From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- tde-i18n-ru/docs/tdegraphics/kdvi/index.docbook | 1193 ++++------------------- 1 file changed, 182 insertions(+), 1011 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdegraphics/kdvi/index.docbook') diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdegraphics/kdvi/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdegraphics/kdvi/index.docbook index f36ccd502db..dbed3411469 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdegraphics/kdvi/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdegraphics/kdvi/index.docbook @@ -4,312 +4,100 @@ - + ]> - Руководство &kdvi; + Руководство &kdvi; - Stefan Kebekus
kebekus@kde.org + Stefan Kebekus
kebekus@kde.org
- НиколайШафоростов
admin@program.net.ua
Перевод на русский язык
+ НиколайШафоростов
admin@program.net.ua
Перевод на русский язык
- 2001-2004 - Stefan Kebekus + 2001-2004 + Stefan Kebekus - &FDLNotice; + &FDLNotice; - 2004-02-27 - 1.11.00 + 2004-02-27 + 1.11.00 - Это руководство описывает &kdvi; 1.1 + Это руководство описывает &kdvi; 1.1 - KDE - linux - TeX - DVI + KDE + linux + TeX + DVI - Введение - - &kdvi; - это модуль к &kviewshell;, который позволяет отображать файлы в формате &DVI; (.dvi), созданные в TeX. &kdvi; поддерживает разнообразные расширения стандарта &DVI;, такие как встраивание графики &PostScript; или ссылок. Более подробные примеры и технические спецификации могут быть найдены в файле KDVI-features.dvi (KDVI-features.tex - исходный файл, пригодный для правки в TeX). - - Последние новости можно найти на домашней странице &kdvi;. - - TeX - высокопроизводительная система вёрстки, ориентированная на ввод научных, особенно математических выражений. Подробная информация о TeX и &DVI; может быть найдена на домашней странице TeX User Group или на German DANTE e.V. (на немецком). + Введение + + &kdvi; - это модуль к &kviewshell;, который позволяет отображать файлы в формате &DVI; (.dvi), созданные в TeX. &kdvi; поддерживает разнообразные расширения стандарта &DVI;, такие как встраивание графики &PostScript; или ссылок. Более подробные примеры и технические спецификации могут быть найдены в файле KDVI-features.dvi (KDVI-features.tex - исходный файл, пригодный для правки в TeX). + + Последние новости можно найти на домашней странице &kdvi;. + + TeX - высокопроизводительная система вёрстки, ориентированная на ввод научных, особенно математических выражений. Подробная информация о TeX и &DVI; может быть найдена на домашней странице TeX User Group или на German DANTE e.V. (на немецком). - Запуск &kdvi; + Запуск &kdvi; - В большинстве случаев &kdvi; запускается двойным щелчком на файле.dvi. Для удобства введена команда kdvi, которая запускает &kviewshell; с загруженным модулем &kdvi;. Например: kdvi somepath/paper.dvi. Команды типа kdvi somepath/paper или kdvi somepath/paper. также будут работать. Вы можете передать в качестве имени файла &URL;, например: kdvi http://somepath/paper.dvi + В большинстве случаев &kdvi; запускается двойным щелчком на файле.dvi. Для удобства введена команда kdvi, которая запускает &kviewshell; с загруженным модулем &kdvi;. Например: kdvi somepath/paper.dvi. Команды типа kdvi somepath/paper или kdvi somepath/paper. также будут работать. Вы можете передать в качестве имени файла &URL;, например: kdvi http://somepath/paper.dvi - Если вы указываете имя открываемого файла как &URL;, вы можете указать, какое место файла &DVI; нужно отобразить. Например, команда kdvi file:paper.dvi#43 откроет страницу 43. Если вы включили информацию об исходном файле, команда типа kdvi file:paper.dvi#src:43paper.tex приведёт к поиску места в файле &DVI;, которое отвечает строке 43 в файле TeX paper.tex. Если вы планируете использовать эту функцию часто, прочтите секцию Поиск чтобы узнать, как настроить ваш редактор на автоматический запуск &kdvi;. - - На забудьте поставить префикс file:. Например, команда kdvi file:paper.dvi#43 откроет страницу 43 файла paper.dvi. А команда kdvi paper.dvi#43 будет пытаться открыть файлpaper.dvi#43. + Если вы указываете имя открываемого файла как &URL;, вы можете указать, какое место файла &DVI; нужно отобразить. Например, команда kdvi file:paper.dvi#43 откроет страницу 43. Если вы включили информацию об исходном файле, команда типа kdvi file:paper.dvi#src:43paper.tex приведёт к поиску места в файле &DVI;, которое отвечает строке 43 в файле TeX paper.tex. Если вы планируете использовать эту функцию часто, прочтите секцию Поиск чтобы узнать, как настроить ваш редактор на автоматический запуск &kdvi;. + + На забудьте поставить префикс file:. Например, команда kdvi file:paper.dvi#43 откроет страницу 43 файла paper.dvi. А команда kdvi paper.dvi#43 будет пытаться открыть файлpaper.dvi#43. - Если вы введёте команду kdvi --unique somepath/paper.dvi, &kdvi; откроет файл, только если он ещё не открыт. Иначе окно &kdvi; с требуемым документов будет выведено поверх остальных. Команда типа kdvi --unique file:paper.dvi#43 может быть использована в скриптах shell, чтобы окно &kdvi; было выведено поверх остальных, с открытой страницей 43. - - Обычные параметры программ &Qt; и &kde; также работают: kdvi windows :0 400x400+0+0 "DVI" + Если вы введёте команду kdvi --unique somepath/paper.dvi, &kdvi; откроет файл, только если он ещё не открыт. Иначе окно &kdvi; с требуемым документов будет выведено поверх остальных. Команда типа kdvi --unique file:paper.dvi#43 может быть использована в скриптах shell, чтобы окно &kdvi; было выведено поверх остальных, с открытой страницей 43. + + Обычные параметры программ &Qt; и &kde; также работают: kdvi windows :0 400x400+0+0 "DVI" - Печать файлов &DVI; + Печать файлов &DVI; - &kdvi; может печатать файлы &DVI;, используя стандартный интерфейс печати &kde;. &kdvi; использует dvips для создания &PostScript;, который передаётся принтеру. Для печати из &kdvi; dvips должен быть установлен. Для подробностей настройки этой программы см. документацию GNU-texinfo для dvips и dvips.dvi. + &kdvi; может печатать файлы &DVI;, используя стандартный интерфейс печати &kde;. &kdvi; использует dvips для создания &PostScript;, который передаётся принтеру. Для печати из &kdvi; dvips должен быть установлен. Для подробностей настройки этой программы см. документацию GNU-texinfo для dvips и dvips.dvi. - Экспорт файлов &DVI; в другие форматы + Экспорт файлов &DVI; в другие форматы - Чтобы сохранить документы в формате &PostScript; или PDF, не нужно перенаправлять выход на печать в файл, так как встроенные функции экспорта создадут файл в желаемом формате с лучшим качеством, сохраняя некоторые специальные возможностиu формата dvi. Их будет удобнее просматривать в таких программах, как AdobeAcrobat Reader. Функции экспорта находятся в менюФайл. + Чтобы сохранить документы в формате &PostScript; или PDF, не нужно перенаправлять выход на печать в файл, так как встроенные функции экспорта создадут файл в желаемом формате с лучшим качеством, сохраняя некоторые специальные возможностиu формата dvi. Их будет удобнее просматривать в таких программах, как AdobeAcrobat Reader. Функции экспорта находятся в менюФайл.
- Экспорт в &PostScript; - - Как и при печати, для создания файла &PostScript; используется внешняя программа dvips. Если файл &DVI; содержит ссылки, они будут учтены. Если вам необходимо получить файл, оптимизированный под конкретный принтер, запустите dvips вручную, указав требуемый режим MetaFont. Подробности указаны в man-странице по dvips. + Экспорт в &PostScript; + + Как и при печати, для создания файла &PostScript; используется внешняя программа dvips. Если файл &DVI; содержит ссылки, они будут учтены. Если вам необходимо получить файл, оптимизированный под конкретный принтер, запустите dvips вручную, указав требуемый режим MetaFont. Подробности указаны в man-странице по dvips.
- Экспорт в <acronym ->PDF</acronym -> - - Чтобы получить файлы PDF хорошего качества, &kdvi; конвертирует &DVI; в PDF, используя внешнюю программу dvipdfm. Если она не установлена на вашей машине, используйте функции печати, перенаправив вывод в файл. + Экспорт в <acronym>PDF</acronym> + + Чтобы получить файлы PDF хорошего качества, &kdvi; конвертирует &DVI; в PDF, используя внешнюю программу dvipdfm. Если она не установлена на вашей машине, используйте функции печати, перенаправив вывод в файл. - При просмотре файлов в Adobe Acrobat Reader некоторые шрифты могут выглядеть плохо, хотя при печати и просмотре в ghostview всё нормально. Это недоработка, связанная с обработкой Adobe Acrobat Reader растровых шрифтов,возможно, будет устранена в следующей его версии. + При просмотре файлов в Adobe Acrobat Reader некоторые шрифты могут выглядеть плохо, хотя при печати и просмотре в ghostview всё нормально. Это недоработка, связанная с обработкой Adobe Acrobat Reader растровых шрифтов,возможно, будет устранена в следующей его версии. - Программа dvipdfm создаёт файлы PDF довольно высокого качества, однако она игнорирует &PostScript;, встроенный в файл &DVI;. Файлы такого рода генерируются, к примеру, макросами из пакета xy или функцией &kdvi; "Вставки PostScript", описанной ниже. - Если вы обнаружите, что в созданном файле PDF отсутствуют рисунки, используйте функцию печати &kdvi;. + Программа dvipdfm создаёт файлы PDF довольно высокого качества, однако она игнорирует &PostScript;, встроенный в файл &DVI;. Файлы такого рода генерируются, к примеру, макросами из пакета xy или функцией &kdvi; "Вставки PostScript", описанной ниже. + Если вы обнаружите, что в созданном файле PDF отсутствуют рисунки, используйте функцию печати &kdvi;. @@ -317,230 +105,106 @@
- Экспорт в текстовый файл + Экспорт в текстовый файл - &kdvi; может экспортировать файлы &DVI; в формат "только текст". + &kdvi; может экспортировать файлы &DVI; в формат "только текст". - При создании стандарта &DVI; такая возможность не предусматривалась. Поэтому хорошо обрабатываются только стандартные символы ASCII. Неевропейские языки не обрабатываются вообще. В зависимости от используемого шрифта могут возникнуть проблемы с символами ударения, умляутами и иногда с лигатурами. + При создании стандарта &DVI; такая возможность не предусматривалась. Поэтому хорошо обрабатываются только стандартные символы ASCII. Неевропейские языки не обрабатываются вообще. В зависимости от используемого шрифта могут возникнуть проблемы с символами ударения, умляутами и иногда с лигатурами.
- Встраивание файлов PostScript в &DVI; - - Традиционно TeX не встраивал графику в файл &DVI;. Вместо этого в файле &DVI; содержалась ссылка на графический файл, хранившийся на жёстком диске. При этом размер файла &DVI; оставался небольшим, а саму графику можно было править независимо от источника TeX. Этот метод, однако, усложнял архивирование файла&DVI; и отправку его по почте, так как нужно было следить за тем, чтобы ссылки в файле &DVI; сохранялись в точности. - - Поэтому &kdvi; позволяет встраивать внешние файлы &PostScript; в ваши файлы &DVI;. Чтобы это осуществить, используйте пункт меню Редактировать/встраивать файлы PostScript + Встраивание файлов PostScript в &DVI; + + Традиционно TeX не встраивал графику в файл &DVI;. Вместо этого в файле &DVI; содержалась ссылка на графический файл, хранившийся на жёстком диске. При этом размер файла &DVI; оставался небольшим, а саму графику можно было править независимо от источника TeX. Этот метод, однако, усложнял архивирование файла&DVI; и отправку его по почте, так как нужно было следить за тем, чтобы ссылки в файле &DVI; сохранялись в точности. + + Поэтому &kdvi; позволяет встраивать внешние файлы &PostScript; в ваши файлы &DVI;. Чтобы это осуществить, используйте пункт меню Редактировать/встраивать файлы PostScript - Файлы &DVI; со встроенным &PostScript; хорошо работают с большинством других программ обработки &DVI;, например, с xdvi, dvips или dvipdf. Но dvipdfm пока что игнорирует встроенный &PostScript;. Поскольку dvipdfm используется при экспорте в PDF в &kdvi;, с этой функцией будут проблемы. Те же проблемы ожидают вас и при использовании других программ, где нужен встроенный PostScript, например, в пакете xy макросов TeX. + Файлы &DVI; со встроенным &PostScript; хорошо работают с большинством других программ обработки &DVI;, например, с xdvi, dvips или dvipdf. Но dvipdfm пока что игнорирует встроенный &PostScript;. Поскольку dvipdfm используется при экспорте в PDF в &kdvi;, с этой функцией будут проблемы. Те же проблемы ожидают вас и при использовании других программ, где нужен встроенный PostScript, например, в пакете xy макросов TeX. - Обратный поиск - + Обратный поиск + - Обратный поиск полезен при правке исходника TeX. Щелчок средней кнопкой мыши (или обеими кнопками сразу на двухкнопочной мыши) в окне &kdvi; приведёт к открытию исходного TeX файла в редакторе и установке курсора на просматриваемом абзаце. Чтобы эта функция работала, выполните следующее: + Обратный поиск полезен при правке исходника TeX. Щелчок средней кнопкой мыши (или обеими кнопками сразу на двухкнопочной мыши) в окне &kdvi; приведёт к открытию исходного TeX файла в редакторе и установке курсора на просматриваемом абзаце. Чтобы эта функция работала, выполните следующее: - Создайте файл &DVI;, содержащий информацию для обратного поиска. Это описано в разделе Создание файлов TeX для обратного поиска. Для проверки работы этой функции вы можете воспользоваться файлом KDVI-features.dvi + Создайте файл &DVI;, содержащий информацию для обратного поиска. Это описано в разделе Создание файлов TeX для обратного поиска. Для проверки работы этой функции вы можете воспользоваться файлом KDVI-features.dvi - Выберите редактор в окне Настройки (пункт Настроить DVI меню Настройка). В следующем разделе это окно описывается более подробно. + Выберите редактор в окне Настройки (пункт Настроить DVI меню Настройка). В следующем разделе это окно описывается более подробно. - Некоторые программы вам придётся настроить дополнительно или запускать вручную. Описания поддерживаемых редакторов можно найти в секции Настройка редактора. + Некоторые программы вам придётся настроить дополнительно или запускать вручную. Описания поддерживаемых редакторов можно найти в секции Настройка редактора. - Тестирование. Откройте файл &DVI; в &kdvi; и нажмите среднюю кнопку мыши в окне &kdvi;. В редакторе должен открыться файл TeX. + Тестирование. Откройте файл &DVI; в &kdvi; и нажмите среднюю кнопку мыши в окне &kdvi;. В редакторе должен открыться файл TeX.
- Создание файлов TeX для обратного поиска - Есть два способа сделать такие файлы: использовать приложение TeX/LaTeX, которое создаёт и включает такую информацию автоматически, или включить дополнительный пакет TeX/LaTeX с требуемой информацией. + Создание файлов TeX для обратного поиска + Есть два способа сделать такие файлы: использовать приложение TeX/LaTeX, которое создаёт и включает такую информацию автоматически, или включить дополнительный пакет TeX/LaTeX с требуемой информацией. - Использование программы TeX является предпочтительным, так как она автоматически создаёт и вставляет необходимые данные. Если вы используете дистрибутив TeTeX TeX версии 2 или выше, вы можете использовать опцию командной строки 'src-specials'. Пример: + Использование программы TeX является предпочтительным, так как она автоматически создаёт и вставляет необходимые данные. Если вы используете дистрибутив TeTeX TeX версии 2 или выше, вы можете использовать опцию командной строки 'src-specials'. Пример: tex --src-specials myfile.tex - или latex --src-specials myfile.tex + или latex --src-specials myfile.tex - Если у вас нет приложения TeX, скопируйте файлы srcltx.sty и srctex.sty в каталог с файлом TeX (нажмите левую кнопку мыши, удерживая &Shift;, и проследуйте по ссылке). Если вы используете LaTeX, добавьте строку + Если у вас нет приложения TeX, скопируйте файлы srcltx.sty и srctex.sty в каталог с файлом TeX (нажмите левую кнопку мыши, удерживая &Shift;, и проследуйте по ссылке). Если вы используете LaTeX, добавьте строку \usepackage[active]{srcltx} - в начало файла LaTeX. Для простого TeX - + в начало файла LaTeX. Для простого TeX - \include{srctex} -. +. - Функция обратного поиска нужна лишь при создании документа, перед публикацией файла &DVI; лучше удалять эту ненужную информацию. + Функция обратного поиска нужна лишь при создании документа, перед публикацией файла &DVI; лучше удалять эту ненужную информацию.
- Настройка текстового редактора для прямого поиска + Настройка текстового редактора для прямого поиска - Разные редакторы требуют специфические настройки. В этой главе описываются некоторые из них. + Разные редакторы требуют специфические настройки. В этой главе описываются некоторые из них.
- <application ->Emacs</application -> - - Emacs хорошо поддерживается &kdvi;. Вы можете настраивать его поведение как вам захочется, если есть желание возиться с кодом на Lisp. - - &kdvi; использует emacsclient для удалённого контроля Emacs. + <application>Emacs</application> + + Emacs хорошо поддерживается &kdvi;. Вы можете настраивать его поведение как вам захочется, если есть желание возиться с кодом на Lisp. + + &kdvi; использует emacsclient для удалённого контроля Emacs. - Команде emacsclient требуется, чтобы редактор Emacs был запущен и чтобы Emacs Server был запущен из Emacs. Обратный поиск не будет работать оптимально, пока Emacs и Emacs Server не запущены. + Команде emacsclient требуется, чтобы редактор Emacs был запущен и чтобы Emacs Server был запущен из Emacs. Обратный поиск не будет работать оптимально, пока Emacs и Emacs Server не запущены. - Чтобы запустить Emacs Server, нужно: + Чтобы запустить Emacs Server, нужно: - В Emacs набрать MX server-start + В Emacs набрать MX server-start - Добавить строку + Добавить строку (server-start) - в ваш файл .emacs и перезапустить Emacs + в ваш файл .emacs и перезапустить Emacs @@ -548,90 +212,23 @@ tex --src-specials myfile.tex - Чтобы убедиться, что Emacs установлен, введите команду emacs в консоли. + Чтобы убедиться, что Emacs установлен, введите команду emacs в консоли. - Чтобы убедиться, что emacsclient также доступен, введите команду emacsclient имя текстового файла. Эта команда приведёт к открытию указанного файла в редакторе Emacs. + Чтобы убедиться, что emacsclient также доступен, введите команду emacsclient имя текстового файла. Эта команда приведёт к открытию указанного файла в редакторе Emacs. - Если emacsclient выдаёт ошибку, убедитесь, что Emacs запущен. Кроме того, убедитесь, что Emacs Server запущен (введите Mx server-start). + Если emacsclient выдаёт ошибку, убедитесь, что Emacs запущен. Кроме того, убедитесь, что Emacs Server запущен (введите Mx server-start). - Если вы хотите, чтобы окно с исходным файлом выводилось поверх остальных, добавьте функцию raise-frame в server-switch-hook (выполнитеMx customize-variable RET server-switch-hook и введите имя функции). + Если вы хотите, чтобы окно с исходным файлом выводилось поверх остальных, добавьте функцию raise-frame в server-switch-hook (выполнитеMx customize-variable RET server-switch-hook и введите имя функции). - Если вы изменили файл после его последнего сохранения при использовании обратного поиска, Emacs предложит перечитать старый файл ("Revert buffer from file ...? (yes or no)"). Здесь, скорее всего, вам придётся ответить Нет, т.к. если вы согласитесь, вы потеряете внесённые изменения. - - Если вы хотите, чтобы документ перечитывался сразу, как в gnuclient, добавьте следующие строки в ваш файл .emacs: - -(defadvice server-visit-files (around save-buffers last activate) + Если вы изменили файл после его последнего сохранения при использовании обратного поиска, Emacs предложит перечитать старый файл ("Revert buffer from file ...? (yes or no)"). Здесь, скорее всего, вам придётся ответить Нет, т.к. если вы согласитесь, вы потеряете внесённые изменения. + + Если вы хотите, чтобы документ перечитывался сразу, как в gnuclient, добавьте следующие строки в ваш файл .emacs: + +(defadvice server-visit-files (around save-buffers last activate) "Эмулировать поведение gnuclient. Действует только при работе с одним буфером." (let* ((filen (car (car (ad-get-arg 0)))) @@ -666,456 +263,145 @@ tex --src-specials myfile.tex
- &kate; + &kate; - &kate;, редактор &kde;, поддерживает обратный поиск. Дополнительная настройка не требуется.
+ &kate;, редактор &kde;, поддерживает обратный поиск. Дополнительная настройка не требуется.
- <application ->Kile</application -> - - Система редактирования LaTeX — Kile — тесно интегрирована с KDVI. Вам не понадобится делать каких-либо дополнительных настроек. См. сайт Kile. + <application>Kile</application> + + Система редактирования LaTeX — Kile — тесно интегрирована с KDVI. Вам не понадобится делать каких-либо дополнительных настроек. См. сайт Kile.
- <application ->NEdit</application -> - - NEdit также тесно интегрирован с &kdvi;. Нажатие в окне с файлом &DVI; приведёт к открытию исходного файла в новом окне, если файл TeX уже открыт в NEdit, в открытом новом окне будет отображён изменённый (т.е. ещё не сохранённый) вариант файла. NEdit подсветит первую строку соответствующего абзаца. + <application>NEdit</application> + + NEdit также тесно интегрирован с &kdvi;. Нажатие в окне с файлом &DVI; приведёт к открытию исходного файла в новом окне, если файл TeX уже открыт в NEdit, в открытом новом окне будет отображён изменённый (т.е. ещё не сохранённый) вариант файла. NEdit подсветит первую строку соответствующего абзаца. - &kdvi; использует команду ncl для удалённого контроля NEdit. Убедитесь, что программа ncl доступна, введя ncl -noask. Эта команда откроет новое окно NEdit. Если ncl не работает, возможно, вы используете старую версию NEdit. В этом случае обновите программу, или используйте Редактор, определённый пользователем в окне Настроек. + &kdvi; использует команду ncl для удалённого контроля NEdit. Убедитесь, что программа ncl доступна, введя ncl -noask. Эта команда откроет новое окно NEdit. Если ncl не работает, возможно, вы используете старую версию NEdit. В этом случае обновите программу, или используйте Редактор, определённый пользователем в окне Настроек.
- <application ->XEmacs</application -> - - XEmacs хорошо интегрирован с &kdvi;. Поведение этого редактора зависит от его настроек. - - &kdvi; использует gnuclient для удалённого контроля XEmacs. + <application>XEmacs</application> + + XEmacs хорошо интегрирован с &kdvi;. Поведение этого редактора зависит от его настроек. + + &kdvi; использует gnuclient для удалённого контроля XEmacs. - Программа gnuclient требует, чтобы изXEmacs была запущена программа gnuserv. Обратный поиск не будет работать, пока вы не запустите XEmacs и gnuserv. + Программа gnuclient требует, чтобы изXEmacs была запущена программа gnuserv. Обратный поиск не будет работать, пока вы не запустите XEmacs и gnuserv. - Чтобы запустить gnuserv: + Чтобы запустить gnuserv: - Запустите gnuserv из XEmacs с помощью команды MX gnuserv-start + Запустите gnuserv из XEmacs с помощью команды MX gnuserv-start - Добавьте строку + Добавьте строку (gnuserv-start) - в ваш файл .xemacs. Если вы используете новую версию XEmacs, в вашем домашнем каталоге будет подкаталог .xemacs. В этом случае добавьте эту строку в .xemacs/init.el. Перезапустите XEmacs + в ваш файл .xemacs. Если вы используете новую версию XEmacs, в вашем домашнем каталоге будет подкаталог .xemacs. В этом случае добавьте эту строку в .xemacs/init.el. Перезапустите XEmacs - Если вы хотите, чтобы для каждого вызова не открывалось новое окно, а уже запущенное выводилось поверх остальных, установите Фрейм Gnuserv в Использовать выбранный, и добавьте функцию raise-frame в Visit Hook. Для этого выполните Mx customize-group RET gnuserv. + Если вы хотите, чтобы для каждого вызова не открывалось новое окно, а уже запущенное выводилось поверх остальных, установите Фрейм Gnuserv в Использовать выбранный, и добавьте функцию raise-frame в Visit Hook. Для этого выполните Mx customize-group RET gnuserv. - Убедитесь, что XEmacs установлен. Запустите xemacs из командной строки. + Убедитесь, что XEmacs установлен. Запустите xemacs из командной строки. - &kdvi; использует программу gnuserv для удалённого контроля XEmacs. Убедитесь, что программа gnuclient доступна, введя gnuclient текстовый_файл в командной строке. При этом должно открыться новое окно XEmacs. + &kdvi; использует программу gnuserv для удалённого контроля XEmacs. Убедитесь, что программа gnuclient доступна, введя gnuclient текстовый_файл в командной строке. При этом должно открыться новое окно XEmacs. - Если gnuserv сообщает об ошибке вида unable to connect to local, убедитесь, что XEmacs запущен. Убедитесь также, что gnuserv запущен -- введите MX gnuserv-start. + Если gnuserv сообщает об ошибке вида unable to connect to local, убедитесь, что XEmacs запущен. Убедитесь также, что gnuserv запущен -- введите MX gnuserv-start. - Если вы хотите, чтобы для каждого вызова не открывалось новое окно, а уже запущенное выводилось поверх остальных, установите Фрейм Gnuserv в Использовать выбранный, и добавьте функцию raise-frame в Visit Hook. Для этого выполните Mx customize-group RET gnuserv. + Если вы хотите, чтобы для каждого вызова не открывалось новое окно, а уже запущенное выводилось поверх остальных, установите Фрейм Gnuserv в Использовать выбранный, и добавьте функцию raise-frame в Visit Hook. Для этого выполните Mx customize-group RET gnuserv.
- <application ->VI iMproved</application -> / &GUI; - - Программа gvim, одна из версий редактора vi, полностью поддерживает обратный поиск. Дополнительная настройка не требуется. + <application>VI iMproved</application> / &GUI; + + Программа gvim, одна из версий редактора vi, полностью поддерживает обратный поиск. Дополнительная настройка не требуется.
- Прямой поиск - - Прямой поиск позволяет перейти на строку файла TeX, соответствующую определённой области файла DVI. Эту функцию пока поддерживают только Emacs и XEmacs. - - Для использования этой функции: + Прямой поиск + + Прямой поиск позволяет перейти на строку файла TeX, соответствующую определённой области файла DVI. Эту функцию пока поддерживают только Emacs и XEmacs. + + Для использования этой функции: - Настройте редактор (см. ниже). + Настройте редактор (см. ниже). - Добавьте информацию об исходном файле в файл &DVI;, например, используя пакет srcltx. Это подробно описано в секции Создание файлов TeX для обратного поиска. + Добавьте информацию об исходном файле в файл &DVI;, например, используя пакет srcltx. Это подробно описано в секции Создание файлов TeX для обратного поиска. - Если Emacs настроен правильно, вы можете нажать &Ctrl;X &Ctrl;J , и в &kdvi; откроется результирующий файл в месте, соответствующем позиции курсора в редактируемом файле TeX. + Если Emacs настроен правильно, вы можете нажать &Ctrl;X &Ctrl;J , и в &kdvi; откроется результирующий файл в месте, соответствующем позиции курсора в редактируемом файле TeX.
- Настройка редактора для прямого поиска + Настройка редактора для прямого поиска
- <application ->Emacs</application -> + <application>Emacs</application> - Для использования в Emacs: + Для использования в Emacs: - Загрузите скрипт для Emacs, kdvi-search.el (нажмите &Shift; и левую кнопку мыши, чтобы загрузить файл) и сохраните его в месте, доступном для Emacs, например в emacs-scripts. + Загрузите скрипт для Emacs, kdvi-search.el (нажмите &Shift; и левую кнопку мыши, чтобы загрузить файл) и сохраните его в месте, доступном для Emacs, например в emacs-scripts. - Добавьте строки + Добавьте строки (add-to-list 'load-path (expand-file-name "~/emacs-scripts/")) (require 'kdvi-search) (add-hook 'LaTeX-mode-hook (lambda () (local-set-key "\C-x\C-j" 'kdvi-jump-to-line))) (add-hook 'tex-mode-hook (lambda () (local-set-key "\C-x\C-j" 'kdvi-jump-to-line))) - в ваш файл .emacs. Перезапустите Emacs. + в ваш файл .emacs. Перезапустите Emacs. - Откройте Emacs, загрузите файл TeX, создайте соответствующий файл &DVI; и либо введите команду Mx kdvi-jump-to-line, либо нажмите &Ctrl;X &Ctrl;J . Редактор Emacs может спросить имя главного файла (master file), если вы создаёте файл TeX, который включает другие файлы: главный файл - это файл наивысшего уровня, который содержит остальные файлы. При этом Emacs может предложить сохранить имя главного файла как локальную переменную, т. е. как комментарий в конце файла. + Откройте Emacs, загрузите файл TeX, создайте соответствующий файл &DVI; и либо введите команду Mx kdvi-jump-to-line, либо нажмите &Ctrl;X &Ctrl;J . Редактор Emacs может спросить имя главного файла (master file), если вы создаёте файл TeX, который включает другие файлы: главный файл - это файл наивысшего уровня, который содержит остальные файлы. При этом Emacs может предложить сохранить имя главного файла как локальную переменную, т. е. как комментарий в конце файла. - Чтобы убедиться, что Emacs установлен, введите команду emacs в консоли. + Чтобы убедиться, что Emacs установлен, введите команду emacs в консоли. - Если Emacs выдаёт сообщение об ошибке запуска &kdvi;, вы можете найти его вывод в буфере kdvi-output. + Если Emacs выдаёт сообщение об ошибке запуска &kdvi;, вы можете найти его вывод в буфере kdvi-output.
- <application ->Kile</application -> - Если вы используете Kile, дополнительная настройка не требуется. + <application>Kile</application> + Если вы используете Kile, дополнительная настройка не требуется.
- <application ->XEmacs</application -> + <application>XEmacs</application> - Чтобы настроить XEmacs, следуйте инструкциям настройки Emacs выше, только вносите изменения в файл .xemacs вместо .emacs. Если вы используете новую версию XEmacs, .xemacs может быть каталогом; в этом случае добавьте приведённые строки в конец файла .xemacs/init.el. + Чтобы настроить XEmacs, следуйте инструкциям настройки Emacs выше, только вносите изменения в файл .xemacs вместо .emacs. Если вы используете новую версию XEmacs, .xemacs может быть каталогом; в этом случае добавьте приведённые строки в конец файла .xemacs/init.el.
@@ -1123,140 +409,74 @@ tex --src-specials myfile.tex
- Диалог <guilabel ->Настройки</guilabel -> - - - Окно Настройки можно открыть через меню Настройки DVIНастройка. - - Окно содержит две вкладки: Шрифты и Вставки DVI. + Диалог <guilabel>Настройки</guilabel> + + + Окно Настройки можно открыть через меню Настройки DVIНастройка. + + Окно содержит две вкладки: Шрифты и Вставки DVI. - <guilabel ->Шрифты</guilabel -> - - Система ТеХ использует шрифты, которые создаёт программа MetaFont. Эти шрифты хранятся в формате PK. Несмотря на то, что тщательно настроенная MetaFont отлично распечатывает файлы, возможно, вам придётся изменить настройки, так как шрифты MetaFont мало пригодны для чтения с монитора. К тому же есть очень немного шрифтов для языков стран Азии. + <guilabel>Шрифты</guilabel> + + Система ТеХ использует шрифты, которые создаёт программа MetaFont. Эти шрифты хранятся в формате PK. Несмотря на то, что тщательно настроенная MetaFont отлично распечатывает файлы, возможно, вам придётся изменить настройки, так как шрифты MetaFont мало пригодны для чтения с монитора. К тому же есть очень немного шрифтов для языков стран Азии. - Чтобы преодолеть эти проблемы, в дистрибутивы ТеХ теперь добавляют шрифты формата "PostScript Type 1", который повсеместно используется в электронных системах печати. &kdvi; поддерживает оба формата. + Чтобы преодолеть эти проблемы, в дистрибутивы ТеХ теперь добавляют шрифты формата "PostScript Type 1", который повсеместно используется в электронных системах печати. &kdvi; поддерживает оба формата. - Снимок окна с вкладкой "Вставки DVI". Здесь вы можете указать &kdvi;, какие шрифты использовать. + Снимок окна с вкладкой "Вставки DVI". Здесь вы можете указать &kdvi;, какие шрифты использовать. - Вкладка Шрифты + Вкладка Шрифты - + - Вкладка Шрифты + Вкладка Шрифты - + - Использовать подгонку шрифтов Type 1, если она доступна + Использовать подгонку шрифтов Type 1, если она доступна - Шрифты "PostScript Type 1" часто содержат "подсказки", т. е. дополнительную информацию, которую могут использовать программы, чтобы качество отображения файла на экране было выше. Качество подсказок у разных шрифтов разное, и полезность этой опции в каждом конкретном случае можно установить только опытным путём. + Шрифты "PostScript Type 1" часто содержат "подсказки", т. е. дополнительную информацию, которую могут использовать программы, чтобы качество отображения файла на экране было выше. Качество подсказок у разных шрифтов разное, и полезность этой опции в каждом конкретном случае можно установить только опытным путём. - Вкладка <guilabel ->Вставки &DVI;</guilabel -> + Вкладка <guilabel>Вставки &DVI;</guilabel> - &kdvi; поддерживает большое количество расширений исходного формата &DVI;, например, гиперссылки, вставку рисунков и т. п. Эти расширения называются "вставки &DVI;". Их полный список есть в этом документе. + &kdvi; поддерживает большое количество расширений исходного формата &DVI;, например, гиперссылки, вставку рисунков и т. п. Эти расширения называются "вставки &DVI;". Их полный список есть в этом документе. - Диалоговое окно настройки вставок &DVI; позволяет настроить некоторые из вставок. + Диалоговое окно настройки вставок &DVI; позволяет настроить некоторые из вставок. - Вкладка Вставки DVI + Вкладка Вставки DVI + format="PNG"> - Вкладка Вставки DVI + Вкладка Вставки DVI - Показать PostScript-вставки + Показать PostScript-вставки - Отображать графику &PostScript;, встроенную в файл &DVI;. + Отображать графику &PostScript;, встроенную в файл &DVI;. - Если внешний файл &PostScript; не найден, &kdvi; на его месте отобразит соответствующее сообщение. В текущей версии &PostScript; обработка рисунков в &kdvi; происходит довольно медленно. При отключённой опции на месте рисунка будут пустые рамки. + Если внешний файл &PostScript; не найден, &kdvi; на его месте отобразит соответствующее сообщение. В текущей версии &PostScript; обработка рисунков в &kdvi; происходит довольно медленно. При отключённой опции на месте рисунка будут пустые рамки. - Нет стандартного способа вставить графику &PostScript; в файл &DVI;. Поэтому &kdvi; не всегда может правильно отобразить такую графику. В отличие от старых версий xdvi и dvips, программа не поддерживает выполнение внешних команд, т. к. это небезопасно. Инструкции, как правильно вставить графику &PostScript;, можно найти в документе KDVI-features.dvi. + Нет стандартного способа вставить графику &PostScript; в файл &DVI;. Поэтому &kdvi; не всегда может правильно отобразить такую графику. В отличие от старых версий xdvi и dvips, программа не поддерживает выполнение внешних команд, т. к. это небезопасно. Инструкции, как правильно вставить графику &PostScript;, можно найти в документе KDVI-features.dvi. @@ -1264,28 +484,11 @@ tex --src-specials myfile.tex - Редактор для обратного поиска + Редактор для обратного поиска - Если вам потребуется использовать обратный поиск (имея исходный файл TeX), здесь нужно указать редактор, в котором следует открывать исходный файл. На снимке выбран редактор NEdit. Если вы выбрали один из редакторов в выпадающем списке, вам не нужно больше ничего настраивать. В противном случае отметьте Редактор, определённый пользователем из того же списка и введите командную строку, с которой нужно запускать ваш редактор. Шаблоны: %f - имя исходного файла TeX; %l номер строки. - - Если вам удалось настроить другой редактор, пришлите по адресу kebekus@kde.org его командную строку и сведения по его настройке. + Если вам потребуется использовать обратный поиск (имея исходный файл TeX), здесь нужно указать редактор, в котором следует открывать исходный файл. На снимке выбран редактор NEdit. Если вы выбрали один из редакторов в выпадающем списке, вам не нужно больше ничего настраивать. В противном случае отметьте Редактор, определённый пользователем из того же списка и введите командную строку, с которой нужно запускать ваш редактор. Шаблоны: %f - имя исходного файла TeX; %l номер строки. + + Если вам удалось настроить другой редактор, пришлите по адресу kebekus@kde.org его командную строку и сведения по его настройке. @@ -1294,42 +497,26 @@ tex --src-specials myfile.tex - Вопросы и ответы + Вопросы и ответы - Что значит сообщение KDVI генерирует растровые шрифты, и почему операция проходит так долго? + Что значит сообщение KDVI генерирует растровые шрифты, и почему операция проходит так долго? - Большинство шрифтов, используемых в файлах TeX, нужно сгенерировать системой MetaFont. Metafont - это язык, похожий на TeX (включается в дистрибутив TeX), который считывает описание символов и создаёт их растровое представление (в виде файла .pk). - - Эта процедура занимает много времени, т.к. генерируются изображения высокого качества (помните, что это не векторные шрифты, которые можно увеличивать без потери качества). Сгенерированные изображения хранятся с расширением .pk определённое время, например 100 дней. Поэтому во второй раз документ будет открываться быстрее. + Большинство шрифтов, используемых в файлах TeX, нужно сгенерировать системой MetaFont. Metafont - это язык, похожий на TeX (включается в дистрибутив TeX), который считывает описание символов и создаёт их растровое представление (в виде файла .pk). + + Эта процедура занимает много времени, т.к. генерируются изображения высокого качества (помните, что это не векторные шрифты, которые можно увеличивать без потери качества). Сгенерированные изображения хранятся с расширением .pk определённое время, например 100 дней. Поэтому во второй раз документ будет открываться быстрее. - Что такое режим MetaFont? + Что такое режим MetaFont? - Для создания специальных шрифтов, оптимизированных для конкретного принтера, Metafont использует базу данных принтеров, которая находится в файле modes.mf. Режим Metafonts устанавливает поле в этой базе данных. Например, имя ljfour соответствует полю для &Hewlett-Packard; LaserJet 4. За режимом MetaFont следует разрешение принтера. Например LaserJet может печатать в разрешениях 300 и 600 dpi. + Для создания специальных шрифтов, оптимизированных для конкретного принтера, Metafont использует базу данных принтеров, которая находится в файле modes.mf. Режим Metafonts устанавливает поле в этой базе данных. Например, имя ljfour соответствует полю для &Hewlett-Packard; LaserJet 4. За режимом MetaFont следует разрешение принтера. Например LaserJet может печатать в разрешениях 300 и 600 dpi. @@ -1338,31 +525,15 @@ tex --src-specials myfile.tex - Благодарности и лицензия - - &kdvi; - - &kdvi; основана на отдельном приложении &kdvi; 0.4.3, созданном Markku Hihnala. &kdvi; основано на приложении xdvi версии 18f, которая имеет несколько авторов. - - Авторские права на документацию (С) 2001-2004, Stefan Kebekus kebekus@kde.org - - Перевод на русский: Николай Шафоростов shafff@ukr.netОбновления перевода: Иван Кашуков dolphin210@yandex.ru + Благодарности и лицензия + + &kdvi; + + &kdvi; основана на отдельном приложении &kdvi; 0.4.3, созданном Markku Hihnala. &kdvi; основано на приложении xdvi версии 18f, которая имеет несколько авторов. + + Авторские права на документацию (С) 2001-2004, Stefan Kebekus kebekus@kde.org + + Перевод на русский: Николай Шафоростов shafff@ukr.netОбновления перевода: Иван Кашуков dolphin210@yandex.ru &underGPL; &underFDL; &documentation.index; -- cgit v1.2.1