From 7e93f7baf9f35be2902556fc7139316fcdcdedf6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:23:21 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit baa867c7340440428868efd457bbf426c5b00970) --- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po | 2985 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 1576 insertions(+), 1409 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po index a53b325583e..6f5c015c28c 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-16 07:07+0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -22,388 +22,719 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Документ" +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Се&анс" +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Окно" +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "" +"Файл '%1' не может быть открыт, поскольку является папкой, а не обычным " +"файлом." -#: tips.txt:3 +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Сохранить сеанс?" + +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" +"

Do you want to save the existing sessions?

!!NOTE!!

All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

Kate поставляется с набором модулей, обеспечивающих простые и \n" -"расширенные возможности для редактирования.

\n" -"

Вы можете активизировать и выключить определённые модули в диалоге настройки " -"\n" -"Настройки ->Настроить Kate

\n" -#: tips.txt:11 +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Больше не спрашивать" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" +msgstr "Настроить" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Приложение" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Общие настройки" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Внешний вид" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Показывать полный п&уть в заголовке окна" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

Вы можете поменять символы справа и слева от курсора местами, нажав \n" -"Ctrl+T

\n" +"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " +"документу." -#: tips.txt:17 +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

Вы можете экспортировать текущий документ в файл HTML, включая подсветку \n" -"синтаксиса.

\n" -"

Выберите Файл -> Экспорт -> HTML...

\n" +"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " +"документу." -#: tips.txt:24 +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Поведение" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose " -"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

Вы можете разделить окно редактора на несколько частей по\n" -"горизонтали и вертикали. Каждая панель имеет свою собственную \n" -"строку состояния и может показывать любой открытый документ.

\n" -"

Выберите " -"
Вид -> Разделить по [ горизонтали | вертикали ]

\n" -#: tips.txt:32 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

Вы можете перетаскивать боковые панели (Документы и " -"Проводник)\n" -"на любую сторону, ставить их друг над другом и даже отделять их от основного " -"окна.

\n" -#: tips.txt:39 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Синхронизировать эмулятор &консоли с активным документом" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

В Kate имеется встроенный эмулятор терминала. Нажмите на ярлыке " -"\"Terminal\" внизу окна\n" -"для показа или сокрытия терминала.

\n" +"При выборе этой опции встроенная консоль сменит папку на папку активного " +"документа при запуске и при изменении активного документа, если он является " +"локальным файлом." -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Предупреждать об изменении файла другой программой" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

Kate может подсвечивать текущую строку " -"" -"
другим цветом фона.|

\n" -"

Вы можете выбрать этот цвет на вкладке Цвета " -"диалога настройки редактора.

\n" +"Если этот параметр установлен, вам будет предложено выбрать, что делать с " +"файлами, изменёнными на диске, когда Kate получает фокус. Если не " +"установлен, будет предложено выбрать, что делать с файлом, когда отдельный " +"файл получает фокус внутри Kate." -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Мета-информация" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Со&хранять сеанс" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

Вы можете открыть текущий редактируемый файл в другом приложении.

\n" -"

Выберите Файл -> Открыть в и в появившемся списке " -"выберите \n" -"приложение, которое связано с этим типом файлов. Также вы можете выбрать\n" -"Другое... для ручного указания имени программы.

\n" +"Включите эту опцию чтобы сохранять настройки сеанса такие как установленные " +"закладки. Эти настройки будут восстановлены если документ не был изменён с " +"момента последнего редактирования." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Удалить настройки сеанса через:" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(никогда)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " дней" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Сеансы" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Управление сеансами" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Элементы сеанса" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&Восстанавливать положение и размеры окна" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

\n" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -"

Вы можете настроить редактор для постоянного показа номеров строк и полосы " -"закладок \n" -"на вкладке Вид по умолчанию диалога настройки Kate.

\n" +"Включите эту опцию, чтобы восстанавливать расположение элементов интерфейса " +"при запуске редактора" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Поведение при запуске приложения" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Начать новый сеанс" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Загрузить последний сеанс" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Выбрать сеанс" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Поведение при выходе из приложения или переключения сеанса" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Не сохранять сеанс" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Сохранить сеанс" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Спросить у пользователя" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Панель Проводник" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Параметры панели Проводник" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Список документов" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Параметры списка документов" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Модули" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Управление модулями" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Внешние инструменты" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Редактирование" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Комментарий" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"

Вы можете загрузить новые или обновлённые правила подсветки\n" -"на вкладке Подсветка диалога настройки Kate.

\n" -"

Нажмите на кнопку Скачать... на вкладке Подсветка\n" -"(естественно, если вы имеете доступ в Интернет).

\n" +"Здесь показаны все доступные модули Kate. После включении флажка у " +"соответствующего модуля он будет загружен при следующем запуске Kate." -#: tips.txt:79 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

\n" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"

Вы можете переключаться между открытыми документами, нажимая " -"Alt+Стрелка влево \n" -"или Alt+Стрелка вправо. Следующий или предыдущий документ " -"будет показан в активной вкладке.

\n" +"Вы действительно хотите перенаправить текст в консоль. Для этого будут " +"запущены соответствующие команды под вашими правами." + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Перенаправить в консоль?" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Перенаправить в консоль" + +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

\n" +"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"

Вы можете производить сложные замены, используя регулярные выражения в стиле " -"sed,\n" -"используя Команду правки.

\n" -"

Например, нажмите Ctrl+M и введите " -"s/oldtext/newtext/g \n" -"для замены "oldtext" на "newtext" везде в текущей " -"строке.

\n" +"

Документ '%1' был изменён, но не сохранён на диске.

Сохранить " +"изменения или отклонить их?" -#: tips.txt:94 +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Закрыть документ" + +#: app/katedocmanager.cpp:405 +msgid "Save As" +msgstr "Сохранить как" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Открывается новый файл при выходе из Kate. Выход прерван." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Выход прерван" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Открываются файлы последнего сеанса..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Запуск" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Не удаётся развернуть команду '%1'." + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Внешние инструменты Kate" + +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Изменить настройки инструмента" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Название:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Это название будет показано в меню 'Сервис-Внешние инструменты'" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "&Команда:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

  • %URL - the URL of the current document.
  • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
  • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
  • %filename - the " +"filename of the current document.
  • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
  • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
  • %selection - the " +"selected text in the current view.
  • %text - the text of the " +"current document.
" +msgstr "" +"

Команда для запуска внешнего инструмента. Вы можете использовать " +"следующие подстановки:

  • %URL - адрес текущего " +"документа.
  • %URLs - список адресов всех открытых документов." +"
  • %directory - адрес папки, содержащей текущий документ." +"
  • %filename - имя файла текущего документа.
  • %line - строка, на которой установлен курсор в текущем документе.
  • " +"%column - столбец, на которой установлен курсор в текущем документе." +"
  • %selection - выделенный текст.
  • %text - " +"содержимое текущего документа.
" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Программа:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"

Вы можете повторить поиск, нажав F3 или " -"Shift+F3 для поиска в обратном направлении.

\n" +"Программа, выполняющая команду. Используется, чтобы проверить доступность " +"инструмента. Если не заполнено, будет использовано первое слово команды." -#: tips.txt:100 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Типы &MIME:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"

В боковой панели Проводник можно просматривать только файлы, " -"соответствующие определённому шаблону.

\n" -"

Просто введите фильтр в строке ввода внизу панели. Например, \n" -"*.html *.php покажет только файлы HTML и PHP \n" -"в текущей папке.

\n" -"

Введенные условия фильтров сохраняются.

\n" +"Список типов MIME, разделённый точкой с запятой. Этот список будет " +"ограничивать применение инструмента только для обработки файлов определённых " +"типов. Если поле оставить пустым, инструмент можно использовать для любых " +"документов. Для выбора типов MIME нажмите кнопку справа." + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "Выбор известных типов MIME." + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Сохранить:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Не использовать" -#: tips.txt:110 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Текущий документ" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Все документы" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" +"Вы можете сохранить текущий документ или все изменённые документы перед " +"запуском команды. Это иногда бывает нужно для передачи файлов посредством, к " +"примеру, клиента FTP." + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Команда правки:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"При нажатии F7 появляется строка для команд правки. Вы сможете вызвать этот " +"внешний инструмент, указав exttool-название_команды. Не используйте пробелы " +"и табуляцию в названии." + +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Необходимо указать как минимум название и команду" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Выбор типов MIME для выбранного инструмента." + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Типы MIME" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Создать..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "У&далить" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Изменить..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Вставить &разделитель" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "Список всех доступных инструментов." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "&Сортировать по" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -"

Вы можете разделить текущий документ Kate на два или более представлений " -"(видов),\n" -"в которых изменения документа будут синхронизироваться друг с другом.

\n" -"

Также вам будет легче перемещаться по большим документам. Нажмите " -"Ctrl+Shift+T для разделения окна документа вертикальным " -"разделителем.

\n" -#: tips.txt:119 -msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" msgstr "" -"

Нажмите F8 или Shift+F8 для переключения \n" -"в следующее или предыдущее представление документа.

\n" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Запуск Kate с указанным сеансом" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Порядку открытия" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Применить к запущенному экземпляру (если возможно)" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Имени документа" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "Адресу" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Использовать экземпляр с указанным идентификатором процесса" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +msgstr "Этот файл был изменён на диске другой программой.
" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Кодировка открываемого файла" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Этот файл был изменён на диске (создан) другой программой.
" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Перейти на строку" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Этот файл был изменён на диске (или удалён) другой программой.
" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Перейти на столбец" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Подсветка фона" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Читать со стандартного ввода" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Включить подсветку фона" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Открыть документ" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Подсветка &просмотренных документов:" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Подсветка &изменённых документов:" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Улучшенный текстовый редактор TDE" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Сортировать по:" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Авторы Kate" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"При включении подсветки фона документы, просмотренные или изменённые в " +"текущем сеансе, будут иметь затенённый фон. Последние документы будут " +"выделены этим цветом." -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Сопровождение" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Задать цвет для подсветки просматриваемых документов." -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Ведущий разработчик" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Задать цвет для изменённых документов. Этот цвет будет смешиваться с цветом " +"просматриваемых файлов. Последние документы будут выделены этим цветом." -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Мощный буфер" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Задать метод сортировки списка документов." -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Команды правки" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Тестирование и пр. пр." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Папка текущего документа" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Создатель" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

Here you can enter a path for a folder to display.

To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

Введите путь к папке, который будет показан в панели выбора файлов." +"

Ранее указанную папку вы можете выбрать из выпадающего списка.

Кроме " +"того, поддерживается автозавершение имени папки. Нажмите правой кнопкой мыши " +"на поле ввода, чтобы настроить параметры завершения текста." -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Автор KWrite" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

Здесь вы можете указать фильтр по имени файлов, которые будут показаны в " +"списке.

Для очистки списка, сделайте кнопку фильтрования слева отжатой." +"

Для применения изменённого фильтра, сделайте кнопку фильтрования слева " +"нажатой." -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Перенос KWrite на KParts" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

Эта кнопка очищает фильтр в отжатом состоянии и применяет фильтр по " +"последнему указанному условию в нажатом состоянии." -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Применить фильтр (\"%1\")" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Очистить фильтр" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Заплатки и прочее" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Панель инструментов" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Разработчик, мастер подсветки" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Доступные &действия:" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Выбранные действия:" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Подсветка VHDL" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Автоматическая синхронизация" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Подсветка SQL" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "При &активизации документа" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Подсветка Ferite" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "При показе панели Проводник" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Подсветка ILERPG" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Сохранять &расположение:" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Подсветка LaTeX" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Сохранять &фильтры:" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Подсветка файлов Makefile, скриптов Python" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Сеанс" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Подсветка Python" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Восстанавливать р&асположение" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Подсветка Scheme" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Восстанавливать последний ф&ильтр" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Список ключевых слов и типов данных PHP" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

Определяет количество адресов, которые будут хранится в истории адресов." -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Очень хорошая справка" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

Определяет количество фильтров, которые будут хранится в истории фильтров." -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Все те люди, которые помогали в разработке и которые не упомянуты" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

Эти параметры позволяют вам автоматически изменять текущую папку в панели " +"Проводник на папку, содержащую активный документ.

Автоматическая " +"синхронизация не осуществляется, если панель выбора файлов открыта." +"

Это опции не включены по умолчанию. Но синхронизировать папку можно нажав " +"кнопку синхронизации на панели инструментов." -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин" +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

Если эта опция включена (по умолчанию), текущая папка будет " +"восстанавливаться при запуске программы.

Примечание: " +"помните, что если сеансы обрабатываются диспетчером сеансов TDE, текущая " +"папка всегда будет восстанавливаться." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:614 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

Если эта опция включена (по умолчанию), текущий фильтр будет " +"восстанавливаться при запуске программы.

Примечание: " +"помните, что если сеансы обрабатываются диспетчером сеансов TDE, фильтр " +"всегда будет восстанавливаться.

Примечание: некоторые из " +"синхронизируемых настроек могут перезаписать сохранённое расположение, если " +"синхронизация включена." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "Поиск в файлах" @@ -427,68 +758,60 @@ msgstr "Шаблон:" msgid "Files:" msgstr "Файлы:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Скрыть &боковые панели" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" msgstr "Папка:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "В подпапках" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "Поиск" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

Enter the expression you want to search for here." -"

If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

Possible meta characters are:" -"
. - Matches any character" -"
^ - Matches the beginning of a line" -"
$ - Matches the end of a line" -"
\\< - Matches the beginning of a word" -"
\\> - Matches the end of a word" -"

The following repetition operators exist:" -"
? - The preceding item is matched at most once" -"
* - The preceding item is matched zero or more times" -"
+ - The preceding item is matched one or more times" -"
{n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
{n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
{,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
{n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

Enter the expression you want to search for here.

If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

Possible meta " +"characters are:
. - Matches any character
^ - Matches " +"the beginning of a line
$ - Matches the end of a line
\\< - Matches the beginning of a word
\\> - Matches the end of a " +"word

The following repetition operators exist:
? - The preceding " +"item is matched at most once
* - The preceding item is matched " +"zero or more times
+ - The preceding item is matched one or more " +"times
{n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
{n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
{,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
{n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Введите регулярное выражение для поиска." -"
Возможные мета-символы:" -"
. - соответствует любому символу" -"
^ - соответствует началу строки" -"
$ - соответствует концу строки" -"
\\\\\\< - соответствует началу слова" -"
\\\\\\>/b> - соответствует концу слова" -"
" -"
Существуют следующие операторы повторения:" -"
? - предваряющий элемент соответствует хотя бы один раз" -"
* - предваряющий элемент соответствует ноль или более раз" -"
+ - предваряющий элемент соответствует один или более раз" -"
{n} - предваряющий элемент соответствует ровноn раз" -"
{n,} - предваряющий элемент соответствует n " -"или более раз" -"
{,n} - предваряющий элемент соответствует не более n " -"раз" -"
{n,m} - предваряющий элемент соответствует не менее " -"n," -"
но и не более m раз." -"
" -"
Кроме того, допустимы ссылки на вложенные " -"
выражения в скобках, записываемые в виде \\#" -".За дополнительной информацией обращайтесь к странице руководства grep(1)." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"Введите регулярное выражение для поиска.
Возможные мета-символы:
. - соответствует любому символу
^ - соответствует началу " +"строки
$ - соответствует концу строки
\\\\\\< - " +"соответствует началу слова
\\\\\\>/b> - соответствует концу " +"слова

Существуют следующие операторы повторения:
? - " +"предваряющий элемент соответствует хотя бы один раз
* - " +"предваряющий элемент соответствует ноль или более раз
+ - " +"предваряющий элемент соответствует один или более раз
{n} - " +"предваряющий элемент соответствует ровноn раз
{n,} - " +"предваряющий элемент соответствует n или более раз
{,n} - предваряющий элемент соответствует не более n раз
{n,m} - предваряющий элемент соответствует не менее n," +"
но и не более m раз.

Кроме того, допустимы ссылки на " +"вложенные
выражения в скобках, записываемые в виде \\#.За " +"дополнительной информацией обращайтесь к странице руководства grep(1)." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -496,7 +819,7 @@ msgstr "" "Введите шаблон имени файла для поиска.\n" "Можно вводить несколько шаблонов, разделённых запятыми." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -509,33 +832,33 @@ msgstr "" "заменена на ваш шаблон, тем самым будет осуществляться\n" "поиск регулярного выражения." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "Укажите папку для поиска в неё файлов." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "Отметьте этот флажок для поиска в подпапках." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "Если этот параметр выбран (по умолчанию), поиск будет производиться с учётом " "регистра." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" "

При включении этой опции шаблон будет передан команде grep(1) " "как есть. В противном случае все символы будут экранированы обратной косой " "чертой для предотвращения интерпретации их как части выражения." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -545,631 +868,284 @@ msgstr "" "Выберите имя файла / строку и нажмите Enter или дважды\n" "щёлкните мышкой, чтобы открыть это место в редакторе." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Введите существующую папку." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Недопустимая папка" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

" -msgstr "Ошибка:

" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Ошибка утилиты grep" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Документы на диске изменены" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Игнорировать" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Заменить" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Удаляет флаг модификации с выбранных документов и закрывает этот диалог, если " -"больше нет необработанных документов." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Переписывает выбранные документы, отклоняет изменения на диске и закрывает " -"диалог, если больше нет необработанных документов." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Перечитывает выбранные документы с диска и закрывает диалог, если больше нет " -"необработанных документов." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"Документы, перечисленные ниже, были изменены на диске." -"

Выберите один из них или несколько одновременно и нажмите кнопку действия, " -"чтобы очистить список." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Состояние на диске" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Изменён" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Создан" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Удалён" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Просмотреть различие" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Вычисляет различие между содержимым редактора и файлом на диске для выбранного " -"документа и показывает различие в приложении по умолчанию. Требуется утилита " -"diff(1)." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Не удаётся сохранить документ \n" -"'%1'" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"Сбой команды diff. Убедитесь, что программа diff(1) установлена и доступна в " -"пути, определённом переменной PATH." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Ошибка создания Diff" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Новая вкладка" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Закрыть текущую вкладку" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Перейти на следующую вкладку" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Перейти на предыдущую вкладку" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Разделить по &вертикали" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Разделить текущее окно по вертикали на два вида." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Разделить по &горизонтали" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Разделить текущее окно по горизонтали на два вида." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Закрыть &текущий вид" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Закрыть текущий активный вид" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Вперёд" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Делает следующий вид активным" - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Назад" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Делает предыдущий вид активным" - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Открыть новую вкладку" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Закрыть текущую вкладку" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Открыть файл" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Не удаётся развернуть команду '%1'." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Внешние инструменты Kate" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Изменить настройки инструмента" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Название:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Это название будет показано в меню 'Сервис-Внешние инструменты'" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "&Команда:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" -msgstr "" -"

Команда для запуска внешнего инструмента. Вы можете использовать следующие " -"подстановки:

" -"
    " -"
  • %URL - адрес текущего документа." -"
  • %URLs - список адресов всех открытых документов." -"
  • %directory - адрес папки, содержащей текущий документ." -"
  • %filename - имя файла текущего документа." -"
  • %line - строка, на которой установлен курсор в текущем " -"документе." -"
  • %column - столбец, на которой установлен курсор в текущем " -"документе." -"
  • %selection - выделенный текст." -"
  • %text - содержимое текущего документа.
" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Программа:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"Программа, выполняющая команду. Используется, чтобы проверить доступность " -"инструмента. Если не заполнено, будет использовано первое слово команды" -"." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Типы &MIME:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" -"Список типов MIME, разделённый точкой с запятой. Этот список будет ограничивать " -"применение инструмента только для обработки файлов определённых типов. Если " -"поле оставить пустым, инструмент можно использовать для любых документов. Для " -"выбора типов MIME нажмите кнопку справа." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "Выбор известных типов MIME." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Сохранить:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Не использовать" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Текущий документ" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Все документы" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Вы можете сохранить текущий документ или все изменённые документы перед " -"запуском команды. Это иногда бывает нужно для передачи файлов посредством, к " -"примеру, клиента FTP." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Команда правки:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" -"При нажатии F7 появляется строка для команд правки. Вы сможете вызвать этот " -"внешний инструмент, указав exttool-название_команды. Не используйте пробелы и " -"табуляцию в названии." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Необходимо указать как минимум название и команду" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Выбор типов MIME для выбранного инструмента." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Типы MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Создать..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Изменить..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Вставить &разделитель" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 -msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "Список всех доступных инструментов." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " ВСТАВКА " -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " ОБЫЧНЫЙ " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Введите существующую папку." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Строка: %1 Столбец: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Недопустимая папка" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " только чтение " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ЗАМЕНА " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

" +msgstr "Ошибка:

" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " БЛОК " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Ошибка утилиты grep" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Сеанс по умолчанию" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Послать файлы по почте" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Сеанс" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Показать все документы >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Сеанс (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "Отправить по по&чте..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Сохранить сеанс?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

Press Mail... to email the current document.

To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

Нажмите Отправить по почте... для посылки текущего " +"документа по электронной почте.

Для выбора нескольких документов для " +"отправки по почте нажмите Показать все документы >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Сохранить текущий сеанс?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Скрыть список документов <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Больше не спрашивать" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"

Нажмите Отправить по почте... для посылки выбранных " +"документов по электронной почте." -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Сохранённый сеанс не найден." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Запуск Kate с указанным сеансом" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Нет сеансов" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Применить к запущенному экземпляру (если возможно)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Название текущего сеанса" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Название сеанса:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Использовать экземпляр с указанным идентификатором процесса" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Для сохранения нового сеанса вы должны указать название сеанса." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Кодировка открываемого файла" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Название сеанса не указано" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Перейти на строку" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Новое название текущего сеанса" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Перейти на столбец" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Для сохранения сеанса вы должны указать название сеанса." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Читать со стандартного ввода" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Выбор сеанса" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Открыть документ" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Открыть сеанс" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Новый сеанс" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Улучшенный текстовый редактор TDE" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Название сеанса" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Авторы Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Открытые документы" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Сопровождение" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Запоминать выбор" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Ведущий разработчик" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Открыть" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Мощный буфер" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Управление сеансами" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Команды правки" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Переименовать..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Тестирование и пр. пр." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Переименовать сеанс" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Создатель" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Вы действительно хотите перенаправить текст в консоль. Для этого будут запущены " -"соответствующие команды под вашими правами." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Автор KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Перенаправить в консоль?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Перенос KWrite на KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Перенаправить в консоль" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Файл '%1' не может быть открыт, поскольку является папкой, а не обычным файлом." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

Документ '%1' был изменён, но не сохранён на диске. " -"

Сохранить изменения или отклонить их?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Заплатки и прочее" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Закрыть документ" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Разработчик, мастер подсветки" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Открывается новый файл при выходе из Kate. Выход прерван." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Выход прерван" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Подсветка VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Открываются файлы последнего сеанса..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Подсветка SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Запуск" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Подсветка Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Послать файлы по почте" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Подсветка ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Показать все документы >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Подсветка LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "Отправить по по&чте..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Подсветка файлов Makefile, скриптов Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Нажмите Отправить по почте... для посылки текущего " -"документа по электронной почте." -"

Для выбора нескольких документов для отправки по почте нажмите " -"Показать все документы >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Подсветка Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Название" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Подсветка Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "Адресу" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Список ключевых слов и типов данных PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Скрыть список документов <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Очень хорошая справка" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"

Нажмите Отправить по почте... для посылки выбранных " -"документов по электронной почте." +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Все те люди, которые помогали в разработке и которые не упомянуты" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Документы" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Проводник" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Создать новый документ" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Открыть существующий документ для изменения" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Список последних файлов, которые редактировались в Kate, с возможностью " "повторного открытия этих файлов." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Сохранить &все" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Сохранить все открытые и изменённые документы." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Закрыть текущий документ." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Закрыть вс&е" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Закрыть все открытые документы." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Послать один или несколько файлов как вложения по электронной почте." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть окно" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +msgid "&New Window" +msgstr "Новое &Окно" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Создание нового вида Kate (новое окно с тем же списком документов)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Внешние инструменты" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Запустить внешнее вспомогательное приложение" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Открыть &в" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1177,424 +1153,314 @@ msgstr "" "Открывает текущий документ в другом приложении, зарегистрированным для этого " "типа файлов или в приложении, которые вы укажете вручную." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Настройка привязок \"горячих\" клавиш." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Настройка кнопок на панели инструментов." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Настройка различных параметров программы." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Перенаправить в консоль" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Показ полезных для использования программы советов." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Руководство по &модулям" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Вывести справочную информацию по доступным модулям." +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Вывести справочную информацию по доступным модулям." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Создать..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +msgid "&Save" +msgstr "&Сохранить" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Сохранить &как..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Переименовать..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Удалён" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Re&load" +msgstr "Пере&грузить" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Новый" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Перейти на следующую вкладку" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Сохранить &как..." +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Управление сеансами..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Поместить" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Сеансы" +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Поместить" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Сохранить сеанс" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Другое приложение..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Разное..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Приложение '%1' не найдено!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Приложение не найдено!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" +"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

Текущий документ не сохранён на диске и потому не может быть вложен в " -"электронное письмо. " -"

Вы хотите сохранить его и продолжить?" +"электронное письмо.

Вы хотите сохранить его и продолжить?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Невозможно послать несохранённый файл" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Ошибка при сохранении файла. Проверьте, есть ли у вас доступ для записи." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" +"

The current file:
%1
has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

Текущий файл:" -"
%1" -"
был изменён. Изменения будут недоступны во вложении. " -"

Вы хотите сохранить изменения перед отправкой?" +"

Текущий файл:
%1
был изменён. Изменения будут " +"недоступны во вложении.

Вы хотите сохранить изменения перед отправкой?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Сохранить перед отправкой?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Не сохранять" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Приложение" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Общие настройки" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Внешний вид" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Показывать полный п&уть в заголовке окна" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " -"документу." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " -"документу." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Поведение" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Синхронизировать эмулятор &консоли с активным документом" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"При выборе этой опции встроенная консоль сменит папку на папку активного " -"документа при запуске и при изменении активного документа, если он является " -"локальным файлом." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Предупреждать об изменении файла другой программой" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Если этот параметр установлен, вам будет предложено выбрать, что делать с " -"файлами, изменёнными на диске, когда Kate получает фокус. Если не установлен, " -"будет предложено выбрать, что делать с файлом, когда отдельный файл получает " -"фокус внутри Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Мета-информация" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Со&хранять сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Включите эту опцию чтобы сохранять настройки сеанса такие как установленные " -"закладки. Эти настройки будут восстановлены если документ не был изменён с " -"момента последнего редактирования." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Удалить настройки сеанса через:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(никогда)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " дней" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Сеансы" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Управление сеансами" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Элементы сеанса" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&Восстанавливать положение и размеры окна" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Включите эту опцию, чтобы восстанавливать расположение элементов интерфейса при " -"запуске редактора" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Поведение при запуске приложения" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Начать новый сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Загрузить последний сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Выбрать сеанс" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Боковые панели" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Поведение при выходе из приложения или переключения сеанса" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Показывать &боковые панели" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Не сохранять сеанс" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Скрыть &боковые панели" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Сохранить сеанс" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Показать панель \"%1\"" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Спросить у пользователя" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Скрыть панель \"%1\"" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Панель Проводник" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведение" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Параметры панели Проводник" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Автоматическое размещение" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Список документов" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Постоянное место" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Параметры списка документов" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Поместить" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Модули" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Слева" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Управление модулями" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Справа" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Редактирование" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Сверху" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Снизу" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Здесь показаны все доступные модули Kate. После включении флажка у " -"соответствующего модуля он будет загружен при следующем запуске Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "&Сортировать по" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Вы скрыли боковые панели. Получить прямой доступ к скрытым панелям с " +"помощью мыши теперь невозможно. Для того чтобы вернуть их вызовите пункт " +"меню Окно > Боковые панели > Показывать боковые панели. Кроме " +"того, можно получить доступ к разным боковым панелям с помощью " +"предварительно заданных комбинаций клавиш." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Документы на диске изменены" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Порядку открытия" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Игнорировать" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Имени документа" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Заменить" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "Пере&грузить" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Удаляет флаг модификации с выбранных документов и закрывает этот диалог, " +"если больше нет необработанных документов." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" -msgstr "Этот файл был изменён на диске другой программой.
" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Переписывает выбранные документы, отклоняет изменения на диске и закрывает " +"диалог, если больше нет необработанных документов." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Этот файл был изменён на диске (создан) другой программой.
" +"Перечитывает выбранные документы с диска и закрывает диалог, если больше нет " +"необработанных документов." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +"The documents listed below has changed on disk.

Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Этот файл был изменён на диске (или удалён) другой программой.
" +"Документы, перечисленные ниже, были изменены на диске.

Выберите один " +"из них или несколько одновременно и нажмите кнопку действия, чтобы очистить " +"список." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Подсветка фона" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Включить подсветку фона" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Состояние на диске" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Подсветка &просмотренных документов:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Изменён" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Подсветка &изменённых документов:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Создан" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Сортировать по:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Удалён" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Просмотреть различие" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"При включении подсветки фона документы, просмотренные или изменённые в текущем " -"сеансе, будут иметь затенённый фон. Последние документы будут выделены этим " -"цветом." +"Вычисляет различие между содержимым редактора и файлом на диске для " +"выбранного документа и показывает различие в приложении по умолчанию. " +"Требуется утилита diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Задать цвет для подсветки просматриваемых документов." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Не удаётся сохранить документ \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Задать цвет для изменённых документов. Этот цвет будет смешиваться с цветом " -"просматриваемых файлов. Последние документы будут выделены этим цветом." +"Сбой команды diff. Убедитесь, что программа diff(1) установлена и доступна в " +"пути, определённом переменной PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Задать метод сортировки списка документов." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Ошибка создания Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1614,8 +1480,8 @@ msgstr "&Прервать закрытие" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "Документы были изменены. Сохранить их перед закрытием?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 @@ -1630,164 +1496,262 @@ msgstr "Расположение" msgid "Projects" msgstr "Проекты" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Выбрать все" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "Не удаётся сохранить данные." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Папка текущего документа" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Выбор сеанса" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Открыть сеанс" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Новый сеанс" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Название сеанса" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Открытые документы" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Выбор сеанса" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Начать новый сеанс" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Новая вкладка" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Сохранить" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Сохранить текущий сеанс?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Сохранить &как..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

Введите путь к папке, который будет показан в панели выбора файлов." -"

Ранее указанную папку вы можете выбрать из выпадающего списка." -"

Кроме того, поддерживается автозавершение имени папки. Нажмите правой " -"кнопкой мыши на поле ввода, чтобы настроить параметры завершения текста." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Переименовать..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Удалён" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Пере&грузить" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Перейти на следующую вкладку" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

Здесь вы можете указать фильтр по имени файлов, которые будут показаны в " -"списке." -"

Для очистки списка, сделайте кнопку фильтрования слева отжатой." -"

Для применения изменённого фильтра, сделайте кнопку фильтрования слева " -"нажатой." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Поместить" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Поместить" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Сеанс по умолчанию" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Сохранить сеанс?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

Do you want to save the current session?

!!NOTE!!

The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

Эта кнопка очищает фильтр в отжатом состоянии и применяет фильтр по " -"последнему указанному условию в нажатом состоянии." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Применить фильтр (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Новая вкладка" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Очистить фильтр" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Закрыть текущую вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Панель инструментов" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Перейти на следующую вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Доступные &действия:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Перейти на предыдущую вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Выбранные действия:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Разделить по &вертикали" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Автоматическая синхронизация" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Разделить текущее окно по вертикали на два вида." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "При &активизации документа" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Разделить по &горизонтали" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "При показе панели Проводник" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Разделить текущее окно по горизонтали на два вида." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Сохранять &расположение:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Закрыть &текущий вид" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Закрыть текущий активный вид" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Вперёд" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Делает следующий вид активным" + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Назад" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Делает предыдущий вид активным" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Сохранять &фильтры:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Открыть новую вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Сеанс" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Закрыть текущую вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Восстанавливать р&асположение" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Открыть файл" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Восстанавливать последний ф&ильтр" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " ВСТАВКА " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

Определяет количество адресов, которые будут хранится в истории адресов." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " ОБЫЧНЫЙ " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

Определяет количество фильтров, которые будут хранится в истории фильтров." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Строка: %1 Столбец: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

Эти параметры позволяют вам автоматически изменять текущую папку в панели " -"Проводник на папку, содержащую активный документ." -"

Автоматическая синхронизация не осуществляется" -", если панель выбора файлов открыта." -"

Это опции не включены по умолчанию. Но синхронизировать папку можно нажав " -"кнопку синхронизации на панели инструментов." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " только чтение " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

Если эта опция включена (по умолчанию), текущая папка будет " -"восстанавливаться при запуске программы." -"

Примечание: помните, что если сеансы обрабатываются " -"диспетчером сеансов TDE, текущая папка всегда будет восстанавливаться." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ЗАМЕНА " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

Если эта опция включена (по умолчанию), текущий фильтр будет " -"восстанавливаться при запуске программы." -"

Примечание: помните, что если сеансы обрабатываются " -"диспетчером сеансов TDE, фильтр всегда будет восстанавливаться. " -"

Примечание: некоторые из синхронизируемых настроек могут " -"перезаписать сохранённое расположение, если синхронизация включена." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " БЛОК " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Компонент текстового редактора TDE не найден;\n" @@ -1844,11 +1808,15 @@ msgstr "Показать полный путь к файлу документа #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Не удаётся прочесть указанный файл, проверьте, существует ли он и доступен на " -"чтение текущему пользователю." +"Не удаётся прочесть указанный файл, проверьте, существует ли он и доступен " +"на чтение текущему пользователю." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +msgid "Untitled" +msgstr "Нет заголовка" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1862,124 +1830,323 @@ msgstr "KWrite - Текстовый редактор TDE" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Выбор компонента редактирования" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" -msgstr "&Боковые панели" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Файл" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Показывать &боковые панели" +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Правка" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Скрыть &боковые панели" +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Документ" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Показать панель \"%1\"" +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&Вид" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Скрыть панель \"%1\"" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменты" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Се&анс" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Автоматическое размещение" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Постоянное место" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Окно" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Поместить" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "&Помощь" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Слева" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Основная панель инструментов" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Справа" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

\n" +"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" +msgstr "" +"

Kate поставляется с набором модулей, обеспечивающих простые и \n" +"расширенные возможности для редактирования.

\n" +"

Вы можете активизировать и выключить определённые модули в диалоге " +"настройки \n" +"Настройки ->Настроить Kate

\n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Сверху" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

\n" +msgstr "" +"

Вы можете поменять символы справа и слева от курсора местами, нажав \n" +"Ctrl+T

\n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Снизу" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +msgstr "" +"

Вы можете экспортировать текущий документ в файл HTML, включая " +"подсветку \n" +"синтаксиса.

\n" +"

Выберите Файл -> Экспорт -> HTML...

\n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:24 +#, fuzzy msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

\n" +"

Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" msgstr "" -"Вы скрыли боковые панели. Получить прямой доступ к скрытым панелям с " -"помощью мыши теперь невозможно. Для того чтобы вернуть их вызовите пункт меню " -"Окно > Боковые панели > Показывать боковые панели" -". Кроме того, можно получить доступ к разным боковым панелям с помощью " -"предварительно заданных комбинаций клавиш." +"

Вы можете разделить окно редактора на несколько частей по\n" +"горизонтали и вертикали. Каждая панель имеет свою собственную \n" +"строку состояния и может показывать любой открытый документ.

\n" +"

Выберите
Вид -> Разделить по [ горизонтали | вертикали ]

\n" -#~ msgid "&New Window" -#~ msgstr "Новое &Окно" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

\n" +msgstr "" +"

Вы можете перетаскивать боковые панели (Документы и " +"Проводник)\n" +"на любую сторону, ставить их друг над другом и даже отделять их от основного " +"окна.

\n" -#~ msgid "Choose Editor..." -#~ msgstr "Выбрать редактор..." +#: data/tips:39 +msgid "" +"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +msgstr "" +"

В Kate имеется встроенный эмулятор терминала. Нажмите на ярлыке " +"\"Terminal\" внизу окна\n" +"для показа или сокрытия терминала.

\n" -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Нет заголовка" +#: data/tips:45 +msgid "" +"

Kate can highlight the current line with a\n" +"
different\n" +"background color.|

\n" +"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

\n" +msgstr "" +"

Kate может подсвечивать текущую строку
другим " +"цветом фона.|

\n" +"

Вы можете выбрать этот цвет на вкладке Цвета диалога настройки " +"редактора.

\n" -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Открыть..." +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

\n" +msgstr "" +"

Вы можете открыть текущий редактируемый файл в другом приложении.

\n" +"

Выберите Файл -> Открыть в и в появившемся списке " +"выберите \n" +"приложение, которое связано с этим типом файлов. Также вы можете выбрать\n" +"Другое... для ручного указания имени программы.

\n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

\n" +msgstr "" +"

Вы можете настроить редактор для постоянного показа номеров строк и " +"полосы закладок \n" +"на вкладке Вид по умолчанию диалога настройки Kate.

\n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" +"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

\n" +msgstr "" +"

Вы можете загрузить новые или обновлённые правила подсветки\n" +"на вкладке Подсветка диалога настройки Kate.

\n" +"

Нажмите на кнопку Скачать... на вкладке Подсветка\n" +"(естественно, если вы имеете доступ в Интернет).

\n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

\n" +msgstr "" +"

Вы можете переключаться между открытыми документами, нажимая Alt" +"+Стрелка влево \n" +"или Alt+Стрелка вправо. Следующий или предыдущий документ " +"будет показан в активной вкладке.

\n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

\n" +"

For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

\n" +msgstr "" +"

Вы можете производить сложные замены, используя регулярные выражения в " +"стиле sed,\n" +"используя Команду правки.

\n" +"

Например, нажмите Ctrl+M и введите s/oldtext/" +"newtext/g \n" +"для замены "oldtext" на "newtext" везде в текущей строке." +"

\n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +msgstr "" +"

Вы можете повторить поиск, нажав F3 или Shift" +"+F3 для поиска в обратном направлении.

\n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

\n" +"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

\n" +"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +msgstr "" +"

В боковой панели Проводник можно просматривать только файлы, " +"соответствующие определённому шаблону.

\n" +"

Просто введите фильтр в строке ввода внизу панели. Например, \n" +"*.html *.php покажет только файлы HTML и PHP \n" +"в текущей папке.

\n" +"

Введенные условия фильтров сохраняются.

\n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

\n" +"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

\n" +msgstr "" +"

Вы можете разделить текущий документ Kate на два или более представлений " +"(видов),\n" +"в которых изменения документа будут синхронизироваться друг с другом.

\n" +"

Также вам будет легче перемещаться по большим документам. Нажмите " +"Ctrl+Shift+T для разделения окна документа вертикальным " +"разделителем.

\n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

\n" +msgstr "" +"

Нажмите F8 или Shift+F8 для " +"переключения \n" +"в следующее или предыдущее представление документа.

\n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Сеанс" -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Сохранить" +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Сеанс (%1)" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Сохранить как" +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Сохранённый сеанс не найден." -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "У&далить" +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Нет сеансов" -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "Пере&грузить" +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Название текущего сеанса" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Отмена" +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Название сеанса:" -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Закладки" +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Для сохранения нового сеанса вы должны указать название сеанса." -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Настроить" +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Название сеанса не указано" -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Файл" +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Новое название текущего сеанса" -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Правка" +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Для сохранения сеанса вы должны указать название сеанса." -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Вид" +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Запоминать выбор" -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Инструменты" +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Открыть" -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Настройки" +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Управление сеансами" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Помощь" +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Переименовать сеанс" -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Основная панель инструментов" +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Новый" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Управление сеансами..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Сеансы" + +#~ msgid "Choose Editor..." +#~ msgstr "Выбрать редактор..." + +#~ msgid "&Open..." +#~ msgstr "&Открыть..." -- cgit v1.2.1