From eb34a61cef372c39fe7a66e8393df3f7ce0faef0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Mon, 10 Dec 2018 01:27:51 +0000
Subject: Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
---
tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcontrol.po | 116 +++++++++++++++----------------
1 file changed, 58 insertions(+), 58 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase')
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcontrol.po
index 1bf2557b923..ff10e2938ca 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 13:04+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Денис Першин,Герман Жеболдов,Григорий Мохин, Леонид Кантер, Роман Савоченко"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Получить информацию о системе и среде"
#: aboutwidget.cpp:57
msgid ""
-"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about "
-"your computer system."
+"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information "
+"about your computer system."
msgstr ""
-"Добро пожаловать в Центр сведений Trinity, основное место для поиска сведений о "
-"вашей компьютерной системе."
+"Добро пожаловать в Центр сведений Trinity, основное место для поиска "
+"сведений о вашей компьютерной системе."
#: aboutwidget.cpp:61
msgid ""
@@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Загрузка..."
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
-"changes?"
+"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
+"the changes?"
msgstr ""
"В текущем модуле имеются несохраненные изменения.\n"
"Применить изменения перед запуском нового модуля или отклонить изменения?"
@@ -124,11 +124,12 @@ msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
-"the changes?"
+"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
+"discard the changes?"
msgstr ""
"В текущем модуле имеются несохраненные изменения.\n"
-"Применить изменения перед выходом из Центра управления или отклонить изменения?"
+"Применить изменения перед выходом из Центра управления или отклонить "
+"изменения?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
@@ -136,35 +137,30 @@ msgstr "Несохраненные изменения"
#: helpwidget.cpp:48
msgid ""
-"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
"
-"To read the full manual click here.
"
+"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options."
+"p>
To read the full manual click here.
"
msgstr ""
"Используйте подсказку \"Что это?\" (Shift+F1), чтобы получить справку по "
-"конкретному параметру.
"
-"Чтобы прочитать полное руководство, нажмите здесь.
"
+"конкретному параметру.
Чтобы прочитать полное руководство, нажмите здесь.
"
#: helpwidget.cpp:54
msgid ""
-"Trinity Control Center
There is no quick help available for the active "
-"control module."
-"
"
-"
Click here "
-"to read the general Control Center manual."
+"Trinity Control Center
There is no quick help available for the "
+"active control module.
Click here"
+"a> to read the general Control Center manual."
msgstr ""
-"Центр управления Trinity
Для данного модуля настройки быстрая справка "
-"отсутствует."
-"
"
-"
Нажмите на эту ссылку"
-", чтобы открыть общее справочное руководство Центра управления."
+"Центр управления Trinity
Для данного модуля настройки быстрая "
+"справка отсутствует.
Нажмите на эту ссылку, чтобы открыть общее справочное руководство Центра управления."
#: kcrootonly.cpp:30
msgid ""
-"You need super user privileges to run this control module."
-"
Click on the \"Administrator Mode\" button below."
+"You need super user privileges to run this control module."
+"big>
Click on the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"Для запуска данного модуля вам необходимо иметь привилегии "
-"администратора."
-"
Нажмите кнопку \"Администратор\" ниже."
+"администратора.
Нажмите кнопку \"Администратор\" ниже."
#: main.cpp:105
msgid "The Trinity Control Center"
@@ -182,6 +178,10 @@ msgstr "Текущий сопроводитель"
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Предыдущий сопроводитель"
+#: moduleiconview.cpp:93
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
#: modules.cpp:154
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
@@ -204,24 +204,24 @@ msgstr "Текущий модуль настройки."
#: proxywidget.cpp:88
msgid ""
-"Changes in this module require root access."
-"
Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this "
-"module."
+"Changes in this module require root access.
Click the "
+"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module."
msgstr ""
-"Для изменений в этом модуле требуются права администратора"
-"
Нажмите кнопку \"Режим администратора\", чтобы получить возможность вносить "
+"Для изменений в этом модуле требуются права администратора
Нажмите "
+"кнопку \"Режим администратора\", чтобы получить возможность вносить "
"изменения в этом модуле."
#: proxywidget.cpp:92
+#, fuzzy
msgid ""
"This module requires special permissions, probably for system-wide "
-"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to "
-"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, "
-"the module will be disabled."
+"modifications therefore, it is required that you provide the root password "
+"to be able to change the module's properties. If you do not provide the "
+"password, the module will be disabled."
msgstr ""
-"Для настройки этого модуля требуются особые права доступа. Поэтому для введения "
-"в действие изменений вам необходимо будет ввести пароль администратора, иначе "
-"модуль будет отключен."
+"Для настройки этого модуля требуются особые права доступа. Поэтому для "
+"введения в действие изменений вам необходимо будет ввести пароль "
+"администратора, иначе модуль будет отключен."
#: proxywidget.cpp:211
msgid "&Reset"
@@ -231,18 +231,6 @@ msgstr "Во&сстановить"
msgid "&Administrator Mode"
msgstr "Режим &администратора"
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "Отоб&ражение"
-
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Icon &Size"
-msgstr "&Размер значков"
-
#: searchwidget.cpp:78
msgid "&Keywords:"
msgstr "&Ключевые слова:"
@@ -302,8 +290,20 @@ msgid ""
"About %1"
msgstr "О модуле %1"
+#: kcontrolui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "&В виде значков"
+
+#: kcontrolui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "Отоб&ражение"
+
+#: kcontrolui.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "Icon &Size"
+msgstr "&Размер значков"
+
#~ msgid "The Trinity Info Center"
#~ msgstr "Центр информации Trinity"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Назад"
--
cgit v1.2.1