From b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:38 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmicons.po | 70 ++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ro') diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmicons.po index 6eb5c77c94b..85e2cb8e135 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 23:26+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "claudiuc@kde.org\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -32,6 +32,10 @@ msgstr "claudiuc@kde.org" msgid "Use of Icon" msgstr "Utilizarea iconiţei" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Activ" @@ -72,6 +76,11 @@ msgstr "Ecran / Manager de fişiere" msgid "Toolbar" msgstr "Bara de unelte" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bara de unelte" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Iconiţe mici" @@ -189,8 +198,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Nu am găsit arhiva tematicii de iconiţe %1." #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Nu am putut transfera arhiva tematicii de iconiţe.\n" @@ -201,9 +211,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Fişierul nu este o arhivă validă de tematică de iconiţe." #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" "A apărut o problemă în timpul procesului de instalare. Totuşi, majoritatea " "tematicilor din arhivă au fost instalate." @@ -219,12 +230,11 @@ msgstr "Instalez tematica %1" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" -"
" -"
This will delete the files installed by this theme.
" +"

This will delete the files installed by this theme." msgstr "" "Doriţi într-adevăr să ştergeţi tematica de iconiţe %1?" -"
" -"
Această operaţie va şterge fişierele instalate de această tematică.
" +"

Această operaţie va şterge fişierele instalate de această tematică." #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -253,26 +263,24 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "

Icons

This module allows you to choose the icons for your desktop." -"

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.

" -"

By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.

" -"

The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.

" -"

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" +"

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.

The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" msgstr "" "

Iconiţe

Acest modul vă permite să alegeţi iconiţele pentru mediul " -"dumneavoastră TDE." -"

Pentru a alege o tematică de iconiţe, daţi clic pe numele ei şi activaţi-o " -"prin apăsarea butonului \"Aplică\" de mai jos. Dacă nu doriţi să aplicaţi " -"modificările apăsaţi butonul \"Resetează\" pentru a elimina modificările.

" -"

Dacă apăsaţi butonul \"Instalează o tematică nouă\" puteţi instala noua " -"tematică scriind locaţia ei în dialog sau răsfoind la locaţia ei. Apăsaţi " -"\"OK\" pentru a termina instalarea.

" -"

Butonul \"Şterge tematica\" va fi activat numai dacă selectaţi o tematică " -"instalată cu acest modul de configurare. De aici nu puteţi şterge tematici " -"instalate global.

" -"

Tot aici puteţi specifica şi efectele care să fie aplicate iconiţelor.

" +"dumneavoastră TDE.

Pentru a alege o tematică de iconiţe, daţi clic pe " +"numele ei şi activaţi-o prin apăsarea butonului \"Aplică\" de mai jos. Dacă " +"nu doriţi să aplicaţi modificările apăsaţi butonul \"Resetează\" pentru a " +"elimina modificările.

Dacă apăsaţi butonul \"Instalează o tematică nouă" +"\" puteţi instala noua tematică scriind locaţia ei în dialog sau răsfoind la " +"locaţia ei. Apăsaţi \"OK\" pentru a termina instalarea.

Butonul " +"\"Şterge tematica\" va fi activat numai dacă selectaţi o tematică instalată " +"cu acest modul de configurare. De aici nu puteţi şterge tematici instalate " +"global.

Tot aici puteţi specifica şi efectele care să fie aplicate " +"iconiţelor.

" -- cgit v1.2.1