From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 243 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 243 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..bd1e95588bd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -0,0 +1,243 @@ +# KDE3 - tdeaddons/imgalleryplugin.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team. +# Alex Miller , 2001. +# Nick Shafff , 2004. +# Nickolai Shaforostoff , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-19 15:59+0300\n" +"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: imgallerydialog.cpp:53 +msgid "Create Image Gallery" +msgstr "Создать галерею изображений" + +#: imgallerydialog.cpp:54 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 +#, c-format +msgid "Image Gallery for %1" +msgstr "Галерея изображений для %1" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Look" +msgstr "Просмотр" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Page Look" +msgstr "Вид страницы" + +#: imgallerydialog.cpp:96 +msgid "&Page title:" +msgstr "&Заголовок страницы:" + +#: imgallerydialog.cpp:105 +msgid "I&mages per row:" +msgstr "Изображений в &ряд:" + +#: imgallerydialog.cpp:111 +msgid "Show image file &name" +msgstr "Показывать &имена файлов изображений" + +#: imgallerydialog.cpp:115 +msgid "Show image file &size" +msgstr "Показывать &размер файла изображения" + +#: imgallerydialog.cpp:119 +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "Показывать &размеры картинки" + +#: imgallerydialog.cpp:132 +msgid "Fon&t name:" +msgstr "&Шрифт:" + +#: imgallerydialog.cpp:144 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Р&азмер шрифта:" + +#: imgallerydialog.cpp:156 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "Цвет &надписей:" + +#: imgallerydialog.cpp:168 +msgid "&Background color:" +msgstr "Цвет &фона:" + +#: imgallerydialog.cpp:178 +msgid "Folders" +msgstr "Папки" + +#: imgallerydialog.cpp:185 +msgid "&Save to HTML file:" +msgstr "&Сохранить в файле HTML:" + +#: imgallerydialog.cpp:188 +msgid "

The name of the HTML file this gallery will be saved to." +msgstr "

Имя HTML файла, в который нужно сохранить галерею." + +#: imgallerydialog.cpp:199 +msgid "&Recurse subfolders" +msgstr "&Все подпапки рекурсивно" + +#: imgallerydialog.cpp:201 +msgid "" +"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +msgstr "

Учитывать ли подпапки." + +#: imgallerydialog.cpp:208 +msgid "Rec&ursion depth:" +msgstr "&Глубина рекурсии:" + +#: imgallerydialog.cpp:210 +msgid "Endless" +msgstr "Без ограничения" + +#: imgallerydialog.cpp:212 +msgid "" +"

You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " +"to by setting an upper bound for the recursion depth." +msgstr "" +"

Вы можете ограничить число подпапок, которые будут учитываться при создании " +"галереи." + +#: imgallerydialog.cpp:224 +msgid "Copy or&iginal files" +msgstr "Копировать &исходные файлы" + +#: imgallerydialog.cpp:227 +msgid "" +"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " +"instead of the original images." +msgstr "

Копировать изображения вместо указания ссылок на оригинал." + +#: imgallerydialog.cpp:233 +msgid "Use &comment file" +msgstr "Использовать файл &комментариев" + +#: imgallerydialog.cpp:237 +msgid "" +"

If you enable this option you can specify a comment file which will be used " +"for generating subtitles for the images." +"

For details about the file format please see the \"What's This?\" help " +"below." +msgstr "" +"

Вы можете добавить комментарий, который будет использоваться в заголовках " +"галереи." +"

Подробности формата описаны в справке \"Что это?\"." + +#: imgallerydialog.cpp:244 +msgid "Comments &file:" +msgstr "Файл к&омментариев:" + +#: imgallerydialog.cpp:247 +msgid "" +"

You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " +"the subtitles for the images. The format of this file is:" +"

FILENAME1:" +"
Description" +"
" +"
FILENAME2:" +"
Description" +"
" +"
and so on" +msgstr "" +"

Вы можете указать имя файла комментариев здесь. Он должен содержать " +"подзаголовки для изображений. Формат:" +"

имя_файла_1:" +"
Описание" +"
" +"
имя_файла_2:" +"
Описание" +"
" +"
и т.д." + +#: imgallerydialog.cpp:274 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Миниатюры" + +#: imgallerydialog.cpp:290 +msgid "Image format f&or the thumbnails:" +msgstr "Формат &для предпросмотра:" + +#: imgallerydialog.cpp:298 +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "Размер уменьшенных копий:" + +#: imgallerydialog.cpp:307 +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "&Установить разную глубину цвета:" + +#: imgalleryplugin.cpp:54 +msgid "&Create Image Gallery..." +msgstr "&Создать галерею изображений..." + +#: imgalleryplugin.cpp:63 +msgid "Could not create the plugin, please report a bug." +msgstr "Не удалось загрузить модуль." + +#: imgalleryplugin.cpp:68 +msgid "Creating an image gallery works only on local folders." +msgstr "Создание галерей изображений работает только с локальными папками." + +#: imgalleryplugin.cpp:87 +msgid "Creating thumbnails" +msgstr "Создание уменьшенных копий изображений" + +#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 +#, c-format +msgid "Couldn't create folder: %1" +msgstr "Не удалось создать папку: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:169 +#, c-format +msgid "Number of images: %1" +msgstr "Количество изображений: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:170 +#, c-format +msgid "Created on: %1" +msgstr "Создано: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:175 +msgid "Subfolders:" +msgstr "Подпапки:" + +#: imgalleryplugin.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"Created thumbnail for: \n" +"%1" +msgstr "" +"Создание уменьшенной копии изображения: \n" +"%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:211 +msgid "" +"Creating thumbnail for: \n" +"%1\n" +" failed" +msgstr "" +"Уменьшенная копия изображения: \n" +"%1\n" +" не была создана" + +#: imgalleryplugin.cpp:226 +msgid "KB" +msgstr "кб" + +#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 +#, c-format +msgid "Couldn't open file: %1" +msgstr "Не удаётся открыть файл: %1" -- cgit v1.2.1