.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kscd.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscd\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:21+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin
\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/libkcddb.po index 6f26cdc4e36..780367f1176 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/libkcddb.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/libkcddb.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcddb\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:24+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/noatun.po index f362c0ad6f5..cc4262494af 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/noatun.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/noatun.po @@ -6,444 +6,457 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noatun\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:29+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16 -#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Equalizer" -msgstr "Egalizator" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Pre&:" -msgstr "Pre&:" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "+/-" -msgstr "+/-" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 #: rc.cpp:12 #, no-c-format -msgid "&Bands" -msgstr "&Benzi" +msgid "&Details" +msgstr "&Detalii" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "&Presets" -msgstr "&Presetări" +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Durată:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "A&daugă" +msgid "Audio:" +msgstr "Audio:" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 #: rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "&Enabled" -msgstr "&Activat" +msgid "Video:" +msgstr "Video:" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 #: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Number of bands:" -msgstr "&Numărul de benzi:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&PlayObject" +msgstr "&Redare" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 #: rc.cpp:30 #, no-c-format -msgid "Re&set EQ" -msgstr "Re&setează egalizatorul" +msgid "Description:" +msgstr "Descriere:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Capabilităţi" -#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:120 +#. i18n: file ./modules/kaiman/kaimanui.rc line 16 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Du-te" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "&General" msgstr "General" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:69 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show a &tooltip for the current track" msgstr "Afişează un balon de ajutor pentru pista curentă" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Show &covers in popup window and tooltip" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Popup Window" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Display popup window t&ime:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Show &buttons in popup window" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "s" msgstr "ms" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Announce tracks with a &popup window" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "State Icon Display" msgstr "Afişare iconiţă de stare" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "&Animated" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "&Flashing" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "&Static" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157 #: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:84 rc.cpp:190 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:102 rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "&None" msgstr "&Nimic" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Ad&vanced" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Middle Mouse Button Action" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208 -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:111 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hide / Show play&list" msgstr "Ascunde lista de redare" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:114 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Play / Pause" msgstr "Redare / Pauză" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226 -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Mouse &Wheel" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "&Keyboard modifier:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263 -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Action:" msgstr "&Acţiune:" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:126 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Nothing" msgstr "&Nimic" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279 -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change v&olume" msgstr "Modifică stilul de repetare" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287 -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:132 #, fuzzy, no-c-format msgid "Switch &track" msgstr "Comută la dockmode" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "&Details" -msgstr "&Detalii" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Length:" -msgstr "Durată:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Audio:" -msgstr "Audio:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Video:" -msgstr "Video:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&PlayObject" -msgstr "&Redare" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Descriere:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Capabilities" -msgstr "Capabilităţi" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "About skin:" -msgstr "Despre interfaţă:" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" -"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " -"still this will be shown." -msgstr "" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Install Skin" -msgstr "Instalează interfaţa" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Remove Skin" -msgstr "Şterge interfaţa" - #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38 -#: rc.cpp:181 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Visualization" msgstr "Vizualizare" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55 -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Oscillo&scope" msgstr "Oscilo&scop" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63 -#: rc.cpp:187 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "&Analyzer" msgstr "&Analizor" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101 -#: rc.cpp:193 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "U&pdate every:" msgstr "&Actualizează la:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121 -#: rc.cpp:196 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "ms" msgstr "ms" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133 #: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:199 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Pitch" msgstr "Înălţime" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172 -#: rc.cpp:202 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "&Lower limit:" msgstr "Limita de j&os:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224 -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "&Upper limit:" msgstr "Limita de s&us:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258 -#: rc.cpp:214 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Display &tooltips" msgstr "Afişează &baloanele de ajutor" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266 -#: rc.cpp:217 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Display splash sc&reen" msgstr "Afişează &imaginea de pornire" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305 -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "T&itle display scrolling speed:" msgstr "Viteză &defilare titlu:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316 -#: rc.cpp:223 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Lent" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:226 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Repede" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:229 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "System Font" msgstr "Font de sistem" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Culoare:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397 -#: rc.cpp:235 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "Font:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416 -#: rc.cpp:238 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "Use system font" msgstr "Utilizează fontul de sistem" -#: app/main.cpp:8 -msgid "The Fusion of Frequencies" -msgstr "Fuziunea Frecvenţelor" - -#: app/main.cpp:13 -msgid "Files/URLs to open" -msgstr "Fişiere/URL-uri de deschis" +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Previzualizare" -#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516 -#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56 -#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105 -msgid "Noatun" -msgstr "Noatun" +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "About skin:" +msgstr "Despre interfaţă:" -#: app/main.cpp:21 -msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers" -msgstr "(c) 2000-2004, Dezvoltatorii Noatun" +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" +"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " +"still this will be shown." +msgstr "" -#: app/main.cpp:23 -msgid "Noatun Developer" -msgstr "Dezvoltator Noatun" +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:205 +#, no-c-format +msgid "Install Skin" +msgstr "Instalează interfaţa" -#: app/main.cpp:25 -msgid "Patron of the aRts" -msgstr "Şeful aRts" +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 +#: rc.cpp:208 +#, no-c-format +msgid "Remove Skin" +msgstr "Şterge interfaţa" -#: app/main.cpp:27 -msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support" -msgstr "Codec MPEG şi suport OGG Vorbis" +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16 +#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "Equalizer" +msgstr "Egalizator" -#: app/main.cpp:29 -msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export" -msgstr "Suport comandă în infraroşu şi exportare HTML pentru liste de redare" +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Pre&:" +msgstr "Pre&:" -#: app/main.cpp:31 -msgid "HTML playlist export and Plugin System" -msgstr "Exportare HTML pentru liste de redare şi sistemul de module" +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "+/-" +msgstr "+/-" -#: app/main.cpp:33 -msgid "Kaiman Skin Support" +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "&Bands" +msgstr "&Benzi" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "&Presets" +msgstr "&Presetări" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217 +#: rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "A&daugă" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "&Enabled" +msgstr "&Activat" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "&Number of bands:" +msgstr "&Numărul de benzi:" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316 +#: rc.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "Re&set EQ" +msgstr "Re&setează egalizatorul" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org" + +#: app/main.cpp:8 +msgid "The Fusion of Frequencies" +msgstr "Fuziunea Frecvenţelor" + +#: app/main.cpp:13 +msgid "Files/URLs to open" +msgstr "Fişiere/URL-uri de deschis" + +#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516 +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56 +#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105 +msgid "Noatun" +msgstr "Noatun" + +#: app/main.cpp:21 +msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers" +msgstr "(c) 2000-2004, Dezvoltatorii Noatun" + +#: app/main.cpp:23 +msgid "Noatun Developer" +msgstr "Dezvoltator Noatun" + +#: app/main.cpp:25 +msgid "Patron of the aRts" +msgstr "Şeful aRts" + +#: app/main.cpp:27 +msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support" +msgstr "Codec MPEG şi suport OGG Vorbis" + +#: app/main.cpp:29 +msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export" +msgstr "Suport comandă în infraroşu şi exportare HTML pentru liste de redare" + +#: app/main.cpp:31 +msgid "HTML playlist export and Plugin System" +msgstr "Exportare HTML pentru liste de redare şi sistemul de module" + +#: app/main.cpp:33 +msgid "Kaiman Skin Support" msgstr "Suport stiluri Kaiman" #: app/main.cpp:35 @@ -454,445 +467,368 @@ msgstr "Suport extins tematici K-Jöfol, încărcare liste de redare EXTM3U" msgid "Special help with the equalizer" msgstr "A ajutat în special cu egalizatorul" -#: library/video.cpp:119 -msgid "Video - Noatun" -msgstr "Video - Noatun" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" -#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 #, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Nu pot scrie în %1." +msgid "Properties for %1" +msgstr "Proprietăţi pentru %1" -#: library/cmodule.cpp:32 -msgid "General" -msgstr "General" +#: modules/simple/userinterface.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "&Properties" +msgstr "Proprietăţi pentru %1" -#: library/cmodule.cpp:32 -msgid "General Options" -msgstr "Opţiuni generale" +#: modules/simple/userinterface.cpp:208 +msgid "Play / Pause" +msgstr "Redare / Pauză" -#: library/cmodule.cpp:34 -msgid "&Return to start of playlist on finish" -msgstr "Se în&toarce la începutul listei după terminare" +#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 +msgid "Forward" +msgstr "Înainte" -#: library/cmodule.cpp:36 -msgid "" -"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " -"playing." -msgstr "" -"Cînd lista de redare s-a terminat, se întoarce la început, dar nu începe " -"redarea." +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 +#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 +msgid "Playlist" +msgstr "Listă de redare" -#: library/cmodule.cpp:38 -msgid "Allow only one &instance of Noatun" -msgstr "&Permite numai o instanţă de Noatun" +#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 +#: modules/simple/userinterface.cpp:233 +msgid "Volume" +msgstr "Volum" -#: library/cmodule.cpp:40 -msgid "" -"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " -"to the current instance." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 +msgid "Winskin" msgstr "" -"Pornind o a doua instanţă de Noatun, nu va face decît să adauge itemi la " -"începutul primei copii a programului." -#: library/cmodule.cpp:42 -msgid "Clear playlist &when opening a file" -msgstr "Ş&terge lista de redare la deschiderea unui fişier" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" +msgstr "Selectare tematică pentru modulul Kaiman" -#: library/cmodule.cpp:44 -msgid "" -"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 +msgid "&Install New Skin..." msgstr "" -"Dacă încărcaţi un fişier din meniul global \"Deschide\", lista de redare va fi " -"ştearsă mai întîi." - -#: library/cmodule.cpp:46 -msgid "&Use fast hardware volume control" -msgstr "Foloseşte controlul hardware al &volumului" -#: library/cmodule.cpp:48 -msgid "" -"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " -"Noatun's, but is a little faster." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 +msgid "&Remove Skin" msgstr "" -"Utilizează mixerul hardware în loc de cel al aRts. Afectează toate fluxurile " -"audio redate, dar este un pic mai rapid." - -#: library/cmodule.cpp:50 -msgid "Display &remaining play time" -msgstr "Afişează timpul de redare &rămas" -#: library/cmodule.cpp:52 -msgid "" -"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " -"time." -msgstr "Contorizează descrescător către zero, afişînd timpul rămas." - -#: library/cmodule.cpp:54 -msgid "Title &format:" -msgstr "&Format titlu:" - -#: library/cmodule.cpp:59 -msgid "" -"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " -"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " -"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " -"author, date, comments and album." -msgstr "" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "&Alte setări" -#: library/cmodule.cpp:64 -msgid "&Download folder:" -msgstr "Director de &transferuri:" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "T&itle scrolling speed:" +msgstr "Viteză &defilare titlu:" -#: library/cmodule.cpp:69 -msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." -msgstr "" -"Cînd deschideţi un fişier non-local, îl transferă în directorul selectat." +#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 +msgid "None" +msgstr "Nimic" -#: library/cmodule.cpp:71 -msgid "Play Behavior on Startup" -msgstr "" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 +msgid "You cannot remove this skin." +msgstr "Nu puteţi şterge această tematică." -#: library/cmodule.cpp:74 -msgid "Restore &play state" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 +msgid " Are you sure you want to remove the %1 skin? " msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:78 -msgid "Automatically play &first file" -msgstr "Redă &automat primul fişier" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 +msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" +msgstr "Salt la: %1/%2 (%3%)" -#: library/cmodule.cpp:82 -msgid "&Do not start playing" -msgstr "" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 +msgid "Balance: Center" +msgstr "Balans: Centru" -#: library/pluginmodule.cpp:140 -msgid "Plugins" -msgstr "Module" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 +msgid "Balance: %1% Left" +msgstr "Balans: %1% Stînga" -#: library/pluginmodule.cpp:140 -msgid "Select Your Plugins" -msgstr "Alegeţi modulele dumneavoastră" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 +msgid "Balance: %1% Right" +msgstr "Balans: %1% Dreapta" -#: library/pluginmodule.cpp:148 -msgid "Select one or more interfaces to use:" -msgstr "Alegeţi una sau mai multe interfeţe de utilizat:" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Volum: %1%" -#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 -#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 -msgid "Name" -msgstr "Nume" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 +msgid "Visualization Mode" +msgstr "Mod vizualizare" -#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 -#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 -msgid "Description" -msgstr "Descriere" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "Mod analizor" -#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 -#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 +msgid "Analyzer" +msgstr "Analizor" -#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 -#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 -msgid "License" -msgstr "Licenţă" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 +msgid "Disabled" +msgstr "Dezactivat" -#: library/pluginmodule.cpp:156 -msgid "&Interfaces" -msgstr "&Interfeţe" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: library/pluginmodule.cpp:160 -msgid "Select one playlist to use:" -msgstr "Alegeţi o listă de redare de utilizat:" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 +msgid "Fire" +msgstr "Foc" -#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168 -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232 -msgid "&Playlist" -msgstr "&Listă de redare" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 +msgid "Vertical Lines" +msgstr "Linii verticale" -#: library/pluginmodule.cpp:172 -msgid "Select any visualizations to use:" -msgstr "Alegeţi vizualizările de utilizat:" +#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 +msgid "Play" +msgstr "Redare" -#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 -msgid "&Visualizations" -msgstr "&Visualizări" +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 +msgid "Change loop style" +msgstr "Modifică stilul de repetare" -#: library/pluginmodule.cpp:184 -msgid "Select any other plugins to use:" -msgstr "Alegeţi orice alte module de utilizat:" +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Nici un fişier încărcat" -#: library/pluginmodule.cpp:191 -msgid "O&ther Plugins" -msgstr "Alte &module" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:317 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 +msgid "No looping" +msgstr "Fără repetare" -#: library/pluginmodule.cpp:401 -msgid "" -"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " -"use different methods of storing information, so after changing playlists you " -"may have to recreate your playlist. " -msgstr "" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:320 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267 +msgid "Song looping" +msgstr "Repetare melodie" -#: library/downloader.cpp:101 -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:323 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271 +msgid "Playlist looping" +msgstr "Repetare listă de redare" -#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 -#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:326 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275 +msgid "Random play" +msgstr "Redare aleatoare" -#: library/equalizerview.cpp:284 -msgid "New Preset" -msgstr "Presetare nouă" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 +msgid "Infrared Control" +msgstr "Control în infraroşu" -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -msgid "Tagging" -msgstr "" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 +msgid "Configure Infrared Commands" +msgstr "Configurează comenzile în infraroşu" -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Settings for Tag Loaders" -msgstr "Formatul textelor pentru încărcarea tagurilor ID3" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:60 +msgid "Remote control &commands:" +msgstr "&Comenzi telecomandă:" -#: library/noatuntags/tags.cpp:184 -msgid "Rescan All Tags" -msgstr "" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:66 +msgid "&Action:" +msgstr "&Acţiune:" -#: library/noatuntags/tags.cpp:189 -msgid "Load tags &automatically" -msgstr "Încarcă &automat tagurile" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:73 +msgid "&Repeat" +msgstr "&Repetare" -#: library/noatuntags/tags.cpp:202 -msgid "" -"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " -"(e.g., ID3)\n" -"Interval:" -msgstr "Interval:" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:77 +msgid "&Interval:" +msgstr "&Interval:" -#: library/noatuntags/tags.cpp:210 -msgid "" -"_: Milliseconds\n" -" ms" -msgstr " ms" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 +msgid "You do not have any remote control configured." +msgstr "Nu aveţi configurată nici o telecomandă." -#: library/pref.cpp:12 -msgid "Preferences - Noatun" -msgstr "Preferinţe - Noatun" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:133 +msgid "Please make sure lirc is setup correctly." +msgstr "Asiguraţi-vă că \"lirc\" este setat corect." -#: library/engine.cpp:257 -msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." -msgstr "A apărut o eroare la comunicaţia cu serverul aRts." +#: modules/infrared/irprefs.cpp:137 +msgid "Connection could not be established." +msgstr "Nu am putut stabili conexiunea." -#: library/engine.cpp:257 -msgid "aRts error" -msgstr "Eroare aRts" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:138 +msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running." +msgstr "Asiguraţi-vă că \"lirc\" este setat corect şi rulează." -#: library/engine.cpp:577 -msgid "" -"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " -"properly." -msgstr "" -"Conectarea/pornirea serverului de sunet aRts a eşuat. Asiguraţi-vă că artsd " -"este configurat corespunzător." +#: modules/infrared/irprefs.cpp:144 +msgid "Button" +msgstr "Buton" -#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 -msgid "" -"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " -"correctly." -msgstr "" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:145 +msgid "Action" +msgstr "Acţiune" -#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 -#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 -msgid "Select File to Play" -msgstr "Selectaţi un fişier de redat" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:146 +msgid "Interval" +msgstr "Interval" -#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 -#: library/playlistsaver.cpp:559 -#, c-format -msgid "Stream from %1" -msgstr "Flux de la %1" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 +msgid "Next" +msgstr "Următor" -#: library/playlistsaver.cpp:751 -msgid "Stream from %1 (port: %2)" -msgstr "Flux de la %1 (port: %2)" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60 +msgid "Volume Down" +msgstr "Volum mic" -#: library/playlistsaver.cpp:753 -msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" -msgstr "Flux de la %1, (ip: %2, port: %3)" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57 +msgid "Volume Up" +msgstr "Volum mare" -#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 -#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 -msgid "Play" -msgstr "Redare" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "Tăcut" #: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119 msgid "Pause" msgstr "Pauză" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69 +msgid "Seek Backward" +msgstr "Salt înapoi" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66 +msgid "Seek Forward" +msgstr "Salt înainte" + #: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272 msgid "Show Playlist" msgstr "Afişează lista de redare" -#: library/noatunstdaction.cpp:52 -msgid "Hide Playlist" -msgstr "Ascunde lista de redare" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72 +msgid "Next Section" +msgstr "Secţiunea următoare" -#: library/noatunstdaction.cpp:71 -msgid "&Actions" -msgstr "&Acţiuni" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75 +msgid "Previous Section" +msgstr "Secţiunea precedentă" -#: library/noatunstdaction.cpp:163 -msgid "&Loop" -msgstr "&Buclă" +#: modules/infrared/lirc.cpp:22 +msgid "" +"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "" +"Nu am putut crea soclu pentru recepţionarea semnalelor în infraroşu. Eroarea " +"este:\n" -#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231 -msgid "&Song" -msgstr "&Melodie" +#: modules/infrared/lirc.cpp:30 +msgid "" +"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "" +"Nu am putut stabili o conexiune pentru recepţionarea semnalelor în infraroşu. " +"Eroarea este:\n" -#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233 -msgid "&Random" -msgstr "&Aleator" +#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 +msgid "" +"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " +"correctly." +msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:242 -msgid "&Effects..." -msgstr "&Efecte..." +#: modules/metatag/edit.cpp:27 +msgid "Tag Editor" +msgstr "Editor tag" -#: library/noatunstdaction.cpp:247 -msgid "E&qualizer..." -msgstr "&Egalizator..." +#: modules/metatag/edit.cpp:84 +msgid "&Title" +msgstr "&Titlu" -#: library/noatunstdaction.cpp:252 -msgid "&Back" -msgstr "În&apoi" +#: modules/metatag/edit.cpp:85 +msgid "&Artist" +msgstr "&Artist" -#: library/noatunstdaction.cpp:270 -msgid "&Forward" -msgstr "Îna&inte" +#: modules/metatag/edit.cpp:86 +msgid "A&lbum" +msgstr "A&lbum" -#: library/noatunstdaction.cpp:275 -msgid "&Play" -msgstr "&Redare" +#: modules/metatag/edit.cpp:87 +msgid "&Date" +msgstr "&Data" -#: library/noatunstdaction.cpp:288 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pauză" +#: modules/metatag/edit.cpp:88 +msgid "T&rack" +msgstr "&Pista" -#: library/vequalizer.cpp:845 -msgid "Trance" -msgstr "Trance" +#: modules/metatag/edit.cpp:89 +msgid "&Genre" +msgstr "&Gen" -#: library/vequalizer.cpp:846 -msgid "Dance" -msgstr "Dance" +#: modules/metatag/edit.cpp:90 +msgid "Co&mment" +msgstr "Co&mentariu" -#: library/vequalizer.cpp:847 -msgid "Metal" -msgstr "Metal" +#: modules/metatag/metatag.cpp:35 +msgid "&Tag Editor..." +msgstr "Editor &tag..." -#: library/vequalizer.cpp:848 -msgid "Jazz" -msgstr "Jazz" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 +msgid "&Export Playlist..." +msgstr "&Exportă lista de redare..." -#: library/vequalizer.cpp:849 -msgid "Zero" -msgstr "Zero" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 +msgid "Export Playlist" +msgstr "Exportare listă de redare" -#: library/vequalizer.cpp:850 -msgid "Eclectic Guitar" -msgstr "" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 +msgid "Noatun Playlist" +msgstr "Listă de redare Noatun" -#: library/effectview.cpp:75 -msgid "Effects" -msgstr "Efecte" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Playlist Export" +msgstr "Exportare listă de redare" -#: library/effectview.cpp:104 -msgid "Effects - Noatun" -msgstr "Efecte - Noatun" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Colors & Settings for HTML Export" +msgstr "Culori şi setări pentru exportare HTML" -#: library/effectview.cpp:112 -msgid "Available Effects" -msgstr "Efecte disponibile" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 +msgid "HTML Color Settings" +msgstr "Setări culori HTML" -#: library/effectview.cpp:122 -msgid "Active Effects" -msgstr "Efecte active" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" -#: library/effectview.cpp:156 -msgid "Up" -msgstr "Sus" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 +msgid "Background:" +msgstr "Fundal:" -#: library/effectview.cpp:157 -msgid "Down" -msgstr "Jos" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 +msgid "Heading:" +msgstr "Antet:" -#: library/effectview.cpp:170 -msgid "" -"This shows all available effects.\n" -"\n" -"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." -msgstr "" -"Afişează toate efectele disponibile.\n" -"\n" -"Pentru a activa un modul, trageţi fişiere de aici în panelul \"Active\"." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Link hover:" +msgstr "Culoare efect legătură:" -#: library/effectview.cpp:171 -msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." -msgstr "Va plasa efectul selectat la sfîrşitul lanţului de efecte." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 +msgid "Background Image" +msgstr "Imagine de fundal" -#: library/effectview.cpp:172 -msgid "" -"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in " -"any order. You can even have the same effect twice.\n" -"\n" -"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " -"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " -"the buttons to the right." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 +msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" msgstr "" -"Afişează lanţul de efecte. Noatun suportă un număr nelimitat de efecte în orice " -"ordine. Puteţi avea acelaşi efect chiar de două ori.\n" -"\n" -"Trageţi şi scoateţi itemi de aici pentru a-i adăuga şi respectiv elimina. " -"Puteţi chiar să-i reordonaţi prin \"drag-and-drop\". Aceste acţiuni pot fi " -"realizate şi cu butoanele din dreapta." - -#: library/effectview.cpp:173 -msgid "Move the currently selected effect up in the chain." -msgstr "Mută efectul selectat mai sus în lanţul de efecte." - -#: library/effectview.cpp:174 -msgid "Move the currently selected effect down in the chain." -msgstr "Mută efectul selectat mai jos în lanţul de efecte." -#: library/effectview.cpp:175 -msgid "" -"Configure the currently selected effect.\n" -"\n" -"You can change things such as intensity from here." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 +msgid "&Number playlist entries" msgstr "" -"Configurează efectul curent selectat.\n" -"\n" -"Puteţi schimba caracteristici precum intensitatea." - -#: library/effectview.cpp:176 -msgid "This will remove the selected effect from your chain." -msgstr "Va scoate efectul selectat din lanţul de efecte." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" #: modules/keyz/keyz.cpp:33 msgid "Play/Pause" @@ -902,11 +838,6 @@ msgstr "Redare/Pauză" msgid "Stop Playing" msgstr "Opreşte redarea" -#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 -msgid "Forward" -msgstr "Înainte" - #: modules/keyz/keyz.cpp:45 msgid "Show/Hide Playlist" msgstr "Afişează/ascunde lista de redare" @@ -923,34 +854,6 @@ msgstr "Configurare efecte" msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57 -msgid "Volume Up" -msgstr "Volum mare" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60 -msgid "Volume Down" -msgstr "Volum mic" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "Tăcut" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66 -msgid "Seek Forward" -msgstr "Salt înainte" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69 -msgid "Seek Backward" -msgstr "Salt înapoi" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72 -msgid "Next Section" -msgstr "Secţiunea următoare" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75 -msgid "Previous Section" -msgstr "Secţiunea precedentă" - #: modules/keyz/keyz.cpp:78 msgid "Copy Song Title to Clipboard" msgstr "Copiază titlul melodiei în clipboard" @@ -975,73 +878,75 @@ msgstr "Monoscop" msgid "Toggle Monoscope" msgstr "Comută Monoscop" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 -msgid "Show &Volume Control" -msgstr "Afişează controlul &volumului" - -#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 -msgid "Hide &Volume Control" -msgstr "Ascunde controlul &volumului" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25 +msgid "Voiceprint" +msgstr "Amprentă vocală" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:317 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 -msgid "No looping" -msgstr "Fără repetare" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 +msgid "Options for the Voiceprint Visualization" +msgstr "Opţiuni pentru vizualizare Amprentă Vocală" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:320 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267 -msgid "Song looping" -msgstr "Repetare melodie" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "Culoare &text:" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:323 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271 -msgid "Playlist looping" -msgstr "Repetare listă de redare" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25 +msgid "&Background color:" +msgstr "Culoare f&undal:" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:326 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275 -msgid "Random play" -msgstr "Redare aleatoare" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31 +msgid "&Sweep color:" +msgstr "Culoare &baleiere:" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 -msgid "Press %1 to show the menubar. " -msgstr "Apăsaţi %1 pentru a afişa bara de meniu. " +#: modules/kaiman/style.cpp:1381 +msgid "Cannot load style. Style not installed." +msgstr "Nu am putut încărca stilul. Tematica nu este instalată." -#: modules/metatag/edit.cpp:27 -msgid "Tag Editor" -msgstr "Editor tag" +#: modules/kaiman/style.cpp:1385 +msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description." +msgstr "Nu am putut încărca stilul. Descriere nesuportată sau defectuoasă." -#: modules/metatag/edit.cpp:84 -msgid "&Title" -msgstr "&Titlu" +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91 +msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin." +msgstr "Nu putut încărca tematica %1. Comut la cea implicită." -#: modules/metatag/edit.cpp:85 -msgid "&Artist" -msgstr "&Artist" +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94 +#, c-format +msgid "Cannot load default skin %1." +msgstr "Nu am putut încărca tematica implicită %1." -#: modules/metatag/edit.cpp:86 -msgid "A&lbum" -msgstr "A&lbum" +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523 +msgid "" +"_: TITLE (LENGTH)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: modules/metatag/edit.cpp:87 -msgid "&Date" -msgstr "&Data" +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229 +msgid "Loop Style" +msgstr "Stil buclă" -#: modules/metatag/edit.cpp:88 -msgid "T&rack" -msgstr "&Pista" +#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231 +msgid "&Song" +msgstr "&Melodie" -#: modules/metatag/edit.cpp:89 -msgid "&Genre" -msgstr "&Gen" +#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168 +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232 +msgid "&Playlist" +msgstr "&Listă de redare" -#: modules/metatag/edit.cpp:90 -msgid "Co&mment" -msgstr "Co&mentariu" +#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233 +msgid "&Random" +msgstr "&Aleator" -#: modules/metatag/metatag.cpp:35 -msgid "&Tag Editor..." -msgstr "Editor &tag..." +#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39 +msgid "Kaiman Skins" +msgstr "Tematici Kaiman" + +#: modules/kaiman/pref.cpp:35 +msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" +msgstr "Selectare tematică pentru modulul Kaiman" #: modules/splitplaylist/find.cpp:8 msgid "Find" @@ -1063,6 +968,11 @@ msgstr "Caută în&apoi" msgid "Time" msgstr "Timp" +#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Nu pot scrie în %1." + #: modules/splitplaylist/view.cpp:645 msgid "Add &Files..." msgstr "Adaugă &fişiere..." @@ -1096,39 +1006,26 @@ msgstr "Salvează lista de redare" msgid "Open Playlist" msgstr "Deschide listă de redare nouă" +#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 +msgid "Select File to Play" +msgstr "Selectaţi un fişier de redat" + #: modules/splitplaylist/view.cpp:907 msgid "Select Folder" msgstr "Selectare folder" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 -#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 -msgid "Playlist" -msgstr "Listă de redare" - -#: modules/systray/cmodule.cpp:48 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Iconiţa din tava de sistem" - -#: modules/systray/cmodule.cpp:48 -msgid "Configure System Tray Icon" -msgstr "Configurează iconiţa din tava de sistem" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 -msgid "None" -msgstr "Nimic" - -#: modules/systray/cmodule.cpp:56 -msgid "Shift" -msgstr "" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 +msgid "Show &Volume Control" +msgstr "Afişează controlul &volumului" -#: modules/systray/cmodule.cpp:57 -msgid "Alt" -msgstr "" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 +msgid "Hide &Volume Control" +msgstr "Ascunde controlul &volumului" -#: modules/systray/cmodule.cpp:58 -msgid "Ctrl" -msgstr "" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 +msgid "Press %1 to show the menubar. " +msgstr "Apăsaţi %1 pentru a afişa bara de meniu. " #: modules/systray/systray.cpp:202 #, fuzzy @@ -1145,68 +1042,30 @@ msgstr "Listă de redare Noatun" msgid "Noatun - Stopped" msgstr "Dezvoltator Noatun" -#: modules/kaiman/style.cpp:1381 -msgid "Cannot load style. Style not installed." -msgstr "Nu am putut încărca stilul. Tematica nu este instalată." - -#: modules/kaiman/style.cpp:1385 -msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description." -msgstr "Nu am putut încărca stilul. Descriere nesuportată sau defectuoasă." - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91 -msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin." -msgstr "Nu putut încărca tematica %1. Comut la cea implicită." - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94 -#, c-format -msgid "Cannot load default skin %1." -msgstr "Nu am putut încărca tematica implicită %1." - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523 -msgid "" -"_: TITLE (LENGTH)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229 -msgid "Loop Style" -msgstr "Stil buclă" - -#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39 -msgid "Kaiman Skins" -msgstr "Tematici Kaiman" - -#: modules/kaiman/pref.cpp:35 -msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" -msgstr "Selectare tematică pentru modulul Kaiman" +#: modules/systray/cmodule.cpp:48 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Iconiţa din tava de sistem" -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 -msgid "unknown" -msgstr "necunoscut" +#: modules/systray/cmodule.cpp:48 +msgid "Configure System Tray Icon" +msgstr "Configurează iconiţa din tava de sistem" -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Proprietăţi pentru %1" +#: modules/systray/cmodule.cpp:56 +msgid "Shift" +msgstr "" -#: modules/simple/userinterface.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "&Properties" -msgstr "Proprietăţi pentru %1" +#: modules/systray/cmodule.cpp:57 +msgid "Alt" +msgstr "" -#: modules/simple/userinterface.cpp:208 -msgid "Play / Pause" -msgstr "Redare / Pauză" +#: modules/systray/cmodule.cpp:58 +msgid "Ctrl" +msgstr "" -#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 -#: modules/simple/userinterface.cpp:233 -msgid "Volume" -msgstr "Volum" +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 +msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." +msgstr "" +"A apărut o eroare la încărcarea tematicii %1. Selectaţi alt fişier de tematică." #: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 msgid "K-Jöfol Skins" @@ -1268,30 +1127,6 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmare" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 -msgid "Welcome to Noatun" -msgstr "Bun venit" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 -msgid "Filename" -msgstr "Nume fişier" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 -msgid "Play time left" -msgstr "Timp de redare rămas" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 -msgid "Current play time" -msgstr "Timp de redare actual" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 -msgid "Sample rate in kHz" -msgstr "Rata de eşantionare în KHz" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 -msgid "Bitrate in kbps" -msgstr "Rata de bit în Kbps" - #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 msgid "Minimize" msgstr "Minimizează" @@ -1313,12 +1148,8 @@ msgid "Turn off Equalizer" msgstr "Dezactivează egalizatorul" #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133 -msgid "Reset Equalizer" -msgstr "Resetează egalizatorul" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 -msgid "Next" -msgstr "Următor" +msgid "Reset Equalizer" +msgstr "Resetează egalizatorul" #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137 msgid "Previous" @@ -1341,241 +1172,411 @@ msgstr "Comută la dockmode" msgid "Return from dockmode" msgstr "" -#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 -msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 +msgid "Welcome to Noatun" +msgstr "Bun venit" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 +msgid "Filename" +msgstr "Nume fişier" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 +msgid "Play time left" +msgstr "Timp de redare rămas" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 +msgid "Current play time" +msgstr "Timp de redare actual" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 +msgid "Sample rate in kHz" +msgstr "Rata de eşantionare în KHz" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 +msgid "Bitrate in kbps" +msgstr "Rata de bit în Kbps" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +msgid "Tagging" msgstr "" -"A apărut o eroare la încărcarea tematicii %1. Selectaţi alt fişier de tematică." -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25 -msgid "Voiceprint" -msgstr "Amprentă vocală" +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Settings for Tag Loaders" +msgstr "Formatul textelor pentru încărcarea tagurilor ID3" -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 -msgid "Options for the Voiceprint Visualization" -msgstr "Opţiuni pentru vizualizare Amprentă Vocală" +#: library/noatuntags/tags.cpp:184 +msgid "Rescan All Tags" +msgstr "" -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19 -msgid "&Foreground color:" -msgstr "Culoare &text:" +#: library/noatuntags/tags.cpp:189 +msgid "Load tags &automatically" +msgstr "Încarcă &automat tagurile" -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25 -msgid "&Background color:" -msgstr "Culoare f&undal:" +#: library/noatuntags/tags.cpp:202 +msgid "" +"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " +"(e.g., ID3)\n" +"Interval:" +msgstr "Interval:" -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31 -msgid "&Sweep color:" -msgstr "Culoare &baleiere:" +#: library/noatuntags/tags.cpp:210 +msgid "" +"_: Milliseconds\n" +" ms" +msgstr " ms" -#: modules/infrared/lirc.cpp:22 +#: library/noatunstdaction.cpp:52 +msgid "Hide Playlist" +msgstr "Ascunde lista de redare" + +#: library/noatunstdaction.cpp:71 +msgid "&Actions" +msgstr "&Acţiuni" + +#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 +msgid "&Visualizations" +msgstr "&Visualizări" + +#: library/noatunstdaction.cpp:163 +msgid "&Loop" +msgstr "&Buclă" + +#: library/noatunstdaction.cpp:242 +msgid "&Effects..." +msgstr "&Efecte..." + +#: library/noatunstdaction.cpp:247 +msgid "E&qualizer..." +msgstr "&Egalizator..." + +#: library/noatunstdaction.cpp:252 +msgid "&Back" +msgstr "În&apoi" + +#: library/noatunstdaction.cpp:270 +msgid "&Forward" +msgstr "Îna&inte" + +#: library/noatunstdaction.cpp:275 +msgid "&Play" +msgstr "&Redare" + +#: library/noatunstdaction.cpp:288 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pauză" + +#: library/effectview.cpp:75 +msgid "Effects" +msgstr "Efecte" + +#: library/effectview.cpp:104 +msgid "Effects - Noatun" +msgstr "Efecte - Noatun" + +#: library/effectview.cpp:112 +msgid "Available Effects" +msgstr "Efecte disponibile" + +#: library/effectview.cpp:122 +msgid "Active Effects" +msgstr "Efecte active" + +#: library/effectview.cpp:156 +msgid "Up" +msgstr "Sus" + +#: library/effectview.cpp:157 +msgid "Down" +msgstr "Jos" + +#: library/effectview.cpp:170 msgid "" -"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" +"This shows all available effects.\n" +"\n" +"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." msgstr "" -"Nu am putut crea soclu pentru recepţionarea semnalelor în infraroşu. Eroarea " -"este:\n" +"Afişează toate efectele disponibile.\n" +"\n" +"Pentru a activa un modul, trageţi fişiere de aici în panelul \"Active\"." -#: modules/infrared/lirc.cpp:30 +#: library/effectview.cpp:171 +msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." +msgstr "Va plasa efectul selectat la sfîrşitul lanţului de efecte." + +#: library/effectview.cpp:172 msgid "" -"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" +"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in " +"any order. You can even have the same effect twice.\n" +"\n" +"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " +"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " +"the buttons to the right." msgstr "" -"Nu am putut stabili o conexiune pentru recepţionarea semnalelor în infraroşu. " -"Eroarea este:\n" +"Afişează lanţul de efecte. Noatun suportă un număr nelimitat de efecte în orice " +"ordine. Puteţi avea acelaşi efect chiar de două ori.\n" +"\n" +"Trageţi şi scoateţi itemi de aici pentru a-i adăuga şi respectiv elimina. " +"Puteţi chiar să-i reordonaţi prin \"drag-and-drop\". Aceste acţiuni pot fi " +"realizate şi cu butoanele din dreapta." -#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 -msgid "Infrared Control" -msgstr "Control în infraroşu" +#: library/effectview.cpp:173 +msgid "Move the currently selected effect up in the chain." +msgstr "Mută efectul selectat mai sus în lanţul de efecte." -#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 -msgid "Configure Infrared Commands" -msgstr "Configurează comenzile în infraroşu" +#: library/effectview.cpp:174 +msgid "Move the currently selected effect down in the chain." +msgstr "Mută efectul selectat mai jos în lanţul de efecte." -#: modules/infrared/irprefs.cpp:60 -msgid "Remote control &commands:" -msgstr "&Comenzi telecomandă:" +#: library/effectview.cpp:175 +msgid "" +"Configure the currently selected effect.\n" +"\n" +"You can change things such as intensity from here." +msgstr "" +"Configurează efectul curent selectat.\n" +"\n" +"Puteţi schimba caracteristici precum intensitatea." -#: modules/infrared/irprefs.cpp:66 -msgid "&Action:" -msgstr "&Acţiune:" +#: library/effectview.cpp:176 +msgid "This will remove the selected effect from your chain." +msgstr "Va scoate efectul selectat din lanţul de efecte." -#: modules/infrared/irprefs.cpp:73 -msgid "&Repeat" -msgstr "&Repetare" +#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 +#: library/playlistsaver.cpp:559 +#, c-format +msgid "Stream from %1" +msgstr "Flux de la %1" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:77 -msgid "&Interval:" -msgstr "&Interval:" +#: library/playlistsaver.cpp:751 +msgid "Stream from %1 (port: %2)" +msgstr "Flux de la %1 (port: %2)" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 -msgid "You do not have any remote control configured." -msgstr "Nu aveţi configurată nici o telecomandă." +#: library/playlistsaver.cpp:753 +msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" +msgstr "Flux de la %1, (ip: %2, port: %3)" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:133 -msgid "Please make sure lirc is setup correctly." -msgstr "Asiguraţi-vă că \"lirc\" este setat corect." +#: library/downloader.cpp:101 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:137 -msgid "Connection could not be established." -msgstr "Nu am putut stabili conexiunea." +#: library/pref.cpp:12 +msgid "Preferences - Noatun" +msgstr "Preferinţe - Noatun" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:138 -msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running." -msgstr "Asiguraţi-vă că \"lirc\" este setat corect şi rulează." +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Plugins" +msgstr "Module" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:144 -msgid "Button" -msgstr "Buton" +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Select Your Plugins" +msgstr "Alegeţi modulele dumneavoastră" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:145 -msgid "Action" -msgstr "Acţiune" +#: library/pluginmodule.cpp:148 +msgid "Select one or more interfaces to use:" +msgstr "Alegeţi una sau mai multe interfeţe de utilizat:" + +#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 +#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 +#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 +#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:146 -msgid "Interval" -msgstr "Interval" +#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 +#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 +msgid "License" +msgstr "Licenţă" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 -msgid "&Export Playlist..." -msgstr "&Exportă lista de redare..." +#: library/pluginmodule.cpp:156 +msgid "&Interfaces" +msgstr "&Interfeţe" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 -msgid "Export Playlist" -msgstr "Exportare listă de redare" +#: library/pluginmodule.cpp:160 +msgid "Select one playlist to use:" +msgstr "Alegeţi o listă de redare de utilizat:" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 -msgid "Noatun Playlist" -msgstr "Listă de redare Noatun" +#: library/pluginmodule.cpp:172 +msgid "Select any visualizations to use:" +msgstr "Alegeţi vizualizările de utilizat:" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Playlist Export" -msgstr "Exportare listă de redare" +#: library/pluginmodule.cpp:184 +msgid "Select any other plugins to use:" +msgstr "Alegeţi orice alte module de utilizat:" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Colors & Settings for HTML Export" -msgstr "Culori şi setări pentru exportare HTML" +#: library/pluginmodule.cpp:191 +msgid "O&ther Plugins" +msgstr "Alte &module" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 -msgid "HTML Color Settings" -msgstr "Setări culori HTML" +#: library/pluginmodule.cpp:401 +msgid "" +"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " +"use different methods of storing information, so after changing playlists you " +"may have to recreate your playlist. " +msgstr "" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" +#: library/vequalizer.cpp:845 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 -msgid "Background:" -msgstr "Fundal:" +#: library/vequalizer.cpp:846 +msgid "Dance" +msgstr "Dance" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 -msgid "Heading:" -msgstr "Antet:" +#: library/vequalizer.cpp:847 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Link hover:" -msgstr "Culoare efect legătură:" +#: library/vequalizer.cpp:848 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 -msgid "Background Image" -msgstr "Imagine de fundal" +#: library/vequalizer.cpp:849 +msgid "Zero" +msgstr "Zero" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 -msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" +#: library/vequalizer.cpp:850 +msgid "Eclectic Guitar" msgstr "" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 -msgid "&Number playlist entries" -msgstr "" +#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 +#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 -msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" -msgstr "Salt la: %1/%2 (%3%)" +#: library/equalizerview.cpp:284 +msgid "New Preset" +msgstr "Presetare nouă" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 -msgid "Balance: Center" -msgstr "Balans: Centru" +#: library/engine.cpp:257 +msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." +msgstr "A apărut o eroare la comunicaţia cu serverul aRts." -#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 -msgid "Balance: %1% Left" -msgstr "Balans: %1% Stînga" +#: library/engine.cpp:257 +msgid "aRts error" +msgstr "Eroare aRts" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 -msgid "Balance: %1% Right" -msgstr "Balans: %1% Dreapta" +#: library/engine.cpp:577 +msgid "" +"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " +"properly." +msgstr "" +"Conectarea/pornirea serverului de sunet aRts a eşuat. Asiguraţi-vă că artsd " +"este configurat corespunzător." -#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Volum: %1%" +#: library/video.cpp:119 +msgid "Video - Noatun" +msgstr "Video - Noatun" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 -msgid "Visualization Mode" -msgstr "Mod vizualizare" +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General" +msgstr "General" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 -msgid "Analyzer Mode" -msgstr "Mod analizor" +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General Options" +msgstr "Opţiuni generale" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 -msgid "Analyzer" -msgstr "Analizor" +#: library/cmodule.cpp:34 +msgid "&Return to start of playlist on finish" +msgstr "Se în&toarce la începutul listei după terminare" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 -msgid "Disabled" -msgstr "Dezactivat" +#: library/cmodule.cpp:36 +msgid "" +"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " +"playing." +msgstr "" +"Cînd lista de redare s-a terminat, se întoarce la început, dar nu începe " +"redarea." -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: library/cmodule.cpp:38 +msgid "Allow only one &instance of Noatun" +msgstr "&Permite numai o instanţă de Noatun" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 -msgid "Fire" -msgstr "Foc" +#: library/cmodule.cpp:40 +msgid "" +"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " +"to the current instance." +msgstr "" +"Pornind o a doua instanţă de Noatun, nu va face decît să adauge itemi la " +"începutul primei copii a programului." -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 -msgid "Vertical Lines" -msgstr "Linii verticale" +#: library/cmodule.cpp:42 +msgid "Clear playlist &when opening a file" +msgstr "Ş&terge lista de redare la deschiderea unui fişier" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 -msgid "Winskin" +#: library/cmodule.cpp:44 +msgid "" +"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." msgstr "" +"Dacă încărcaţi un fişier din meniul global \"Deschide\", lista de redare va fi " +"ştearsă mai întîi." -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" -msgstr "Selectare tematică pentru modulul Kaiman" +#: library/cmodule.cpp:46 +msgid "&Use fast hardware volume control" +msgstr "Foloseşte controlul hardware al &volumului" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 -msgid "&Install New Skin..." +#: library/cmodule.cpp:48 +msgid "" +"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " +"Noatun's, but is a little faster." msgstr "" +"Utilizează mixerul hardware în loc de cel al aRts. Afectează toate fluxurile " +"audio redate, dar este un pic mai rapid." -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 -msgid "&Remove Skin" +#: library/cmodule.cpp:50 +msgid "Display &remaining play time" +msgstr "Afişează timpul de redare &rămas" + +#: library/cmodule.cpp:52 +msgid "" +"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " +"time." +msgstr "Contorizează descrescător către zero, afişînd timpul rămas." + +#: library/cmodule.cpp:54 +msgid "Title &format:" +msgstr "&Format titlu:" + +#: library/cmodule.cpp:59 +msgid "" +"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " +"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " +"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " +"author, date, comments and album." msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "&Alte setări" +#: library/cmodule.cpp:64 +msgid "&Download folder:" +msgstr "Director de &transferuri:" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "T&itle scrolling speed:" -msgstr "Viteză &defilare titlu:" +#: library/cmodule.cpp:69 +msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." +msgstr "" +"Cînd deschideţi un fişier non-local, îl transferă în directorul selectat." -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 -msgid "You cannot remove this skin." -msgstr "Nu puteţi şterge această tematică." +#: library/cmodule.cpp:71 +msgid "Play Behavior on Startup" +msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 -msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin? " +#: library/cmodule.cpp:74 +msgid "Restore &play state" msgstr "" -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 -msgid "Change loop style" -msgstr "Modifică stilul de repetare" +#: library/cmodule.cpp:78 +msgid "Automatically play &first file" +msgstr "Redă &automat primul fişier" -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 -msgid "No File Loaded" -msgstr "Nici un fişier încărcat" +#: library/cmodule.cpp:82 +msgid "&Do not start playing" +msgstr "" #~ msgid "Start playing the playlist as soon as Noatun is started." #~ msgstr "Începe redarea imediat ce Noatun a pornit." diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po index fac12fae812..e1ac706b3eb 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_au\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-24 18:45+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin\n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po index 4b6731f3a69..cec5ebd5293 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_avi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:09+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po index 5a8e732300b..d9c0f9f7919 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_flac\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:09+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po index ad02b23bdd0..ccdfc2fb379 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_m3u\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-24 17:43+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po index 5234525ce68..0ba1b279f97 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-24 17:45+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po index e090c7d7f3a..4a000aa63d3 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ogg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:10+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -87,7 +88,8 @@ msgstr " Hz" msgid "Upper Bitrate" msgstr "Rata de bit superioară" -#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139 tdefile_ogg.cpp:145 +#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139 +#: tdefile_ogg.cpp:145 msgid " kbps" msgstr " kbps" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po index 91e9d1a2b9b..0dc04a47b53 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_sid\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:10+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po index 02bb2211edc..45f21c86cca 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_wav\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:11+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po index a87b77411b7..7ff7c76b7c3 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:28+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,11 +35,11 @@ msgstr "" msgid "Socket name" msgstr "" -#: audiocd.cpp:110 +#: audiocd.cpp:109 msgid "Full CD" msgstr "Tot CD-ul" -#: audiocd.cpp:201 +#: audiocd.cpp:200 msgid "" "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " "instead." @@ -46,19 +47,19 @@ msgstr "" "Cu acest protocol nu puteţi utiliza un nume de gazdă Scrieţi pur şi simplu " "audiocd:/." -#: audiocd.cpp:755 +#: audiocd.cpp:754 msgid "" "Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " "permissions on the device." msgstr "" -#: audiocd.cpp:757 +#: audiocd.cpp:756 msgid "" "Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " "permissions on the device." msgstr "" -#: audiocd.cpp:761 +#: audiocd.cpp:760 msgid "" "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " @@ -69,20 +70,20 @@ msgid "" "(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is." msgstr "" -#: audiocd.cpp:835 +#: audiocd.cpp:834 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." msgstr "" "AudioCD: Am detectat o defecţiune a pistei. Risc de corupere a datelor." -#: audiocd.cpp:841 +#: audiocd.cpp:840 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" msgstr "Eroare la citirea datelor audio din CD pentru %1" -#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 +#: audiocd.cpp:850 audiocd.cpp:928 msgid "Couldn't read %1: encoding failed" msgstr "Nu am putut citi %1: codarea a eşuat" -#: audiocd.cpp:1061 +#: audiocd.cpp:1060 #, c-format msgid "Track %1" msgstr "Pista %1" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdemid.po index 421dc4b2e76..0cc3d2ba054 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdemid.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdemid\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:13+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -103,6 +104,46 @@ msgstr "Modificare nume colecţie" msgid "Enter the name of the selected collection:" msgstr "Introduceţi numele colecţiei selectate:" +#: main.cpp:63 +msgid "File to open" +msgstr "Fişier de deschis" + +#: midicfgdlg.cpp:42 +msgid "Configure MIDI Devices" +msgstr "Configurează dispozitivele MIDI" + +#: midicfgdlg.cpp:49 +msgid "Select the MIDI device you want to use:" +msgstr "Selectaţi dispozitivul MIDI de utilizat:" + +#: midicfgdlg.cpp:68 +msgid "Use the MIDI map:" +msgstr "Utilizează mapare MIDI:" + +#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 +msgid "None" +msgstr "Nimic" + +#: midicfgdlg.cpp:117 tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Deocamdată sînt suportate numai fişiere locale." + +#. i18n: file tdemidui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Song" +msgstr "&Melodia" + +#. i18n: file tdemidui.rc line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Collections" +msgstr "&Colecţii" + +#: slman.cpp:225 +msgid "Temporary Collection" +msgstr "Colecţie temporară" + #: tdemid_part.cpp:51 msgid "MIDI/Karaoke file player" msgstr "Redare fişiere MIDI/Karaoke" @@ -286,10 +327,6 @@ msgstr "Modifică &fontul..." msgid "MIDI &Setup..." msgstr "Setări &MIDI..." -#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Deocamdată sînt suportate numai fişiere locale." - #: tdemidframe.cpp:469 msgid "" "Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" @@ -310,42 +347,6 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" -#: main.cpp:63 -msgid "File to open" -msgstr "Fişier de deschis" - -#: midicfgdlg.cpp:42 -msgid "Configure MIDI Devices" -msgstr "Configurează dispozitivele MIDI" - -#: midicfgdlg.cpp:49 -msgid "Select the MIDI device you want to use:" -msgstr "Selectaţi dispozitivul MIDI de utilizat:" - -#: midicfgdlg.cpp:68 -msgid "Use the MIDI map:" -msgstr "Utilizează mapare MIDI:" - -#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 -msgid "None" -msgstr "Nimic" - -#. i18n: file tdemidui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Song" -msgstr "&Melodia" - -#. i18n: file tdemidui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Collections" -msgstr "&Colecţii" - -#: slman.cpp:225 -msgid "Temporary Collection" -msgstr "Colecţie temporară" - #: instrname.i18n:6 msgid "Acoustic Grand Piano" msgstr "Pian acustic mare" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/dcoprss.po index 9ace128cc25..92fdd100fb1 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/dcoprss.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/dcoprss.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dcoprss\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-13 23:40+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po index 6e679593e6c..9c382ece5de 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-11 01:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 04:13+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po index 1fe2363e62c..3f97319d000 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmktalkd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-13 23:39+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po index d168768a43b..f75d8426d02 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-26 18:03+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -458,40 +459,40 @@ msgid "" "
Make sure that the reslisa binary is installed suid root." msgstr "" -#: kcmkiolan.cpp:41 +#: kcmtdeiolan.cpp:41 msgid "Show Links for Following Services" msgstr "" -#: kcmkiolan.cpp:43 +#: kcmtdeiolan.cpp:43 #, fuzzy msgid "FTP (TCP, port 21): " msgstr "Serviciu FTP (port 21)" -#: kcmkiolan.cpp:44 +#: kcmtdeiolan.cpp:44 #, fuzzy msgid "HTTP (TCP, port 80): " msgstr "Serviciu HTTP (port 80)" -#: kcmkiolan.cpp:45 +#: kcmtdeiolan.cpp:45 #, fuzzy msgid "NFS (TCP, port 2049): " msgstr "Serviciu NFS (port 2049)" -#: kcmkiolan.cpp:46 +#: kcmtdeiolan.cpp:46 #, fuzzy msgid "Windows shares (TCP, ports 445 and 139):" msgstr "Serviciu SMB (port 139)" -#: kcmkiolan.cpp:47 +#: kcmtdeiolan.cpp:47 msgid "Secure Shell/Fish (TCP, port 22): " msgstr "" -#: kcmkiolan.cpp:48 +#: kcmtdeiolan.cpp:48 #, fuzzy msgid "Show &short hostnames (without domain suffix)" msgstr "Afişează numai numele maşinii (nu şi domeniul)" -#: kcmkiolan.cpp:51 +#: kcmtdeiolan.cpp:51 msgid "Default LISa server host: " msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmwifi.po index d2deabf1597..141c2ee213d 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmwifi.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmwifi.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 04:15+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin\n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -618,9 +619,5 @@ msgid "" "Center module." msgstr "" -#: wificonfig.cpp:239 wificonfig.cpp:261 wificonfig.cpp:280 -msgid "Unable to autodetect wireless interface." -msgstr "" - #~ msgid "Infrastructure" #~ msgstr "Infrastructură" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po index 01e4081d5f7..805dcfb9515 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-13 23:37+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdictapplet.po index 69d64d70fdd..d97eeea992a 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdictapplet.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdictapplet.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdictapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-08 14:56+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kget.po index 942feed6a58..0295f4570e6 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kget.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 04:16+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -135,1091 +136,1091 @@ msgstr "" msgid "Sticky" msgstr "" -#: tdefileio.cpp:45 -#, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: tdefileio.cpp:50 -#, c-format -msgid "" -"This is a folder and not a file:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:96 +msgid "Id" msgstr "" -#: tdefileio.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"You do not have read permission for the file:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:97 +msgid "Name" msgstr "" -#: tdefileio.cpp:65 -#, c-format -msgid "" -"Could not read file:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:159 +msgid "Log Window" msgstr "" -#: tdefileio.cpp:68 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:163 +msgid "Mixed" msgstr "" -#: tdefileio.cpp:71 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:172 +msgid "Separated" msgstr "" -#: tdefileio.cpp:85 -msgid "Could only read %1 bytes of %2." +#: main.cpp:44 +msgid "An advanced download manager for TDE" msgstr "" -#: tdefileio.cpp:110 -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" +#: main.cpp:50 +msgid "Start KGet with drop target" msgstr "" -#: tdefileio.cpp:127 -msgid "" -"Failed to make a backup copy of %1.\n" -"Continue anyway?" +#: main.cpp:51 +msgid "URL(s) to download" msgstr "" -#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"Could not write to file:\n" -"%1" +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:199 +msgid "KGet" msgstr "" -#: tdefileio.cpp:141 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file for writing:\n" -"%1" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" msgstr "" -#: tdefileio.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Error while writing file:\n" -"%1" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Add new transfers as:" msgstr "" -#: tdefileio.cpp:155 -msgid "Could only write %1 bytes of %2." +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Iconified" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:168 -msgid "Welcome to KGet" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Advanced individual windows" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:183 -msgid "Could not create valid socket" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Mark partial downloads" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1765 tdemainwidget.cpp:2247 -msgid "Offline" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Remove files from a list after success" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:254 -msgid "Starting offline" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Get file sizes" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:348 -msgid "&Export Transfer List..." +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:349 -msgid "&Import Transfer List..." +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:351 -msgid "Import Text &File..." +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show main window at startup" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:357 -msgid "&Copy URL to Clipboard" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show individual windows" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:358 -msgid "&Open Individual Window" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Queued" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:360 -msgid "Move to &Beginning" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Delayed" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:362 -msgid "Move to &End" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Automation Options" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127 -msgid "&Resume" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid " min" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129 -msgid "&Pause" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Auto disconnect after completing downloads" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133 -msgid "Re&start" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Autosave file list every:" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135 -msgid "&Queue" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Timed disconnect" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137 -msgid "&Timer" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Disconnect command:" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139 -msgid "De&lay" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Auto paste from clipboard" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:380 -msgid "Use &Animation" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Auto shutdown after completing downloads" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:381 -msgid "&Expert Mode" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Reconnect Options" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:382 -msgid "&Use-Last-Folder Mode" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "On login or timeout error" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:383 -msgid "Auto-&Disconnect Mode" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Reconnect after:" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:384 -msgid "Auto-S&hutdown Mode" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Number of retries:" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:385 -msgid "&Offline Mode" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "On broken connection" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:386 -msgid "Auto-Pas&te Mode" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Timeout Options" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:400 -msgid "Show &Log Window" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "If no data arrives in:" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:401 -msgid "Hide &Log Window" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "If server cannot resume:" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1906 -msgid "Show Drop &Target" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "or" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1934 -msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Connection Type" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1930 -msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Permanent" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2169 -msgid " Transfers: %1 " +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Ethernet" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2170 -msgid " Files: %1 " +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "PLIP" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:416 -msgid " Size: %1 KB " +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "SLIP" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2172 -msgid " Time: %1 " +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "PPP" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:418 -msgid " %1 KB/s " +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "ISDN" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:440 -msgid "" -"Resume button starts selected transfers\n" -"and sets their mode to queued." +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Offline mode" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:443 -msgid "" -"Pause button stops selected transfers\n" -"and sets their mode to delayed." +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Link number:" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:446 -msgid "" -"Delete button removes selected transfers\n" -"from the list." +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Extension" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:449 -msgid "" -"Restart button is a convenience button\n" -"that simply does Pause and Resume." +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Default Folder" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:452 -msgid "" -"Queued button sets the mode of selected\n" -"transfers to queued.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Extension (* for all files):" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:455 -msgid "" -"Scheduled button sets the mode of selected\n" -"transfers to scheduled.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Default folder:" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:458 -msgid "" -"Delayed button sets the mode of selected\n" -"transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Limits Options" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:461 -msgid "" -"Preferences button opens a preferences dialog\n" -"where you can set various options.\n" -"\n" -"Some of these options can be more easily set using the toolbar." +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Maximum open connections:" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:464 -msgid "" -"Log window button opens a log window.\n" -"The log window records all program events that occur\n" -"while KGet is running." +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Minimum network bandwidth:" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:467 -msgid "" -"Paste transfer button adds a URL from\n" -"the clipboard as a new transfer.\n" -"\n" -"This way you can easily copy&paste URLs between\n" -"applications." +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Maximum network bandwidth:" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:470 -msgid "" -"Expert mode button toggles the expert mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"Expert mode is recommended for experienced users.\n" -"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n" -"messages.\n" -"Important!\n" -"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n" -"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n" -"or shut down without asking." +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid " bytes/sec" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:473 -msgid "" -"Use last folder button toggles the\n" -"use-last-folder feature on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will ignore the folder settings\n" -"and put all new added transfers into the folder\n" -"where the last transfer was put." +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Use animation" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:476 -msgid "" -"Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n" -"mode on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will disconnect automatically\n" -"after all queued transfers are finished.\n" -"\n" -"Important!\n" -"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" -"to disconnect without asking." +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Window style:" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:479 -msgid "" -"Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n" -"mode on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will quit automatically\n" -"after all queued transfers are finished.\n" -"Important!\n" -"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" -"to quit without asking." +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Font:" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:482 -msgid "" -"Offline mode button toggles the offline mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will act as if it was not connected\n" -"to the Internet.\n" -"\n" -"You can browse offline, while still being able to add\n" -"new transfers as queued." +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Normal" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:485 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n" -"for URLs and paste them automatically." +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Docked" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:488 -msgid "" -"Drop target button toggles the window style\n" -"between a normal window and a drop target.\n" -"\n" -"When set, the main window will be hidden and\n" -"instead a small shaped window will appear.\n" -"\n" -"You can show/hide a normal window with a simple click\n" -"on a shaped window." +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Drop target" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655 +#. i18n: file kgetui.rc line 14 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "&Transfer" +msgstr "" + +#: safedelete.cpp:18 msgid "" -"*.kgt|*.kgt\n" -"*|All Files" +"Not deleting\n" +"%1\n" +"as it is a directory." msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:707 -msgid "Quitting..." +#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32 +msgid "Not Deleted" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:712 +#: safedelete.cpp:30 msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to quit KGet?" +"Not deleting\n" +"%1\n" +"as it is not a local file." msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:823 -msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" +#: settings.cpp:131 +msgid "" +"This is the first time that you have run KGet.\n" +"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2216 -#: tdemainwidget.cpp:2486 -msgid "Question" +#: settings.cpp:131 +msgid "Konqueror Integration" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457 -msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" +#: settings.cpp:131 +msgid "Enable" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:860 -#, c-format -msgid "" -"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" -"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." +#: settings.cpp:131 +msgid "Do Not Enable" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:876 -msgid "Stopping all jobs" +#: tdefileio.cpp:45 +#, c-format +msgid "" +"The specified file does not exist:\n" +"%1" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 -msgid "Open Transfer" +#: tdefileio.cpp:50 +#, c-format +msgid "" +"This is a folder and not a file:\n" +"%1" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 -msgid "Open transfer:" +#: tdefileio.cpp:55 +#, c-format +msgid "" +"You do not have read permission for the file:\n" +"%1" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464 +#: tdefileio.cpp:65 #, c-format msgid "" -"Malformed URL:\n" +"Could not read file:\n" "%1" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 +#: tdefileio.cpp:68 +#, c-format msgid "" -"Destination file \n" -"%1\n" -"already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" +"Could not open file:\n" +"%1" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 -msgid "Overwrite" +#: tdefileio.cpp:71 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading file:\n" +"%1" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 -msgid "Do Not Overwrite" +#: tdefileio.cpp:85 +msgid "Could only read %1 bytes of %2." msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1144 -msgid "%1 has been added." +#: tdefileio.cpp:110 +msgid "" +"File %1 exists.\n" +"Do you want to replace it?" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1279 -msgid "File Already exists" +#: tdefileio.cpp:127 +msgid "" +"Failed to make a backup copy of %1.\n" +"Continue anyway?" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1323 +#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152 #, c-format msgid "" -"_n: 1 download has been added.\n" -"%n downloads have been added." +"Could not write to file:\n" +"%1" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1379 -msgid "Starting another queued job." +#: tdefileio.cpp:141 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file for writing:\n" +"%1" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1510 -msgid "All the downloads are finished." +#: tdefileio.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Error while writing file:\n" +"%1" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1514 -msgid "%1 successfully downloaded." +#: tdefileio.cpp:155 +msgid "Could only write %1 bytes of %2." msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1763 -msgid "Offline mode on." +#: tdemainwidget.cpp:168 +msgid "Welcome to KGet" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1768 -msgid "Offline mode off." +#: tdemainwidget.cpp:183 +msgid "Could not create valid socket" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1793 -msgid "Expert mode on." +#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1763 tdemainwidget.cpp:2247 +msgid "Offline" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1795 -msgid "Expert mode off." +#: tdemainwidget.cpp:254 +msgid "Starting offline" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1814 -msgid "Use last folder on." +#: tdemainwidget.cpp:348 +msgid "&Export Transfer List..." msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1816 -msgid "Use last folder off." +#: tdemainwidget.cpp:349 +msgid "&Import Transfer List..." msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1834 -msgid "Auto disconnect on." +#: tdemainwidget.cpp:351 +msgid "Import Text &File..." msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1836 -msgid "Auto disconnect off." +#: tdemainwidget.cpp:357 +msgid "&Copy URL to Clipboard" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1855 -msgid "Auto shutdown on." +#: tdemainwidget.cpp:358 +msgid "&Open Individual Window" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1857 -msgid "Auto shutdown off." +#: tdemainwidget.cpp:360 +msgid "Move to &Beginning" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1878 -msgid "Auto paste on." +#: tdemainwidget.cpp:362 +msgid "Move to &End" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1881 -msgid "Auto paste off." +#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:129 +msgid "&Resume" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:1902 -msgid "Hide Drop &Target" +#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:131 +msgid "&Pause" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2171 -msgid " Size: %1 " +#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:135 +msgid "Re&start" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2173 -msgid " %1/s " +#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:137 +msgid "&Queue" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2182 -msgid "Transfers: %1 " +#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:139 +msgid "&Timer" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2183 -msgid "
Files: %1 " +#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:141 +msgid "De&lay" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2184 -msgid "
Size: %1 " +#: tdemainwidget.cpp:380 +msgid "Use &Animation" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2185 -msgid "
Time: %1 " +#: tdemainwidget.cpp:381 +msgid "&Expert Mode" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2186 -msgid "
Speed: %1/s" +#: tdemainwidget.cpp:382 +msgid "&Use-Last-Folder Mode" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2215 -msgid "Do you really want to disconnect?" +#: tdemainwidget.cpp:383 +msgid "Auto-&Disconnect Mode" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2217 -msgid "Disconnect" +#: tdemainwidget.cpp:384 +msgid "Auto-S&hutdown Mode" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2217 -msgid "Stay Connected" +#: tdemainwidget.cpp:385 +msgid "&Offline Mode" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2223 -msgid "Disconnecting..." +#: tdemainwidget.cpp:386 +msgid "Auto-Pas&te Mode" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2241 -msgid "We are online." +#: tdemainwidget.cpp:400 +msgid "Show &Log Window" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2246 -msgid "We are offline." +#: tdemainwidget.cpp:401 +msgid "Hide &Log Window" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2476 -#, c-format -msgid "" -"Already saving URL\n" -"%1" +#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1904 +msgid "Show Drop &Target" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2486 -msgid "" -"Already saved URL\n" -"%1\n" -"Download again?" +#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1932 +msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" msgstr "" -#: tdemainwidget.cpp:2486 -msgid "Download Again" +#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1928 +msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager" msgstr "" -#: logwindow.cpp:96 -msgid "Id" +#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2167 +msgid " Transfers: %1 " msgstr "" -#: logwindow.cpp:97 -msgid "Name" +#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2168 +msgid " Files: %1 " msgstr "" -#: logwindow.cpp:159 -msgid "Log Window" +#: tdemainwidget.cpp:416 +msgid " Size: %1 KB " msgstr "" -#: logwindow.cpp:163 -msgid "Mixed" +#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2170 +msgid " Time: %1 " msgstr "" -#: logwindow.cpp:172 -msgid "Separated" +#: tdemainwidget.cpp:418 +msgid " %1 KB/s " msgstr "" -#: main.cpp:45 -msgid "An advanced download manager for TDE" +#: tdemainwidget.cpp:440 +msgid "" +"Resume button starts selected transfers\n" +"and sets their mode to queued." msgstr "" -#: main.cpp:51 -msgid "Start KGet with drop target" +#: tdemainwidget.cpp:443 +msgid "" +"Pause button stops selected transfers\n" +"and sets their mode to delayed." msgstr "" -#: main.cpp:52 -msgid "URL(s) to download" +#: tdemainwidget.cpp:446 +msgid "" +"Delete button removes selected transfers\n" +"from the list." msgstr "" -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200 -msgid "KGet" +#: tdemainwidget.cpp:449 +msgid "" +"Restart button is a convenience button\n" +"that simply does Pause and Resume." msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" +#: tdemainwidget.cpp:452 +msgid "" +"Queued button sets the mode of selected\n" +"transfers to queued.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Add new transfers as:" +#: tdemainwidget.cpp:455 +msgid "" +"Scheduled button sets the mode of selected\n" +"transfers to scheduled.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Iconified" +#: tdemainwidget.cpp:458 +msgid "" +"Delayed button sets the mode of selected\n" +"transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Advanced individual windows" +#: tdemainwidget.cpp:461 +msgid "" +"Preferences button opens a preferences dialog\n" +"where you can set various options.\n" +"\n" +"Some of these options can be more easily set using the toolbar." msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Mark partial downloads" +#: tdemainwidget.cpp:464 +msgid "" +"Log window button opens a log window.\n" +"The log window records all program events that occur\n" +"while KGet is running." msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Remove files from a list after success" +#: tdemainwidget.cpp:467 +msgid "" +"Paste transfer button adds a URL from\n" +"the clipboard as a new transfer.\n" +"\n" +"This way you can easily copy&paste URLs between\n" +"applications." msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Get file sizes" +#: tdemainwidget.cpp:470 +msgid "" +"Expert mode button toggles the expert mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"Expert mode is recommended for experienced users.\n" +"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n" +"messages.\n" +"Important!\n" +"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n" +"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n" +"or shut down without asking." msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)" +#: tdemainwidget.cpp:473 +msgid "" +"Use last folder button toggles the\n" +"use-last-folder feature on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will ignore the folder settings\n" +"and put all new added transfers into the folder\n" +"where the last transfer was put." msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror" +#: tdemainwidget.cpp:476 +msgid "" +"Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n" +"mode on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will disconnect automatically\n" +"after all queued transfers are finished.\n" +"\n" +"Important!\n" +"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" +"to disconnect without asking." msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Show main window at startup" +#: tdemainwidget.cpp:479 +msgid "" +"Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n" +"mode on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will quit automatically\n" +"after all queued transfers are finished.\n" +"Important!\n" +"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" +"to quit without asking." msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Show individual windows" +#: tdemainwidget.cpp:482 +msgid "" +"Offline mode button toggles the offline mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will act as if it was not connected\n" +"to the Internet.\n" +"\n" +"You can browse offline, while still being able to add\n" +"new transfers as queued." msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Queued" +#: tdemainwidget.cpp:485 +msgid "" +"Auto paste button toggles the auto-paste mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n" +"for URLs and paste them automatically." msgstr "" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Delayed" +#: tdemainwidget.cpp:488 +msgid "" +"Drop target button toggles the window style\n" +"between a normal window and a drop target.\n" +"\n" +"When set, the main window will be hidden and\n" +"instead a small shaped window will appear.\n" +"\n" +"You can show/hide a normal window with a simple click\n" +"on a shaped window." msgstr "" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Automation Options" +#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655 +msgid "" +"*.kgt|*.kgt\n" +"*|All Files" msgstr "" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid " min" +#: tdemainwidget.cpp:707 +msgid "Quitting..." msgstr "" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Auto disconnect after completing downloads" +#: tdemainwidget.cpp:712 +msgid "" +"Some transfers are still running.\n" +"Are you sure you want to quit KGet?" msgstr "" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Autosave file list every:" +#: tdemainwidget.cpp:823 +msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" msgstr "" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Timed disconnect" +#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2214 +#: tdemainwidget.cpp:2486 +msgid "Question" msgstr "" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Disconnect command:" +#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:463 +msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" msgstr "" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Auto paste from clipboard" +#: tdemainwidget.cpp:860 +#, c-format +msgid "" +"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" +"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." msgstr "" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Auto shutdown after completing downloads" +#: tdemainwidget.cpp:876 +msgid "Stopping all jobs" msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Reconnect Options" +#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 +msgid "Open Transfer" msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "On login or timeout error" +#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 +msgid "Open transfer:" msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Reconnect after:" +#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL:\n" +"%1" msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Number of retries:" +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 +msgid "" +"Destination file \n" +"%1\n" +"already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "On broken connection" +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Timeout Options" +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 +msgid "Do Not Overwrite" msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "If no data arrives in:" +#: tdemainwidget.cpp:1144 +msgid "%1 has been added." msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "If server cannot resume:" +#: tdemainwidget.cpp:1279 +msgid "File Already exists" msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "or" +#: tdemainwidget.cpp:1323 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 download has been added.\n" +"%n downloads have been added." msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Connection Type" +#: tdemainwidget.cpp:1379 +msgid "Starting another queued job." msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Permanent" +#: tdemainwidget.cpp:1508 +msgid "All the downloads are finished." msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Ethernet" +#: tdemainwidget.cpp:1512 +msgid "%1 successfully downloaded." msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "PLIP" +#: tdemainwidget.cpp:1761 +msgid "Offline mode on." msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "SLIP" +#: tdemainwidget.cpp:1766 +msgid "Offline mode off." msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "PPP" +#: tdemainwidget.cpp:1791 +msgid "Expert mode on." msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "ISDN" +#: tdemainwidget.cpp:1793 +msgid "Expert mode off." msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Offline mode" +#: tdemainwidget.cpp:1812 +msgid "Use last folder on." msgstr "" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Link number:" +#: tdemainwidget.cpp:1814 +msgid "Use last folder off." msgstr "" -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Extension" +#: tdemainwidget.cpp:1832 +msgid "Auto disconnect on." msgstr "" -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Default Folder" +#: tdemainwidget.cpp:1834 +msgid "Auto disconnect off." msgstr "" -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Extension (* for all files):" +#: tdemainwidget.cpp:1853 +msgid "Auto shutdown on." msgstr "" -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Default folder:" +#: tdemainwidget.cpp:1855 +msgid "Auto shutdown off." msgstr "" -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Limits Options" +#: tdemainwidget.cpp:1876 +msgid "Auto paste on." msgstr "" -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Maximum open connections:" +#: tdemainwidget.cpp:1879 +msgid "Auto paste off." msgstr "" -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Minimum network bandwidth:" +#: tdemainwidget.cpp:1900 +msgid "Hide Drop &Target" msgstr "" -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Maximum network bandwidth:" +#: tdemainwidget.cpp:2169 +msgid " Size: %1 " msgstr "" -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid " bytes/sec" +#: tdemainwidget.cpp:2171 +msgid " %1/s " msgstr "" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Use animation" +#: tdemainwidget.cpp:2180 +msgid "Transfers: %1 " msgstr "" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Window style:" +#: tdemainwidget.cpp:2181 +msgid "
Files: %1 " msgstr "" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Font:" +#: tdemainwidget.cpp:2182 +msgid "
Size: %1 " msgstr "" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Normal" +#: tdemainwidget.cpp:2183 +msgid "
Time: %1 " msgstr "" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Docked" +#: tdemainwidget.cpp:2184 +msgid "
Speed: %1/s" msgstr "" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Drop target" +#: tdemainwidget.cpp:2213 +msgid "Do you really want to disconnect?" msgstr "" -#. i18n: file kgetui.rc line 14 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Transfer" +#: tdemainwidget.cpp:2215 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: safedelete.cpp:18 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." +#: tdemainwidget.cpp:2215 +msgid "Stay Connected" msgstr "" -#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32 -msgid "Not Deleted" +#: tdemainwidget.cpp:2221 +msgid "Disconnecting..." msgstr "" -#: safedelete.cpp:30 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." +#: tdemainwidget.cpp:2241 +msgid "We are online." msgstr "" -#: settings.cpp:131 -msgid "" -"This is the first time that you have run KGet.\n" -"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?" +#: tdemainwidget.cpp:2246 +msgid "We are offline." msgstr "" -#: settings.cpp:131 -msgid "Konqueror Integration" +#: tdemainwidget.cpp:2476 +#, c-format +msgid "" +"Already saving URL\n" +"%1" msgstr "" -#: settings.cpp:131 -msgid "Enable" +#: tdemainwidget.cpp:2486 +msgid "" +"Already saved URL\n" +"%1\n" +"Download again?" msgstr "" -#: settings.cpp:131 -msgid "Do Not Enable" +#: tdemainwidget.cpp:2486 +msgid "Download Again" msgstr "" -#: transfer.cpp:275 +#: transfer.cpp:278 #, c-format msgid "Copy file from: %1" msgstr "" -#: transfer.cpp:276 +#: transfer.cpp:279 #, c-format msgid "To: %1" msgstr "" -#: transfer.cpp:298 +#: transfer.cpp:300 msgid "unknown" msgstr "" -#: transfer.cpp:389 +#: transfer.cpp:391 #, c-format msgid "Attempt number %1" msgstr "" -#: transfer.cpp:402 +#: transfer.cpp:405 msgid "Stopping" msgstr "" -#: transfer.cpp:424 +#: transfer.cpp:428 msgid "Pausing" msgstr "" -#: transfer.cpp:493 +#: transfer.cpp:502 msgid "Queueing" msgstr "" -#: transfer.cpp:508 +#: transfer.cpp:517 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: transfer.cpp:532 +#: transfer.cpp:542 msgid "Delaying" msgstr "" -#: transfer.cpp:562 +#: transfer.cpp:573 msgid "Download finished" msgstr "" -#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608 +#: transfer.cpp:616 transfer.cpp:617 transfer.cpp:619 msgid "Stalled" msgstr "" -#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704 +#: transfer.cpp:622 transfer.cpp:715 msgid "" "_: OK as in 'finished'\n" "OK" msgstr "" -#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615 +#: transfer.cpp:623 transfer.cpp:624 transfer.cpp:626 msgid "Finished" msgstr "" -#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623 +#: transfer.cpp:631 transfer.cpp:632 transfer.cpp:634 msgid "Stopped" msgstr "" -#: transfer.cpp:626 +#: transfer.cpp:637 msgid "%1/s" msgstr "" -#: transfer.cpp:647 +#: transfer.cpp:658 msgid "Total size is %1 bytes" msgstr "" -#: transfer.cpp:663 +#: transfer.cpp:674 msgid "The file size does not match." msgstr "" -#: transfer.cpp:665 +#: transfer.cpp:676 msgid "File Size checked" msgstr "" -#: transfer.cpp:785 +#: transfer.cpp:796 msgid "" "Malformed URL:\n" msgstr "" -#: transfer.cpp:924 +#: transfer.cpp:936 msgid "Download resumed" msgstr "" -#: transfer.cpp:1017 +#: transfer.cpp:1030 msgid "checking if file is in cache...no" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kinetd.po index 3882519a3c7..67d46639457 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kinetd.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kinetd.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kinetd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-28 03:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-08 15:00+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin\n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/knewsticker.po index 3f40c182fea..9830e9c576a 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/knewsticker.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/knewsticker.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 04:34+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Interval verificare ştiri:" msgid "All News Sources" msgstr "Surse de ştiri" -#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:71 knewstickerconfig.cpp:242 +#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:72 knewstickerconfig.cpp:242 #: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:59 newsscroller.cpp:192 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -606,7 +607,7 @@ msgid "Hide" msgstr "Ascunde" #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 546 -#: common/configaccess.cpp:394 common/configaccess.cpp:616 rc.cpp:165 +#: common/configaccess.cpp:277 common/configaccess.cpp:499 rc.cpp:165 #: rc.cpp:689 #, no-c-format msgid "Show" @@ -633,7 +634,7 @@ msgid "articles from" msgstr "articole de la" #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 587 -#: common/configaccess.cpp:376 common/configaccess.cpp:617 rc.cpp:177 +#: common/configaccess.cpp:259 common/configaccess.cpp:500 rc.cpp:177 #: rc.cpp:701 #, no-c-format msgid "all news sources" @@ -675,8 +676,8 @@ msgid "" " \n" "
- contain, does not contain - you should probably enter a " "keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " -"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or " -"\"kDe\".
\n" +"case-sensitive so it does not matter whether you type \"tde\", \"TDE\" or " +"\"tDe\".- equals, does not equal - enter a phrase or expression here to " "have the filter match only those articles whose headlines match exactly " "the text you typed. The phrase you type will be considered to be " @@ -694,26 +695,26 @@ msgid "headlines" msgstr "ale căror titluri" #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 650 -#: common/configaccess.cpp:381 common/configaccess.cpp:618 rc.cpp:201 +#: common/configaccess.cpp:264 common/configaccess.cpp:501 rc.cpp:201 #: rc.cpp:725 #, no-c-format msgid "contain" msgstr "conţin" #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 655 -#: common/configaccess.cpp:383 rc.cpp:204 rc.cpp:728 +#: common/configaccess.cpp:266 rc.cpp:204 rc.cpp:728 #, fuzzy, no-c-format msgid "do not contain" msgstr "nu conţin" #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 660 -#: common/configaccess.cpp:385 rc.cpp:207 rc.cpp:731 +#: common/configaccess.cpp:268 rc.cpp:207 rc.cpp:731 #, no-c-format msgid "equal" msgstr "egal" #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 665 -#: common/configaccess.cpp:387 rc.cpp:210 rc.cpp:734 +#: common/configaccess.cpp:270 rc.cpp:210 rc.cpp:734 #, fuzzy, no-c-format msgid "do not equal" msgstr "nu este egal" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kopete.po index 4b3fc29187e..147c81c1280 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -5,1107 +5,1096 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 04:16+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin
\n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16 -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "A User Would Like to Send You a File" -msgstr "" - -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Refuse" -msgstr "&Refuză" - -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Accept" -msgstr "&Acceptă" - -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 -msgid "File Transfer" +#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 +#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97 msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to overwrite it ?" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 -msgid "Overwrite File" +#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 +msgid "Translate" msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 -msgid "You must provide a valid local filename" +#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 +msgid "Translator Plugin" msgstr "" -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 -msgid "Someone Has Added You" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 -msgid "" -" The contact %2 " -"has added you to his/her contactlist. (Account %3) " +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 +msgid "English" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 99 -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:116 rc.cpp:3556 rc.cpp:4737 -#, no-c-format -msgid "Email" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 +msgid "Chinese" msgstr "" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "New Address Book Entry" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 +msgid "French" msgstr "" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "Name the new entry:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 +msgid "German" msgstr "" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 -#, c-format -msgid "User Info for %1" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 +msgid "Italian" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 435 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:3160 rc.cpp:3214 rc.cpp:3457 -#: rc.cpp:3989 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 +msgid "Japanese" +msgstr "" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 -msgid "Contact ID:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 +msgid "Korean" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:5213 -#, no-c-format -msgid "Status:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 +msgid "Portuguese" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3310 -#, no-c-format -msgid "Warning level:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 +msgid "Russian" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3316 -#, no-c-format -msgid "Online since:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 +msgid "Spanish" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 128 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:3463 rc.cpp:3998 -#, no-c-format -msgid "Address:" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48 +msgid "Translator" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 35 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:3442 rc.cpp:3983 -#, no-c-format -msgid "Phone:" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79 +msgid "Set &Language" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3319 -#, no-c-format -msgid "Away message:" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367 +msgid "" +"%2 \n" +"Auto Translated: \n" +"%1" msgstr "" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 -msgid "User info:" +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 +msgid "Select Contact's Public Key" msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 -msgid "&Configure Kopete..." +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 +#, c-format +msgid "Select public key for %1" msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 -msgid "Start &Chat..." +#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 +msgid "Encrypt Messages" msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 -msgid "&Send Single Message..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 +msgid "Private Key List" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 515 -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 rc.cpp:2447 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 72 +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:1816 rc.cpp:2701 +#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4221 rc.cpp:4977 #, no-c-format -msgid "User &Info" +msgid "Name" msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 -msgid "Send &File..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 +msgid "Choose secret key:" msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 -msgid "View &History..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 +msgid "Local signature (cannot be exported)" msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 -msgid "&Create Group..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 +msgid "Unlimited" msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 -msgid "Cha&nge Meta Contact..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 +msgid "Invalid" msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 -msgid "&Delete Contact" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 -msgid "Change A&lias..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 +msgid "Revoked" msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 -msgid "&Block Contact" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 +msgid "Expired" msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 -msgid "Un&block Contact" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 +msgid "Undefined" msgstr "" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 -msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 +msgid "None" msgstr "" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 -msgid "Choose the corresponding entry in the address book" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 +msgid "Marginal" msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 -msgid "Addressbook Association" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 +msgid "Full" msgstr "" -#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 -msgid "Notification" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 +msgid "Ultimate" msgstr "" -#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 -msgid "Fatal" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 +msgid "?" msgstr "" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:340 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 protocols/irc/ircprotocol.cpp:111 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:116 protocols/irc/ircprotocol.cpp:139 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 -msgid "Online" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 +msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" msgstr "" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:113 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:363 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:345 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 protocols/irc/ircprotocol.cpp:124 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:130 protocols/irc/ircprotocol.cpp:136 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:143 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:76 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:46 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:314 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:234 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54 -msgid "Away" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 +msgid "Select Public Key" msgstr "" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62 -#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 -msgid "Connecting" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 +#, c-format +msgid "Select Public Key for %1" msgstr "" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 -msgid "Invisible" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 +msgid "Clear Search" msgstr "" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 -msgid "Offline" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 +msgid "Search: " msgstr "" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 -msgid "Unknown" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 79 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:2680 rc.cpp:3441 +#: rc.cpp:4980 +#, no-c-format +msgid "Email" msgstr "" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 -msgid "" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 +msgid "ID" msgstr "" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 -#: protocols/msn/msncontact.cpp:593 -msgid "Kopete File Transfer" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 +msgid "&Go to Default Key" msgstr "" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 -msgid "" -"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this " -"protocol.\n" -"Please copy this file to your computer and try again." +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 +msgid "ASCII armored encryption" msgstr "" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 -msgid "Config group to store password in" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 +msgid "Allow encryption with untrusted keys" msgstr "" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 -msgid "Set password to new" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 +msgid "Hide user id" msgstr "" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 -msgid "Claim password was erroneous" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 +msgid "" +"Public keys list: select the key that will be used for encryption." msgstr "" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 -msgid "Password prompt" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 +msgid "" +"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " +"in a text editor" msgstr "" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 -msgid "Image to display in password dialog" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 +msgid "" +"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " +"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " +"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " +"keys are tried." msgstr "" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 msgid "" -"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." +"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " +"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " +"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " +"if it has not be signed." msgstr "" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 -msgid "Outgoing Message Sent" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 +msgid "Shred source file" msgstr "" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 -msgid "A contact sent you a buzz/nudge." +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 +msgid "" +"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " +"possible" msgstr "" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 msgid "" -" An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has " -"not been created. " +"Shred source file: " msgstr "" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 -msgid "Error While Creating Chat Window" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 +msgid "Read this before using shredding" msgstr "" -#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 -msgid "Account Offline" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 +msgid "Symmetrical encryption" msgstr "" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " -" Do you want the application to resume network operations when the network is " -"available again?" +"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " +"give a password to encrypt/decrypt the file" msgstr "" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 -msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 +msgid "Cryptography" msgstr "" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 -msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " -"to carry out this operation?" +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 +msgid "&Select Cryptography Public Key..." msgstr "" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 -msgid "Leave Offline Mode?" +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 +msgid "Outgoing Encrypted Message: " msgstr "" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "&Acceptă" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Stay Offline" +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 +msgid "Incoming Encrypted Message: " msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 -msgid "You have been disconnected." +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 +msgid "Enter passphrase for %1:" msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Connection Lost." -msgstr "&Acceptă" - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 -msgid "" -"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" -"This can be because either your internet access went down, the service is " -"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " -"connect with the same account from another location. Try connecting again " -"later." +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 +msgid "Bad passphrase
" +"Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " +"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " +"file is recovered.
" +"But you must be aware that this is not secure " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).
You have %1 tries left.
" msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 -msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 +msgid "Searching" msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 -msgid "Can't connect." +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 -msgid "" -"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" -"This can be because either your internet access is down or the server is " -"experiencing problems. Try connecting again later." +#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 +msgid "SMPPPDClientTests" msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 -msgid "More Information..." +#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 +msgid "connection status is managed by Kopete" msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have been disconnected" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 +#, c-format +msgid "Statistics for %1" msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 33 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:1148 rc.cpp:1194 +#, no-c-format +msgid "General" msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "" -"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " -"more than one location. Check that nobody is using your account without your " -"permission. If you need a service that supports connection from various " -"locations at the same time, use the Jabber protocol." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 +msgid "Statistics for %1
" msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 msgid "" -"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" " -"to account \"%2\" will not take place." +"General" +"" +"
" +"Days: Monday " +"Tuesday Wednesday" +" Thursday " +"Friday Saturday" +" Sunday" +"
Months: January" +" February " +"March April May June" +" July " +"August September" +" October " +"November December
" msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 -msgid "Error Creating Contact" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 +msgid "" +"" +"Today
" +"
" +" " msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 -msgid "%2 <%1>" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:340 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 protocols/irc/ircprotocol.cpp:111 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:116 protocols/irc/ircprotocol.cpp:139 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 +msgid "Online" msgstr "" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 -msgid "Edit Account" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:113 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:363 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:345 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 protocols/irc/ircprotocol.cpp:124 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:130 protocols/irc/ircprotocol.cpp:136 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:143 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:76 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:46 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:314 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:234 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54 +msgid "Away" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:998 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 -msgid "No Message" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 +msgid "Offline" msgstr "" -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 -msgid "New Message..." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 +msgid "Status " +"From " +"To " msgstr "" -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "New Away Message" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 +msgid "" +"" +"Total seen time : %2 hour(s)" +"
" msgstr "" -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "Please enter your away reason:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 +msgid "" +"Total online time : " +"%2 hour(s)" +"
" msgstr "" -#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 -msgid "Sorry, I am busy right now" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 +msgid "" +"Total busy time : " +"%2 hour(s)" +"
" msgstr "" -#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 -msgid "I am gone right now, but I will be back later" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 +msgid "" +"Total offline time : " +"%2 hour(s)" msgstr "" -#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 -msgid "Global Away Message" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 +msgid "General information" msgstr "" -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 -#, c-format -msgid "Unable to find the file %1." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 +msgid "Average message length : %1 characters
" msgstr "" -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 -msgid "" -"Unable to download the requested file;" -" " +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 +msgid "Time between two messages : %1 second(s)" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 -msgid "
please check that address %1 is correct.\"%1\" is not supported by Kopete. " +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 +msgid "Last talk : %2
" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 +msgid "" +"" +"Last time contact was present : %2" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "" -"An address was added to this contact by another application." -" " +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 +msgid "Current status" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "Import Address From Address Book" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 +msgid "Is %1 since %2" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "Use" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 +msgid "When have I seen this contact ?" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130 -#, no-c-format -msgid "Do Not Use" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 -msgid "" -"
Would you like to use it in Kopete?" -"
Protocol: %1" -"
Address: %2One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " -"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again. " +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +msgid "Online time" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 -msgid "Not Connected" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +msgid "Away time" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 -msgid "Choose Account" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +msgid "Offline time" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 -msgid "" -"You do not have an account configured for %1 " -"yet. Please create an account, connect it, and try again. " +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 +msgid "online" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 -msgid "No Account Found" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 +msgid "away" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 -msgid "It was not possible to add the contact. " +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 +msgid "offline" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 -msgid "Could Not Add Contact" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." msgstr "" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " -"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " -"comes online." +"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" +"%1, %2 was %3" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 -msgid "User is Not Reachable" +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 +msgid "Statistics" msgstr "" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61 -msgid "Status not available" +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 +msgid "View &Statistics" msgstr "" -#: libkopete/kopetetask.cpp:32 -msgid "The operation has not finished yet" +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 +msgid "Preview Latex Images" msgstr "" -#: libkopete/kopetetask.cpp:67 -msgid "Aborted" +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +msgid "" +"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " +"included between $$ and $$ " msgstr "" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 -msgid "" -"The password was wrong; please re-enter your password for %1 account " -"%2" +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +msgid "No Latex Formula" msgstr "" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 -msgid "Please enter your password for %1 account %2" +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 +#, c-format +msgid "Preview of the latex message :
%1" msgstr "" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 +#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 msgid "" -"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for a " -"specified command." +"I cannot find the Magick convert program.\n" +"convert is required to render the Latex formulas.\n" +"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " +"package." msgstr "" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 -msgid "USAGE: /close - Closes the current view." +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +msgid "Rename Filter" msgstr "" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 -msgid "USAGE: /part - Closes the current view." +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +msgid "Please enter the new name for the filter:" msgstr "" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 -msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." +#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 +msgid "-New filter-" msgstr "" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 -msgid "" -"USAGE: /away [ ] - Marks you as away/back for the current account only." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 +msgid "Send Media Info" msgstr "" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 -msgid "USAGE: /awayall [ ] - Marks you as away/back for all accounts." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 +msgid "" +"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " +"playing anything." msgstr "" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 -msgid "" -"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing a " -"message, but is very useful for scripts." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 +msgid "Nothing to Send" msgstr "" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 -msgid "" -"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays the " -"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " -"members of the chat." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135 +msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" msgstr "" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174 msgid "" -"Available Commands:\n" +"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " +"information even though there are no songs playing or no media players running\n" +"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " +"listening to something on a supported media player." msgstr "" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 -msgid "" -"\n" -"Type /help for more information." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405 +msgid "Unknown track" msgstr "" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 -msgid "There is no help available for '%1'." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414 +msgid "Unknown artist" msgstr "" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 -msgid "" -"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will " -"not function." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421 +msgid "Unknown album" msgstr "" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 -msgid "Password Required" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428 +msgid "Unknown player" msgstr "" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 msgid "" -" Kopete is unable to save your password securely in your wallet;" -" " +"_: list_of_words_to_replace\n" +"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" msgstr "" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 -msgid "Unable to Store Secure Password" +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 +msgid "Text" msgstr "" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 -msgid "Store &Unsafe" +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 +msgid "Replacement" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 -#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 -msgid "Top Level" +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:384 rc.cpp:4170 +#, no-c-format +msgid "&Add" msgstr "" -#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 -msgid "Not in your contact list" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 +msgid "" +"
do you want to save the password in the unsafe " -"configuration file instead?Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters " +"\"_\" or \"=\". " msgstr "" -#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 -msgid "(Unnamed Group)" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 +msgid "Invalid Alias Name" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 -msgid "&Add to Your Contact List" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 +msgid "" +"Could not add alias %1. This command is already being handled by " +"either another alias or Kopete itself. " msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "Move Contact" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 +msgid "Could Not Add Alias" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 -msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 -msgid "Create a new metacontact for this contact" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +msgid "Delete Aliases" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 -msgid "" -"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level " -"group with the name of this contact and the contact will be moved to it." +#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 +msgid "History Last" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 -msgid "" -"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" -"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" +#: plugins/history/converter.cpp:40 +msgid "Would you like to remove old history files?" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "&Keep" -msgstr "" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 -msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports " -"offline sending, or wait until this user comes online." +#: plugins/history/converter.cpp:40 +msgid "History Converter" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" +#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 +msgid "Keep" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 -#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 -msgid "Remove Contact" +#: plugins/history/converter.cpp:42 +msgid "History converter" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 -msgid "" -"_: DISPLAY NAME" -"
CONTACT STATUS\n" -"%3 " -"
%1" +#: plugins/history/converter.cpp:109 +#, c-format +msgid "Parsing old history in %1" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 +#: plugins/history/converter.cpp:119 msgid "" -"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)" -"
CONTACT STATUS\n" -"%4 (%3) " -"
%1" +"Parsing old history in %1:\n" +"%2" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 -msgid "" -"_: " -"
Full Name: FORMATTED NAME\n" -"
Full Name:%1 " +#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 +#, c-format +msgid "History for %1" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 -msgid "" -"_: " -"
Idle: FORMATTED IDLE TIME\n" -"
Idle:%1 " +#: plugins/history/historydialog.cpp:119 +msgid "All" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 -msgid "" -"_: " -"
Home Page: FORMATTED URL\n" -"
Home Page:%2 " +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267 +#: plugins/history/historydialog.cpp:178 +msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 -#, c-format -msgid "" -"_: " -"
Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n" -"
Away Message: %1" +#: plugins/history/historydialog.cpp:213 +msgid "Loading..." msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 -msgid "" -"_: " -"
PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n" -"%2: %1" +#: plugins/history/historydialog.cpp:470 +msgid "Searching..." msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 -msgid "" -"_: firstName lastName\n" -"%2 %1" +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 +#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:469 +#, no-c-format +msgid "Se&arch" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 -msgid "" -"_:d h m s\n" -"%4d %3h %2m %1s" +#: plugins/history/historydialog.cpp:549 +msgid "History for All Contacts" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 -msgid "" -"_: h m s\n" -"%3h %2m %1s" +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 +#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:463 +#, no-c-format +msgid "Ready" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 -#, c-format -msgid "" -"_: m s\n" -"%2m %1s" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 +msgid "History" msgstr "" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 -msgid "Enter Arguments" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 +msgid "View &History" msgstr "" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 -msgid "Enter the arguments to %1:" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 +msgid "" +"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" +"Do you want to import and convert it to the new history format?" msgstr "" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 -msgid "Alias \"%1\" expands to itself." +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +msgid "History Plugin" msgstr "" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 -msgid "" -"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" -"\"%1\" requires at least %n arguments." +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +msgid "Import && Convert" msgstr "" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 -msgid "" -"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" -"\"%1\" has a maximum of %n arguments." +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +msgid "Do Not Import" msgstr "" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 -msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 +msgid "Contact Notes" msgstr "" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 -msgid "Command Error" +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 +msgid "Notes about %1:" msgstr "" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 -msgid " Incoming message from %1 " +#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 +msgid "&Notes" msgstr "" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 -msgid "
\"%2\"A highlighted message arrived from %1 " +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 +msgid "" +"An error occurred when uploading your presence page.\n" +"Check the path and write permissions of the destination." msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160 -msgid "Full Name" +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 +msgid "Not yet known" msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 -msgid "Idle Time" +#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 +msgid "Add Smiley" msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 -msgid "Online Since" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 +msgid "KopeteRichTextEditPart" msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 -msgid "Last Seen" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 +msgid "A simple rich text editor part for Kopete" msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 -msgid "Away Message" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 +msgid "Enable &Rich Text" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 383 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:3550 rc.cpp:4728 rc.cpp:5066 -#, no-c-format -msgid "First Name" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 +msgid "Disable &Rich Text" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 394 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:3553 rc.cpp:4731 rc.cpp:5069 -#, no-c-format -msgid "Last Name" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 +msgid "Check &Spelling" msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 -msgid "Private Phone" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 +msgid "Text &Color..." msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 -msgid "Private Mobile Phone" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 +msgid "Background Co&lor..." msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 -msgid "Work Phone" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 +msgid "&Font" msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 -msgid "Work Mobile Phone" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 +msgid "Font &Size" msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 -msgid "Email Address" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 +msgid "&Bold" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:3259 -#, no-c-format -msgid "Nick Name" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 +msgid "&Italic" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 77 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:110 rc.cpp:1079 rc.cpp:4359 -#, no-c-format -msgid "Photo" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 +msgid "&Underline" msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 -msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 +msgid "Align &Left" msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 -msgid "Installing Emoticon Themes..." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 +msgid "Align &Center" msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 -msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 +msgid "Align &Right" msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 -msgid "
\"%2\"The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive. " +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 +msgid "&Justify" msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 -msgid "Installing %1 emoticon theme " +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266 +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291 +msgid "Import Emoticon" msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292 msgid "" -"A problem occurred during the installation process. However, some of the " -"emoticon themes in the archive may have been installed. " +"" +" " msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:95 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339 +msgid "Save Conversation" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:96 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377 +msgid "
Insert the string for the emoticon" +"
separated by space if you want multiple stringsCould not open %1 for writing. " msgstr "" -#: kopete/systemtray.cpp:304 -msgid "" -"" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378 +msgid "Error While Saving" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:145 -msgid "Global status message" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726 +msgid "User Has Left" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 -#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:2260 -#, no-c-format -msgid "&Add Contact" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 +msgid "<< Prev" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 -#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:3036 -#, no-c-format -msgid "O&ffline" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 +msgid "(0) Next >>" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:226 -msgid "&Export Contacts..." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 +msgid "&Send Message" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -msgid "&Away" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 +msgid "&Set Font..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 -#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 rc.cpp:3018 -#, no-c-format -msgid "&Busy" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 +msgid "Set Text &Color..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 -#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 rc.cpp:3027 -#, no-c-format -msgid "&Invisible" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 +msgid "Set &Background Color..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 -#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 -#: rc.cpp:3974 -#, no-c-format -msgid "&Online" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 +msgid "Toolbar Animation" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:265 -msgid "&Set Status" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 +msgid "(%1) Next >>" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:283 -msgid "Configure Plugins..." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 +msgid "" +" New Message from %1: " -"\"%2\" You are about to leave the group chat session %1." +" " msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:285 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 +msgid "Closing Group Chat" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:291 -msgid "Show Offline &Users" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 +msgid "Cl&ose Chat" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:293 -msgid "Show Empty &Groups" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 +msgid "" +"
You will not receive future messages from this conversation.You have received a message from %1 in the last second. Are you sure " +"you want to close this chat? " msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:296 -msgid "Hide Offline &Users" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 +msgid "Unread Message" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:297 -msgid "Hide Empty &Groups" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 +msgid "" +"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " +"closed. Are you sure you want to close this chat?" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:300 -msgid "Se&arch:" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 +msgid "Message in Transit" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 -#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:908 -#, no-c-format -msgid "Quick Search Bar" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 +msgid "Send" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 -#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:1768 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:4935 #, no-c-format -msgid "Search:" +msgid "Reply" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:307 -msgid "Reset Quick Search" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408 +#, c-format +msgid "" +"_n: One other person in the chat\n" +"%n other people in the chat" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:310 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551 +msgid "%1 is typing a message" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555 msgid "" -"Reset Quick Search\n" -"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." +"_: %1 is a list of names\n" +"%1 are typing a message" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:316 -msgid "Edit Global Identity Widget" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606 +msgid "%1 is now known as %2" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:320 -msgid "Set Status Message" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635 +msgid "%1 has joined the chat." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:5327 -#, no-c-format -msgid "Read Message" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686 +msgid "%1 has left the chat." msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 -msgid "Read the next pending message" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688 +msgid "%1 has left the chat (%2)." msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show/Hide Contact List" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788 +#, c-format +msgid "You are now marked as %1." msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show or hide the contact list" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801 +msgid "%2 is now %1." msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Set Away/Back" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 +msgid "Ready." msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Sets away from keyboard or sets back" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 +msgid "Close All Chats" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:628 -msgid "" -"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " -"'Quit' from the 'File' menu to quit the application. " +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 +msgid "&Activate Next Tab" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:630 -msgid "Docking in System Tray" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 +msgid "&Activate Previous Tab" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:870 -msgid "" -"_: Account tooltip information:ICON PROTOCOL: NAME (STATUS" -")" -"
\n" -"%1: %2 (%5)" -"
" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 +msgid "Nic&k Completion" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1059 -msgid "Add Contact" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 +msgid "&Detach Chat" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 +msgid "&Move Tab to Window" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 +msgid "&Tab Placement" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 +msgid "Set Default &Font..." +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 +msgid "Set Default Text &Color..." +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 +msgid "Previous History" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 +msgid "Next History" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 +msgid "Place to Left of Chat Area" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 +msgid "Place to Right of Chat Area" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 +msgid "Co&ntacts" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 +msgid "Plugin Actions" msgstr "" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 @@ -1137,54 +1126,94 @@ msgstr "" msgid "No Instant Messaging Address" msgstr "" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 -msgid "Global Photo" +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 +msgid "" +"_: The account name is prepended here\n" +"%1 contact information" msgstr "" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 -msgid "Remote photos are not allowed." +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +msgid "New Group" msgstr "" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 -msgid "An error occurred when trying to save the global photo." +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +msgid "Please enter the name for the new group:" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 +msgid "" +"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" +"Choose New Contact For %1 Account %2" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:34 -msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 +msgid "Online contacts (%1)" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:35 -msgid "Disable auto-connection" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 +msgid "Offline contacts (%1)" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:36 -msgid "" -"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" -"to auto-connect multiple accounts." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 +msgid "Contacts" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:38 -msgid "" -"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" -"to disable multiple plugins." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 +msgid "Create New Group..." msgstr "" -#: kopete/main.cpp:40 -msgid "" -"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" -"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" -"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" -"command line options." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 +msgid "&Move To" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:46 -msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 +msgid "&Copy To" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 +msgid "Send Email..." +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 +#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:4650 +#, no-c-format +msgid "&Add Contact" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 +msgid "Select Account" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 +msgid "Add to Your Contact List" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:4122 +#, no-c-format +msgid "&Properties" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 +msgid "" +"_: Translators: format: '( )'\n" +"%1 (%2)" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 +msgid "" +"_: Translators: format: ' ( )'\n" +"%2 <%1>" msgstr "" #. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479 @@ -1193,164 +1222,199 @@ msgstr "" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 #: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -#: protocols/msn/msncontact.cpp:321 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:4614 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:3064 #, no-c-format msgid "Kopete" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:54 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 msgid "" -"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" +" Would you like to add %1 to your contact list as a member of " +"%2? " msgstr "" -#: kopete/main.cpp:56 -msgid "Developer and Project founder" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +msgid "Do Not Add" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:57 -msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 +msgid "" +"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of " +"%2? " msgstr "" -#: kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:64 -msgid "Developer" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 +msgid "" +"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " +"%1 " msgstr "" -#: kopete/main.cpp:59 -msgid "Developer, Yahoo" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 +msgid "Rename Contact" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:60 -msgid "Developer, Connection status plugin author" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 +msgid "Remove Contact" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:61 -msgid "Developer, Video device support" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 +msgid "Send Single Message..." msgstr "" -#: kopete/main.cpp:62 -msgid "Developer, MSN" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 +msgid "&Add Subcontact" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:63 -msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 +msgid "Rename Group" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:65 -msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 +msgid "Remove Group" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:66 -msgid "IRC plugin maintainer" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 +msgid "Send Message to Group" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:67 -msgid "Lead Developer" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 +msgid "&Add Contact to Group" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:68 -msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." msgstr "" -#: kopete/main.cpp:69 -msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +msgid "No Email Address in Address Book" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:70 -msgid "Developer, UI maintainer" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +msgid "" +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " +"selected in the properties dialog." msgstr "" -#: kopete/main.cpp:71 -msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +msgid "" +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " +"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." msgstr "" -#: kopete/main.cpp:72 -msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 +msgid "Would you like to add this contact to your contact list? " msgstr "" -#: kopete/main.cpp:74 -msgid "Konki style author" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the contact %1 " +"from your contact list? " msgstr "" -#: kopete/main.cpp:75 -msgid "Hacker style author" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the group %1 " +"and all contacts that are contained within it? " msgstr "" -#: kopete/main.cpp:76 -msgid "Kopete's icon author" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 +msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:77 -msgid "Sounds" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 +msgid "" +"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " +"list?" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:78 -msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +msgid "Add Contact" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:79 -msgid "Iris Jabber Backend Library" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 +msgid "No writeable addressbook resource found." msgstr "" -#: kopete/main.cpp:80 -msgid "OscarSocket author" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 +msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center." msgstr "" -#: kopete/main.cpp:81 -msgid "Kmerlin MSN code" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 +msgid " (already in address book)" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:82 -msgid "Former developer, project co-founder" +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 +msgid "" +"_: " +"" +" \n" +"STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME) " +"STATUS DESCRIPTION " +" " msgstr "" -#: kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 -#: kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92 -msgid "Former developer" +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 +msgid "" +" %2 (%3) %4 %1 is now %2. " msgstr "" -#: kopete/main.cpp:87 -msgid "Misc bugfixes and enhancements" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "Chat" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:88 -msgid "Former developer, original Gadu plugin author" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 +msgid "" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:90 -msgid "Former developer, Jabber plugin author" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 +msgid "Export to Address Book" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:91 -msgid "Former developer, Oscar plugin" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 +msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:93 -msgid "Former developer and WinPopup maintainer" +#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 +msgid "" +"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" +"(%1/%2)" msgstr "" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 -msgid "&Video" +#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 +#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 +msgid "Top Level" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31 -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043 -#: rc.cpp:4338 -#, no-c-format -msgid "&General" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 +#, c-format +msgid "Properties of Group %1" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 -msgid "&Events" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 +msgid "Custom &Notifications" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 -msgid "A&way Settings" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 +#, c-format +msgid "Properties of Meta Contact %1" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 -msgid "Cha&t" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 +msgid "Sync KABC..." msgstr "" #: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367 @@ -1358,307 +1422,538 @@ msgstr "" msgid "No Contacts with Photo Support" msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -msgid "New Identity" -msgstr "" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 -msgid "Identity name:" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 +msgid "No contacts were imported from the address book." msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -msgid "Copy Identity" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 +msgid "No Change" msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -msgid "An identity with the same name was found." +#: kopete/kopeteiface.cpp:160 +msgid "" +"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " +"contact list. Do you want to allow this?" msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 -msgid "Identity Configuration" +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow Contact?" msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 -msgid "Rename Identity" +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow" msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -msgid "Choose the person who is yourself." +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Reject" msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 -msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." +#: kopete/kopeteiface.cpp:175 +msgid "" +"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " +"which either does not exist or is not loaded." msgstr "" -#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 -msgid "Default Identity" +#: kopete/kopeteiface.cpp:177 +msgid "Missing Protocol" msgstr "" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 -msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" +#: kopete/systemtray.cpp:304 +msgid "" +" " msgstr "" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 -msgid "Remove Account" +#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 +msgid "" +"_: to view\n" +"View" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 -msgid "Tooltip Editor" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 +#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4890 rc.cpp:4908 rc.cpp:4926 +#, no-c-format +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:145 +msgid "Global status message" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 +#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:4292 +#, no-c-format +msgid "O&ffline" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:226 +msgid "&Export Contacts..." +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +msgid "&Away" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 +#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: rc.cpp:4274 +#, no-c-format +msgid "&Busy" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 +#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:4283 +#, no-c-format +msgid "&Invisible" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 +#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 +#: rc.cpp:2203 +#, no-c-format +msgid "&Online" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:265 +msgid "&Set Status" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:283 +msgid "Configure Plugins..." +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:285 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:291 +msgid "Show Offline &Users" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:293 +msgid "Show Empty &Groups" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:296 +msgid "Hide Offline &Users" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:297 +msgid "Hide Empty &Groups" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:300 +msgid "Se&arch:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 +#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:1838 +#, no-c-format +msgid "Quick Search Bar" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 +#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:466 +#, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:307 +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:310 +msgid "" +"Reset Quick Search\n" +"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:316 +msgid "Edit Global Identity Widget" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:320 +msgid "Set Status Message" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:3834 +#, no-c-format +msgid "Read Message" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 +msgid "Read the next pending message" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show/Hide Contact List" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show or hide the contact list" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Set Away/Back" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Sets away from keyboard or sets back" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:628 +msgid "" +" New Message from %1: " +"\"%2\" Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " +"'Quit' from the 'File' menu to quit the application. " +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:630 +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:870 +msgid "" +"_: Account tooltip information:ICON PROTOCOL: NAME (STATUS" +")" +"
\n" +"%1: %2 (%5)" +"
" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +msgid "No Message" +msgstr "" + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 +msgid "Configure Plugins" +msgstr "" + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 +msgid "&Reset" +msgstr "" + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 +msgid "General Plugins" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:827 rc.cpp:845 +#: rc.cpp:2818 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 +msgid "&Events" +msgstr "" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 +msgid "A&way Settings" +msgstr "" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 +msgid "Cha&t" +msgstr "" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 +msgid "&Video" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 msgid "The Chat Window style was successfully installed." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 msgid "Install successful" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 msgid "" "The specified archive cannot be opened.\n" "Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 msgid "Cannot open archive" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 msgid "" "Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " "directory." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 msgid "Cannot find styles directory" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 msgid "Invalid Style" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:208 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212 msgid "&Emoticons" msgstr "" #. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:247 rc.cpp:772 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:1464 #, no-c-format msgid "Chat Window" msgstr "" #. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:281 rc.cpp:805 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:1497 #, no-c-format msgid "Contact List" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:317 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325 msgid "Colors && Fonts" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:577 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589 msgid "(No Variant)" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:615 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627 msgid "Choose Chat Window style to install." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 msgid "Can't open archive" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 msgid "Can't find styles directory" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:664 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676 msgid "" "_: It's the deleted style name\n" "The style %1 was successfully deleted." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:673 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685 msgid "" "_: It's the deleted style name\n" "An error occured while trying to delete %1 style." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:731 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743 msgid "" "_: This is the myself preview contact id\n" "myself@preview" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:732 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744 msgid "" "_: This is the myself preview contact nickname\n" "Myself" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:734 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746 msgid "" "_: This is the other preview contact id\n" "jack@preview" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:735 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747 msgid "" "_: This is the other preview contact nickname\n" "Jack" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:736 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748 msgid "Myself" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:738 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 msgid "Jack" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 msgid "Hello, this is an incoming message :-)" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763 msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:753 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 msgid "Ok, this is an outgoing message" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:754 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 msgid "Ok, a outgoing consecutive message." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:756 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768 msgid "Here is an incoming colored message" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:759 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771 msgid "This is an internal message" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:760 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772 msgid "performed an action" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774 msgid "This is a highlighted message" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777 msgid "" "_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left " "language display.\n" "הודעות טקסט" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778 msgid "" "That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779 msgid "Bye" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:802 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814 msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:809 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821 msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:810 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822 msgid "Could Not Install Emoticon Theme" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:826 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 emoticon theme?" " " msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:832 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844 msgid "Confirmation" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:853 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:855 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867 msgid "Get New Emoticons" msgstr "" -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 -msgid "Configure Plugins" -msgstr "" - -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 -msgid "&Reset" +#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 +msgid "Tooltip Editor" msgstr "" -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 -msgid "General Plugins" +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58 +msgid "" +"Insert the string for the emoticon\n" +"separated by space if you want multiple strings" msgstr "" -#: kopete/kopeteiface.cpp:160 -msgid "" -"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " -"contact list. Do you want to allow this?" +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82 +msgid "Emoticons Editor" msgstr "" -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow Contact?" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:269 rc.cpp:1524 +#, no-c-format +msgid "Edit..." msgstr "" -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +msgid "New Identity" msgstr "" -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Reject" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +msgid "Identity name:" msgstr "" -#: kopete/kopeteiface.cpp:175 -msgid "" -"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " -"which either does not exist or is not loaded." +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +msgid "Copy Identity" msgstr "" -#: kopete/kopeteiface.cpp:177 -msgid "Missing Protocol" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +msgid "An identity with the same name was found." +msgstr "" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 +msgid "Identity Configuration" +msgstr "" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +msgid "Rename Identity" +msgstr "" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 +msgid "Addressbook Association" +msgstr "" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +msgid "Choose the person who is yourself." +msgstr "" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 +msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." +msgstr "" + +#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 +msgid "Default Identity" +msgstr "" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 +msgid "Edit Account" +msgstr "" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 +msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" +msgstr "" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 +msgid "Remove Account" msgstr "" #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 @@ -1695,14573 +1990,13291 @@ msgstr "" msgid "Step Two: Account Information" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 -#, c-format -msgid "Properties of Group %1" +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 +msgid "Global Photo" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 -msgid "Custom &Notifications" +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +msgid "Remote photos are not allowed." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 -#, c-format -msgid "Properties of Meta Contact %1" +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 +msgid "An error occurred when trying to save the global photo." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 -msgid "Sync KABC..." +#: kopete/main.cpp:30 +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 -msgid "No contacts were imported from the address book." +#: kopete/main.cpp:34 +msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 -msgid "No Change" +#: kopete/main.cpp:35 +msgid "Disable auto-connection" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 -msgid "Online contacts (%1)" +#: kopete/main.cpp:36 +msgid "" +"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" +"to auto-connect multiple accounts." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 -msgid "Offline contacts (%1)" +#: kopete/main.cpp:38 +msgid "" +"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" +"to disable multiple plugins." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 -msgid "Contacts" +#: kopete/main.cpp:40 +msgid "" +"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" +"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" +"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" +"command line options." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 -msgid "Create New Group..." +#: kopete/main.cpp:46 +msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 -msgid "&Move To" +#: kopete/main.cpp:54 +msgid "" +"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 -msgid "&Copy To" +#: kopete/main.cpp:56 +msgid "Developer and Project founder" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 -#: protocols/msn/msncontact.cpp:144 -msgid "Send Email..." +#: kopete/main.cpp:57 +msgid "Developer, maintainer" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 -msgid "Rename" +#: kopete/main.cpp:58 +msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 -msgid "Select Account" +#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65 +msgid "Developer" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 -msgid "Add to Your Contact List" +#: kopete/main.cpp:60 +msgid "Developer, Yahoo" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:5156 -#, no-c-format -msgid "&Properties" +#: kopete/main.cpp:61 +msgid "Developer, Connection status plugin author" msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644 -msgid "New Group" +#: kopete/main.cpp:62 +msgid "Developer, Video device support" msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644 -msgid "Please enter the name for the new group:" +#: kopete/main.cpp:63 +msgid "Developer, MSN" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 -msgid "" -"_: Translators: format: '
" "
This will delete the files installed by this theme.( )'\n" -"%1 (%2)" +#: kopete/main.cpp:64 +msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 -msgid "" -"_: Translators: format: ' ( )'\n" -"%2 <%1>" +#: kopete/main.cpp:66 +msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 -msgid "" -" Would you like to add %1 to your contact list as a member of " -"%2? " +#: kopete/main.cpp:67 +msgid "IRC plugin maintainer" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 -msgid "Do Not Add" +#: kopete/main.cpp:68 +msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 -msgid "" -"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of " -"%2? " +#: kopete/main.cpp:69 +msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 -msgid "" -"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " -"%1 " +#: kopete/main.cpp:70 +msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 -msgid "Rename Contact" +#: kopete/main.cpp:71 +msgid "Developer, UI maintainer" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 -msgid "Send Single Message..." +#: kopete/main.cpp:72 +msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 -msgid "&Add Subcontact" +#: kopete/main.cpp:73 +msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 -msgid "Rename Group" +#: kopete/main.cpp:75 +msgid "Konki style author" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 -msgid "Remove Group" +#: kopete/main.cpp:76 +msgid "Hacker style author" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 -msgid "Send Message to Group" +#: kopete/main.cpp:77 +msgid "Kopete's icon author" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 -msgid "&Add Contact to Group" +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Sounds" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." +#: kopete/main.cpp:79 +msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "No Email Address in Address Book" +#: kopete/main.cpp:80 +msgid "Iris Jabber Backend Library" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -msgid "" -"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " -"selected in the properties dialog." +#: kopete/main.cpp:81 +msgid "OscarSocket author" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 -msgid "" -"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " -"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." +#: kopete/main.cpp:82 +msgid "Kmerlin MSN code" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 -msgid "Would you like to add this contact to your contact list? " +#: kopete/main.cpp:83 +msgid "Former developer, project co-founder" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact %1 " -"from your contact list? " +#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87 +#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93 +msgid "Former developer" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the group %1 " -"and all contacts that are contained within it? " +#: kopete/main.cpp:88 +msgid "Misc bugfixes and enhancements" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 -msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" +#: kopete/main.cpp:89 +msgid "Former developer, original Gadu plugin author" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 -msgid "" -"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " -"list?" +#: kopete/main.cpp:91 +msgid "Former developer, Jabber plugin author" msgstr "" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 -msgid "No writeable addressbook resource found." +#: kopete/main.cpp:92 +msgid "Former developer, Oscar plugin" msgstr "" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 -msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center." +#: kopete/main.cpp:94 +msgid "Former developer and WinPopup maintainer" msgstr "" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 -msgid " (already in address book)" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +msgid "The Samba configuration file is modified." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 -msgid "" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +msgid "Configuration Succeeded" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 -msgid "Export to Address Book" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "Updating the Samba configuration file failed." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 -msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "Configuration Failed" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:163 -msgid "" -"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" -"(%1/%2)" +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +msgid " You must enter a valid hostname. " msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 -msgid "" -"_: " -"" -" \n" -"STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME) " -"STATUS DESCRIPTION " -" " +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +msgid "WinPopup" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:383 -msgid "" -" %2 (%3) %4 %1 is now %2. " +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +msgid "LOCALHOST is not allowed as contact. " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:440 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:444 rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "Chat" +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 +msgid "N/A" msgstr "" -#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 -msgid "" -"_: to view\n" -"View" +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 +#, c-format +msgid "User Info for %1" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 -#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750 -#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2185 rc.cpp:2203 rc.cpp:2221 -#, no-c-format -msgid "Ignore" +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 +msgid "Looking" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 -msgid "Send" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 +msgid "" +"Working directory %1 does not exist.\n" +"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" +"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" +"on how to do this.\n" +"Should the directory be created? (May need root password)" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 -msgid "Ready." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +msgid "Create Directory" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 -msgid "&Send Message" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +msgid "Do Not Create" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 -msgid "Close All Chats" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 +msgid "" +"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" +"You will not receive messages if you say no.\n" +"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" +"Fix? (May need root password)" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 -msgid "&Activate Next Tab" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +msgid "Fix" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 -msgid "&Activate Previous Tab" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +msgid "Do Not Fix" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 -msgid "Nic&k Completion" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 +msgid "" +"Connection to localhost failed!\n" +"Is your samba server running?" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 -msgid "&Detach Chat" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 +msgid "" +"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" +"Fix? (May need root password)" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 -msgid "&Move Tab to Window" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 +msgid "Still cannot remove it; please fix manually." msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 -msgid "&Tab Placement" +#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 +msgid "WinPopup (%1)" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 -msgid "Set Default &Font..." +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +msgid "You must enter a valid screen name. " msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 -msgid "Set Default Text &Color..." +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +msgid "You must enter a valid smbclient path. " msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 -msgid "Set &Background Color..." +#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 +msgid "&Invite others" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 -msgid "Previous History" +#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 +msgid "Account Verification - Yahoo" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 -msgid "Next History" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 +msgid "Buzz Contact" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 -msgid "Place to Left of Chat Area" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 +msgid "Show User Info" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 -msgid "Place to Right of Chat Area" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 +msgid "Request Webcam" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 -msgid "Show" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 +msgid "Invite to view your Webcam" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 -msgid "Hide" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88 +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 +msgid "Send File" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 -msgid "Automatic Spell Checking" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 +msgid "Yahoo Display Picture" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 -msgid "Co&ntacts" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 +msgid "Be right back" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 -msgid "Toolbar Animation" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 +msgid "Busy" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 -msgid "Close the current tab" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 +msgid "Not at home" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 -msgid "More..." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 +msgid "Not at my desk" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 -msgid "Plugin Actions" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 +msgid "Not in the office" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:262 -#: plugins/history/historydialog.cpp:178 -msgid "Copy Link Address" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 +msgid "On the phone" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:287 -msgid "Save Conversation" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 +msgid "On vacation" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325 -msgid "Could not open %1 for writing. " +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 +msgid "Out to lunch" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:326 -msgid "Error While Saving" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 +msgid "Stepped out" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:674 -msgid "User Has Left" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 +msgid "Invisible" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 -msgid "<< Prev" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 +msgid "Custom" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 -msgid "(0) Next >>" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 +msgid "Idle" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 -msgid "&Set Font..." +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 +msgid "Connecting" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 -msgid "Set Text &Color..." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 +msgid "Buddy Icon Checksum" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 -msgid "(%1) Next >>" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 +msgid "Buddy Icon Expire" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:355 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 -msgid "" -"You are about to leave the group chat session %1." -" " +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 +msgid "Buddy Icon Remote Url" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 -msgid "Closing Group Chat" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 +msgid "Title" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 -msgid "Cl&ose Chat" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 +msgid "YAB Id" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 -msgid "" -"
You will not receive future messages from this conversation.You have received a message from %1 in the last second. Are you sure " -"you want to close this chat? " +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 +msgid "Pager number" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 -msgid "Unread Message" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 +msgid "Fax number" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 -msgid "" -"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " -"closed. Are you sure you want to close this chat?" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 +msgid "Additional number" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 -msgid "Message in Transit" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 +msgid "Alternative email 1" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:2230 -#, no-c-format -msgid "Reply" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 +msgid "AIM" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 -msgid "Add Smiley" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 +msgid "ICQ" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 -msgid "KopeteRichTextEditPart" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 +msgid "GoogleTalk" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 -msgid "A simple rich text editor part for Kopete" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 +msgid "Skype" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 -msgid "Enable &Rich Text" +#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:4647 +#, no-c-format +msgid "IRC" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 -msgid "Disable &Rich Text" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 +msgid "QQ" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 -msgid "Check &Spelling" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 +msgid "Private Address" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 -msgid "Text &Color..." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 +msgid "Private City" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 -msgid "Background Co&lor..." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 +msgid "Private State" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 -msgid "&Font" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 +msgid "Private ZIP" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 -msgid "Font &Size" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Private Country" +msgstr "&Acceptă" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 +msgid "Private URL" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 -msgid "&Bold" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 +msgid "Corporation" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 -msgid "&Italic" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 +msgid "Work Address" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 -msgid "&Underline" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 +msgid "Work City" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 -msgid "Align &Left" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 +msgid "Work State" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 -msgid "Align &Center" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 +msgid "Work ZIP" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 -msgid "Align &Right" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Work Country" +msgstr "&Acceptă" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 +msgid "Work URL" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 -msgid "&Justify" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 +msgid "Birthday" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407 -#, c-format -msgid "" -"_n: One other person in the chat\n" -"%n other people in the chat" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 +msgid "Anniversary" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:550 -msgid "%1 is typing a message" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 +msgid "Notes" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:554 -msgid "" -"_: %1 is a list of names\n" -"%1 are typing a message" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 +msgid "Additional 1" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:596 kopete/chatwindow/chatview.cpp:605 -msgid "%1 is now known as %2" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 +msgid "Additional 2" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:634 -msgid "%1 has joined the chat." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 +msgid "Additional 3" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:685 -msgid "%1 has left the chat." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 +msgid "Additional 4" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:687 -msgid "%1 has left the chat (%2)." +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "Yahoo" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:787 -#, c-format -msgid "You are now marked as %1." +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "You must enter a valid password. " msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:794 kopete/chatwindow/chatview.cpp:800 -msgid "%2 is now %1." +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 +msgid "Yahoo Buddy Icon" msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 -msgid "" -"_: The account name is prepended here\n" -"%1 contact information" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +msgid "An error occurred when trying to change the display picture." msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +msgid "Yahoo Plugin" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 msgid "" -"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" -"Choose New Contact For %1 Account %2" +"The selected buddy icon could not be opened. " +" " msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 64 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:1990 rc.cpp:2869 -#, no-c-format -msgid "&Password:" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 +msgid "%1|Stealthed" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Remember password" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 +msgid "View &Webcam" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Remember password" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 +msgid "&Buzz Contact" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this and enter your password below if you would like your password to be " -"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it " -"is needed." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 +msgid "&Stealth Setting" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Password:" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 +msgid "&Invite to Conference" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Enter your password here." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 +msgid "&View Yahoo Profile" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck " -"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your " -"password whenever it is needed." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 +msgid "Stealth Setting" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " -"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " -"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " -"transfer." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 +msgid "Buzzz!!!" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "From:" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 +msgid "" +"I cannot find the jasper image convert program.\n" +"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" +"Please see %1 for further information." msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "File name:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 +msgid "Open Inbo&x..." msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98 +msgid "Open &Addressbook..." msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Size:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 +msgid "&Edit my contact details..." msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 81 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:5309 -#, no-c-format -msgid "Description:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 +msgid "&Join chat room..." msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Save to:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753 +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" +"Visit %1 to reactivate it." msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762 +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "C&hange..." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771 +msgid "" +"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " +"login." msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Select an address book entry" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803 +msgid "" +"%1 has been disconnected.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "The contact XXX added you in his contactlist" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 +msgid "" +"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Read More Info About This Contact" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"Reason: %2" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Authorize this contact to see my status" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891 +msgid "User %1 has granted your authorization request." msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Add this contact in my contactlist" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 +msgid "" +"User %1 has rejected your authorization request.\n" +"%2" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:2574 -#, no-c-format -msgid "Display name:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 +msgid "" +"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" +"Buzz" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:82 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 msgid "" -"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" +"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" +"\n" +"His/her message: %3\n" +"\n" +"Accept?" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " -"contactlist.\n" -"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +msgid "Accept" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "In the group:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 +msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:95 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646 +#, c-format msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in " -"the top level group." +"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" +"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Addressbook link:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 +msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.
Please set a new buddy icon.
Subject: %2" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24 -#: rc.cpp:101 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Select Contact" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 +msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Create New Entr&y..." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +msgid "Webcam for %1 is not available." msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Create a new entry in your address book" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 +msgid "" +"The selected buddy icon could not be opened. " msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 88 -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:113 rc.cpp:826 rc.cpp:3256 -#: rc.cpp:4326 rc.cpp:5171 -#, no-c-format -msgid "Name" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895 +msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Yahoo User Information" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "S&earch:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Save and Close" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Merge with existing entry" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80 -#: rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Meta Contact" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 +msgid "General Info" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Commands" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 +msgid "General Yahoo Information" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 49 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Addressbook entry:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 +msgid "Work Info" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 65 -#: rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "&Group" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 +msgid "Work Information" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Video" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 +msgid "Other Info" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Device" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 +msgid "Other Yahoo Information" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "&Video Device Configuration" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209 +msgid "Replace existing entry" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93 -#: rc.cpp:155 rc.cpp:2806 -#, no-c-format -msgid "Device:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 +#, c-format +msgid "Webcam for %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Input:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 +msgid "No webcam image received" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "Standard:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 +msgid "%1 has stopped broadcasting" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Con&trols" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 +msgid "%1 has cancelled viewing permission" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "&Image Adjustment" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 +msgid "%1 has declined permission to view webcam" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 -#: rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "Brightness:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 +msgid "%1 does not have his/her webcam online" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 -#: rc.cpp:173 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "&Acceptă" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "Saturation:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 +msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Whiteness:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 +msgid "%1 viewer(s)" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "Hue:" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 +msgid "The picture was not successfully uploaded" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "Optio&ns" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108 +#, c-format +msgid "Error opening file: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "Image options" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199 +msgid "" +"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" +"\n" +"Please relogin and try again." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +msgid "An error occurred closing the webcam session. " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Automatic color correction" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +msgid "You tried to close a connection that did not exist." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 -#: rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "See preview mirrored" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +msgid "An error occurred while sending the message" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:200 rc.cpp:446 -#: rc.cpp:2608 -#, no-c-format -msgid "General" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +msgid "The message is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "System Tray" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 +msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 -#: rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "Show system tray &icon" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 +msgid "An unknown error has occurred." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "Show the icon in the system tray" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 +msgid "Could not join chat" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "" -"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " -"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " -"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " -"the same effect." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 +msgid "The room is full. Please choose another one." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 -#: rc.cpp:215 -#, no-c-format -msgid "Start with hidden &main window" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 +msgid "Invalid user." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Start with the main window minimized to the system tray" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 +msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "" -"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " -"icon." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 +msgid "Could not retrieve server side address book for user info." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Message Handling" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 +msgid "Unknown error" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 -#: rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Open messages instantl&y" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 +msgid "Unable to connect to file transfer server" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Instantly open incoming messages" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 +msgid "An error occurred while sending the file." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 -#: rc.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "" -"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " -"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " -"the message it will be displayed there instantly." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174 +msgid "Could not open file for writing." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 -#: rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "Use message &queue" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 +msgid "An error occurred while downloading the file." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 -#: rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "Use a message queue to store incoming messages" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 +msgid "An error occurred while saving the address book entry." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 msgid "" -"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Use message stac&k" +"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" +"%1 - %2" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Use a message stack to store incoming messages" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 +msgid "" +"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" +"%1 - %2" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 msgid "" -"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble and flashing tray." +"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" +"%1 - %2" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Queue/stack &unread messages" +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 +msgid "&Change Status Message" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Also add unread messages to queue/stack" +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 +msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 -#: rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "" -"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " -"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " -"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " -"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " -"already open chat window." +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +msgid "Meanwhile Plugin" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 -#: rc.cpp:266 -#, no-c-format -msgid "Connect automatically at &startup" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 +msgid "" +"
" +"Please set a new buddy icon.You must deselect password remembering or enter a valid password. " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 -#: rc.cpp:269 -#, no-c-format -msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 +msgid "You must enter the server's hostname/ip address. " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 -#: rc.cpp:272 -#, no-c-format -msgid "" -"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " -"You can exclude accounts individually in their properties." +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 +msgid "0 is not a valid port number. " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 -#: rc.cpp:275 -#, no-c-format -msgid "Events" +#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 +msgid "Account Offline" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 -#: rc.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "Tray Flash && Bubble" +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 +msgid "Status Message" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 -#: rc.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "Flash s&ystem tray" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +msgid "Could not connect to server" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 -#: rc.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 +msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 -#: rc.cpp:287 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83 +#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719 #, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." +msgid "Description" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 -#: rc.cpp:290 -#, no-c-format -msgid "&Left mouse click opens message" +#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 +msgid "" +"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The " +"program can be found on %1 " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 -#: rc.cpp:293 -#, no-c-format -msgid "" -"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " -"restoring/minimizing contact list" +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +msgid "No provider configured" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 -#: rc.cpp:296 -#, no-c-format -msgid "" -"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " -"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " -"messages). A middle click always opens this message." +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 +#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 +msgid "Could Not Send Message" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 -#: rc.cpp:299 -#, no-c-format -msgid "Sho&w bubble" +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178 +msgid "" +"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be " +"found on %1 " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 -#: rc.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "Show a bubble on an incoming message" +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +msgid "No provider configured." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 -#: rc.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "Show a bubble whenever a message comes in." +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +msgid "" +"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 -#: rc.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +msgid "No Prefix" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 -#: rc.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "" -"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 +msgid "%1 Settings" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 -#: rc.cpp:314 -#, no-c-format +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of the message " -"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." +"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be " +"found on %2 " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Close &bubble automatically after" +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 +msgid "Could not determine which argument which should contain the message." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 -#: rc.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 +msgid "Could not determine which argument which should contain the number." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "" -"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " -"will be replaced by a new one if another message is waiting." +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 +#, c-format +msgid "Could not load service %1." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 -#: rc.cpp:326 rc.cpp:685 -#, no-c-format -msgid " Sec" +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 +msgid "Error Loading Service" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 -#: rc.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" +#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 +msgid "Something went wrong when sending message." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 -#: rc.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Notify only highlighted messages in group chats" +#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 +msgid "&Contact Settings" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 -#: rc.cpp:335 -#, no-c-format +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 msgid "" -"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " -"non-highlighted messages from notification." +"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 " +"messages?" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 -#: rc.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Message Too Long" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 -#: rc.cpp:341 -#, no-c-format -msgid "" -"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Divide" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 -#: rc.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " -"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " -"windows on different desktops than the current one will notify you that an " -"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " -"has occured." +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Do Not Divide" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 -#: rc.cpp:350 -#, no-c-format -msgid "E&nable events while away" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 +msgid "Message too long." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 -#: rc.cpp:353 -#, no-c-format -msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" +#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 +msgid "User Preferences" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 -#: rc.cpp:356 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " -"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " -"affect the flashing of the system tray icon." +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Change nick name" +msgstr "Nume:" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 +msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 -#: rc.cpp:359 -#, no-c-format -msgid "Enable events for acti&ve chat windows" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 +msgid "Kopete File Transfer" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 -#: rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 +msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 -#: rc.cpp:365 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " -"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " -"shown." +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 +msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 -#: rc.cpp:368 -#, no-c-format -msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 +msgid "Voice call" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 -#: rc.cpp:371 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120 msgid "" -"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " -"opening his/her message" +"_: a contact's online status in parenthesis.\n" +" (%1)" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " -"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " -"window." +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267 +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 +msgid "This message is encrypted." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 -#: rc.cpp:377 -#, no-c-format -msgid "&Raise window on incoming message" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 +msgid "%2 <%1>" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 -#: rc.cpp:380 -#, no-c-format -msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 +msgid "You cannot see each others' status." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " -"this window will be put on the current desktop and in front of all other " -"windows." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 +msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 -#: rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "&Interface Preference" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 +msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 -#: rc.cpp:392 -#, no-c-format -msgid "Chat Window Grouping &Policy" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 +msgid "You can see each others' status." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 -#: rc.cpp:395 -#, no-c-format -msgid "Open All Messages in New Chat Window" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 +msgid "Client" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 -#: rc.cpp:398 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 +msgid "Timestamp" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 -#: rc.cpp:401 -#, no-c-format -msgid "Group All Messages in Same Chat Window" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 +msgid "Message" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 -#: rc.cpp:404 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 +msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 -#: rc.cpp:407 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 +#, c-format +msgid "Voice session with %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 -#: rc.cpp:410 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"
\n" -" " +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 +msgid "Incoming Session..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 -#: rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "High&light messages containing your nickname" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 +msgid "Waiting for other peer..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 -#: rc.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "E&nable automatic spell checking" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 +msgid "Session accepted." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 -#: rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "&Show events in chat window" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 +msgid "Session declined." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "T&runcate contact name with more characters than:" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 +msgid "Session terminated." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 -#: rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "&Maximum number of chat window lines:" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 +msgid "Session in progress." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "" -"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " -"complex layouts." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "&Resume" +msgstr "&Refuză" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 -#: rc.cpp:443 -#, no-c-format -msgid "Away Configuration" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 +msgid "Over&write" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "Number of away messages to remember:" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 +msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 -#: rc.cpp:452 rc.cpp:455 rc.cpp:458 rc.cpp:461 -#, no-c-format -msgid "" -"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " -"limit is exceeded, the least-used message will be removed." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 +#, c-format +msgid "File Exists: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 -#: rc.cpp:464 -#, no-c-format -msgid "Auto Away" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 +msgid "" +"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the " +"file transfer port is already in use or choose another port in the account " +"settings." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 -#: rc.cpp:467 -#, no-c-format -msgid "" -"- Open all messages in a new chat " -"window\n" -"
- Every chat will have its own window.\n" -"
- Group messages from the same account in " -"the same chat window\n" -"
- All chats for one account get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -"
- Group all messages in the same chat " -"window\n" -"
- All chats get grouped in to one window by " -"using tabs.\n" -"
- Group messages from contacts in the " -"same group in the same chat window\n" -"
- All chats from one group get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -"
- Group messages from the same " -"metacontact in the same chat window\n" -"
- All chats from one metacontact get grouped " -"in to one window by using tabs.\n" -"
If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes " -"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)
\n" -"Kopete will set you available again when you come back if you checked " -"Become available when detecting activity again
" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 +msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "&Use auto away" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 +msgid "Join Groupchat..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Become away after" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 +msgid "Services..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "minutes of user inactivity" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 +msgid "Send Raw Packet to Server..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "Become available when detecting activity again" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 +msgid "Edit User Info..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Auto Away Message" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +msgid "Please connect first." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Display the last away message used" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 +msgid "Jabber Error" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Display the following away message:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267 +msgid "" +"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " +"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Enable &global identity" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 +msgid "Jabber SSL Error" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Identity:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455 +msgid "No certificate was presented." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Ne&w Identity..." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 +msgid "The host name does not match the one in the certificate." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "Cop&y Identity..." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 +msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Rename I&dentity..." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468 +msgid "The certificate is untrusted." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "Remo&ve Identity" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 +msgid "The signature is invalid." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 -#: rc.cpp:510 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Nickname" -msgstr "Nume:" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Cu&stom:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 +msgid "The Certificate Authority is invalid." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Use address boo&k name (need address book link)" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481 +msgid "Invalid certificate purpose." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 +msgid "The certificate is self-signed." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1070 rc.cpp:1088 -#, no-c-format -msgid "Contact to synchronize the displayname with." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 +msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "P&hoto" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 +msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "S&ync address book photo with global photo" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 +msgid "The certificate has expired." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296 -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1073 -#, no-c-format -msgid "Cus&tom:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502 +msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "U&se photo from contact for global photo:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508 +msgid "" +"" +" " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 +msgid "Jabber Connection Certificate Problem" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3
" +"Do you want to continue?
Photo " +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 +msgid "" +"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 -#: rc.cpp:543 -#, no-c-format -msgid "Address &Book Link" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Jabber Connection Error" +msgstr "&Acceptă" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 -#: rc.cpp:549 -#, no-c-format -msgid "" -"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" -"current user contact." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743 +msgid "Malformed packet received." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 -#: rc.cpp:553 -#, no-c-format -msgid "Manage Accounts" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748 +msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31 -#: rc.cpp:556 rc.cpp:2005 -#, no-c-format -msgid "&New..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755 +msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 -#: rc.cpp:559 -#, no-c-format -msgid "Add new account" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 +msgid "There was a conflict in the information received." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 -#: rc.cpp:562 -#, no-c-format -msgid "&Modify..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762 +msgid "The stream timed out." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 -#: rc.cpp:565 -#, no-c-format -msgid "Modify selected account" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765 +msgid "Internal server error." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 -#: rc.cpp:568 -#, no-c-format -msgid "Let you edit the account's properties." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768 +msgid "Stream packet received from an invalid address." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 -#: rc.cpp:574 rc.cpp:577 -#, no-c-format -msgid "Remove selected account" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771 +msgid "Malformed stream packet received." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68 -#: rc.cpp:580 rc.cpp:1184 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Protocol" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 +msgid "Policy violation in the protocol stream." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 79 -#: rc.cpp:583 rc.cpp:1181 rc.cpp:1263 rc.cpp:1903 -#, no-c-format -msgid "Account" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 +msgid "Resource constraint." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 -#: rc.cpp:586 -#, no-c-format -msgid "Use &custom color" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 +msgid "System shutdown." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 -#: rc.cpp:589 -#, no-c-format -msgid "Use custom color for account" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786 +msgid "Unknown reason." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 -#: rc.cpp:592 -#, no-c-format -msgid "Allows you to set a custom color for this account" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 +#, c-format +msgid "There was an error in the protocol stream: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 -#: rc.cpp:595 rc.cpp:853 rc.cpp:884 -#, no-c-format -msgid "Account custom color selector" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798 +msgid "Host not found." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 -#: rc.cpp:598 -#, no-c-format -msgid "" -"Allows you to set a custom color for this account.\n" -"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " -"Useful if you have several accounts of the same protocol" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801 +msgid "Address is already in use." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 -#: rc.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "Increase the priority" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 +msgid "Cannot recreate the socket." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 -#: rc.cpp:605 rc.cpp:612 -#, no-c-format -msgid "" -"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" -"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " -"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " -"priority (if all contacts have the same online status.)" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807 +msgid "Cannot bind the socket again." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 -#: rc.cpp:609 -#, no-c-format -msgid "Decrease the priority" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810 +msgid "Socket is already connected." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 -#: rc.cpp:616 -#, no-c-format -msgid "Chat Window Appearance" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813 +msgid "Socket is not connected." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 -#: rc.cpp:619 -#, no-c-format -msgid "Styles" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816 +msgid "Socket is not bound." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 -#: rc.cpp:622 -#, no-c-format -msgid "&Get New..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819 +msgid "Socket has not been created." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 -#: rc.cpp:625 -#, no-c-format -msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822 +msgid "" +"Socket operation would block. You should not see this error, please use " +"\"Report Bug\" from the Help menu." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 -#: rc.cpp:628 -#, no-c-format -msgid "&Install..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 +msgid "Connection refused." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 -#: rc.cpp:634 -#, no-c-format -msgid "Style Variant:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828 +msgid "Connection timed out." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 -#: rc.cpp:637 -#, no-c-format -msgid "Display" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 +msgid "Connection attempt already in progress." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 -#: rc.cpp:640 -#, no-c-format -msgid "Group consecuti&ve messages" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834 +msgid "Network failure." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 -#: rc.cpp:643 -#, no-c-format -msgid "Contact List Appearance" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837 +msgid "Operation is not supported." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 27 -#: rc.cpp:646 -#, no-c-format -msgid "Layout" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840 +msgid "Socket timed out." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 38 -#: rc.cpp:649 -#, no-c-format -msgid "Arrange metacontacts by &group" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 +#, c-format +msgid "There was a connection error: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 -#: rc.cpp:652 -#, no-c-format -msgid "Show tree &branch lines" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 +msgid "Unknown host." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 79 -#: rc.cpp:655 -#, no-c-format -msgid "In&dent contacts" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 +msgid "Could not connect to a required remote resource." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 91 -#: rc.cpp:658 -#, no-c-format -msgid "Contact Display Mode" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 +msgid "" +"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " +"handle this." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 102 -#: rc.cpp:661 -#, no-c-format -msgid "List Style" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 +msgid "Unsupported protocol version." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 113 -#: rc.cpp:664 -#, no-c-format -msgid "&Classic, left-aligned status icons" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 -#: rc.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "&Right-aligned status icons" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 +msgid "Unknown error." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 132 -#: rc.cpp:670 -#, no-c-format -msgid "Detailed &view" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 +#, c-format +msgid "There was a negotiation error: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 142 -#: rc.cpp:673 -#, no-c-format -msgid "Use contact photos when available" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 +msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 152 -#: rc.cpp:676 -#, no-c-format -msgid "Contact List Auto-Hide" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883 +msgid "Failed to establish a secure connection." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 155 -#: rc.cpp:679 -#, no-c-format -msgid "" -"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " -"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " -"in the 'Time until autohide' box below." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 +#, c-format +msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 166 -#: rc.cpp:682 -#, no-c-format -msgid "A&uto-hide contact list" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 +msgid "Login failed with unknown reason." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 -#: rc.cpp:688 -#, no-c-format -msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900 +msgid "No appropriate authentication mechanism available." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 225 -#: rc.cpp:691 -#, no-c-format -msgid "after the cursor left the window" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903 +msgid "Bad SASL authentication protocol." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 254 -#: rc.cpp:694 -#, no-c-format -msgid "Contact List Animations" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906 +msgid "Server failed mutual authentication." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 265 -#: rc.cpp:697 -#, no-c-format -msgid "&Animate changes to contact list items" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 +msgid "Encryption is required but not present." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 273 -#: rc.cpp:700 -#, no-c-format -msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 +msgid "Invalid user ID." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 281 -#: rc.cpp:703 -#, no-c-format -msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 +msgid "Invalid mechanism." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 299 -#: rc.cpp:706 -#, no-c-format -msgid "Change &Tooltip Contents..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 +msgid "Invalid realm." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:709 -#, no-c-format -msgid "" -"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " -"contact tooltips. You can then sort them." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921 +msgid "Mechanism too weak." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 -#: rc.cpp:712 -#, no-c-format -msgid "Here you can customize the contact tooltips" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924 +msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 -#: rc.cpp:715 -#, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently not present " -"in the contact tooltip." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927 +msgid "Temporary failure, please try again later." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:718 -#, no-c-format -msgid "v" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 +#, c-format +msgid "There was an error authenticating with the server: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 -#: rc.cpp:721 -#, no-c-format -msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 +msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:724 -#, no-c-format -msgid "^" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 +msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:727 -#, no-c-format -msgid "<" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 +#, c-format +msgid "There was an error in the security layer: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:730 -#, no-c-format -msgid ">" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958 +msgid "No permission to bind the resource." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:733 -#, no-c-format -msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961 +msgid "The resource is already in use." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 -#: rc.cpp:736 -#, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently present " -"in the contact tooltips." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 +#, c-format +msgid "Could not bind a resource: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 -#: rc.cpp:739 -#, no-c-format -msgid "&Use emoticons" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984 +#, c-format +msgid "Connection problem with Jabber server %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 -#: rc.cpp:742 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122 msgid "" -"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " -"replaced by an image" +"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " +"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the " +"contact?" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 -#: rc.cpp:745 -#, no-c-format -msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" +#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 +msgid "Notification" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 -#: rc.cpp:748 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " -"will be shown as images." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302 +msgid "Waiting for authorization" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 -#: rc.cpp:751 -#, no-c-format -msgid "Select emoticon theme:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515 +#, c-format +msgid "A password is required to join the room %1." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 -#: rc.cpp:754 -#, no-c-format -msgid "Preview:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524 +msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 -#: rc.cpp:757 -#, no-c-format -msgid "&Get New Themes..." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525 +#, fuzzy +msgid "Give your nickname" +msgstr "Nume:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 -#: rc.cpp:760 -#, no-c-format -msgid "Download emoticon theme from the Internet" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538 +msgid "You can't join the room %1 because you were banned" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 -#: rc.cpp:763 -#, no-c-format -msgid "&Install Theme File..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556 +msgid "Jabber Group Chat" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 133 -#: rc.cpp:766 -#, no-c-format -msgid "Remove Theme" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545 +msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 16 -#: rc.cpp:769 rc.cpp:1394 -#, no-c-format -msgid "Colors" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551 +msgid "No reason given by the server" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 -#: rc.cpp:775 -#, no-c-format -msgid "Base font:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 +msgid "" +"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code " +"%3)" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 -#: rc.cpp:778 -#, no-c-format -msgid "Highlight foreground:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688 +msgid "" +"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" +"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you " +"will never be able to connect to this account with any client" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 -#: rc.cpp:781 -#, no-c-format -msgid "Base font color:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691 +msgid "Unregister" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 -#: rc.cpp:784 -#, no-c-format -msgid "Highlight background:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 +msgid "Remove and Unregister" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 -#: rc.cpp:787 -#, no-c-format -msgid "Link color:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693 +msgid "Remove from kopete only" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 -#: rc.cpp:790 -#, no-c-format -msgid "Background color:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737 +#, c-format +msgid "" +"An error occured when trying to remove the account:\n" +"%1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 -#: rc.cpp:793 -#, no-c-format -msgid "Formatting Overrides" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738 +msgid "Jabber Account Unregistration" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 -#: rc.cpp:796 -#, no-c-format -msgid "Do not show user specified &background color" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 +msgid "Authorization" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 -#: rc.cpp:799 -#, no-c-format -msgid "Do not show user specified &foreground color" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 +msgid "(Re)send Authorization To" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 -#: rc.cpp:802 -#, no-c-format -msgid "Do not show user specified &rich text" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 +msgid "(Re)request Authorization From" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 -#: rc.cpp:808 -#, no-c-format -msgid "Use custom fonts for contact list items" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 +msgid "Remove Authorization From" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 245 -#: rc.cpp:811 -#, no-c-format -msgid "Small font:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 264 -#: rc.cpp:814 -#, no-c-format -msgid "Normal font:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 +msgid "Set Availability" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 -#: rc.cpp:817 -#, no-c-format -msgid "Recolor contacts marked as idle:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 +msgid "Free to Chat" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 319 -#: rc.cpp:820 -#, no-c-format -msgid "Group name color:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 +msgid "Extended Away" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 -#: rc.cpp:823 -#, no-c-format -msgid "Step One: Select Messaging Service" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "Do Not Disturb" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83 -#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:829 rc.cpp:4259 -#, no-c-format -msgid "Description" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 +msgid "Select Resource" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 -#: rc.cpp:832 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to the Add Account Wizard
\n" -"Select the messaging service from the list below.
" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 +msgid "Automatic (best/default resource)" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 16 -#: rc.cpp:836 rc.cpp:865 rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "Finished" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 +msgid "The original message is : \" %1 \"
" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 msgid "" -"Congratulations
\n" -"You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.
" +"%1 invited you to join the conference %2" +" " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59 -#: rc.cpp:843 rc.cpp:874 -#, no-c-format -msgid "" -"Use &custom color\n" -"for account:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 +msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62 -#: rc.cpp:847 rc.cpp:878 -#, no-c-format -msgid "Use a custom color for this account" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 +msgid "Message has been displayed" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65 -#: rc.cpp:850 rc.cpp:881 -#, no-c-format -msgid "" -"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " -"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " -"differentiate accounts from the same protocols." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 +msgid "Message has been delivered" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:887 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&nnect now" -msgstr "&Acceptă" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 +msgid "Message stored on the server, contact offline" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137 -#: rc.cpp:859 rc.cpp:890 -#, no-c-format -msgid "Connect right after Finish is pressed" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 +msgid "%1 has ended their participation in the chat session." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140 -#: rc.cpp:862 rc.cpp:893 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 msgid "" -"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " -"Finished." +"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 -#: rc.cpp:868 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 msgid "" -"
%3" +"
If you want to accept and join, just enter your nickname " +"and press ok" +"
If you want to decline, press cancelCongratulations
\n" -"You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.
\n" -"\n" +"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " +"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " +"opened chat windows." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 -#: rc.cpp:911 -#, no-c-format -msgid "Global Identity Bar" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 +msgid "Jabber Resource Selector" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 -#: rc.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "&Other Actions" +#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 +msgid "Groupchat bookmark" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 -#: rc.cpp:917 -#, no-c-format -msgid "&Groups" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 +msgid "Free for Chat" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 -#: rc.cpp:920 -#, no-c-format -msgid "Export Contacts" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 +msgid "Do not Disturb" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 -#: rc.cpp:923 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:2755 #, no-c-format -msgid "Export Contacts to Address Book" +msgid "Subscription" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " -"book." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 +msgid "Authorization Status" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 -#: rc.cpp:929 -#, no-c-format -msgid "&Select Address Book" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 +msgid "Available Resources" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 -#: rc.cpp:932 -#, no-c-format -msgid "Select Contacts to Export" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 +msgid "vCard Cache Timestamp" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 +msgid "Jabber ID" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 117 -#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777 -#, no-c-format -msgid "Contact" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 +msgid "Timezone" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 -#: rc.cpp:941 -#, no-c-format -msgid "Select &All" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 +msgid "Homepage" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 -#: rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "&Deselect All" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 +msgid "Company name" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 -#: rc.cpp:947 -#, no-c-format -msgid "Merge with Address Book" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 +msgid "Company Departement" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27 -#: rc.cpp:950 rc.cpp:3860 rc.cpp:5222 -#, no-c-format -msgid "First name:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 +msgid "Company Position" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 -#: rc.cpp:953 -#, no-c-format -msgid "Home phone:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 +msgid "Company Role" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 -#: rc.cpp:956 -#, no-c-format -msgid "Work phone:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 +msgid "Work Street" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 -#: rc.cpp:959 -#, no-c-format -msgid "Mobile phone:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 +msgid "Work Extra Address" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 -#: rc.cpp:962 -#, no-c-format -msgid "URL:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 +msgid "Work PO Box" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121 -#: rc.cpp:965 rc.cpp:3866 rc.cpp:5231 -#, no-c-format -msgid "Last name:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 +msgid "Work Postal Code" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140 -#: rc.cpp:968 rc.cpp:4386 rc.cpp:4398 -#, no-c-format -msgid "Email:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 +msgid "Work Email Address" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 -#: rc.cpp:971 -#, no-c-format -msgid "On &event:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113 +msgid "Home Street" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 -#: rc.cpp:974 -#, no-c-format -msgid "Choose the event that should have a custom notification" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114 +msgid "Home Extra Address" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 -#: rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "Select the sound to play" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115 +msgid "Home PO Box" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "&Play a sound:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116 +msgid "Home City" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 -#: rc.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117 +msgid "Home Postal Code" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 -#: rc.cpp:986 -#, no-c-format -msgid "Start a cha&t" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Home Country" +msgstr "&Acceptă" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119 +msgid "Fax" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 -#: rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "" -"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 +#, c-format +msgid "You have been invited to %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 -#: rc.cpp:992 -#, no-c-format -msgid "&Display a message:" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 +msgid "Choose Jabber Server" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 -#: rc.cpp:995 -#, no-c-format -msgid "" -"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 +msgid "Retrieving server list..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 -#: rc.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "Enter the message to display" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 +msgid "Could not retrieve server list." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 -#: rc.cpp:1001 -#, no-c-format -msgid "D&isplay once" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 +msgid "Could not parse the server list." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 -#: rc.cpp:1004 -#, no-c-format -msgid "Only display a message the next time the event occurs" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 +msgid "Register New Jabber Account" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 -#: rc.cpp:1007 -#, no-c-format -msgid "P&lay once" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 +msgid "Register" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 -#: rc.cpp:1010 -#, no-c-format -msgid "Only play a sound the next time the event occurs" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 +msgid "Please enter a server name, or click Choose." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 -#: rc.cpp:1013 -#, no-c-format -msgid "T&rigger once" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 +msgid "Please enter a valid Jabber ID." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 -#: rc.cpp:1016 -#, no-c-format -msgid "Only start a chat the next time the event occurs" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 +msgid "Please enter the same password twice." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 -#: rc.cpp:1019 -#, no-c-format -msgid "S&uppress standard notifications" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 +msgid "Password entries do not match." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 -#: rc.cpp:1022 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 msgid "" -"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " -"contact" +"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " +"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:1028 rc.cpp:5168 -#, no-c-format -msgid "&Name:" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 +msgid "Connecting to server..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1100 -#, no-c-format -msgid "Icons" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314 +msgid "Protocol error." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 -#: rc.cpp:1034 -#, no-c-format -msgid "O&pen:" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327 +msgid "Connected successfully, registering new account..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:1037 -#, no-c-format -msgid "C&losed:" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342 +msgid "Registration successful." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 -#: rc.cpp:1040 -#, no-c-format -msgid "Use custom &icons" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376 +msgid "Registration failed." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:1046 -#, no-c-format -msgid "Address Book Link" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 +msgid "" +"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " +"use." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 -#: rc.cpp:1049 -#, no-c-format -msgid "E&xport Details..." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 +msgid "Jabber Account Registration" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:1052 -#, no-c-format -msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +msgid "Jabber vCard" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 -#: rc.cpp:1055 -#, no-c-format -msgid "&Import Contacts" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +msgid "&Save User Info" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 -#: rc.cpp:1058 -#, no-c-format -msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +msgid "&Fetch vCard" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 -#: rc.cpp:1061 -#, no-c-format -msgid "Display Name Source" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 +msgid "Saving vCard to server..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 -#: rc.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 +msgid "vCard save sucessful." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 -#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1085 -#, no-c-format -msgid "From contact:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 +msgid "Error: Unable to save vCard." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:1076 -#, no-c-format -msgid "Photo Source" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 +msgid "Fetching contact vCard..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 -#: rc.cpp:1082 -#, no-c-format -msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 +msgid "vCard fetching Done." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 -#: rc.cpp:1091 -#, no-c-format -msgid "Custom:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 +msgid "" +"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber " +"server." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 -#: rc.cpp:1094 -#, no-c-format -msgid "S&ync photo to addressbook" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 +msgid "Jabber Photo" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408 -#: rc.cpp:1097 rc.cpp:5396 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 +msgid "" +"An error occurred when trying to change the photo." +" " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 -#: rc.cpp:1103 -#, no-c-format -msgid "Awa&y:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 +msgid "Change Jabber Password" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 -#: rc.cpp:1106 -#, no-c-format -msgid "&Online:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 +msgid "You entered your current password incorrectly." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 -#: rc.cpp:1109 -#, no-c-format -msgid "Use custom status &icons" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 +msgid "Password Incorrect" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 -#: rc.cpp:1112 -#, no-c-format -msgid "Check to set custom icons for this contact" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 +msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 -#: rc.cpp:1115 -#, no-c-format -msgid "O&ffline:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 +msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 -#: rc.cpp:1118 -#, no-c-format -msgid "Un&known:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 +msgid "" +"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you " +"want to try to connect now?" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 -#: rc.cpp:1121 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 +msgid "Jabber Password Change" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 -#: rc.cpp:1124 -#, no-c-format -msgid "&Alignment" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "&Acceptă" + +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Stay Offline" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 32 -#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1169 -#, no-c-format -msgid "Format Toolbar" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 +msgid "" +"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " +"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, " +"please contact the administrator." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5 -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1148 rc.cpp:2602 rc.cpp:4130 rc.cpp:4812 rc.cpp:5399 -#, no-c-format -msgid "&Chat" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 +msgid "" +"Your password could not be changed. Either your server does not support this " +"feature or the administrator does not allow you to change your password." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 -#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1151 -#, no-c-format -msgid "&Format" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 +msgid "Join Jabber Groupchat" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41 -#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1166 rc.cpp:3001 rc.cpp:3253 rc.cpp:5063 -#, no-c-format -msgid "Status" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 +msgid "Loading instruction from gateway..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 -#: rc.cpp:1154 -#, no-c-format -msgid "&Tabs" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 +msgid "You need to be connected to be able to add contacts." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 -#: rc.cpp:1160 -#, no-c-format -msgid "&Chat Members List" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 +msgid "Connect to the Jabber network and try again." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1172 -#, no-c-format -msgid "Fast Contact Addition Wizard" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 +msgid "An error occured while loading instructions from gateway." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 23 -#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Select Instant Messaging Accounts" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +msgid "" +"Unable to retrieve registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 -#: rc.cpp:1178 -#, no-c-format -msgid "
Make sure that you have selected a correct image fileSelect IM Accounts
" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +msgid "Registration sent successfully." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 113 -#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " -"than one IM system, select them all here" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +msgid "Jabber Registration" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 -#: rc.cpp:1190 -#, no-c-format -msgid "Done" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +msgid "" +"The server denied the registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 -#: rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"
Contact added.
\n" -"That was fast.
" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +msgid "Unable to retrieve search form." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1197 -#, no-c-format -msgid "Contact Addition Wizard" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 +msgid "The Jabber server declined the search." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 -#: rc.cpp:1200 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2659 #, no-c-format -msgid "Introduction" +msgid "Jabber Search" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 -#: rc.cpp:1203 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 +#, c-format msgid "" -"Welcome to the Add Contact Wizard
\n" -"\n" -"This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " -"Kopete.
" +"Unable to retrieve the list of services.\n" +"Reason: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 -#: rc.cpp:1208 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149 msgid "" -"Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " -"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " -"information management applications.
\n" -"If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " -"Addressbook, uncheck the box below.
" +"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 -#: rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "Press the \"Next\" button to begin.
" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150 +msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 -#: rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "&Use the TDE address book for this contact" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205 +msgid "" +"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " +"user@server.com, like an email address." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " -"Kopete" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207 +msgid "Invalid Jabber ID" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 -#: rc.cpp:1221 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:2767 #, no-c-format -msgid "Select Address Book Entry" +msgid "List Chatrooms" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "Select Display Name & Group" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 +msgid "TLS" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " -"Kopete:" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 +msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 -#: rc.cpp:1233 -#, no-c-format -msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 +msgid "Certificate Warning" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 +msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 -#: rc.cpp:1239 -#, no-c-format -msgid "Groups" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 +msgid "" +"_: Translators: client-name client-version\n" +"%1 %2" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "A contact may be present in more than one group" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 +msgid "MICQ" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Create New G&roup..." +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 +msgid "SIM" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "Click here to create a new group" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 +msgid "Trillian" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid " Select Display Name and Group
Select Instant Messaging Accounts
" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 +msgid "MacICQ" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 -#: rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " -"below." +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 +msgid "Licq SSL" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "" -"Note: If a messaging service is missing from the list, please make " -"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " -"contacts.
" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 +msgid "Licq" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 -#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "" -"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " -"Messaging system, select them all here" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 +msgid "Select Encoding" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 -#: rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "You can always add more ways to message this contact later." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 +msgid "Big5" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 -#: rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"
Congratulations
\n" -"\n" -"You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " -"contact will be added to your contact list.
\n" -"\n" -"Note: If adding this contact requires authorization from one or more " -"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " -"this screen.
" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 +msgid "Big5-HKSCS" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 -#: rc.cpp:1294 -#, no-c-format -msgid "Now Listening" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 +msgid "euc-JP Japanese" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:1297 -#, no-c-format -msgid "Share Your Musical Taste" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 +msgid "euc-KR Korean" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 -#: rc.cpp:1300 -#, no-c-format -msgid "Messa&ge" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 +msgid "GB-2312 Chinese" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:1303 -#, no-c-format -msgid "Use this message when advertising:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 +msgid "GBK Chinese" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 -#: rc.cpp:1306 -#, no-c-format -msgid "" -"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" -"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 +msgid "GB18030 Chinese" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 -#: rc.cpp:1310 -#, no-c-format -msgid "Start with:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 +msgid "JIS Japanese" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 -#: rc.cpp:1313 -#, no-c-format -msgid "Now Listening To: " +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 +msgid "Shift-JIS Japanese" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 -#: rc.cpp:1316 -#, no-c-format -msgid "For each track:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 +msgid "KOI8-R Russian" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:1319 -#, no-c-format -msgid "%track (by %artist)(on %album)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 +msgid "KOI8-U Ukrainian" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:1322 -#, no-c-format -msgid "Conjunction (if >1 track):" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 +msgid "ISO-8859-1 Western" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 -#: rc.cpp:1325 -#, no-c-format -msgid ", and " +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 +msgid "ISO-8859-2 Central European" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 -#: rc.cpp:1328 -#, no-c-format -msgid "A&dvertising Mode" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 +msgid "ISO-8859-3 Central European" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 -#: rc.cpp:1331 -#, no-c-format -msgid "" -"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" -"or by typing \"/media\" in the chat\n" -"window edit area." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 +msgid "ISO-8859-4 Baltic" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 -#: rc.cpp:1336 -#, no-c-format -msgid "&Show in chat window (automatic)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 +msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 -#: rc.cpp:1339 -#, no-c-format -msgid "" -"Show &the music you are listening to \n" -"in place of your status message." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 +msgid "ISO-8859-6 Arabic" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 -#: rc.cpp:1343 -#, no-c-format -msgid "Appe&nd to your status message" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 +msgid "ISO-8859-7 Greek" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 -#: rc.cpp:1346 -#, no-c-format -msgid "Media Pla&yer" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 +msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:1349 -#, no-c-format -msgid "Use &specified media player" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 +msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:1358 -#, no-c-format -msgid "Translation service:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 +msgid "ISO-8859-9 Turkish" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 -#: rc.cpp:1361 -#, no-c-format -msgid "Default native language:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 +msgid "ISO-8859-10" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 -#: rc.cpp:1364 -#, no-c-format -msgid "Incoming Messages" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 +msgid "ISO-8859-13" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1379 -#, no-c-format -msgid "Do not translate" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 +msgid "ISO-8859-14" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 -#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1382 -#, no-c-format -msgid "Show the original message" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 +msgid "ISO-8859-15 Western" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1385 -#, no-c-format -msgid "Translate directly" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 +msgid "Windows-1250 Central European" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:1376 -#, no-c-format -msgid "Outgoing Messages" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 +msgid "Windows-1251 Cyrillic" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 -#: rc.cpp:1388 -#, no-c-format -msgid "Show dialog before sending" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 +msgid "Windows-1252 Western" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 -#: rc.cpp:1391 -#, no-c-format -msgid "&Colors" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 +msgid "Windows-1253 Greek" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 -#: rc.cpp:1397 -#, no-c-format -msgid "&Add..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 +msgid "Windows-1254 Turkish" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:1403 -#, no-c-format -msgid "Move &Up" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 +msgid "Windows-1255 Hebrew" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:1406 -#, no-c-format -msgid "Move &Down" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 +msgid "Windows-1256 Arabic" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 -#: rc.cpp:1409 -#, no-c-format -msgid "Random order" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 +msgid "Windows-1257 Baltic" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:1412 -#, no-c-format -msgid "Change global text foreground color" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 +msgid "Windows-1258 Viet Nam" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:1415 -#, no-c-format -msgid "Change color every letter" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 +msgid "IBM 850" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:1418 -#, no-c-format -msgid "Change color every word" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 +msgid "IBM 866" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 -#: rc.cpp:1421 -#, no-c-format -msgid "Effects" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 +msgid "TIS-620 Thai" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 -#: rc.cpp:1424 -#, no-c-format -msgid "L4m3r t4lk" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 +msgid "UTF-8 Unicode" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 -#: rc.cpp:1427 -#, no-c-format -msgid "CasE wAVes" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 +msgid "UTF-16 Unicode" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:1433 -#, no-c-format -msgid "" -"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN " -"Messenger contacts.\n" -"\n" -"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows " -"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions." +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 +msgid "Mobile AIM Client" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 60 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format -msgid "Application to launch:" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 +#, c-format +msgid "" +"_: Translators: client name and version\n" +"%1" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format -msgid "ekiga -c callto://%1" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 +msgid "Buddy icons" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format -msgid "konference callto://%1" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 +msgid "UTF-8" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 99 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format -msgid "%1 will be replaced by the ip to call" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 +msgid "Rich text messages" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 135 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format -msgid "" -"You can download Konference here: " -"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 +msgid "Group chat" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format -msgid "Alias" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 +msgid "Voice chat" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33 -#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2251 -#, no-c-format -msgid "Command" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 +msgid "DirectIM/IMImage" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44 -#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1505 -#, no-c-format -msgid "Protocols" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 +msgid "Send buddy list" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 +msgid "File transfers" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format -msgid "&Add New Alias..." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format -msgid "Edit Alias..." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format -msgid "Add New Alias" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Games" +msgstr "Nume:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format -msgid "Command:" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204 +msgid "Trillian user" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format -msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 +msgid "Choose Account" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" -"\n" -"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will " -"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " -"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" -"\n" -"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " -"anyway). " +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +msgid "You must be online to add a contact." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:1490 -#, no-c-format -msgid "Alias:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 +msgid "'%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 -#: rc.cpp:1493 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/')." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 +msgid "'%1' (%2)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:1496 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " -"anyway)." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1511 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " -"protocols here." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 +msgid "IP Address" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 -#: rc.cpp:1514 -#, no-c-format -msgid "For protocols:" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 +msgid "Client Features" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 -#: rc.cpp:1520 -#, no-c-format -msgid "" -"The KopeTeX plugin allows " -"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must " -"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$
\n" -"This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " -"work.
" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 +msgid "Buddy Icon MD5 Hash" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1527 -#, no-c-format -msgid "Rendering resolution (DPI):" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Contact Encoding" +msgstr "&Acceptă" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:1530 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:4203 rc.cpp:4506 #, no-c-format -msgid "x" +msgid "Female" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:1533 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:4200 rc.cpp:4509 #, no-c-format -msgid "Uploading" +msgid "Male" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 -#: rc.cpp:1536 -#, no-c-format -msgid "Uplo&ad to:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 +msgid "Ascension Island" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:1539 -#, no-c-format -msgid "Formatting" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 +msgid "Australian Antarctic Territory" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:1542 -#, no-c-format -msgid "HTML (simple loo&k)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 +msgid "Barbuda" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 -#: rc.cpp:1545 -#, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 +msgid "British Virgin Islands" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 -#: rc.cpp:1548 -#, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding.\n" -"\n" -"This version should be easily opened by most web browsers." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 +msgid "Diego Garcia" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 -#: rc.cpp:1553 -#, no-c-format -msgid "XHTML (simple look)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 +msgid "French Antilles" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 -#: rc.cpp:1556 -#, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Strict" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 +msgid "Guantanamo Bay" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:1559 -#, no-c-format -msgid "" -"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" -"\n" -"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " -"your web server serves it out with the correct mime type, such as " -"application/xhtml+xml." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 +msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format -msgid "&XML" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 +msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 +msgid "INMARSAT (Indian)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 +msgid "INMARSAT (Pacific)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format -msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 +msgid "INMARSAT" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format -msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 +msgid "International Freephone Service" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format -msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 +msgid "Ivory Coast" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 220 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format -msgid "" -"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n" -"\n" -"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" -"\n" -"The following files are used by default:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 +msgid "Nevis" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 230 -#: rc.cpp:1599 -#, no-c-format -msgid "Display Name" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 +msgid "Reunion Island" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 247 -#: rc.cpp:1602 -#, no-c-format -msgid "Use one of &your IM names" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 +msgid "Rota Island" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 258 -#: rc.cpp:1605 -#, no-c-format -msgid "Use another &name:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 +msgid "Tinian Island" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 301 -#: rc.cpp:1608 -#, no-c-format -msgid "Include &IM addresses" +#. i18n("Arabic") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 +msgid "Bhojpuri" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 -#: rc.cpp:1611 -#, no-c-format -msgid "HighlighPrefsUI" +#. i18n("Bulgarian") +#. i18n("Burmese") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 +msgid "Cantonese" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 -#: rc.cpp:1614 -#, no-c-format -msgid "Available Filters" +#. i18n("Catalan") +#. i18n("Chinese") +#. i18n("Croatian") +#. i18n("Czech") +#. i18n("Danish") +#. i18n("Dutch") +#. i18n("English") +#. i18n("Esperanto") +#. i18n("Estonian") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 +msgid "Farsi" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:1623 -#, no-c-format -msgid "Rename..." +#. i18n("Finnish") +#. i18n("French") +#. i18n("Gaelic") +#. i18n("German") +#. i18n("Greek") +#. i18n("Hebrew") +#. i18n("Hindi") +#. i18n("Hungarian") +#. i18n("Icelandic") +#. i18n("Indonesian") +#. i18n("Italian") +#. i18n("Japanese") +#. i18n("Khmer") +#. i18n("Korean") +#. i18n("Lao") +#. i18n("Latvian") +#. i18n("Lithuanian") +#. i18n("Malay") +#. i18n("Norwegian") +#. i18n("Polish") +#. i18n("Portuguese") +#. i18n("Romanian") +#. i18n("Russian") +#. i18n("Serbian") +#. i18n("Slovak") +#. i18n("Slovenian") +#. i18n("Somali") +#. i18n("Spanish") +#. i18n("Swahili") +#. i18n("Swedish") +#. i18n("Tagalog") +#. i18n("Tatar") +#. i18n("Thai") +#. i18n("Turkish") +#. i18n("Ukrainian") +#. i18n("Urdu") +#. i18n("Vietnamese") +#. i18n("Yiddish") +#. i18n("Yoruba") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 +msgid "Taiwanese" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:1626 -#, no-c-format -msgid "Filters" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 +msgid "Single" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 -#: rc.cpp:1629 -#, no-c-format -msgid "Criteria" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 +msgid "Long term relationship" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 -#: rc.cpp:1632 -#, no-c-format -msgid "If the message contains:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 +msgid "Engaged" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 -#: rc.cpp:1635 -#, no-c-format -msgid "Regular expression" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 +msgid "Married" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:1638 -#, no-c-format -msgid "Edit..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 +msgid "Divorced" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:1641 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 +msgid "Separated" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:1644 -#, no-c-format -msgid "Action" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 +msgid "Widowed" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 -#: rc.cpp:1647 -#, no-c-format -msgid "Set the message importance to:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 +msgid "Art" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 -#: rc.cpp:1650 -#, no-c-format -msgid "Low" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 +msgid "Cars" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 -#: rc.cpp:1653 -#, no-c-format -msgid "Normal" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 +msgid "Celebrities" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 -#: rc.cpp:1656 -#, no-c-format -msgid "Highlight" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Collections" +msgstr "&Acceptă" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 +msgid "Computers" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 -#: rc.cpp:1659 -#, no-c-format -msgid "Change the background color to:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 +msgid "Culture" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 -#: rc.cpp:1662 -#, no-c-format -msgid "Change the foreground color to:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 +msgid "Fitness" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 -#: rc.cpp:1665 -#, no-c-format -msgid "Play a sound:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 +msgid "Hobbies" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 -#: rc.cpp:1668 -#, no-c-format -msgid "Raise window" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 +msgid "ICQ - Help" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:1671 -#, no-c-format -msgid "PGP key:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 +msgid "Internet" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40 -#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1692 -#, no-c-format -msgid "Select..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 +msgid "Lifestyle" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 -#: rc.cpp:1680 -#, no-c-format -msgid "TextLabel2" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 +msgid "Movies" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1689 -#, no-c-format -msgid "Your private PGP key:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 +msgid "Music" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 -#: rc.cpp:1695 -#, no-c-format -msgid "Encrypt outgoing messages with this key" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 +msgid "Outdoors" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:1698 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " -"that you will be able to decrypt them yourself later." -"
\n" -"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will " -"refuse to send your messages because they are too large." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 +msgid "Parenting" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format -msgid "Cache Passphrase" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 +msgid "Pets and animals" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format -msgid "Until Kopete closes" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 +msgid "Religion" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 130 -#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1963 -#, no-c-format -msgid "minutes" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 +msgid "Science" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format -msgid "For" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 +msgid "Skills" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 154 -#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1828 -#, no-c-format -msgid "Never" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 +msgid "Sports" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format -msgid "Do not ask for the passphrase" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 +msgid "Web design" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format -msgid "HistoryPrefsWidget" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 +msgid "Ecology" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format -msgid "Chat History" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 +msgid "News and media" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format -msgid "Number of messages per page:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 +msgid "Government" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format -msgid "" -"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 +msgid "Business" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format -msgid "" -"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 +msgid "Mystics" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format -msgid "Color of messages:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 +msgid "Travel" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 -#: rc.cpp:1741 rc.cpp:1744 -#, no-c-format -msgid "Color of history messages in the chat window" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 +msgid "Astronomy" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 -#: rc.cpp:1747 rc.cpp:1753 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " -"window when opening a new chat." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 +msgid "Space" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format -msgid "Number of messages to show:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 +msgid "Clothing" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format -msgid "Show chat history in new chats" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 +msgid "Parties" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format -msgid "" -"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " -"and that contact." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 +msgid "Women" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 -#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:1765 -#, no-c-format -msgid "Ready" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 +msgid "Social science" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 -#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:1771 -#, no-c-format -msgid "Se&arch" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 +msgid "60's" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format -msgid "Date" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 +msgid "70's" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format -msgid "Contact:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 +msgid "40's" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format -msgid "Message Filter:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 +msgid "50's" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format -msgid "All messages" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 +msgid "Finance and corporate" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format -msgid "Only incoming" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 +msgid "Entertainment" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format -msgid "Only outgoing" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 +msgid "Consumer electronics" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format -msgid "Ask &Database" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 +msgid "Retail stores" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format -msgid "Date && Time" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 +msgid "Health and beauty" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format -msgid "Time :" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 +msgid "Media" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format -msgid "Question" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 +msgid "Household products" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format -msgid "Contact Status at Date & Time" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 +msgid "Mail order catalog" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format -msgid "Most Used Status at Date" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 +msgid "Business services" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format -msgid "&Ask" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 +msgid "Audio and visual" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format -msgid "Answer" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 +msgid "Sporting and athletic" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format -msgid "Use Subfolder for Each Contact" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 +msgid "Publishing" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format -msgid "Always" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 +msgid "Home automation" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format -msgid "Onl&y the selected contacts" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 +msgid "Request Authorization" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format -msgid "Not the selected contacts" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 +msgid "Reason for requesting authorization:" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format -msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 +msgid "" +"User %1 has granted your authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format -msgid "SMPPPDLocation" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 +msgid "" +"User %1 has rejected the authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27 -#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3376 rc.cpp:4088 rc.cpp:4199 rc.cpp:4572 rc.cpp:5111 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver:" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 +msgid "RTF-Messages" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format -msgid "localhost" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 +msgid "Groupchat" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format -msgid "The server on which the SMPPPD is running" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 +msgid "" +"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user. " msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55 -#: rc.cpp:1852 rc.cpp:4106 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 +msgid "Not Signed On" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format -msgid "The port on which the SMPPPD is running on" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 +msgid "&Request Authorization" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format -msgid "Default: 3185" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 +msgid "&Grant Authorization" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118 -#: rc.cpp:1861 rc.cpp:4473 -#, no-c-format -msgid "Pass&word:" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 +msgid "&Ignore" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format -msgid "The password to authenticate with the smpppd" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 +msgid "Always &Visible To" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format -msgid "SMPPPDCS Preferences" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 +msgid "Always &Invisible To" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 -#: rc.cpp:1870 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Connection" -msgstr "&Acceptă" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 +msgid "Select Encoding..." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format -msgid "Method of Connection Status Detection" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "&Do Not Disturb" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format -msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "Do Not Disturb (Invisible)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format -msgid "" -"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "O&ccupied" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format -msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "Occupied" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format -msgid "" -"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "Occupied (Invisible)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format -msgid "&Try to Detect Automatically" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not A&vailable" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format -msgid "Tries to find an appropriate connection method" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not Available" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format -msgid "Location of the SMPPPD" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not Available (Invisible)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:1897 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Acco&unts" -msgstr "&Acceptă" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +msgid "Away (Invisible)" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format -msgid "Choose the accounts to ignore:" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "&Free for Chat" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format -msgid "Sentence Options" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "Free For Chat" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 -#: rc.cpp:1909 -#, no-c-format -msgid "Add a dot at the end of each sent line" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "Free For Chat (Invisible)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 -#: rc.cpp:1912 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:4265 #, no-c-format -msgid "Start each sent line with a capital letter" +msgid "O&nline" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 -#: rc.cpp:1915 -#, no-c-format -msgid "Replacement Options" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 -#: rc.cpp:1918 -#, no-c-format -msgid "Auto replace on incoming messages" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 -#: rc.cpp:1921 -#, no-c-format -msgid "Auto replace on outgoing messages" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +msgid "Online (Invisible)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:1924 -#, no-c-format -msgid "Replacements List" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 +msgid "Connecting..." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:1927 rc.cpp:5177 -#, no-c-format -msgid "&Add" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 +msgid "Waiting for Authorization" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 -#: rc.cpp:1936 -#, no-c-format -msgid "Te&xt:" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 +msgid "&Fetch Again" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:1939 -#, no-c-format -msgid "Re&placement:" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 +msgid "'%2' Message for %1" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:1942 -#, no-c-format -msgid "" -"Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " -"detect motion from your webcam or any video4linux device.
" -"It will put you online again when it detects you moving in front of the " -"camera.
" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 +msgid "Fetching '%2' Message for %1..." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 -#: rc.cpp:1945 -#, no-c-format -msgid "Video Settings" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 +msgid "Authorization Reply" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:1948 -#, no-c-format -msgid "&Video4Linux device:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 -#: rc.cpp:1951 -#, no-c-format -msgid "/dev/video0" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 +msgid "Authorization reply to %1." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 -#: rc.cpp:1954 -#, no-c-format -msgid "Away Settings" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +msgid "ICQ Plugin" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:1957 -#, no-c-format -msgid "Become available when &detecting activity again" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +msgid "You must enter a valid UIN." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:1960 -#, no-c-format -msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 +msgid "ICQ User Information" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 -#: rc.cpp:1969 -#, no-c-format -msgid "Network Configuration" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 +msgid "General ICQ Information" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 -#: rc.cpp:1972 -#, no-c-format -msgid "&Description:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 +msgid "Other ICQ Information" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 -#: rc.cpp:1975 -#, no-c-format -msgid "Host Con&figuration" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 +msgid "Interest Info" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 -#: rc.cpp:1978 -#, no-c-format -msgid "The IRC servers associated with this network" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 +msgid "Interest" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 -#: rc.cpp:1981 -#, no-c-format -msgid "" -"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " -"alter the order in which connections are attempted." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 +msgid "ICQ User Search" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 -#: rc.cpp:1984 -#, no-c-format -msgid "Most IRC servers do not require a password" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 103 -#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4646 -#, no-c-format -msgid "Por&t:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +msgid "You must enter search criteria." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:1993 -#, no-c-format -msgid "&Host:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +msgid "You must be online to display user info." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 -#: rc.cpp:1996 -#, no-c-format -msgid "Use SS&L" +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 +msgid "In&visible" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 -#: rc.cpp:1999 -#, no-c-format -msgid "Check this to enable SSL for this connection" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 +msgid "Set Visibility..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 -#: rc.cpp:2008 -#, no-c-format -msgid "Down" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 +msgid "You must be online to set users visibility." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 -#: rc.cpp:2011 -#, no-c-format -msgid "Move this server down" +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 +msgid "Add Contacts to Server List" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 -#: rc.cpp:2014 -#, no-c-format -msgid "Move this server down in connection attempt priority" +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 +msgid "Do &Not Add" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:2017 -#, no-c-format -msgid "Up" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 +msgid "" +"Visit the Kopete website at " +"http://kopete.kde.org" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 -#: rc.cpp:2020 -#, no-c-format -msgid "Move this server up" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 +msgid "Join Chat..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 -#: rc.cpp:2023 -#, no-c-format -msgid "Move this server up in connection attempt priority" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 +msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 -#: rc.cpp:2032 -#, no-c-format -msgid "Ne&w" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 +msgid "Unable to edit user info" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 -#: rc.cpp:2035 -#, no-c-format -msgid "Rena&me..." +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 +msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:2038 -#, no-c-format -msgid "Remo&ve" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 +msgid "Unable to Join AIM Chat Room" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 50 -#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2653 rc.cpp:3063 rc.cpp:4166 rc.cpp:5084 -#, no-c-format -msgid "B&asic Setup" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 +msgid "&Warn User" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 -#: rc.cpp:2044 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 msgid "" -"Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " -"is required to connect
" +"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?" +" " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 109 -#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2335 rc.cpp:2656 rc.cpp:3066 rc.cpp:3331 rc.cpp:4037 -#: rc.cpp:4169 rc.cpp:4500 rc.cpp:4890 rc.cpp:5087 -#, no-c-format -msgid "Account Information" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 +msgid "Warn User %1?" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 120 -#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2929 -#, no-c-format -msgid "N&ickname:" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +msgid "Warn Anonymously" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 -#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2062 -#, no-c-format -msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +msgid "Warn" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 -#: rc.cpp:2056 -#, no-c-format -msgid "Alternate ni&ckname:" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 +msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 -#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2071 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 msgid "" -"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " -"instead" +"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " +"connected." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 -#: rc.cpp:2065 -#, no-c-format -msgid "" -"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " -"the /nick command." +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 +msgid "Mobile" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 -#: rc.cpp:2074 -#, no-c-format -msgid "&Real name:" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 +msgid "Mobile Away" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 -#: rc.cpp:2077 -#, no-c-format -msgid "&Username:" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 +msgid "User Profile" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 -#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2086 rc.cpp:2092 -#, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support. Leave blank to use your system account name." +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 +msgid "Connect to the AIM network and try again." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 -#: rc.cpp:2089 -#, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 256 -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4193 -#, no-c-format -msgid "Connection" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 +msgid "No Screen Name" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 -#: rc.cpp:2098 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 +#, c-format +msgid "User Information on %1" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 -#: rc.cpp:2101 -#, no-c-format -msgid "&Network:" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 +msgid "&Save Profile" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 371 -#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3109 rc.cpp:3370 rc.cpp:3629 rc.cpp:4082 rc.cpp:4196 -#: rc.cpp:4554 -#, no-c-format -msgid "Connection Preferences" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 +msgid "Requesting User Profile, please wait..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 -#: rc.cpp:2107 -#, no-c-format -msgid "&Prefer SSL-based connections" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 +msgid "No user information provided" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 390 -#: rc.cpp:2110 rc.cpp:2353 rc.cpp:3084 rc.cpp:3352 rc.cpp:3607 rc.cpp:4055 -#: rc.cpp:4187 rc.cpp:4518 rc.cpp:5105 -#, no-c-format -msgid "E&xclude from connect all" +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 +msgid "Join AIM Chat Room" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 393 -#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3355 rc.cpp:3610 -#, no-c-format -msgid "" -"If you check that case, the account will not be connected when you press the " -"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " -"connect at startup" +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 +msgid "Join" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 -#: rc.cpp:2116 -#, no-c-format -msgid "Default &charset:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 +msgid "Buddies" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 -#: rc.cpp:2119 -#, no-c-format -msgid "Default Messages" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 +msgid "ICQ Web Express" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 -#: rc.cpp:2122 -#, no-c-format -msgid "&Part message:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 +msgid "ICQ Email Express" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 -#: rc.cpp:2125 -#, no-c-format -msgid "&Quit message:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 +msgid "" +"_: account has been disconnected\n" +"%1 disconnected" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 -#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2131 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 msgid "" -"The message you want people to see when you part a channel without giving a " -"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not " +"be disconnected." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 -#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2137 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 msgid "" -"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " -"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 -#: rc.cpp:2140 -#, no-c-format -msgid "A&dvanced Configuration" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 +msgid "OSCAR Protocol error" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 -#: rc.cpp:2143 -#, no-c-format -msgid "Message Destinations" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +msgid "" +"_: ICQ user id\n" +"UIN" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 -#: rc.cpp:2146 -#, no-c-format -msgid "Auto-show anonymous windows" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +msgid "" +"_: AIM user id\n" +"screen name" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 -#: rc.cpp:2149 -#, no-c-format -msgid "Auto-show the server window" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 +msgid "" +"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " +"disconnected." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 -#: rc.cpp:2152 -#, no-c-format -msgid "Server messages:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 +msgid "" +"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " +"your settings for account %2." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 -#: rc.cpp:2155 -#, no-c-format -msgid "Server notices:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 +msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 -#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2173 rc.cpp:2191 rc.cpp:2209 -#, no-c-format -msgid "Active Window" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 +msgid "" +"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 -#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2176 rc.cpp:2194 rc.cpp:2212 -#, no-c-format -msgid "Server Window" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 +msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 -#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2179 rc.cpp:2197 rc.cpp:2215 -#, no-c-format -msgid "Anonymous Window" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 -#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2182 rc.cpp:2200 rc.cpp:2218 -#, no-c-format -msgid "KNotify" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 -#: rc.cpp:2188 -#, no-c-format -msgid "Error messages:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 +msgid "" +"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 -#: rc.cpp:2206 -#, no-c-format -msgid "Information replies:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 +msgid "" +"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait " +"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 -#: rc.cpp:2224 -#, no-c-format -msgid "Custom CTCP Replies" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 +msgid "" +"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten " +"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 -#: rc.cpp:2227 -#, no-c-format -msgid "CTCP" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 +msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 -#: rc.cpp:2233 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 msgid "" -"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " -"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " -"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 -#: rc.cpp:2236 -#, no-c-format -msgid "&CTCP:" +"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " +"a bug at http://bugs.kde.org" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 -#: rc.cpp:2239 -#, no-c-format -msgid "&Reply:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 +msgid "" +"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 -#: rc.cpp:2242 -#, no-c-format -msgid "Add Repl&y" +#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 +msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 -#: rc.cpp:2245 -#, no-c-format -msgid "Run Following Commands on Connect" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 +msgid "&Invite" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 -#: rc.cpp:2248 -#, no-c-format -msgid "Add Co&mmand" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +msgid "Security Status" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 -#: rc.cpp:2254 rc.cpp:2257 -#, no-c-format -msgid "" -"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " -"server." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 +msgid "Conversation is secure" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 -#: rc.cpp:2263 -#, no-c-format -msgid "N&ickname/channel to add:" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +msgid "Archiving Status" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 -#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2272 -#, no-c-format -msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 +#, c-format +msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 -#: rc.cpp:2269 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')." +"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is " +"Appear Offline. " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 -#: rc.cpp:2275 -#, no-c-format -msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 +msgid "&Other..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 -#: rc.cpp:2278 -#, no-c-format -msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 +msgid "Enter Invitation Message" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 -#: rc.cpp:2281 -#, no-c-format -msgid "&Search Channels" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 +msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 rc.cpp:2284 -#, no-c-format -msgid "IRC" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 30 -#: rc.cpp:2287 -#, no-c-format -msgid "&Parameters:" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 +msgid "Search for Contact to Invite" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 46 -#: rc.cpp:2290 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 +msgid "" +"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n" +"(pending)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 62 -#: rc.cpp:2293 -#, no-c-format -msgid "Add &ID" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 +msgid "" +"All the other participants have left, and other invitations are still pending. " +"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 73 -#: rc.cpp:2296 -#, no-c-format -msgid "Add &new line" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 +msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 92 -#: rc.cpp:2299 -#, no-c-format -msgid "Message:" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 +msgid "Conversation is being administratively logged" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 38 -#: rc.cpp:2302 rc.cpp:2338 -#, no-c-format -msgid "&MSN Passport ID:" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 +msgid "Conversation is not being administratively logged" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 47 -#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311 -#, no-c-format -msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +msgid "This conversation is secured with SSL security." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 50 -#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2314 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the " -"form of a valid E-mail address." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +msgid "This conversation is being logged administratively." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2317 -#, no-c-format -msgid "(for example: joe@hotmail.com)" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 +msgid "&Set Auto-Reply..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 17 -#: rc.cpp:2320 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - MSN" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 +msgid "&Join Channel..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 41 -#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3328 rc.cpp:3586 rc.cpp:4034 rc.cpp:4497 -#, no-c-format -msgid "&Basic Setup" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 +msgid "&Manage Privacy..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 77 -#: rc.cpp:2326 rc.cpp:3090 rc.cpp:3358 rc.cpp:3616 rc.cpp:4064 rc.cpp:4527 -#, no-c-format -msgid "Registration" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 +msgid "GroupWise SSL Error" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 102 -#: rc.cpp:2329 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 msgid "" -"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport." -"
(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for " +"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not " +"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " +"legitimate practices.)
" -"
If you do not currently have a Passport, please click the button to create " -"one." +"_: Message Sending Failed\n" +"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" +"If possible, please send the console output from Kopete to " +"for analysis." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 113 -#: rc.cpp:2332 rc.cpp:3097 rc.cpp:3364 rc.cpp:3623 rc.cpp:4533 -#, no-c-format -msgid "Re&gister New Account" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 156 -#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2347 -#, no-c-format -msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +msgid "Conflicting Changes Made Offline" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 159 -#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2350 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 msgid "" -"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the " -"form of a valid E-mail address." +"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which " +"was impossible to reconcile." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 194 -#: rc.cpp:2356 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 msgid "" -"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " -"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at startup " -"is enabled." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 202 -#: rc.cpp:2359 rc.cpp:3349 rc.cpp:3613 rc.cpp:4524 -#, no-c-format -msgid "Exclu&de from Global Identity" +"_: Error shown when connecting failed\n" +"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " +"'%1'.\n" +"Please check your server and port settings and try again." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 214 -#: rc.cpp:2362 -#, no-c-format -msgid "MSN &Settings" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +msgid "Unable to Connect '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 230 -#: rc.cpp:2365 -#, no-c-format -msgid " Note: These settings are applicable to all MSN accounts" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 +msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 241 -#: rc.cpp:2368 -#, no-c-format -msgid "Global MSN Options" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 +msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 260 -#: rc.cpp:2371 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 +msgid "" +"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " +"is Away, contains contact's name\n" +"Auto reply from %1: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 263 -#: rc.cpp:2374 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 msgid "" -"This option will notify you when a contact starts typing their message, before " -"the message is sent or finished." +"_: Prefix used for broadcast messages\n" +"Broadcast message from %1: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:2377 -#, no-c-format -msgid "Download the msn picture:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 +msgid "" +"_: Prefix used for system broadcast messages\n" +"System Broadcast message from %1: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:2380 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 msgid "" -" " -" Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts
\n" -"" +"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 291 -#: rc.cpp:2386 -#, no-c-format -msgid "Only Manually" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 +msgid "Error Adding Contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 296 -#: rc.cpp:2389 -#, no-c-format -msgid "When a Chat is Open" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 +msgid "Signed in as %1 Elsewhere" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 301 -#: rc.cpp:2392 -#, no-c-format -msgid "Automatically" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 +msgid "" +"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" +"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 " +"elsewhere" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 322 -#: rc.cpp:2395 -#, no-c-format -msgid "" -"
- Only manually
- The picture is not downloaded automatically. It " -"is only downloaded when the user requests it
\n" -"- When a chat is open
- The picture is downloaded when a conversation " -"socket is opened, i.e. when you open a chat window
\n" -"- Automatically
- Always try to download the picture if the contact has " -"one. Note: this will open a socket, and let the user know you are " -"downloading their picture.
" -" Indicate when Kopete will download the pictures of contacts
\n" -"" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 +msgid "%1 has been invited to join this conversation." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 332 -#: rc.cpp:2401 -#, no-c-format -msgid "&Download and show custom emoticons" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 +msgid "Enter Auto-Reply Message" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 338 -#: rc.cpp:2404 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 msgid "" -"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this option " -"is enabled, Kopete will download these emoticons and show them." +"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you " +"while Away or Busy" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 346 -#: rc.cpp:2407 -#, no-c-format -msgid "E&xport the current emoticon theme to users" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 +msgid "Access denied" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 349 -#: rc.cpp:2410 -#, no-c-format -msgid "Only work with emoticons in the PNG format" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 +msgid "Not supported" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 353 -#: rc.cpp:2413 -#, no-c-format -msgid "" -"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n" -"Only works for emoticons in the PNG format." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 +msgid "Password expired" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 363 -#: rc.cpp:2417 -#, no-c-format -msgid "Privacy" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 +msgid "Invalid password" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 377 -#: rc.cpp:2420 -#, no-c-format -msgid "Send client information" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 +msgid "User not found" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 386 -#: rc.cpp:2423 -#, no-c-format -msgid "" -"
- Only manually
- The picture is not downloaded automatically. It " -"is only downloaded when the user requests it
\n" -"- When a chat is open
- The picture is downloaded when a conversation " -"socket is opened, i.e. when you open a chat window
\n" -"- Automatically
- Always try to download the picture if the contact has " -"one. Note: this will open a socket, and let the user know you are " -"downloading their picture.
Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete." -" " +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 +msgid "Attribute not found" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 389 -#: rc.cpp:2426 -#, no-c-format -msgid "" -"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other " -"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving " -"this checkbox checked." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 +msgid "User is disabled" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 400 -#: rc.cpp:2429 -#, no-c-format -msgid "Send &typing notifications" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 +msgid "Directory failure" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 406 -#: rc.cpp:2432 -#, no-c-format -msgid "" -"
We recommend leaving this checked.Check this box to send Typing notifications " -"to your contacts. When you are composing a message, you might want your contact " -"to know that you are typing so that he knows you are answering. " +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 +msgid "Host not found" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 422 -#: rc.cpp:2435 -#, no-c-format -msgid "Expose my Jabber account to Jabber users" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 +msgid "Locked by admin" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 428 -#: rc.cpp:2438 rc.cpp:2441 -#, no-c-format -msgid "" -"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway know " -"that you are also using Jabber." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 +msgid "Duplicate participant" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 483 -#: rc.cpp:2444 -#, no-c-format -msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 +msgid "Server busy" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 548 -#: rc.cpp:2450 rc.cpp:3526 rc.cpp:3740 rc.cpp:3869 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Nickname:" -msgstr "Nume:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 554 -#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2456 -#, no-c-format -msgid "" -"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you " -"wish." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 +msgid "Object not found" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 575 -#: rc.cpp:2459 -#, no-c-format -msgid "Phone Numbers" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 +msgid "Directory update" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 586 -#: rc.cpp:2462 -#, no-c-format -msgid "Hom&e:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 +msgid "Duplicate folder" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 597 -#: rc.cpp:2465 -#, no-c-format -msgid "&Work:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 +msgid "Contact list entry already exists" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 618 -#: rc.cpp:2468 -#, no-c-format -msgid "&Mobile:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 +msgid "User not allowed" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 636 -#: rc.cpp:2471 -#, no-c-format -msgid "Display Picture" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 +msgid "Too many contacts" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 655 -#: rc.cpp:2474 -#, no-c-format -msgid "E&xport a display picture" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 +msgid "Conference not found" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 674 -#: rc.cpp:2477 -#, no-c-format -msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 +msgid "Too many folders" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 696 -#: rc.cpp:2480 -#, no-c-format -msgid "&Select Image..." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 +msgid "Server protocol error" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 837 -#: rc.cpp:2483 -#, no-c-format -msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 +msgid "Conversation invitation error" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 850 -#: rc.cpp:2486 -#, no-c-format -msgid "Con&tacts" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 +msgid "User is blocked" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 863 -#: rc.cpp:2489 -#, no-c-format -msgid "" -"Italics contacts are not on your contact list." -"
\n" -"
\n" -"Bold contacts are in your contact list but you are not in their contact " -"list." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 +msgid "Master archive is missing" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 879 -#: rc.cpp:2494 -#, no-c-format -msgid "Bloc&ked contacts:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 +msgid "Expired password in use" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 903 -#: rc.cpp:2497 -#, no-c-format -msgid "&>" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 +msgid "Credentials missing" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 911 -#: rc.cpp:2500 -#, no-c-format -msgid "&<" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 +msgid "Authentication failed" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 938 -#: rc.cpp:2503 -#, no-c-format -msgid "Allo&wed contacts:" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Eval connection limit" +msgstr "&Acceptă" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 981 -#: rc.cpp:2506 -#, no-c-format -msgid "Block all users not in 'Allowed' &list" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 +msgid "Unsupported client version" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 984 -#: rc.cpp:2509 -#, no-c-format -msgid "" -"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed list " -"here, including any contacts not on your contact list." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 +msgid "A duplicate chat was found" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1042 -#: rc.cpp:2512 -#, no-c-format -msgid "View &Reverse List" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 +msgid "Chat not found" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1045 -#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2518 -#, no-c-format -msgid "" -"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact " -"list." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 +msgid "Invalid chat name" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1087 -#: rc.cpp:2521 -#, no-c-format -msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 +msgid "The chat is active" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1100 -#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4551 -#, no-c-format -msgid "Co&nnection" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 +msgid "Chat is busy; try again" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1111 -#: rc.cpp:2527 -#, no-c-format -msgid "Connection Preferences (for advanced users)" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 +msgid "Tried request too soon after another; try again" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1122 -#: rc.cpp:2530 rc.cpp:3373 rc.cpp:3665 rc.cpp:4569 -#, no-c-format -msgid "&Override default server information" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 +msgid "Server's chat subsystem is not active" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1152 -#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3656 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver /" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 +msgid "The chat update request is invalid" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1166 -#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3208 -#, no-c-format -msgid "po&rt:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 +msgid "Write failed due to directory mismatch" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1190 -#: rc.cpp:2539 -#, no-c-format -msgid "messenger.hotmail.com" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 +msgid "Recipient's client version is too old" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1193 -#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2551 -#, no-c-format -msgid "" -"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " -"SIMP" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 +msgid "Chat has been removed from server" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1229 -#: rc.cpp:2554 -#, no-c-format -msgid "Use &HTTP method" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 +#, c-format +msgid "Unrecognized error code: %s" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1234 -#: rc.cpp:2557 -#, no-c-format -msgid "" -"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n" -"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n" -"Only check this option if the normal connection doesn't work." +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +msgid "Appear Offline" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1250 -#: rc.cpp:2562 -#, no-c-format -msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +msgid "A&ppear Offline" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1253 -#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2568 -#, no-c-format -msgid "" -"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the " -"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a " -"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for the " -"webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will choose " -"an available port for you. It is recommended to leave the checkbox unchecked." +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 +msgid "Invalid Status" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 46 -#: rc.cpp:2571 -#, no-c-format -msgid "Email address:" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 +msgid "Auto Reply Message" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 112 -#: rc.cpp:2577 -#, no-c-format -msgid "Personal message:" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 +msgid "Common Name" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 130 -#: rc.cpp:2580 -#, no-c-format -msgid "Phones" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 +msgid "Contact Properties" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 141 -#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4437 -#, no-c-format -msgid "Home:" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 +msgid "Telephone Number" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 149 -#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4434 -#, no-c-format -msgid "Work:" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 +msgid "Department" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 173 -#: rc.cpp:2589 -#, no-c-format -msgid "Mobile:" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 +msgid "Location" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 191 -#: rc.cpp:2592 -#, no-c-format -msgid "I am on &the contact list of this contact" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 +msgid "Mailstop" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 194 -#: rc.cpp:2595 -#, no-c-format -msgid "Show whether you are on the contact list of this user" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 +msgid "Personal Title" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 198 -#: rc.cpp:2598 -#, no-c-format -msgid "" -"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" -"If not, the user has not added you to their list, or has removed you." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 +msgid "Email Address" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/msnchatui.rc line 13 -#: rc.cpp:2605 -#, no-c-format -msgid "&Debug" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "" +"_: Account specific privacy settings\n" +"Manage Privacy for %1" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 57 -#: rc.cpp:2611 -#, no-c-format -msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 +msgid "Privacy settings have been administratively locked" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 65 -#: rc.cpp:2614 -#, no-c-format -msgid "&Automatically download the display picture if possible" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 +msgid "" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 76 -#: rc.cpp:2617 -#, no-c-format -msgid "Download and show custom emoticons (experimental)" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 +msgid "Search for Contact to Block" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 97 -#: rc.cpp:2620 -#, no-c-format -msgid "Away Messages" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +msgid "" +"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise " +"Messenger server." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 132 -#: rc.cpp:2623 -#, no-c-format -msgid "Send &away messages" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +msgid "'%1' Not Logged In" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:2626 -#, no-c-format -msgid "Do not send more than one away message every" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 +msgid "Search Chatrooms" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 170 -#: rc.cpp:2629 -#, no-c-format -msgid "seconds" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 +msgid "Updating chatroom list..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40 -#: rc.cpp:2632 -#, no-c-format -msgid "Some One" +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 matching user found\n" +"%n matching users found" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 70 -#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2761 rc.cpp:2947 -#, no-c-format -msgid "&Telephone number:" +#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 +msgid "Invitation to Conversation" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76 -#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2644 -#, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact." +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 +msgid "Chatroom properties" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2647 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 msgid "" -"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service " -"available." +"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:2650 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - SMS" +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 +msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82 -#: rc.cpp:2659 rc.cpp:5402 -#, no-c-format -msgid "&Account name:" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 +msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 88 -#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2677 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776 rc.cpp:2785 -#: rc.cpp:2788 -#, no-c-format -msgid "A unique name for this SMS account." +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +msgid "Unblock User" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99 -#: rc.cpp:2668 -#, no-c-format -msgid "&SMS delivery service:" +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +msgid "Block User" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105 -#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2680 -#, no-c-format -msgid "The delivery service that you would like to use." +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 +msgid "%1|Blocked" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2683 -#, no-c-format +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 msgid "" -"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " -"have this software installed prior to using this account." +"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " +"connections." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:2686 -#, no-c-format -msgid "&Description" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 +msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154 -#: rc.cpp:2689 -#, no-c-format -msgid "Description of the SMS delivery service." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 +msgid "File-transfer handshake failure." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:2692 -#, no-c-format -msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 +msgid "File transfer had problems with the file." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:2698 -#, no-c-format -msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 +msgid "There was network error during file transfer." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220 -#: rc.cpp:2701 rc.cpp:3106 -#, no-c-format -msgid "A&ccount Preferences" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 +msgid "Unknown File-Transfer error." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231 -#: rc.cpp:2704 -#, no-c-format -msgid "Messaging Preferences" +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 +msgid "Show Profile" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250 -#: rc.cpp:2707 -#, no-c-format -msgid "If the message is too &long:" +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 +msgid "Gadu contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256 -#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2725 -#, no-c-format -msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message." +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 +msgid " Please go online to remove a contact from your contact list. " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259 -#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2728 -#, no-c-format -msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " -"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " -"prompt you each time you enter a message that is too long." +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 +msgid "Gadu-Gadu Plugin" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265 -#: rc.cpp:2716 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 +#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:4254 #, no-c-format -msgid "Prompt (recommended)" +msgid "Away Dialog" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270 -#: rc.cpp:2719 -#, no-c-format -msgid "Break Into Multiple" +#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 +msgid "Edit Contact's Properties" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275 -#: rc.cpp:2722 -#, no-c-format -msgid "Cancel Sending" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 +msgid "Register New Account" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:2731 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2704 rc.cpp:3175 #, no-c-format -msgid "&Enable phone number internationalization" +msgid "&Register" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298 -#: rc.cpp:2734 -#, no-c-format -msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 +msgid "Retrieving token" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301 -#: rc.cpp:2737 -#, no-c-format -msgid "" -"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without " -"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 +msgid "Please enter a valid E-Mail Address." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328 -#: rc.cpp:2740 -#, no-c-format -msgid "Substitute leading &zero with code:" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 +msgid "Please enter the verification sequence." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334 -#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758 -#, no-c-format -msgid "What you would like to substitute a leading zero with." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 +#, c-format +msgid "Account created; your new UIN is %1." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356 -#: rc.cpp:2749 -#, no-c-format -msgid "+" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 +#, c-format +msgid "Registration failed: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359 -#: rc.cpp:2752 -#, no-c-format -msgid "1234567890+" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 +msgid "Blocked" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60 -#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2779 -#, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact you would like to add." +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +msgid "A&way" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63 -#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2782 -#, no-c-format -msgid "" -"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " -"number with SMS service available." +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +msgid "B&usy" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2770 -#, no-c-format -msgid "Contact na&me:" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 +msgid "I&nvisible" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2791 -#, no-c-format -msgid "SMSClient Settings" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 +msgid "&Search for Friends" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2794 -#, no-c-format -msgid "SMSClient &program:" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 +msgid "Export Contacts to Server" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90 -#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2812 -#, no-c-format -msgid "Pro&vider:" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 +msgid "Export Contacts to File..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116 -#: rc.cpp:2800 -#, no-c-format -msgid "SMSClient &config path:" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 +msgid "Import Contacts From File..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2803 -#, no-c-format -msgid "GSMLib Settings" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 +msgid "Only for Friends" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2809 -#, no-c-format -msgid "SMSSend Options" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 +msgid "%1 <%2> " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124 -#: rc.cpp:2815 -#, no-c-format -msgid "SMSSend prefi&x:" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 +msgid "Go O&nline" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159 -#: rc.cpp:2818 -#, no-c-format -msgid "Provider Options" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 +msgid "Set &Busy" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:2821 -#, no-c-format -msgid "Register Account - Gadu-Gadu" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 +msgid "Set &Invisible" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66 -#: rc.cpp:2824 -#, no-c-format -msgid "Repeat pass&word:" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 +msgid "Go &Offline" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72 -#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2878 -#, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 +msgid "Set &Description..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75 -#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2881 -#, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 +msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2872 -#, no-c-format -msgid "The password you would like to use." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 +msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89 -#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2875 -#, no-c-format -msgid "The password you would like to use for this account." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +msgid "Connection Error" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97 -#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2848 -#, no-c-format -msgid "Your E-mail address." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 +msgid "Contacts exported to the server." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100 -#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2851 -#, no-c-format -msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 +msgid "Save Contacts List for Account %1 As" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136 -#: rc.cpp:2845 -#, no-c-format -msgid "&E-Mail address:" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 +msgid "Unable to create temporary file." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184 -#: rc.cpp:2854 -#, no-c-format -msgid "&Verification sequence:" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 +msgid "Save Contacts List Failed" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190 -#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2863 -#, no-c-format -msgid "The text from the image below." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 +msgid "Load Contacts List for Account %1 As" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193 -#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2866 -#, no-c-format -msgid "" -"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " -"registration scripts." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 +msgid "Contacts List Load Has Failed" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:2884 -#, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu registration token." +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 +msgid "Search &More..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:2887 -#, no-c-format -msgid "" -"This field contains an image with number that you need to type into the " -"Verification Sequence field above." +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 +msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375 -#: rc.cpp:2890 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the letters and numbers shown in the image above into the " -"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " -"registration abuse." +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 +msgid "&New Search" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 40 -#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3069 -#, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu &UIN:" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 +msgid "S&earch" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55 -#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2902 -#, no-c-format -msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 +msgid "&Add User..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58 -#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2905 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in " -"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 +msgid "Not Connected" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79 -#: rc.cpp:2908 -#, no-c-format -msgid "(for example: 1234567)" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 +msgid "You are not connected to the server." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109 -#: rc.cpp:2911 -#, no-c-format -msgid "&Forename:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 +msgid "You have to be connected to the server to change your status." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115 -#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2956 -#, no-c-format -msgid "The forename of the contact you wish to add." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 +msgid "idle" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118 -#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2959 -#, no-c-format -msgid "" -"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may " -"include a middle name." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 +msgid "resolving host" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129 -#: rc.cpp:2920 -#, no-c-format -msgid "&Surname:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 +msgid "connecting" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135 -#: rc.cpp:2923 rc.cpp:2962 -#, no-c-format -msgid "The surname of the contact you wish to add." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 +msgid "reading data" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138 -#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2965 -#, no-c-format -msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 +msgid "error" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160 -#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2935 rc.cpp:2968 rc.cpp:2971 -#, no-c-format -msgid "A nickname for the contact you wish to add." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 +msgid "connecting to hub" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182 -#: rc.cpp:2938 -#, no-c-format -msgid "&Email address:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 +msgid "connecting to server" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188 -#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2974 rc.cpp:2977 -#: rc.cpp:2980 rc.cpp:2983 -#, no-c-format -msgid "E-Mail address for this contact." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 +msgid "retrieving key" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311 -#: rc.cpp:2986 -#, no-c-format -msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 +msgid "waiting for reply" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314 -#: rc.cpp:2989 rc.cpp:2992 -#, no-c-format -msgid "" -"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status " -"mode." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 +msgid "connected" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323 -#: rc.cpp:2995 -#, no-c-format -msgid "Group" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 +msgid "sending query" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 -#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:2998 -#, no-c-format -msgid "Away Dialog" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 +msgid "reading header" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52 -#: rc.cpp:3004 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose status, by default present status is selected. \n" -"So all you need to do is just to type in your description. \n" -"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 +msgid "parse data" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 -#: rc.cpp:3009 -#, no-c-format -msgid "O&nline" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 +msgid "done" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77 -#: rc.cpp:3012 -#, no-c-format -msgid "Set your status to Online." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 +msgid "Tls connection negotiation" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80 -#: rc.cpp:3015 -#, no-c-format -msgid "" -"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " -"anyone who wishes." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 +msgid "unknown" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94 -#: rc.cpp:3021 -#, no-c-format -msgid "Set your status to busy." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 +msgid "Resolving error." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97 -#: rc.cpp:3024 -#, no-c-format -msgid "" -"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " -"trivial chat, and may not be able to reply immediately." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 +msgid "Connecting error." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111 -#: rc.cpp:3030 -#, no-c-format -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 +msgid "Reading error." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114 -#: rc.cpp:3033 -#, no-c-format -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " -"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " -"presence of others." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 +msgid "Writing error." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128 -#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3042 -#, no-c-format -msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 +#, c-format +msgid "Unknown error number %1." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151 -#: rc.cpp:3045 -#, no-c-format -msgid "&Message:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 +msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157 -#: rc.cpp:3048 rc.cpp:3054 -#, no-c-format -msgid "Description of your status." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 +msgid "Unable to connect to server." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160 -#: rc.cpp:3051 rc.cpp:3057 -#, no-c-format -msgid "Description of your status (up to 70 characters)." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 +msgid "Server send incorrect data. Protocol error." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:3060 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 +msgid "Problem reading data from server." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78 -#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078 -#, no-c-format -msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 +msgid "Problem sending data to server." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81 -#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3081 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number " -"(no decimals, no spaces)." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 +msgid "Incorrect password." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125 -#: rc.cpp:3087 -#, no-c-format +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." +"Unable to connect over encrypted channel.\n" +"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169 -#: rc.cpp:3093 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." -"
" -"
\n" -"If you do not currently have an account, please click the button to create one." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +msgid "Gadu-Gadu" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186 -#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3103 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4536 rc.cpp:4539 -#, no-c-format -msgid "Register a new account on this network." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +msgid "Unable to retrieve token." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260 -#: rc.cpp:3112 -#, no-c-format -msgid "&Use direct connections (DCC)" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +msgid "Registration FAILED" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:3115 -#, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 +msgid "Unknown connection error while retrieving token." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3133 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 +#, c-format +msgid "Token retrieving status: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288 -#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3136 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. " -"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 +msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294 -#: rc.cpp:3124 -#, no-c-format -msgid "If Available" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 +msgid "Unknown connection error while registering." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299 -#: rc.cpp:3127 -#, no-c-format -msgid "Required" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 +#, c-format +msgid "Registration status: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333 -#: rc.cpp:3139 -#, no-c-format -msgid "C&ache server information" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 +msgid "Gadu-Gadu Registration Error" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339 -#: rc.cpp:3142 -#, no-c-format -msgid "" -"Cache connection information for each server connected to in case the main " -"load-balancing server fails." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +msgid "Registration Finished" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342 -#: rc.cpp:3145 -#, no-c-format -msgid "" -"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. " -" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly " -"using cached information about them. This prevents connection errors when the " -"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very " -"rarely." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +msgid "Registration has completed successfully." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353 -#: rc.cpp:3148 -#, no-c-format -msgid "Ignore people off your contact list" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +msgid "Registration Error" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371 -#: rc.cpp:3151 -#, no-c-format -msgid "U&ser Information" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +msgid "Incorrect data sent to server." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397 -#: rc.cpp:3154 -#, no-c-format -msgid "" -"You must be connected to change your Personal " -"Information.
" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 +msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408 -#: rc.cpp:3157 -#, no-c-format -msgid "User Information" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +msgid "Successfully" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 443 -#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3217 -#, no-c-format -msgid "Surname:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +msgid "Unsuccessful. Please retry." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451 -#: rc.cpp:3166 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Your nick name:" -msgstr "Nume:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +msgid "Remind Password" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 459 -#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3232 -#, no-c-format -msgid "Gender:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +msgid "Remind password finished: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467 -#: rc.cpp:3172 -#, no-c-format -msgid "Year of birth:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 475 -#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3223 rc.cpp:3472 rc.cpp:3767 rc.cpp:4004 rc.cpp:4377 -#: rc.cpp:4392 -#, no-c-format -msgid "City:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 +msgid "State Error" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 520 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:3178 rc.cpp:3238 -#, no-c-format -msgid "Female" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 +msgid "" +"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " +"again later)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 525 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:3181 rc.cpp:3235 -#, no-c-format -msgid "Male" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +msgid "Changed Password" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560 -#: rc.cpp:3184 -#, no-c-format +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 msgid "" -"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." +"_: personal information being fetched from server\n" +"Fetching from server
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601 -#: rc.cpp:3187 -#, no-c-format -msgid "Maiden name:" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +msgid "Registration FAILED." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609 -#: rc.cpp:3190 -#, no-c-format -msgid "City of origin:" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +msgid "Enter UIN please." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651 -#: rc.cpp:3193 -#, no-c-format -msgid "&File Transfer" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +msgid "UIN should be a positive number." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665 -#: rc.cpp:3196 -#, no-c-format -msgid "Global DCC Options" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +msgid "Enter password please." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676 -#: rc.cpp:3199 -#, no-c-format -msgid "" -"" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684 -#: rc.cpp:3202 -#, no-c-format -msgid "&Override default configuration" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 +msgid "%1 @ %2" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714 -#: rc.cpp:3205 -#, no-c-format -msgid "Local &IP address /" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 +msgid "KIRC Error - Parse error: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752 -#: rc.cpp:3211 -#, no-c-format -msgid "0.0.0.0" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 +msgid "KIRC Error - Unknown command: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104 -#: rc.cpp:3220 rc.cpp:4701 -#, no-c-format -msgid "Nick:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 +msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162 -#: rc.cpp:3226 -#, no-c-format -msgid "Age from:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 +msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190 -#: rc.cpp:3229 -#, no-c-format -msgid "to:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 +msgid "KIRC Error - Method failed: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304 -#: rc.cpp:3241 -#, no-c-format -msgid "User number:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 +msgid "KIRC Error - Unknown error: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327 -#: rc.cpp:3244 -#, no-c-format -msgid "Request information about user:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 +msgid "" +"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " +"for supported commands." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341 -#: rc.cpp:3247 -#, no-c-format -msgid "Search by specified data:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 +msgid "NOTICE from %1: %2" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357 -#: rc.cpp:3250 -#, no-c-format -msgid "Lookup only those that are currently online" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 +msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450 -#: rc.cpp:3262 -#, no-c-format -msgid "Age" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 +msgid "%1 is away (%2)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461 -#: rc.cpp:3265 -#, no-c-format -msgid "City" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 +msgid "True" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472 -#: rc.cpp:3268 rc.cpp:3544 -#, no-c-format -msgid "UIN" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435 +msgid "%1 is (%2@%3): %4 These options affect all " -"Gadu-Gadu accounts.
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483 -#: rc.cpp:3271 -#, no-c-format -msgid "12" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442 +msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486 -#: rc.cpp:3274 -#, no-c-format -msgid "DONT_TRANSLATE" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445 +msgid "%1 is an IRC operator
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489 -#: rc.cpp:3277 rc.cpp:3283 -#, no-c-format -msgid "DONT_TRANSL" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448 +msgid "on channels %1
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492 -#: rc.cpp:3280 -#, no-c-format -msgid "999" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451 +msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498 -#: rc.cpp:3286 -#, no-c-format -msgid "245324956234" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455 +msgid "idle: %2
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3289 -#, no-c-format -msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468 +msgid "" +"%1 was (%2@%3): %4\n" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69 -#: rc.cpp:3292 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Room &name:" -msgstr "Nume:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80 -#: rc.cpp:3295 -#, no-c-format -msgid "E&xchange:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474 +msgid "" +"Last Online: %1\n" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 27 -#: rc.cpp:3298 rc.cpp:3884 -#, no-c-format -msgid "Contact Information" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538 +msgid "C&TCP" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53 -#: rc.cpp:3301 -#, no-c-format -msgid "AIM screen name:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539 +msgid "&Version" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51 -#: rc.cpp:3304 rc.cpp:4356 -#, no-c-format -msgid "Nickname:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541 +msgid "&Ping" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80 -#: rc.cpp:3307 -#, no-c-format -msgid "Screen name:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544 +msgid "&Modes" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122 -#: rc.cpp:3313 -#, no-c-format -msgid "Idle minutes:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545 +msgid "&Op" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201 -#: rc.cpp:3322 -#, no-c-format -msgid "Profile:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547 +msgid "&Deop" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:3325 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - AIM" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549 +msgid "&Voice" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:3334 -#, no-c-format -msgid "AIM &screen name:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551 +msgid "Devoice" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92 -#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3343 -#, no-c-format -msgid "The screen name of your AIM account." +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555 +msgid "&Kick" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95 -#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3346 -#, no-c-format -msgid "" -"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558 +msgid "&Ban" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175 -#: rc.cpp:3361 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen " -"name from AIM, AOL, or .Mac." -"
" -"
If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to " -"create one." +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559 +msgid "Host (*!*@host.domain.net)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215 -#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3626 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "&Acceptă" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265 -#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3388 -#, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561 +msgid "Domain (*!*@*.domain.net)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268 -#: rc.cpp:3382 rc.cpp:3391 -#, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.oscar.aol.com)." +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563 +msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:3385 -#, no-c-format -msgid "login.oscar.aol.com" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565 +msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 296 -#: rc.cpp:3394 rc.cpp:3647 rc.cpp:4214 rc.cpp:4587 rc.cpp:5126 -#, no-c-format -msgid "Po&rt:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569 +msgid "&Encoding" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302 -#: rc.cpp:3397 rc.cpp:3403 -#, no-c-format -msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." +#: protocols/irc/irccontact.cpp:189 +msgid "Quit: \"%1\" " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305 -#: rc.cpp:3400 rc.cpp:3406 -#, no-c-format -msgid "" -"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 +msgid "Op" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368 -#: rc.cpp:3409 rc.cpp:3698 -#, no-c-format -msgid "Default to the following &encoding for messages:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133 +msgid "Voice" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381 -#: rc.cpp:3412 rc.cpp:4659 -#, no-c-format -msgid "Pri&vacy" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 +msgid "Status not available" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392 -#: rc.cpp:3415 -#, no-c-format -msgid "Visibility settings" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 +msgid "Topic" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403 -#: rc.cpp:3418 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:4119 #, no-c-format -msgid "Allow only from visible list" +msgid "Members" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411 -#: rc.cpp:3421 -#, no-c-format -msgid "Block all users" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154 +msgid "Home Page" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419 -#: rc.cpp:3424 -#, no-c-format -msgid "Block AIM users" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156 +msgid "IRC User" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427 -#: rc.cpp:3427 -#, no-c-format -msgid "Block only from invisible list" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157 +msgid "IRC Server" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435 -#: rc.cpp:3430 -#, no-c-format -msgid "Allow all users" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158 +msgid "IRC Channels" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443 -#: rc.cpp:3433 -#, no-c-format -msgid "Allow only contact list's users" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159 +msgid "IRC Hops" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:3436 -#, no-c-format -msgid "Interests" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160 +msgid "Full Name" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3980 -#, no-c-format -msgid "Personal Work Information" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161 +msgid "User Is Authenticated" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43 -#: rc.cpp:3445 rc.cpp:4428 -#, no-c-format -msgid "Fax:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173 +msgid "USAGE: /raw- Sends the text in raw form to the server." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51 -#: rc.cpp:3448 rc.cpp:4419 -#, no-c-format -msgid "Department:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177 +msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67 -#: rc.cpp:3451 rc.cpp:4413 -#, no-c-format -msgid "Position:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 +msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick ." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 101 -#: rc.cpp:3454 rc.cpp:3986 -#, no-c-format -msgid "Company Location Information" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 +msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 120 -#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3992 rc.cpp:4344 -#, no-c-format -msgid "Homepage:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189 +msgid "" +"USAGE: /motd [ ] - Shows the message of the day for the current or the " +"given server." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 136 -#: rc.cpp:3466 rc.cpp:4007 -#, no-c-format -msgid "Zip:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193 +msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 144 -#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3773 rc.cpp:4001 -#, no-c-format -msgid "State:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197 +msgid "USAGE: /join <#channel 1> [ ] - Joins the specified channel." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 168 -#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3770 rc.cpp:3995 rc.cpp:4380 rc.cpp:4401 -#, no-c-format -msgid "Country:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201 +msgid "" +"USAGE: /topic [ ] - Sets and/or displays the topic for the active " +"channel." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3478 -#, no-c-format -msgid "C&lear" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206 +msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33 -#: rc.cpp:3481 -#, no-c-format -msgid "Clear the results" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210 +msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47 -#: rc.cpp:3487 -#, no-c-format -msgid "Close this dialog" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214 +msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67 -#: rc.cpp:3493 -#, no-c-format -msgid "Stops the search" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218 +msgid "" +"USAGE: /query [ ] - Open a private chat with this user." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87 -#: rc.cpp:3499 -#, no-c-format -msgid "Add the selected user to your contact list" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222 +msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98 -#: rc.cpp:3502 -#, no-c-format -msgid "User Info" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226 +msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104 -#: rc.cpp:3505 -#, no-c-format -msgid "Show information about the selected contact" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230 +msgid "USAGE: /me - Do something." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133 -#: rc.cpp:3508 -#, no-c-format -msgid "UIN Search" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234 +msgid "USAGE: /ame - Do something in every open chat." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144 -#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3743 -#, no-c-format -msgid "&UIN #:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238 +msgid "" +"USAGE: /kick [ ] - Kick someone from the channel (requires " +"operator status)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179 -#: rc.cpp:3514 -#, no-c-format -msgid "ICQ Whitepages Search" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243 +msgid "" +"USAGE: /ban - Add someone to this channel's ban list. (requires operator " +"status)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3517 -#, no-c-format -msgid "&Last name:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248 +msgid "" +"USAGE: /bannick - Add someone to this channel's ban list. Uses the " +"hostmask nickname!*@* (requires operator status)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211 -#: rc.cpp:3520 -#, no-c-format -msgid "&First name:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252 +msgid "" +"USAGE: /op [ <...>] - Give channel operator status to " +"someone (requires operator status)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 222 -#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3719 rc.cpp:3893 -#, no-c-format -msgid "&Email:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257 +msgid "" +"USAGE: /deop [ <...>]- Remove channel operator status " +"from someone (requires operator status)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249 -#: rc.cpp:3529 -#, no-c-format -msgid "Lan&guage:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261 +msgid "" +"USAGE: /voice [ <...>]- Give channel voice status to " +"someone (requires operator status)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 270 -#: rc.cpp:3532 rc.cpp:3704 rc.cpp:3926 -#, no-c-format -msgid "&City:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266 +msgid "" +"USAGE: /devoice [ <...>]- Remove channel voice status " +"from someone (requires operator status)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291 -#: rc.cpp:3535 -#, no-c-format -msgid "&Gender:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270 +msgid "" +"USAGE: /quit [ ] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307 -#: rc.cpp:3538 -#, no-c-format -msgid "Only search for online contacts" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274 +msgid "" +"USAGE: /part [ ] - Part from a channel, optionally leaving a message." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315 -#: rc.cpp:3541 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&ountry:" -msgstr "&Acceptă" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372 -#: rc.cpp:3547 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Nickname" -msgstr "Nume:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278 +msgid "" +"USAGE: /invite [ ] - Invite a user to join a channel." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416 -#: rc.cpp:3559 -#, no-c-format -msgid "Requires Authorization?" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282 +msgid "USAGE: /j <#channel 1> [ ] - Alias for JOIN." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432 -#: rc.cpp:3562 -#, no-c-format +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287 msgid "" -"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a " -"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish " -"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time." +"USAGE: /msg [ ] - Alias for QUERY ." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 440 -#: rc.cpp:3565 rc.cpp:3803 rc.cpp:4740 rc.cpp:5048 -#, no-c-format -msgid "&Search" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472 +msgid "You must enter some text to send to the server." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443 -#: rc.cpp:3568 -#, no-c-format -msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721 +msgid "You must be in a channel to use this command." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454 -#: rc.cpp:3571 -#, no-c-format -msgid "New Search" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 +msgid "" +"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457 -#: rc.cpp:3574 -#, no-c-format -msgid "Clears both search fields and results" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764 +msgid "You must be a channel operator to perform this operation." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41 -#: rc.cpp:3577 -#, no-c-format -msgid "Email addresses:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602 +msgid "" +"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or " +"'&'." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:3580 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact notes:" -msgstr "&Acceptă" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919 +msgid "" +" Are you sure you want to delete the network %1?" +" " +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:3583 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - ICQ" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921 +msgid "Deleting Network" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48 -#: rc.cpp:3589 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922 +msgid "&Delete Network" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67 -#: rc.cpp:3592 -#, no-c-format -msgid "IC&Q UIN:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946 +msgid "
Any accounts which use this network will have to be modified.Are you sure you want to delete the host %1? " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73 -#: rc.cpp:3595 rc.cpp:3601 -#, no-c-format -msgid "The user ID of your ICQ account." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947 +msgid "Deleting Host" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76 -#: rc.cpp:3598 rc.cpp:3604 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " -"decimals, no spaces)." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948 +msgid "&Delete Host" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160 -#: rc.cpp:3619 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account." -"
" -"
\n" -"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create " -"one." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001 +msgid "New Host" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234 -#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3650 -#, no-c-format -msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002 +msgid "Enter the hostname of the new server:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237 -#: rc.cpp:3635 rc.cpp:3653 -#, no-c-format -msgid "" -"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009 +msgid "A host already exists with that name" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248 -#: rc.cpp:3638 -#, no-c-format -msgid "login.icq.com" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039 +msgid "Rename Network" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251 -#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3659 -#, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040 +msgid "Enter the new name for this network:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254 -#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3662 -#, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.icq.com)." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050 +msgid "A network already exists with that name" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312 -#: rc.cpp:3668 -#, no-c-format -msgid "Privacy Options" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 +msgid "Only Operators Can Change &Topic" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323 -#: rc.cpp:3671 -#, no-c-format -msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 +msgid "&No Outside Messages" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326 -#: rc.cpp:3674 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 +msgid "&Secret" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329 -#: rc.cpp:3677 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " -"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " -"your online status." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 +msgid "&Moderated" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:3680 -#, no-c-format -msgid "Hide &IP address" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 +msgid "&Invite Only" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:3683 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 +msgid "Topic for %1 is set empty." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343 -#: rc.cpp:3686 -#, no-c-format -msgid "" -"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " -"view your ICQ user details such as name, address, or age." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 +msgid "Topic for %1 is %2" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351 -#: rc.cpp:3689 -#, no-c-format -msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 +#, c-format +msgid "You have joined channel %1" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357 -#: rc.cpp:3692 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 +msgid "User %1 joined channel %2" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360 -#: rc.cpp:3695 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to " -"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without " -"necessarily having ICQ themselves." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 +msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24 -#: rc.cpp:3701 -#, no-c-format -msgid "Location && Contact Information" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 +msgid "%1 was kicked by %2." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 46 -#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3917 -#, no-c-format -msgid "&Address:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 +msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 57 -#: rc.cpp:3710 rc.cpp:3908 -#, no-c-format -msgid "&Phone:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 +msgid "You were kicked from %1 by %2." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 68 -#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3923 -#, no-c-format -msgid "&State:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 +msgid "IRC Plugin" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 95 -#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3920 -#, no-c-format -msgid "Countr&y:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +msgid "New Topic" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 149 -#: rc.cpp:3722 rc.cpp:3890 -#, no-c-format -msgid "&Homepage:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +msgid "Enter the new topic:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 200 -#: rc.cpp:3725 rc.cpp:3902 -#, no-c-format -msgid "Fa&x:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 +msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 230 -#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3911 -#, no-c-format -msgid "Ce&ll:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 +msgid "%1 has changed the topic to: %2" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 257 -#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3929 -#, no-c-format -msgid "&Zip:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 +msgid "Topic set by %1 at %2" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 289 -#: rc.cpp:3734 rc.cpp:3857 -#, no-c-format -msgid "Personal Information" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 +msgid "%1 sets mode %2 on %3" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316 -#: rc.cpp:3737 -#, no-c-format -msgid "&Full name:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 +msgid "You can not join %1 because you have been banned. " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398 -#: rc.cpp:3746 -#, no-c-format -msgid "&Birthday:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +msgid "" +"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " +"invited you. " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414 -#: rc.cpp:3749 -#, no-c-format -msgid "Gen&der:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 +msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit. " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449 -#: rc.cpp:3752 -#, no-c-format -msgid "&IP:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 +msgid "Please enter key for channel %1: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460 -#: rc.cpp:3755 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:2782 rc.cpp:3160 #, no-c-format -msgid "&Timezone:" +msgid "&Join" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471 -#: rc.cpp:3758 -#, no-c-format -msgid "Marital status:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 +msgid "&Part" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487 -#: rc.cpp:3761 -#, no-c-format -msgid "A&ge:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 +msgid "Change &Topic..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508 -#: rc.cpp:3764 -#, no-c-format -msgid "Origin" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 +msgid "Channel Modes" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16 -#: rc.cpp:3776 -#, no-c-format -msgid "ICQ Authorization Reply" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 +msgid "Visit &Homepage" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43 -#: rc.cpp:3779 -#, no-c-format -msgid "Reason:" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 +msgid "Remove Command" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108 -#: rc.cpp:3782 -#, no-c-format -msgid "&Grant authorization" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 +msgid "Remove CTCP Reply" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119 -#: rc.cpp:3785 -#, no-c-format -msgid "&Decline authorization" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 +msgid "You must enter a nickname. " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148 -#: rc.cpp:3788 -#, no-c-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 +msgid " members" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172 -#: rc.cpp:3791 -#, no-c-format -msgid "Request Reason:" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 +msgid "Channel" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188 -#: rc.cpp:3794 -#, no-c-format -msgid "Some reason..." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 +msgid "Users" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38 -#: rc.cpp:3797 -#, no-c-format -msgid "UIN #:" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 +msgid "Search for:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61 -#: rc.cpp:3800 -#, no-c-format -msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3806 -#, no-c-format -msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 +msgid "Channels returned must have at least this many members." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24 -#: rc.cpp:3809 -#, no-c-format -msgid "Always visible:" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " +"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " +"with linux." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32 -#: rc.cpp:3812 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contacts:" -msgstr "&Acceptă" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155 -#: rc.cpp:3827 -#, no-c-format -msgid "Always invisible:" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 +msgid "Perform a channel search." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3830 -#, no-c-format +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 msgid "" -"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " -"them?" +"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " +"the number of channels on the server." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43 -#: rc.cpp:3833 -#, no-c-format -msgid "Do ¬ ask again" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 +msgid "Double click on a channel to select it." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 -#: rc.cpp:3836 -#, no-c-format -msgid "Add Yahoo Contact" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 +msgid "You have been disconnected from the IRC server." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41 -#: rc.cpp:3839 rc.cpp:4040 -#, no-c-format -msgid "&Yahoo username:" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 +msgid "Disconnected" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 -#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3848 -#, no-c-format -msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 +msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 -#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3851 -#, no-c-format -msgid "" -"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " -"the form of an alphanumeric string (no spaces)." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 +msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 -#: rc.cpp:3854 -#, no-c-format -msgid "(for example: joe8752)" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 +msgid "Set Away" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46 -#: rc.cpp:3863 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Second name:" -msgstr "Nume:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 +#, c-format +msgid "Temporary Network - %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119 -#: rc.cpp:3872 -#, no-c-format -msgid "Yahoo ID:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 +msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130 -#: rc.cpp:3875 -#, no-c-format -msgid "Title:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 +msgid "Join Channel..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141 -#: rc.cpp:3878 -#, no-c-format -msgid "Anniversary:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 +msgid "Search Channels..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203 -#: rc.cpp:3881 rc.cpp:4341 -#, no-c-format -msgid "Birthday:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 +msgid "Plugin Unloaded" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244 -#: rc.cpp:3887 -#, no-c-format -msgid "Pager:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 +msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293 -#: rc.cpp:3896 -#, no-c-format -msgid "Email &3:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +msgid "The nickname %1 is already in use" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304 -#: rc.cpp:3899 -#, no-c-format -msgid "Email &2:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 +msgid "" +"The network associated with this account, %1" +", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " +"account will not be enabled until you do so. " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382 -#: rc.cpp:3905 -#, no-c-format -msgid "Additional:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 +#, c-format +msgid "Problem Loading %1" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476 -#: rc.cpp:3914 -#, no-c-format -msgid "Location Information" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 +msgid "Show Server Window" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3932 -#, no-c-format -msgid "Invite Friends to Conference" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 +msgid "Show Security Information" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 -#: rc.cpp:3935 -#, no-c-format -msgid "Conference Members" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 +msgid "" +"The network associated with this account, %1" +", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network. " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 -#: rc.cpp:3938 -#, no-c-format -msgid "Friend List" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 +msgid "Network is Empty" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 -#: rc.cpp:3941 rc.cpp:3947 -#, no-c-format -msgid "New Item" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 +msgid "" +"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " +"with this account (%1). Please try again later. " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 -#: rc.cpp:3944 -#, no-c-format -msgid "Chat Invitation List" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 +msgid "Network is Unavailable" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 -#: rc.cpp:3953 -#, no-c-format -msgid "Add >>" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "&Acceptă" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 +msgid "Using SSL" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 -#: rc.cpp:3956 -#, no-c-format -msgid "<< Remove" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 +msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 -#: rc.cpp:3959 -#, no-c-format -msgid "Invitation Message" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 +msgid "Server is Busy" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 -#: rc.cpp:3965 -#, no-c-format -msgid "Invite" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 +#, c-format +msgid "Channel List for %1" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30 -#: rc.cpp:3968 -#, no-c-format -msgid "Show Me As" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 +msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45 -#: rc.cpp:3971 -#, no-c-format -msgid "Perma&nently offline" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 +msgid "Please enter name of the channel you want to join:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83 -#: rc.cpp:3977 -#, no-c-format -msgid "Off&line" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 +msgid "CTCP %1 REPLY: %2" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:4010 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact comments:" -msgstr "&Acceptă" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 +msgid "The channel \"%1\" does not exist" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40 -#: rc.cpp:4013 -#, no-c-format -msgid "Note 1:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 +msgid "The nickname \"%1\" does not exist" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56 -#: rc.cpp:4016 -#, no-c-format -msgid "Note 2:" +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +msgid "You need to specify a channel to join, or query to open. " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80 -#: rc.cpp:4019 -#, no-c-format -msgid "Note 3:" +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +msgid "You Must Specify a Channel" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:4022 -#, no-c-format -msgid "Note 4:" +#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 +msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 -#: rc.cpp:4025 -#, no-c-format +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 msgid "" -"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." -"
" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 -#: rc.cpp:4028 -#, no-c-format -msgid "Please enter the chars shown in the picture:" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 +msgid "Server Authentication" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4031 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - Yahoo" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 +msgid "&Details" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79 -#: rc.cpp:4043 rc.cpp:4049 -#, no-c-format -msgid "The account name of your Yahoo account." +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 +msgid "Co&ntinue" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82 -#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4052 -#, no-c-format -msgid "" -"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (no spaces)." +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4190 rc.cpp:4521 rc.cpp:5108 -#, no-c-format +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114 -#: rc.cpp:4061 -#, no-c-format -msgid "Exclude from &Global Identity" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 +msgid "&Forever" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157 -#: rc.cpp:4067 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account." -"
" -"
If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to " -"create one." +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 +msgid "&Current Sessions Only" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171 -#: rc.cpp:4070 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "Register &New Account" +msgid "Translation service:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206 -#: rc.cpp:4079 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accoun&t Preferences" -msgstr "&Acceptă" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:4085 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format -msgid "O&verride default server information" +msgid "Default native language:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273 -#: rc.cpp:4091 rc.cpp:4100 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." +msgid "Incoming Messages" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276 -#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4103 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:30 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." +msgid "Do not translate" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287 -#: rc.cpp:4097 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "scs.msg.yahoo.com" +msgid "Show the original message" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310 -#: rc.cpp:4109 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 #, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgid "Translate directly" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313 -#: rc.cpp:4112 rc.cpp:4118 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format -msgid "" -"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall." +msgid "Outgoing Messages" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333 -#: rc.cpp:4115 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgid "Show dialog before sending" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348 -#: rc.cpp:4121 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "Buddy Icon" +msgid "Use Subfolder for Each Contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364 -#: rc.cpp:4124 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "Select Picture..." +msgid "Always" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404 -#: rc.cpp:4127 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:109 #, no-c-format -msgid "Se&nd buddy icon to other users" +msgid "Never" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4133 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "Add Sametime Contact" +msgid "Onl&y the selected contacts" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41 -#: rc.cpp:4136 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "&Userid:" +msgid "Not the selected contacts" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47 -#: rc.cpp:4139 rc.cpp:4142 rc.cpp:4145 rc.cpp:4148 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "The user id of the contact you would like to add." +msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69 -#: rc.cpp:4151 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "&Find" +msgid "" +"Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " +"detect motion from your webcam or any video4linux device.
" +"It will put you online again when it detects you moving in front of the " +"camera.
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72 -#: rc.cpp:4154 rc.cpp:4157 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "Find Userid" +msgid "Video Settings" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85 -#: rc.cpp:4160 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format -msgid "(for example: johndoe)" +msgid "&Video4Linux device:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4163 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "Edit Meanwhile Account" +msgid "/dev/video0" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61 -#: rc.cpp:4172 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format -msgid "Meanwhile &username:" +msgid "Away Settings" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67 -#: rc.cpp:4175 rc.cpp:4178 rc.cpp:4181 rc.cpp:4184 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format -msgid "Your Sametime userid" +msgid "Become available when &detecting activity again" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155 -#: rc.cpp:4202 rc.cpp:4205 rc.cpp:4208 rc.cpp:4211 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." +msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193 -#: rc.cpp:4217 rc.cpp:4223 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:103 #, no-c-format -msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." +msgid "minutes" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:4220 rc.cpp:4226 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format -msgid "" -"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " -"this is 1533." +msgid "Your private PGP key:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228 -#: rc.cpp:4229 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 33 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:124 #, no-c-format -msgid "Client Identifier" +msgid "Select..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239 -#: rc.cpp:4232 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Use custom client identifier" +msgid "Encrypt outgoing messages with this key" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266 -#: rc.cpp:4235 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format -msgid "Client identifier" +msgid "" +"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " +"that you will be able to decrypt them yourself later." +"
\n" +"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will " +"refuse to send your messages because they are too large." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299 -#: rc.cpp:4238 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:97 #, no-c-format -msgid "." +msgid "Cache Passphrase" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326 -#: rc.cpp:4241 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 +#: rc.cpp:100 #, no-c-format -msgid "Client version (major.minor)" +msgid "Until Kopete closes" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341 -#: rc.cpp:4244 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:106 #, no-c-format -msgid "Restore &Defaults" +msgid "For" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344 -#: rc.cpp:4247 rc.cpp:4250 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 +#: rc.cpp:112 #, no-c-format -msgid "Restore the server and port values to their defaults." +msgid "Do not ask for the passphrase" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22 -#: rc.cpp:4253 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:121 #, no-c-format -msgid "Choose Server - Jabber" +msgid "PGP key:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31 -#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4296 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 +#: rc.cpp:130 #, no-c-format -msgid "Server" +msgid "TextLabel2" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85 -#: rc.cpp:4262 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 +#: rc.cpp:133 #, no-c-format -msgid "" -"Details about free public Jabber " -"servers" +msgid "SMPPPDCS Preferences" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24 -#: rc.cpp:4265 -#, no-c-format -msgid "Register with Jabber Service" -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 +#: rc.cpp:136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Connection" +msgstr "&Acceptă" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49 -#: rc.cpp:4268 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 +#: rc.cpp:139 #, no-c-format -msgid "Registration Form" +msgid "Method of Connection Status Detection" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68 -#: rc.cpp:4271 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:142 #, no-c-format -msgid "Please wait while querying the server..." +msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 129 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:4274 rc.cpp:4329 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 +#: rc.cpp:145 #, no-c-format -msgid "&Register" +msgid "" +"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24 -#: rc.cpp:4280 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 +#: rc.cpp:148 #, no-c-format -msgid "Current password:" +msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32 -#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4286 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:151 #, no-c-format -msgid "New password:" +msgid "" +"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72 -#: rc.cpp:4289 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 +#: rc.cpp:154 #, no-c-format -msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice." +msgid "&Try to Detect Automatically" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:4293 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 +#: rc.cpp:157 #, no-c-format -msgid "List Chatrooms" +msgid "Tries to find an appropriate connection method" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48 -#: rc.cpp:4299 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:160 #, no-c-format -msgid "&Query" +msgid "Location of the SMPPPD" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56 -#: rc.cpp:4302 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 +#: rc.cpp:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Acco&unts" +msgstr "&Acceptă" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 +#: rc.cpp:166 #, no-c-format -msgid "Chatroom Name" +msgid "Choose the accounts to ignore:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64 -#: rc.cpp:4305 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224 +#: rc.cpp:169 rc.cpp:774 rc.cpp:811 rc.cpp:1720 #, no-c-format -msgid "Chatroom Description" +msgid "Account" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:4308 rc.cpp:4710 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 +#: rc.cpp:172 #, no-c-format -msgid "&Join" +msgid "SMPPPDLocation" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136 -#: rc.cpp:4311 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27 +#: rc.cpp:175 rc.cpp:2281 rc.cpp:2389 rc.cpp:3022 rc.cpp:3660 rc.cpp:3915 #, no-c-format -msgid "Clos&e" +msgid "Ser&ver:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16 -#: rc.cpp:4314 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 +#: rc.cpp:178 #, no-c-format -msgid "Jabber Service Management" +msgid "localhost" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46 -#: rc.cpp:4317 rc.cpp:4707 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 +#: rc.cpp:181 #, no-c-format -msgid "Server:" +msgid "The server on which the SMPPPD is running" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75 -#: rc.cpp:4320 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55 +#: rc.cpp:184 rc.cpp:2299 #, no-c-format -msgid "&Query Server" +msgid "P&ort:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89 -#: rc.cpp:4323 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 +#: rc.cpp:187 #, no-c-format -msgid "Jid" +msgid "The port on which the SMPPPD is running on" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167 -#: rc.cpp:4332 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 +#: rc.cpp:190 #, no-c-format -msgid "&Browse" +msgid "Default: 3185" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173 -#: rc.cpp:4347 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118 +#: rc.cpp:193 rc.cpp:2797 #, no-c-format -msgid "Timezone:" +msgid "Pass&word:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204 -#: rc.cpp:4350 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 +#: rc.cpp:196 #, no-c-format -msgid "Jabber ID:" +msgid "The password to authenticate with the smpppd" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235 -#: rc.cpp:4353 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:199 #, no-c-format -msgid "Full name:" +msgid "Ask &Database" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337 -#: rc.cpp:4362 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 +#: rc.cpp:202 #, no-c-format -msgid "&Select Photo..." +msgid "Date && Time" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345 -#: rc.cpp:4365 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 +#: rc.cpp:205 #, no-c-format -msgid "Clear Pho&to" +msgid "Time :" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422 -#: rc.cpp:4368 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 +#: rc.cpp:208 #, no-c-format -msgid "&Home Address" +msgid "Question" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441 -#: rc.cpp:4371 rc.cpp:4404 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 +#: rc.cpp:211 #, no-c-format -msgid "Postal code:" +msgid "Contact Status at Date & Time" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449 -#: rc.cpp:4374 rc.cpp:4395 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 +#: rc.cpp:214 #, no-c-format -msgid "PO box:" +msgid "Most Used Status at Date" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550 -#: rc.cpp:4383 rc.cpp:4407 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 +#: rc.cpp:217 #, no-c-format -msgid "Street:" +msgid "&Ask" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620 -#: rc.cpp:4389 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 +#: rc.cpp:220 #, no-c-format -msgid "&Work Address" +msgid "Answer" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818 -#: rc.cpp:4410 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 +#: rc.cpp:226 #, no-c-format -msgid "Wor&k Information" +msgid "" +"The KopeTeX plugin allows " +"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must " +"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$
\n" +"This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " +"work.
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882 -#: rc.cpp:4416 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format -msgid "Role:" +msgid "Rendering resolution (DPI):" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898 -#: rc.cpp:4422 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 +#: rc.cpp:236 #, no-c-format -msgid "Company:" +msgid "x" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910 -#: rc.cpp:4425 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 +#: rc.cpp:242 #, no-c-format -msgid "Phone &Numbers" +msgid "HighlighPrefsUI" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969 -#: rc.cpp:4431 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format -msgid "Cell:" +msgid "Available Filters" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16 -#: rc.cpp:4443 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format -msgid "Add Contacts" +msgid "Rename..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41 -#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4503 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format -msgid "&Jabber ID:" +msgid "Filters" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50 -#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4455 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." +msgid "Criteria" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53 -#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4458 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 +#: rc.cpp:263 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." +msgid "If the message contains:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74 -#: rc.cpp:4461 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 +#: rc.cpp:266 #, no-c-format -msgid "(for example: joe@jabber.org)" +msgid "Regular expression" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22 -#: rc.cpp:4464 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 +#: rc.cpp:272 #, no-c-format -msgid "Register Account - Jabber" +msgid "Case sensitive" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33 -#: rc.cpp:4467 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:275 #, no-c-format -msgid "Desired Jabber &ID:" +msgid "Action" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77 -#: rc.cpp:4470 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 +#: rc.cpp:278 #, no-c-format -msgid "C&hoose..." +msgid "Set the message importance to:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122 -#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4557 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 +#: rc.cpp:281 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgid "Low" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128 -#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4560 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 +#: rc.cpp:284 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "Normal" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131 -#: rc.cpp:4482 rc.cpp:4563 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 +#: rc.cpp:287 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with " -"the server." +msgid "Highlight" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156 -#: rc.cpp:4485 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 +#: rc.cpp:290 #, no-c-format -msgid "&Port:" +msgid "Change the background color to:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170 -#: rc.cpp:4488 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 +#: rc.cpp:293 #, no-c-format -msgid "&Repeat password:" +msgid "Change the foreground color to:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206 -#: rc.cpp:4491 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 +#: rc.cpp:296 #, no-c-format -msgid "Jabber &server:" +msgid "Play a sound:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:4494 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 +#: rc.cpp:299 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - Jabber" +msgid "Raise window" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:4506 rc.cpp:4512 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 +#: rc.cpp:305 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." +msgid "Now Listening" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:4509 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:308 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." +msgid "Share Your Musical Taste" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:4515 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 +#: rc.cpp:311 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are " -"many Jabber servers." +msgid "Messa&ge" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:4530 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:314 +#, no-c-format +msgid "Use this message when advertising:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 +#: rc.cpp:317 #, no-c-format msgid "" -"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. " -"If you do not yet have an account, please click the button to create one." +"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" +"Expressions in brackets depend on a substitution being made." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198 -#: rc.cpp:4542 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 +#: rc.cpp:321 #, no-c-format -msgid "Change Password" +msgid "Start with:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209 -#: rc.cpp:4545 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 +#: rc.cpp:324 #, no-c-format -msgid "Change &Your Password" +msgid "Now Listening To: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228 -#: rc.cpp:4548 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format -msgid "" -"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, " -"you can use this button to enter a new password." +msgid "For each track:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:4566 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:330 #, no-c-format -msgid "Allow plain-te&xt password authentication" +msgid "%track (by %artist)(on %album)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343 -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4581 rc.cpp:5114 rc.cpp:5120 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." +msgid "Conjunction (if >1 track):" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346 -#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4584 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example jabber.org)." +msgid ", and " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388 -#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4596 rc.cpp:5129 rc.cpp:5135 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 +#: rc.cpp:339 #, no-c-format -msgid "The port on the server that you would like to connect to." +msgid "A&dvertising Mode" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391 -#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:5132 rc.cpp:5138 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 +#: rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" -"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." +"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" +"or by typing \"/media\" in the chat\n" +"window edit area." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437 -#: rc.cpp:4602 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 +#: rc.cpp:347 #, no-c-format -msgid "Location Settings" +msgid "&Show in chat window (automatic)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448 -#: rc.cpp:4605 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 +#: rc.cpp:350 #, no-c-format -msgid "R&esource:" +msgid "" +"Show &the music you are listening to \n" +"in place of your status message." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454 -#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4617 rc.cpp:4626 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format -msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." +msgid "Appe&nd to your status message" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457 -#: rc.cpp:4611 rc.cpp:4620 rc.cpp:4629 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 +#: rc.cpp:357 #, no-c-format -msgid "" -"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows " -"you to sign on with the same account from multiple locations with different " -"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example." +msgid "Media Pla&yer" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518 -#: rc.cpp:4623 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 +#: rc.cpp:360 #, no-c-format -msgid "P&riority:" +msgid "Use &specified media player" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563 -#: rc.cpp:4632 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 +#: rc.cpp:363 #, no-c-format -msgid "" -"Each resource can have different priority " -"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest " -"priority level.\n" -"\n" -"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one " -"connected the latest. " +msgid "Sentence Options" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592 -#: rc.cpp:4637 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 +#: rc.cpp:366 #, no-c-format -msgid "Fi&le Transfer" +msgid "Add a dot at the end of each sent line" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603 -#: rc.cpp:4640 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 +#: rc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "File Transfer Settings" +msgid "Start each sent line with a capital letter" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627 -#: rc.cpp:4643 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format -msgid "Pro&xy JID:" +msgid "Replacement Options" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675 -#: rc.cpp:4649 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 +#: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "Public &IP address:" +msgid "Auto replace on incoming messages" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692 -#: rc.cpp:4652 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 +#: rc.cpp:378 #, no-c-format -msgid "" -"" -"" -"
" +msgid "Auto replace on outgoing messages" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735 -#: rc.cpp:4662 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:381 #, no-c-format -msgid "General Privacy" +msgid "Replacements List" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763 -#: rc.cpp:4665 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 +#: rc.cpp:393 #, no-c-format -msgid "&Hide system and client info" +msgid "Te&xt:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766 -#: rc.cpp:4668 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format -msgid "" -"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " -"client. You can check this box in order to hide those infos." +msgid "Re&placement:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776 -#: rc.cpp:4671 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:399 #, no-c-format -msgid "Notifications" +msgid "Add New Alias" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790 -#: rc.cpp:4674 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 +#: rc.cpp:402 #, no-c-format -msgid "Always send not&ifications" +msgid "Command:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796 -#: rc.cpp:4677 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:405 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." +msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 -#: rc.cpp:4680 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:408 #, no-c-format -msgid "Alwa&ys send delivered notifications" +msgid "" +"- The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to " -"all Jabber accounts.
\n" -"- You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.
\n" -"- A hostname is also valid.
\n" -"- Changes to these fields will only take effect the next time you start " -"Kopete.
\n" -"- The \"Proxy JID\" can be configured per account.
This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" +"\n" +"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will " +"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " +"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" +"\n" +"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " +"anyway). " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846 -#: rc.cpp:4683 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:415 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Delivered notification " -"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has received the message. " +msgid "Alias:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857 -#: rc.cpp:4686 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 +#: rc.cpp:418 #, no-c-format -msgid "Al&ways send displayed notifications" +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/')." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863 -#: rc.cpp:4689 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 +#: rc.cpp:421 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to send the Displayed notification " -"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has displayed the message. " +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " +"anyway)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874 -#: rc.cpp:4692 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 92 +#: rc.cpp:430 rc.cpp:448 #, no-c-format -msgid "Always send &typing notifications" +msgid "Protocols" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880 -#: rc.cpp:4695 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 +#: rc.cpp:433 rc.cpp:436 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to send the Typing notification " -"to your contacts : when you are composing a message, you might want your " -"contact to know that you are typing so that he knows you are answering. " +"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " +"protocols here." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888 -#: rc.cpp:4698 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 +#: rc.cpp:439 #, no-c-format -msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" +msgid "For protocols:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47 -#: rc.cpp:4704 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 +#: rc.cpp:442 #, no-c-format -msgid "Room:" +msgid "Alias" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99 -#: rc.cpp:4713 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33 +#: rc.cpp:445 rc.cpp:4956 #, no-c-format -msgid "Bro&wse" +msgid "Command" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:4716 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 +#: rc.cpp:451 #, no-c-format -msgid "Jabber Search" +msgid "" +"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34 -#: rc.cpp:4719 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 +#: rc.cpp:454 #, no-c-format -msgid "Search For" +msgid "&Add New Alias..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48 -#: rc.cpp:4722 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 +#: rc.cpp:457 #, no-c-format -msgid "Please wait while retrieving search form..." +msgid "&Delete Selected" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59 -#: rc.cpp:4725 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 +#: rc.cpp:460 #, no-c-format -msgid "JID" +msgid "Edit Alias..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74 -#: rc.cpp:4734 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 +#: rc.cpp:472 #, no-c-format -msgid "Nick" +msgid "Date" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16 -#: rc.cpp:4746 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190 +#: rc.cpp:475 rc.cpp:965 #, no-c-format -msgid "Send Raw XML Packet" +msgid "Contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42 -#: rc.cpp:4749 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 +#: rc.cpp:478 #, no-c-format -msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" +msgid "Contact:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56 -#: rc.cpp:4752 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 +#: rc.cpp:481 #, no-c-format -msgid "User Defined" +msgid "Message Filter:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61 -#: rc.cpp:4755 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 +#: rc.cpp:484 #, no-c-format -msgid "Account Deletion" +msgid "All messages" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66 -#: rc.cpp:4758 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 +#: rc.cpp:487 #, no-c-format -msgid "Availability Status" +msgid "Only incoming" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71 -#: rc.cpp:4761 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 +#: rc.cpp:490 #, no-c-format -msgid "Last Active Time" +msgid "Only outgoing" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76 -#: rc.cpp:4764 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 +#: rc.cpp:493 #, no-c-format -msgid "Message with Body" +msgid "HistoryPrefsWidget" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81 -#: rc.cpp:4767 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 +#: rc.cpp:496 #, no-c-format -msgid "Message with Subject" +msgid "Chat History" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86 -#: rc.cpp:4770 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 +#: rc.cpp:499 #, no-c-format -msgid "Add Roster Item" +msgid "Number of messages per page:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91 -#: rc.cpp:4773 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 +#: rc.cpp:502 #, no-c-format -msgid "Delete Roster Item" +msgid "" +"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:4776 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 +#: rc.cpp:505 #, no-c-format -msgid "Subscription" +msgid "" +"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116 -#: rc.cpp:4779 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 +#: rc.cpp:508 #, no-c-format -msgid "Clea&r" +msgid "Color of messages:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124 -#: rc.cpp:4782 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 +#: rc.cpp:511 rc.cpp:514 #, no-c-format -msgid "&Send" +msgid "Color of history messages in the chat window" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4788 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 +#: rc.cpp:517 rc.cpp:523 #, no-c-format -msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" +msgid "" +"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " +"window when opening a new chat." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:4791 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 +#: rc.cpp:520 #, no-c-format -msgid "Voice session with:" +msgid "Number of messages to show:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178 -#: rc.cpp:4794 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact displayname" -msgstr "&Acceptă" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266 -#: rc.cpp:4797 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accep&t" -msgstr "&Acceptă" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277 -#: rc.cpp:4800 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 +#: rc.cpp:526 #, no-c-format -msgid "&Decline" +msgid "Show chat history in new chats" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288 -#: rc.cpp:4803 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 +#: rc.cpp:529 #, no-c-format -msgid "Termi&nate" +msgid "" +"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " +"and that contact." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323 -#: rc.cpp:4806 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 +#: rc.cpp:538 #, no-c-format -msgid "Current status:" +msgid "&Colors" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339 -#: rc.cpp:4809 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46 +#: rc.cpp:541 rc.cpp:1461 #, no-c-format -msgid "Session status" +msgid "Colors" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48 -#: rc.cpp:4815 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 +#: rc.cpp:544 #, no-c-format -msgid "&Computer name:" +msgid "&Add..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4821 rc.cpp:4854 rc.cpp:4857 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:550 #, no-c-format -msgid "The hostname of the computer for this contact." +msgid "Move &Up" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65 -#: rc.cpp:4824 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:553 #, no-c-format -msgid "Comment:" +msgid "Move &Down" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73 -#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4961 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 +#: rc.cpp:556 #, no-c-format -msgid "&Workgroup/domain:" +msgid "Random order" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79 -#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4833 rc.cpp:4866 rc.cpp:4869 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:559 #, no-c-format -msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." +msgid "Change global text foreground color" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90 -#: rc.cpp:4836 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:562 #, no-c-format -msgid "Operating s&ystem:" +msgid "Change color every letter" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 rc.cpp:4872 rc.cpp:4875 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 +#: rc.cpp:565 #, no-c-format -msgid "The operating system the contact's computer is running." +msgid "Change color every word" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107 -#: rc.cpp:4845 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 +#: rc.cpp:568 #, no-c-format -msgid "Ser&ver software:" +msgid "Effects" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113 -#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4851 rc.cpp:4878 rc.cpp:4881 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 +#: rc.cpp:571 #, no-c-format -msgid "The software the contact's computer is running." +msgid "L4m3r t4lk" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151 -#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4863 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 +#: rc.cpp:574 #, no-c-format -msgid "The comment of the computer for this contact." +msgid "CasE wAVes" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4884 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:580 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - WinPopup" +msgid "Uploading" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48 -#: rc.cpp:4887 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 +#: rc.cpp:583 #, no-c-format -msgid "Basi&c Setup" +msgid "Uplo&ad to:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78 -#: rc.cpp:4893 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hos&tname:" -msgstr "Nume:" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84 -#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4902 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:586 #, no-c-format -msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." +msgid "Formatting" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87 -#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4905 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:589 #, no-c-format -msgid "" -"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " -"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, " -"but it does to receive them." +msgid "HTML (simple loo&k)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:4908 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 +#: rc.cpp:592 #, no-c-format -msgid "I&nstall Into Samba" +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109 -#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4914 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 +#: rc.cpp:595 #, no-c-format -msgid "Install support into Samba to enable this service." +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding.\n" +"\n" +"This version should be easily opened by most web browsers." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143 -#: rc.cpp:4920 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 +#: rc.cpp:600 #, no-c-format -msgid "" -"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must " -"be set to this machine's hostname." +msgid "XHTML (simple look)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154 -#: rc.cpp:4923 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 +#: rc.cpp:603 #, no-c-format -msgid "The samba server must be configured and running." +msgid "XHTML 1.0 Strict" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164 -#: rc.cpp:4926 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:606 #, no-c-format msgid "" -"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " -"temporary message files and configure your samba server." -"
\n" -"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " -"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n" -"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " -"by the real path) to your smb.conf [global]-section." +"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" +"\n" +"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " +"your web server serves it out with the correct mime type, such as " +"application/xhtml+xml." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:4931 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:611 #, no-c-format -msgid "S&ystem" +msgid "&XML" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235 -#: rc.cpp:4937 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 +#: rc.cpp:614 #, no-c-format -msgid "These options apply to all WinPopup accounts." +msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:4940 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 +#: rc.cpp:617 #, no-c-format -msgid "Protocol Preferences" +msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256 -#: rc.cpp:4943 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:620 #, no-c-format -msgid "Host check frequency:" +msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264 -#: rc.cpp:4946 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 +#: rc.cpp:623 #, no-c-format -msgid "Path to 'smbclient' executable:" +msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315 -#: rc.cpp:4949 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 +#: rc.cpp:626 #, no-c-format -msgid "second(s)" +msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50 -#: rc.cpp:4952 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219 +#: rc.cpp:629 #, no-c-format -msgid "Com&puter hostname:" +msgid "" +"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n" +"\n" +"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" +"\n" +"The following files are used by default:\n" +"\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56 -#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4958 rc.cpp:4970 rc.cpp:4973 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229 +#: rc.cpp:645 #, no-c-format -msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." +msgid "Display Name" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73 -#: rc.cpp:4964 rc.cpp:4967 rc.cpp:4976 rc.cpp:4979 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246 +#: rc.cpp:648 #, no-c-format -msgid "" -"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send " -"WinPopup messages to." +msgid "Use one of &your IM names" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148 -#: rc.cpp:4982 rc.cpp:5159 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257 +#: rc.cpp:651 #, no-c-format -msgid "&Refresh" +msgid "Use another &name:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151 -#: rc.cpp:4985 rc.cpp:4988 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300 +#: rc.cpp:654 #, no-c-format -msgid "" -"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." +msgid "Include &IM addresses" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16 -#: rc.cpp:4991 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5 +#: rc.cpp:657 rc.cpp:672 rc.cpp:2026 rc.cpp:2632 rc.cpp:3741 #, no-c-format -msgid "Search GroupWise Messenger" +msgid "&Chat" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35 -#: rc.cpp:4994 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 +#: rc.cpp:660 rc.cpp:675 #, no-c-format -msgid "&First name" +msgid "&Format" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46 -#: rc.cpp:4997 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41 +#: rc.cpp:669 rc.cpp:690 rc.cpp:4053 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257 #, no-c-format -msgid "&User ID" +msgid "Status" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57 -#: rc.cpp:5000 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 +#: rc.cpp:678 #, no-c-format -msgid "&Title" +msgid "&Tabs" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78 -#: rc.cpp:5003 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 +#: rc.cpp:684 #, no-c-format -msgid "&Department" +msgid "&Chat Members List" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87 -#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5015 rc.cpp:5024 rc.cpp:5039 rc.cpp:5051 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60 +#: rc.cpp:693 rc.cpp:705 #, no-c-format -msgid "contains" +msgid "Format Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92 -#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5018 rc.cpp:5027 rc.cpp:5042 rc.cpp:5054 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 +#: rc.cpp:696 #, no-c-format -msgid "begins with" +msgid "F&ormat" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97 -#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5021 rc.cpp:5030 rc.cpp:5045 rc.cpp:5057 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 +#: rc.cpp:699 #, no-c-format -msgid "equals" +msgid "&Alignment" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154 -#: rc.cpp:5033 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 +#: rc.cpp:708 #, no-c-format -msgid "Last &name" +msgid "Contact Addition Wizard" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165 -#: rc.cpp:5036 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 +#: rc.cpp:711 #, no-c-format -msgid "Cl&ear" +msgid "Introduction" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250 -#: rc.cpp:5060 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Results:" -msgstr "&Refuză" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300 -#: rc.cpp:5072 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 +#: rc.cpp:714 #, no-c-format -msgid "User ID" +msgid "" +"Welcome to the Add Contact Wizard
\n" +"\n" +"This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " +"Kopete.
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335 -#: rc.cpp:5075 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 +#: rc.cpp:719 #, no-c-format -msgid "Detai&ls" +msgid "" +"Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " +"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " +"information management applications.
\n" +"If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " +"Addressbook, uncheck the box below.
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364 -#: rc.cpp:5078 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 +#: rc.cpp:723 #, no-c-format -msgid "0 matching users found" +msgid "Press the \"Next\" button to begin.
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16 -#: rc.cpp:5081 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 +#: rc.cpp:726 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - Groupwise" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67 -#: rc.cpp:5090 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 +#: rc.cpp:729 #, no-c-format -msgid "&User ID:" +msgid "" +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " +"Kopete" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73 -#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5096 rc.cpp:5099 rc.cpp:5102 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 +#: rc.cpp:732 #, no-c-format -msgid "The account name of your account." +msgid "Select Address Book Entry" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155 -#: rc.cpp:5117 rc.cpp:5123 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 +#: rc.cpp:735 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example im.yourcorp.com)." +msgid "Select Display Name & Group" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248 -#: rc.cpp:5141 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 +#: rc.cpp:738 #, no-c-format -msgid "Advanced &Options" +msgid "" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259 -#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5204 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 +#: rc.cpp:741 #, no-c-format -msgid "A&lways accept invitations" +msgid "" +"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " +"Kopete:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:5147 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 +#: rc.cpp:744 #, no-c-format -msgid "Chatroom " +msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33 -#: rc.cpp:5150 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 +#: rc.cpp:747 #, no-c-format -msgid "Owner" +msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:5153 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 +#: rc.cpp:750 #, no-c-format -msgid "Members" +msgid "Groups" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54 -#: rc.cpp:5162 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 +#: rc.cpp:753 #, no-c-format -msgid "&Status:" +msgid "A contact may be present in more than one group" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65 -#: rc.cpp:5165 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 +#: rc.cpp:756 #, no-c-format -msgid "Awa&y message:" +msgid "Create New G&roup..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:5174 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 +#: rc.cpp:759 #, no-c-format -msgid "Auto Reply" +msgid "Click here to create a new group" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35 -#: rc.cpp:5186 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310 +#: rc.cpp:762 rc.cpp:805 #, no-c-format -msgid " Select Display Name and Group
From:
" +msgid "Select Instant Messaging Accounts" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 -#: rc.cpp:5189 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 +#: rc.cpp:765 #, no-c-format -msgid "Sent:
" +msgid "Select Instant Messaging Accounts
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 -#: rc.cpp:5192 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 +#: rc.cpp:768 #, no-c-format -msgid "INVITE_DATE_TIME" +msgid "" +"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " +"below." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 -#: rc.cpp:5195 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 +#: rc.cpp:771 #, no-c-format -msgid "CONTACT_NAME" +msgid "" +"Note: If a messaging service is missing from the list, please make " +"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " +"contacts.
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 -#: rc.cpp:5198 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 360 +#: rc.cpp:777 rc.cpp:814 rc.cpp:1717 #, no-c-format -msgid "INVITE_MESSAGE" +msgid "Protocol" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 -#: rc.cpp:5201 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379 +#: rc.cpp:780 rc.cpp:817 #, no-c-format -msgid "Would you like to join the conversation?" +msgid "" +"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " +"than one IM system, select them all here" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 -#: rc.cpp:5207 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:789 #, no-c-format -msgid "USER_ID" +msgid "" +"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " +"Messaging system, select them all here" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5216 rc.cpp:5228 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 +#: rc.cpp:786 #, no-c-format -msgid "Change the display name used for this contact" +msgid "You can always add more ways to message this contact later." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:5219 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420 +#: rc.cpp:792 rc.cpp:1753 rc.cpp:1782 #, no-c-format -msgid "USER_STATUS" +msgid "Finished" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:5225 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 +#: rc.cpp:795 #, no-c-format -msgid "&Display name:" +msgid "" +"" +"
Congratulations
\n" +"\n" +"You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " +"contact will be added to your contact list.
\n" +"\n" +"Note: If adding this contact requires authorization from one or more " +"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " +"this screen.
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 -#: rc.cpp:5234 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 +#: rc.cpp:802 #, no-c-format -msgid "Additional properties:" +msgid "Fast Contact Addition Wizard" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 -#: rc.cpp:5237 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 +#: rc.cpp:808 #, no-c-format -msgid "Property" +msgid "Select IM Accounts
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 -#: rc.cpp:5240 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 +#: rc.cpp:820 #, no-c-format -msgid "Value" +msgid "Done" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 -#: rc.cpp:5243 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 +#: rc.cpp:823 #, no-c-format -msgid "Who can see my online status and send me messages:" +msgid "" +"" +"
Contact added.
\n" +"That was fast.
" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 -#: rc.cpp:5246 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50 +#: rc.cpp:830 rc.cpp:3882 #, no-c-format -msgid "A&llowed" +msgid "&Name:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 -#: rc.cpp:5249 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:833 rc.cpp:902 #, no-c-format -msgid "&Block >>" +msgid "Icons" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 -#: rc.cpp:5252 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 +#: rc.cpp:836 #, no-c-format -msgid "<< Allo&w" +msgid "O&pen:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 -#: rc.cpp:5255 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 +#: rc.cpp:839 #, no-c-format -msgid "A&dd..." +msgid "C&losed:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 -#: rc.cpp:5261 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:842 #, no-c-format -msgid "Bloc&ked" +msgid "Use custom &icons" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:5264 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 +#: rc.cpp:848 #, no-c-format -msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" +msgid "Address Book Link" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 -#: rc.cpp:5267 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 +#: rc.cpp:851 #, no-c-format -msgid "DISPLAY NAME" +msgid "E&xport Details..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 -#: rc.cpp:5270 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 +#: rc.cpp:854 #, no-c-format -msgid "The user who created the chatroom" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:5273 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 +#: rc.cpp:857 #, no-c-format -msgid "Query:" +msgid "&Import Contacts" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:5276 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:860 #, no-c-format -msgid "Topic:" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 -#: rc.cpp:5279 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 +#: rc.cpp:863 #, no-c-format -msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" +msgid "Display Name Source" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 -#: rc.cpp:5282 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 +#: rc.cpp:866 #, no-c-format -msgid "Owner:" +msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 -#: rc.cpp:5285 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 +#: rc.cpp:869 rc.cpp:887 #, no-c-format -msgid "The current topic of the discussion" +msgid "From contact:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 -#: rc.cpp:5288 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 183 +#: rc.cpp:872 rc.cpp:890 rc.cpp:1659 #, no-c-format -msgid "UNKNOWN" +msgid "Contact to synchronize the displayname with." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 -#: rc.cpp:5291 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 201 +#: rc.cpp:875 rc.cpp:1668 #, no-c-format -msgid "Maximum Users:" +msgid "Cus&tom:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 -#: rc.cpp:5294 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 +#: rc.cpp:878 #, no-c-format -msgid "Created on:" +msgid "Photo Source" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 -#: rc.cpp:5297 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 264 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:881 rc.cpp:2839 rc.cpp:4974 #, no-c-format -msgid "Disclaimer:" +msgid "Photo" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 -#: rc.cpp:5300 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 +#: rc.cpp:884 #, no-c-format -msgid "General description of the chatroom" +msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 -#: rc.cpp:5303 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 +#: rc.cpp:893 #, no-c-format -msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" +msgid "Custom:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 -#: rc.cpp:5306 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 +#: rc.cpp:896 #, no-c-format -msgid "Creator:" +msgid "S&ync photo to addressbook" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:5312 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408 +#: rc.cpp:899 rc.cpp:3978 #, no-c-format -msgid "Date and time the chatroom was created" +msgid "Ad&vanced" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 -#: rc.cpp:5315 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 +#: rc.cpp:905 #, no-c-format -msgid "Archived" +msgid "Awa&y:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:5318 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 +#: rc.cpp:908 #, no-c-format -msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" +msgid "&Online:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 -#: rc.cpp:5321 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 +#: rc.cpp:911 #, no-c-format -msgid "The user who owns this chatroom" +msgid "Use custom status &icons" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 -#: rc.cpp:5324 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 +#: rc.cpp:914 #, no-c-format -msgid "Default Access" +msgid "Check to set custom icons for this contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 -#: rc.cpp:5330 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 +#: rc.cpp:917 #, no-c-format -msgid "General permission to read messages in the chatroom" +msgid "O&ffline:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 -#: rc.cpp:5333 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 +#: rc.cpp:920 #, no-c-format -msgid "Write Message" +msgid "Un&known:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 -#: rc.cpp:5336 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 +#: rc.cpp:923 #, no-c-format -msgid "General permission to write messages in the chatroom" +msgid "Merge with Address Book" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 -#: rc.cpp:5339 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27 +#: rc.cpp:926 rc.cpp:2125 rc.cpp:4143 #, no-c-format -msgid "Modify Access" +msgid "First name:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 -#: rc.cpp:5342 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 +#: rc.cpp:929 #, no-c-format -msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" +msgid "Home phone:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 -#: rc.cpp:5345 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 +#: rc.cpp:932 #, no-c-format -msgid "Access Control List" +msgid "Work phone:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 -#: rc.cpp:5348 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 +#: rc.cpp:935 #, no-c-format -msgid "Access permissions for specific users" +msgid "Mobile phone:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 -#: rc.cpp:5351 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 +#: rc.cpp:938 #, no-c-format -msgid "A&dd" +msgid "URL:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 -#: rc.cpp:5354 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121 +#: rc.cpp:941 rc.cpp:2131 rc.cpp:4152 #, no-c-format -msgid "Add a new ACL entry" +msgid "Last name:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:5357 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140 +#: rc.cpp:944 rc.cpp:2866 rc.cpp:2878 #, no-c-format -msgid "Ed&it" +msgid "Email:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 -#: rc.cpp:5360 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 +#: rc.cpp:947 #, no-c-format -msgid "Edit an existing ACL entry" +msgid "Export Contacts" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 -#: rc.cpp:5363 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 +#: rc.cpp:950 #, no-c-format -msgid "D&elete" +msgid "Export Contacts to Address Book" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 -#: rc.cpp:5366 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 +#: rc.cpp:953 #, no-c-format -msgid "Delete a ACL entry" +msgid "" +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " +"book." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 -#: rc.cpp:5369 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 +#: rc.cpp:956 #, no-c-format -msgid "TestbedAddUI" +msgid "&Select Address Book" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 -#: rc.cpp:5372 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 +#: rc.cpp:959 #, no-c-format -msgid "&Basic" +msgid "Select Contacts to Export" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 -#: rc.cpp:5375 -#, no-c-format -msgid "Add Using" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 +#: rc.cpp:962 +#, no-c-format +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 -#: rc.cpp:5378 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 +#: rc.cpp:968 #, no-c-format -msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" +msgid "Select &All" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:5381 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 +#: rc.cpp:971 #, no-c-format -msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +msgid "&Deselect All" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 -#: rc.cpp:5384 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 +#: rc.cpp:974 #, no-c-format -msgid "User &ID:" +msgid "On &event:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 -#: rc.cpp:5387 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 +#: rc.cpp:977 #, no-c-format -msgid "Userna&me:" +msgid "Choose the event that should have a custom notification" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 -#: rc.cpp:5390 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 +#: rc.cpp:980 #, no-c-format -msgid "A correct User ID" +msgid "Select the sound to play" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 -#: rc.cpp:5393 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 +#: rc.cpp:983 #, no-c-format -msgid "" -"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" +msgid "&Play a sound:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 -#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5408 rc.cpp:5411 rc.cpp:5414 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 +#: rc.cpp:986 #, no-c-format -msgid "The account name of the account you would like to add." +msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:5417 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 +#: rc.cpp:989 #, no-c-format -msgid "Contact Type" +msgid "Start a cha&t" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 -#: rc.cpp:5420 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 +#: rc.cpp:992 #, no-c-format -msgid "&Echo" +msgid "" +"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 -#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5426 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 +#: rc.cpp:995 +#, no-c-format +msgid "&Display a message:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 +#: rc.cpp:998 #, no-c-format msgid "" -"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " -"Null?" +"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 -msgid "Send Media Info" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 +#: rc.cpp:1001 +#, no-c-format +msgid "Enter the message to display" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 -msgid "" -"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " -"playing anything." +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 +#: rc.cpp:1004 +#, no-c-format +msgid "D&isplay once" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 -msgid "Nothing to Send" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 +#: rc.cpp:1007 +#, no-c-format +msgid "Only display a message the next time the event occurs" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:134 -msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 +#: rc.cpp:1010 +#, no-c-format +msgid "P&lay once" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:173 -msgid "" -"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " -"information even though there are no songs playing or no media players running\n" -"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " -"listening to something on a supported media player." +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 +#: rc.cpp:1013 +#, no-c-format +msgid "Only play a sound the next time the event occurs" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:452 -msgid "Unknown track" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 +#: rc.cpp:1016 +#, no-c-format +msgid "T&rigger once" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:461 -msgid "Unknown artist" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 +#: rc.cpp:1019 +#, no-c-format +msgid "Only start a chat the next time the event occurs" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:468 -msgid "Unknown album" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 +#: rc.cpp:1022 +#, no-c-format +msgid "S&uppress standard notifications" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:475 -msgid "Unknown player" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 +#: rc.cpp:1025 +#, no-c-format +msgid "" +"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " +"contact" msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 -msgid "English" +#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49 +#: rc.cpp:1028 +#, no-c-format +msgid "Addressbook entry:" msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 -msgid "Chinese" +#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:1031 +#, no-c-format +msgid "&Group" msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 -msgid "French" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 +#: rc.cpp:1034 +#, no-c-format +msgid "Events" msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 -msgid "German" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 +#: rc.cpp:1037 +#, no-c-format +msgid "Tray Flash && Bubble" msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 -msgid "Italian" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 +#: rc.cpp:1040 +#, no-c-format +msgid "Flash s&ystem tray" msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 -msgid "Japanese" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 +#: rc.cpp:1043 +#, no-c-format +msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 -msgid "Korean" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 +#: rc.cpp:1046 +#, no-c-format +msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 -msgid "Portuguese" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 +#: rc.cpp:1049 +#, no-c-format +msgid "&Left mouse click opens message" msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 -msgid "Russian" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 +#: rc.cpp:1052 +#, no-c-format +msgid "" +"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " +"restoring/minimizing contact list" msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 -msgid "Spanish" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 +#: rc.cpp:1055 +#, no-c-format +msgid "" +"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " +"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " +"messages). A middle click always opens this message." msgstr "" -#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 -msgid "Translator Plugin" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 +#: rc.cpp:1058 +#, no-c-format +msgid "Sho&w bubble" msgstr "" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:46 -msgid "Translator" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 +#: rc.cpp:1061 +#, no-c-format +msgid "Show a bubble on an incoming message" msgstr "" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:77 -msgid "Set &Language" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 +#: rc.cpp:1064 +#, no-c-format +msgid "Show a bubble whenever a message comes in." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 +#: rc.cpp:1067 +#, no-c-format +msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" msgstr "" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:363 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 +#: rc.cpp:1070 +#, no-c-format msgid "" -"%2\n" -"Auto Translated: %1" +"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" msgstr "" -#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 -msgid "Translate" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 +#: rc.cpp:1073 +#, no-c-format +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of the message " +"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." msgstr "" -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36 -#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35 -msgid "NetMeeting" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 +#: rc.cpp:1076 +#, no-c-format +msgid "Close &bubble automatically after" msgstr "" -#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41 -msgid "Invite to Use NetMeeting" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 +#: rc.cpp:1079 +#, no-c-format +msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" msgstr "" -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67 -msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 +#: rc.cpp:1082 +#, no-c-format +msgid "" +"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " +"will be replaced by a new one if another message is waiting." msgstr "" -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285 -#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356 -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175 -#: protocols/msn/msncontact.cpp:252 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356 -msgid "MSN Plugin" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 +#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1449 +#, no-c-format +msgid " Sec" msgstr "" -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750 -msgid "Accept" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 +#: rc.cpp:1088 +#, no-c-format +msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" msgstr "" -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 -msgid "Refuse" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 +#: rc.cpp:1091 +#, no-c-format +msgid "Notify only highlighted messages in group chats" msgstr "" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 +#: rc.cpp:1094 +#, no-c-format msgid "" -"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters " -"\"_\" or \"=\". " +"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " +"non-highlighted messages from notification." msgstr "" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 -msgid "Invalid Alias Name" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 +#: rc.cpp:1097 +#, no-c-format +msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" msgstr "" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 +#: rc.cpp:1100 +#, no-c-format msgid "" -"Could not add alias %1. This command is already being handled by " -"either another alias or Kopete itself. " +"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" msgstr "" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 -msgid "Could Not Add Alias" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 +#: rc.cpp:1103 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " +"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " +"windows on different desktops than the current one will notify you that an " +"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " +"has occured." msgstr "" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 -msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 +#: rc.cpp:1109 +#, no-c-format +msgid "E&nable events while away" msgstr "" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 -msgid "Delete Aliases" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 +#: rc.cpp:1112 +#, no-c-format +msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" msgstr "" -#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 +#: rc.cpp:1115 +#, no-c-format msgid "" -"I cannot find the Magick convert program.\n" -"convert is required to render the Latex formulas.\n" -"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " -"package." +"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " +"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " +"affect the flashing of the system tray icon." msgstr "" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 -msgid "Preview Latex Images" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 +#: rc.cpp:1118 +#, no-c-format +msgid "Enable events for acti&ve chat windows" msgstr "" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 +#: rc.cpp:1121 +#, no-c-format +msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 +#: rc.cpp:1124 +#, no-c-format msgid "" -"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " -"included between $$ and $$ " +"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " +"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " +"shown." msgstr "" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 -msgid "No Latex Formula" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 +#: rc.cpp:1127 +#, no-c-format +msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" msgstr "" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 -#, c-format -msgid "Preview of the latex message :
%1" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 +#: rc.cpp:1130 +#, no-c-format +msgid "" +"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " +"opening his/her message" msgstr "" -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 +#: rc.cpp:1133 +#, no-c-format msgid "" -"An error occurred when uploading your presence page.\n" -"Check the path and write permissions of the destination." +"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " +"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " +"window." msgstr "" -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 -msgid "Not yet known" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 +#: rc.cpp:1136 +#, no-c-format +msgid "&Raise window on incoming message" msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -msgid "Rename Filter" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 +#: rc.cpp:1139 +#, no-c-format +msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -msgid "Please enter the new name for the filter:" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 +#: rc.cpp:1142 +#, no-c-format +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " +"this window will be put on the current desktop and in front of all other " +"windows." msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 -msgid "-New filter-" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1145 +#, no-c-format +msgid "Away Configuration" msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 -msgid "Select Contact's Public Key" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 +#: rc.cpp:1151 +#, no-c-format +msgid "Number of away messages to remember:" msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 -#, c-format -msgid "Select public key for %1" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 +#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:1163 +#, no-c-format +msgid "" +"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " +"limit is exceeded, the least-used message will be removed." msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 -msgid "Private Key List" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 +#: rc.cpp:1166 +#, no-c-format +msgid "Auto Away" msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 -msgid "Choose secret key:" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 +#: rc.cpp:1169 +#, no-c-format +msgid "" +"If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set " +"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected " +"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)
\n" +"Kopete will set you available again when you come back if you checked " +"Become available when detecting activity again
" msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 -msgid "Local signature (cannot be exported)" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 +#: rc.cpp:1173 +#, no-c-format +msgid "&Use auto away" msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 -msgid "Unlimited" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 +#: rc.cpp:1176 +#, no-c-format +msgid "Become away after" msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 -msgid "Invalid" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 +#: rc.cpp:1179 +#, no-c-format +msgid "minutes of user inactivity" msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 -msgid "Disabled" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 +#: rc.cpp:1182 +#, no-c-format +msgid "Become available when detecting activity again" msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 -msgid "Revoked" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 +#: rc.cpp:1185 +#, no-c-format +msgid "Auto Away Message" msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 -msgid "Expired" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 +#: rc.cpp:1188 +#, no-c-format +msgid "Display the last away message used" msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 -msgid "Undefined" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 +#: rc.cpp:1191 +#, no-c-format +msgid "Display the following away message:" msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 -msgid "None" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 +#: rc.cpp:1197 +#, no-c-format +msgid "System Tray" msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 -msgid "Marginal" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 +#: rc.cpp:1200 +#, no-c-format +msgid "Show system tray &icon" msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 -msgid "Full" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 +#: rc.cpp:1203 +#, no-c-format +msgid "Show the icon in the system tray" msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 -msgid "Ultimate" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 +#: rc.cpp:1206 +#, no-c-format +msgid "" +"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " +"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " +"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " +"the same effect." msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 -msgid "?" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 +#: rc.cpp:1209 +#, no-c-format +msgid "Start with hidden &main window" msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 -msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 +#: rc.cpp:1212 +#, no-c-format +msgid "Start with the main window minimized to the system tray" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 -msgid "Select Public Key" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 +#: rc.cpp:1215 +#, no-c-format +msgid "" +"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " +"icon." msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 -#, c-format -msgid "Select Public Key for %1" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 +#: rc.cpp:1218 +#, no-c-format +msgid "Message Handling" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 -msgid "Clear Search" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 +#: rc.cpp:1221 +#, no-c-format +msgid "Open messages instantl&y" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 -msgid "Search: " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 +#: rc.cpp:1224 +#, no-c-format +msgid "Instantly open incoming messages" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 -msgid "ID" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 +#: rc.cpp:1227 +#, no-c-format +msgid "" +"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " +"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " +"the message it will be displayed there instantly." msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 -msgid "&Go to Default Key" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 +#: rc.cpp:1230 +#, no-c-format +msgid "Use message &queue" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 -msgid "ASCII armored encryption" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 +#: rc.cpp:1233 +#, no-c-format +msgid "Use a message queue to store incoming messages" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 -msgid "Allow encryption with untrusted keys" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 +#: rc.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "" +"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " +"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " +"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 -msgid "Hide user id" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 +#: rc.cpp:1239 +#, no-c-format +msgid "Use message stac&k" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 -msgid "" -"Public keys list: select the key that will be used for encryption." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 +#: rc.cpp:1242 +#, no-c-format +msgid "Use a message stack to store incoming messages" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 +#: rc.cpp:1245 +#, no-c-format msgid "" -"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " -"in a text editor" +"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " +"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " +"messages trigger notification via bubble and flashing tray." msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 -msgid "" -"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " -"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " -"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " -"keys are tried." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 +#: rc.cpp:1248 +#, no-c-format +msgid "Queue/stack &unread messages" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 +#: rc.cpp:1251 +#, no-c-format +msgid "Also add unread messages to queue/stack" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 +#: rc.cpp:1254 +#, no-c-format msgid "" -"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " -"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " -"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " -"if it has not be signed." +"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " +"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " +"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " +"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " +"already open chat window." msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 -msgid "Shred source file" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 +#: rc.cpp:1260 +#, no-c-format +msgid "Connect automatically at &startup" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 -msgid "" -"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " -"possible" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 +#: rc.cpp:1263 +#, no-c-format +msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 +#: rc.cpp:1266 +#, no-c-format msgid "" -"Shred source file: " +"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " +"You can exclude accounts individually in their properties." msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 -msgid "Read this before using shredding" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 +#: rc.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "&Interface Preference" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 -msgid "Symmetrical encryption" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 +#: rc.cpp:1275 +#, no-c-format +msgid "Chat Window Grouping &Policy" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 -msgid "" -"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " -"give a password to encrypt/decrypt the file" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 +#: rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "Open All Messages in New Chat Window" msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 -msgid "Cryptography" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 +#: rc.cpp:1281 +#, no-c-format +msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 -msgid "&Select Cryptography Public Key..." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 +#: rc.cpp:1284 +#, no-c-format +msgid "Group All Messages in Same Chat Window" msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 -msgid "Outgoing Encrypted Message: " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 +#: rc.cpp:1287 +#, no-c-format +msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 -msgid "Incoming Encrypted Message: " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 +#: rc.cpp:1290 +#, no-c-format +msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 -msgid "Enter passphrase for %1:" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 +#: rc.cpp:1293 +#, no-c-format +msgid "" +"
" -"Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered.
" -"But you must be aware that this is not secure " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).
\n" +"
\n" +" " msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 -msgid "Bad passphrase- Open all messages in a new chat " +"window\n" +"
- Every chat will have its own window.\n" +"
- Group messages from the same account in " +"the same chat window\n" +"
- All chats for one account get grouped in to " +"one window by using tabs.\n" +"
- Group all messages in the same chat " +"window\n" +"
- All chats get grouped in to one window by " +"using tabs.\n" +"
- Group messages from contacts in the " +"same group in the same chat window\n" +"
- All chats from one group get grouped in to " +"one window by using tabs.\n" +"
- Group messages from the same " +"metacontact in the same chat window\n" +"
- All chats from one metacontact get grouped " +"in to one window by using tabs.\n" +"
You have %1 tries left.
" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 +#: rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "High&light messages containing your nickname" msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 -msgid "Encrypt Messages" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 +#: rc.cpp:1311 +#, no-c-format +msgid "E&nable automatic spell checking" msgstr "" -#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 -#, c-format -msgid "History for %1" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 +#: rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "&Show events in chat window" msgstr "" -#: plugins/history/historydialog.cpp:119 -msgid "All" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 +#: rc.cpp:1317 +#, no-c-format +msgid "T&runcate contact name with more characters than:" msgstr "" -#: plugins/history/historydialog.cpp:213 -msgid "Loading..." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 +#: rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "&Maximum number of chat window lines:" msgstr "" -#: plugins/history/historydialog.cpp:470 -msgid "Searching..." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 +#: rc.cpp:1323 +#, no-c-format +msgid "" +"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " +"complex layouts." msgstr "" -#: plugins/history/historydialog.cpp:549 -msgid "History for All Contacts" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 +#: rc.cpp:1326 +#, no-c-format +msgid "Video" msgstr "" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 -msgid "History" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 +#: rc.cpp:1329 +#, no-c-format +msgid "Device" msgstr "" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 -msgid "View &History" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 +#: rc.cpp:1332 +#, no-c-format +msgid "&Video Device Configuration" msgstr "" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 -msgid "" -"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" -"Do you want to import and convert it to the new history format?" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2470 +#, no-c-format +msgid "Device:" msgstr "" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -msgid "History Plugin" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 +#: rc.cpp:1338 +#, no-c-format +msgid "Input:" msgstr "" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -msgid "Import && Convert" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 +#: rc.cpp:1341 +#, no-c-format +msgid "Standard:" msgstr "" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -msgid "Do Not Import" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 +#: rc.cpp:1344 +#, no-c-format +msgid "Con&trols" msgstr "" -#: plugins/history/converter.cpp:40 -msgid "Would you like to remove old history files?" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 +#: rc.cpp:1347 +#, no-c-format +msgid "&Image Adjustment" msgstr "" -#: plugins/history/converter.cpp:40 -msgid "History Converter" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 +#: rc.cpp:1350 +#, no-c-format +msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 -msgid "Keep" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 +#: rc.cpp:1353 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contrast:" +msgstr "&Acceptă" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 +#: rc.cpp:1356 +#, no-c-format +msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plugins/history/converter.cpp:42 -msgid "History converter" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 +#: rc.cpp:1359 +#, no-c-format +msgid "Whiteness:" msgstr "" -#: plugins/history/converter.cpp:115 -#, c-format -msgid "Parsing old history in %1" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 +#: rc.cpp:1362 +#, no-c-format +msgid "Hue:" msgstr "" -#: plugins/history/converter.cpp:125 -msgid "" -"Parsing old history in %1:\n" -"%2" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 +#: rc.cpp:1365 +#, no-c-format +msgid "Optio&ns" msgstr "" -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 -msgid "History Last" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 +#: rc.cpp:1368 +#, no-c-format +msgid "Image options" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 -#, c-format -msgid "Statistics for %1" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 +#: rc.cpp:1371 +#, no-c-format +msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 -msgid "Statistics for %1
" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 +#: rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "Automatic color correction" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 -msgid "" -"General" -"" -"
" -"Days: Monday " -"Tuesday Wednesday" -" Thursday " -"Friday Saturday" -" Sunday" -"
Months: January" -" February " -"March April May June" -" July " -"August September" -" October " -"November December
" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 +#: rc.cpp:1377 +#, no-c-format +msgid "See preview mirrored" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 -msgid "" -"" -"Today
" -"
" -" " +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 +#: rc.cpp:1380 +#, no-c-format +msgid "Contact List Appearance" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 -msgid "Status " -"From " -"To " +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35 +#: rc.cpp:1383 +#, no-c-format +msgid "Layout" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 -msgid "" -"" -"Total seen time : %2 hour(s)" -"
" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 +#: rc.cpp:1386 +#, no-c-format +msgid "Arrange metacontacts by &group" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 -msgid "" -"Total online time : " -"%2 hour(s)" -"
" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54 +#: rc.cpp:1389 +#, no-c-format +msgid "Show tree &branch lines" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 -msgid "" -"Total busy time : " -"%2 hour(s)" -"
" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87 +#: rc.cpp:1392 +#, no-c-format +msgid "In&dent contacts" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 -msgid "" -"Total offline time : " -"%2 hour(s)" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99 +#: rc.cpp:1395 +#, no-c-format +msgid "Contact Display Mode" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 -msgid "General information" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110 +#: rc.cpp:1398 +#, no-c-format +msgid "List Style" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 -msgid "Average message length : %1 characters
" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121 +#: rc.cpp:1401 +#, no-c-format +msgid "&Classic, left-aligned status icons" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 -msgid "Time between two messages : %1 second(s)" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 +#: rc.cpp:1404 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 -msgid "Last talk : %2
" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135 +#: rc.cpp:1407 +#, no-c-format +msgid "&Right-aligned status icons" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 -msgid "" -"" -"Last time contact was present : %2" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138 +#: rc.cpp:1410 +#, no-c-format +msgid "Alt+R" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 -msgid "Current status" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146 +#: rc.cpp:1413 +#, no-c-format +msgid "Detailed &view" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 -msgid "Is %1 since %2" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149 +#: rc.cpp:1416 +#, no-c-format +msgid "Alt+V" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 -msgid "When have I seen this contact ?" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159 +#: rc.cpp:1419 +#, no-c-format +msgid "Use contact photos when available" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171 +#: rc.cpp:1422 +#, no-c-format +msgid "Displayed Theme Path" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -msgid "Online time" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192 +#: rc.cpp:1425 +#, no-c-format +msgid "Contact List Animations" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -msgid "Away time" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203 +#: rc.cpp:1428 +#, no-c-format +msgid "&Animate changes to contact list items" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -msgid "Offline time" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206 +#: rc.cpp:1431 +#, no-c-format +msgid "Alt+A" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 -msgid "online" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 +#: rc.cpp:1434 +#, no-c-format +msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 -msgid "away" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222 +#: rc.cpp:1437 +#, no-c-format +msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 -msgid "offline" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232 +#: rc.cpp:1440 +#, no-c-format +msgid "Contact List Auto-Hide" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235 +#: rc.cpp:1443 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " +"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " +"in the 'Time until autohide' box below." msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 -msgid "" -"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" -"%1, %2 was %3" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246 +#: rc.cpp:1446 +#, no-c-format +msgid "A&uto-hide contact list" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 -msgid "Statistics" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294 +#: rc.cpp:1452 +#, no-c-format +msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 -msgid "View &Statistics" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305 +#: rc.cpp:1455 +#, no-c-format +msgid "after the cursor left the window" msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 -msgid "Searching" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342 +#: rc.cpp:1458 +#, no-c-format +msgid "Change &Tooltip Contents..." msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 +#: rc.cpp:1467 +#, no-c-format +msgid "Base font:" msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 -msgid "connection status is managed by Kopete" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 +#: rc.cpp:1470 +#, no-c-format +msgid "Highlight foreground:" msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 -msgid "SMPPPDClientTests" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 +#: rc.cpp:1473 +#, no-c-format +msgid "Base font color:" msgstr "" -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 -msgid "Text" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 +#: rc.cpp:1476 +#, no-c-format +msgid "Highlight background:" msgstr "" -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 -msgid "Replacement" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 +#: rc.cpp:1479 +#, no-c-format +msgid "Link color:" msgstr "" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 -msgid "" -"_: list_of_words_to_replace\n" -"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 +#: rc.cpp:1482 +#, no-c-format +msgid "Background color:" msgstr "" -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 -msgid "Contact Notes" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 +#: rc.cpp:1485 +#, no-c-format +msgid "Formatting Overrides" msgstr "" -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 -msgid "Notes about %1:" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 +#: rc.cpp:1488 +#, no-c-format +msgid "Do not show user specified &background color" msgstr "" -#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 -msgid "&Notes" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 +#: rc.cpp:1491 +#, no-c-format +msgid "Do not show user specified &foreground color" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 -msgid "Remove Command" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 +#: rc.cpp:1494 +#, no-c-format +msgid "Do not show user specified &rich text" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 -msgid "Remove CTCP Reply" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 +#: rc.cpp:1500 +#, no-c-format +msgid "Use custom fonts for contact list items" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -msgid "You must enter a nickname. " +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253 +#: rc.cpp:1503 +#, no-c-format +msgid "Group font:" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 -msgid " members" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282 +#: rc.cpp:1506 +#, no-c-format +msgid "Normal font:" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 -msgid "Channel" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 +#: rc.cpp:1509 +#, no-c-format +msgid "Small font:" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 -msgid "Users" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360 +#: rc.cpp:1512 +#, no-c-format +msgid "Recolor contacts marked as idle:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 -msgid "Topic" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368 +#: rc.cpp:1515 +#, no-c-format +msgid "Group name color:" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 -msgid "Search for:" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:1518 +#, no-c-format +msgid "EmoticonsEditWidget" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:1521 +#, no-c-format +msgid "Add..." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 -msgid "Channels returned must have at least this many members." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 +#: rc.cpp:1530 +#, no-c-format +msgid "&Use emoticons" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 +#: rc.cpp:1533 +#, no-c-format msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " -"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " -"with linux." -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 -msgid "S&earch" +"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " +"replaced by an image" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 -msgid "Perform a channel search." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 +#: rc.cpp:1536 +#, no-c-format +msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 +#: rc.cpp:1539 +#, no-c-format msgid "" -"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " -"the number of channels on the server." +"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " +"will be shown as images." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 -msgid "Double click on a channel to select it." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 +#: rc.cpp:1542 +#, no-c-format +msgid "Select emoticon theme:" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 -msgid "You have been disconnected from the IRC server." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 +#: rc.cpp:1545 +#, no-c-format +msgid "Preview:" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 -msgid "Disconnected" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 +#: rc.cpp:1548 +#, no-c-format +msgid "&Get New Themes..." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 -msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 +#: rc.cpp:1551 +#, no-c-format +msgid "Download emoticon theme from the Internet" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 -msgid "%1 is away (%2)" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 +#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560 +#, no-c-format +msgid "&Edit Theme..." msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 -msgid "%1 @ %2" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120 +#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 +#, no-c-format +msgid "Edit the selected emoticons theme" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 -msgid "True" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139 +#: rc.cpp:1566 +#, no-c-format +msgid "&Install Theme File..." msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435 -msgid "%1 is (%2@%3): %4
" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155 +#: rc.cpp:1569 +#, no-c-format +msgid "Remove Theme" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442 -msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 +#: rc.cpp:1572 +#, no-c-format +msgid "Chat Window Appearance" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445 -msgid "%1 is an IRC operator
" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 +#: rc.cpp:1575 +#, no-c-format +msgid "Styles" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448 -msgid "on channels %1
" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 +#: rc.cpp:1578 +#, no-c-format +msgid "&Get New..." msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451 -msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 +#: rc.cpp:1581 +#, no-c-format +msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455 -msgid "idle: %2
" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 +#: rc.cpp:1584 +#, no-c-format +msgid "&Install..." msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468 -msgid "" -"%1 was (%2@%3): %4\n" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 +#: rc.cpp:1590 +#, no-c-format +msgid "Style Variant:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474 -msgid "" -"Last Online: %1\n" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 +#: rc.cpp:1593 +#, no-c-format +msgid "Display" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538 -msgid "C&TCP" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 +#: rc.cpp:1596 +#, no-c-format +msgid "Group consecuti&ve messages" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539 -msgid "&Version" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:1599 +#, no-c-format +msgid "" +"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " +"contact tooltips. You can then sort them." msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541 -msgid "&Ping" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:1602 +#, no-c-format +msgid "Here you can customize the contact tooltips" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544 -msgid "&Modes" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 +#: rc.cpp:1605 +#, no-c-format +msgid "" +"This list contains elements which are currently not present " +"in the contact tooltip." msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545 -msgid "&Op" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:1608 +#, no-c-format +msgid "v" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547 -msgid "&Deop" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 +#: rc.cpp:1611 +#, no-c-format +msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549 -msgid "&Voice" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:1614 +#, no-c-format +msgid "^" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551 -msgid "Devoice" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 +#: rc.cpp:1617 +#, no-c-format +msgid "<" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555 -msgid "&Kick" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:1620 +#, no-c-format +msgid ">" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558 -msgid "&Ban" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:1623 +#, no-c-format +msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559 -msgid "Host (*!*@host.domain.net)" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 +#: rc.cpp:1626 +#, no-c-format +msgid "" +"This list contains elements which are currently present " +"in the contact tooltips." msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561 -msgid "Domain (*!*@*.domain.net)" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 +#: rc.cpp:1629 +#, no-c-format +msgid "Enable &global identity" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563 -msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:1632 +#, no-c-format +msgid "Identity:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565 -msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 +#: rc.cpp:1635 +#, no-c-format +msgid "Ne&w Identity..." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569 -msgid "&Encoding" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 +#: rc.cpp:1638 +#, no-c-format +msgid "Cop&y Identity..." msgstr "" -#: protocols/irc/irccontact.cpp:189 -msgid "Quit: \"%1\" " +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 +#: rc.cpp:1641 +#, no-c-format +msgid "Rename I&dentity..." msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 -msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 +#: rc.cpp:1644 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve Identity" msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 +#: rc.cpp:1647 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Nickname" +msgstr "Nume:" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403 -msgid "Server Authentication" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 +#: rc.cpp:1650 +#, no-c-format +msgid "Cu&stom:" msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383 -msgid "&Details" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 +#: rc.cpp:1653 +#, no-c-format +msgid "Use address boo&k name (need address book link)" msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384 -msgid "Co&ntinue" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 +#: rc.cpp:1656 +#, no-c-format +msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 +#: rc.cpp:1662 +#, no-c-format +msgid "P&hoto" msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 +#: rc.cpp:1665 +#, no-c-format +msgid "S&ync address book photo with global photo" msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 -msgid "&Forever" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 +#: rc.cpp:1671 +#, no-c-format +msgid "U&se photo from contact for global photo:" msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405 -msgid "&Current Sessions Only" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 +#: rc.cpp:1674 +#, no-c-format +msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -msgid "You need to specify a channel to join, or query to open. " +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 +#: rc.cpp:1677 +#, no-c-format +msgid "Photo " msgstr "" -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -msgid "You Must Specify a Channel" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 -msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 +#: rc.cpp:1680 +#, no-c-format +msgid "Address &Book Link" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 -msgid "Set Away" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 449 +#: rc.cpp:1683 rc.cpp:5078 +#, no-c-format +msgid "C&hange..." msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 -#, c-format -msgid "Temporary Network - %1" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 +#: rc.cpp:1686 +#, no-c-format +msgid "" +"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" +"current user contact." msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 -msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 +#: rc.cpp:1690 +#, no-c-format +msgid "Manage Accounts" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 -msgid "Join Channel..." +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31 +#: rc.cpp:1693 rc.cpp:4710 +#, no-c-format +msgid "&New..." msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 -msgid "Search Channels..." +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 +#: rc.cpp:1696 +#, no-c-format +msgid "Add new account" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 -msgid "Plugin Unloaded" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 +#: rc.cpp:1699 +#, no-c-format +msgid "&Modify..." msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 -msgid "IRC Plugin" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 +#: rc.cpp:1702 +#, no-c-format +msgid "Modify selected account" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 -msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 +#: rc.cpp:1705 +#, no-c-format +msgid "Let you edit the account's properties." msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -msgid "The nickname %1 is already in use" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 +#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1714 +#, no-c-format +msgid "Remove selected account" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 -msgid "" -"The network associated with this account, %1" -", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " -"account will not be enabled until you do so. " +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 +#: rc.cpp:1723 +#, no-c-format +msgid "Use &custom color" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 -#, c-format -msgid "Problem Loading %1" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 +#: rc.cpp:1726 +#, no-c-format +msgid "Use custom color for account" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 -msgid "Show Server Window" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 +#: rc.cpp:1729 +#, no-c-format +msgid "Allows you to set a custom color for this account" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 -msgid "Show Security Information" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 +#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1770 rc.cpp:1801 +#, no-c-format +msgid "Account custom color selector" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 +#: rc.cpp:1735 +#, no-c-format msgid "" -"The network associated with this account, %1" -", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network. " +"Allows you to set a custom color for this account.\n" +"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " +"Useful if you have several accounts of the same protocol" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 -msgid "Network is Empty" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 +#: rc.cpp:1739 +#, no-c-format +msgid "Increase the priority" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 +#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1749 +#, no-c-format msgid "" -"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " -"with this account (%1). Please try again later. " +"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" +"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " +"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " +"priority (if all contacts have the same online status.)" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 -msgid "Network is Unavailable" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 +#: rc.cpp:1746 +#, no-c-format +msgid "Decrease the priority" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "&Acceptă" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 -msgid "Using SSL" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 +#: rc.cpp:1756 +#, no-c-format +msgid "" +"Congratulations
\n" +"You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.
" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 -msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59 +#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1791 +#, no-c-format +msgid "" +"Use &custom color\n" +"for account:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 -msgid "Server is Busy" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62 +#: rc.cpp:1764 rc.cpp:1795 +#, no-c-format +msgid "Use a custom color for this account" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 -#, c-format -msgid "Channel List for %1" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65 +#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1798 +#, no-c-format +msgid "" +"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " +"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " +"differentiate accounts from the same protocols." msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 -msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131 +#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1804 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&nnect now" +msgstr "&Acceptă" + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137 +#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1807 +#, no-c-format +msgid "Connect right after Finish is pressed" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 -msgid "Please enter name of the channel you want to join:" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140 +#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1810 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " +"Finished." msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 +#: rc.cpp:1785 +#, no-c-format msgid "" -"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." +"Congratulations
\n" +"You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.
\n" +"\n" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 -msgid "CTCP %1 REPLY: %2" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 +#: rc.cpp:1813 +#, no-c-format +msgid "Step One: Select Messaging Service" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 -msgid "The channel \"%1\" does not exist" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 +#: rc.cpp:1822 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to the Add Account Wizard
\n" +"Select the messaging service from the list below.
" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 -msgid "The nickname \"%1\" does not exist" +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 +#: rc.cpp:1841 +#, no-c-format +msgid "Global Identity Bar" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 -msgid "KIRC Error - Parse error: " +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 +#: rc.cpp:1844 +#, no-c-format +msgid "&Other Actions" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 -msgid "KIRC Error - Unknown command: " +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 +#: rc.cpp:1847 +#, no-c-format +msgid "&Groups" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 -msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1850 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - WinPopup" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 -msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48 +#: rc.cpp:1853 +#, no-c-format +msgid "Basi&c Setup" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 -msgid "KIRC Error - Method failed: " +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 59 +#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2230 rc.cpp:2359 rc.cpp:2509 rc.cpp:2950 rc.cpp:3615 +#: rc.cpp:3891 rc.cpp:4394 rc.cpp:4752 +#, no-c-format +msgid "Account Information" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 -msgid "KIRC Error - Unknown error: " +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78 +#: rc.cpp:1859 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hos&tname:" +msgstr "Nume:" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84 +#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1868 +#, no-c-format +msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1871 +#, no-c-format msgid "" -"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " -"for supported commands." +"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " +"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, " +"but it does to receive them." msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 -msgid "NOTICE from %1: %2" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106 +#: rc.cpp:1874 +#, no-c-format +msgid "I&nstall Into Samba" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 -msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109 +#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 +#, no-c-format +msgid "Install support into Samba to enable this service." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 -msgid "Only Operators Can Change &Topic" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 -msgid "&No Outside Messages" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143 +#: rc.cpp:1886 +#, no-c-format +msgid "" +"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must " +"be set to this machine's hostname." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 -msgid "&Secret" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154 +#: rc.cpp:1889 +#, no-c-format +msgid "The samba server must be configured and running." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 -msgid "&Moderated" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164 +#: rc.cpp:1892 +#, no-c-format +msgid "" +"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " +"temporary message files and configure your samba server." +"
\n" +"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " +"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n" +"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " +"by the real path) to your smb.conf [global]-section." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 -msgid "&Invite Only" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196 +#: rc.cpp:1897 +#, no-c-format +msgid "S&ystem" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 -msgid "Topic for %1 is set empty." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235 +#: rc.cpp:1903 +#, no-c-format +msgid "These options apply to all WinPopup accounts." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 -msgid "Topic for %1 is %2" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245 +#: rc.cpp:1906 +#, no-c-format +msgid "Protocol Preferences" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 -#, c-format -msgid "You have joined channel %1" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256 +#: rc.cpp:1909 +#, no-c-format +msgid "Host check frequency:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 -msgid "User %1 joined channel %2" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264 +#: rc.cpp:1912 +#, no-c-format +msgid "Path to 'smbclient' executable:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 -msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315 +#: rc.cpp:1915 +#, no-c-format +msgid "second(s)" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 -msgid "%1 was kicked by %2." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48 +#: rc.cpp:1918 +#, no-c-format +msgid "&Computer name:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 -msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54 +#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1924 rc.cpp:1957 rc.cpp:1960 +#, no-c-format +msgid "The hostname of the computer for this contact." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 -msgid "You were kicked from %1 by %2." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65 +#: rc.cpp:1927 +#, no-c-format +msgid "Comment:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 -msgid "New Topic" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73 +#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1996 +#, no-c-format +msgid "&Workgroup/domain:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 -msgid "Enter the new topic:" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79 +#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1936 rc.cpp:1969 rc.cpp:1972 +#, no-c-format +msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 -msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90 +#: rc.cpp:1939 +#, no-c-format +msgid "Operating s&ystem:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 -msgid "%1 has changed the topic to: %2" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96 +#: rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1975 rc.cpp:1978 +#, no-c-format +msgid "The operating system the contact's computer is running." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 -msgid "Topic set by %1 at %2" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107 +#: rc.cpp:1948 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver software:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 -msgid "%1 sets mode %2 on %3" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113 +#: rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1981 rc.cpp:1984 +#, no-c-format +msgid "The software the contact's computer is running." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 -msgid "You can not join %1 because you have been banned. " +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151 +#: rc.cpp:1963 rc.cpp:1966 +#, no-c-format +msgid "The comment of the computer for this contact." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 -msgid "" -"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " -"invited you. " +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50 +#: rc.cpp:1987 +#, no-c-format +msgid "Com&puter hostname:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 -msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit. " +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56 +#: rc.cpp:1990 rc.cpp:1993 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 +#, no-c-format +msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 -msgid "Please enter key for channel %1: " +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73 +#: rc.cpp:1999 rc.cpp:2002 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 +#, no-c-format +msgid "" +"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send " +"WinPopup messages to." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 -msgid "&Part" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148 +#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4125 +#, no-c-format +msgid "&Refresh" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 -msgid "Change &Topic..." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151 +#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2023 +#, no-c-format +msgid "" +"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 -msgid "Channel Modes" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3321 +#, no-c-format +msgid "Personal Work Information" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 -msgid "Visit &Homepage" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:2032 rc.cpp:3324 +#, no-c-format +msgid "Phone:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 -msgid "Op" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61 +#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3336 +#, no-c-format +msgid "Company Location Information" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133 -msgid "Voice" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 72 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:2038 rc.cpp:3339 rc.cpp:4179 +#: rc.cpp:4488 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80 +#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2824 rc.cpp:3342 +#, no-c-format +msgid "Homepage:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154 -msgid "Home Page" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112 +#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2860 rc.cpp:2881 rc.cpp:3357 rc.cpp:3561 +#, no-c-format +msgid "Country:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156 -msgid "IRC User" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:2047 rc.cpp:3345 +#, no-c-format +msgid "Address:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157 -msgid "IRC Server" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174 +#: rc.cpp:2050 rc.cpp:3351 rc.cpp:3564 +#, no-c-format +msgid "State:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158 -msgid "IRC Channels" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 182 +#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2857 rc.cpp:2872 rc.cpp:3354 rc.cpp:3558 rc.cpp:4188 +#: rc.cpp:4503 +#, no-c-format +msgid "City:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159 -msgid "IRC Hops" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190 +#: rc.cpp:2056 rc.cpp:3348 +#, no-c-format +msgid "Zip:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161 -msgid "User Is Authenticated" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 +#: rc.cpp:2059 +#, no-c-format +msgid "Add Yahoo Contact" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173 -msgid "USAGE: /raw- Sends the text in raw form to the server." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41 +#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2233 +#, no-c-format +msgid "&Yahoo username:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177 -msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 +#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2071 +#, no-c-format +msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 -msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick ." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 +#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2074 +#, no-c-format +msgid "" +"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " +"the form of an alphanumeric string (no spaces)." msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 -msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 +#: rc.cpp:2077 +#, no-c-format +msgid "(for example: joe8752)" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 +#: rc.cpp:2080 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /motd [ ] - Shows the message of the day for the current or the " -"given server." +"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." +"
" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193 -msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 +#: rc.cpp:2083 +#, no-c-format +msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197 -msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2086 +#, no-c-format +msgid "Invite Friends to Conference" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201 -msgid "" -"USAGE: /topic [ ] - Sets and/or displays the topic for the active " -"channel." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 +#: rc.cpp:2089 +#, no-c-format +msgid "Conference Members" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206 -msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 +#: rc.cpp:2092 +#, no-c-format +msgid "Friend List" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210 -msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101 +#, no-c-format +msgid "New Item" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214 -msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 +#: rc.cpp:2098 +#, no-c-format +msgid "Chat Invitation List" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218 -msgid "" -"USAGE: /query [ ] - Open a private chat with this user." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 +#: rc.cpp:2107 +#, no-c-format +msgid "Add >>" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222 -msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 +#: rc.cpp:2110 +#, no-c-format +msgid "<< Remove" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226 -msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 +#: rc.cpp:2113 +#, no-c-format +msgid "Invitation Message" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230 -msgid "USAGE: /me - Do something." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 +#: rc.cpp:2119 +#, no-c-format +msgid "Invite" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234 -msgid "USAGE: /ame